BladeSystem bc2200 Blade PC | BladeSystem bc2500 Blade PC | BladeSystem bc2800 Blade PC | Mode d'emploi | HP BladeSystem bc2000 Blade PC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels208 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
208
Guide de l'administrateur Module Integrated Administrator v4.40 pour boîtier de lame de PC HP BladeSystem © Copyright 2007–2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Les garanties applicables aux produits et services HP sont énoncées dans les textes de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme constituant un quelconque supplément de garantie. HP ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou de rédaction de ce document. Ce document contient des informations protégées par des droits d'auteur. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard. Manuel de l'utilisateur Module Integrated Administrator v4.40 pour boîtier de lame de PC HP BladeSystem Quatrième édition (mai 2009) Troisième édition (janvier 2009) Deuxième édition (février 2008) Première édition (mai 2007) Référence du document : 449377–054 À propos de ce livre AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très graves. ATTENTION : Le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les informations qu'il contient. REMARQUE : FRWW Le texte ainsi défini fournit des informations importantes supplémentaires. iii iv À propos de ce livre FRWW Sommaire 1 À propos de ce guide Audience .............................................................................................................................................. 1 Informations importantes sur la sécurité .............................................................................................. 1 Symboles figurant sur le matériel ......................................................................................................... 1 Documents connexes ........................................................................................................................... 2 Obtenir de l’aide ................................................................................................................................... 2 Contacter HP ....................................................................................................................... 2 Support et dépannage ......................................................................................................... 2 Site Web HP ........................................................................................................................ 3 2 Caractéristiques du logiciel système du boîtier de lames de PC HP HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator ................................................................................ 4 Fonctionnalités du module Integrated Administrator ............................................................................ 4 Connectivité LAN dédiée ..................................................................................................... 4 Alertes SNMP (Simple Network Management Protocol) depuis le module Integrated Administrator vers une console d'administration ................................................................. 5 Envoi par messagerie d'alertes du module Integrated Administrator à un compte de messagerie (AlertMail) ......................................................................................................... 5 Contrôle et accès distants ................................................................................................... 5 Sécurité et administration des utilisateurs ........................................................................... 5 Configuration automatique du réseau .................................................................................. 6 Protocole NTP (Network Time Protocol) .............................................................................. 6 Interface SOAP .................................................................................................................... 6 Génération de rapports d'alimentation ................................................................................. 6 Gestion et redondance de l'alimentation du boîtier ............................................................. 7 Intégration avec l'utilitaire HP Systems Insight Manager ..................................................... 7 Intégration à l'utilitaire HP Session Allocation Manager (SAM) ........................................... 7 Notification d'événements .................................................................................................... 8 Présentation des outils logiciels HP BladeSystem ............................................................................... 8 Utilitaire RBSU de la lame ................................................................................................... 8 Fonctionnement sans tête ................................................................................................... 8 ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ...................................................................... 8 HP Systems Insight Manager .............................................................................................. 8 Restauration automatique du boîtier (ESR) ......................................................................... 8 FRWW v Utilitaires et système de supervision du boîtier de lames de PC HP ................................... 9 3 Mise en route Présentation des outils de configuration et informations .................................................................... 10 Identification des composants du module Integrated Administrator ................................................... 11 Recherche de l'adresse IP initiale du module Integrated Administrator ............................................. 11 Exigences des périphériques de client local ...................................................................... 12 Comptes et mots de passe par défaut pour commutateur de lame de PC HP BladeSystem ...................................................................................................................... 12 Valeurs par défaut du module Integrated Administrator .................................................... 12 Recherche de l'adresse IP à l'aide de la console locale .................................................... 13 Configuration de l'interface Web ........................................................................................................ 14 Étapes complémentaires .................................................................................................................... 17 4 Interface de navigateur Web Accès à l'interface Web ...................................................................................................................... 18 Navigation Web .................................................................................................................................. 19 Volet supérieur ................................................................................................................... 19 Volet gauche ...................................................................................................................... 20 Volet d'informations ........................................................................................................... 20 Onglet Enclosure (Boîtier) .................................................................................................................. 21 Enclosure Information (Informations relatives au boîtier) .................................................. 22 Network Configuration (Configuration réseau) .................................................................. 30 SNMP Configuration (Configuration SNMP) ...................................................................... 34 Power Readings (Lectures d'alimentation) ........................................................................ 36 Virtual Buttons (Boutons virtuels) ...................................................................................... 37 System Log (Journal système) .......................................................................................... 38 System Log Policy (Stratégie du journal système) ............................................................ 38 Onglet Enclosure Power Management (Gestion de l'alimentation du boîtier) .................................... 40 Onglet Bays (Compartiments) ............................................................................................................ 41 Bay List (Liste de compartiments) ..................................................................................... 42 Bay Power Consumption (Consommation d'énergie du compartiment) ............................ 43 Bay Temperature (Température du compartiment) ........................................................... 45 Bay Information (Informations relatives au compartiment) ................................................ 46 Remote Console (Console distante) .................................................................................. 48 Virtual Buttons (Boutons virtuels) ...................................................................................... 49 Console Log (Journal de console) ..................................................................................... 51 Onglet Administration ......................................................................................................................... 51 User List (Liste d'utilisateurs) ............................................................................................. 51 Group List (Liste de groupes) ............................................................................................ 53 Add User (Ajout d'un utilisateur) ........................................................................................ 53 Add Group (Ajout d'un groupe) .......................................................................................... 55 View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur) ................................................................. 57 vi FRWW View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe) ................................................................... 58 Update IA Firmware (Mettre à niveau le microprogramme du module Integrated Administrator) .................................................................................................................... 58 Configuration Scripts (Scripts de configuration) ................................................................ 59 Onglet Event List (Liste d'événements) .............................................................................................. 60 Event Log Policy (Stratégie du journal d'événements) ...................................................... 63 Onglet Interconnect (Interconnexion) ................................................................................................. 63 5 Interface de ligne de commande Accès à l'interface de ligne de commande ......................................................................................... 67 Accès distant via le connecteur de supervision ................................................................. 67 Accès local via le connecteur de console .......................................................................... 67 Utilisation de l'interface de ligne de commande ................................................................................. 68 Commandes générales ...................................................................................................... 68 Commandes générales de gestion .................................................................................... 68 Commandes de compte utilisateur .................................................................................... 72 Commandes de configuration réseau du boîtier ................................................................ 77 Commandes de gestion du boîtier ..................................................................................... 80 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame ................................................ 86 Messages associés aux événements de ligne de commande ........................................... 90 Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande ......................................................... 93 6 Configuration du système Autorisations d'utilisateur ................................................................................................................... 99 Personnalisation des paramètres du boîtier ..................................................................................... 100 Modification des noms de boîtier et de rack .................................................................... 101 Modification du numéro de code d'inventaire .................................................................. 103 Modification de la date et l'heure ..................................................................................... 103 Configuration de comptes utilisateur ................................................................................................ 105 Ajout d'un groupe ............................................................................................................. 105 Ajout d'un utilisateur ......................................................................................................... 108 Activation de sessions de console distante de PC en lame ............................................................. 111 Configuration d'AlertMail .................................................................................................................. 111 Alertes par courrier électronique ...................................................................................... 112 Configuration de sécurité IP ............................................................................................................. 113 Définition de configuration automatique du protocole NTP (Network Time Protocol) ..................... 114 Configuration de la prise en charge SNMP ...................................................................................... 115 Saisie d'une chaîne de communauté ............................................................................... 115 Modification de l'emplacement du système ..................................................................... Modification des informations de contact du système ..................................................... Ajout de cibles d'interruptions .......................................................................................... Suppression de cibles d'interruptions .............................................................................. Modification de la règle d'interruption .............................................................................. FRWW 116 116 116 117 117 vii 7 Configuration des tâches de support SOAP Activation de l'interface SOAP ......................................................................................................... 118 Désactivation de l'interface SOAP ................................................................................................... 118 Commandes d'interface SOAP prises en charge ............................................................................. 119 8 Exécution de tâches administratives courantes Supervision de compartiments de PC en lame ................................................................................ 121 Ouverture d'une session de console distante d'un PC en lame ...................................... 121 Accès à l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup Utility) d'un PC en lame ........................... 122 Examen de l'activité d'un PC en lame ............................................................................. 124 Mise hors tension d'un PC en lame ................................................................................. 124 Identification d'un PC en lame via le voyant d'identification d'unité ................................. 126 Supervision du boîtier ....................................................................................................................... 127 Examen de l'activité d'un PC en lame ............................................................................. 127 Identification du boîtier via le voyant d'identification d'unité ............................................ 129 Génération d'un récapitulatif de boîtier ............................................................................ 130 Identification des composants à problème ...................................................................... 131 Gestion des utilisateurs .................................................................................................................... 136 Modification de droits d'utilisateur de compartiments de PC en lame ............................. 136 Création d'un groupe pour l'utilisateur avec droits d'accès mis à jour ............. 136 Modification de droits de groupe de compartiments de PC en lame ............... 136 Désactivation et suppression de comptes utilisateur ....................................................... 138 Suppression d'un compte utilisateur ............................................................... 140 Suppression de comptes de groupe ............................................................... 140 9 Exécution de fonctions avancées Réplication de la configuration du module Integrated Administrator ................................................ 143 Administration de certificats de sécurité ........................................................................................... 144 Création d'un certificat de sécurité ................................................................................... 144 Téléchargement d'un certificat de sécurité ...................................................................... 144 Authentification SSH par clé ............................................................................................................. 145 Configuration d'un ordre de démarrage de PC en lame ................................................................... 146 Mise hors tension du boîtier ............................................................................................................. 147 Désactivation de protocoles réseau ................................................................................................. 148 Mise à niveau du microprogramme du module Integrated Administrator ......................................... 149 Configuration de la fonction de mise à jour ..................................................................... 149 Récupération d'un mot de passe administrateur perdu .................................................................... 150 Démarrage d'une récupération flash d'urgence ............................................................................... 151 Annexe A Conventions de ligne de commande Annexe B Messages d'erreur Messages d'avertissement ............................................................................................................... 154 viii FRWW Messages d'avertissement de boîtier .............................................................................. 154 Messages d'avertissement de PC en lame ..................................................................... 155 Messages d'avertissement d'administration .................................................................... 155 Messages d'erreur ............................................................................................................................ 156 Messages d'erreur de boîtier ........................................................................................... 156 Messages d'erreur de compartiment de PC en lame ...................................................... 156 Messages d'erreur d'administration ................................................................................. 156 Annexe C Messages associés aux diagnostics des PC en lame Annexe D Messages du journal système du boîtier masquables Annexe E Messages d'événement de boîtier masquables Annexe F Résolution des problèmes Annexe G Icônes et détails d'événement Annexe H Gestion de l'alimentation et alimentation redondante Annexe I Paramètres usine par défaut Boîtier ............................................................................................................................................... 180 Utilisateurs ........................................................................................................................................ 181 Groupes ............................................................................................................................................ 181 Réseau ............................................................................................................................................. 181 Protocole .......................................................................................................................................... 181 Annexe J Paramètres de fuseau horaire Universel .......................................................................................................................................... 183 Afrique .............................................................................................................................................. 184 Asie .................................................................................................................................................. 184 Europe .............................................................................................................................................. 185 Océanie ............................................................................................................................................ 186 Pôle sud ........................................................................................................................................... 187 Amériques ........................................................................................................................................ 187 Annexe K Disponibilité du code Open Source Annexe L Interruptions SNMP prises en charge Index ................................................................................................................................................................. 194 FRWW ix x FRWW 1 À propos de ce guide Audience Ce manuel est conçu pour les personnes chargées d'installer, d'administrer et de résoudre les problèmes des solutions HP Blade PC. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques engendrés par les produits capables de générer des niveaux d’énergie élevés. Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d'installer ce matériel, lisez le document intitulé Informations importantes relatives à la sécurité accompagnant le système. Symboles figurant sur le matériel Les symboles suivants peuvent être apposés sur l'équipement pour indiquer la présence de conditions potentiellement dangereuses. Tableau 1-1 Symboles figurant sur le matériel pour signaler des conditions potentiellement dangereuses Ce symbole associé à l'un des symboles suivants indique la présence de risques. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails. Ce symbole indique la présence de circuits électriques dont la tension est dangereuse ou un risque d'électrocution. Faites intervenir un personnel qualifié pour tout entretien. AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites intervenir un personnel qualifié pour toute maintenance, mise à jour et entretien. Ce symbole indique des risques d'électrocution. Il n'y a aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ce boîtier ne doit être ouvert sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de dommages matériels, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de télécommunication dans cette prise. Ce symbole indique la présence d'une surface chaude ou de composants chauds. Tout contact présente des risques de brûlure. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou l'élément avant de le toucher. FRWW Audience 1 Tableau 1-1 Symboles figurant sur le matériel pour signaler des conditions potentiellement dangereuses (suite) Apposés sur les unités ou systèmes d'alimentation, ces symboles indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources d'alimentation. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids maximal pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques de blessure ou de dommage à l'équipement, respectez les consignes d'hygiène et de sécurité du travail de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds. Documents connexes Pour de plus amples informations sur les sujets abordés dans ce manuel, reportez-vous aux documents suivants : ● Livre blanc Network Considerations Guide (Manuel sur les considérations réseau) ● QuickSpecs ● Manuel d'installation et de configuration : Boîtiers de PC en lame HP BladeSystem bc2000 et bc2500 et lames de PC ● Manuel d'installation et de configuration : Boîtiers de PC en lame HP BladeSystem bc2200 et bc2800 et boîtier de PC en lame HP BladeSystem G2 ● Livre blanc HP Rack 9000 and 10000 Series installation and best practices (Installation et pratiques d'excellence HP Rack 9000 et 10000 Series) ● Manuel d'installation : Commutateur de lame de PC HP BladeSystem ● Manuel de référence d'interface de ligne de commande : Commutateur de lame de PC HP BladeSystem ● Manuel de l'utilisateur du serveur Web intégré pour commutateur de lame de PC HP BladeSystem Obtenir de l’aide Si malgré les informations contenues dans ce manuel vous n'avez pu résoudre une question, vous pouvez obtenir des informations complémentaires ainsi qu'une assistance auprès des contacts indiqués ci-dessous : Contacter HP Le site Web Contacter HP propose diverses méthodes pour contacter HP, notamment discussion en ligne, courrier électronique et téléphone. Accédez à ce site Web à l'adresse http://welcome.hp.com/ country/us/en/contact_us.html. Support et dépannage Le site Web HP de support et de dépannage permet de télécharger des logiciels et des pilotes, et de rechercher des informations de support et dépannage pour des produits spécifiques. Accédez à ce site Web à l'adresse http://welcome.hp.com/country/us/en/support.html?pageDisplay=support. 2 Chapitre 1 À propos de ce guide FRWW Site Web HP Le site Web HP contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les dernières versions des pilotes et des images de ROM flash. Pour accéder au site Web HP, consultez le site http://www.hp.com. FRWW Obtenir de l’aide 3 2 Caractéristiques du logiciel système du boîtier de lames de PC HP Le HP BladeSystem offre un vaste ensemble de fonctionnalités et d'outils en option pour la prise en charge efficace du déploiement et la supervision du logiciel de PC en lame. Ce chapitre décrit le système HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator et fournit une brève présentation du logiciel associé au système. HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator Le module HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator est un système centralisé de supervision et de surveillance du boîtier de lames de PC HP et des PC en lame. Le module Integrated Administrator comme une combinaison de serveur de terminal et de contrôleur d'alimentation distant, en proposant des connexions de console série sécurisées, symétriques (par défaut) ou asymétriques vers tous les PC en lame du boîtier. Le module Integrated Administrator fournit un état de santé du boîtier et des lames et permet la supervision distante des lames. Vous pouvez accéder aux fonctions du module Integrated Administrator à partir de tout client en réseau. Le module Integrated Administrator fournit un accès distant à tout client réseau autorisé, envoie des alertes et propose plusieurs autres fonctions de supervision de gestion de PC en lame. Le sous-système Integrated Administrator est intégré à un module inclus à chaque tiroir d'interconnexion et comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée pouvant être configurés pour l'accès symétrique (par défaut) ou asymétrique distant. Cette conception rend le module Integrated Administrator indépendant du PC en lame hôte et de son système d'exploitation. Fonctionnalités du module Integrated Administrator Les sous-sections suivantes décrivent les fonctionnalités du module Integrated Administrator qui fournit une supervision du boîtier et des PC en lame. Connectivité LAN dédiée Chaque module Integrated Administrator fournit une connexion réseau dédiée. La liaison montante port 42 peut sélectionner automatiquement une vitesse entre 10 Mbps et 100 Mbps. Lorsque le commutateur de lame de PC (en option) est installé, vous pouvez configurer le module Integrated Administrator afin d'effectuer un routage via un connecteur de liaison montante Gigabit à l'aide de réseaux VLAN (LAN virtuel), ce qui élimine le besoin d'un réseau de supervision distinct. 4 Chapitre 2 Caractéristiques du logiciel système du boîtier de lames de PC HP FRWW REMARQUE : La configuration par défaut de l'option de commutateur de lame de PC HP BladeSystem dispose du port IA dédié et de deux liaisons montantes ports 45 et 46 dans le même réseau VLAN. Alertes SNMP (Simple Network Management Protocol) depuis le module Integrated Administrator vers une console d'administration Le module Integrated Administrator envoie une notification en cas de problèmes de boîtier. En utilisant une console de gestion, vous pouvez accéder à diverses alertes, telles que des événements d'intégrité matérielle et de changement d'état en utilisant des interruptions SNMP. Le fichier CPQRACK.MIB contient des interruptions et des identificateurs d'objets SNMP propres à HP pour gérer les lames et l'infrastructure du boîtier. Le module Integrated Administrator 4.4 implémente la prise en charge de CPQRACK version 1.12. Envoi par messagerie d'alertes du module Integrated Administrator à un compte de messagerie (AlertMail) AlertMail permet au module Integrated Administrator d'envoyer des événements système par courrier électronique au lieu d'utiliser des interruptions SNMP. AlertMail est complètement indépendant du protocole SNMP, et les deux peuvent être activés en même temps. AlertMail utilise des commandes SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) standard pour communiquer avec tout serveur de messagerie SMTP ou en plus de l'agent de relais compatible SMTP. Contrôle et accès distants Le module Integrated Administrator fournit une fonctionnalité distante pour accéder à une console en texte seul du PC en lame hôte, modifier l'état du voyant d'identification d'unité sur un boîtier ou sur n'importe lequel de ses PC en lame, ainsi que mettre sous tension, mettre hors tension ou redémarrer un PC en lame ou des groupes de PC en lame. Le module Integrated Administrator affiche des alertes quel que soit l'état du PC en lame et peut s'intégrer avec des outils d'administration SNMP standard tels que l'utilitaire HP Systems Insight Manager en utilisant SNMP version 1 pour fournir des alertes et diagnostics du système. Si un PC en lame ne répond pas, cette fonction permet à un administrateur d'initier un redémarrage à froid pour remettre le PC en lame en ligne. Le module Integrated Administrator peut être utilisé pour commander à distance un interrupteur d'alimentation ou un voyant d'identification d'unité (UID) de tout PC en lame dans le boîtier. Le module Integrated Administrator est intégralement accessible à partir de tout navigateur Web courant. Il comporte également une interface de ligne de commande (CLI) accessible à l'aide des protocoles Secure Shell (crypté) ou Telnet (non crypté), ce qui fournit des possibilités étendues de supervision à des utilisateurs réseau distants. Les utilisateurs locaux peuvent accéder à l'interface CLI en reliant un ordinateur client (via un émulateur de terminal) au port de console (RS-232 série) du module Integrated Administrator. REMARQUE : Grâce à une session Telnet, toutes les données (y compris les mots de passe) sont transférées sous forme de texte clair. Sécurité et administration des utilisateurs Le module Integrated Administrator prend en charge jusqu'à 25 utilisateurs avec des droits d'accès et des noms de connexion personnalisables. Des groupes sont tout d'abord affectés à des compartiments, FRWW Fonctionnalités du module Integrated Administrator 5 puis des utilisateurs deviennent membres de ces groupes. Cette méthodologie centrée sur les groupes est conçue pour simplifier la supervision des utilisateurs parmi les PC en lame. Le module Integrated Administrator fournit une sécurité robuste pour la supervision distante dans des environnements informatiques distribués en utilisant un cryptage SSL (Secure Sockets Layer) de norme industrielle des données HTTP transmises sur le réseau. Le cryptage SSL (jusqu'à 128 bits) assure que les informations HTTP sont sécurisées lors de leur déplacement au travers du réseau. Vous pouvez également crypter toutes les données de console distante. Le module Integrated Administrator fournit un cryptage sécurisé des mots de passe, en effectuant le suivi de toutes les tentatives de connexion et en conservant un enregistrement de tous les échecs de connexion. Il propose également les fonctions de sécurité supplémentaires ci-dessous : ● Actions utilisateur consignées dans le journal du système Integrated Administrator ● Avertissement légal de connexion La sécurité IP permet à un administrateur de définir un ensemble d'adresses IP qui sont les seules autorisées pour une connexion aux services fournis (Secure Shell (SSH), HTTP, Hypertext Transfer Protocol over Secure Socket Layer (HTTPS), réseau de télécommunications (TELNET), SNMP). Un administrateur peut ainsi s'assurer que seuls certains ordinateurs aient accès au module Integrated Administrator. Configuration automatique du réseau Le module Integrated Administrator fournit une configuration réseau automatique de l'adresse IP et du nom d'hôte en utilisant les protocoles DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) et Dynamic DNS/ WINS. Il est livré avec un nom par défaut et un client qui prête une adresse IP du serveur DHCP sur le réseau. Pour les réseaux qui n'utilisent pas le protocole DHCP, le module Integrated Administrator peut employer une configuration IP statique. Protocole NTP (Network Time Protocol) La configuration automatique de l'heure permet au module Integrated Administrator de synchroniser ses date et heure avec le serveur de synchronisation du protocole NTP (Network Time Protocol). Interface SOAP Le module Integrated Administrator fournit quelques commandes via l'interface SOAP (Simple Object Access Protocol) pour des outils de supervision qui utilisent SOAP. Cette interface offre des commandes pour la gestion de l'alimentation et de l'inventaire du boîtier et des lames gérés par le module Integrated Administrator. Tous les comptes de niveau d'accès Administrator peuvent utiliser l'interface SOAP, laquelle est activée via une commande d'interface de ligne de commande (CLI) ou l'interface utilisateur graphique. Génération de rapports d'alimentation Le module Integrated Administrator collecte les mesures d'alimentation des lames bc2000, bc2200, bc2500 et bc2800 et les remonte via l'interface CLI et l'interface utilisateur graphique. Ces lames effectuent des mesures automatiquement à l'aide de composants de mesure matériels conçus spécifiquement pour la série de lames bc2000, bc2200, bc2500 et bc2800. Avec ces mesures, vous pouvez calculer une estimation (+-10 %) de la consommation d'énergie du boîtier. Le boîtier de lame de PC G2 BladeSystem utilise de plus des modules d'alimentation à mesure automatique qui permettent de calculer une consommation d'énergie mesurée, et non plus estimée. L'estimation totale de la 6 Chapitre 2 Caractéristiques du logiciel système du boîtier de lames de PC HP FRWW consommation d'énergie du boîtier peut être collectée par l'interface CLI, l'interface utilisateur graphique et l'interface SOAP. Gestion et redondance de l'alimentation du boîtier Le module Integrated Administrator veille à ce que toutes les lames, quel que soit leur type, continuent de fonctionner à pleine puissance en cas de perte d'une seule alimentation. L'alimentation des boîtiers de lame de PC G2 fonctionnant avec une tension de ligne de ≥200 V est toujours redondante. Pour les boîtiers de lame de PC ou les boîtiers de lame de PC G2 fonctionnant à <200V, Integrated Administrator autorise toutes les lames à continuer de fonctionner à pleine puissance après la perte d'une alimentation tant que le nombre de lames ne dépasse pas l'alimentation redondante maximum allouée. Integrated Administrator remonte une valeur pour la capacité redondante, résistante et totale maximum et l'utilise pour gérer l'alimentation du boîtier. Ces valeurs sont comparées au budget d'alimentation alloué, lequel est basé sur la configuration des lames, afin de déterminer les actions appropriées pour garantir la redondance de l'alimentation du boîtier. Pour plus d'informations, voir Gestion de l'alimentation et alimentation redondante à la page 177. Intégration avec l'utilitaire HP Systems Insight Manager Le module Integrated Administrator fournit une intégration intégrale avec l'utilitaire HP Systems Insight Manager sous les principaux environnements d'exploitation. Cette intégration fournit les fonctions suivantes : ● Prise en charge de supervision SNMP — Prise en charge de livraisons d'interruptions SNMP vers une console HP Systems Insight Manager ● Processeur de supervision — L'utilitaire HP Systems Insight Manager ajoute la prise en charge d'un nouveau type de périphérique, le processeur de supervision. Tous les modules Integrated Administrator (dans un boîtier de lames de PC HP) sur le réseau sont détectés dans l'utilitaire HP Systems Insight Manager en tant que processeurs de supervision. Les processeurs de supervision sont associés aux PC en lame qu'ils supervisent. ● Hyperliens Integrated Administrator — L'utilitaire HP Systems Insight Manager fournit un hyperlien sur la page des périphériques de PC en lame qui permet de démarrer et de se connecter au module Integrated Administrator. ● Regroupement de processeurs Integrated Administrator — Tous les processeurs de supervision Integrated Administrator peuvent être regroupés ensemble logiquement et affichés sur une page dans l'utilitaire HP Systems Insight Manager. Cette possibilité fournit un accès à tous les modules Integrated Administrator sur le réseau à partir d'un seul point dans l'utilitaire HP Systems Insight Manager. Pour plus d'informations sur l'utilitaire HP Systems Insight Manager, reportez-vous à http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/hpsim/index.html. Pour configurer votre déploiement de SNMP, veuillez consulter le livre blanc Network Considerations (Remarques sur le réseau). Intégration à l'utilitaire HP Session Allocation Manager (SAM) Le module Integrated Administrator fournit des fonctionnalités permettant au logiciel HP Session Allocation Manager de superviser le matériel et de générer des rapports le concernant. HP SAM utilise l'interface SOAP pour collecter des données de rapports sur l'alimentation ou gérer l'alimentation des FRWW Fonctionnalités du module Integrated Administrator 7 lames dans le boîtier. Le module Integrated Administrator dispose d'un compte intégré fourni pour faciliter l'implémentation dans un déploiement qui utilise HP SAM. Ce compte est désactivé par défaut. Notification d'événements Le module Integrated Administrator fournit des notifications d'événements en temps réel pour un boîtier. Lorsqu'un événement se produit, le module Integrated Administrator notifie les utilisateurs connectés en générant un message textuel d'événement dans l'interface de ligne de commande ou par un texte et une icône que l'utilisateur peut sélectionner dans la page du journal des événements de l'interface. Cliquer sur cette page permet d'afficher des informations détaillées. Présentation des outils logiciels HP BladeSystem Les sous-sections suivantes décrivent les outils et utilitaires pris en charge par les systèmes de PC en lame HP BladeSystem et destinés à simplifier la surveillance et la supervision du boîtier. Utilitaire RBSU de la lame L'utilitaire RBSU (F10) de la lame permet d'accomplir une vaste gamme d'activités de configuration et d'accéder à de nombreux paramètres, comme ceux des périphériques du système, la sélection du système d'exploitation et l'ordre des contrôleurs d'amorçage. L'utilitaire RBSU (F10) est en outre entièrement compatible avec le mode de console série distante utilisant le module Integrated Administrator. Fonctionnement sans tête Les PC en lame HP de la gamme bc incluent des interfaces VGA (Video Graphics Array), de clavier, de souris et USB (Universal Serial Bus). Cependant, ils sont principalement conçus pour un fonctionnement et une supervision sans tête et sans aucun moniteur ou clavier relié. ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack Le pack ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack comporte une console graphique de déploiement avec fonctions glisser-déposer intuitives pour des scripts et des images permettant de déployer des systèmes d'exploitation et des applications sur une quelconque combinaison de PC en lame installés dans des boîtiers. Grâce au Rapid Deployment Pack, les utilisateurs peuvent installer automatiquement des configurations prédéfinies sur les PC en lame nouvellement installés. Pour plus d'informations sur Rapid Deployment Pack, contactez votre revendeur agréé, consultez le CD Rapid Deployment accompagnant le boîtier ou consultez la page Web http://www.hp.com/go/rdp. HP Systems Insight Manager HP Systems Insight Manager est un utilitaire logiciel conçu pour la collecte d'informations de PC en lame, y compris les conditions de panne, les performances, la sécurité, la supervision distante et les services de restauration. Le système HP BladeSystem est intégralement compatible avec l'utilitaire HP Systems Insight Manager. Restauration automatique du boîtier (ESR) L'utilitaire ESR (Enclosure Self Recovery) est une fonction de surveillance automatique de la fiabilité du module Integrated Administrator. Si le module Integrated Administrator ne démarre pas ou se bloque 8 Chapitre 2 Caractéristiques du logiciel système du boîtier de lames de PC HP FRWW en cours de fonctionnement, l'utilitaire ESR le réinitialise pour tenter une restauration automatique. Les PC en lame et le tiroir d'interconnexion ne sont pas affectés par l'utilitaire ESR. Utilitaires et système de supervision du boîtier de lames de PC HP L'ensemble des utilitaires et du système de supervision du boîtier de lames de PC HP fournit une suite complète d'interfaces et d'outils de configuration et supervision pour le boîtier de lames de PC HP (en option). Les interfaces de console et les interfaces Web sont fournies pour la supervision du commutateur d'interconnexion et du boîtier. Vous pouvez configurer les deux interfaces de manière à exiger un nom d'utilisateur et un mot de passe valides pour l'authentification. Les fonctions de supervision RMON (Remote Network Monitoring) (pour le commutateur) et SNMP sont prises en charge. Vous pouvez également enregistrer la configuration de commutateur d'interconnexion vers un serveur TFTP (Trivial File Transfer Protocol) en tant que sauvegarde ou modèle pour la préconfiguration d'autres commutateurs. FRWW Présentation des outils logiciels HP BladeSystem 9 3 Mise en route Le module HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator permet de surveiller et de superviser l'ensemble des fonctions au sein d'un boîtier, y compris les fonctions spécifiques aux PC en lame hébergés par le boîtier. Une fois configuré, le module Integrated Administrator fournit ces fonctions via une interface utilisateur de type Web et une interface de ligne de commande (CLI). Ce chapitre traite de la première configuration du module Integrated Administrator une fois le boîtier installé et mis sous tension dans un rack : ● Présentation des outils de configuration et informations ● Identification des connecteurs Integrated Administrator ● Recherche de l'adresse IP initiale du module Integrated Administrator ● Configuration de l'interface Web ● Étapes complémentaires ● Aide Présentation des outils de configuration et informations Le module Integrated Administrator est prêt pour un fonctionnement immédiatement après la mise sous tension. Les fonctions et informations suivantes sont conçues pour faciliter la configuration et la supervision du module Integrated Administrator : ● Chaque module Integrated Administrator est livré avec un nom d'hôte et un mot de passe d'administrateur préconfigurés uniques. ● Si le réseau utilise le système DNS (Dynamic Domain Name System) ou WINS (Windows® Internet Name Service), vous pouvez accéder au module Integrated Administrator en utilisant le nom d'hôte configuré en usine. REMARQUE : Le mot de passe d'administrateur et le nom d'hôte préconfigurés sont affichés sur l'étiquette de paramètres réseau par défaut Integrated Administrator (étiquette de paramètres) apposée sur le tiroir d'interconnexion. 