LaserJet MFP M436 Printer series | HP LaserJet MFP M433 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
198 Des pages
LaserJet MFP M436 Printer series | HP LaserJet MFP M433 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn,
M436nda
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et
PostScript® sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire
ce manuel sans autorisation expresse par écrit,
sauf dans les cas permis par les lois régissant les
droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP
sont exposées dans les clauses expresses de
garantie fournies avec les produits ou services
concernés. Le contenu de ce document ne
constitue en aucun cas une garantie
supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs techniques
ou éditoriales de ce document.
Edition 5, 4/2018
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Fonctions par modèle .............................................................................................................................................................. 2
A propos de ce guide de l'utilisateur ...................................................................................................................................... 4
Informations de sécurité ......................................................................................................................................................... 5
Présentation de la machine .................................................................................................................................................... 9
Composants .......................................................................................................................................................... 9
Vue avant ............................................................................................................................................................ 10
Vue arrière .......................................................................................................................................................... 11
Présentation du panneau de commande ........................................................................................................................... 12
2 Présentation des menus ....................................................................................................................................................................... 15
Accéder aux menus ................................................................................................................................................................ 16
Présentation des menus ....................................................................................................................................................... 17
Menu Fonction de copie .................................................................................................................................... 17
Menu Configuration copie ................................................................................................................................ 18
Menu Configuration de l'impression ............................................................................................................... 19
Menu Configuration système ........................................................................................................................... 20
Menu Réseau ...................................................................................................................................................... 23
Menu Numériser ................................................................................................................................................ 23
3 Support et bac ......................................................................................................................................................................................... 25
Présentation des bacs ........................................................................................................................................................... 26
Chargement du papier dans le bac ...................................................................................................................................... 27
Introduction ........................................................................................................................................................ 27
Préparation du papier ....................................................................................................................................... 27
Bac 2 / bac en option ........................................................................................................................................ 28
Bac multifonction 1 ........................................................................................................................................... 30
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................................................... 32
Papier cartonné/Format de papier personnalisé ......................................................................................... 32
Papier préimprimé ............................................................................................................................................. 32
Configuration du format et du type de papier ................................................................................................................... 34
FRWW
iii
Chargement de l'original ....................................................................................................................................................... 35
Introduction ........................................................................................................................................................ 35
Préparation des originaux ................................................................................................................................ 35
Chargement des originaux ............................................................................................................................... 35
Sur la vitre du scanner ................................................................................................................. 35
Dans le bac d'alimentation .......................................................................................................... 37
Spécifications relatives aux supports d'impression .......................................................................................................... 39
4 Installation de l'imprimante .................................................................................................................................................................. 41
Configuration de l'imprimante et installation du logiciel ................