10 ● Si le réseau utilise le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), une adresse IP peut être automatiquement affectée au module Integrated Administrator. ● Le service d'état du PC en lame (s'il est installé sur la lame) fournit au module Integrated Administrator le nom tel qu'il est défini dans le système d'exploitation du PC en lame et le type de système d'exploitation pour chaque PC en lame. Chapitre 3 Mise en route FRWW ATTENTION : Sans système d'exploitation compatible avec l'interface ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), le module Integrated Administrator ne peut pas arrêter de manière ordonnée un PC en lame. Cette condition peut résulter en une perte permanente de données critiques. Identification des composants du module Integrated Administrator Chaque tiroir d'interconnexion de lame de PC HP est livré avec le module Integrated Administrator déjà installé et fournit une connectivité externe utilisant deux connecteurs sur le panneau arrière. Tableau 3-1 Éléments du panneau arrière du module Integrated Administrator Repère Description 1 Connecteur de supervision (Ethernet 10/100) pour accès distant via une interface Web, Telnet ou Secure Shell 2 Connecteur de console (série) pour accès local à l'interface de ligne de commande en utilisant un ordinateur portable 3 Bouton de réinitialisation du module Integrated Administrator 4 Voyant d'état du module Integrated Administrator 5 Bouton/voyant d'identification d'unité du boîtier 6 Voyant de l'état d'intégrité du boîtier de ventilation 7 Combinaison bouton d'alimentation / voyant d'état Recherche de l'adresse IP initiale du module Integrated Administrator HP recommande de connecter un périphérique de client local, tel qu'un ordinateur portable, au connecteur de console (série) afin de déterminer l'adresse IP initiale utilisée par le réseau pour reconnaître le module Integrated Administrator. Après avoir utilisé cette adresse IP pour accéder localement au module Integrated Administrator via le connecteur de console (série), vous pouvez utiliser les valeurs par défaut du module Integrated Administrator pour compléter la configuration initiale. FRWW Identification des composants du module Integrated Administrator 11 L'organisation de cette section reflète ce processus : ● Exigences des périphériques de client local ● Valeurs par défaut du module Integrated Administrator ● Recherche de l'adresse IP à l'aide de la console locale Exigences des périphériques de client local Vous pouvez accéder localement au module Integrated Administrator à l'aide du connecteur série situé sur le panneau arrière du boîtier en utilisant un périphérique de client local, tel qu'un ordinateur portable. Le périphérique de client local doit exécuter un émulateur de terminal, tel que HyperTerminal pour systèmes Windows ou Kermit pour systèmes Linux. L'émulateur de terminal doit fonctionner suivant les paramètres suivants : ● Bits par seconde : 9600 ● Bits : 8 ● Parité : Aucune ● Bits d'arrêt : 1 ● Contrôle de flux : Aucun ● Émulation : VT100 ● La touche Retour arrière envoie Ctrl-H Comptes et mots de passe par défaut pour commutateur de lame de PC HP BladeSystem Le commutateur de lame de PC HP BladeSystem (références PX829AW et PX830AW) utilise le compte suivant : Nom d'utilisateur : switch Mot de passe par défaut : switcha Le commutateur d'interconnexion ProLiant BL e-Class C-GbE, référence 243283-B21, et le commutateur HP e-Class GbE, référence DW367A, utilisent deux comptes par défaut. Chaque compte correspond à l'un de ces commutateurs intégrés uniques : ● Nom d'utilisateur : switcha Mot de passe par défaut : switcha ● Nom d'utilisateur : switchb Mot de passe par défaut : switchb Valeurs par défaut du module Integrated Administrator Le module Integrated Administrator est configuré avec un nom d'utilisateur par défaut, un mot de passe et un nom DNS. Une étiquette de paramètres portant les valeurs préconfigurées est apposée sur le tiroir 12 Chapitre 3 Mise en route FRWW d'interconnexion contenant le module Integrated Administrator. Il y a également un compte Administrator intégré pour l'accès SOAP, qui est désactivé par défaut. Nom d'utilisateur : SAM Mot de passe par défaut : SamUser123 REMARQUE : Ce compte Administrator privilégié est désactivé par défaut. Vous ne pouvez pas vous connecter à l'aide de ce compte tant que vous n'avez pas activé le compte SAM. Il est important que le mot de passe de compte soit modifié à partir du mot de passe de compte par défaut si le compte est activé avant l'utilisation normale par HP SAM. Enfin, l'interface SOAP pour tous les autres comptes est désactivée par défaut mais est toujours activée pour le compte SAM. REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, HP recommande de modifier le mot de passe du compte Administrator après le premier accès au module Integrated Administrator. En raison de la limite de huit caractères applicable au mot de passe que vous pouvez sélectionner, il est impossible de restaurer le mot de passe par défaut via la commande une fois que vous l'avez modifié. Recherche de l'adresse IP à l'aide de la console locale Pour déterminer l'adresse IP du module Integrated Administrator à l'aide de la console locale, procédez comme suit : 1. 2. Accédez à la console du module Integrated Administrator : a. Connectez un périphérique de client local (tel qu'un ordinateur portable) avec un logiciel d'émulation de terminal VT100 au connecteur de console (série) du module Integrated Administrator à l'aide d'un câble série null-modem. b. Ouvrez une session d'émulateur de terminal avec les paramètres suivants : 9600 bps, 8 bits de données, pas de parité et 1 bit d'arrêt. c. Connectez-vous au module Integrated Administrator en utilisant le mot de passe inscrit sur l'étiquette de paramètres apposée sur le tiroir d'interconnexion. Établissez l'adresse IP du module Integrated Administrator. Pour obtenir une explication détaillée des conventions de ligne de commande utilisées dans ce document, consultez la section Conventions de ligne de commande à la page 153. Si un serveur DHCP est relié au réseau, déterminez l'adresse IP du module Integrated Administrator. Entrez la commande suivante sur l'interface de ligne de commande : SHOW NETWORK Si aucun serveur DHCP n'est relié au réseau, entrez la commande suivante pour attribuer une adresse IP statique au module Integrated Administrator : SET IPCONFIG STATIC <adresse IP> <masque de sous-réseau> {<passerelle> {<adresse DNS1> {<adresse DNS2>}}} Vous pouvez maintenant accéder au module Integrated Administrator via un navigateur Web, Secure Shell, Telnet ou SNMP. ATTENTION : Tous les paramètres sont immédiats et peuvent être uniquement restaurés manuellement. FRWW Recherche de l'adresse IP initiale du module Integrated Administrator 13 Configuration de l'interface Web Pour configurer l'interface Web, procédez comme suit : 1. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS du module Integrated Administrator dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une alerte de sécurité s'affiche comme illustré ci-dessous. Si vous cliquez sur Oui, le navigateur continue à la fenêtre de connexion du module Integrated Administrator. Le message d'alerte s'affiche à chaque fois que vous accédez au processeur de supervision Integrated Administrator dans un navigateur. Si vous cliquez sur Non, vous revenez à la fenêtre précédemment affichée dans le navigateur. Si vous cliquez sur Afficher le certificat, une fenêtre contextuelle affiche les informations du certificat. L'installation du certificat sur votre navigateur empêche l'affichage du message d'alerte de sécurité dans le futur. REMARQUE : Pour installer votre propre certificat sur le module Integrated Administrator plutôt que celui généré automatiquement, consultez les informations concernant les commandes relatives aux certificats dans la section Administration de certificats de sécuritéà la page 144. Si le certificat est supprimé de votre navigateur, le message d'alerte de sécurité s'affiche à nouveau. 2. 14 Installez le certificat sur votre navigateur : a. Cliquez sur Installer le certificat. L'assistant d'importation du Gestionnaire de certificats démarre. b. Cliquez sur Suivant. c. Cliquez sur Suivant pour que le navigateur sélectionne automatiquement le magasin de certificats lorsque la fenêtre Magasin de certificats s'affiche. Chapitre 3 Mise en route FRWW FRWW d. Cliquez sur Terminer lorsque la fenêtre de fin de l'assistant d'importation du Gestionnaire de certificats s'affiche. e. Cliquez sur Oui pour confirmer l'installation du certificat lorsque la fenêtre de confirmation s'affiche. Configuration de l'interface Web 15 3. L'écran de connexion de compte (illustré ci-dessous) vous invite à fournir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut indiqués sur l'étiquette de paramètres apposée sur le tiroir d'interconnexion, puis cliquez sur Log In (Connexion). Une fois le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut vérifiés, la fenêtre de récapitulatif s'affiche. La fenêtre de récapitulatif affiche des informations générales sur le module Integrated Administrator, telles que l'utilisateur actuellement connecté, le nom et l'état du boîtier, ainsi que l'adresse IP et le nom du module Integrated Administrator. 16 Chapitre 3 Mise en route FRWW Étapes complémentaires HP recommande de réaliser les tâches suivantes : ● Modification du mot de passe du compte Administrator ● Réglage de l'heure et la date ● Appellation du boîtier et du rack ● Configuration de groupes, d'utilisateurs et de droits d'accès Pour obtenir des instructions détaillées sur l'exécution de ces tâches, reportez-vous aux rubriques appropriées de la section Configuration du système à la page 98. FRWW Étapes complémentaires 17 4 Interface de navigateur Web Ce chapitre présente des informations relatives à la navigation via l'interface Web du module Integrated Administrator : REMARQUE : Les valeurs affichées dans les écrans de ce chapitre n'ont qu'un but illustratif. Accès à l'interface Web L'accès à l'interface Web n'est pas pris en charge à partir du connecteur de console (série). Pour accéder à l'interface Web du module Integrated Administrator via HTTP : 1. Obtenez le nom DNS indiqué sur l'étiquette de paramètres apposée sur le tiroir d'interconnexion. 2. Ouvrez un navigateur Web, puis entrez l'adresse IP ou le nom DNS du boîtier auquel accéder. ATTENTION : Si votre réseau ne propose pas DHCP et les services Dynamic DNS ou WINS, vous devez configurer une adresse IP statique. Reportez-vous à la section Recherche de l'adresse IP à l'aide de la console localeà la page 13. 3. 18 Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'invite Login (Connexion). Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Navigation Web L'interface Web affiche des informations et reçoit une entrée dans les zones suivantes : ● Volet supérieur ● Volet gauche ● Volet d'informations Volet supérieur L'illustration suivante indique l'emplacement du volet supérieur. Les informations du volet supérieur sont affichées en permanence, notamment les éléments suivants : ● Nom du boîtier ● Utilisateur actuel ● Onglets Le volet supérieur du module Integrated Administrator fournit des notifications d'événement en temps réel pour un boîtier en fonction de deux catégories : attention et critique. Lorsqu'un événement se produit, le module Integrated Administrator notifie l'utilisateur en générant une icône sur laquelle l'utilisateur peut cliquer pour afficher plus de détails : Tableau 4-1 Icônes de notification d'événement Icône Description Evénement inconnu À titre d'information Evénement mineur Attention Avertissement Critique FRWW Navigation Web 19 Deux boutons apparaissent sur le volet supérieur : ● Summary View (Vue récapitulative) — Ouvre une fenêtre séparée qui affiche des informations sur l'état et la configuration du boîtier pour des besoins de couper-coller. ● Log Out (Déconnexion) — Vous déconnecte de l'interface Web. Volet gauche L'illustration suivante indique l'emplacement du volet gauche. Le volet gauche répertorie les écrans disponibles sous chaque onglet. Les informations indiquées dans le volet gauche dépendent de l'onglet choisi par l'utilisateur dans le volet supérieur. Volet d'informations L'illustration suivante indique l'emplacement du volet d'informations. 20 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Le volet d'informations répertorie les zones d'informations fournies par les écrans disponibles sous chaque onglet. Les informations indiquées dans le volet d'informations dépendent de l'option choisie par l'utilisateur dans le volet supérieur et le volet gauche. Onglet Enclosure (Boîtier) L'onglet Enclosure (Boîtier) fournit l'accès aux écrans suivants : FRWW ● Enclosure Information (Informations de boîtier) ● Network Configuration (Configuration réseau) ● SNMP Configuration (Configuration SNMP) ● Power Readings (Lectures d'alimentation) ● Virtual Buttons (Boutons virtuels) ● System Log (Journal système) ● System Log Policy (Stratégie du journal système) ● Enclosure Power Management (Gestion de l'alimentation du boîtier) Onglet Enclosure (Boîtier) 21 Enclosure Information (Informations relatives au boîtier) Tous les utilisateurs disposent d'un accès en lecture aux informations de cet écran : ● Status (Etat) ● Temperature (Température) ● Power (Alimentation) ● General (Général) ● Integrated Administrator ● Network (Réseau) ● Date and time (Date/heure) L'illustration suivante indique les informations présentées dans l'écran Enclosure Information (Informations relatives au boîtier) dans la zone d'état. 22 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW L'écran Enclosure Information (Informations relatives au boîtier) permet à un compte d'administrateur de boîtier doté de privilèges d'administrateur de mettre à jour/observer la configuration globale du boîtier, par exemple le nom de rack, le nom du boîtier, le code d'inventaire, le fuseau horaire, la date, l'heure, l'état et les informations générales. Deux boutons apparaissent sur l'écran Enclosure Information : ● Apply (Appliquer) — Enregistre les modifications apportées sur l'écran. ● Cancel (Annuler) — Restaure tous les champs de l'écran sur leurs valeurs d'origine. Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran Enclosure Information. Tableau 4-2 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Status (État) Champ Valeurs possibles Description Enclosure Name (Nom du boîtier) 32 caractères au maximum, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Nom du boîtier. Seuls les administrateurs du boîtier ont un accès en écriture à ce champ. Pour connaître le nom de boîtier par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Rack Name (Nom du rack) 32 caractères au maximum, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Nom du rack. Seuls les administrateurs du boîtier ont un accès en écriture à ce champ. Pour connaître le nom de rack par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Enclosure Status (État du boîtier) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État du boîtier. Onglet Fan (Ventilateur) Redondant ou non-redondant. Redondant : tous les ventilateurs sont fonctionnels. Non-redondant : au moins un ventilateur n'est pas fonctionnel. Fan #1 — Fan #4 (Ventilateur 1 — Ventilateur 4) OK, Standby (Veille), Degraded (Dégradé) ou Testing (Test). Pourcentage de vitesse maximum de ventilateur. État des ventilateurs 1 à 4. Fan Cage fans (Ventilateurs du boîtier de ventilation) Fan Spare Number (Référence de rechange de ventilateur) FRWW Référence de rechange des ventilateurs installés dans le boîtier. Onglet Enclosure (Boîtier) 23 Tableau 4-2 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Status (État) (suite) Champ Valeurs possibles Description Fan #5 — Fan #6 (Ventilateur 5 — Ventilateur 6) OK, Standby (Veille), Degraded (Dégradé), Failed (Echec) ou Testing (Test). Pourcentage de vitesse maximum de ventilateur. État des ventilateurs 5 et 6 des modules d'alimentation. Power Supply Fans (Ventilateurs des modules d'alimentation) REMARQUE : Boîtiers de lame de PC HP BladeSystem G2 uniquement Power Supply Spare Number (Référence de rechange d'alimentation) Référence de rechange des ventilateurs installés dans les modules d'alimentation. Figure 4-1 Enclosure Information-Temperature Area (Informations relatives au boîtier-Zone Température) Tableau 4-3 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Temperature (Température) 24 Champ Valeurs possibles Description Chassis Temperature (Température du châssis) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Fan Exhaust Temperature (Température d'échappement du ventilateur) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Blade Bay Temperature (Température des compartiments de la lame) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-3 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Temperature (Température) (suite) Champ Valeurs possibles Description Interconnect Tray Temperature (Température du tiroir d'interconnexion) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Power Supply Bay 1 Internal Temperature (Température interne du compartiment du module d'alimentation 1) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Power Supply Bay 2 Internal Temperature (Température interne du compartiment du module d'alimentation 2) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Power Supply Bay 1 Inlet Temperature (Température d'entrée du compartiment du module d'alimentation 1) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. Power Supply Bay 2 Inlet Temperature (Température d'entrée du compartiment du module d'alimentation 2) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Capteur de température du composant de boîtier. REMARQUE : Les capteurs d'alimentation sont uniquement pris en charge par le boîtier de lame de PC HP BladeSystem G2. Figure 4-2 Enclosure Information-Power Area (Informations relatives au boîtier-Zone Alimentation) FRWW Onglet Enclosure (Boîtier) 25 Tableau 4-4 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Power (Alimentation) Champ Valeurs possibles Description Power Subsystem Status (État de soussystème d'alimentation) Redondant, Résilient, Résilient (limitation), Non redondant, Non redondant (limitation). Redondant : les deux sources d'alimentation sont fonctionnelles. Résilient : la performance des lames peut être limitée en raison de pannes/ perte d'alimentation. Résilient (limitation) : toutes les lames sont limitées de manière préventive pour empêcher un arrêt du boîtier ou de la lame en raison d'une perte d'alimentation ; le nombre de lames total a dépassé la capacité d'alimentation résiliente. Non redondant : une alimentation n'est pas fonctionnelle ou la capacité allouée a dépassé la capacité résiliente. Non redondant (limitation) : une perte d'alimentation a eu lieu ; toutes les lames sont maintenant limitées afin de pouvoir se conformer à la capacité d'alimentation allouée pour une seule alimentation. Le nombre total de lames a dépassé la capacité d'alimentation redondante. Total Capacity (Capacité totale) Watts. Capacité totale des alimentations. Power Supply #1 and #2 Status (État des alimentations 1 et 2) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État des alimentations 1 et 2. AC Input #1 and #2 Status (État des entrées secteur 1 et 2) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État des entrées secteur des alimentations 1 et 2. Power Supply #1 and #2 Current Input Range (Plage de tension d'entrée des alimentations 1 et 2) Low (Basse), Medium (Moyenne) ou High (Haute) La plage de tension d'entrée des alimentations 1 et 2. REMARQUE : uniquement Pour le boîtier G2 Power Supply Spare Number (Référence de rechange d'alimentation) 26 Chapitre 4 Interface de navigateur Web Référence de rechange des alimentations installées dans le boîtier. FRWW Figure 4-3 Enclosure Information (Informations relatives au boîtier) Tableau 4-5 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone General (Général) Champ Valeurs possibles Description Enclosure Type (Type du boîtier) Type de produit du boîtier. Part Number (Référence) Référence du boîtier. Serial Number (Numéro de série) Numéro de série du boîtier. Asset Tag (Code d'inventaire) 31 caractères au maximum, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Code d'inventaire. Seuls les administrateurs du boîtier ont un accès en écriture à ce champ. Pour connaître la valeur de code d'inventaire par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Interconnect Tray Type (Type de tiroir d'interconnexion) HP PC Blade Enclosure Interconnect Switch (Commutateur d'interconnexion de boîtier de lames de PC HP) Type de tiroir d'interconnexion. Volet de correction d'interconnexion RJ-45 de boîtier de lames de PC HP FRWW Interconnect Tray Part Number (Référence du tiroir d'interconnexion) Référence du tiroir d'interconnexion. Interconnect Tray Spare Number (Référence de rechange du tiroir d'interconnexion) Référence de rechange du tiroir d'interconnexion. Onglet Enclosure (Boîtier) 27 Tableau 4-5 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone General (Général) (suite) Champ Valeurs possibles Interconnect Tray Serial Number (Numéro de série du tiroir d'interconnexion) Fonction de mise sous tension automatique de lame Description Numéro de série du tiroir d'interconnexion. Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Si cette option est activée, le module IA du boîtier met automatiquement sous tension les lames lors de leur insertion ou lorsque le cycle d'alimentation secteur est appliqué au boîtier. Lorsque cette option est désactivée, les lames ne sont pas automatiquement mises sous tension lors de leur insertion. Activé par défaut. Auto Power-On Delay (Délai de mise sous tension automatique) 1 à 60 minutes La fonction permet de reporter la mise sous tension automatique ou l'autorisation de mise sous tension des lames selon une durée programmable après qu'un boîtier a été allumé. La valeur par défaut est de 4 minutes. Ce paramètre global affecte la mise sous tension initiale de toutes les lames. Tableau 4-6 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Integrated Administrator Champ Valeurs possibles Description Hardware Version (Version matérielle) Version matérielle du module Integrated Administrator du boîtier. Software Version (Version logicielle) Version logicielle du module Integrated Administrator du boîtier. De plus, affichage de la version. Tableau 4-7 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Network (Réseau) Champ Valeurs possibles Description IP Address (Adresse IP) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP du module Integrated Administrator. DHCP Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Affiche l'état du DNS dynamique. Apparaît uniquement si DHCP est activé. MAC Address (Adresse MAC) 28 Chapitre 4 Interface de navigateur Web ##:##:##:##:##:##, où ## est compris entre 00 et FF. Adresse MAC du module Integrated Administrator. FRWW Figure 4-4 Informations relatives au boîtier (suite) Tableau 4-8 Description des champs d'informations relatives au boîtier — Zone Date and Time (Date et heure) Champ Valeurs possibles Description Time Zone (Fuseau horaire) Zone déroulante contenant une liste de fuseaux horaires standard. Fuseau horaire affecté au boîtier. Pour connaître le fuseau horaire par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Pour obtenir la liste de tous les fuseaux horaires pris en charge, voir la section Paramètres de fuseau horaire à la page 183. Pour obtenir une description détaillée de la définition du fuseau horaire du boîtier sur une valeur absente de la zone déroulante, sélectionnez Other (Autre). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Résolution des problèmes à la page 172. Date mm/jj/aa Date affecté au boîtier. Time (Heure) hh:mm (format 24 heures) Heure affecté au boîtier. Seuls les administrateurs du boîtier ont un accès aux informations de date et heure. Si ces champs ne sont pas modifiés, le module Integrated Administrator actualise ces champs toutes les 20 secondes. Si FRWW Onglet Enclosure (Boîtier) 29 la configuration automatique de l'heure est activée, les champs de date et heure sont grisés et ne peuvent pas être modifiés. Si vous sélectionnez Other (Autre) pour le fuseau horaire, utilisez la fenêtre suivante pour configurer un fuseau horaire défini par l'utilisateur. Trois boutons apparaissent sur cette fenêtre : ● Apply (Appliquer) — Applique le nouveau fuseau horaire. ● Reset (Réinitialiser) — Efface la zone de texte du fuseau horaire. ● Cancel (Annuler) — Annule toutes les modifications et ferme la fenêtre. Pour plus d'informations sur les fuseaux horaires acceptés, reportez-vous à la section Paramètres de fuseau horaire à la page 183. Network Configuration (Configuration réseau) REMARQUE : Seuls les administrateurs du boîtier ont accès à ces paramètres. L'écran Network Configuration (illustré ci-dessous) permet à l'administrateur du boîtier de modifier les paramètres réseau d'un boîtier. Ces paramètres sont spécifiques au boîtier et n'affectent pas les configurations réseau de PC en lame. 30 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Deux boutons apparaissent au bas de cet écran : ● Apply (Appliquer) — Enregistre les modifications apportées sur l'écran. ● Cancel (Annuler) — Restaure tous les champs de l'écran sur leurs valeurs d'origine. ATTENTION : Les protocoles Web et Secure Shell doivent être activés pour autoriser l'accès à l'interface Web. Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran Network Configuration. Tableau 4-9 Description des champs de configuration réseau — Zone Information (Informations) Champ Valeurs possibles Description IP Address (Adresse IP) Adresse IP du module Integrated Administrator. MAC Address (Adresse MAC) Adresse MAC du module Integrated Administrator. Tableau 4-10 Description des champs de configuration réseau — Zone Protocols (Protocoles) FRWW Champ Valeurs possibles Description Web (HTTP/HTTPS) Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Le paramètre par défaut est Enabled (Activé). Onglet Enclosure (Boîtier) 31 Tableau 4-10 Description des champs de configuration réseau — Zone Protocols (Protocoles) (suite) Champ Valeurs possibles Description SNMP Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Le paramètre par défaut est Enabled (Activé). Secure Shell Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Le paramètre par défaut est Enabled (Activé). Telnet Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Le paramètre par défaut est Enabled (Activé). SOAP Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). La valeur par défaut est Disabled (Désactivé). Tableau 4-11 Description des champs de configuration réseau — Zone Network (Réseau) Champ 32 Valeurs possibles Description DHCP Obtient l'adresse IP du module Integrated Administrator à partir du protocole DHCP. Static IP (Adresse IP statique) Obtient une adresse IP statique du module Integrated Administrator. Dynamic DNS Spécifie si le module Integrated Administrator utilise Dynamic DNS. IP Address (Adresse IP) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP statique du module Integrated Administrator (obligatoire si Static IP [Adresse IP statique] est sélectionné). Subnet Mask (Masque de sous-réseau) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Masque de sous-réseau du module Integrated Administrator (obligatoire si Static IP [Adresse IP statique] est sélectionné). Gateway Address (Adresse de passerelle) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse de passerelle du module Integrated Administrator (champ facultatif si Static IP [Adresse IP statique] est sélectionné). DNS Server 1 (Serveur DNS 1) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP du serveur DNS principal (champ facultatif si Static IP [Adresse IP statique] est sélectionné). DNS Server 2 (Serveur DNS 2) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP du serveur DNS secondaire (champ facultatif si Static IP [Adresse IP statique] est sélectionné). Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-12 Description des champs de configuration réseau — Zone Alertmail Configuration (Configuration des courriers d'alerte) Champ Valeurs possibles Description Alertmail (Courrier d'alerte) Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). La valeur par défaut est Disabled (Désactivé). E-mail Address (Adresse électronique) 32 caractères au maximum, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. L'adresse électronique de l'expéditeur. Sender Domain (Domaine de l'expéditeur) 32 caractères au maximum, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le domaine de l'expéditeur. SMTP Server (Serveur SMTP) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. L'adresse IP du serveur SMTP principal. REMARQUE : L'alerte par courrier ne peut pas être activée : • si un serveur SMTP ou une adresse e-mail non valide a été spécifié(e) • si NTP est activé mais que le serveur principal n'est pas valide Tableau 4-13 Description des champs de configuration réseau — Zone NTP Configuration (Configuration NTP) FRWW Champ Valeurs possibles Description NTP Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). La valeur par défaut est Disabled (Désactivé). Onglet Enclosure (Boîtier) 33 Tableau 4-13 Description des champs de configuration réseau — Zone NTP Configuration (Configuration NTP) (suite) Champ Valeurs possibles Description Primary Server (Serveur principal) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP du serveur NTP principal. Secondary Server (Serveur secondaire) ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Adresse IP du serveur NTP secondaire. Poll Interval (Intervalle d'interrogation) ###, où ### est compris entre 60 et 9999 secondes. Intervalle entre les collectes de données NTP depuis le serveur. SNMP Configuration (Configuration SNMP) L'écran SNMP Configuration (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier de modifier les paramètres SNMP d'un boîtier. Ces paramètres sont spécifiques au boîtier et n'affectent pas les configurations réseau de PC en lame. Deux boutons apparaissent au bas de cet écran : ● Apply (Appliquer) — Enregistre les modifications apportées sur l'écran. ● Cancel (Annuler) — Restaure tous les champs de l'écran sur leurs valeurs d'origine. Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran SNMP Configuration. 34 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-14 Description des champs de configuration SNMP — Zone System Information (Informations système) Champ Valeurs possibles Description SNMP Status (État SNMP) Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Affiche si SNMP est activé ou désactivé. System Name (Nom du système) System Location (Emplacement du système) System Contact (Contact du système) Nom du boîtier. Jusqu'à 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement, @ et espace Emplacement SNMP du boîtier. Jusqu'à 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. Contact SNMP du boîtier. Pour connaître l'emplacement SNMP par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Pour savoir où se trouve le contact SNMP par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Tableau 4-15 Description des champs de configuration SNMP — Zone Community Strings and Trap Destinations (Chaînes de communauté et destinations d'interruptions) Champ Valeurs possibles Description Read Community (Communauté de lecture) Jusqu'à 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. Affiche la chaîne de communauté de lecture SNMP. Si ce champ est laissé vierge, "public" est attribué. Pour connaître la valeur de chaîne de communauté de lecture par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Write Community (Communauté d'écriture) Jusqu'à 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. Définit la chaîne de communauté d'écriture SNMP. Si ce champ est laissé vierge, les commandes SNMP SET sont désactivées. Pour connaître la valeur de chaîne de communauté d'écriture par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. FRWW Add (Ajouter) Ajoute une adresse IP à la liste de destinations d'interruptions. Remove (Supprimer) Supprime les adresses IP sélectionnées de la liste de destinations d'interruptions. Onglet Enclosure (Boîtier) 35 Power Readings (Lectures d'alimentation) L'écran Power Readings (Lectures d'alimentation) fournit des estimations de consommation électrique pour le boîtier. Cet écran contient les champs suivants : REMARQUE : Les lectures d'alimentation sont uniquement affichées si le boîtier dispose d'un lame non alimentée. Il s'agit d'une fonctionnalité des PC en lame HP BladeSystem bc2x00 uniquement. L'écran peut différer de l'image illustrée ici. 36 ● Enclosure Average Supply Input Power (Alimentation d'entrée moyenne du boîtier) — La consommation d'énergie moyenne immédiate pour les 5 dernières secondes de l'intervalle échantillon. ● Enclosure Average Supply Input Power 24-Hour Sample Intervals (Alimentation d'entrée moyenne du boîtier - Intervalles échantillon de 24 heures) — Il s'agit de la consommation d'énergie moyenne pour les dernières 24 heures du temps de service. ● Enclosure Peak Supply Input Power 24-Hour Sample Intervals (Alimentation d'entrée maximale du boîtier - Intervalles échantillon de 24 heures) — Il s'agit de la consommation d'énergie maximale pour les dernières 24 heures du temps de service. ● Enclosure Average Supply Input Power Time Averaged Since Powered (Alimentation d'entrée du boîtier moyenne - Durée moyenne depuis le démarrage) — Il s'agit de la consommation d'énergie moyenne par rapport au temps de service total pour le module Integrated Administrator. Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Cette mesure est calculée à partir du cycle d'alimentation prédédent ou de la réinitialisation du module Integrated Administrator. ● Enclosure Peak Supply Input Power Time Averaged Since Powered (Alimentation d'entrée du boîtier maximale - Durée moyenne depuis le démarrage) — Il s'agit de la consommation d'énergie maximale par rapport au temps de service total pour le module Integrated Administrator. Cette mesure est calculée à partir du cycle d'alimentation prédédent ou de la réinitialisation du module Integrated Administrator. REMARQUE : 24 heures. Toutes les statistiques sont calculées à partir du dernier redémarrage, jusqu'à Virtual Buttons (Boutons virtuels) REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter ces commandes. L'écran Virtual Buttons (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier de modifier l'état d'alimentation du boîtier et le voyant d'identification d'unité à partir d'un emplacement distant afin de faciliter le dépannage par des techniciens situés dans le centre de données. Le bouton Toggle On/Toggle Off (Activer/Désactiver) modifie à distance l'état du voyant d'identification d'unité du boîtier. L'illustration suivante indique les informations présentées dans la zone Enclosure Power (Alimentation du boîtier) de l'écran Virtual Buttons : FRWW Onglet Enclosure (Boîtier) 37 Vous pouvez sélectionner la fonction appropriée à l'aide des boutons suivants : ● Restart Integrated Administrator (Redémarrer le module Integrated Administrator) — Redémarre le module Integrated Administrator et n'affecte pas les PC en lame. ● Power Off Enclosure (Mettre hors tension le boîtier) — Tente un arrêt ordonné du système pendant 5 minutes, après quoi cette commande met hors tension tous les composants du boîtier immédiatement. ATTENTION : HP recommande d'utiliser les procédures d'arrêt du système d'exploitation avant de mettre hors tension un PC en lame ou un boîtier. Une fois le boîtier arrêté, la mise sous tension peut uniquement être effectuée par un accès local au système. System Log (Journal système) L'écran System Log (illustré ci-dessous) fournit à un administrateur de boîtier une liste chronologique des événements et mises à jour associés au boîtier. Deux boutons apparaissent au bas de cet écran : ● Refresh (Actualiser) — Actualise l'écran. ● Clear (Effacer) — Efface le journal système. System Log Policy (Stratégie du journal système) L'écran System Log Policy (illustré ci-dessous) fournit un compte d'administrateur de boîtier doté de privilèges d'administrateur avec affichage et supervision de la journalisation de certains messages d'événements système consignés. 38 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Il existe deux boutons radio pour la classification de chaque gravité d'événements correspondant aux stratégies du journal système du compartiment et du boîtier : ● Critical (Critique) — ON / OFF REMARQUE : Les messages syslog critiques du compartiment et du boîtier ne peuvent pas être masqués. ● Major (Majeur) — ON / OFF ● Minor (Mineur) — ON / OFF ● Normal — ON / OFF ● Informational (À titre d'information) — ON / OFF Le paramètre par défaut pour Informational (À titre d'information) est OFF (Désactivé) ; toutes les autres stratégies de journal système pour les boîtiers et les compartiments sont définies par défaut sur ON (Activé). Pour des informations supplémentaires sur des messages spécifiques du journal système, reportezvous à la section Messages d'erreur à la page 154 pour connaître les messages du journal système et la classification de la gravité pris en charge. FRWW Onglet Enclosure (Boîtier) 39 Onglet Enclosure Power Management (Gestion de l'alimentation du boîtier) Cet onglet affiche les informations sur le sous-système d'alimentation qui se rapportent à la gestion de l'alimentation. Les valeurs d'état et de capacité sont. Tableau 4-16 Valeurs de gestion de l'alimentation Informations affichées Description Valeurs autorisées Power Subsystem Status (Etat de soussystème d'alimentation) Etat actuel du sous-système d'alimentation Redondant, Résilient, Résilient (limitation), Non redondant, Non redondant (limitation). Total Capacity (Capacité totale) En watts ; somme de la capacité redondante de chaque alimentation en état stable Boîtier de lame de PC G2 ● à 220 V = 2400 W ● à 110 V =1800 W ● à 100 V =1600 W Boîtier de lame de PC ● 40 Chapitre 4 Interface de navigateur Web 1200 W FRWW Tableau 4-16 Valeurs de gestion de l'alimentation (suite) Informations affichées Description Valeurs autorisées Redundant Capacity (Capacité redondante) Cette valeur correspond à la capacité d'alimentation nominale maximum de l'alimentation nominale la plus faible du boîtier. Cette définition permet donc d'utiliser des alimentations hétérogènes. Boîtier de lame de PC G2 ● à 220 V = 1200 W ● à 110 V = 900 W ● à 100 V = 800 W Boîtier de lame de PC ● Resilient Capacity (Capacité résiliente) Cette valeur représente la valeur de dépassement maximum par rapport à la limite de valeur d'alimentation redondante de toute alimentation unique. Elle représente la valeur de dépassement maximum sûre pour que l'alimentation du boîtier allouée puisse garantir le fonctionnement de tous les périphériques du boîtier. 600 W Boîtier de lame PC G2 ● à 220 V = 1440 W ● à 110 V = 1080 W ● à 100 V = 960 W Boîtier de lame de PC ● 827 W Allocated Capacity (Capacité allouée) Calcul de l'alimentation maximum possible allouée en fonction de la configuration actuelle des lames et des boîtiers. Ce nombre est utilisé par le module IA pour déterminer les actions possibles, le cas échéant, afin de modifier la configuration d'alimentation du boîtier. Valeur variable en watts. Available Capacity (Capacité disponible) Capacité redondante - Capacité allouée Valeur variable en watts. Pour plus d'informations, voir Gestion de l'alimentation et alimentation redondante à la page 177. Onglet Bays (Compartiments) L'onglet Bays (Compartiments) fournit l'accès aux écrans suivants : FRWW ● Bay List (Liste de compartiments) ● Bay Information (Informations de compartiment) ● Remote Console (Console distante) ● Virtual Buttons (Boutons virtuels) ● Console Log (Journal de console) ● Bay Power Consumption (Consommation d'énergie du compartiment) ● Bay Temperature (Température du compartiment) Onglet Bays (Compartiments) 41 Bay List (Liste de compartiments) L'écran Bay List (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier d'observer et de mettre à jour l'affectation de groupes à des compartiments de PC en lame, ainsi que de surveiller l'état de chaque PC en lame installé dans le boîtier. Les administrateurs et les membres de groupe dotés d'autorisations peuvent visualiser les compartiments de PC en lame affectés à leur groupe. Un compte d'administrateur de groupe est un compte configuré par l'utilisateur Administrateur et qui dispose de privilèges d'administration uniquement pour les compartiments qui lui ont été affectés. Un administrateur de groupe ne dispose pas de droits d'administration sur le boîtier, mais seulement sur les compartiments. Le tableau suivant décrit les informations affichées dans l'écran Bay List : Tableau 4-17 Description des champs de liste de compartiments Champ Valeurs possibles Description Bay # (N° de compartiment) 1-20 Numéro du PC en lame. UID Affiche un cercle bleu si le voyant d'identification d'unité (UID) de la lame est allumé. Blade PC Name (Nom du PC en lame) Nom du PC en lame dans ce compartiment de PC en lame tel que défini par le système d'exploitation du PC en lame. REMARQUE : Le service d'état du PC en lame doit être installé pour que le module Integrated Administrator obtienne le nom et le type du système d'exploitation du PC en lame. 42 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-17 Description des champs de liste de compartiments (suite) Champ Valeurs possibles Assigned to Group (Affecté au groupe) Status (État) Description Nom du groupe auquel appartient ce compartiment. OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État et état d'alimentation du PC en lame. Le tableau suivant répertorie les autorisations associées aux boutons d'action de l'écran Bay List : Tableau 4-18 Boutons d'action de la liste de compartiments et autorisations Champ Valeurs possibles Description View/Modify (Afficher/Modifier) Ouvre l'écran Blade Information. Administrateurs de boîtier, administrateurs de groupe et membres de groupe dotés d'autorisations. Remote Console (Console distante) Ouvre l'écran Remote Console. Administrateurs de boîtier et administrateurs de groupe dotés d'autorisations. Console Log (Journal de console) Ouvre l'écran Console Log. Administrateurs de boîtier, administrateurs de groupe et membres de groupe dotés d'autorisations. View Group (Afficher groupe) Ouvre l'écran View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe). Administrateurs de boîtier uniquement. Bay Assignment (Affectation de compartiments) Ouvre la boîte de dialogue Bay Assignment (Affectation de compartiments). Administrateurs de boîtier uniquement. REMARQUE : Si un PC en lame doit être réaffecté, il doit d'abord être désaffecté. Bay Power Consumption (Consommation d'énergie du compartiment) L'écran Bay Power Consumption (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier d'observer la consommation d'énergie de tous les compartiments renseignés dans le boîtier. FRWW Onglet Bays (Compartiments) 43 Le tableau suivant vous renseigne sur : ● Bay # (Compartiment n°) ● Bay Type (Type de compartiment) — Vous devez connaître ces informations étant donné que seules les lames bc2x00 sont alimentées et génèrent des rapports d'alimentation pour le module Integrated Administrator. ● WDC — Il s'agit de la consommation d'énergie de courant continu (CC) en Watts de la lame moyenne pendant la dernière seconde de l'intervalle échantillon. ● WDC (24hr Avg.) [WDC(moy. 24 h)] — Il s'agit de la consommation d'énergie de courant continu (CC) en Watts de la lame moyenne pendant les dernières 24 heures de fonctionnement au sein du boîtier. ● WDC (Overall Avg.) [WDC (moy. totale)] — Il s'agit de la consommation d'énergie de courant continu (CC) en Watts de la lame moyenne pendant les dernières 24 heures de fonctionnement au sein du boîtier. REMARQUE : La génération de rapports d'alimentation est une fonctionnalité limitée aux séries de lames bc2x00. Toutes les autres ne génèreront pas de valeur dans toutes les colonnes de puissance en watts. Unknown (Inconnu) indique qu'une lame n'a pas mené à bien le post-transfert initial. Toutes les statistiques sont calculées à partir du dernier redémarrage, jusqu'à 24 heures. 44 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Bay Temperature (Température du compartiment) L'écran de température du compartiment permet à un administrateur de vérifier la température ambiante pour un PC en lame dans un compartiment donné. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe dotés d'autorisations de visualisation sur le compartiment du PC en lame peuvent également observer ces informations. Tableau 4-19 Description du champ Bay Temperature (Température du compartiment) Champ FRWW Valeurs possibles Description Bay # (Compartiment n°) Le numéro du compartiment. Bay Type (Type de compartiment) Le type de compartiment. CPU C/F La température du processeur en degrés Celsius ou Fahrenheit. Graphics C/F La température du contrôleur graphique de la lame en degrés Celsius ou Fahrenheit. Ambient C/F La température ambiante du compartiment en degrés Celsius ou Fahrenheit. Onglet Bays (Compartiments) 45 Bay Information (Informations relatives au compartiment) REMARQUE : Assurez-vous que le module Integrated Administrator affiche des informations actualisées de PC en lame en redémarrant ce dernier après l'installation du service d'état de PC en lame. Le PC en lame devra peut-être être redémarré une nouvelle fois pour mettre complètement à jour le module Integrated Administrator. L'écran Bay Information (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier d'observer l'état et des informations générales d'un PC en lame dans un compartiment de PC en lame donné. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe dotés d'autorisations de visualisation sur le compartiment du PC en lame peuvent également observer ces informations. REMARQUE : Les lames bc2x00 avec BIOS 3.x comportent des champs d'information supplémentaires. Pour vous assurer que l'écran Bay Information affiche le nombre optimal de valeurs possibles, le driver d'état de PC en lame doit être installé. Le tableau suivant décrit les informations présentées dans l'écran Bay Information pour tous les administrateurs de boîtier et membres de groupe dotés de droits sur le compartiment de PC en lame. Tableau 4-20 Description des champs d'informations relatives au compartiment — Zone Status (État) Champ Valeurs possibles Description Zone Status (État) Bay Number (Numéro de compartiment) 46 Chapitre 4 Interface de navigateur Web Numéro du compartiment. FRWW Tableau 4-20 Description des champs d'informations relatives au compartiment — Zone Status (État) (suite) Champ Valeurs possibles Blade PC Name (Nom du PC en lame) Status (État) Description Nom du PC en lame tel que spécifié par le système d'exploitation du PC en lame. OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État du PC en lame. REMARQUE : Si la lame bc2x00 est dégradée ou échoue, un message de diagnostic supplémentaire s'affiche entre parenthèses. Thermal Condition (Condition thermique) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). Condition thermique de la lame. REMARQUE : Dans le cas d'une condition thermique dangereuse ou critique, les lames bc2x00 fournissent des mesures thermiques pour le CPU, le processeur graphique et les détecteurs ambiants en degrés Celsius au moment de la détection de la panne. Enclosure Name (Nom du boîtier) Nom du boîtier. Pour connaître le nom de boîtier par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. Rack Name (Nom du rack) FRWW Nom du rack. POST Status (Etat POST) Started, Completed, Off (Démarré, Terminé, Désactivé) L'état POST du test de mise sous tension automatique de la lame. Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. Diagnostic Adaptor Status (État de l'adaptateur de diagnostic) Present, Absent, and N/A (Off) (Présent, Absent, et N/A (Désactivé)) Indique si l'adaptateur de diagnostic de la lame a été inséré dans le connecteur d'E/S avant de la lame. L'indicateur d'état est uniquement valide si la lame est sous tension. Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. Automated System Recovery (ASR) Mode Status (État du mode ASR) Present, Absent, and N/A (Off) (Présent, Absent, et N/A (Désactivé)) Indique si le mode ASR (Automated System Recovery) est activé ou désactivé. L'état est uniquement valide si la lame est sous tension. Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. Network (PXE) Booting Status (État de démarrage du réseau (PXE)) In Progress, Not In Progress, and N/A (Off) (En cours, Non en cours, et N/A (Désactivé)) Indique si la lame est actuellement en mode PXE réseau. L'état est uniquement valide si la lame est sous tension. Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. Front IO Blanking Feature Status (État de la fonction de désactivation E/S avant) Enabled, Disabled, and N/A (Off) (Activé, Désactivé, et N/A (Désactivé)) Indique si l'E/S avant de la lame est désactivé pour permettre la confidentialité de la session lorsqu'un utilisateur utilise cette lame. L'état est uniquement valide si la lame est sous tension. Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. Onglet Bays (Compartiments) 47 Tableau 4-21 Description des champs d'informations relatives au compartiment — Zone General (Général) Champ Valeurs possibles Description Zone General (Général) Blade PC Type (Type du PC en lame) Nom de produit du PC en lame. Blade PC Installed OS (Système d'exploitation du PC en lame) Système d'exploitation installé sur le PC en lame. Spare Number (Référence de rechange) Référence de rechange du PC en lame. Serial Number (Numéro de série) Numéro de série du PC en lame. Asset Tag (Code d'inventaire) Numéro de code d'inventaire du PC en lame. BIOS Version (Version du BIOS) mm/jj/aa Version de ROM sur le PC en lame. CPU # Type (Type de n° de CPU) Type de processeur sur le PC en lame. CPU # Max Speed (Vitesse max de n° de CPU) Vitesse associée au processeur du PC en lame. Installed RAM (RAM installée) Quantité de mémoire installée sur le PC en lame. NIC #1 and #2 MAC Addresses (Adresses MAC de cartes réseau 1 et 2) ##:##:##:##:##:##, où ## est compris entre 00 et FF. Adresses MAC des interfaces de cartes réseau 1 et 2. BMC Revision (Révision BMC) 00 à FF Révision BMC : Pour les lames BC2x00, la révision BMC (Blade Management Controller) sera postée ici. Les versions BMC antérieure à la version 23 ne contiennent pas cette valeur. N/A s'affichera entre parenthèses. Les versions futures de BMC contiendront ces informations. Universal Unique Identifier (UUID) Pending Boot Order Changes (Modifications de l'ordre d'amorçage en attente) L'identificateur unique universel (UUID) Affiché uniquement pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3 uniquement. {HDD, PXE, PXE} = {First, Once, Always} Affiche le périphérique d'amorçage à utiliser au prochain démarrage du ou des compartiments spécifiés. Ce paramètre est uniquement valide pour les lames présentes et est effacé si une lame est retirée. Remote Console (Console distante) Les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe dotés d'un accès au compartiment peuvent cliquer sur Remote Console (Console distante) pour ouvrir une console textuelle (illustrée cidessous) afin d'accéder au PC en lame du compartiment. REMARQUE : Cliquez sur la fenêtre de commandes pour activer les fenêtres. Sinon, vous ne pouvez pas saisir de commandes. 48 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Pour plus d'informations sur l'établissement d'une connexion de console distante, reportez-vous à la section Activation de sessions de console distante de PC en lame à la page 111. Virtual Buttons (Boutons virtuels) Les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe dotés d'autorisations peuvent utiliser l'écran Virtual Buttons (illustré ci-dessous) pour modifier l'état d'alimentation et le voyant d'identification d'unité d'un PC en lame afin de faciliter le dépannage à partir d'un emplacement distant. FRWW Onglet Bays (Compartiments) 49 L'écran Virtual Buttons permet aux administrateurs de groupe et administrateurs de boîtier de redémarrer, mettre hors tension ou identifier le PC en lame avec les éléments suivants : ● Le bouton Toggle On/Off (Activer/Désactiver) modifie à distance l'état du voyant d'identification d'unité du PC en lame. ● Vous pouvez sélectionner la fonction appropriée dans la zone Blade PC Power (Alimentation du PC en lame) à l'aide des cases d'option suivantes : ◦ La case d'option Reboot redémarre le PC en lame. ◦ La case d'option Power Off (Mettre hors tension) tente un arrêt ordonné du PC en lame pendant 5 minutes, après quoi cette commande met hors tension le PC en lame immédiatement. Ceci revient à appuyer pendant moins de 3 secondes sur le bouton d'alimentation sur un ordinateur de bureau standard. ◦ La case d'option Power Off Immediately (Mettre hors tension immédiatement) effectue une mise hors tension forcée du PC en lame. Ceci revient à appuyer pendant 5 secondes sur le bouton d'alimentation sur un ordinateur de bureau standard. ATTENTION : Sans service, un système d'exploitation compatible ACPI, le module Integrated Administrator ne peut pas arrêter de manière ordonnée un PC en lame. Cette condition peut résulter en une perte permanente de données. REMARQUE : Cliquez sur Apply (Appliquer) pour valider ces paramètres. Lorsque possible, HP recommande d'utiliser les procédures d'arrêt du système d'exploitation avant de mettre hors tension un PC en lame ou un boîtier. Une fois le boîtier arrêté, la mise sous tension peut uniquement être effectuée par un accès local au système. 50 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Console Log (Journal de console) REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier, administrateurs de groupe et membres de groupe peuvent afficher le journal de console d'un PC en lame. L'écran Console Log affiche le journal de console pour le compartiment spécifié. Le journal de console du compartiment n'étant pas enregistré entre deux redémarrages du module Integrated Administrator, il ne contient donc que les informations sur les événements qui se sont produits depuis la dernière mise sous tension du module Integrated Administrator. Les données capturées dans le journal de console représentent l'ensemble de la sortie de la console série du PC en lame qui s'est produite lorsqu'aucun utilisateur n'était connecté à la console. Pour des raisons de sécurité, la sortie de la console au cours d'une session de connexion d'utilisateur n'est jamais consignée. Le bouton Refresh (Actualiser) rafraîchit le journal de console pour le PC en lame en cours. Onglet Administration Pour obtenir une description des droits utilisateur associés au module Integrated Administrator, reportez-vous à la section Activation de sessions de console distante de PC en lame à la page 111. L'onglet Administration fournit l'accès aux écrans suivants : ● User List (Liste d'utilisateurs) ● Group List (Liste de groupes) ● Add User (Ajout d'un utilisateur) ● Add Group (Ajout d'un groupe) ● View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur) ● View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe) ● Update IA FW (Mettre à jour le micrologiciel IA) ● Config Scripts (Scripts de configuration) User List (Liste d'utilisateurs) L'écran User List (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier ou de groupe approprié d'observer et de mettre à jour l'accès utilisateur à des groupes et compartiments de PC en lame. FRWW Onglet Administration 51 Le tableau suivant répertorie les autorisations associées aux boutons d'action de l'écran User List. Tableau 4-22 Boutons d'action de la liste d'utilisateurs et autorisations Broche Fonction Autorisations View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur) Ouvre l'écran View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur). Les administrateurs de boîtier peuvent accéder aux informations de tout utilisateur et les modifier. Les utilisateurs peuvent accéder aux informations de leur propre compte et les modifier. Remove User (Supprimer utilisateur) Supprime l'utilisateur sélectionné (sauf si le compte est le vôtre). Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le tableau suivant décrit les informations présentées dans l'écran User List. Tableau 4-23 Description des champs de liste d'utilisateurs Broche Autorisations User Name (Nom de l'utilisateur) Nom de connexion de l'utilisateur. Full Name (Nom complet) Nom complet de l'utilisateur. Account Type (Type du compte) Administrateur ou Utilisateur. Affiche si l'utilisateur est un administrateur de boîtier. Account Status (État du compte) Enabled ou Disabled (Activé ou Désactivé). Affiche si le compte de l'utilisateur est activé. Group Membership (Membre des groupes) 52 Fonction Chapitre 4 Interface de navigateur Web Affiche les groupes auxquels appartient l'utilisateur. FRWW Group List (Liste de groupes) L'écran Group List (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier d'observer et de mettre à jour l'affectation de groupes et utilisateurs à des compartiments de PC en lame. Deux boutons apparaissent sur cet écran : ● View/Modify Group — Ouvre l'écran View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe). ● Remove Group — Supprime le groupe sélectionné. REMARQUE : Les administrateurs de boîtier peuvent accéder aux informations de tous les groupes et les modifier. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe peuvent visualiser les informations des groupes dont ils sont membres. Tableau 4-24 Description des champs de liste de groupe Champ Description Group Name (Nom du groupe) Nom du groupe. Assigned Bays (Compartiments affectés) Compartiments de PC en lame appartenant au groupe. Group Members (Membres du groupe) Utilisateurs appartenant au groupe. Add User (Ajout d'un utilisateur) REMARQUE : Administrator. FRWW Seuls les administrateurs du boîtier ont accès à cette zone du module Integrated Onglet Administration 53 L'écran Add User (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier de créer un profil d'utilisateur, y compris les affectations de groupe et de compartiments de PC en lame. Deux boutons apparaissent sur cet écran : ● Apply (Appliquer) — Enregistre les modifications apportées sur cet écran. ● Cancel (Annuler) — Restaure tous les champs de cet écran sur leurs valeurs d'origine. Le tableau suivant décrit les champs de l'écran Add User (Ajouter utilisateur). Tableau 4-25 Description des champs d'ajout d'utilisateur Champ Valeurs possibles Description User Name (Nom de l'utilisateur) 1 à 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Nom de connexion de l'utilisateur. Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre. 25 utilisateurs au maximum peuvent être créés en sus des comptes réservés. 54 REMARQUE : “Administrator", "switch", "switcha", ”switchb”, “SAM” et “all” sont des noms réservés et ne peuvent pas être utilisés. Cette restriction ne fait pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Password (Mot de passe) 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. Mot de passe de l'utilisateur. Confirm Password (Confirmation du mot de passe) 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. Mot de passe de l'utilisateur. Account Type (Type du compte) Cases d'option (Administrator et User) Détermine si l'utilisateur est doté de droits d'administrateur. Account Status (État du compte) Cases d'option (Enabled [Activé] et Disabled [Désactivé]) Détermine si le compte de l'utilisateur est activé. Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-25 Description des champs d'ajout d'utilisateur (suite) Champ Valeurs possibles Description Full Name (Nom complet) (facultatif) 1 à 20 caractères Nom complet de l'utilisateur. Accepte uniquement caractères alphanumériques, tirets et espaces. Contact Information (Informations de contact) (facultatif) 1 à 20 caractères Informations facultatives de contact de l'utilisateur. Accepte uniquement caractères alphanumériques, tirets et espaces. Group Names (Noms de groupe) Tous les groupes sont répertoriés. Une liste de tous les groupes possibles. Group Membership (Membre des groupes) x nombre de groupes (tous les groupes auxquels appartient l'utilisateur). Une liste de tous les groupes dont l'utilisateur est membre. Add User [View]>>> (Ajouter utilisateur [Afficher]) Ajoute l'utilisateur aux groupes sélectionnés dans la zone de texte Group Names (Noms de groupe) avec des droits Affichage pour les membres de groupe. Ces groupes apparaissent dans la zone de texte Group Membership (Membre des groupes). L'utilisateur perd les droits Affichage/Modification s'ils les possédaient précédemment. Add User [View/Modify]>>> (Ajouter utilisateur [Afficher/Modifier]) Ajoute l'utilisateur aux groupes sélectionnés dans la zone de texte Group Names (Noms de groupe) avec des droits Affichage/Modification pour les administrateurs de groupe ou des droits Affichage pour les membres de groupe. <<< Supprime l'utilisateur des groupes sélectionnés dans la zone de texte Group Membership (Membre des groupes). Add Group (Ajout d'un groupe) REMARQUE : Administrator. Seuls les administrateurs du boîtier ont accès à cette zone du module Integrated L'écran Add Group (illustré ci-dessous) permet à un administrateur de boîtier de créer un profil de groupe, y compris les affectations d'utilisateur et de compartiments de PC en lame. FRWW Onglet Administration 55 REMARQUE : Les cases à cocher grisées ne sont pas disponibles car elles sont déjà affectées à un autre groupe. Deux boutons apparaissent sur cet écran : ● Apply (Appliquer) — Enregistre les modifications apportées sur cet écran. ● Cancel (Annuler) — Restaure tous les champs de cet écran sur leurs valeurs d'origine. Tableau 4-26 Description des champs d'ajout de groupe — Zone Group Information (Informations du groupe) Champ Valeurs possibles Description Zone Group Information (Informations du groupe) Group Name (Nom du groupe) 1 à 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Nom du groupe. Le nom du groupe doit commencer par une lettre. 20 utilisateurs au maximum peuvent être créés. Group Description (Description du groupe) (facultatif) 1 à 20 caractères Description du groupe. Accepte uniquement caractères alphanumériques, tirets et caractères de soulignement. 56 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-27 Description des champs d'ajout de groupe — Zone Bay Assignment (Affectation de compartiments) Champ Valeurs possibles Description Zone Bay Assignment (Affectation de compartiments) Bay 1 - Bay 20 (Compartiments 1 à 20) Détermine les compartiments appartenant au groupe. Un seul groupe peut posséder un compartiment donné. Si une coche est désactivée, un autre groupe est déjà le propriétaire de ce compartiment. Select All (Tout sélectionner) Coche toutes les cases des compartiments. Clear All (Tout effacer) Désactive toutes les cases des compartiments. Tableau 4-28 Description des champs d'ajout de groupe — Zone Group Membership (Membre des groupes) Champ Valeurs possibles Description Zone Group Membership (Membre des groupes) User Names (Noms d'utilisateur) Tous les utilisateurs et administrateurs de boîtier sont répertoriés. Une liste de tous les utilisateurs possibles. Group Members (Membres du groupe) x nombre d'utilisateurs (tous les utilisateurs qui sont membres du groupe). Une liste de tous les utilisateurs qui sont membres du groupe. Add User [View]>>> (Ajouter utilisateur [Affichage]) Ajoute les utilisateurs sélectionnés dans la zone de texte User Names (Noms d'utilisateur) au groupe ayant des droits Affichage pour les membres de groupe. Les utilisateurs perdent les droits Affichage/Modification pour administrateurs de groupe s'ils les possédaient précédemment. Add User [View/Modify]>>> (Ajouter utilisateur [Affichage/Modification]) Ajoute les utilisateurs sélectionnés dans la zone de texte User Names (Noms d'utilisateur) au groupe ayant des droits Affichage pour administrateurs de groupe. <<<Remove User (Supprimer utilisateur) Supprime du groupe les utilisateurs sélectionnés dans la zone de texte Group Members (Membre des groupes). View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur) Vous pouvez accéder à l'écran View/Modify User en cliquant sur toute rangée de la liste d'utilisateurs, puis en cliquant sur View/Modify User. L'écran View/Modify User fournit les mêmes fonctions et a le même accès que l'écran Add User. Reportez-vous à la section « Add User (Ajout d'un utilisateur) » de ce chapitre. FRWW Onglet Administration 57 View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe) Vous pouvez accéder à l'écran View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe) en cliquant sur toute rangée de la liste de groupes, puis en cliquant sur View/Modify Group. L'écran View/Modify Group fournit les mêmes fonctions et a le même accès que l'écran Add Group (Ajouter groupe). Reportez-vous à la section Add Group (Ajout d'un groupe) à la page 55 du présent chapitre. Update IA Firmware (Mettre à niveau le microprogramme du module Integrated Administrator) L'écran Update IA Firmware fournit les informations sur le microprogramme. Tableau 4-29 Description des champs de l'écran Update IA Firmware Champ Valeurs possibles Description Zone d'état actuel du microprogramme Firmware Version (Version du microprogramme) La version du microprogramme Update Firmware (Mettre à niveau le microprogramme) New Firmware Location URL (URL d'emplacement du nouveau microprogramme) L'URL du nouveau microprogramme. REMARQUE : Il est possible que vous deviez mettre à niveau le gestionnaire IIS pour qu'il traite les types MIME d'extension de fichiers spécifiques (par exemple .rom) en tant que "application/octetstream." 58 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Configuration Scripts (Scripts de configuration) L'écran Configuration Scripts affiche les URL depuis/vers lesquelles charger les scripts de configuration. Tableau 4-30 Description des champs de l'écran Configuration Scripts Champ Valeurs possibles Description Download Config Script (Télécharger le script de configuration) URL to download the configuration script from (URL depuis laquelle télécharger le script de configuration) L'URL depuis laquelle télécharger le script de configuration Upload Config Script (Charger le script de configuration) (URL to upload the configuration script to (URL sur laquelle charger le script de configuration) FRWW L'URL sur laquelle charger le script de configuration Onglet Administration 59 Onglet Event List (Liste d'événements) L'onglet Event List fournit l'accès aux écrans suivants : ● Event List (Liste d'événements) ● Event Log Policy (Stratégie du journal d'événements) L'onglet Event List diffère du journal système des manières suivantes : ● Tout utilisateur peut visualiser la liste d'événements. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent accéder au journal système. ● Les messages de la liste d'événements sont limités à des avertissements et des pannes critiques. Reportez-vous au journal système du boîtier pour plus d'informations sur les pannes et les corrections. ● Les événements mineurs, d'information et normaux font également l'objet de rapports et sont affichés en fonction des paramètres des règles de journal d'événement. Les événements d'information et normaux sont désactivés par défaut. ● La liste d'événements affiche uniquement les messages reçus depuis la connexion de l'utilisateur au module Integrated Administrator. Le journal système affiche chaque message généré par les diagnostics du boîtier. 50 messages du journal des événements s'affichent au maximum. Les messages plus anciens sont supprimés de la file d'attente lorsque ce seuil est dépassé. L'écran Event List (illustré ci-dessous) fournit les informations suivantes pour chaque événement : 60 ● Gravité ● Source ● Date ● Heure ● Détails de l'événement (dans l'exemple ci-dessous, un dissipateur thermique n'est pas correctement fixé) Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW L'exemple ci-dessus présente un compartiment dans un état dégradé. Vous pouvez cliquer sur l'événement pour afficher la liste des compartiments contenant des détails supplémentaires sur la défaillance. FRWW Onglet Event List (Liste d'événements) 61 Le module Integrated Administrator fournit des notifications d'événement en temps réel pour un boîtier en fonction de quatre catégories de gravité (normal, mineur, attention et critique), comme décrit dans le tableau ci-dessous. Pour obtenir des informations détaillées concernant la liste d'événements, notamment une liste complète des messages d'événement, reportez-vous à la section Icônes et détails d'événement à la page 174. Tableau 4-31 Icônes de notification d'événement Icône Description Informational (À titre d'information)—Un message s'affichant à titre d'information. Les messages d'information n'ont pas d'impact sur l'exploitation continue. Normal—Un événement correspondant à une occurrence usuelle dans le fonctionnement du boîtier. Lorsqu'un événement normal se produit, il existe une attente raisonnable que l'exploitation peut continuer. Caution–Minor (Attention–Mineur)— Un événement qui n'empêche pas le boîtier de fonctionner, d'être entretenu ou de servir sa communauté d'utilisateurs. Lorsqu'un événement de type mineur se produit, il existe une garantie raisonnable que l'exploitation peut continuer. Caution–Major (Attention–Mineur)— Un événement qui n'empêche pas le boîtier de fonctionner, d'être entretenu ou de servir sa communauté d'utilisateurs. Lorsqu'un événement de type Attention se produit, aucune garantie raisonnable n'existe que l'exploitation peut continuer. Critique — Un événement qui empêche le fonctionnement continu du boîtier. Lorsqu'un événement critique se produit, l'inexploitation du boîtier est imminente. 62 Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Event Log Policy (Stratégie du journal d'événements) ● Critical (Critique) — ON / OFF ● Caution–Major (Attention–Majeur) — ON / OFF ● Caution–Major (Attention–Majeur) — ON / OFF ● Normal — ON / OFF ● Informational (Informationnel) — ON / OFF La valeur par défaut est ON pour toutes les stratégies du journal d'événements du boîtier. La valeur par défaut est ON pour toutes les stratégies du journal d'événements du compartiment sauf pour Normal et Informational (Informationnel). Pour des détails relatifs aux messages du journal d'événements spécifique, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 154 pour les messages du journal d'événements et la classification de la gravité pris en charge. Onglet Interconnect (Interconnexion) L'écran Interconnect Tray (illustré ci-dessous) permet à quiconque de visualiser les informations sur le tiroir d'interconnexion. Il permet aux administrateurs de boîtier de se connecter à la console distante de l'un des commutateurs d'interconnexion, si un est installé. FRWW Onglet Interconnect (Interconnexion) 63 Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran Interconnect Tray. Tableau 4-32 Description des champs de l'écran Interconnect Tray (Tiroir d'interconnexion) — Zone Interconnect Tray Information (Informations du tiroir d'interconnexion) Champ Valeurs possibles Description Zone Interconnect Tray Information (Informations du tiroir d'interconnexion) 64 Status (État) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État du tiroir d'interconnexion. Temperature (Température) OK, Warm (Chaud), Caution (Attention) ou Critical (Critique). État thermique du tiroir d'interconnexion. Switch A Status (État du commutateur A) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État du commutateur A. Uniquement affiché si un commutateur d'interconnexion est installé. Switch B Status* (État du commutateur B) OK, Degraded (Dégradé) ou Failed (Défectueux). État du commutateur B. Uniquement affiché si un commutateur d'interconnexion est installé. Manufacturer (Fabricant) Fabricant du tiroir d'interconnexion. Product Name (Nom du produit) Nom de produit du tiroir d'interconnexion. Interconnect Tray Part Number (Référence du tiroir d'interconnexion) Référence de rechange du tiroir d'interconnexion. Chapitre 4 Interface de navigateur Web FRWW Tableau 4-32 Description des champs de l'écran Interconnect Tray (Tiroir d'interconnexion) — Zone Interconnect Tray Information (Informations du tiroir d'interconnexion) (suite) Champ Valeurs possibles Interconnect Tray Serial Number (Numéro de série du tiroir d'interconnexion) Description Numéro de série du tiroir d'interconnexion. * Commutateur Proliant C-GbE e-Class uniquement. Tableau 4-33 Champ de l'écran Interconnect Tray (Tiroir d'interconnexion) — Zone Switch Terminal Console (Console de terminal de commutateur) (uniquement présent si un commutateur d'interconnexion est installé) Champ Valeurs possibles Description Zone Switch Terminal Console (Console de terminal de commutateur) (uniquement présente si un commutateur d'interconnexion est installé) Bouton Switch A (Commutateur A) Ouvre une nouvelle fenêtre vers la console distante du commutateur A. Bouton Switch B* (Commutateur B) Ouvre une nouvelle fenêtre vers la console distante du commutateur B. * Commutateur Proliant C-GbE e-Class uniquement. FRWW Onglet Interconnect (Interconnexion) 65 5 Interface de ligne de commande Ce chapitre présente du matériel de référence relatif à l'utilisation de l'interface de ligne de commande (CLI) du module Integrated Administrator. Ce chapitre fournit des informations concernant la ligne de commande et comprend les sections suivantes : ● Accès à l'interface de ligne de commande ● Exploitation de l'interface de ligne de commande ● ◦ Commandes générales ◦ Commandes générales de supervision ◦ Commandes de compte utilisateur ◦ Commandes de configuration réseau du boîtier ◦ Commandes de supervision du boîtier ◦ Commandes de supervision de PC en lame Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande Pour obtenir une explication détaillée des conventions de ligne de commande utilisées dans ce document, consultez la section Conventions de ligne de commande à la page 153. Pour une référence conviviale, l'index de ce livre fournit également une liste complète des commandes prises en charge par le module Integrated Administrator. 66 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Accès à l'interface de ligne de commande Vous pouvez accéder à l'interface de ligne de commande à distance via le connecteur de supervison (10/100 Ethernet), localement via le connecteur de console (série) situé sur le panneau arrière du boîtier, ou au travers de toute liaison montante en fonction de la configuration du réseau VLAN. Accès distant via le connecteur de supervision Pour accéder à distance à l'interface de ligne de commande du module Integrated Administrator via le connecteur de supervision (10/100 Ethernet) : 1. Obtenez le nom d'hôte par défaut indiqué sur l'étiquette de paramètres apposée sur le tiroir d'interconnexion. 2. Ouvrez une application Telnet ou Secure Shell, puis entrez l'adresse IP ou le nom DNS du boîtier auquel accéder. ATTENTION : L'utilisation de Telnet au lieu de Secure Shell signifie que votre session distante, y compris le mot de passe, apparaît en clair sur ce réseau. 3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe à l'invite Login (Connexion). Accès local via le connecteur de console Pour accéder au module Integrated Administrator localement via le connecteur série : 1. Connectez un périphérique de client local (tel qu'un ordinateur portable) au connecteur série en utilisant le câble série null-modem. REMARQUE : Les périphériques clients doivent satisfaire les exigences indiquées dans la section Exigences des périphériques de client localà la page 12. FRWW 2. Ouvrez l'émulateur de terminal, puis appuyez sur Entrée une ou plusieurs fois pour accéder à l'invite de connexion. 3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Accès à l'interface de ligne de commande 67 Utilisation de l'interface de ligne de commande Commandes générales Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran Enclosure Information. Tableau 5-1 Commandes générales Commande Description Restrictions CLEAR SCREEN Efface l'écran du terminal. Aucune EXIT Quitte l'interface de ligne de commande. Aucune HELP {<commande>} |Tree Si une commande est spécifiée, l'utilisation et le texte d'aide de la commande s'affichent sous forme d'arborescence. Si aucun argument n'est spécifié, toutes les commandes de base sont affichées. Aucune LOGOUT Quitte l'interface de ligne de commande. Aucune QUIT Quitte l'interface de ligne de commande. SLEEP <secondes> Met les sessions en pause pendant une période donnée. Utile pour l'ajout de délais à des scripts. Le champ <secondes> peut être un nombre entier compris entre 1 et 86400. Une fois la session mise en pause, vous ne pouvez pas continuer tant que le délai n'est pas écoulé, mais vous pouvez mettre fin à la session et en démarrer une autre. Aucune ? ou H Fournit le texte d'aide pour les commandes CLI. Aucune Commandes générales de gestion Le tableau suivant décrit les informations affichées dans les zones constituant l'écran Enclosure Information. Tableau 5-2 Commandes générales de supervision Commande Description Restrictions CLEAR SESSION SWITCH [A | B] Met fin à une session de terminal à partir du boîtier. Les administrateurs de groupe peuvent uniquement exécuter cette commande pour les compartiments de PC en lame auxquels ils ont accès. Il ne s'agit pas d'une fin ordonnée de session. L'utilisateur connecté perd tout travail non enregistré. CLEAR SSHKEY 68 Supprime le contenu du fichier de clés autorisées Secure Shell. Une fois cette commande exécutée, vous ne pourrez pas vous connecter via l'authentification de clé publique. Chapitre 5 Interface de ligne de commande Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. FRWW Tableau 5-2 Commandes générales de supervision (suite) Commande Description Restrictions CONNECT SWITCH [A | B] Ouvre une connexion de console distante pour le commutateur A ou B. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Un commutateur unique ne peut pas prendre en charge plusieurs sessions simultanées de console distante. REMARQUE : Une fois que vous vous êtes connecté à un commutateur, la séquence de touches CTRL + MAJ + _ (trait bas de soulignement) entraîne l'apparition d'un court menu de commandes. Ces commandes sont : Disconnect (Déconnecter) Change Settings (Modifier les paramètres) Reboot Switch (Redémarrer le commutateur) - en cas de connexion via la console RS232 Break (Interrompre) - en cas de connexion via telnet Exit (Quitter) DOWNLOAD CERTIFICATE <URL> Télécharge un fichier PKCS#7 fourni par une autorité de certification (CA) afin de remplacer le certificat de sécurité actuel sur le système. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole://hôte/chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en augmentant la partie de l'hôte dans le format ci-dessus avec nom_utilisateur:mot_passe@hôte. DOWNLOAD SSHKEY Télécharge un fichier de clés autorisées à utiliser avec Secure Shell v2, qui peut contenir les clés publiques pour tout administrateur de boîtier. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole:// hôte/chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte dans le format précédent par nom_utilisateur:mot_passe@hôte. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. GENERATE CERTIFICATE REQUEST Génère une demande de certificat PKCS#10. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. GENERATE CERTIFICATE SELFSIGNED Génère une demande de certificat auto-signé. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. PING Envoie des messages d'écho ICMP à un périphérique IP distant. L'<adresse IP> doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. {<nombre>} {<adresse IP>} | <nom du serveur>} SET DISPLAY EVENTS [ ON | OFF | ENCLOSURE | BAY]* FRWW Si <nombre> est omis, seuls 5 paquets sont envoyés. Les paquets sont envoyés par intervalle d'une seconde. Active ou désactive la notification d'événements. Le module Integrated Administrator conserve ce paramètre parmi toutes les connexions uniquement pour l'option ON/ OFF globale. Aucune Utilisation de l'interface de ligne de commande 69 Tableau 5-2 Commandes générales de supervision (suite) Commande Description Restrictions SET EXPERT {MODE} Active ou désactive le MODE EXPERT. Lorsque le MODE EXPERT est activé, le système n'invite pas l'utilisateur à confirmer les actions. Les utilisateurs doivent être prudents lors du fonctionnement en MODE EXPERT car de nombreuses actions ne sont pas réversible. Aucune Restaure le module Integrated Administrator sur ses paramètres usine par défaut. Cette commande ne peut pas être utilisée si des lames sont sous tension. Veuillez mettre les lames hors tension avant d'exécuter cette commande. [ ON | OFF ] SET FACTORY Le mot de passe du compte Administrator n'est pas modifié. Le module Integrated Administrator est redémarré une fois toutes les modifications effectuées. REMARQUE : Cette commande supprime l'ensemble des groupes, utilisateurs et autre personnalisation de la mémoire du boîtier, et les informations ne peuvent pas être restaurées. Cette commande est une exception pour la commande SET EXPERT. Lorsque vous exécutez la commande SET FACTORY avec EXPERT MODE activé, la commande continue de requérir une action de confirmation. Pour que vous puissiez supprimer la confirmation, SCRIPT MODE doit être activé. L'exécution de SET FACTORY restaure par défaut le code d'inventaire au numéro de série. SET POWERON DELAY <valeur> Définit le délai de mise sous tension global des compartiments pour toutes les lames une fois que le boîtier est mis sous tension depuis un démarrage à froid ou un cycle d'alimentation (en minutes). SET SCRIPT MODE Lorsque SCRIPT MODE est activé, les commandes suivantes Aucune requièrent un argument de mot de passe : ADD USER <nom d'utilisateur> <mot de passe>, SET USER <nom d'utilisateur> <mot de passe> et SET PASSWORD <mot de passe>. Lorsque SCRIPT MODE est désactivé, les commandes suivantes ne requièrent pas d'argument de mot de passe : ADD USER, SET USER PASSWORD et SET PASSWORD. [ ON | OFF ] La plage de valeurs autorisées est comprise entre 1 et 60 minutes. La valeur par défaut est 4 minutes. Les valeurs par défaut requièrent une interaction de l'utilisateur. SHOW SESSIONS Affiche la connexion à chaque compartiment et commutateur si l'un existe. Un seul utilisateur peut se connecter à chaque compartiment et commutateur en même temps. L'écran affiche également chaque utilisateur actuellement connecté, le numéro de port de l'utilisateur, l'heure de connexion et le nom du système distant. SHOW SSHFINGERPRINT 70 Affiche l'empreinte digitale de la clé publique SSH hôte du module Integrated Administrator. Ceci peut être utilisé à partir de la console série pour valider l'identité du module Integrated Administrator avant d'initialiser une connexion SSH sur le réseau. Chapitre 5 Interface de ligne de commande Les utilisateurs ne peuvent pas exécuter cette commande. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe peuvent uniquement visualiser les sessions des compartiments affectés auxquels ils appartiennent. Les administrateurs de boîtier visualisent toutes les sessions. Aucune FRWW Tableau 5-2 Commandes générales de supervision (suite) Commande Description Restrictions SHOW SSHKEY Affiche le contenu du fichier de clés autorisées Secure Shell existant à utiliser pour l'authentification de clé d'administrateur du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SHOW ENCLOSURE POWER Affiche des estimations de consommation électrique pour le boîtier, y compris tous les sous-composants. Ces informations comprennent la consommation d'énergie globale du boîtier, ainsi que l'alimentation maximale et la durée de l'alimentation moyenne sur un intervalle d'initialisation/d'alimentation de 24 h. Cette commande fournit uniquement une estimation de l'utilisation d'alimentation en fonction des mesures générées à partir des lames alimentées et des estimations à partir des composants du sous-système du boîtier. Utilisez-la uniquement comme information de référence. REMARQUE : Ceci ne s'affiche que lorsque toutes les lames sont uniquement alimentées (par ex., bc2x00). Une remarque s'affiche indiquant que le boîtier ne peut pas évaluer de manière précise la consommation d'énergie. ENABLE AUTOPOWERON Si cette option est activée, le module IA du boîtier met automatiquement sous tension les lames lors de leur insertion ou lorsque le cycle d'alimentation secteur est appliqué au boîtier. Aucune DISABLE AUTOPOWERON Si cette option est désactivée, les lames doivent être mises sous tension par accès local ou en utilisant le module IA pour mettre sous tension les lames à distance. Aucune * Pour les paramètres spécifiques aux stratégies de gravité d'affichage d'événements, ils sont uniquement spécifiques aux sessions et ont été ajoutés pour fournir un contrôle granuleux sur une classification spécifique de types de gravité d'événements. ● ● FRWW SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE ALL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE CRITICAL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE INFORMATIONAL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE MAJOR [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE MINOR [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE NORMAL [ ON | OFF ] SET DISPLAY EVENTS BAY ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY ALL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY CRITICAL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY INFORMATIONAL [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY MAJOR [ ON | OFF ] Utilisation de l'interface de ligne de commande 71 Tableau 5-2 Commandes générales de supervision (suite) Commande Description ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY MINOR [ ON | OFF ] ◦ SET DISPLAY EVENTS BAY NORMAL [ ON | OFF ] Restrictions Pour des détails relatifs à la classification d'événements, reportez-vous à la section Icônes et détails d'événement à la page 174. Commandes de compte utilisateur Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur Commande Description Restrictions ADD GROUP Ajoute un groupe au système. <nom de groupe> La description de groupe par défaut est vierge. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. 20 groupes au maximum peuvent être ajoutés au système. Le <nom du groupe> doit être unique parmi tous les noms de groupe et noms d'utilisateur et fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Il peut contenir entre 1 et 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Il doit commencer par une lettre. REMARQUE : “Administrator", "switch", "switcha", ”switchb”, “SAM” et “all” sont des noms réservés et ne peuvent pas être utilisés. Cette restriction ne fait pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Pour connaître les comptes d'utilisateur par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. 72 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur (suite) Commande Description Restrictions ADD USER Ajoute un utilisateur au système. <nom d'utilisateur> Si aucun mot de passe n'est spécifié, l'utilisateur est invité à en fournir un. Si le MODE SCRIPT est activé, le mot de passe n'est pas facultatif et doit être fourni. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. 25 utilisateurs au maximum peuvent être ajoutés en sus des comptes réservés. {<mot de passe>} Le <nom d'utilisateur> doit être unique parmi tous les noms de groupe et noms d'utilisateur et fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Il peut contenir entre 1 et 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Il doit commencer par une lettre. Le <mot de passe> doit contenir entre 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. Si aucun mot de passe n'est spécifié, l'utilisateur est invité à en fournir un. REMARQUE : “Administrator", "switch", "switcha", ”switchb”, “SAM” et “all” sont des noms réservés et ne peuvent pas être utilisés. Cette restriction ne fait pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Pour connaître les comptes d'utilisateur par défaut, voir la section Paramètres usine par défaut à la page 180. FRWW ASSIGN ADMINISTRATOR (RIGHTS) Promeut un utilisateur afin de disposer d'autorisations d'administrateur de boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <nom d'utilisateur> L'appartenance à un groupe n'est pas détectée si les droits d'administrateur de boîtier sont retirés à un moment ultérieur. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. ASSIGN BAY Affecte un ou plusieurs compartiments à un groupe. [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] <nom du groupe> Si un compartiment est déjà affecté à un groupe, il doit d'abord être désaffecté avant l'exécution de cette commande. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom du groupe> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Utilisation de l'interface de ligne de commande 73 Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur (suite) Commande Description ASSIGNS USER Ajoute un utilisateur à un groupe doté de droits Affichage (pour Seuls les administrateurs de membres de groupe) ou de droits Affichage/Modification (pour boîtier peuvent exécuter cette administrateurs de groupe). commande. <nom d'utilisateur> <nom de groupe> Restrictions Si View (Affichage) ou View/Modify (Affichage/Modification) n'est pas spécifié, View (Affichage) est choisi par défaut. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. DISABLE USER Désactive un compte utilisateur. <nom d'utilisateur> L'utilisateur est immédiatement déconnecté du système et il ne peut pas se connecter tant que le compte n'est pas activé. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. {[VIEW | MODIFY]} Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Le compte Administrator ne peut pas être désactivé. ENABLE USER Active un compte utilisateur précédemment désactivé via la commande DISABLE USER. <nom d'utilisateur> Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. REMARQUE : Ce compte Administrator SAM est désactivé par défaut. Ceci était fourni pour la prise en charge HP Session Allocation Manager (SAM). Il est vivement recommandé que le mot de passe de compte SAM soit modifié avant ou immédiatement après l'activation, étant donné que tous les modules Integrated Administrators disposeront du même mot de passe de compte SAM par défaut, à savoir SamUser123. REMOVE GROUP Supprime un groupe et désaffecte automatiquement tous les compartiments dans le groupe. [ ALL | <nom du groupe> ] Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom du groupe> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. REMOVE USER Supprime un utilisateur du système. [ALL | <nom d'utilisateur>] Si ALL (Tous) est spécifié, la commande est exécutée pour tous les utilisateurs excepté les comptes système par défaut. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. REMARQUE : “Administrator", "switch", "SAM", "switcha" et ”switchb” ne peuvent pas être supprimés. 74 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur (suite) Commande Description Restrictions SET GROUP {DESCRIPTION} <nom du groupe> <description> Définit la description d'un groupe. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. La <description> peut contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. La description de groupe par défaut est vierge. Si des espaces font partie des informations de contact, entourez les informations par des guillemets. SET PASSWORD Définit le mot de passe de l'utilisateur actuellement connecté au module Integrated Administrator. Si aucun mot de passe n'est spécifié sur la ligne de commande, l'utilisateur est invité à en fournir un. Le <mot de passe> doit contenir entre 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. {<mot de passe>} REMARQUE : Cette commande n'est pas valide en MODE SCRIPT si aucun mot de passe n'est spécifié. SET USER CONTACT {<nom d'utilisateur>} <informations de contact> Si aucun <nom d'utilisateur> n'existe, la commande modifie les informations de contact de l'utilisateur qui a exécuté la commande. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent modifier les informations de contact de l'utilisateur. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Les <informations de contact> peuvent contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement, @ et espace. Les informations de contact par défaut sont vierges. Si des espaces font partie des informations de contact, entourez les informations par des guillemets. SET USER FULL NAME {<nom d'utilisateur>} <nom complet> FRWW Définit le nom complet d'un utilisateur. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent modifier le Si aucun <nom d'utilisateur> n'existe, la commande modifie le nom complet de l'utilisateur. nom complet de l'utilisateur actuellement connecté. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Les <informations de contact> peuvent contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. Le nom complet par défaut est vierge. Si des espaces font partie de ces informations, entourez les informations par des guillemets. Utilisation de l'interface de ligne de commande 75 Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur (suite) Commande Description Restrictions SET USER PASSWORD Définit le mot de passe d'un utilisateur. <nom d'utilisateur> Si vous ne spécifiez pas de mot de passe sur la ligne de commande, vous êtes invité à en fournir un. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent modifier le mot de passe d'un autre utilisateur. Seul le compte Administrator peut modifier le mot de passe du compte Administrator. REMARQUE : Cette commande n'est pas valide en MODE SCRIPT si aucun mot de passe n'est spécifié. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Le <nouveau mot de passe> doit contenir entre 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. SHOW GROUP [<nom du groupe> | ALL] Affiche la description du groupe, une liste des membres avec le droit Affichage, une liste des membres avec le droit Affichage/Modification, le nombre de compartiments, ainsi qu'une liste de chacun des compartiments supervisés par le groupe. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les groupes dont ils sont membres. Les utilisateurs ne peuvent pas exécuter cette commande. Le <nom du groupe> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Si des espaces font partie de ces informations, entourez les informations par des guillemets. SHOW USER [<nom d'utilisateur> | ALL] 76 Affiche le nom complet de l'utilisateur, le contact, si l'utilisateur a des droits d'administrateur, si le compte est activé, ainsi que les groupes pour lesquels l'utilisateur a des droits Affichage ou Affichage/Modification. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent visualiser les informations d'un autre utilisateur. Si ALL (Tous) est entré, ces informations sont données pour chaque utilisateur et un astérisque avant le nom d'utilisateur indique l'utilisateur actuel. Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Les utilisateurs non dotés d'autorisations d'administrateur de boîtier peuvent uniquement visualiser leurs propres informations d'utilisateur. Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-3 Commandes de compte utilisateur (suite) Commande Description Restrictions UNASSIGN ADMINISTRATOR (RIGHTS) Prend les droits d'administrateur de boîtier d'un utilisateur. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Il n'est pas possible de prendre les droits d'administrateur de boîtier du compte utilisateur. <nom d'utilisateur> Le <nom d'utilisateur> fait la différence entre les majuscules et les minuscules. UNASSIGN USER Supprime l'utilisateur du groupe spécifié. <nom d'utilisateur> <nom du groupe> Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom d'utilisateur> et le <nom du groupe> font la différence entre les majuscules et les minuscules. Commandes de configuration réseau du boîtier Tableau 5-4 Commandes de configuration réseau du boîtier Commande Description Restrictions ADD SNMP TRAPRECEIVER Ajoute une adresse IP afin de recevoir des interruptions SNMP. <IP address> Seules les interruptions v1 sont prises en charge. Les interruptions sont dirigées vers le port 162 SNMP par défaut. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DISABLE SECURESH Désactive le compte Secure Shell pour le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DISABLE SNMP Désactive la prise en charge SNMP pour le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. N'efface pas les récepteurs d'interruptions SNMP qui ont été configurés. Des récepteurs d'interruptions SNMP peuvent toujours être activés et supprimés. Si SNMP est affiché, les agents Systems Insight Manage ne fonctionnent pas correctement. DISABLE TELNET Désactive l'accès Telnet vers le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DISABLE WEB Désactive l'accès HTTP et HTTPS vers le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Cette commande empêche l'accès à l'interface Web. FRWW Utilisation de l'interface de ligne de commande 77 Tableau 5-4 Commandes de configuration réseau du boîtier (suite) Commande Description Restrictions DOWNLOAD CONFIG Les fichiers sont auto-exécutés en mode script. Le fichier n'est pas autorisé à modifier le mot de passe du compte Administrator. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole://hôte/ chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte dans le format précédent par nom_utilisateur:mot_passe@hôte. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE SECURESH Active le compte Secure Shell du module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE SOAP Active la prise en charge SOAP pour le module Integrated Administrator pour tous les comptes Administrator. Ceci n'affecte pas le compte d'utilisateur SAM intégré. Reportez-vous à la section Icônes et détails d'événement à la page 174 pour connaître les commandes SOAP prises en charge. DISABLE SOAP Désactive la prise en charge SOAP pour le module Integrated Administrator pour tous les comptes Administrator. Ceci n'affecte pas le compte d'utilisateur SAM intégré. Reportez-vous à la section Icônes et détails d'événement à la page 174 pour connaître les commandes SOAP prises en charge. ENABLE SNMP Active la prise en charge SNMP pour le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE TELNET Active l'accès Telnet vers le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE WEB Active l'accès HTTP et HTTPS vers le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. REMOVE SNMP TRAPRECEIVER Supprime une adresse IP de la liste des systèmes de réception des interruptions SNMP. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <URL> L'adresse IP doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. <IP address> L'adresse IP doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. SET DNS Définit les adresses principale et secondaire de serveur DNS. <adresse principale> {<adresse secondaire>} Ces serveurs sont uniquement utilisés si le système est actuellement configuré pour utiliser une adresse IP statique. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. L'adresse IP doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. 78 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-4 Commandes de configuration réseau du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SET GATEWAY Définit la passerelle par défaut du réseau. <adresse IP> Cette passerelle est uniquement utilisée si le système est configuré pour utiliser une adresse IP statique. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. L'adresse IP doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. SET IPCONFIG DHCP {DYNAMICDNS} Configure Integrated Administrator en mode d'adressage IP dynamique. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Les passerelles et les adresses DNS établies sont effacées. L'argument DYNAMICDNS facultatif active Dynamic DNS. SET IPCONFIG STATIC <adresse IP> <masque de sous-réseau> {<passerelle> {<adresse DNS1 > {<adresse DNS2>}}} Etablit la configuration IP du module Integrated Administrator en mode d'adressage statique. Dans ce mode, l'adresse IP et le masque de sous-réseau sont paramétrés sur <adresse IP> et <masque de sous-réseau> respectivement. Ces paramètres prennent immédiatement effet. L'adresse de la passerelle et/ou les adresses DNS seront supprimées si elles sont omises. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. L'adresse IP doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. REMARQUE : L'adresse de la passerelle et l'adresse DNS peuvent également être configurées à l'aide des commandes SET GATEWAY et SET DNS. SET SNMP COMMUNITY [READ | WRITE] <nom de communauté> SET SNMP CONTACT <contact> Définit le nom de communauté pour la communauté SNMP d'écriture ou de lecture. Les noms par défaut pour la communauté d'écriture ou de lecture sont respectivement public et vierge. Si un nom de communauté d'écriture vierge est spécifié, les commandes SNMP sont désactivées jusqu'à ce qu'un nom de communauté non vierge soit spécifié. Configure le nom du contact du système. Vous pouvez utiliser tout caractère imprimable ASCII, par exemple le signe @, pour le contact et l'emplacement. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent modifier les informations de contact de l'utilisateur. Les <nom de communauté> d'écriture et <nom de communauté> de lecture peuvent contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. Le nom de communauté de lecture par défaut est public. Le nom de communauté d'écriture par défaut est vierge. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <contact> peut contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement, @ et espace. Si des espaces font partie de ces informations, entourez les informations par des guillemets. Le seul moyen d'effacer ce champ est d'utiliser la commande SET FACTORY. FRWW Utilisation de l'interface de ligne de commande 79 Tableau 5-4 Commandes de configuration réseau du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SET SNMP LOCATION <emplacement> Configure l'emplacement SNMP du boîtier. Les chaînes vides ne sont pas autorisées. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. L'emplacement par défaut est vierge. L'<emplacement> peut contenir entre 1 et 20 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement, @ et espace. Si des espaces font partie de ces informations, entourez les informations par des guillemets. Le seul moyen d'effacer ce champ est d'utiliser la commande SET FACTORY. SHOW NETWORK Affiche l'état DHCP, l'état Dynamic DNS, l'adresse IP, le Aucune masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, les adresses DNS principale et secondaire, l'état de serveur HTTP et HTTPS, l'état SNMP, l'état Secure Shell, l'état Telnet, l'adresse MAC, l'état SOAP, l'état NTP, l'état de la sécurité IP, la configuration de la sécurité IP et l'état AlertMail du boîtier. SHOW SNMP Affiche le nom, l'emplacement et le contact du système SNMP, le nom de communauté de lecture, le nom de communauté d'écriture, et une liste des destinations d'interruptions. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SET TRAP POLICY Cette option configure l'envoi d'interruptions par l'agent SNMP du boîtier tel que sélectionné dans les paramètres des règles d'interruption. Voir la description des interruptions dans le fichier (MIB) (Management Information Base) CPQRACK.MIB pour plus de détails. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SHOW TRAP POLICY Cette option affiche la liste des interruptions SNMP de boîtier que le boîtier va générer. Le boîtier est sélectionné si un 'X' apparaît entre parenthèses. Voir la description des interruptions dans le fichier (MIB) (Management Information Base) CPQRACK.MIB pour des informations sur les fonctions d'interruption spécifiques. Aucune Commandes de gestion du boîtier Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier 80 Commande Description Restrictions CLEAR SYSLOG ENCLOSURE Efface le journal système du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Une fois supprimées, ces informations ne peuvent pas être restaurées. DISABLE ALERTMAIL Désactive l'envoi de courrier électronique pour les alertes du module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DISABLE NTP Désactive les mises à jour automatiques de date et heure sur le module Integrated Administrator. Certains paramètres d'activation/désactivation réseau sont exclusifs. Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions ENABLE ALERTMAIL Active l'envoi de courrier électronique pour les alertes du module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE NTP Active les mises à jour automatiques de date et heure sur le module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SET SYSLOG POLICY [ENCLOSURE | BAY ] Cette commande active ou désactive la diffusion des messages du journal système par type de gravité. Le module Integrated Administrator conserve ce paramètre parmi tou(te) s les connexions/utilisateurs. Aucune POWEROFF ENCLOSURE Effectue un arrêt ordonné du boîtier. Chaque lame est mise hors tension de manière ordonnée. Si l'argument FORCE est spécifié, le boîtier et toutes les lames sont immédiatement mis hors tension. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. RESTART Redémarre le module Integrated Administrator. Ceci n'affecte pas le fonctionnement des compartiments dans le système. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SET ALERTMAIL [MAILBOX | SENDERDOMAIN | SMTPSERVER] Définit l'adresse électronique du destinataire des alertes, le nom du domaine et l'adresse du serveur de messagerie. Aucun SET DATE MMDDhhmm {{CC}YY}{TZ} Spécifie la date du boîtier à l'aide des définitions suivantes : {FORCE} ● MM : mois Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ● JJ : jour ● ● hh : heure (format 24 heures) MM est un entier compris entre 1 et 12. ● mm : minute ● JJ est un entier compris entre 1 et 31. ● SS : siècle ● ● AA : année hh est un entier compris entre 0 et 23. ● FH : fuseau horaire (sensible à la casse) ● mm est un entier compris entre 0 et 59. Si le fuseau horaire est laissé vierge, l'heure en cours est conservée. REMARQUE : Après avoir défini le fuseau horaire, vous devez exécuter une commande de redémarrage du module IA. SET NTP [PRIMARY | SECONDARY | POLL] FRWW Définit l'adresse IP des serveurs NTP principal et secondaire. Définit également la fréquence des mises à jour. Vous trouverez la liste des fuseaux horaires dans la rubrique Paramètres de fuseau horaire à la page 183. NTP doit être désactivé avant la configuration manuelle de la date et de l'heure. Aucun Utilisation de l'interface de ligne de commande 81 Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SET DATE MMDDhhmm {{CC}YY}{TZ} Modifie l'heure du boîtier avec les définitions suivantes : ● MM : mois Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ● DD : jour ● ● hh : heure (format 24 heures) MM est un entier compris entre 1 et 12. ● mm : minute ● DD est un entier compris entre 1 et 31. ● CC : siècle ● ● YY : année hh est un entier compris entre 0 et 23. ● TZ : fuseau horaire (sensible à la casse) ● mm est un entier compris entre 0 et 59. Si le fuseau horaire est laissé vierge, l'heure en cours est conservée. REMARQUE : Après avoir défini l'heure, vous devez exécuter une commande de redémarrage du module IA. SET ENCLOSURE ASSET {TAG} Modifie le code d'inventaire du boîtier. Vous trouverez la liste des fuseaux horaires dans la rubrique Paramètres de fuseau horaire à la page 183. NTP doit être désactivé avant la configuration manuelle de la date et de l'heure. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <code d'inventaire> Le <code d'inventaire> peut contenir entre 1 et 32 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le code d'inventaire par défaut du boîtier est vierge. Pour définir un code d'inventaire vierge, spécifiez la valeur vierge à l'aide de guillemets. SET ENCLOSURE NAME Modifie le nom du boîtier. <nom du boîtier> Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le <nom du boîtier> peut contenir entre 1 et 32 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom par défaut du boîtier est IA-MAC, où MAC est remplacé par l'adresse MAC actuelle. SET ENCLOSURE UID [ON | OFF] 82 Active/désactive le voyant d'identification d'unité du boîtier. Chapitre 5 Interface de ligne de commande Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. FRWW Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SET RACK NAME Définit le nom du rack dans lequel réside le boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <nom du rack> Le <nom du rack> peut contenir entre 1 et 32 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom de rack par défaut est UnnamedRack. SET POWER HISTORY INTERVAL [BLADE | ENCLOSURE] Définit la règle pour l'intervalle de collecte des données des rapports sur l'alimentation, à la fois pour une lame individuelle et pour le boîtier Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Les paramètres autorisés sont 1, 5, 10, 30 et 60 minutes respectivement, et la taille de tampon maximum est de 24 heures. SHOW CONFIG Affiche le script requis pour recréer les paramètres du boîtier. Aucun mot de passe n'est inclus pour les utilisateurs. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SHOW DATE Affiche la date, l'heure et le fuseau horaire actuels de l'horloge interne du boîtier. Aucune SHOW TIME Affiche l'heure et le fuseau horaire actuels de l'horloge interne du boîtier. Aucune SHOW DISPLAY EVENTS Indique si la notification d'événements est activée ou désactivée. Aucune SHOW ENCLOSURE FAN Affiche l'état, la redondance, le partenaire, la vitesse, l'emplacement et la référence du ventilateur demandé. Aucune [<numéro de ventilateur> | ALL]< Si ALL (Tous) est spécifié, ces informations sont affichées pour tous les ventilateurs. REMARQUE : Cette commande peut également être utilisée pour afficher des informations sur les ventilateurs 5 et 6 (ventilateurs d'alimentation non amovibles). Les ventilateurs 5 et 6 sont uniquement disponibles pour les boîtiers de lame de PC HP BladeSystem G2. SHOW ENCLOSURE INFO FRWW Affiche le nom, le type, la référence, le numéro de série et le code d'inventaire du boîtier ; les versions logicielle et matérielle du module Integrated Administrator (y compris N° de build) ; l'adresse MAC du module Integrated Administrator, les informations de la fonction de mise sous tension automatique, la valeur de délai de mise sous tension, ainsi que le type, la référence et le numéro de série du tiroir d'interconnexion. Aucune Utilisation de l'interface de ligne de commande 83 Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SHOW ENCLOSURE POWERSUPPLY Affiche la version du boîtier, l'état de l'alimentation, l'état de l'entrée secteur, la capacité, la plage de tension d'entrée 1 (mesurée en volts), la plage de tension d'entrée 2 (si nécessaire, mesurée en volts), la plage de fréquences d'entrée (mesurée en Hertz), la référence, le numéro de série, la référence de l'alimentation de rechange et la révision matérielle pour l'alimentation spécifiée si une seule est spécifiée ou pour toutes les alimentations si ALL (Tous) est indiqué. Aucune [<numéro de l'alimentation> | ALL] Pour le boîtier de lame de PC G2, une valeur supplémentaire, Input Voltage Range #3 (Plage de tension d'entrée 3) s'affiche. SHOW ENCLOSURE STATUS Affiche l'état du boîtier, l'intégrité du module Integrated Administrator, l'état du voyant d'identification de l'unité du boîtier, ainsi que les valeurs suivantes pour le sous-système d'alimentation : état, état de redondance, capacité totale, capacité redondante, capacité résiliente, puissance allouée et puissance disponible. Aucune SHOW ENCLOSURE TEMP Affiche l'emplacement, l'état (OK, chaud, dégradé ou panne), Aucune la température en degrés Fahrenheit, les seuils et les capteurs de température. Dans le cas du boîtier de lame de PC HP BladeSystem G2, les températures de l'alimentation fournies par les capteurs internes et d'entrée sont également affichées SHOW ENCLOSURE TEMP LIST Affiche les capteurs sous forme de tableau Aucune SHOW RACK NAME Affiche le nom du rack dans lequel réside le boîtier. Aucune <nom du rack> Le nom de rack par défaut est UnnamedRack. SHOW POWER SUMMARY Cette commande affiche l'état de redondance, la capacité maximale totale, la capacité résiliente, ainsi que la capacité redondante du sous-système d'alimentation. Elle indique la capacité actuellement allouée et disponible par comparaison avec la capacité redondante, et indique, en Watts, si la capacité redondante a été dépassée. La consommation d'énergie instantanée actuelle est également indiquée dans cette section. Veuillez vous référer à la section H "Gestion de l'alimentation et alimentation redondante" pour plus d'informations. Aucune De plus, le boîtier et l'allocation par compartiment s'affichent sous forme de tableau pour indiquer comment le module IA du boîtier a alloué l'alimentation pour le boîtier. SHOW POWER HISTORY BLADE <numéro de compartiment> Affiche les dernières 24 heures de points de données concernant la consommation moyenne pour le compartiment spécifié telle que déterminée par le paramètre d'intervalle et le nombre d'échantillons. Aucune REMARQUE : Ces échantillons ne sont pas conservés lors d'un cycle d'alimentation ou une réinitialisation. 84 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions SHOW POWER HISTORY ENCLOSURE Affiche les dernières 24 heures de points de données concernant la consommation moyenne telle que déterminée par le paramètre d'intervalle et le nombre d'échantillons. Aucune REMARQUE : Ces échantillons ne sont pas conservés lors d'un cycle d'alimentation ou d'une réinitialisation. SHOW POWER HISTORY INTERVAL Affiche l'intervalle pour l'historique de l'alimentation de la lame ou du boîtier. Si BLADE est sélectionné, peut afficher l'intervalle pour ALL. Aucune [BLADE | ENCLOSURE | <numéro de compartiment> | ALL] SHOW SYSLOG ENCLOSURE [CRIT | WARN | NOTICE | INFO] Affiche le journal système du boîtier avec 22 lignes par écran. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette Affiche le journal système du boîtier et utilise le paramètre en commande. option pour filtrer l'écran le cas échéant. ● La conversion SYSLOG Type:IML se présente comme suit : ◦ CRIT: Critique ◦ AVERTISSEMENT : Majeur ◦ AVERTISSEMENT : Mineur ◦ REMARQUE : Normal ◦ INFO : A titre d'information La saisie de q quitte la commande ; toute autre touche affiche l'écran suivant si d'autres informations à afficher existent. La saisie de c affiche de manière continue le journal système sans saut de page. SHOW TRAY INFO Affiche le fabricant, le nom de produit, la référence, le numéro de série et la référence de rechange du tiroir d'interconnexion. Aucune UPDATE IMAGE Affiche une nouvelle image à partir d'une lame sur le réseau et utilise l'image pour mettre à jour le microprogramme du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <URL> L'URL peut être une des suivantes : FRWW ● http://hôte/chemin ● tftp://hôte/chemin ● ftp:// nom_utilisateur:mot_pa sse ● @hôte/chemin ● ftp://hôte/chemin où hôte est un nom de domaine entièrement qualifié ou une adresse IP, alors que chemin est le nom du chemin de l'image flash à télécharger. Utilisation de l'interface de ligne de commande 85 Tableau 5-5 Commandes de gestion du boîtier (suite) Commande Description Restrictions UPLOAD CONFIG Télécharge la configuration d'exécution actuelle vers le serveur FTP ou TFTP spécifié. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. <URL> Pour les paramètres spécifiques aux stratégies de gravité du journal système, ils sont globaux et définis par le compte Administrator uniquement. Ils ont été ajoutés pour fournir un contrôle granuleux sur une classification spécifique des types de gravité des messages du journal système. ● ● SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE ◦ SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE ALL [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE INFORMATIONAL [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE MAJOR [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE MINOR [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE NORMAL [ ON | OFF ] SET SYSLOG POLICY BAY ◦ SET SYSLOG POLICY BAY ALL [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY BAY INFORMATIONAL [ ON | OFF ] REMARQUE : Le paramètre par défaut est OFF. ◦ SET SYSLOG POLICY BAY MAJOR [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY BAY MINOR [ ON | OFF ] ◦ SET SYSLOG POLICY BAY NORMAL [ ON | OFF ] Commandes de gestion de compartiment de PC en lame Tableau 5-6 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame Commande Description Restrictions CLEAR BAY BOOT [FIRST | ONCE | ALWAYS] [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Efface le paramètre de l'IPL à passer à la lame au prochain redémarrage. L'argument FIRST réinitialise l'IPL pour tous les redémarrages suivants. L'argument ONCE réinitialise l'IPL pour le prochain redémarrage uniquement. L'argument ALWAYS réinitialise l'IPL pour chaque redémarrage. Cette commande est uniquement valide pour les lames présentes. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Cette commande peut nécessiter une mise à jour du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. 86 CLEAR SESSION BAY Met fin à une session de terminal à partir du boîtier. <numéro de compartiment> Il ne s'agit pas d'une fin ordonnée de session. L'utilisateur connecté perd tout travail non enregistré. Chapitre 5 Interface de ligne de commande Les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande pour les compartiments de PC en lame et le commutateur d'interconnexion. FRWW Tableau 5-6 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame (suite) Commande Description Restrictions CONNECT BAY Ouvre une session de console distante vers le PC en lame avec ce numéro de compartiment de PC en lame. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. <numéro de compartiment> Un PC en lame ne prend en charge qu’une seule session de console distante à la fois. GENERATE NMI Génère une NMI sur la lame spécifiée. <numéro de compartiment> Les conséquences d'une NMI sont spécifiques au système d'exploitation. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. REMARQUE : Le système d'exploitation spécifique de la lame doit prendre en charge la fonctionnalité de ‘vidage de la mémoire en cas de panne’ NMI ou des résultats non prévus pourraient survenir sur la lame. Consultez la documentation de votre système d'exploitation spécifique ou votre revendeur pour obtenir des détails. POWEROFF BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {FORCE} POWERON BAY Effectue un arrêt ordonné du PC en lame dans le compartiment spécifié. Si l'argument FORCE est spécifié, le PC en lame est immédiatement mis hors tension. Cela signifie que le PC en lame peut perdre des données ou devenir instable. Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment spécifié, l'utilisateur est averti que le compartiment est vide. Met sous tension le PC en lame spécifié. <numéro de compartiment> Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment spécifié, {[ , | - ] <numéro de l'utilisateur est averti que le compartiment est vide. compartiment>} {[PXE | HDD Les arguments de démarrage facultatifs peuvent nécessiter | RBSU]} une mise à jour du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. L'ajout d'un argument de démarrage facultatif force la lame à abandonner l'ordre de démarrage normal et force un amorçage à l'aide de la méthode spécifiée. REBOOT BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {FORCE} {[PXE | HDD | RBSU]} Envoie une demande d'arrêt ordonné au PC en lame. Le PC en lame est ensuite mis hors tension. Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment spécifié, l'utilisateur est averti que le compartiment est vide. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Les arguments de démarrage facultatifs peuvent nécessiter une mise à jour du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. L'ajout d'un argument de démarrage facultatif force la lame à abandonner l'ordre de démarrage normal et force un amorçage à l'aide de la méthode spécifiée. FRWW Utilisation de l'interface de ligne de commande 87 Tableau 5-6 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame (suite) Commande Description Restrictions SET BAY BOOT FIRST [HDD | PXE] <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} Définit l'IPL pour chaque redémarrage suivant. Ce paramètre est uniquement valide pour les lames présentes et est effacé si une lame est retirée. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Cette commande peut nécessiter une mise à jour du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. SET BAY BOOT ONCE [HDD | PXE | RBSU] <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} Définit le périphérique d'amorçage à utiliser au prochain démarrage du ou des compartiments spécifiés. Ce paramètre est uniquement valide pour les lames présentes et est effacé si une lame est retirée. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Cette commande peut nécessiter une mise à jour du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. SET BAY UID <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} [ON | OFF] Active/désactive un voyant d'identification d'unité sur le PC en lame. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. SHOW BAY INFO [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Affiche les champs suivants : affectation au groupe, type, nom, système d'exploitation installé, référence, numéro de série, code d'inventaire, version du BIOS, tous les types de CPU et vitesses maximum associées, mémoire, MAC carte réseau 1 et MAC carte réseau 2. Pour les lames bc2x00, la révision BMC s'affiche également. Ces informations ne sont pas fournies pour BMC version 22 ou antérieure. Par conséquent, il est entendu qu'il s'agit de la version 22h ou version précédente et elle est indiquée comme telle. Lorsqu'elles seront disponibles, les versions futures prendront en charge cette fonctionnalité. Les versions précédentes sont indiquées par (N/A). Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. Pour les lames avec BIOS de série 3.x, affiche également l'UUID (Universal Unique Identifier) de la lame. Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment, l'utilisateur visualise l'affectation au groupe et le type de PC en lame. SHOW BAY INFO LIST [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] SHOW BAY LIST [ALL | <nom du groupe>] 88 Affiche sous forme de tableau la révision de BMC (Blade Management Controller), la révision du BIOS et l'ordre de démarrage en attente. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. Affiche l'affectation au groupe, l'utilisateur de console distante et le nom de PC en lame pour chaque compartiment dans un groupe donné si un nom de groupe est spécifié ou pour tous les compartiments si ALL (Tous) est spécifié. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-6 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame (suite) Commande Description Restrictions SHOW BAY STATUS [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Affiche l'alimentation (activée ou désactivée), l'affectation au groupe, l'utilisateur de console distante, l'état, la condition thermique (OK, chaud, dégradé ou panne), le voyant d'identification d'unité (activé ou désactivé) et l'état d'alimentation du PC en lame. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. Pour les lames bc2x00 avec BIOS série 3.x, affiche également l'adaptateur de diagnostic, l'état de démarrage réseau, l'état POST du BIOS système, l'état de la fonction d'effacement E/ S avant et l'état du mode ASR automatisé. SHOW BAY STATUS LIST Affiche les informations sur la température des compartiments et l'état sous forme de tableau. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. Affiche la consommation de courant continu mesurée, l'estimation de la consommation de courant alternatif, l'alimentation moyenne pendant les dernières 24 heures et la durée moyenne d'alimentation depuis l'insertion de la lame. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] SHOW BAY POWER [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] REMARQUE : L'estimation de courant alternatif équivaut à l'alimentation en courant continu de la lame mesurée divisée par l'efficacité de l'alimentation estimée du boîtier. Les versions précédentes sont indiquées par (N/A). SHOW BAY POWER LIST [ ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Affiche toutes les métriques de consommation d'énergie de la lame comme mentionnées ci-dessous, sauf pour l'estimation de la consommation de courant continu qui est sour forme de tableau pour un affichage aisé. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. REMARQUE : Seules les lames bc2x00 fournissent des mesures d'alimentation. Toutes les lames non alimentées génèrent le message (N/A). SHOW BAY TEMP [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Affiche les mesures de température réelles pour le CPU, le processeur graphique et les détecteurs ambiants. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. SHOW BAY TEMP LIST Affiche les informations sur la température des compartiments et l'état sous forme de tableau. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] FRWW Utilisation de l'interface de ligne de commande 89 Tableau 5-6 Commandes de gestion de compartiment de PC en lame (suite) Commande Description Restrictions SHOW SYSLOG BAY Affiche le journal système du PC en lame spécifié avec 22 lignes par écran. Les administrateurs de groupe et les membres de groupe visualisent uniquement les informations pour les compartiments dans leurs groupes. <numéro de compartiment> La saisie de q quitte la commande ; toute autre touche affiche l'écran suivant si d'autres informations à afficher existent. Le journal système du PC en lame n'étant pas enregistré entre deux redémarrages, il ne contient donc que les informations sur les événements qui se sont produits depuis la dernière mise sous tension du module Integrated Administrator. La saisie de c affiche de manière continue le journal système sans saut de page. UNASSIGN BAY [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Supprime le ou les compartiments de leur groupe affecté. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Messages associés aux événements de ligne de commande Tableau 5-7 Messages associés aux événements de ligne de commande Message Cause possible Messages d'événement utilisateur User Permission Change (Modification d'autorisation d'utilisateur) Un des événements suivants s'est produit : ● Un utilisateur a été ajouté, supprimé ou modifié. ● L'appartenance d'un utilisateur à un groupe a été modifié. L'appartenance de compartiment de PC en lame a été modifiée pour un groupe avec au moins un utilisateur. Messages d'événement de boîtier Enclosure Shutdown (Arrêt du boîtier) Le boîtier est mis hors tension. Enclosure Status Change (Modification d'état du boîtier) Le module Integrated Administrator a détecté une modification d'état en raison d'un changement d'état d'un ou plusieurs composants matériels ou de lectures de PC en lame. Fan Inserted (Ventilateur inséré) Un ventilateur a été inséré. Fan Removed (Ventilateur retiré) Un ventilateur a été retiré. Fan Status Change (Modification d'état de ventilateur) L'état d'un ventilateur a été modifié. Power Supply Inserted (Alimentation insérée) Une alimentation a été insérée. Power Supply Overload (Surtension) Le système d'alimentation est en surcharge. Vérifiez l'état de chaque alimentation pour déterminer la cause. Power Supply Redundancy Change (Modification de redondance d'alimentation) Les alimentations sont maintenant redondantes ou ne sont plus redondantes. Sous-système d'alimentation modifié dans l'état redondant, résilient ou non redondant. Power Supply Removed (Alimentation retirée) 90 Chapitre 5 Interface de ligne de commande Une alimentation a été retirée. FRWW Tableau 5-7 Messages associés aux événements de ligne de commande (suite) Message Cause possible Power Supply Status Change (Modification d'état d'alimentation) L'état d'une alimentation a changé. Restart Event (Événement de redémarrage) Le module Integrated Administrator est sur le point de redémarrer. Thermal Status Change (Modification d'état thermique) L'état d'un capteur thermique a changé. REMARQUE : Pour les lames bc2x00, les événements thermiques remontés par le capteur de compartiment incluent la température du compartiment pour la valeur du capteur du sous-composant le plus chaud. Messages d'événement de compartiment Bay Event (Événement de compartiment) Un compartiment de PC en lame a été affecté à un groupe ou désaffecté de celui-ci. Blade Inserted (Lame insérée) Un PC en lame a été inséré dans le boîtier. Blade Removed (Lame retirée) Une lame a été retirée du boîtier. Blade Status Change (Modification d'état de lame) Le service d'état ou Blade Management Controller (BMC) a détecté une modification d'état en raison d'un changement d'état d'un ou plusieurs composants matériels ou en raison du verrouillage du système d'exploitation logiciel si ASR (Automatic System Recovery) est activé sur la lame. Pour les lames bc2x00, une chaîne de diagnostics accompagne le message d'événement. Reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 154 pour des chaînes de diagnostics possibles et leurs descriptions. ● La lame du compartiment n° n'est pas alimentée. ● La lame du compartiment n° est alimentée. ● La lame du compartiment n° a démarré en mode flash. REMARQUE : Seules les lames qui prennent en charge un BMC affichent ce message. De plus, une fois que le mode flash a terminé un BAY REMOVED, un message d'événement BAY INSERTED apparaît. Il s'agit d'une étape normale du processus flash qui peut être ignorée en toute sécurité. Blade BMC in bay # has exited flash mode and will autopowercycle in 10 seconds (Le BMC de la lame dans le compartiment n° a quitté le mode flash et passera en cycle d'alimentation automatique dans 10 secondes). Blade BMC in bay # will now auto powercycle OFF and then back ON (Le BMC de la lame dans le compartiment n° va maintenant désactiver le cycle d'alimentation automatique, puis le réactiver). Blade in bay # POST completed (Lame dans le compartiment n° - POST terminé). Blade in bay # unexpected shutdown occurred (Lame dans le compartiment n° - Arrêt inattendu). Blade in bay # entered PXE boot mode (La lame dans le compartiment n° est entrée en mode de démarrage PXE). FRWW Utilisation de l'interface de ligne de commande 91 Tableau 5-7 Messages associés aux événements de ligne de commande (suite) Message Cause possible Blade in bay # exited PXE boot mode (La lame dans le compartiment n° a quitté le mode de démarrage PXE). Blade in bay # warm reset occurred (La lame dans le compartiment n° a été réinitialisée à chaud). Blade in bay # Diagnostic Adaptor status changed to [Present | Absent] (Lame dans le compartiment n° - L'état de l'adaptateur de diagnostic a changé en [Présent | Absent]). Blade in bay # Front IO Blanking Feature status changed to [Active | Inactive] (Lame dans le compartiment n° - L'état de la fonction de désactivation E/S avant a changé en [Active | Inactive]). Blade in bay # system BIOS flashing completed (Lame dans le compartiment n° - Réécriture du BIOS système terminée). Blade in bay # system BIOS flashing started (Lame dans le compartiment n° - Démarrage de la réécriture du BIOS système). Power-On Delay (Délai de mise sous tension) Blades will be allowed to power on in # seconds (Les lames seront autorisées à s'allumer dans # secondes) Blades will auto-power on now (manual power control is allowed) [Les lames vont se mettre sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé)] Blades are allowed to power on now (manual power control is allowed) [Les lames sont autorisées à se mettre sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé)] 92 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande Le tableau suivant identifie les fonctions ou possibilités disponibles pour l'interface de ligne de commande (CLI) et non disponibles lors de l'utilisation de l'interface Web. Tableau 5-8 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes générales et commandes générales de gestion Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande Commandes générales Sleep (Veille) <secondes> Met les sessions en pause pendant une période donnée. Utile Aucune pour l'ajout de délais à des scripts. Le champ <secondes> peut être tout nombre entier compris entre 1 et 86400. Une fois la pause démarrée, aucun moyen n'existe pour reprendre la session avant l'expiration du délai, mais vous pouvez mettre fin à la session et en démarrer une autre. Commandes générales de supervision CLEAR SESSION SWITCH [A | B] Met fin à une session de terminal à partir du boîtier. Toutes Il ne s'agit pas d'une fin ordonnée de session. L'utilisateur connecté perd tout travail non enregistré. CLEAR SSHKEY Supprime le contenu du fichier de clés autorisées Secure Shell. Une fois cette commande exécutée, vous ne pourrez pas vous connecter via l'authentification de clé publique. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DOWNLOAD CERTIFICATE Télécharge un fichier PKCS#7 fourni par une autorité de certification (CA) afin de remplacer le certificat de sécurité actuel sur le système. Toutes <URL> Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole://hôte/chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en augmentant la partie de l'hôte dans le format ci-dessus avec nom_utilisateur:mot_passe@hôte. DOWNLOAD SSHKEY Télécharge un fichier de clés autorisé, à utiliser avec Secure Shell v2, qui peut contenir les clés publiques pour tout administrateur de boîtier. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole://hôte/ chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte dans le format précédent par nom_utilisateur:mot_passe@hôte. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. GENERATE CERTIFICATE REQUEST Génère une demande de certificat PKCS#10. Toutes GENERATE CERTIFICATE SELFSIGNED Génère une demande de certificat auto-signé. Toutes PING {<nombre>} [<adresse IP> | <nom du serveur>] Envoie des messages d'écho ICMP à un périphérique IP distant. Toutes Si <nombre> est omis, seuls 5 paquets sont envoyés. Les paquets sont envoyés par intervalle d'une seconde. FRWW Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande 93 Tableau 5-8 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes générales et commandes générales de gestion (suite) Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande SET DISPLAY EVENTS [ON | OFF] Active ou désactive la notification d'événements. Toutes SET EXPERT {MODE} [ON | OFF] Active ou désactive le MODE EXPERT. Lorsque le MODE Aucune EXPERT est activé, le système n'invite pas l'utilisateur à confirmer les actions. Les utilisateurs doivent être prudents lors du fonctionnement en MODE EXPERT car de nombreuses actions ne sont pas réversible. SET FACTORY Restaure le module Integrated Administrator sur ses paramètres usine par défaut. Toutes Le mot de passe du compte Administrator n'est pas modifié. Le module Integrated Administrator est redémarré une fois toutes les modifications effectuées. REMARQUE : Cette commande supprime l'ensemble des groupes, utilisateurs et autre personnalisation de la mémoire du boîtier, et les informations ne peuvent pas être restaurées. Cette commande est une exception pour la commande SET EXPERT. Lorsque vous exécutez la commande SET FACTORY avec EXPERT MODE activé, la commande continue de requérir une action de confirmation. Pour que vous puissiez supprimer la confirmation, SCRIPT MODE doit être activé. L'exécution de SET FACTORY restaure par défaut le code d'inventaire au numéro de série. SET SCRIPT MODE [ON | OFF] Lorsque le MODE SCRIPT est activé, toutes les invites et vérifications d'entrés cessent. Toutes Si le MODE SCRIPT est activé, les commandes suivantes requièrent un argument de mot de passe ou un mot de passe vierge sera attribué : ADD USER, SET USER PASSWORD ou SET PASSWORD. Un administrateur de boîtier doit modifier le mot de passe afin que l'utilisateur puisse se connecter au système. Des valeurs par défaut sont utilisées pour tous les paramètres qui requièrent normalement une interaction de l'utilisateur. SHOW EXPERT {MODE}: Affiche le paramètre de MODE EXPERT actuel pour l'utilisateur en cours. Aucune SHOW SESSIONS Affiche la connexion à chaque compartiment et commutateur si l'un existe. Toutes Un seul utilisateur peut se connecter à chaque compartiment et commutateur en même temps. L'écran affiche également chaque utilisateur actuellement connecté, le numéro de port de l'utilisateur, l'heure de connexion et le nom du système distant. 94 Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-8 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes générales et commandes générales de gestion (suite) Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande SHOW SSHFINGERPRINT Affiche l'empreinte digitale de la clé publique SSH hôte du module Integrated Administrator. Ceci peut être utilisé à partir de la console série pour valider l'identité du module Integrated Administrator avant d'initialiser une connexion SSH sur le réseau. Aucune SHOW SSHKEY Affiche le contenu du fichier de clés autorisées Secure Shell existant à utiliser pour l'authentification de clé d'administrateur du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Tableau 5-9 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes de gestion du boîtier Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande Commandes de supervision du boîtier SHOW CONFIG Affiche le script requis pour recréer les paramètres du boîtier. Toutes Aucun mot de passe n'est inclus pour les utilisateurs. SHOW ENCLOSURE FAN [<numéro de ventilateur> | ALL] Affiche l'état, la redondance, le partenaire, la vitesse et la référence du ventilateur demandé. La ligne de commande ajoute le partenaire du ventilateur. SHOW ENCLOSURE POWERSUPPLY [<numéro de l'alimentation> | ALL] Affiche l'état de l'alimentation, l'état de l'entrée secteur, la capacité, la plage de tension d'entrée 1 (mesurée en volts), la plage de tension d'entrée 2 (mesurée en volts), la plage de fréquences d'entrée (mesurée en Hertz), la référence, le numéro de série et la révision matérielle pour l'alimentation spécifiée si une est spécifiée ou pour toutes les alimentations si ALL (Tous) est indiqué. La ligne de commande ajoute les plages de tension d'entrée, la plage de fréquences d'entrée, le numéro de série et la révision matérielle. SHOW ENCLOSURE STATUS Sous un intitulé d'état du boîtier, cette commande affiche l'état La ligne de commande ajoute du boîtier, l'état du module Integrated Administrator et le voyant l'état du module Integrated d'identification d'unité du boîtier. Administrator. Sous un intitulé d'état du boîtier, cette commande affiche l'état et la capacité de l'alimentation. CLEAR SESSION BAY Met fin à une session de terminal à partir du boîtier. Toutes Efface le paramètre de l'IPL à passer à la lame au prochain redémarrage. L'argument FIRST réinitialise l'IPL pour tous les redémarrages suivants. L'argument ONCE réinitialise l'IPL pour le prochain redémarrage uniquement. Cette commande est uniquement valide pour les lames présentes. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. <numéro de compartiment> CLEAR BAY BOOT [FIRST | ONCE] [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Cette commande peut nécessiter une mise à niveau du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. GENERATE NMI <numéro de compartiment> FRWW Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande 95 Tableau 5-9 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes de gestion du boîtier (suite) Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande POWERON BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {[PXE | HDD | RBSU]} Met sous tension le PC en lame spécifié. Autorise un argument de démarrage facultatif Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment spécifié, l'utilisateur est averti que le compartiment est vide. Les arguments de démarrage facultatifs peuvent nécessiter une mise à niveau du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. L'ajout d'un argument de démarrage facultatif force la lame à abandonner l'ordre de démarrage normal et force un amorçage à l'aide de la méthode spécifiée. REBOOT BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {FORCE} {[PXE | HDD | RBSU]} Envoie une demande d'arrêt ordonné au PC en lame. Autorise un argument de démarrage facultatif Le PC en lame est ensuite mis hors tension. Si aucun PC en lame n'est dans le compartiment spécifié, l'utilisateur est averti que le compartiment est vide. Les arguments de démarrage facultatifs peuvent nécessiter une mise à niveau du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. L'ajout d'un argument de démarrage facultatif force la lame à abandonner l'ordre de démarrage normal et force un amorçage à l'aide de la méthode spécifiée. SET BAY BOOT FIRST [HDD | PXE] <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} Définit l'IPL pour chaque redémarrage suivant. Ce paramètre est uniquement valide pour les lames présentes et est effacé si une lame est retirée. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Cette commande peut nécessiter une mise à niveau du BIOS. SET BAY BOOT ONCE [HDD | PXE | RBSU] <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} Définit le périphérique d'amorçage à utiliser au prochain démarrage du ou des compartiments spécifiés. Ce paramètre est uniquement valide pour les lames présentes et est effacé si une lame est retirée. Seuls les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe peuvent exécuter cette commande. Cette commande peut nécessiter une mise à niveau du microprogramme de la ROM du BIOS de certains PC en lame HP. 96 SHOW BAY LIST [ALL | <nom du groupe>] Affiche l'affectation au groupe, l'utilisateur de console distante et le nom de PC en lame pour chaque compartiment dans un groupe donné si un nom de groupe est spécifié ou pour tous les compartiments si ALL (Tous) est spécifié. La ligne de commande affiche l'utilisateur de console distante. ADD IPMANAGER <adresse IP> Ajoute une adresse IP à la liste des clients autorisés à se connecter au module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. DISABLE IPSECURITY Autorise tous les clients à se connecter au module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. ENABLE IPSECURITY Empêche les clients à se connecter au module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. REMOVE IPMANAGER <adresse IP> Supprime l'adresse IP de la liste des clients autorisés à se connecter au module Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Chapitre 5 Interface de ligne de commande FRWW Tableau 5-9 Fonctions exclusives à l'interface de ligne de commande — Commandes de gestion du boîtier (suite) FRWW Fonction Description Possibilité réservée à l'interface de ligne de commande SHOW NETWORK Affiche l'état DHCP, l'état Dynamic DNS, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle, les adresses DNS principale et secondaire, l'adresse MAC, l'état des serveurs HTTP et HTTPS, l'état SNMP, l'état Secure Shell, l'état Telnet, l'état NTP, l'adresse des serveurs NTP principal et secondaire, l'intervalle de scrutation NTP, la dernière mise à jour NTP, la configuration de sécurité IP, l'état AlertMail, la boîte aux lettres AlertMail, l'adresse du serveur SMTP et le domaine de l'expéditeur du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. SET ENCLOSURE SERIAL {NUMBER} <numéro de série> Permet de modifier le numéro de série indiqué par les informations du boîtier. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Le numéro de série peut comporter entre 1 et 14 caractères Fonctionnalités exclusives à l'interface de ligne de commande 97 6 Configuration du système Ce chapitre décrit les niveaux de droits d'utilisateur reconnus par le module Integrated Administrator et fournit des procédures détaillées pour configurer les fonctions de supervision proposées par le module Integrated Administrator. ● ● ◦ Modification du mot de passe administrateur ◦ Modification des noms de boîtier et de rack ◦ Modification du numéro de code d'inventaire ◦ Modification de l'heure et la date ◦ Activation/Désactivation de la fonction de mise sous tension automatique de la lame Configuration de comptes utilisateur ◦ Ajout d'un groupe ◦ Ajout d'un utilisateur ● Activation de sessions de console distante de PC en lame ● Configuration d'AlertMail ● ● 98 Personnalisation des paramètres du boîtier ◦ Ajout d'une adresse de boîte aux lettres ◦ Ajout d'une adresse de serveur SMTP ◦ Ajout d'un domaine d'expéditeur ◦ Activation d'AlertMail ◦ Désactivation d'AlertMail Configuration de sécurité IP ◦ Ajout d'une adresse IP ◦ Activation de sécurité IP ◦ Désactivation de sécurité IP Définition de configuration automatique de l'heure (NTP) ◦ Ajout de serveur NTP principal ◦ Ajout de serveur NTP secondaire Chapitre 6 Configuration du système FRWW ● ◦ Configuration de l'intervallle de scrutation ◦ Activation de NTP ◦ Désactivation de NTP ◦ Configuration des paramètres de règle d'interruption Configuration de la prise en charge SNMP ◦ Saisie d'une chaîne de communauté ◦ Modification de l'emplacement du système ◦ Modification des informations de contact du système ◦ Ajout de cibles d'interruptions ◦ Suppression de cibles d'interruptions ◦ Configuration de SOAP ◦ Activation de l'interface SOAP ◦ Activation de compte SAM Pour obtenir une explication détaillée des conventions de ligne de commande utilisées dans ce document, consultez la section Conventions de ligne de commande à la page 153. Ces procédures sont prises en charge par l'interface Web et l'interface de ligne de commande, sauf mention contraire. REMARQUE : La plupart de ces tâches sont limitées à un sous-ensemble d'utilisateurs. Pour plus d'informations sur les utilisateurs pouvant exécuter chaque tâche, reportez-vous à la section Autorisations d'utilisateurà la page 99 et à la section de description de cette tâche dans le présent chapitre. Autorisations d'utilisateur L'approche centrée vers les groupes concernant les autorisations d'utilisateur du module Integrated Administrator facilite la maintenance de groupes d'utilisateurs et de groupes de compartiments de PC en lame. Cette approche fonctionne suivant les principes suivants : ● Un compartiment de PC en lame est affecté exclusivement à un seul groupe. ● Un groupe peut se voir affecté plusieurs compartiments de PC en lame. ● Un utilisateur peut avoir plusieurs niveaux d'autorisation au sein de tout nombre de groupes. ● L'accès à un PC en lame par des utilisateurs ou des groupes dépend des droits affectés au compartiment de PC en lame dans lequel le PC en lame est installé. Utilisez le tableau suivant pour distinguer les divers niveaux d'autorisation disponibles à partir du système HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator. FRWW Autorisations d'utilisateur 99 Tableau 6-1 Niveaux d'autorisation du système HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator Titre Type du compte Autorisations Description Administrateur de boîtier Administrateur Affichage/Modification de tous les groupes dans le boîtier Les administrateurs de boîtier peuvent gérer les privilèges de compartiment de PC en lame, gérer le boîtier, gérer les compartiments de PC en lame et créer et gérer des groupes. Un compte spécial d'administrateur de boîtier (nommé Administrator) ne peut pas être supprimé, désactivé ou se voir retirer ses autorisations d'administrateur de boîtier. Aucun autre administrateur de boîtier ne peut modifier le mot de passe de ce compte. Les administrateurs de boîtier ne peuvent pas désactiver ou supprimer leurs propres comptes. Administrateur de groupe Utilisateur Affichage/Modification Les administrateurs de groupe peuvent gérer les données de compartiment de PC en lame pour les groupes dont ils sont administrateurs. Les administrateurs de groupe peuvent visualiser les données de compartiment de PC en lame pour les groupes dont ils sont membres. Les administrateurs de groupe peuvent modifier leur profil (non leurs privilèges) et visualiser les données du boîtier. Membre de groupe Utilisateur Affichage Les membres de groupe peuvent visualiser les données de compartiment de PC en lame pour les groupes dont ils sont membres. Les membres de groupe peuvent modifier leur profil (non leurs privilèges) et visualiser les données du boîtier. Membre de groupe Utilisateur Membre de groupe Personnalisation des paramètres du boîtier REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter ces commandes. Pour modifier le mot de passe par défaut du compte administrateur via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur User List (Liste d'utilisateurs) dans le volet latéral. 3. Cliquez sur le nom d'utilisateur Administrator dans la liste d'utilisateurs. 4. Cliquez sur View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur). L'écran View/Modify User s'affiche. 5. Cliquez sur Modifier Password (Modifier le mot de passe). 6. Entrez le nouveau mot de passe administrateur dans les champs Password (Mot de passe) et Confirm Password (Confirmer le mot de passe). 7. Cliquez sur OK. 100 Chapitre 6 Configuration du système FRWW Pour modifier le mot de passe par défaut du compte administrateur via l'interface de ligne de commande : SET USER PASSWORD Administrator <nouveau mot de passe> REMARQUE : Le nom d'utilisateur (Administrator) fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Le <nouveau mot de passe> doit contenir entre 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. Modification des noms de boîtier et de rack Pour modifier le nom de boîtier ou de rack via l'interface Web : FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Enclosure Information (Informations du boîtier) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le champ Enclosure Name (Nom du boîtier) de la zone Status (État). 4. Entrez le nom du boîtier. 5. Cliquez sur le champ Rack Name (Nom du rack) de la zone Status (État). Personnalisation des paramètres du boîtier 101 6. Entrez le nom du rack. 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier le nom de boîtier ou de rack via l'interface de ligne de commande, entrez la séquence de commandes suivante : SET ENCLOSURE NAME <nom du boîtier> REMARQUE : Le <nom du boîtier> peut contenir entre 1 et 32 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom par défaut du boîtier est IA-XXXXXXXXXXXX, où XXXXXXXXXXXX est remplacé par l'adresse MAC physique du périphérique : SET RACK NAME <nom du rack> REMARQUE : Le <nom du rack> peut contenir 32 caractères au maximum, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom de rack par défaut est UnnamedRack. REMARQUE : Le seul moyen d'effacer complètement les noms des boîtiers et/ou des racks est d'utiliser la commande SET FACTORY 102 Chapitre 6 Configuration du système FRWW Modification du numéro de code d'inventaire Pour modifier le numéro de code d'inventaire via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Enclosure Information (Informations du boîtier) dans le volet gauche. 3. Faites défiler jusqu'à la zone General (Général). 4. Cliquez sur le champ Asset Tag (Code d'inventaire). 5. Entrez le numéro de code d'inventaire. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier le numéro de code d'inventaire via l'interface de ligne de commande, entrez : SET ENCLOSURE ASSET {TAG} <code d'inventaire> REMARQUE : Le <code d'inventaire> peut contenir entre 1 et 32 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le code d'inventaire par défaut du boîtier est vierge. Modification de la date et l'heure Pour modifier les paramètres de date et heure via l'interface Web : FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Enclosure Information (Informations du boîtier) dans le volet gauche. Personnalisation des paramètres du boîtier 103 3. Faites défiler jusqu'à la zone Date and Time (Date et heure). 4. Choisissez le fuseau horaire approprié dans la liste déroulante. 5. Cliquez sur le champ Date or Time (Date ou heure). 6. Entrez la date ou l'heure. 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier les paramètres de date et heure via l'interface de ligne de commande, entrez : SET DATE MMDDhhmm{{CC}YY} {TZ} où : ● MM : mois ● JJ : jour ● hh : heure (format 24 heures, entier compris entre 0 et 23) ● mm : minute ● SS : siècle ● AA : année ● FH : fuseau horaire REMARQUE : Si le fuseau horaire est laissé vierge, le fuseau horaire en cours est conservé. Vous trouverez la liste des fuseaux horaires pris en charge dans la rubrique Paramètres de fuseau horaire à la page 183. 104 Chapitre 6 Configuration du système FRWW Configuration de comptes utilisateur REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent effectuer cette tâche. Le module Integrated Administrator permet de superviser des compartiments de PC en lame et d'administrer des utilisateurs en organisant ces compartiments de PC en lame et utilisateurs en groupes. Cette approche permet aux administrateurs de boîtier, par exemple, de réaffecter globalement des autorisations d'utilisateur à des groupes de PC en lame, au lieu que des administrateurs de boîtier modifient des autorisations à raison d'un utilisateur à la fois. Les administrateurs de boîtier attribuent des droits d'accès utilisateur aux compartiments de PC en lame via les tâches suivantes : ● Ajout de groupes avec accès à des compartiments de PC en lame spécifiques dans un boîtier ● Ajout d'utilisateurs avec certaines autorisations au sein de groupes spécifiques Ajout d'un groupe REMARQUE : Les noms par défaut restreints de comptes de groupe et utilisateur (Administrator, switch, switcha, switchb et SAM) ne font pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Les noms de groupe et d'utilisateur autres que ceux par défaut font la différence entre les majuscules et les minuscules. Pour plus d'informations sur les écrans d'interface Web pour cette fonction, reportez-vous à la section Group List (Liste de groupes) à la page 53. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'interface de ligne de commande, reportez-vous à la section Commandes de compte utilisateur à la page 72. Pour créer un groupe via l'interface Web : FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur Add Group (Ajout d'un groupe) dans le volet gauche. 3. Entrez le nom et la description du groupe dans les champs. Configuration de comptes utilisateur 105 4. Sélectionnez les compartiments du groupe en cochant les cases appropriées. REMARQUE : Si un compartiment de PC en lame est grisé, ce compartiment est inaccessible car il appartient déjà à un autre groupe. 106 Chapitre 6 Configuration du système FRWW 5. 6. Pour ajouter des utilisateurs existants à ce groupe : a. Sélectionnez les utilisateurs dans la zone User Names (Noms d'utilisateur). b. Cliquez sur Add User [View] ou Add User [View/Modify] (Ajouter utilisateur [Affichage]) ou (Ajouter utilisateur [Affichage/Modification]). Pour plus d'informations sur les niveaux d'autorisation, reportez-vous à la section Autorisations d'utilisateur à la page 99 de ce chapitre. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour créer un groupe via l'interface de ligne de commande, entrez la séquence de commandes suivante : ADD GROUP <nom du groupe> REMARQUE : Le <nom du groupe> doit être unique parmi tous les noms de groupe et noms d'utilisateur et fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Il peut contenir entre 1 et 13 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. SET GROUP {DESCRIPTION} <nom du groupe><description> REMARQUE : La <description> doit contenir entre 1 et 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. ASSIGN BAY [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ]<numéro de compartiment>}] <nom du groupe> ASSIGN USER <nom d'utilisateur> <nom du groupe> {[VIEW | MODIFY]} FRWW Configuration de comptes utilisateur 107 REMARQUE : Le <nom d'utilisateur> et le <nom du groupe> font la différence entre les majuscules et les minuscules. Le compte Administrator ne peut pas être ajouté à un groupe. Le paramètre par défaut est View (Affichage). Ajout d'un utilisateur REMARQUE : Les noms par défaut restreints de comptes de groupe et utilisateur ne font pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Les noms de groupe et d'utilisateur autres que ceux par défaut font la différence entre les majuscules et les minuscules. Pour plus d'informations sur les niveaux d'autorisation, reportez-vous à la section Autorisations d'utilisateur à la page 99 de ce chapitre. Pour créer un utilisateur via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur Add User (Ajout d'un utilisateur) dans le volet gauche. 3. Entrez les informations d'utilisateur dans le champ approprié. Pour plus d'informations sur le type de compte, reportez-vous à la section Autorisations d'utilisateur à la page 99 de ce chapitre. REMARQUE : Le paramètre Account Type (Type de compte) détermine si le détenteur du compte a des autorisations de supervision. Les champs facultatifs Full Name (Nom complet) et Contact Information (Informations du contact) fournissent le nom du détenteur du compte et une méthode lisible de contact en cas d'urgence. 108 Chapitre 6 Configuration du système FRWW 4. Pour ajouter un utilisateur à un groupe existant : a. FRWW Sélectionnez les groupes dans la zone Group Names (Noms de groupe). Configuration de comptes utilisateur 109 b. 5. Cliquez sur Add User [View] ou Add User [View/Modify] (Ajouter utilisateur [Affichage]) ou (Ajouter utilisateur [Affichage/Modification]). Pour plus d'informations sur les niveaux d'autorisation, reportez-vous à la section Autorisations d'utilisateur à la page 99 de ce chapitre. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour ajouter un utilisateur via l'interface de ligne de commande, entrez la séquence de commandes suivante : ADD USER <nom d'utilisateur> {<mot de passe>} REMARQUE : Le <nom d'utilisateur> doit être unique parmi tous les noms de groupe et noms d'utilisateur et fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Il peut contenir entre 1 et 13 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le <mot de passe> doit contenir entre 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. ASSIGN ADMINISTRATOR {RIGHTS} <nom d'utilisateur> SET USER FULLNAME {<nom d'utilisateur>} <nom complet> REMARQUE : Le <nom complet> doit contenir entre 1 et 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. SET USER CONTACT {<nom d'utilisateur>} <informations du contact> REMARQUE : Les <informations de contact> peut contenir entre 1 et 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, tiret, caractère de soulignement et espace. ASSIGN USER <nom d'utilisateur> <nom du groupe> {[VIEW | MODIFY]} 110 Chapitre 6 Configuration du système FRWW Activation de sessions de console distante de PC en lame La fonction de console distante du module Integrated Administrator permet à un utilisateur de se connecter au connecteur de console (série) du PC en lame afin d'accéder à l'utilitaire RBSU (ROMBased Setup Utility). L'accès à l'utilitaire RBSU du PC en lame ne requiert rien d'autre qu'une connexion au PC en lame. Configuration d'AlertMail AlertMail permet aux utilisateurs de recevoir des événements système par courrier électronique au lieu d'utiliser des interruptions SNMP. AlertMail est complètement indépendant du protocole SNMP, et les deux peuvent être activés en même temps. AlertMail utilise des commandes SMTP standard pour communiquer avec un serveur compatible SMTP. Pour configurer un courrier d'alerte via l'interface utilisateur Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Network Administration (Administration réseau) dans le volet gauche. 3. Faites défiler jusqu'à la zone Alertmail Configuration (Configuration de courrier d'alerte). 4. Cliquez sur le bouton Enabled (Activé). 5. Entrez l'adresse e-mail dans le champ E-Mail Address (Adresse e-mail). 6. Tapez le domaine de l'expéditeur dans le champ Sender Domain (Domaine de l'expéditeur). 7. Entrez l'adresse du serveur SMTP dans les champs SMTP Server (Serveur SMTP). adresse 8. Cliquez sur Apply (Appliquer). Tableau 6-2 Commandes de l'interface de ligne de commande AlertMail Fonction Commande Ajouter une adresse électronique via l'interface de ligne de commande SET ALERTMAIL MAILBOX <adresse électronique> Ajouter une adresse de serveur SMTP SET ALERTMAIL SMTPSERVER <adresse IP> Définir le domaine de l'expéditeur SET ALERTMAIL SENDERDOMAIN <nom de domaine> FRWW Activer Alertmail ENABLE ALERTMAIL Désactiver Alertmail DISABLE ALERTMAIL Activation de sessions de console distante de PC en lame 111 * Pour des raisons de sécurité, certains serveurs SMTP font uniquement suivre le courrier si le domaine de l'expéditeur est correctement configuré. Vous pouvez avoir à définir ce paramètre pour le faire correspondre au domaine du réseau. Alertes par courrier électronique AlertMail, s'il est activé, envoie des alertes par courrier électronique pour les événements suivants : ● Message de démarrage de boîtier ● Message de redémarrage du module Integrated Administrator ● Modification d'état de ventilateur ● Ventilateur inséré ● Ventilateur retiré ● Modification d'état thermique du boîtier ● Modification d'état d'alimentation ● Alimentation insérée ● Alimentation retirée ● Modification de redondance d'alimentation ● Lame insérée ● Lame retirée ● Modification d'état de lame ● Modification thermique de lame ● Défaut de lame ● Chaîne de diagnostics de lame (bc2x00 uniquement) (Reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 154 pour obtenir la liste de chaînes de diagnostics spécifiques de lame.) REMARQUE : Si le boîtier est équipé d'un commutateur installé, il peut prendre jusqu'à 60 secondes avant que le système envoie une alerte AlertMail après un démarrage du système. Les événements générés durant cette période sont envoyés une fois que le commutateur passe en ligne. Tous les messages électroniques ont l'en-tête suivant : Subject: HP AlertMail-SEQ: <SEVERITY> SUBJECT Date: Date au format standard From: Enclosure ENCLOSURE-NAME <nom-boîtier@domaine> To: RECEIVER MAILBOX Où SEVERITY (degré de sévérité) peut prendre l'une des valeurs suivantes (du plus élevé au plus faible) : ● # CRITICAL ● # WARNING 112 Chapitre 6 Configuration du système FRWW ● # NOTICE ● # INFO Exemple de message électronique : ----DÉBUT DE L'EXEMPLE---Subject: HP AlertMail-010: (CRITICAL) Power Supply #1: Failed Date: Wed, 23 Apr 2003 15:02:22 +0200 From: Enclosure IA-00508BEBA571 <IA-00508BEBA571@hp.com> To: utilisateur@domaine_utilisateur X-OS: HP Integrated Administrator X-Priority: 1 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii EVENT (26 May 07:09): Power Supply #1 Status has changed to: Failed Enclosure, IA-00508BEBA571, has detected that a power supply in bay 1 has changed from status OK to Failed. The power supply should be replaced with the appropriate spare part. You can ensure that the center wall assembly is operating correctly by swapping the two power supplies. Make sure that there are no bent pins on the power supply connectors before reinserting and that each power supply is fully seated. An amber LED on the power supply indicates either an over-voltage, overtemperature, or loss of AC power event has occurred. A blinking LED on the power supply indicates a current limit condition. Enclosure Status: Degraded Enclosure Management URL: <https://192.168.0.100/> - PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL – ----FIN DE L'EXEMPLE---- Configuration de sécurité IP REMARQUE : Il ne s'agit pas d'IPSec. La sécurité IP permet à un administrateur de définir un ensemble d'adresses IP qui sont les seules autorisées pour une connexion aux services fournis (SSH, HTTP, TELNET, SNMP). Cela signifie qu'un administrateur peut s'assurer que seul un ensemble sûr de machines a accès au module Integrated Administrator. Vous pouvez entrer au maximum cinq adresses IP. Tableau 6-3 Commandes de sécurité IP FRWW Fonction Commande Ajouter une adresse IP ADD IPMANAGER <adresse IP> Configuration de sécurité IP 113 Tableau 6-3 Commandes de sécurité IP (suite) Fonction Commande Supprimer une adresse IP REMOVE IPMANAGER <adresse IP> Activer la sécurité IP ENABLE IPSECURITY Désactiver la sécurité IP DISABLE IPSECURITY Définition de configuration automatique du protocole NTP (Network Time Protocol) La configuration automatique de l'heure permet au module Integrated Administrator de synchroniser ses date et heure avec un périphérique compatible NTP prenant en charge le protocole NTP. Pour configurer le protocole NTP via l'interface utilisateur Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Network Administration (Administration réseau) dans le volet gauche. 3. Faites défiler jusqu'à la zone NTP Configuration (Configuration NTP). 4. Cliquez sur le bouton Enabled (Activé). 5. Entrez les adresses de serveur dans les champs Primary Server (Serveur principal) et Secondary Server (Serveur secondaire). 6. Entrez l'intervalle d'interrogation dans le champ Poll Interval (Intervalle d'interrogation). 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). Tableau 6-4 Commandes CLI de configuration automatique de l'heure Fonction Commande Définir l'intervalle de scrutation NTP* SET NTP POLL <secondes> Définir le serveur NTP principal SET NTP PRIMARY <adresse IP> Définir le serveur NTP secondaire SET NTP SECONDARY <adresse IP> Désactiver le serveur NTP secondaire SET NTP SECONDARY NONE Activer NTP ENABLE NTP Désactiver NTP DISABLE NTP * Si aucun intervalle de scrutation NTP n'est défini, il prend une valeur par défaut de 720 secondes. La durée minimum est de 60 secondes et la durée maximum est de 9999 secondes. 114 Chapitre 6 Configuration du système FRWW Configuration de la prise en charge SNMP REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter ces tâches. Saisie d'une chaîne de communauté Pour entrer une chaîne de communauté de lecture ou d'écriture via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur SNMP Configuration (Configuration SNMP) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le champ Read Community (Communauté de lecture) ou Write Community (Communauté d'écriture). 4. Entrez la chaîne. REMARQUE : La saisie d'une chaîne vide dans le champ de communauté de lecture définit cette dernière sur "public". La saisie d'une chaîne vide dans le champ de communauté d'écriture désactive les commandes SNMP. 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour entrer une chaîne de communauté de lecture ou écriture via l'interface de ligne de commande, entrez : SET SNMP COMMUNITY [READ | WRITE] <nom de communauté> FRWW Configuration de la prise en charge SNMP 115 Le <nom de communauté> d'écriture doit contenir entre 1 à 20 caractères et le <nom de communauté> de lecture doit contenir entre 1 à 20 caractères. Les deux noms de communauté prennent en charge tous les caractères alphanumériques, le caractère de soulignement et le tiret. Les noms par défaut pour la communauté d'écriture ou de lecture sont respectivement public et vierge. Modification de l'emplacement du système REMARQUE : Le protocole SNMP peut être désactivé dans la zone Network Configuration (Configuration réseau) de l'interface Web. Pour modifier les informations d'emplacement du système via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur SNMP Configuration (Configuration SNMP) dans le volet gauche. 3. Placez le curseur dans le champ System Location (Emplacement du système), puis entrez les informations appropriées. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier les informations d'emplacement du système via l'interface de ligne de commande, entrez : SET SNMP LOCATION <emplacement> L'<emplacement> peut comporter entre 1 et 20 caractères. Les caractères acceptables incluent les caractères alphanumériques, les tirets, les caractères de soulignement, le signe @ et les espaces. Vous pouvez utiliser des guillements autour du contact si des espaces sont inclus REMARQUE : Le seul moyen d'effacer le champ <emplacement> est d'utiliser la commande SET FACTORY. Modification des informations de contact du système Pour modifier les informations de contact du système via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur SNMP Configuration (Configuration SNMP) dans le volet gauche. 3. Placez le curseur dans le champ System Contact (Contact du système), puis entrez les informations appropriées. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier les informations de contact du système via l'interface de ligne de commande, entrez : SET SNMP CONTACT <contact> Le champ <contact> peut contenir entre 1 et 20 caractères, y compris tous les caractères alphanumériques, le caractère de soulignement, le tiret et les espaces avec des guillemets. REMARQUE : Le seul moyen d'effacer le champ <contact> est d'utiliser la commande SET FACTORY. Ajout de cibles d'interruptions Pour ajouter une cible d'interruptions via l'interface Web : 116 Chapitre 6 Configuration du système FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur SNMP Configuration (Configuration SNMP) dans le volet gauche. 3. Entrez l'adresse IP dans le champ approprié de la zone SNMP. 4. Cliquez sur Add (Ajouter). 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour ajouter une cible d'interruptions via l'interface de ligne de commande, entrez : ADD SNMP TRAPRECEIVER <adresse IP> L'<adresse_IP> doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Le module Integrated Administrator prend uniquement en charge les interruptions v1 et dirige celles-ci vers le port 162 SNMP par défaut. Vous pouvez ajouter au maximum huit adresses IP pour recevoir des interruptions SNMP. Suppression de cibles d'interruptions Pour supprimer une liste de cibles d'interruptions via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur SNMP Configuration (Configuration SNMP) dans le volet gauche. 3. Entrez le nom de liste dans le champ approprié de la zone SNMP. 4. Cliquez sur Remove (Supprimer). 5. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour ajouter ou supprimer une liste de cibles d'interruptions via l'interface de ligne de commande : REMOVE SNMP TRAPRECEIVER <adresse IP> L'<adresse IP> doit être sous la forme ###.###.###.###, où ### est compris entre 0 et 255. Modification de la règle d'interruption Pour modifier la règle d'interruption à l'aide de l'interface de ligne de commande : Pour le boîtier : SET TRAP POLICY ENCLOSURE [ALL | CRITICAL | MAJOR | MINOR | INFORMATIONAL] [ON | OFF] Pour le compartiment : SET TRAP POLICY BAY [ALL | CRITICAL | MAJOR | MINOR | INFORMATIONAL] [ON | OFF] Pour un numéro d'interruption spécifique : SET TRAP POLICY TRAP [TRAP # {plage facultative}] Pour en savoir plus sur les interruptions et pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section Interruptions SNMP prises en charge à la page 190. FRWW Configuration de la prise en charge SNMP 117 7 Configuration des tâches de support SOAP Activation de l'interface SOAP Pour activer l'interface SOAP via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Network Configuration (Configuration réseau) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le bouton SOAP pour vous connecter. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour activer l'interface SOAP via l'interface CLI : ENABLE SOAP Désactivation de l'interface SOAP Pour désactiver l'interface SOAP via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Network Configuration (Configuration réseau) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le bouton SOAP pour vous déconnecter. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour désactiver l'interface SOAP via l'interface CLI : DISABLE SOAP 118 Chapitre 7 Configuration des tâches de support SOAP FRWW Commandes d'interface SOAP prises en charge Le tableau suivant contient un récapitulatif des commandes d'interface SOAP prises en charge ainsi qu'une courte description : Tableau 7-1 Commandes d'interface SOAP prises en charge FRWW Commande Description userLogin Permet d'établir une session SOAP avec le module Integrated Administrator (IA) pour pouvoir utiliser les services Web d'interface SOAP. userLogout userLogout Permet de fermer une session SOAP avec le module Integrated Administrator (IA). modifyPassword Permet de modifier le mot de passe de compte utilisateur via l'interface SOAP. getEnclosurePowerCollectionInfo Permet d'obtenir des informations sur le régulateur d'alimentation et les capacités de génération de rapports d'alimentation du boîtier. setEnclosurePowerCollectionInfo Permet de définir des informations sur le régulateur d'alimentation et les capacités de génération de rapports d'alimentation du boîtier. Permet le paramétrage de l'échantillon sur 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 1 heure ou 24 heures. getEnclosurePowerRecords Permet de renvoyer les points de données de l'historique de l'alimentation collectées pour le boîtier. getBladePowerCollectionInfo Permet d'obtenir des informations sur le régulateur d'alimentation et les capacités de génération de rapports d'alimentation d'un compartiment donné. setBladePowerCollectionInfo Permet de définir des informations sur le régulateur d'alimentation et les capacités de génération de rapports d'alimentation d'un compartiment donné. Permet le paramétrage de l'échantillon sur 1 minute, 5 minutes, 10 minutes, 1 heure ou 24 heures. getBladePowerRecords Permet de renvoyer les points de données de l'historique de l'alimentation collectées pour un compartiment donné. getEnclosureInfo Fonctionne comme la commande CLI Get Enclosure Info sans certaines informations spécifiques au module Integrated Administrator (IA). getIAInfo Permet d'obtenir des informations spécifiques au module Integrated Administrator (IA). getEnclosureStatus Fonctionne comme la commande CLI Get Enclosure Status. setBladePowerState Fonctionne comme la commande CLI power[on / off] {compartiment n°}. getBladePowerState Permet d'obtenir l'état d'alimentation de la lame. getBladeStatus Fonctionne comme la commande CLI Get Blade Status {compartiment n°}. getBladeStatusArray Fonctionne comme la commande CLI Get Blade Status All. getBladeInfo Fonctionne comme la commande CLI Get Blade Info {compartiment n°}. getEnclosurePowerData Permet de fournir un instantané des points de données d'alimentation les plus récents collectés. SetBladeOneTimeBoot Modifie l'ordre de démarrage pour la lame lors du prochain POST. Fonctionne comme la commande CLI SET BAY BOOT ONCE. SetBladeIPLBootPriority Modifie l'ordre de démarrage pour la lame lors du prochain POST. Fonctionne comme la commande CLI SET BAY BOOT ALWAYS. flashIAROM Peut réécrire le module IA via l'interface SOAP mais seulement avec un compte administrateur. Commandes d'interface SOAP prises en charge 119 Tableau 7-1 Commandes d'interface SOAP prises en charge (suite) Commande Description getBladeBootInfo Retourne les paramètres d'ordre de démarrage en attente pour la lame tels que définis par le module Integrated Administrator. setBladeUID Modifie le voyant UID sur la lame. setEnclosureUID Modifie le voyant UID sur le boîtier. Vous pouvez télécharger le fichier WDSL contenant le schéma XML et la description de ces commandes directement depuis Integrated Administrator en entrant cette URL : https://<adresse IP de IA>/ iasoap.wsdl, où <adresse IP de IA> correspond à l'adresse IP d'Integrated Administrator. 120 Chapitre 7 Configuration des tâches de support SOAP FRWW 8 Exécution de tâches administratives courantes Ce chapitre traite des fonctionnalités de supervision suivantes du module Integrated Administrator : ● Supervision de compartiments de PC en lame ◦ Ouverture d'une session de console distante d'un PC en lame ◦ Accès à l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup Utility) d'un PC en lame ◦ Examen de l'activité d'un PC en lame ◦ Mise hors tension d'un PC en lame ATTENTION : Le module Integrated Administrator ne peut pas arrêter de manière ordonnée un PC en lame à moins que la lame utilise un système d'exploitation pris en charge par ACPI. ◦ ● ● Identification d'un PC en lame via le voyant d'identification d'unité Supervision du boîtier ◦ Examen de l'activité du boîtier ◦ Identification du boîtier via le voyant d'identification d'unité ◦ Génération d'un récapitulatif de boîtier ◦ Identification des composants à problème Supervision des utilisateurs ◦ Modification de droits d'utilisateur de compartiments de PC en lame ◦ Désactivation et suppression de comptes utilisateur Supervision de compartiments de PC en lame Ouverture d'une session de console distante d'un PC en lame REMARQUE : Les administrateurs et les groupes d'administrateurs de boîtier qui ont un droit d'accès au compartiment peuvent cliquer sur le bouton Remote Console (Console distante) pour ouvrir une console textuelle permettant d'accéder au PC en lame du compartiment en question. FRWW Supervision de compartiments de PC en lame 121 Pour accéder à la console distante via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Bays (Compartiments). 2. Cliquez sur Bay List (Liste des compartiments) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez le PC en lame dans la liste. REMARQUE : Le nom du PC en lame est répertorié dans la colonne Blade Name (Nom de lame). Lorsqu'un PC en lame est en surbrillance, les boutons d'informations de compartiment deviennent actifs. 4. Cliquez sur Remote Console (Console distante). L'écran Remote Console s'affiche. 5. Cliquez sur Remote Console pour ouvrir une nouvelle fenêtre qui permet de se connecter à l'interface du terminal de PC en lame. Pour accéder à la console distante via l'interface de ligne de commande, entrez : CONNECT BAY <numéro de compartiment> REMARQUE : Un PC en lame ne prend en charge qu'une seule session de console distante à la fois. Accès à l'utilitaire RBSU (ROM-Based Setup Utility) d'un PC en lame REMARQUE : Les administrateurs de boîtier et les groupes d'administrateur qui ont accès au compartiment peuvent sélectionner le bouton Remote Console pour ouvrir une console textuelle vers le PC en lame du compartiment. 122 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Pour accéder à l'utilitaire RBSU pour un PC en lame via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Bays (Compartiments). 2. Cliquez sur Bay List (Liste des compartiments) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez le compartiment de votre choix dans la liste. 4. Cliquez sur Remote Console (Console distante) au bas de l'écran. 5. Cliquez sur Remote Console dans l'écran Remote Console. 6. Si le PC en lame exécute le système d'exploitation Windows 2000 : a. Revenez à l'interface Web et cliquez sur Virtual Buttons (Boutons virtuels) dans le volet gauche. ATTENTION : Sans le pilote d'état des PC en lame, le module Integrated Administrator ne peut pas redémarrer un PC en lame. 7. 8. 9. b. Si le PC en lame est hors tension, sélectionnez Power On (Allumer) au bas de l'écran ; sinon, sélectionnez Reboot (Redémarrer). c. Cliquez sur Apply (Appliquer), puis revenez à la session de console distante. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche F10 pour lancer l'utilitaire RBSU : a. Appuyez sur Echap. b. Appuyez sur la touche 0. Pour quitter l'utilitaire RBSU : a. Appuyez sur Echap. b. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur F10, sur Echap, puis sur 0 pour confirmer. Pour fermer la session de console distante : a. Appuyez sur les touches Ctrl+Maj+_. b. Appuyez sur la touche D. Pour accéder à l'utilitaire RBSU pour un PC en lame via l'interface de ligne de commande : ATTENTION : Sans le pilote d'état des PC en lame, le module Integrated Administrator ne peut pas redémarrer un PC en lame. 1. Si le PC en lame exécute le système d'exploitation Windows 2000, redémarrez-le en entrant la séquence de commandes suivante : REBOOT BAY <numéro de compartiment> Yes 2. Connectez-vous au PC en lame en observant son numéro de compartiment et en entrant : CONNECT BAY <numéro de compartiment> FRWW Supervision de compartiments de PC en lame 123 3. 4. 5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche F10 pour lancer l'utilitaire RBSU pour les PC en lame : a. Appuyez sur Echap. b. Appuyez sur la touche 0. Pour quitter l'utilitaire RBSU : a. Appuyez sur Echap. b. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur F10, sur Echap, puis sur 0 pour confirmer. Pour fermer la session de console distante : a. Appuyez sur les touches Ctrl+Maj+_. b. Appuyez sur la touche D. Examen de l'activité d'un PC en lame REMARQUE : Cette tâche peut uniquement être effectuée pour un PC en lame donné par les administrateurs de boîtier, les administrateurs de groupe et les membres de groupe qui ont des droits d'accès au compartiment du PC en lame. Pour accéder au journal de la console pour un PC en lame via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Bays (Compartiments). 2. Cliquez sur Bay List (Liste des compartiments) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez le compartiment dans la liste. 4. Cliquez sur Console Log (Journal de console) sous Bay Information (Informations du compartiment). Pour accéder au journal système pour un PC en lame via l'interface de ligne de commande, entrez : SHOW SYSLOG BAY <numéro de compartiment> REMARQUE : La saisie de q quitte la commande. La saisie de toute autre touche affiche l'écran suivant si d'autres informations sont disponibles. Le journal système du PC en lame n'étant pas enregistré entre deux redémarrages, il ne contient donc que les informations sur les événements qui se sont produits depuis la dernière mise sous tension du module Integrated Administrator. Mise hors tension d'un PC en lame ATTENTION : Sans le pilote d'état des PC en lame ou un système d'exploitation compatible ACPI, le module Integrated Administrator ne peut pas arrêter de manière ordonnée un PC en lame. Cette condition peut résulter en une perte permanente de données critiques. Le redémarrage ou la mise hors tension du PC en lame supprime son alimentation et met fin à toutes les sessions ouvertes. REMARQUE : Cette tâche peut uniquement être effectuée pour un PC en lame donné par les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe qui ont des droits d'accès au compartiment du PC en lame. Pour redémarrer ou éteindre un PC en lame via l'interface Web : 124 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Bays (Compartiments). 2. Cliquez sur Bay List (Liste des compartiments) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le PC en lame dont modifier l'état d'alimentation. 4. Cliquez sur Virtual Buttons (Boutons virtuels) au bas de l'écran. 5. Cliquez sur Reboot (Redémarrer), Power Off (Éteindre) ou Power Off Immediately (Éteindre immédiatement). 6. Cliquez sur Apply (Appliquer). Une fois le PC en lame éteint, le texte du bouton Power Off (Éteindre) devient Power On (Allumer). Pour redémarrer le PC en lame via l'interface de ligne de commande, entrez : REBOOT BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {FORCE} {[PXE | HDD | RBSU]} REMARQUE : Cette commande envoie une requête au PC en lame dans un compartiment donné d'effectuer un arrêt ordonné, puis de redémarrer le PC en lame. Pour éteindre le PC en lame (immédiatement ou non) via l'interface de ligne de commande, entrez : POWEROFF BAY <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} {FORCE} REMARQUE : Si l'argument FORCE est invoqué, le PC en lame s'éteint immédiatement, ce qui peut engendrer une perte des données non enregistrées ou un état instable du PC en lame. FRWW Supervision de compartiments de PC en lame 125 Identification d'un PC en lame via le voyant d'identification d'unité REMARQUE : Cette tâche peut uniquement être effectuée pour un PC en lame donné par les administrateurs de boîtier et les administrateurs de groupe qui ont des droits d'accès au compartiment du PC en lame. Le bouton virtuel de voyant d'identification d'unité du PC en lame change physiquement l'état du voyant d'identification d'unité sur le panneau avant du PC en lame de allumé en éteint, ou vice-versa. Le voyant d'identification d'unité s'allume en bleu brillant et est conçu pour aider un technicien à identifier rapidement un PC en lame spécifique dans le centre de données. Pour modifier l'état d'un voyant d'identification d'unité d'un PC en lame via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Bays (Compartiments). 2. Cliquez sur Bay List (Liste des compartiments) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le PC en lame dont basculer le voyant d'identification d'unité. 4. Cliquez sur Virtual Buttons (Boutons virtuels) au bas de l'écran. 5. Cliquez sur Toggle ON (Activer) ou Toggle OFF (Désactiver) en fonction de l'état actuel du voyant d'identification d'unité du PC en lame. Pour modifier l'état d'un voyant d'identification d'unité d'un PC en lame via l'interface de ligne de commande, entrez : SET BAY UID <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>} [ON | OFF] 126 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Supervision du boîtier Examen de l'activité d'un PC en lame Le journal système du module Integrated Administrator est une chronologie des activités du système, telles que connexions d'utilisateur, arrêts du boîtier et pannes du système. Le journal système affiche également les avertissements et les erreurs qui se produisent dans le compartiment de PC en lame HP, notamment : ● Modifications de compte utilisateur ● Modifications de groupe ● Modifications d'affectation de compartiment ● Tentatives d'ouverture de session valides et non valides ● Défaillances du système ● Modifications de voyant du système ● Insertions et retraits de lame ● Messages DHCP, Dynamic DNS et WINS ● Mises à jour du microprogramme du module Integrated Administrator ● Modifications de l'état de santé du compartiment ● Modifications de l'état d'alimentation du compartiment Les administrateurs de boîtier peuvent visualiser les événements du boîtier en accédant au journal système. De plus, les administrateurs peuvent filtrer la gravité des événements enregistrés dans le journal système grâce aux stratégies du journal système. Ceci est utile pour suivre les classes d'événements de compartiment spécifiques par rapport aux classes d'événements de boîtier à des fins de diagnostics. Contrairement à la liste d'événements, aucun autre utilisateur ne peut accéder au journal système. Pour plus d'informations sur les différences entre la liste d'événements et le journal système, reportez-vous à la section Identification des composants à problème à la page 131 de ce chapitre. Pour visualiser le journal système via l'interface Web : 1. FRWW Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). Supervision du boîtier 127 2. Cliquez sur System Log (Journal système) dans le volet gauche. 3. Pour rafraîchir le journal système, cliquez sur Refresh (Actualiser). 4. Pour effacer le journal système, cliquez sur Clear Log (Effacer le journal). Le module Integrated Administrator vous invite à confirmer cette décision. Pour visualiser le journal système du boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez : SHOW SYSLOG ENCLOSURE Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Pour visualiser les stratégies du journal système du boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez : SHOW SYSLOG POLICIES Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Pour définir les stratégies du journal système du boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez : SET SYSLOG POLICY ENCLOSURE {ALL, MAJOR, MINOR, NORMAL, INFORMATIONAL} [ ON | OFF ] pour activer / désactiver les types de messages du journal système du boîtier. SET SYSLOG POLICY BAY {ALL, MAJOR, MINOR, NORMAL, INFORMATIONAL} [ ON | OFF ] pour activer / désactiver les types de messages du journal système du compartiment. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 154 pour une liste des messages du journal système masquables et la classification de leur gravité. 128 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Identification du boîtier via le voyant d'identification d'unité Le bouton virtuel de voyant d'identification d'unité d'un boîtier change physiquement l'état du voyant d'identification d'unité sur le panneau arrière du boîtier de allumé en éteint, ou vice-versa. Le voyant d'identification d'unité s'allume en bleu brillant et est conçu pour aider un technicien à identifier rapidement boîtier spécifique dans le centre de données. Pour modifier l'état du voyant d'identification d'unité du boîtier via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Virtual Buttons (Boutons virtuels) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur Toggle ON (Activer) ou Toggle OFF (Désactiver) en fonction de l'état actuel du voyant d'identification d'unité du boîtier. Pour modifier l'état d'un voyant d'identification d'unité du boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez : SET ENCLOSURE UID [ON | OFF] Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. FRWW Supervision du boîtier 129 Génération d'un récapitulatif de boîtier Vous pouvez générer un synopsis imprimable de toutes les données du boîtier, y compris le nom et le type du boîtier ; les numéros de référence, de série et d'inventaire du boîtier ; les versions logicielle et matérielle du module Integrated Administrator ; l'adresse MAC du module Integrated Administrator ; et le type, la référence et le numéro de série du tiroir d'interconnexion. Pour générer un synopsis imprimable de toutes les données du boîtier via l'interface Web, cliquez sur Summary View (Vue récapitulative) dans le volet supérieur. L'interface utilisateur Web ouvre une nouvelle fenêtre que vous pouvez copier et coller dans un fichier imprimable. Pour obtenir les informations du boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez les commandes suivantes selon les besoins : SHOW ENCLOSURE FAN [<numéro de ventilateur> | ALL] Cette commande affiche l'état, la redondance, le partenaire, la vitesse et la référence d'un ou de tous les ventilateurs du boîtier. SHOW ENCLOSURE INFO Cette commande affiche le nom et le type du boîtier ; les versions logicielle et matérielle du module Integrated Administrator ; la référence, le numéro de série et le numéro de code d'inventaire du boîtier ; l'adresse MAC du module Integrated Administrator, ainsi que le type, la référence et le numéro de série du tiroir d'interconnexion. 130 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW SHOW ENCLOSURE POWERSUPPLY [<numéro de l'alimentation> | ALL] Cette commande affiche l'état de l'alimentation, l'état de l'entrée secteur, la capacité, la plage de tension d'entrée 1 (en volts), la plage de tension d'entrée 2 (en volts), la plage de fréquences d'entrée (en Hertz), la référence, le numéro de série et la révision matérielle d'un ou de toutes les alimentations dans le boîtier. SHOW ENCLOSURE STATUS Cette commande affiche l'état du boîtier, l'état du module Integrated Administrator, et le voyant d'identification d'unité sous l'intitulé « enclosure status » (état du boîtier), et affiche l'état et la capacité des alimentations du boîtier sous l'intitulé « power status » (état d'alimentation). SHOW ENCLOSURE TEMP Cette commande affiche l'emplacement, l'état (OK, chaud, dégradé ou panne) et la température (degrés Fahrenheit ou Celsius) de tous les capteurs de température et du boîtier. Identification des composants à problème Le module Integrated Administrator vous avertit des conditions de problème ou des composants défectueux dans le boîtier, y compris : ● Un ventilateur ● Une alimentation ● Un PC en lame ● Conditions de surchauffe Si le boîtier passe à tout moment dans un état dégradé, l'interface Web du module Integrated Administrator alerte l'utilisateur via des icônes le long de la partie supérieure du volet d'informations. FRWW Supervision du boîtier 131 Vous pouvez identifier les composants dégradés dans le boîtier et leurs références respectives des manières suivantes : ● Ouverture du journal système du boîtier ● Ouverture de la liste d'événements - cette liste diffère du journal système des manières suivantes : ● ◦ Tout utilisateur peut visualiser la liste d'événements. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent accéder au journal système. ◦ Les messages de la liste d'événements sont limités à des avertissements et des pannes critiques. Reportez-vous au journal système du boîtier pour plus d'informations sur les corrections. ◦ La liste d'événements affiche uniquement les messages reçus depuis la connexion de l'utilisateur au module Integrated Administrator. Le journal système affiche chaque message généré par les diagnostics du boîtier. Clic sur l'icône Caution (Attention) ou Critical (Critique) le long de la partie supérieure du volet d'informations Cette action ouvre la liste d'événements. En mettant en surbrillance un élément dans la liste d'événements, puis en cliquant sur View Event Details (Afficher les détails d'événement), vous pouvez accéder à la zone du module Integrated Administrator qui fournit des informations détaillées sur ce composant dégradé. REMARQUE : Dès que vous cliquez sur l'icône Caution (Attention) ou Critical (Critique), cette icône disparaît que les conditions dégradées soient corrigées ou non. 132 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Pour identifier un composant dégradé dans le journal système via l'interface Web : FRWW 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur System Log (Journal système) dans le volet gauche. 3. Accédez à la zone appropriée du module Integrated Administrator pour la référence de rechange du composant dégradé. Supervision du boîtier 133 Pour identifier un composant dégradé dans la liste d'événements via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Event List (Liste d'événements). 2. Cliquez sur l'élément dégradé dans la liste d'événements. 3. Cliquez sur View Event Details (Afficher les détails d'événement) au bas de l'écran. Cette action ouvre la page du module Integrated Administrator qui affiche des informations concernant le composant dégradé. Pour identifier un composant dégradé à l'aide de l'icône Caution (Attention) ou Critical (Critique) le long de la partie supérieure du volet d'informations via l'interface Web, cliquez sur une icône. Cette action ouvre la liste d'événements. En mettant en surbrillance un élément dans la liste d'événements, puis en cliquant sur View Event Details (Afficher les détails d'événement), vous pouvez accéder à la zone du module Integrated Administrator qui fournit des informations détaillées sur ce composant dégradé. 134 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Pour identifier un composant dégradé via l'interface de ligne de commande : 1. Entrez : SET DISPLAY EVENTS [BAY | ENCLOSURE | ON | OFF] to ON. 2. Entrez : SET DISPLAY EVENTS ENCLOSURE ALL ON. 3. Entrez : SET DISPLAY EVENTS BAY ALL ON. 4. Entrez les commandes appropriées : SHOW ENCLOSURE FAN [<numéro de ventilateur> | ALL] Cette commande affiche l'état, la redondance, le partenaire, la vitesse et la référence d'un ou de tous les ventilateurs du boîtier. SHOW ENCLOSURE INFO Cette commande affiche le nom, le type, la référence, le numéro de série et le numéro de code d'inventaire du boîtier ; les versions logicielle et matérielle du module Integrated Administrator ; l'adresse MAC du module Integrated Administrator, ainsi que le type, la référence et le numéro de série du tiroir d'interconnexion. SHOW ENCLOSURE POWERSUPPLY [<numéro de l'alimentation> | ALL] Cette commande affiche l'état de l'alimentation, l'état de l'entrée secteur, la capacité, la plage de tension d'entrée 1 (en volts), la plage de tension d'entrée 2 (en volts), la plage de fréquences d'entrée (en Hertz), la référence, le numéro de série et la révision matérielle d'un ou des deux alimentations dans le boîtier. FRWW Supervision du boîtier 135 SHOW ENCLOSURE STATUS Cette commande affiche l'état du boîtier, l'état du module Integrated Administrator, et le voyant d'identification d'unité sous l'intitulé « enclosure status » (état du boîtier), et affiche l'état et la capacité des alimentations du boîtier sous l'intitulé « power status » (état d'alimentation). SHOW ENCLOSURE TEMP Cette commande affiche l'emplacement, l'état (OK, chaud, dégradé ou panne) et la température (degrés Fahrenheit ou Celsius) de tous les capteurs de température et du boîtier. Gestion des utilisateurs REMARQUE : Seuls les administrateurs peuvent effectuer ces tâches. Les noms par défaut restreints de comptes de groupe et utilisateur (Administrator, switch, switcha, switchb et SAM) ne font pas la différence entre les majuscules et les minuscules. Les noms de groupe et d'utilisateur autres que ceux par défaut font la différence entre les majuscules et les minuscules. Modification de droits d'utilisateur de compartiments de PC en lame Vous pouvez uniquement modifier les droits d'un utilisateur sur des PC en lame en modifiant les droits du groupe, spécifiquement en choisissant une des méthodes suivantes : ● Création d'un groupe pour l'utilisateur avec droits d'accès mis à jour pour les compartiments de PC en lame ● Modification des droits sur les compartiments de PC en lame pour un groupe dont l'utilisateur est membre Création d'un groupe pour l'utilisateur avec droits d'accès mis à jour Pour créer un groupe avec le profil d'accès au PC en lame mis à jour à attribuer à l'utilisateur, reportezvous à la section Ajout d'un groupe à la page 105. Modification de droits de groupe de compartiments de PC en lame Pour modifier les droits de groupe sur des compartiments de PC en lame via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 136 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW FRWW 2. Cliquez sur Group List (Liste de groupes) dans le volet gauche. 3. Cliquez sur le groupe dont modifier les droits. Gestion des utilisateurs 137 4. Cliquez sur View/Modify Group (Afficher/Modifier groupe). 5. Cochez les cases appropriées pour les compartiments de PC en lame disponibles qui reflètent les droits mis à jour à attribuer au groupe. 6. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier les droits sur des compartiments de PC en lame pour un groupe existant via l'interface de ligne de commande, choisissez parmi les commandes suivantes : REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter ces commandes. ● Pour étendre le nombre de PC en lame affectés à un groupe, entrez : ASSIGN BAY [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ]<numéro de compartiment>}] <nom du groupe> Si un compartiment de PC en lame est actuellement affecté à un groupe, cette commande réattribue le compartiment de son groupe actuel au nouveau groupe. ● Pour supprimer des droits d'accès sur des compartiments de PC en lame pour tout groupe, entrez : UNASSIGN BAY [ALL | <numéro de compartiment> {[ , | - ] <numéro de compartiment>}] Désactivation et suppression de comptes utilisateur REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent exécuter cette commande. Les comptes de groupe peuvent être supprimés,mais ne peuvent pas être désactivés. 138 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW Pour désactiver un compte utilisateur via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur User List (Liste d'utilisateurs) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont désactiver le compte dans la liste d'utilisateurs. 4. Cliquez sur View/Modify User (Afficher/Modifier utilisateur). 5. Définissez le compte utilisateur sur Disabled (Désactivé). 6. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour désactiver un compte utilisateur via l'interface de ligne de commande, entrez : DISABLE USER <nom d'utilisateur> Lorsque cette commande est exécutée, l'utilisateur est immédiatement déconnecté du système et ne peut plus se connecter jusqu'à ce que le compte soit activé. FRWW Gestion des utilisateurs 139 Suppression d'un compte utilisateur Pour supprimer un compte utilisateur via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur User List (Liste d'utilisateurs) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez l'utilisateur dont supprimer le compte dans la liste d'utilisateurs. 4. Cliquez sur Remove User (Supprimer utilisateur). Pour supprimer un compte utilisateur via l'interface de ligne de commande, entrez : REMOVE USER [ALL | <nom d'utilisateur>] Si ALL (Tous) est spécifié, la commande supprime tous les comptes utilisateur excepté le compte Administrator. Le compte Administrator ne peut pas être supprimé. Suppression de comptes de groupe Pour supprimer un compte de groupe via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Administration. 2. Cliquez sur Group List (Liste de groupes) dans le volet gauche. 140 Chapitre 8 Exécution de tâches administratives courantes FRWW 3. Sélectionnez le groupe dans la liste. 4. Cliquez sur Remove Group (Supprimer groupe). Pour supprimer un compte de groupe via l'interface de ligne de commande, entrez : REMOVE GROUP [ALL | <nom de groupe>] Si ALL (Tous) est spécifié, la commande supprime tous les comptes de groupe. FRWW Gestion des utilisateurs 141 9 Exécution de fonctions avancées Ce chapitre présente une description des tâches avancées ci-dessous que vous pouvez exécuter à l'aide du module Integrated Administrator. Ces procédures sont prises en charge par l'interface Web et l'interface de ligne de commande, sauf mention contraire. ● Réplication de la configuration du module Integrated Administrator ● Administration de certificats de sécurité ◦ Création d'un certificat de sécurité ◦ Téléchargement d'un certificat de sécurité ● Authentification SSH par clé ● Configuration d'un ordre de démarrage de PC en lame ● Mise hors tension du boîtier ● Désactivation de protocoles réseau vers le module Integrated Administrator ● Mises à niveau du microprogramme du module Integrated Administrator ● Récupération d'un mot de passe administrateur perdu ● Démarrage d'une récupération flash d'urgence REMARQUE : Seuls les administrateurs de boîtier peuvent effectuer les tâches de ce chapitre. 142 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW Réplication de la configuration du module Integrated Administrator REMARQUE : Le module Integrated Administrator ne prend pas en charge cette tâche via l'interface Web. Pour configurer plusieurs boîtiers avec la même configuration, configurez un boîtier (comme l'ajout de tous les comptes utilisateur, l'ajout de tous les groupes et l'affectation de compartiments), puis répliquez cette configuration sur les autres boîtiers. Pour répliquer la configuration du module Integrated Administrator via l'interface de ligne de commande : 1. Connectez-vous en tant qu'administrateur au premier boîtier. 2. Saisissez : UPLOAD CONFIG <url>. Cette commande télécharge la configuration d'exécution actuelle vers le serveur FTP ou TFTP spécifié. Si votre serveur FTP n'autorise pas le téléchargement anonyme, spécifiez un nom d'utilisateur et un mot de passe FTP à l'aide de la syntaxe suivante : ftp://nom-utilisateur:mot-passe@serveur-ftp/nom-fichier 3. Modifiez le fichier de configuration téléchargé dans un éditeur de texte pour personnaliser la configuration (tels que noms d'utilisateur, mots de passe et paramètres réseau) pour les autres boîtiers. REMARQUE : L'étape 4 est uniquement applicable si les autres boîtiers ont été précédemment configurés. Pour des raisons de sécurité, les mots de passe ne sont jamais répliqués dans le fichier de configuration. 4. FRWW Restaurez les paramètres usine par défaut sur chacun des autres boîtiers pour effacer la configuration précédente : a. Connectez-vous en tant qu'administrateur sur un boîtier sur lequel répliquer la configuration. b. Entrez : SET FACTORY. Cette commande restaure le module Integrated Administrator sur ses paramètres usine par défaut et efface les références, tells que l'empreinte digitale SSH, bien que le mot de passe du compte Administrator ne change pas. Le module Integrated Réplication de la configuration du module Integrated Administrator 143 Administrator est redémarré une fois toutes les modifications effectuées. IMPORTANT : Seul le compte Administrator peut exécuter cette commande. 5. Téléchargez la configuration vers chacun des autres boîtiers : a. Connectez-vous en tant qu'administrateur sur un boîtier sur lequel répliquer la configuration. b. Saisissez : DOWNLOAD CONFIG <url>. Le module Integrated Administrator n'effectue pas une recherche d'erreurs dans le fichier de configuration, mais exécute automatiquement le fichier en mode script. Le fichier n'est pas autorisé à modifier le mot de passe du compte Administrator. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL comme suit protocole://hôte/chemin/fichier Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte dans le format ci-dessus par nom-utilisateur:motpasse@hôte. REMARQUE : L'étape c est uniquement applicable si vous n'avez pas défini de mots de passe de compte utilisateur dans le fichier de configuration. c. Définissez le mot de passe pour chaque compte utilisateur. Pour les commandes, reportezvous à la section Commandes de compte utilisateur à la page 72. Administration de certificats de sécurité REMARQUE : Le module Integrated Administrator ne prend pas en charge ces tâches via l'interface Web. Création d'un certificat de sécurité Pour créer un certificat de sécurité via l'interface de ligne de commande, entrez : GENERATE CERTIFICATE REQUEST Cette commande génère une demande de certificat PKCS#10. Cette demande de certificat peut être envoyée à votre autorité de certification (CA) afin d'obtenir un fichier de certificat PKCS#7 à utiliser cidessous. Pour créer un certificat de sécurité auto-signé via l'interface de ligne de commande, entrez : GENERATE CERTIFICATE SELFSIGNED Cette commande génère un certificat PKCS#7 auto-signé pour remplacer le certificat SSL existant. Ce certificat est signé avec le nom actuel du boîtier et sera valide pendant 10 ans. Les utilisateurs n'ayant pas d'autorité de certification (CA) peuvent utiliser ce certificat comme remplacement. Téléchargement d'un certificat de sécurité Pour télécharger un certificat de sécurité via l'interface de ligne de commande, entrez : DOWNLOAD CERTIFICATE <url> Cette commande télécharge un fichier PKCS#7 fourni par une autorité de certification (CA) afin de remplacer le certificat de sécurité actuel sur le système. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que : protocole://hôte/chemin/ fichier. 144 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte dans le format précédent : nomutilisateur:mot-passe@hôte Authentification SSH par clé Les utilisateurs peuvent installer leurs propres clés SSH publiques pour des connexions sans mot de passe aux modules Integrated Administrator. Seuls les administrateurs de boîtier peuvent utiliser l'authentification par clé. L'interface de ligne de commande propose quatre commandes pour installer et superviser les clés SSH autorisées. ▲ Pour afficher toutes les clés SSH autorisées actuellement installées, entrez : SHOW SSHKEY Cette commande affiche toutes les clés actuellement installées sur le module Integrated Administrator qui sont autorisées à se connecter via un compte administrateur de boîtier. ▲ Pour afficher l'empreinte digitale de la clé hôte du module Integrated Administrator, entrez : SHOW SSHFINGERPRINT Cette commande affiche l'empreinte digitale de la clé hôte des modules Integrated Administrator. Les utilisateurs peuvent comparer cette empreinte digitale à celle affichée par leur client SSH lors de la connexion aux modules Integrated Administrator afin de garantir l'authenticité de la connexion au module Integrated Administrator. Les utilisateurs qui requièrent une authenticité garantie souhaiteront utiliser la console série du module Integrated Administrator pour obtenir l'empreinte digitale SSH pour la première fois. ▲ Pour effacer toutes les clés SSH autorisées actuellement installées, entrez : CLEAR SSHKEY Cette commande efface toutes les clés autorisées actuellement installées sur le module Integrated Administrator qui sont autorisées à se connecter. Une fois cette commande émise, tous les utilisateurs doivent entrer un mot de passe valide afin de se connecter. ▲ Pour télécharger et installer une ou plusieurs clés SSH, entrez : DOWNLOAD SSHKEY <url> Cette commande télécharge et installe un fichier contenant une ou plusieurs clés SSH qui sont autorisées à se connecter au module Integrated Administrator. Le fichier remplacera toutes les clés existantes. Les protocoles pris en charge sont http, ftp et tftp. Formatez l'URL en tant que protocole://hôte/ chemin/fichier. Si votre serveur ftp ne prend pas en charge les connexions anonymes, vous pouvez spécifier un nom d'utilisateur et un mot de passe en remplaçant la partie de l'hôte (dans le format précédent) par : nomutilisateur:mot-passe@hôte. Le module Integrated Administrator prend en charge plusieurs clés SSH dans le fichier téléchargé. La taille maximum du fichier de clés SSH est de 16 Ko. Les connexions SSH par clé présentent également un avantage pour une utilisation avec des scripts. Des commandes distantes peuvent être envoyées à tout module Integrated Administrator après l'installation de la clé autorisée appropriée sans devoir entrer de mot de passe entre chaque commande. À l'aide du package OpenSSH, l'utilisateur peut envoyer des commandes via la syntaxe suivante : ssh utilisateur@hôte commande Vous pouvez regrouper des commandes pour effectuer une série d'actions. Pour afficher l'état du boîtier et de toutes les lames via une commande unique, entrez : FRWW Authentification SSH par clé 145 ssh utilisateur@hôte "SHOW ENCLOSURE STATUS; SHOW STATUS BAY ALL" En disposant d'un fichier de clés autorisées installées sur le module Integrated Administrator, l'utilisateur peut combiner ces clés sans devoir entrer de mot de passe entre chaque commande envoyée au module Integrated Administrator. Configuration d'un ordre de démarrage de PC en lame Les administrateurs de boîtier et de groupe peuvent modifier l'ordre de démarrage, parfois appelé IPL (Initial Program Load), de leurs PC en lame en utilisant l'interface de ligne de commande du module Integrated Administrator. La modification peut être réalisée de manière permanente ou uniquement pour le redémarrage suivant. Plusieurs commandes sont disponibles dans l'interface de ligne de commande pour contrôler ainsi les lames. Pour configurer un ordre de démarrage de PC en lame, entrez : SET BAY BOOT FIRST [HDD | PXE] [ALL | <numéro de compartiment> {[,|-] <numéro de compartiment>}] Au prochain redémarrage, ceci définit l'ordre de démarrage de PC en lame spécifié pour utiliser en premier le périphérique de démarrage indiqué. Ceci a le même effet que de modifier le paramètre d'ordre de démarrage standard (IPL) dans l'utilitaire RBSU sur le PC en lame. Pour configurer un ordre de démarrage de PC en lame pour le prochain redémarrage uniquement, entrez : SET BAY BOOT [ONCE | ALWAYS] [HDD | PXE | RBSU] [ALL | <numéro de compartiment> {[,|-] <numéro de compartiment>}] Ceci force le PC en lame spécifié à démarrer sur le support indiqué au prochain redémarrage uniquement. Le paramètre de l'utilitaire RBSU force le ou les PC en lame à démarrer via l'utilitaire RBSU, ce qui peut être visualisé via la fonctionnalité de console distante. Le paramètre de disque dur force le PC en lame à démarrer en premier à partir du disque dur, et le paramètre PXE le force à démarrer en premier à partir de la carte réseau intégrée. Pour réinitialiser les paramètres d'ordre de démarrage qui n'ont pas encore pris effet, entrez : CLEAR BAY BOOT [FIRST | ONCE | ALWAYS] [ALL | <numéro de compartiment> {[,|-] <numéro de compartiment>}] Ceci efface les modifications d'ordre de démarrage de PC en lame spécifié apportées via la commande SET BAY BOOT. Ceci n'affectant que les modifications en attente, si le PC en lame a été redémarré depuis la commande SET BAY BOOT, cette commande n'aura aucun effet. Les commandes POWERON BAY et REBOOT BAY ont été étendues pour autoriser un argument qui définit l'ordre de démarrage de PC en lame pour ce démarrage uniquement. Ces paramètres sont les mêmes que la commande SET BAY BOOT ONCE. Pour déterminer si des modifications d'ordre de démarrage sont en attente pour une lame spécifique, utilisez la commande SHOW BAY INFO. La ligne d'état Pending Boot Order (Ordre de démarrage en attente) affiche toutes les modifications d'ordre de démarrage en attente, qu'elles soient ponctuelles ou permanentes. 146 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW Mise hors tension du boîtier ATTENTION : La mise hors tension du boîtier coupe l'alimentation de tous les PC en lame et met fin à toutes les sessions serveur ouvertes. Une fois le boîtier hors tension, vous pouvez uniquement mettre le boîtier sous tension si vous avez un accès physique à celui-ci. Pour mettre hors tension le boîtier via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Virtual Buttons (Boutons virtuels). 3. Cliquez sur Power Off (Éteindre). 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour mettre hors tension le boîtier via l'interface de ligne de commande, entrez : POWEROFF ENCLOSURE Cette commande tente d'effectuer un arrêt ordonné du boîtier en mettant hors tension tous les PC en lame, puis le boîtier. Après 5 minutes, la commande met immédiatement hors tension tous les composants du système, s'ils ne sont pas déjà hors tension. FRWW Mise hors tension du boîtier 147 ATTENTION : Sans le pilote d'état des PC en lame ou un système d'exploitation compatible ACPI, le module Integrated Administrator ne peut pas arrêter de manière ordonnée un PC en lame. Cette condition peut résulter en une perte permanente de données critiques. Désactivation de protocoles réseau Pour modifier les protocoles de communication pris en charge par le boîtier via l'interface Web : 1. Cliquez sur l'onglet Enclosure (Boîtier). 2. Cliquez sur Network Configuration (Configuration réseau) dans le volet gauche. 3. Sélectionnez les cases d'option appropriées dans la zone Protocols. 4. Cliquez sur Apply (Appliquer). Pour modifier les protocoles de communication pris en charge par le boîtier via l'interface de ligne de commande, choisissez parmi les commandes suivantes : ● Pour désactiver la communication http/https, entrez : DISABLE WEB La désactivation de http/https entraîne la perte d'accès à l'interface Web pour les utilisateurs. ● Pour désactiver les mises à jour automatiques, entrez : DISABLE NTP ● Pour désactiver la communication SNMP, entrez : DISABLE SNMP ● Pour désactiver la communication Secure Shell, entrez : DISABLE SECURESH 148 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW La désactivation de Secure Shell entraîne la perte d'accès à l'interface Web pour les utilisateurs. ● Pour désactiver le type de communication Telnet, tapez : DISABLE TELNET ● Pour désactiver l'interface SOAP, entrez : DISABLE SOAP Mise à niveau du microprogramme du module Integrated Administrator Le microprogramme associé au module Integrated Administrator peut être mis à niveau à distance via l'interface de ligne de commande en utilisant le connecteur de supervision (10/100 Ethernet) situé sur le panneau arrière du boîtier. UPDATE IMAGE <url> L'<url> peut être l'une des suivantes : ● http://hôte/chemin ● tftp://hôte/chemin ● ftp://nom-utilisateur:mot-passe@hôte/chemin ● ftp://hôte/chemin ...où hôte est un nom de domaine entièrement qualifié ou une adresse IP, alors que chemin est le nom du chemin de l'image flash à télécharger. Pour plus d'informations, consultez la documentation qui accompagne la mise à niveau du microprogramme. REMARQUE : Vous pouvez également mettre à niveau le microprogramme Integrated Administrator via l'interface utilisateur dans la page de mise à jour d'image de l'onglet Administration. Configuration de la fonction de mise à jour Pour vous assurer que la fonction de mise à jour fonctionne lorsque vous utilisez http, vous devez avoir mis en place les éléments suivants : ● Pour votre serveur Web basé Windows, vérifiez que le gestionnaire IIS est configuré de manière à traiter l'extension de fichier .rom. ● Le type MIME doit être correctement configuré sur le serveur Web. Pour définir le type MIME : 1. Allez sur l'onglet Properties (Propriétés) > http headers (En-têtes http) > MIME Types (Types MIME) du site. Une fenêtre MIME Types (Types MIME) contenant les types MIME enregistrés (Extensions de fichiers) s'ouvre. FRWW 2. Cliquez sur New (Nouveau). 3. Sous Extension, tapez .rom. 4. Sous MIME Type (Type MIME), tapez application/octet-stream. Mise à niveau du microprogramme du module Integrated Administrator 149 Récupération d'un mot de passe administrateur perdu Pour récupérer un mot de passe administrateur perdu : 1. Assurez-vous que le périphérique du client local est correctement configuré pour l'accès local au module Integrated Administrator. Reportez-vous à la section Exigences des périphériques de client local à la page 12 du Chapitre 3. 2. Connectez un périphérique de client local au connecteur de console (série) du module Integrated Administrator en utilisant le câble série null-modem livré avec le boîtier. 3. Ouvrez une application d'émulation de terminal. 4. Appuyez sur le bouton d'identification d'unité (1) du boîtier et maintenez-le enfoncé, puis appuyez simultanément sur le bouton de réinitialisation du boîtier (2) sur le panneau arrière du PC en lame pour placer le boîtier en mode de récupération de mot de passe perdu/récupération flash d'urgence. 5. Lorsque l'invite de console série apparaît, appuyez sur la touche L. Cette commande démarre le système en mode Mot de passe perdu, ce qui réinitialise le mot de passe Administrator sur le paramètre usine par défaut et l'affiche sur la console. 150 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW Démarrage d'une récupération flash d'urgence Le mode Récupération flash requiert les éléments suivants : ● Serveur DHCP ● Serveur TFTP ● Connexion réseau accessible à la fois par les serveurs TFTP et DHCP ● Connexion à la console série du module Integrated Administrator ● Fichier d'image ROM du module Integrated Administrator sur le serveur FTP REMARQUE : Le nom de fichier de l'image ROM du module Integrated Administrator peut être tout nom de fichier ASCII valide. L'image ROM du module Integrated Administrator peut être toute image valide qui prend en charge la fonction de mise à jour d'image du système d'exploitation. Le module Integrated Administrator passe automatiquement en mode Récupération flash lorsqu'une image endommagée est détectée. Le mode Récupération flash peut également être démarré manuellement. REMARQUE : Aucun délai d'expiration n'existe pour l'obtention d'une adresse DHCP. Le processus de récupération flash doit uniquement être démarré lorsque le module Integrated Administrator ne démarre pas correctement car une image du système d'exploitation est endommagée par tout problème imprévu, tel qu'une panne d'alimentation ou catastrophique durant la procédure flash standard de mise à niveau de l'image. Le mode Récupération flash tente d'écrire avec succès l'image du système d'exploitation du module Integrated Administrator. Le seul moyen de quitter le mode Récupération flash sans succès de la mise à jour de l'image consiste à réinitialiser le module Integrated Administrator. Vous pouvez placer manuellement le module Integrated Administrator en mode Récupération flash : 1. FRWW Connectez un périphérique de client local au connecteur de console (série) du module Integrated Administrator en utilisant le câble série null-modem livré avec le boîtier. Reportez-vous à la section Exigences des périphériques de client local à la page 12. Démarrage d'une récupération flash d'urgence 151 2. Appuyez sur le bouton d'identification d'unité (1) du boîtier et maintenez-le enfoncé, puis appuyez simultanément sur le bouton de réinitialisation du boîtier (2) sur le panneau arrière du PC en lame pour placer le boîtier en mode de récupération de mot de passe perdu/récupération flash d'urgence. 3. Lorsque l'invite de console série apparaît, appuyez sur la touche F. REMARQUE : Cette commande ne respecte pas la casse. Une pression sur la touche L démarre le mode de récupération de mot de passe perdu. Une pression sur toute autre touche quitte le mode de récupération de mot de passe perdu/récupération flash d'urgence et redémarre le système. Cette commande démarre le système en mode Récupération flash d'urgence, imprime un message, puis réinitialise le boîtier. Lors du passage en mode Récupération flash d'urgence, le module Integrated Administrator tente d'obtenir une adresse DHCP. En cas de succès, le mode Integrated Administrator invite l'utilisateur à fournir les informations suivantes : ● Adresse IP du serveur TFTP ● Nom de fichier de la ROM sur le serveur TFTP Le module Integrated Administrator télécharge ensuite la ROM et la vérifie, puis met à jour la mémoire flash. REMARQUE : Aucun délai d'expiration n'existe pour l'obtention d'une adresse DHCP. REMARQUE : Si la ROM n'est pas correctement téléchargée ou que l'étape de vérification échoue, le mode Récupération flash d'urgence redémarre avec une nouvelle tentative d'acquisition d'une adresse DHCP. Le module Integrated Administrator redémarre. 152 Chapitre 9 Exécution de fonctions avancées FRWW A Conventions de ligne de commande Le tableau suivant répertorie les conventions utilisées par l'interface de ligne de commande (CLI). Tableau A-1 Conventions de l'interface de ligne de commande Symbole Description <minuscule> Indique une saisie à entrer au clavier MAJUSCULE Indique une saisie à entrer comme illustré [] Indique des choix à effectuer si un choix est obligatoire {} Indique des choix à effectuer si un choix est facultatif | Sépare les options de saisie ““ Utilisés pour entourer des arguments qui contiennent des espaces Par exemple, la commande suivante requiert que l'utilisateur indique si le module Integrated Administrator fonctionne en mode d'environnement "DHCP" ou "Statique". SET IPCONFIG [DHCP {DYNAMICDNS} | STATIC <adresse IP> <masque de sous-réseau> La spécification de "Dynamic DNS" est facultative pour l'exécution de cette commande pour l'environnement DHCP, mais la spécification de l'adresse IP et du masque de réseau est requise pour l'exécution de cette commande pour l'environnement statique. FRWW 153 B Messages d'erreur Les messages présentés dans cette annexe sont divisés suivant les catégories suivantes : ● Messages d'avertissement ● Messages d'erreur Messages d'avertissement Cette section présente une liste complète des messages d'avertissement spécifiques aux principaux composants du module Integrated Administrator. Ces messages d'avertissement vous indiquent que vous avez mis en oeuvre une modification de configuration ou vous invitent à confirmer si vous souhaitez procéder à votre action demandée. Messages d'avertissement de boîtier Tableau B-1 Messages d'avertissement de boîtier Message d'avertissement Cause Are you sure you want to disable the Web protocol? Disabling this protocol will prevent access to the Web-based user interface until a terminal session re-enables the Web protocol. (Souhaitez-vous vraiment désactiver le protocole Web ? La désactivation de ce protocole interdira l'accès à l'interface Web jusqu'à ce qu'une session de terminal réactive le protocole Web.) Tentative de désactivation du protocole Web (HTTP/HTTPS) Are you sure you want to disable the Web protocol? Disabling this protocol will prevent access to the Web-based user interface and Secure Shell terminal interface until a terminal session re-enables the Secure Shell protocol. (Souhaitez-vous vraiment désactiver le protocole Secure Shell ? La désactivation de ce protocole interdira l'accès à l'interface Web et à l'interface du terminal Secure Shell jusqu'à ce qu'une session de terminal réactive le protocole Secure Shell.) Tentative de désactivation du protocole Secure Shell The SNMP protocol is currently disabled. The new settings will not take effect until this protocol is enabled on the Network Configuration screen. (Le protocole SNMP est actuellement désactivé. Les nouveaux paramètres ne prendront pas effet tant que ce protocole n'est pas activé sur l'écran Network Configuration [Configuration réseau].) Modification d'une valeur SNMP alors que le protocole SNMP est désactivé The Read Community field is empty. The Read Community will be set to “public”. Tentative de définition d'une chaîne de The SNMP protocol may be disabled on the Network Configuration screen. (Le communauté de lecture vierge champ de communauté de lecture est vide. La communauté de lecture sera définie sur "public". Le protocole SNMP peut être désactivé sur l'écran Network Configuration [Configuration réseau].) Are you sure that you want to power off the enclosure? (Souhaitez-vous vraiment mettre le boîtier hors tension ?) 154 Annexe B Messages d'erreur Tentative de mise hors tension du boîtier FRWW Tableau B-1 Messages d'avertissement de boîtier (suite) Message d'avertissement Cause Are you sure that you want to restart the Integrated Administrator? This process will Tentative de redémarrage du module take several minutes. (Souhaitez-vous vraiment redémarrer le module Integrated Integrated Administrator Administrator ? Ce processus peut prendre plusieurs minutes.) Are you sure that you want to clear the system log? (Souhaitez-vous vraiment effacer le journal système ?) Tentative d'effacement du journal système Enabling IP Security may disconnect this session. Are you sure you still want to perform this action? (L'activation de la sécurité IP peut déconnecter cette session. Souhaitez-vous vraiment effectuer cette action ?) Tentative d'activation de la sécurité IP Messages d'avertissement de PC en lame Tableau B-2 Messages d'avertissement de PC en lame Message d'avertissement Cause This blade has been removed from the enclosure. (Cette lame a été retirée du boîtier.) La lame visualisée a été retirée du boîtier. This blade has been powered off. All open sessions will be closed. (Cette lame a été mise hors tension. Toutes les sessions ouvertes seront fermées.) La lame actuelle a été mise hors tension. Are you sure that you want to power off the blade immediately? This process may result in the loss of any unsaved data on the blade. (Souhaitez-vous vraiment mettre la lame hors tension immédiatement ? Ce processus peut résulter en une perte des données non enregistrées sur la lame.) Tentative de mise hors tension immédiate d'une lame Messages d'avertissement d'administration Tableau B-3 Messages d'avertissement d'administration FRWW Message d'avertissement Cause Are you sure you want to permanently remove <user name>? All data for this account will be removed from the system. (Souhaitez-vous vraiment supprimer de manière définitive <nom d'utilisateur> ? Toutes les données de ce compte seront supprimées du système.) Tentative de suppression d'un utilisateur Are you sure you want to permanently remove <group name>? All bays in this group will be unassigned and the data for this group will be permanently removed from the system. (Souhaitez-vous vraiment supprimer de manière définitive <nom du groupe> ? Tous les compartiments de ce groupe ne seront pas attribués et les données de ce groupe seront supprimées de manière définitive du système.) Tentative de suppression d'un groupe Messages d'avertissement 155 Messages d'erreur Messages d'erreur de boîtier Tableau B-4 Messages d'erreur de boîtier Message d’erreur Cause Entrée valide The maximum number (8) of trap destinations has been reached. (Le nombre maximum (8) de destinations d'interruptions a été atteint.) Tentative d'ajout d'une 9ème destination d'interruptions N/A The trap destination of ###.###.###.### is already on the list. Enter a new value. (La destination d'interruptions ###.###.###.### est déjà sur la liste. Entrez une nouvelle valeur.) Tentative d'ajout d'un doublon de destination d'interruptions N/A An error occurred while clearing the system log. Please try again. (Une erreur s'est produite lors de l'effacement du journal système. Veuillez réessayer.) Tentative d'effacement du journal système N/A Messages d'erreur de compartiment de PC en lame Tableau B-5 Messages d'erreur de compartiment de PC en lame Message d’erreur Cause Entrée valide You no longer have permissions to view this bay. (Vous n'avez plus les autorisations pour visualiser ce compartiment.) Modification d'autorisation d'utilisateur N/A Messages d'erreur d'administration Tableau B-6 Messages d'erreur d'administration Message d’erreur Cause Entrée valide The user name field is empty. Please enter a user name. (Le champ de nom d'utilisateur est vide. Entrez un nom d'utilisateur.) Tentative de création d'un utilisateur avec un nom d'utilisateur vierge 1 à 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre. This user name already exists. Please select a different user name. (Ce nom d'utilisateur existe déjà. Sélectionnez un nom d'utilisateur différent.) Tentative de création d'un utilisateur sans nom d'utilisateur unique 1 à 13 caractères, y compris caractères alphanumériques, tiret et caractère de soulignement. Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre. The Password fields are empty. Please enter a value in each password field. (Les champs de mot de passe sont vides. Entrez une valeur dans chaque champ de mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The Password field is empty. Please enter a password. (Le champ de mot de passe est vide. Entrez un mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un champ de mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. 156 Annexe B Messages d'erreur FRWW Tableau B-6 Messages d'erreur d'administration (suite) FRWW Message d’erreur Cause Entrée valide The Confirm Password field is empty. Please enter a password. (Le champ de confirmation de mot de passe est vide. Entrez un mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un champ de confirmation de mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The password must be at least 3 characters in length. Please enter a new password. (Le mot de passe doit comporter au minimum 3 caractères. Entrez un nouveau mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un mot de passe de moins de 3 caractères 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The passwords do not match. Please try again. (Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer.) Chaînes différentes dans les champs de mot de passe et de confirmation du mot de passe 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The maximum number (25) of users exists on the system. (Le nombre maximum (25) d'utilisateurs existe sur le système.) Tentative de création d'un 26ème utilisateur N/A The group name is blank. Please enter a valid name. (Le nom du groupe est vierge. Entrez un nom valide.) Tentative de création d'un groupe avec un nom de groupe vierge N/A The maximum number (20) of groups exists on the system. (Le nombre maximum (20) de groupes existe sur le système.) Tentative de création d'un 21ème groupe N/A The Password fields are empty. Please enter a value in each password field. (Les champs de mot de passe sont vides. Entrez une valeur dans chaque champ de mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The Password field is empty. Please enter a password. (Le champ de mot de passe est vide. Entrez un mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un champ de mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The Confirm Password field is empty. Please enter a password. (Le champ de confirmation de mot de passe est vide. Entrez un mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un champ de confirmation de mot de passe vierge 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The password must be at least 3 characters in length. Please enter a new password. (Le mot de passe doit comporter au minimum 3 caractères. Entrez un nouveau mot de passe.) Tentative de création d'un utilisateur avec un mot de passe de moins de 3 caractères 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. The passwords do not match. Please try again. (Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez réessayer.) Chaînes différentes dans les champs de mot de passe et de confirmation du mot de passe 3 à 8 caractères, y compris tous les caractères imprimables. NTP Poll-Interval has to be between 60 and 9999 seconds. (L'intervalle de scrutation NTP doit être compris entre 60 et 9999 secondes.) Tentative de définition d'un 60-9999 intervalle de scrutation NTP non compris entre 60 et 9999 secondes Invalid NTP address supplied. IP address should be in ###.###.###.### format where ### is between 0 and 255. (Adresse NTP non valide fournie. L'adresse IP doit être dans le format ###.###.###.### où ### est compris entre 0 et 255.) Tentative de saisie d'une adresse IP dans un format incorrect ###.###.###.### où ### est compris entre 0 et 255 ###.###.###.### is not a valid NTP server. (###.###.###.### n'est pas un serveur NTP valide.) Tentative de définition d'une adresse de serveur NTP, mais l'adresse entrée n'est pas un serveur NTP N/A Messages d'erreur 157 Tableau B-6 Messages d'erreur d'administration (suite) Message d’erreur Cause Entrée valide Please set at least the Primary NTP server before enabling NTP. (Définissez au moins le serveur NTP principal avant d'activer NTP.) Tentative d'activation du serveur NTP avant l'activation du serveur NTP principal N/A <IP address> is already set as secondary NTP server. (<adresse IP> est déjà définie en tant que serveur NTP secondaire.) Attempting to set the primary NTP server to <IP address> when the <IP address> is already set as secondary. (Tentative de définition du serveur NTP principal sur l'<adresse IP> alors que l'<adresse IP> est déjà définie en tant qu'adresse secondaire) N/A <IP address> is already set as primary NTP server. (L'adresse IP est déjà définie en tant que serveur NTP principal.) Attempting to set the secondary NTP server to <IP address> when the <IP address> is already set as primary. (Tentative de définition du serveur NTP secondaire sur l'<adresse IP> alors que l'<adresse IP> est déjà définie en tant qu'adresse principale) N/A Primary NTP server is already cleared. (Le serveur NTP principal est déjà effacé.) Tentative d'effacement du serveur NTP principal qui a été effacé précédemment ou n'a jamais été défini N/A The secondary NTP server is already cleared. (Le serveur NTP secondaire est déjà effacé.) Tentative d'effacement du serveur NTP secondaire qui a été effacé précédemment ou n'a jamais été défini N/A Please set the primary NTP server first. (Définissez d'abord le serveur NTP principal.) Tentative de définition du serveur NTP secondaire avant de définir le serveur NTP principal N/A Invalid IP address supplied. IP address should be in ###.###.###.### or ###.###.###.###/## format where ### is between 0 and 255 and ## is between 0 and 32. (Adresse IP non valide fournie. L'adresse IP doit être dans le format ###.###.###.### ou ###.###.###.###/## où ### est compris entre 0 et 255 et ## est compris entre 0 et 32.) Tentative de définition d'une ###.###.###.### où ### est adresse IP dans un format incorrect compris entre 0 et 255 et ## est compris entre 0 et 32. Invalid e-mail address supplied. Address should be in user@domain.tld format. (Adresse électronique non valide fournie. L'adresse doit être dans le format utilisateur@domaine.tld.) Tentative de saisie d'une adresse électronique dans un format incorrect Les adresses électroniques sont au format utilisateur@domaine.tld et contiennent 64 caractères au maximum. E-mail address is too long. Length must be less than 65 characters. (Adresse électronique trop longue. La longueur doit être inférieure à 65 caractères.) Tentative de saisie d'une adresse électronique contenant plus de 64 caractères Les adresses électroniques sont au format utilisateur@domaine.tld et contiennent 64 caractères au maximum. 158 Annexe B Messages d'erreur FRWW C Messages associés aux diagnostics des PC en lame Le module Integrated Administrator produit une chaîne de diagnostics associés à un événement d'état critique ou détérioré de la lame. Le tableau suivant répertorie les chaînes de diagnostics possibles produites à la détection d'une condition de modification de l'état d'une lame. Tous les modèles de lames ne prennent pas en charge cette fonctionnalité. Reportez-vous à la colonne Modèles pris en charge pour les types de modèles spécifiques. Tableau C-1 Messages associés aux diagnostics des PC en lame FRWW Etat de santé de la lame Code majeur Code mineur Message associé aux diagnostics Modèles pris en charge Critical / Degraded (Critique / Détérioré) 0 0 Unknown. Please check blade for possible cause. (Inconnu. Vérifiez la lame pour les causes possibles) TOUS LES MODÈLES Critical / Degraded (Critique / Détérioré) -1 -1 Unknown. Please check blade for possible cause. (Inconnu. Vérifiez la lame pour les causes possibles) TOUS LES MODÈLES Degraded (Détérioré) 1 0 (1800) - Temperature Alert* (Alerte de température) TOUS LES MODÈLES Critical (Critique) 2 65 (101) - Option ROM Checksum Error (Erreur de total de contrôle de la ROM d'options) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 2 66 (102) - System Board Failure (Echec de la carte mère) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 2 67 (103) - System Board Failure (Echec de la carte mère 2) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 2 201 (201) - Memory Error (Erreur mémoire) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 2 1782 (1782) - Disk Controller Failure (Panne du contrôleur de disque) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 162 (162) - System Options Not Set (Options système non définies) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 163 (163) - Time & Date Not Set (Heure et date non définies) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 3 163 (164) - Memory Size Error (Erreur de taille mémoire) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 159 Tableau C-1 Messages associés aux diagnostics des PC en lame (suite) Etat de santé de la lame Code majeur Code mineur Message associé aux diagnostics Modèles pris en charge Degraded (Détérioré) 3 301 (301) - Keyboard Controller Error (Erreur de contrôleur de clavier) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 302 (302) - Keyboard Controller Error (Erreur de contrôleur de clavier) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 303 (303) - Keyboard Controller Error (Erreur de contrôleur de clavier) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 304 (304) - Keyboard or System Unit Error (Erreur de clavier ou d'unité système) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 1720 (1720) - SMART Hard Drive detects imminent failure (Le contrôleur SMART de disque dur détecte une panne imminente) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 1780 (1780) - Disk 0 Failure (Panne de disque dur) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 1790 (1790) - Disk 0 Error (Erreur de disque 0) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 1792 (1792) - No fixed disk present (Aucun disque fixe présent) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 1998 (1998) - Master Boot Record Backup has been lost (Perte de la sauvegarde MBR) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 9999 (9999) - Invalid Electronic Serial Number (Numéro de série électronique incorrect) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 6928 (6928) - POST under Recovery BIOS image (Test POST sous image du BIOS de récupération) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 3 6929 (6929) - Blade performance is reduced due to insufficient enclosure power and/or cooling (La performance de la lame est détériorée en raison de l'insuffisance d'alimentation et/ou de refroidissement du boîtier). bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 6 0 (6906) - Embedded Network Controller B Hardware Failure Detected (Détection de défaut matériel du contrôleur réseau B intégré) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 7 0 (6907) - System Embedded Network Controller A Hardware Failure Detected (Détection de défaut matériel du contrôleur réseau A intégré) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 8 0 (6908) - System Board Failure (Détection de défaut de la carte mère) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 9 0 (6909) - System Graphics Subsystem Failure Detected (Détection de défaut de sous-système graphique) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 10 0 (201) - System Memory Subsystem Failure Detected (Détection de défaut de sous-système mémoire) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 11 0 (6911) - System Board CPU Failure Detected (Détection de défaut du CPU de la carte mère) TOUS LES MODÈLES 160 Annexe C Messages associés aux diagnostics des PC en lame FRWW Tableau C-1 Messages associés aux diagnostics des PC en lame (suite) FRWW Etat de santé de la lame Code majeur Code mineur Message associé aux diagnostics Modèles pris en charge Critical (Critique) 12 0 (6912) -System On-Board Regulator Failure Detected (Détection de défaut du régulateur système intégré) bc2000 / bc2500 Critical (Critique) 13 0 (6913) - System Main Voltage Failure (Défaut de la tension principale du système) TOUS LES MODÈLES Critical (Critique) 14 0 (6914) -System Has Indicated a Thermal Critical Fault Condition* (Le système a indiqué une condition de panne thermique critique) TOUS LES MODÈLES Critical (Critique) 15 0 (6915) - System CPU Not Present on Current Attempt to Boot (Le CPU système n'est pas présent sur la tentative actuelle de démarrage) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 16 0 (6916) - System CPU Heatsink Attachment Fault (Panne de liaison du dissipateur thermique du CPU système) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 17 0 (6917) - System rebooted due to an Automated System Recovery (ASR) timer expiration (Redémarrage du système en raison de l'expiration de la minuterie ASR (Automated System Recovery)) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 18 0 (6918) - System Real Time Clock Oscillator not running within tolerance (L'oscillateur de l'horloge en temps réel du système fonctionne en dehors des marges de tolérance) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 19 0 (6919) - Temperature and Power Monitoring Hardware failure (Défaut matériel de température et de surveillance d'alimentation) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 20 0 (6920) - Processor Running in Forced Performance Throttling Mode (Le processeur s'exécute en performances forcées - mode d'étranglement) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 21 0 (6921) - System BMC Operating Using Backup Image (Fonctionnement BMC du système avec image de sauvegarde) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Degraded (Détérioré) 22 0 (6922) - System temperature detected to be below 0 degrees Celsius (Température du système détectée au-dessous de 0 ° Celsius) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 23 0 (6923) - System CPU Temperature Monitoring Hardware failure (Défaut matériel de surveillance de température d'unité centrale du système) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 24 0 (6924) - Graphics Temperature Monitoring Hardware failure (Défaut matériel de surveillance de température du sous-système graphique) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 Critical (Critique) 25 0 (6925) - Blade/Enclosure Communication Error (Erreur de communication de lame/boîtier) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 161 Tableau C-1 Messages associés aux diagnostics des PC en lame (suite) Etat de santé de la lame Code majeur Code mineur Message associé aux diagnostics Modèles pris en charge Degraded (Détérioré) 27 0 (6927) - System Operating Using Recovery BIOS Image (Fonctionnement du système avec image BIOS de récupération) bc2000 / bc2200 / bc2500 / bc2800 *Les événements d'attention ou critiques de la lame entraînent une forte augmentation de l'utilisation des ventilateurs du boîtier qui continuent de fonctionner à 100% jusqu'à ce que l'événement soit terminé. Ces événements peuvent provoquer un arrêt de la lame et vous devez remettre la lame sous tension pour les effacer. REMARQUE : Ce message équivaut au message BIOS POST du système lame. Beaucoup d'entre eux sont uniquement détectés par le BIOS du système lame lors ou à la fin de la lame POST et peuvent ne pas être affichés par le sous-système vidéo de la lame ni transmis via la console à distance au module Integrated Administrator lorsqu'ils se produisent. 162 Annexe C Messages associés aux diagnostics des PC en lame FRWW D Messages du journal système du boîtier masquables Le module Integrated Administrator fournit une méthode qui évite de publier certains messages du journal système dans les messages du journal système sur la base de leur classification de gravité. Reportez-vous aux détails sur les commandes d'interface utilisateur graphique et d'interface de ligne de commande relatives aux stratégies du journal système dans les sections précédentes. Tous les messages du boîtier critiques ne peuvent pas être masqués étant donné qu'ils représentent les conditions catastrophiques qui devraient obligatoirement être consignées dans le journal système. Le tableau suivant répertorie les messages qui peuvent être contrôlés à l'aide de la commande SET SYSLOG POLICY. Tableau D-1 Messages du journal système du boîtier masquables FRWW Classe Sous-classe Message du journal système Niveau Boîtier General (Général) Automatic Operating System Shutdown Initiated by a Soft Power Down (Arrêt automatique du système d'exploitation déclenché par une mise hors tension par logiciel) Info Power Supply (Alimentation) System Power Supply: General Failure (Power Supply #) [Alimentation système : Panne générale (alimentation n°)] Critique System Power Supply Removed (Power Supply #) [Alimentation système retirée (alimentation n°)] Normal System Power Supply Inserted (Power Supply #) [Alimentation système insérée (alimentation n°)] Normal System Power Supply: AC Power Restored (Power Supply #) [Alimentation système : Alimentation en courant alternatif restaurée (alimentation n°)] Mineur System Power Supplies are Redundant (Alimentations système redondantes) Mineur System Power Supply: Repaired (Power Supply #) [Alimentation système : Réparée (alimentation n°)] Mineur System Power Supplies Operating In Non-Redundant Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode non redondant) Info System Power Supplies Operating In Resiliency Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode résilient) Info System Power Supplies Operating In Redundant Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode redondant) Info 163 Tableau D-1 Messages du journal système du boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Message du journal système Niveau Thermals (États thermiques) Blade Bay # Temperature has returned to normal. (La température de la lame du compartiment n° est revenue à la normale) Mineur Network Tray Temperature has returned to normal (La température du tiroir réseau est revenue à la normale) Mineur Fan Exhaust Temperature has returned to normal. (La température d'échappement du ventilateur est revenue à la normale) Mineur Chassis Temperature has returned to normal. (La température du châssis est revenue à la normale) Mineur System Overheating (Zone 0, Location bay#, Temperature value deg. C) [Système en surchauffe (Zone 0, Emplacement compartiment n°, Température valeur deg. C)] Majeur REMARQUE : Les modèles de lame bc2x00 affichent la valeur de température pour le composant en surchauffe. Fans (Ventilateurs) Network Tray (Tiroir réseau) Bay (Compartiment) General (Général) System Fans: Repaired (Fan #) [Ventilateurs système : Réparés (ventilateur n°)] Mineur System Fan Removed (Fan #, Location #) [Ventilateur système retiré (ventilateur n°, emplacement n°)] Normal System Fan Inserted (Fan #, Location #) [Ventilateur système inséré (ventilateur n°, emplacement n°)] Mineur System Fans are Redundant. (Ventilateurs système redondants) Mineur System Fans Not Redundant (Location #) [Ventilateurs système non redondants (emplacement n°)] Majeur Interconnect Switch A has returned to normal. (Le commutateur d'interconnexion A est revenu à la normale) Mineur Interconnect Switch A status is degraded (L'état du commutateur d'interconnexion A est détérioré) Majeur Interconnect Switch B has returned to normal. (Le commutateur d'interconnexion B est revenu à la normale) Mineur Interconnect Switch B status is degraded (L'état du commutateur d'interconnexion B est détérioré) Majeur Interconnect Switch Degraded: Low Performance (Commutateur d'interconnexion détérioré : Faibles performances) Majeur Interconnect Switch Degraded: Temp Degrade (Commutateur d'interconnexion détérioré : Température détériorée) Majeur Interconnect Switch has returned to normal. (Le commutateur d'interconnexion est revenu à la normale) Mineur Bay # has been inserted (Le compartiment n° a été inséré) Normal Bay # has been removed (Le compartiment n° a été retiré) Normal Bay # power state changed to: {ON (S0) | OFF (S5)| (L'état d'alimentation du compartiment n° est passé sur : {ON (S0) | OFF (S5)|) Info 164 Annexe D Messages du journal système du boîtier masquables FRWW Tableau D-1 Messages du journal système du boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Message du journal système Niveau Bay # BMC Flash Process Started (Traitement Flash BMC du compartiment n° démarré) Info REMARQUE : bc2x00 seulement Health (Intégrité) Bay # has reported a failure with fault code (#, #). Diagnostic : {Diagnostic Fault String} [Le compartiment n° a généré une erreur avec le code (n°, n°). Diagnostic : {Chaîne de défaut de diagnostic}] Critique, majeur REMARQUE : Le message s'affiche pour les conditions d'état détérioré ou critique. Lame FRWW Blade Bay # Status Normal (État de la lame du compartiment n° normal) Mineur Bay # warm reset occurred (Compartiment n° réinitialisé à chaud) Info Bay Blade # Front IO Blanking Feature status changed to active (Lame du compartiment n° - L'état de la fonction de désactivation d'E/S avant est passé sur 'Actif') Info Bay Blade # Front IO Blanking Feature status changed to inactive (Lame du compartiment n° - L'état de la fonction de désactivation d'E/S avant est passé sur 'Inactif') Info Bay Blade # POST completed (lame du compartiment n° POST terminé) Info Bay Blade # diagnostics adaptor state changed to present (Diagnostics de la lame du compartiment n° - Etat de l'adaptateur changé en Présent) Info Bay Blade # diagnostics adaptor state changed to absent (Diagnostics de la lame du compartiment n° - Etat de l'adaptateur changé en Absent) Info Bay Blade # unexpected shutdown occurred (Lame du compartiment n° - Arrêt inattendu) Info Bay Blade # BIOS Flash Process Started (Lame du compartiment n° - Le processus de réécriture du BIOS a démarré) Info Bay Blade # BIOS Flash Process Completed (lame du compartiment n° - Le processus de réécriture du BIOS est terminé) Info Bay Blade # entered PXE boot (La lame du compartiment n° est passée en mode de démarrage PXE) Info Bay Blade # exited PXE boot mode (La lame du compartiment n° a quitté le mode de démarrage PXE) Info Bay Blade # powered off due to power management policy violation (La lame du compartiment n° a été mise hors tension en raison d'une violation de la règle de gestion de l'alimentation) Info 165 Tableau D-1 Messages du journal système du boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Message du journal système Niveau Bay Blade # BMC flash process completed and will autopowercycle in 10 seconds (Lame du compartiment n° - Le processus de réécriture du BMC est terminé et le cycle d'alimentation automatique démarrera dans 10 secondes) Info Bay Blade # will auto-powercycle now (Lame du compartiment n° - Le cycle d'alimentation automatique va maintenant démarrer) Info 166 Annexe D Messages du journal système du boîtier masquables FRWW E Messages d'événement de boîtier masquables Le module Integrated Administrator offre une méthode qui évite l'affichage de messages d'événement par l'interface de ligne de commande pendant une session active en fonction de la classification de la gravité. Reportez-vous aux détails sur les commandes d'interface utilisateur graphique et d'interface de ligne de commande relatives aux stratégies du journal d'événements dans les sections précédentes. Les paramètres de stratégie sont des sessions résidentes uniquement. Tous les événements relatifs aux informations sur les compartiments sont désactivés par défaut et doivent être activés. Le tableau suivant répertorie les messages contrôlables avec la commande SET EVENT POLICY. Tableau E-1 Messages d'événement de boîtier masquables Classe Sous-classe Chaîne d'événement Remarques Niveau Enclosure (Boîtier) General (Général) Power Supply (Alimentation) FRWW Enclosure Status has changed to: Failed (L'état du boîtier est passé sur : Echec) Critique Enclosure Status has changed to: Degraded (L'état du boîtier est passé sur : Détérioré) Majeur Enclosure Status has changed to: OK (L'état du boîtier est passé sur : OK) Mineur Les lames se mettront automatiquement sous tension dans # secondes (l'alimentation manuelle est supprimée) Info Blades will be allowed to power on in # seconds (manual power on suppressed) [Les lames se mettront automatiquement sous tension dans # secondes (l'alimentation manuelle est supprimée)] Info Blades will auto-power on now (manual power control is allowed) [Les lames vont se mettre automatiquement sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé)] Info Blades are allowed to power on now (manual power control is allowed) [Les lames sont autorisées à se mettre automatiquement sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé)] Info Power Supply bay# Status has changed to: Failed (L'état de l'alimentation compartiment n° est passé sur Echec) Critique Power Supply bay# Status has changed to: Degraded (L'état de l'alimentation compartiment n° est passé sur : Détérioré) Majeur 167 Tableau E-1 Messages d'événement de boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Chaîne d'événement Remarques Niveau Thermals (États thermiques) Power Supply bay# Status has changed to: OK (L'état de l'alimentation compartiment n° est passé sur : OK) Mineur Power Supply bay# was inserted. (L'alimentation compartiment n° a été insérée) Info Power Supply bay# was removed. (L'alimentation compartiment n° a été retirée) Normal Power Supply bay# has an AC line problem (L'alimentation compartiment n° a un problème de ligne relatif au courant alternatif) Critique System Power Supplies Operating In Non-Redundant Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode non redondant) Info System Power Supplies Operating In Resiliency Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode résilient) Info System Power Supplies Operating In Redundant Mode (Modules d'alimentation système fonctionnant en mode redondant) Info Enclosure Temperature value F / value C: Degraded (Température du boîtier valeur F / valeur C : Détériorée) Majeur Enclosure Temperature value F / value C: Warm (Température Mineur du boîtier valeur F / valeur C : Chaude) Fans (Ventilateurs) Network Tray (Tiroir réseau) Enclosure Temperature value F / value C: OK (Température du boîtier valeur F / valeur C : OK) Mineur Fan # Status has changed to: Failed - pair# (paired with Fan #) [L'état du ventilateur n° est passé sur : Echec - paire n° (associé au ventilateur n°)] Critique Fan # Status has changed to: Degraded - pair# (paired with Fan #) [L'état du ventilateur est passé sur Détérioré - paire n° (associé au ventilateur n°)] Majeur Fan # Status has changed to: OK - pair# (paired with Fan #) [L'état du ventilateur est passé sur OK - paire n° (associé au ventilateur n°)] Info Fan bay# was inserted (Le ventilateur compartiment n° a été inséré) Info Fan bay# was removed (Le ventilateur compartiment n° a été retiré) Info Interconnect Tray Status has changed to Failed (L'état du tiroir d'interconnexion est passé sur : Echec) Critique Interconnect Tray Status has changed to Degraded (L'état du tiroir d'interconnexion est passé sur : Détérioré) Majeur Interconnect Tray Status has changed to OK (L'état du tiroir d'interconnexion est passé sur : OK) Mineur Interconnect Tray has reset (Le tiroir d'interconnexion a été réinitialisé) Info 168 Annexe E Messages d'événement de boîtier masquables FRWW Tableau E-1 Messages d'événement de boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Chaîne d'événement Remarques Niveau Bay (Compartiment) Faults (Défauts) Blade in bay # status has changed to: Critical (L'état de la lame du compartiment n° est passé sur : Critique) Critique Blade in bay # status has changed to: Degraded (L'état de la lame du compartiment n° est passé sur : Détérioré) Majeur Blade in bay # status has changed to: OK (L'état de la lame du compartiment n° est passé sur : OK) Mineur Blade in bay # has experienced CPU Failure (La lame du compartiment n° a subi une panne CPU) Critique REMARQUE : Si ce message est émis par une lame bc2x00, il sera suivi du message ci-après : Reason: {Fault Diagnostic String} (Raison : {Chaîne de défaut de diagnostic}) La chaîne Reason sera masquée uniquement si l'événement de l'état du parent est masqué. Le niveau de ce message sera Info Blade in bay # has experienced VRD Failure (La lame du compartiment n° a subi une panne VRD) Critique REMARQUE : Si ce message est émis par une lame bc2x00, il sera suivi du message ci-après : Reason: {Fault Diagnostic String} (Raison : {Chaîne de défaut de diagnostic}) La chaîne Reason sera masquée uniquement si l'événement de l'état du parent est masqué. Le niveau de ce message sera Info Général Thermal (État thermique) FRWW Blade in bay # was inserted. (La lame du compartiment n° a été insérée) Normal Blade in bay # was removed (La lame du compartiment n° a été retirée) Normal Blade in bay # has powered on (La lame du compartiment n° est alimentée) Info Blade in bay # has powered off (La lame du compartiment n° est hors tension) Info Blade in bay # has started BMC flash mode. (La lame du compartiment n° a démarré en mode flash BMC) Info Blade in bay # thermal state has changed to: Critical (L'état thermique de la lame du compartiment n° a changé en : Critique) Critique Blade in bay # thermal state has changed to: Caution (L'état thermique de la lame du compartiment n° a changé en : Attention) Majeur Blade in bay # thermal state has changed to: Warm (L'état thermique de la lame du compartiment n° a changé en : Chaude) Mineur 169 Tableau E-1 Messages d'événement de boîtier masquables (suite) Classe Sous-classe Chaîne d'événement Remarques Niveau Blade in bay # thermal state has changed to: OK (L'état thermique de la lame du compartiment n° a changé en : OK) Mineur Bay # Temperature (CPU {value} deg. C, Graphics {value} deg. Critique, majeure C, Ambient {value} deg. C) [Température de la lame n° (CPU et mineure {valeur} deg. C, Graphique {valeur} deg. C, Ambiante {valeur} deg. C)] REMARQUE : Pour les modèles de lame bc2x00 uniquement. Se produit après un événement thermique du compartiment. Masqué uniquement si l'état thermique est masqué. Blade (Lame) Blade in bay # system BIOS flashing started (Lame du compartiment n° - Démarrage de la réécriture du BIOS système) Info Blade in bay # system BIOS flashing completed (Lame dans le compartiment n° - Réécriture du BIOS système terminée) Info (Blade in bay # Front IO Blanking Feature status changed to active) Lame dans le compartiment n° - L'état de la fonction d'effacement E/S avant a changé en actif Info (Blade in bay # Front IO Blanking Feature status changed to absent) Lame dans le compartiment n° - L'état de la fonction d'effacement E/S avant a changé en absent Info Blade in bay # Diagnostic Adaptor status changed to present (Diagnostic de la lame dans le compartiment n° - L'état de l'adaptateur a changé en Présent) Info Blade in bay # Diagnostic Adaptor status changed to absent (Diagnostic de la lame dans le compartiment n° - L'état de l'adaptateur a changé en Absent) Info Blade in bay # warm reset occurred (Lame dans le compartiment n° - Réinitialisation à chaud) Info Blade in bay # entered PXE boot mode (La lame du compartiment n° est passée en mode de démarrage PXE) Info Blade in bay # exited PXE boot mode (La lame du compartiment n° a quitté le mode de démarrage PXE) Info Blade in bay # unexpected shutdown occurred (Lame dans le Info compartiment n° - Arrêt inattendu) Blade in bay # POST completed (Lame dans le compartiment n° - POST terminé) Info Blade BMC in bay # has exited flash mode and will autopowercycle in 10 seconds (Le BMC de la lame du compartiment n° a quitté le mode flash et passera en cycle d'alimentation automatique dans 10 secondes) Info Blade BMC in bay # will now auto powercycle OFF and then back ON (Le BMC de la lame du compartiment n° va maintenant désactiver le cycle d'alimentation automatique, puis le réactiver) Info 170 Annexe E Messages d'événement de boîtier masquables FRWW Remarques sur le tableau FRWW ● paire n° = état du ventilateur associé ● compartiment n° = numéro de compartiment 171 F Résolution des problèmes Cette annexe présente des informations de résolution des problèmes du module Integrated Administrator livré avec le boîtier de compartiment de PC en lame HP. Utilisez cette annexe pour rechercher des détails sur la résolution de problèmes de performances pouvant se produire lors de l'affichage ou de la supervision du boîtier, de PC en lame ou d'informations d'utilisateur employant le module Integrated Administrator. Pour plus d'informations sur les voyants, les commutateurs et la résolution des problèmes pour le compartiment de PC en lame HP, reportez-vous au Manuel d'installation et de configuration des compartiments de PC en lame HP. Tableau F-1 Résolution des problèmes du module Integrated Administrator Problème Solutions possibles Mon navigateur Web scintille lorsque je visualise l'applet Integrated Administrator. Assurez-vous que le navigateur du client a une résolution minimum de couleurs 16 bits. Mon navigateur Web n'est pas pris en charge par le module Integrated Administrator. Assurez-vous d'utiliser un navigateur Web pris en charge. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les navigateurs Web pris en charge, reportez-vous aux notices situées à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/cci J'ai des problèmes généraux de navigateur. Pour obtenir les conseils les plus récents concernant le module Integrated Administrator, reportez-vous aux notices situées à l'adresse suivante : http://www.hp.com/go/cci Mon navigateur Web semble instable lorsque j'accède au module Integrated Administrator. Votre version JVM (Java Virtual Machine) doit être le build 3802 ou plus récent. Il est recommandé aux utilisateurs Netscape d'employer Netscape 6.2 ou version ultérieure pour inclure cette JVM, et les utilisateurs Internet Explorer peuvent télécharger la JVM la plus récente à partir du site Sun Microsystems. Cette mise à jour est obligatoire pour les utilisateurs Windows 95 et Windows 98 et est disponible dans le Service Pack 2 pour les utilisateurs Windows 2000. Pour Windows XP ou Vista, consultez le site Web Sun Microsystems Web pour télécharger également la dernière prise en charge JVM. Le module Integrated Administrator n'affiche pas les informations de lame les plus à jour. Les informations de PC sont inconnues. Les informations de configuration de PC en lame sont échangées avec le module Integrated Administrator durant le test POST (Power-On Self Test) de PC en lame. Si le module Integrated Administrator est redémarré une fois les PC en lame démarrés, il n'affiche pas les informations de configuration de PC en lame tant que les PC en lame ne sont pas redémarrés. De même; le BIOS du PC en lame contient une partie des informations du PC en lame à partir du service d'état ; après l'installation du service d'état et/ou le système d'exploitation ; vous aurez peut-être besoin d'itérer l'alimentation du PC en lame pour activer le module Integrated Administrator pour afficher les nouvelles informations. 172 Annexe F Résolution des problèmes FRWW Tableau F-1 Résolution des problèmes du module Integrated Administrator (suite) Problème Solutions possibles Je viens juste d'être déconnecté de l'interface utilisateur. Pourquoi ? Que dois-je faire ? Vos droits peuvent avoir changé. Si c'est le cas, reconnectez-vous avec vos nouveaux droits. Si le problème persiste, contactez l'administrateur du boîtier. Lorsque j'ai exécuté un téléchargement de configuration (upload config), des données incohérentes se sont affichées à l'écran, puis une déclaration indiquant le succès de l'exécution de la commande s'est imprimée. Aucune erreur ne s'est produite dans cette commande. Tout s'est déroulé comme prévu. Une erreur s'est-elle produite ? Mes ventilateurs augmentent périodiquement en vitesse, puis reviennent à leur vitesse normale. Les ventilateurs effectuent un autotest pendant 60 secondes toutes les 24 heures. Bien que mon nom d'utilisateur et mon mot de passe soient valides, je ne peux pas me connecter au module Integrated Administrator. Le module Integrated Administrator prend en charge jusqu'à 48 sessions concurrentes. Assurez-vous que le nombre de sessions n'a pas atteint ce seuil et vérifiez auprès d'un administrateur du boîtier que votre compte n'est pas désactivé. La liste d'événements ne rapporte pas les réparations d'événement. Le module Integrated Administrator ne remonte pas les réparations ni tous les événements normaux ou d'information, toutefois l'utilisateur doit sélectionner la règle d'événement pour les afficher. L'utilisateur peut également visualiser le journal système du boîtier. FRWW 173 G Icônes et détails d'événement Le module Integrated Administrator fournit des notifications d'événement en temps réel pour un boîtier en fonction de deux catégories : attention et critique. Lorsqu'un événement se produit, le module Integrated Administrator notifie l'utilisateur en générant une icône sur laquelle l'utilisateur peut cliquer pour afficher plus de détails : Tableau G-1 Icônes de notification d'événement Icône Description Information—Un message s'affichant à titre d'information. Les messages d'information n'ont pas d'impact sur l'exploitation continue. Normal—Un événement correspondant à une occurrence usuelle dans le fonctionnement du boîtier. Lorsqu'un événement normal se produit, il existe une attente raisonnable que l'exploitation peut continuer. Attention–Mineur— Un événement qui n'empêche pas le boîtier de fonctionner, d'être alimenté ou de servir sa communauté d'utilisateurs. Lorsqu'un événement de type mineur se produit, il existe une garantie raisonnable que l'exploitation peut continuer. Attention — Un événement qui n'empêche pas le boîtier de fonctionner, d'être entretenu ou de servir sa communauté d'utilisateurs. Lorsqu'un événement de type Attention se produit, aucune garantie raisonnable n'existe que l'exploitation peut continuer. Attention—Actuellement dans un état qui peut devenir un problème. Critique — Un événement qui empêche le fonctionnement continu du boîtier. Lorsqu'un événement critique se produit, l'inexploitation du boîtier est imminente. Le tableau suivant présente une liste complète de messages d'événement dans un format qui reflète l'affichage du module Integrated Administrator. Tableau G-2 Détails d'événement Gravité Source Date Heure Détails d'événement Boîtier <date> <heure> Le boîtier a rencontré une panne. Boîtier <date> <heure> Le ventilateur n° a rencontré une panne. Boîtier <date> <heure> L'alimentation n° a rencontré une panne. Boîtier <date> <heure> La température du boîtier a dépassé le seuil critique. 174 Annexe G Icônes et détails d'événement FRWW Tableau G-2 Détails d'événement (suite) Gravité FRWW Source Date Heure Détails d'événement Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame n° a rencontré une panne. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La température sur la lame n° a dépassé le seuil critique. Boîtier <date> <heure> L'état de l'alimentation n° a changé en : OK Boîtier <date> <heure> L'état du ventilateur n° a changé en : OK - Changé en 'redondant' Lame dans compartiment n° <date> <heure> Lame dans compartiment n° - La température est passée sur : Warm (Chaude) Boîtier <date> <heure> Le boîtier est dans un état dégradé. Boîtier <date> <heure> Le ventilateur n° est dans un état dégradé. Boîtier <date> <heure> La redondance des alimentations est dans un état inconnu. Boîtier <date> <heure> Les alimentations ne sont plus redondantes. Boîtier <date> <heure> L'alimentation n° est dans un état dégradé. Boîtier <date> <heure> La température du boîtier a dépassé le seuil d'attention. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame n° est dans un état dégradé. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La température sur la lame n° a dépassé le seuil d'attention. Boîtier <date> <heure> L'état de la capacité du sous-système d'alimentation a changé en Redondant Boîtier <date> <heure> L'état de la capacité du sous-système d'alimentation a changé en 'Résilient'. Boîtier <date> <heure> L'état de la capacité du sous-système d'alimentation a changé en 'Résilient'. Boîtier <date> <heure> Insertion d'alimentation hot-plug Boîtier <date> <heure> Retrait d'alimentation hot-plug Boîtier <date> <heure> Insertion de ventilateur hot-plug Boîtier <date> <heure> Retrait de ventilateur hot-plug Lame dans compartiment n° <date> <heure> Insertion de lame hot-plug Lame dans compartiment n° <date> <heure> Retrait de lame hot-plug Boîtier <date> <heure> Les lames se mettront automatiquement sous tension dans # secondes (l'alimentation manuelle est supprimée) Boîtier <date> <heure> Les lames seront autorisées à se mettre sous tension dans # secondes (l'alimentation manuelle est supprimée) Boîtier <date> <heure> Les lames se mettront automatiquement sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé) 175 Tableau G-2 Détails d'événement (suite) Gravité Source Date Heure Détails d'événement Boîtier <date> <heure> Les lames sont autorisées à se mettre sous tension maintenant (le contrôle manuel de l'alimentation est autorisé) Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame du compartiment n° est sous tension. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame du compartiment n° est hors tension. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame du compartiment n° a démarré en mode flash BMC. Lame dans compartiment n° <date> <heure> POST terminé pour la lame dans le compartiment n°. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame du compartiment n° est sous tension. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame du compartiment n° est hors tension. Lame dans compartiment n° <date> <heure> Arrêt inattendu de la lame dans le compartiment n°. Lame dans compartiment n° <date> <heure> Lame dans le compartiment n° - Démarrage de la réécriture du BIOS système. Lame dans compartiment n° <date> <heure> Lame dans le compartiment n° - Réécriture du BIOS système terminée Lame dans compartiment n° <date> <heure> Lame dans le compartiment n° - L'état de la fonction d'effacement E/S avant a changé en “Unknown”, “N/A”, “Inactive”, ou “Active”. ("Inconnu", "N/A", "Inactif" ou "Actif"). Lame dans compartiment n° <date> <heure> Lame dans compartiment n° - L'état de la fonction d'effacement E/S avant a changé en “Unknown”, “N/A”, “Absent” ou “Present” ("Inconnu", "N/A", "Absent" ou "Présent"). Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame dans le compartiment n° a été réinitialisée. Lame dans le compartiment n° <date> <heure> La lame dans le compartiment n° est passée en mode de démarrage PXE. Lame dans compartiment n° <date> <heure> La lame dans le compartiment n° a quitté le mode de démarrage PXE. Lame dans compartiment n° <date> <heure> Le contrôleur de gestion des lames (BMC) dans le compartiment n° a quitté le mode flash et passera en cycle d'alimentation automatique dans 10 secondes. Lame dans compartiment n° <date> <heure> Le contrôleur de gestion des lames (BMC) dans le compartiment n° va maintenant désactiver le cycle d'alimentation automatique, puis le réactiver. 176 Annexe G Icônes et détails d'événement FRWW H Gestion de l'alimentation et alimentation redondante Le module Integrated Administrator assure la prise en charge de l'alimentation redondante à la fois pour le boîtier de lame de PC HP et le boîtier de lame de PC HP G2. Si les deux modules d'alimentation d'un boîtier de lame de PC G2 sont connectés à une source de tension de ligne CA de 200 volts ou davantage, toutes les lames du boîtier de lame de PC G2 continuent de fonctionner à pleine performance en cas de perte d'alimentation, quel que soit le nombre ou le type de PC en lame présent. Ceci est considéré comme une meilleure pratique et constitue la méthode de déploiement préférée à appliquer lorsque vous souhaitez utiliser des modules d'alimentation redondants. Dans le cas où moins de 200 volts sont disponibles pour le boîtier de lame de PC G2, ou si le boîtier de lame de PC utilisé n'a pas été mis à niveau à un boîtier de lame de PC G2, le degré de redondance d'alimentation varie selon la quantité de courant CA disponible et selon le nombre total et les types de lames. REMARQUE : L'alimentation redondante est toujours présente dans un boîtier de lame de PC sur lequel le microprogramme d'Integrated Administrator est installé, avec deux modules d'alimentation connectés à une source de courant CA et ne contenant que des lames bc2000 ou bc2200. Il en va de même pour un boîtier de lame de PC G2, même pour des tensions de ligne aussi basses que 100 volts. Le reste de cette section décrit comment la redondance d'alimentation du module IA fonctionne dans un boîtier de lame de PC G2 connecté à moins de 200 volts, ou un boîtier qui n'a pas été mis à niveau à un boîtier de lame de PC G2. Dans les deux cas, les boîtiers contiennent des lames bc2500, bc2800, ou les deux. Les cinq états du sous-système d'alimentation sont les suivants : l'état du sous-système d'alimentation du boîtier est déterminé par le nombre de lames, leurs types et la quantité de tension de ligne disponible. Des variations dans le nombre ou la tension de ligne entraînent des modifications dans l'état du soussystème d'alimentation du boîtier et l'état qui en découle. Les cinq états sont les suivants : FRWW ● Redondant : pas de limitation de bande suite à la perte d'alimentation. Le nombre total de lames est compris dans la capacité d'alimentation redondante. ● Résilient : toutes les lames seront limitées suite à une perte d'alimentation. Le nombre total de lames a dépassé la capacité redondante, mais est toujours dans les limites de la capacité d'alimentation résiliente ● Résilient (limitation) : toutes les lames sont limitées de manière préventive afin d'empêcher un arrêt du boîtier ou de la lame suite à une perte d'alimentation. Le nombre total de lames a dépassé la capacité d'alimentation résiliente. ● Non redondant : un module d'alimentation a cessé de fonctionner et l'alimentation du boîtier n'est plus redondante. Toutefois, toutes les lames fonctionnent à pleine performance parce que la 177 tension de ligne est >= 200 V ou le nombre total de lames est dans les limites de la capacité redondante. ● Non redondant (limitation) : Une perte d'alimentation a eu lieu. Toutes les lames sont désormais limitées afin de s'assurer qu'elles correspondent à la capacité d'alimentation prévue pour un module unique. Le nombre total de lames a dépassé la capacité d'alimentation redondante. Tant que le nombre total de lames reste inférieur ou égal au nombre maximum de lames autorisé par la capacité d'alimentation redondante du boîtier, le boîtier est considéré comme équipé d'une alimentation redondante, et toutes les lames sont autorisées à fonctionner à pleine puissance en cas de perte d'alimentation. Pour déterminer le nombre maximum de lames qui pourra s'adapter à l'allocation d'alimentation redondante du boîtier, vous devrez utiliser l'outil de calcul de puissance. Reportez-vous à la section Power Calculator Links (Liens de l'outil de calcul de la puissance) dans http://h30099.www3.hp.com/configurator/calc/Power%20Calculator%20Catalog.xls. Le diagramme suivant illustre les différents états de l'alimentation et l'état résultant des lames et du boîtier suite à des changements de tension de ligne ou de nombre de lames. Tableau H-1 Etats de l'alimentation et état résultant des lames et des compartiments Nombre de lames < Redondance max. Nombre de module s d'alime ntation Etat du soussystème d'alimentat ion Etat de la lame Etat du boîtier 2 Redondant ● Alimentation normale ● Etat d'intégrité OK ● Voyant vert ● Voyant vert ● Alimentation normale ● Etat = dégradé ● Voyant orange ● Voyant vert ● Journal système, événement et interruptions SNMP indiquant une dégradation de l'état ● Alimentation normale ● Etat = dégradé ● Voyant orange ● Voyant vert ● Journal système, événement et interruptions SNMP indiquant une dégradation de l'état ● Limité ● Etat = dégradé ● Intégrité détériorée ● Voyant orange ● ● Voyant orange Journal système, événement et interruptions SNMP indiquant une dégradation de l'état 1 2 Non redondant Résilient > Redondance max. <= Résilience max. 1 Non redondant (limitation) 178 Annexe H Gestion de l'alimentation et alimentation redondante FRWW Tableau H-1 Etats de l'alimentation et état résultant des lames et des compartiments (suite) Nombre de lames Nombre de module s d'alime ntation Etat du soussystème d'alimentat ion Etat de la lame Etat du boîtier 2 Résilient (limitation) ● Limité ● Intégrité = détériorée ● Etat dégradé ● Voyant orange ● Voyant orange ● Journal système, événement et interruptions SNMP indiquant une dégradation de l'état ● Limité ● Etat = dégradé ● Intégrité détériorée ● Voyant orange ● ● Voyant orange Journal système, événement et interruptions SNMP indiquant une dégradation de l'état > Résilience max. 1 Non redondant (limitation) REMARQUE : Le PC en lame HP BladeSystem bc2800 requiert la prise en charge d'alimentation et de refroidissement supplémentaires fournie par le boîtier de lame de PC HP BladeSystem G2. Ainsi, si vous installez un bc2800 dans un boîtier de lame de PC de génération précédente, la lame fonctionnera à performance réduite. Pour que le bc2800 fonctionne à pleine performance, vous devez acheter un boîtier de lame de PC G2 ou mettre à niveau votre boîtier existant à un boîtier de lame de PC G2 en utilisant le kit de mise à niveau vendu séparément. FRWW 179 I Paramètres usine par défaut Cette annexe présente les paramètres usine par défaut pour les composants ci-dessous du module Integrated Administrator livré avec le boîtier de compartiment de PC en lame HP. ● Boîtier ● Utilisateurs ● Groupes ● Réseau ● Protocole Boîtier Le tableau suivant présente les valeurs par défaut du module Integrated Administrator pour les champs associés au boîtier de PC en lame. REMARQUE : Si vous exécutez une commande SET FACTORY, les paramètres Trap Policy (Règle d'interruption) et Syslog Policy (Règle de journal système) restaurent les paramètres par défaut. Tableau I-1 Valeurs par défaut du boîtier Champ Valeur par défaut Name (Nom) IA-XXXXXXXXXXXX où XXXXXXXXXXXX est l'adresse MAC du module Integrated Administrator Rack Name (Nom du rack) UnnamedRack Asset Tag (Code d'inventaire) Code d'inventaire = numéro de série Time Zone (Fuseau horaire) CST6CDT Autopoweron (Mise sous tension automatique) Enabled (Activé) Auto Power-On Delay (Délai de mise sous tension automatique) 4 minutes Trap Policy (Règle d'interruption) All Enabled (Tout activé) Syslog Policy (Règle du journal système) All Enabled (Tout activé) 180 Annexe I Paramètres usine par défaut FRWW Utilisateurs Si vous utilisez un commutateur de lame de PC HP BladeSystem plus récent (références PX829AW ou PX830AW), le module Integrated Administrator fournit les utilisateurs par défaut suivants : ● Administrator ● Commutateur ● SAM (HP Session Allocation Manager) Si vous utilisez un commutateur de lame de PC HP BladeSystem, référence 243283-B21 ou DW367A, le module Integrated fournit les utilisateurs par défaut suivants : ● Administrator ● switcha ● switchb ● SAM (HP Session Allocation Manager) REMARQUE : Les comptes switch, switcha et switchb sont utilisés lors de l'accès à la console de commutation d'interconnexion installée en option. Groupes Le module Integrated Administrator ne fournit aucun groupe par défaut. Réseau Le module Integrated Administrator est livré avec les valeurs attribuées par défaut suivantes : Tableau I-2 Valeurs par défaut du boîtier Champ Valeur par défaut DHCP Activé Dynamic DNS Activé Protocole Le tableau suivant présente les valeurs par défaut du module Integrated Administrator pour les champs associés aux protocoles d'interface réseau : Tableau I-3 Valeurs par défaut de réseau FRWW Champ Valeur par défaut HTTP Activé SSH Activé TELNET Activé SOAP Désactivé Utilisateurs 181 Tableau I-3 Valeurs par défaut de réseau (suite) Champ Valeur par défaut SNMP Activé SNMP location (Emplacement SNMP) (vierge) SNMP contact (Contact SNMP) (vierge) READ community (Communauté de lecture) Public WRITE community (Communauté d'écriture) (vierge) NTP Désactivé IP Security (Sécurité IP) Désactivé AlertMail Désactivé 182 Annexe I Paramètres usine par défaut FRWW J Paramètres de fuseau horaire Cette annexe présente une liste complète des fuseaux horaires pris en charge par le système HP PC Blade Enclosure Integrated Administrator. Ces fuseaux horaires sont organisés suivant les catégories suivantes : ● Universel ● Afrique ● Asie ● Europe ● Océanie ● Pôle sud ● Amériques Universel Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires universels pris en charge par le module Integrated Administrator. ATTENTION : Pour que le module Integrated Administrator reconnaisse les fuseaux horaires GMT, ils doivent être précédés de la chaîne « Etc. ». Tableau J-1 Valeurs des fuseaux horaires universels FRWW CET Etc:GMT+5 Etc:GMT-4 HST CST6CDT Etc:GMT+6 Etc:GMT-5 MET EET Etc:GMT+7 Etc:GMT-6 MST EST Etc:GMT+8 Etc:GMT-7 MST7MDT EST6EDT+1 Etc:GMT+9 Etc:GMT-8 Navajo Etc:GMT Etc:GMT+10 Etc:GMT-9 PST8PDT Etc:GMT0 Etc:GMT+11 Etc:GMT-10 UCT Etc:GMT+0 Etc:GMT+12 Etc:GMT-11 Universel Etc:GMT+1 Etc:GMT-0 Etc:GMT-12 UTC Etc:GMT+2 Etc:GMT-1 Etc:GMT-13 WET Universel 183 Tableau J-1 Valeurs des fuseaux horaires universels (suite) Etc:GMT+3 Etc:GMT-2 Etc:GMT-14 W-SU Etc:GMT+4 Etc:GMT-3 Greenwich Zulu Afrique Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires africains pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-2 Valeurs des fuseaux horaires africains Afrique:Abidjan Africa:Ceuta Africa:Lagos Africa:Niamey Africa:Accra Africa:Conakry Africa:Libreville Africa:Nouakchott Africa:Addis Ababa Africa:Dakar Africa:Lome Africa:Ouagadougou Africa:Algiers Africa:Dar_es_Salaam Africa:Luanda Africa:Porto-Novo Africa:Asmera Africa:Djibouti Africa:Lubumbashi Africa:Sao_Tome Africa:Bamako Africa:Douala Africa:Lusaka Africa:Timbuktu Africa:Bangui Africa:El_Aaiun Africa:Malabo Africa:Tripoli Africa:Banjul Africa:Freetown Africa:Maputo Africa:Tunis Africa:Bissau Africa:Gaborone Africa:Maseru Africa:Windhoek Africa:Blantyre Africa:Harare Africa:Mbabane Egypt Africa:Brazzaville Africa:Johannesburg Africa:Mogadishu Libya Africa:Brazzaville Africa:Kampala Africa:Monrovia — Africa:Cairo Africa:Kigali Africa:Nairobi — Africa:Casablanca Africa:Kinshasa Africa:Ndjamena Asie Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires asiatiques pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-3 Valeurs des fuseaux horaires asiatiques Asia:Aden Asia:Dushanbe Asia:Nicosia Asia:Tokyo Asia:Almaty Asia:Gaza Asia:Novosibirsk Asia:Ujung_Pandang Asia:Amman Asia:Harbin Asia:Omsk Asia:Ulaanbaatar Asia:Anadyr Asia:Hong_Kong Asia:Phnom_Penh Asia:Ulan_Bator Asia:Aqtau Asia:Hovd Asia:Pyongyang Asia:Urumqi Asia:Aqtobe Asia:Irkutsk Asia:Qatar Asia:Vientiane Asia:Ashgabat Asia:Istanbul Asia:Rangoon Asia:Vladivostok Asia:Ashkhabad Asia:Jakarta Asia:Riyadh Asia:Yakutsk 184 Annexe J Paramètres de fuseau horaire FRWW Tableau J-3 Valeurs des fuseaux horaires asiatiques (suite) Asia:Baghdad Asia:Jayapura Asia:Riyadh87 Asia:Yekaterinburg Asia:Bahrain Asia:Jerusalem Asia:Riyadh88 Asia:Yerevan Asia:Baku Asia:Kabul Asia:Riyadh89 Hongkong Asia:Bangkok Asia:Kamchatka Asia:Saigon Iran Asia:Beirut Asia:Karachi Asia:Samarkand Israel Asia:Bishkek Asia:Kashgar Asia:Seoul Japon Asia:Brunei Asia:Katmandu Asia:Shanghai Mideast:Riyadh87 Asia:Calcutta Asia:Krasnoyarsk Asia:Singapore Mideast:Riyadh88 Asia:Chungking Asia:Kuala_Lumpur Asia:Taipei Mideast:Riyadh89 Asia:Colombo Asia:Kuching Asia:Tashkent PRC Asia:Dacca Asia:Kuwait Asia:Tbilisi ROC Asia:Damascus Asia:Macao Asia:Tehran ROK Asia:Dhaka Asia:Magadan Asia:Tel_Aviv Singapore Asia:Dili Asia:Manila Asia:Thimbu Turkey Asia:Dubai Asia:Muscat Asia:Thimphu Europe Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires européens pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-4 Valeurs des fuseaux horaires européens FRWW Eire Europe:Lisbon Europe:Skopje Europe:Amsterdam Europe:Ljubljana Europe:Sofia Europe:Andorra Europe:London Europe:Stockholm Europe:Athens Europe:Luxembourg Europe:Tallinn Europe:Belfast Europe:Madrid Europe:Tirane Europe:Belgrade Europe:Malta Europe:Tiraspol Europe:Berlin Europe:Minsk Europe:Uzhgorod Europe:Bratislava Europe:Monaco Europe:Vaduz Europe:Brussels Europe:Moscow Europe:Vatican Europe:Bucharest Europe:Nicosia Europe:Vienna Europe:Budapest Europe:Oslo Europe:Vilnius Europe:Chisinau Europe:Paris Europe:Warsaw Europe:Copenhagen Europe:Prague Europe:Zagreb Europe:Dublin Europe:Riga Europe:Zaporozhye Europe:Gibraltar Europe:Rome Europe:Zurich Europe 185 Tableau J-4 Valeurs des fuseaux horaires européens (suite) Europe:Helsinki Europe:Samara GB Europe:Istanbul Europe:San_Marino GB-Eire Europe:Kaliningrad Europe:Sarajevo Poland Europe:Kiev Europe:Simferopol Portugal Océanie Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires océaniques pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-5 Valeurs des fuseaux horaires océaniques Atlantic:Azores Australia:North Kwajalein Atlantic:Bermuda Australia:NSW NZ Atlantic:Canary Australia:Perth NZ-CHAT Atlantic:Cape_Verde Australia:Queensland Pacific:Apia Atlantic:Faeroe Australia:South Pacific:Auckland Atlantic:Jan_Mayen Australia:Sydney Pacific:Chatham Atlantic:Madeira Australia:Tasmania Pacific:Easter Atlantic:Reykjavik Australia:Victoria Pacific:Efate Atlantic:South_Georgia Australia:West Pacific:Enderbury Atlantic:St_Helena Australia:Yancowinna Pacific:Fakaofo Atlantic:Stanley Iceland Pacific:Fiji Australia:ACT Indian:Antananarivo Pacific:Funafuti Australia:Adelaide Indian:Chagos Pacific:Galapagos Australia:Brisbane Indian:Christmas Pacific:Gambier Australia:Broken_Hill Indian:Cocos Pacific:Guadalcanal Australia:Canberra Indian:Comoro Pacific:Guam Australia:Darwin Indian:Kerguelen Pacific:Honolulu Australia:Hobart Indian:Mahe Pacific:Johnston Australia:LHI Indian:Maldives Pacific:Kiritimati Australia:Lindeman Indian:Mauritius Pacific:Kosrae Australia:Lord_Howe Indian:Mayotte Pacific:Kwajalein Australia:Melbourne Indian:Reunion Pacific:Majuro Pacific:Marquesas Pacific:Pitcairn Pacific:Tongatapu Pacific:Midway Pacific:Ponape Pacific:Truk Pacific:Nauru Pacific:Port_Moresby Pacific:Wake Pacific:Niue Pacific:Rarotonga Pacific:Wallis 186 Annexe J Paramètres de fuseau horaire FRWW Tableau J-5 Valeurs des fuseaux horaires océaniques (suite) Pacific:Norfolk Pacific:Saipan Pacific:Yap Pacific:Noumea Pacific:Samoa US:Hawaii Pacific:Pago_Pago Pacific:Tahiti US:Samoa Pacific:Palau Pacific:Tarawa — Pôle sud Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires polaires pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-6 Valeurs des fuseaux horaires polaires Antarctica:Casey Antarctica:McMurdo Antarctica:Vostok Antarctica:Davis Antarctica:Palmer Antarctica:Longyearbyen Antarctica:DumontDUrville Antarctica:South_Pole Antarctica: Antarctica:Mawson Antarctica:Syowa Amériques Le tableau suivant fournit les paramètres des fuseaux horaires américains pris en charge par le module Integrated Administrator. Tableau J-7 Valeurs des fuseaux horaires américains FRWW America:Adak America:Chihuahua America:Guatemala America:Anchorage America:Cordoba America:Guayaquil America:Anguilla America:Costa_Rica America:Guyana America:Antigua America:Cuiaba America:Halifax America:Araguaina America:Curacao America:Havana America:Aruba America:Dawson America:Hermosillo America:Asuncion America:Dawson_Creek America:Indiana:Indianapolis America:Atka America:Denver America:Indiana:Knox America:Barbados America:Detroit America:Indiana:Marengo America:Belem America:Dominica America:Indiana:Vevay America:Belize America:Edmonton America:Indianapolis America:Boa_Vista America:Eirunepe America:Inuvik America:Bogota America:El_Salvador America:Iqaluit America:Boise America:Ensenada America:Jamaica America:Buenos_Aires America:Fort_Wayne America:Jujuy America:Cambridge_Bay America:Fortaleza America:Juneau Pôle sud 187 Tableau J-7 Valeurs des fuseaux horaires américains (suite) America:Cancun America:Glace_Bay America:Kentucky:Louisville America:Caracas America:Godthab America:Kentucky:Monticello America:Catamarca America:Goose_Bay America:Knox_IN America:Cayenne America:Grand_Turk America:La_Paz America:Chicago America:Guadeloupe America:Los_Angeles America:Louisville America:Rainy_River Brazil:DeNoronha America:Maceio America:Rankin_Inlet Brazil:East America:Managua America:Recife Canada:Central America:Manaus America:Regina Canada:Eastern America:Martinique America:Rio_Branco Canada:East-Saskatchewan America:Mazatlan America:Rosario Canada:Mountain America:Mendoza America:Santiago Canada:Newfoundland America:Menominee America:Santo_Domingo Canada:Pacific America:Merida America:Sao_Paulo Canada:Saskatchewan America:Mexico_City America:Scoresbysund Canada:Yukon America:Miquelon America:Shiprock Chile:Continental America:Monterrey America:St_Johns Chile:EasterIsland America:Montevideo America:St_Kitts Cuba America:Montreal America:St_Lucia Jamaica America:Montserrat America:St_Thomas Mexico:BajaNorte America:Nassau America:St_Vincent Mexico:BajaSur America:New_York America:Swift_Current Mexico:General America:Nipigon America:Tegucigalpa US:Alaska America:Nome America:Thule US:Aleutian America:Noronha America:Thunder_Bay US:Arizona America:Panama America:Tijuana US:Central America:Pangnirtung America:Tortola US:Eastern America:Paramaribo America:Vancouver US:East-Indiana America:Phoenix America:Virgin US:Indiana-Starke America:Port_of_Spain America:Whitehorse US:Michigan America:Prince America:Winnipeg US:Mountain America:Porto_Acre America:Yakutat US:Pacific America:Porto_Velho America:Yellowknife - America:Puerto_Rico Brazil:Acre - 188 Annexe J Paramètres de fuseau horaire FRWW K Disponibilité du code Open Source Le module Integrated Administrator est basé sur Linux et contient de nombreux composants Open Source. En conformité avec l'octroi de licences Open Source, HP a rendu disponible le code source de tous les composants Open Source utilisés sur le site suivant : http://opensource.hp.com Pour repérer le projet Integrated Administrator, consultez la liste de tous les projets. FRWW 189 L Interruptions SNMP prises en charge Le tableau suivant contient les interruptions SNMP prises en charge : REMARQUE : Consultez le fichier MIB HP SNMP CPQRACK.MIB version 1.12 pour des détails sur les interruptions. Tableau L-1 Interruptions CPQRACK MIB prises en charge # Nom / Description de l'interruption Gravité / Etat 22001 cpqRackNameChanged INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) Le nom du rack a changé 22002 cpqRackEnclosureNameChanged Le nom du boîtier a changé 22005 cpqRackEnclosureTempFailed Température du boîtier : Echec 22006 cpqRackEnclosureTempDegraded Température du boîtier : Détériorée 22007 cpqRackEnclosureTempOk Température du boîtier : OK 22008 cpqRackEnclosureFanFailed Panne du ventilateur du boîtier 22009 cpqRackEnclosureFanDegraded Mauvais fonctionnement du ventilateur du boîtier 22010 cpqRackEnclosureFanOk Ventilateur du boîtier OK 190 Annexe L Interruptions SNMP prises en charge INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) CRITICAL / NONOPER (CRITIQUE / NON OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) CRITICAL / NONOPER (CRITIQUE / NON OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) FRWW Tableau L-1 Interruptions CPQRACK MIB prises en charge (suite) # Nom / Description de l'interruption Gravité / Etat 22011 cpqRackEnclosureFanRemoved MINOR / DEGRADED (MINEUR / DETERIORE) Ventilateur du boîtier retiré 22012 cpqRackEnclosureFanInserted Ventilateur du boîtier inséré 22013 cpqRackPowerSupplyFailed Panne d'alimentation du rack 22014 cpqRackPowerSupplyDegraded Alimentation du rack détériorée 22015 cpqRackPowerSupplyOk Alimentation du rack OK 22016 cpqRackPowerSupplyRemoved Alimentation du rack retirée 22017 cpqRackPowerSupplyInserted Alimentation du rack insérée 22018 cpqRackPowerSubsystemNotRedundant Sous-système d'alimentation du rack non redondant 22019 cpqRackPowerSubsystemLineVoltageProblem Problème de tension d'entrée de l'alimentation du rack 22020 cpqRackPowerSubsystemOverloadCondition Condition de surcharge du sous-système d'alimentation du rack 22028 cpqRackServerBladeRemoved Lame retirée 22029 cpqRackServerBladeInserted Lame insérée 22037 cpqRackEnclosureManagerDegraded Etat d'intégrité du module Integrated Administrator : Détérioré FRWW INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) CRITICAL / NONOPER (CRITIQUE / NON OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) MINOR / DEGRADED (MINEUR / DETERIORE) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) 191 Tableau L-1 Interruptions CPQRACK MIB prises en charge (suite) # Nom / Description de l'interruption Gravité / Etat 22038 cpqRackEnclosureManagerOK INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) Etat d'intégrité du module Integrated Administrator : Réparé 22052 cpqRackServerBladeStatusRepaired Etat d'intégrité de la lame : Réparé 22053 cpqRackServerBladeStatusDegraded Etat d'intégrité de la lame : Détérioré 22054 cpqRackServerBladeStatusCritical Etat d'intégrité de la lame : Critique 22056 cpqRackServerBladeUnexpectedShutdown Arrêt inattendu de la lame 22057 cpqRackServerBladeManagementControllerFWUpdating Mise à niveau du micrologiciel du contrôleur de gestion des lames 22058 cpqRackServerBladeSystemBIOSFWUpdating Mise à niveau du micrologiciel du BIOS système de la lame 22059 cpqRackServerBladeMangementControllerFirmwareUpdateComplete La mise à niveau du micrologiciel du contrôleur de gestion des lames du serveur est terminée 22060 cpqRackServerBladeSystemBIOSFWUpdateComplete La mise à niveau du micrologiciel du BIOS système de la lame est terminée 22061 cpqRackServerBladeFrontIOBlankingActive L'effacement E/S avant de la lame a changé en actif 22062 cpqRackServerBladeRemoteFrontIOBlankingInactive L'effacement E/S avant de la lame a changé en inactif 22063 cpqRackServerBladeDiagnosticAdaptorInserted L'adaptateur de diagnostic de lame a été inséré 22064 cpqRackServerBladeDiagnosticAdaptorRemoved L'adaptateur de diagnostic de lame a été retiré 192 Annexe L Interruptions SNMP prises en charge INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) MAJOR / DEGRADED (MAJEUR / DETERIORE) CRITICAL / OPERATIONAL (CRITIQUE / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) FRWW Tableau L-1 Interruptions CPQRACK MIB prises en charge (suite) # Nom / Description de l'interruption Gravité / Etat 22065 cpqRackServerBladeEnteredPXEBootMode INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) La lame est passée en mode de démarrage PXE 22066 cpqRackServerBladeExitedPXEBootMode La lame a quitté le mode de démarrage PXE 22067 cpqRackServerBladeWarmReset Lame réinitialisée à chaud 22068 cpqRackServerBladeBIOSPOSTCompleted POST du BIOS système de la lame terminé 22069 cpqRackServerBladePoweredOn La lame a été mise sous tension 22070 cpqRackServerBladePoweredOff La lame a été mise hors tension REMARQUE : opérationnel). FRWW INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) INFO / OPERATIONAL (INFO / OPERATIONNEL) Dans le champ State (Etat), NONOPER signifie NONOPERATIONAL (Non 193 Index Symboles/Nombres 802.1Q 9 A accès distant 67 interface Web 18 ROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la ROM) 122 activation, sessions de console distante 49 activité, PC en lame 124 administration messages d'avertissement 155 messages d'erreur 156 Administration, onglet 51 adresse IP console locale 13 initiale 11 adresse IP initiale 11 affichage groupe 58 utilisateur 57 Afrique, fuseaux horaires 184 aide 2 ajout cibles d'interruptions 116 groupe 55 groupes 105 utilisateur 53 utilisateurs 108 alertes courrier électronique 112 message électronique 5 SNMP 5 alertes par courrier électronique 112 AlertMail 5, 111, 182 194 Index Amériques, fuseaux horaires 187 Asie, fuseaux horaires 184 authentification 145 authentification SSH 145 authentification SSH par clé 145 autorisations, utilisateur 99 avancées, fonctions 142 B Bays (Compartiments), onglet 41 bits 12 bits d'arrêt 12 bits par seconde 12 boîtier alertes 5 commandes de configuration réseau 77 commandes de gestion 80 examen de l'activité 127 fonctionnalités du logiciel système 4 identification 129 informations 22 Integrated Administrator 4 messages d'avertissement 154 messages d'erreur 156 messages d'événement masquables 167 messages du journal masquables 163 mise hors tension 147 noms 101 notifications 5 paramètres 180 paramètres, personnalisation 100 personnalisation des paramètres 100 problèmes, de notification 5 récapitulatif 130 supervision 127 boutons virtuels Bays (Compartiments), onglet 49 Enclosure (Boîtier), onglet 37 C capacité totale 26 certificat de sécurité 144 certificats, sécurité 14 chaîne de communauté 115 cibles 116, 117 cibles d'interruptions 116, 117 code d'inventaire 27 commandes Interface SOAP prise en charge 119 commandes de l’interface de ligne de commande compte utilisateur 72 configuration réseau du boîtier 77 généralités 68 gestion de compartiment de PC en lame 86 gestion du boîtier 80 gestion générale 68 commandes générales 68 commandes générales de gestion 68 communauté d'écriture 35, 182 communauté de lecture 35, 182 compartiments informations 46 liste 42 température 45 composants à problème 127 configuration AlertMail 111 FRWW comptes utilisateur 105 interface Web 14 NTP 114 ordre de démarrage de PC en lame 146 prise en charge SNMP 115 réplication 143 réseau 30 sécurité IP 113 SNMP 34 système 17 connecteurs 11 connectivité, LAN 4 connectivité LAN 4 console activation de sessions distantes 49 connecteur 67 journal 51 locale 13 ouverture d'une session à distance 121 console locale 13 consommation d'énergie Bays (Compartiments), onglet 43 Enclosure (Boîtier), onglet 36 génération de rapports 6 contrôle de flux 12 conventions, interface de ligne de commande 13 création certificat de sécurité 144 groupe 136 cryptage 5 D date et heure 103 démarrage de récupération flash d'urgence 151 dépannage 2 désactivation comptes utilisateur 138 protocoles réseau 148 détails, événement 62 DHCP 6 distant accès 5, 67 contrôle 5 FRWW distante console 48 ouverture d'une session de console 121 session 49 documents connexes, Integrated Administrator (IA) 2 documents relatifs au module Integrated Administrator (IA) 2 E éléments du panneau arrière 11 emplacement, modification du système 116 émulation 12 Enclosure (Boîtier), onglet 21 état de sous-système d'alimentation 26 état de ventilateur 23 Europe, fuseaux horaires 185 événement détails 62 icônes 62 messages d'interface de ligne de commande 90 messages de boîtier masquables 167 notification 8 stratégie du journal 63 Event List (Liste d'événements), onglet 60 exigences de périphériques 12 exigences de périphériques locaux 12 F fonctionnalités Integrated Administrator 4 logiciel système du boîtier 4 fonctionnement sans tête 8 fonctions avancées 142 fuseau horaire, paramètres 29 fuseaux horaires Afrique 184 Amériques 187 Asie 184 Europe 185 Océanie 186 Pôle sud 187 universel 183 G génération de rapports, consommation d'énergie 6 gestion connecteur 67 utilisateurs 136 gestion de l'alimentation 7 groupe affichage/modification 58 ajout 55, 105 création 136 liste 53 modification 136 paramètres 181 suppression de comptes 140 H heure 103 HP Systems Insight Manager 5, 7, 8 HP Systems Insight Manager, site Web 7 HTTP 181 hyperliens 7 I icônes 62 identification boîtier 129 composants à problème 127 PC en lame 126 informations sur la sécurité 1 Integrated Administrator (IA) composants 11 fonction 10 fonctionnalités 4 hyperliens 7 regroupement de processeurs 7 Integrated Administrator (IA) (IA) documents connexes 2 site Web des notices 172 intégration à HP SAM 7 Interconnect (Interconnexion), onglet 63 interface commandes SOAP prises en charge 119 SOAP 6 Index 195 SOAP, activation 118 SOAP, désactivation 118 interface de ligne de commande accès 67 accès à distance 67 accès local 67 commandes de compte utilisateur 72 commandes de configuration réseau du boîtier 77 commandes de gestion de compartiment de PC en lame 86 commandes de gestion du boîtier 80 commandes générales 68 commandes générales de gestion 68 Conventions 13 fonctions exclusives 93 interface de ligne de commande 66 messages d'événements 90 utilisation 68 interface Web accès 18 configuration 14 navigation 19 Internet Explorer 172 interruptions, SNMP 117 J Java Virtual Machine 172 journal Bays (Compartiments), onglet 51 messages masquables 163 système 38 L logiciel fonctionnalités du système du boîtier 4 outils 8 M masquable messages d'événement de boîtier 167 messages du journal 163 196 Index messages diagnostics des PC en lame 159 événement de boîtier 167 événement masquable 167 interface de ligne de commande 90 journal masquable 163 système du boîtier 163 messages associés aux diagnostics 159 messages associés aux événements de ligne de commande 90 messages d'avertissement administration 155 boîtier 154 PC en lame 155 messages d'erreur administration 156 boîtier 156 compartiment de PC en lame 156 mettre à niveau le microprogramme du module Integrated Administrator 58 microprogramme, mise à jour 149 microprogramme, mise à niveau 58 microprogramme du module Integrated Administrator, 58 mise à jour, microprogramme 149 mise en route 10 mise hors tension boîtier 147 PC en lame 124 modification date et heure 103 droits d'utilisateur de compartiments de PC en lame 136 emplacement du système 116 groupe 136 groupes 58 informations de contact du système 116 noms de boîtier et de rack 101 numéro de code d'inventaire 103 utilisateurs 57 module d’alimentation, redondant 7 module d’alimentation redondant 7 mot de passe, récupération 150 N navigateur Web 18 navigation 19 Netscape 172 Network Time Protocol 6, 114 nombre d'utilisateurs pris en charge 5 noms, boîtier et rack 101 noms de rack 101 notification, événement 8 notifications 5 NTP 6, 114, 182 numéro de code d'inventaire 103 O Océanie, fuseaux horaires 186 onglets Administration 51 Bays (Compartiments) 41 Enclosure (Boîtier) 21 Event List (Liste d'événements) 60 Interconnect (Interconnexion) 63 Open Source 189 P panneau arrière, éléments 11 paramètres usine 23 valeurs par défaut 23 paramètres, fuseau horaire 29 paramètres de protocole 181 paramètres par défaut 23 parité 12 PC en lame activité 124 commandes de gestion de compartiment 86 compartiments 121 droits d'utilisateur 136 identification 126 FRWW messages d'avertissement 155 messages d'erreur 156 mise hors tension 124 ordre de démarrage 146 RBSU 122 personnalisation des paramètres du boîtier 100 Pôle, fuseaux horaires 187 présentation activité de PC en lame 124 outils de configuration et informations 10 ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack 8 protocoles 148 R Rapid Deployment Pack 8 Rapid Deployment Pack, site Web 8 RBSU 8, 122 récapitulatif, génération de boîtier 130 récupération du mot de passe 150 récupération flash d'urgence 151 regroupement, processeurs Integrated Administrator (IA) 7 réplication de la configuration 143 réseau configuration 30 configuration automatique 6 paramètres 181 protocoles 148 résolution des problèmes 29 Restauration automatique du boîtier (ESR) 8 RMON 9 ROM-Based Setup Utility (Utilitaire de configuration basé sur la ROM) 122 S saisie d'une chaîne de communauté 115 SAM, intégration 7 Scripts de configuration 59 Secure Sockets Layer 5 FRWW sécurité certificat 144 certificats 14 configuration IP 113 téléchargement 144 sécurité IP 113, 182 session, ouverture d'une session à distance 121 sites Web HP 2, 3 HP Systems Insight Manager 7 notices du module Integrated Administrator 172 Open Source 189 Rapid Deployment Pack 8 support et dépannage 2 site Web HP 2, 3 Site Web Open Source 189 SNMP alertes 5 configuration 34 interruptions 117 prise en charge 115 SOAP commandes d'interface prises en charge 119 configuration des tâches de support 118 interface 6 interface, activation 118 interface, désactivation 118 SSH 181 SSL 5 stratégie journal d’événements 63 journal système 38 supervision boîtier 127 compartiments de PC en lame 121 processeur 7 système et utilitaires 9 support et dépannage 2 support et dépannage, site Web 2 suppression comptes de groupe 140 comptes utilisateur 138, 140 suppression de cibles d'interruptions 117 symboles matériel 1 système configuration 17 emplacement 116 informations de contact 116 journal 38 stratégie du journal 38 Systems Insight Manager, site Web 7 T tâches administratives 121 tâches recommandées 17 tâches supplémentaires 17 téléchargement d'un certificat de sécurité 144 TELNET 181 temps universel 183 type de tiroir d'interconnexion 27 U utilisateurs administration de comptes 5 affichage/modification de compte 57 ajout 53, 108 autorisations de compte 99 commandes de l’interface de ligne de commande 72 configuration de comptes 105 désactivation et suppression de comptes 138 gestion 136 liste 51 paramètres de comptes 181 pris en charge 5 sécurité de comptes 5 suppression de comptes 140 utilisateurs pris en charge 5 utilitaire RSBU 8 utilitaires HP Session Allocation Manager 7 HP Systems Insight Manager 7, 8 utilitaire RSBU 8 utilitaires et système de supervision du boîtier de lames de PC HP 9 Index 197 V valeurs par défaut paramètres 23 valeurs du module Integrated Administrator 12 VLAN IEEE 802.1Q 9 volet d'informations 20 volet gauche 20 volet supérieur 19 voyant d'identification d'unité 126, 129 198 Index FRWW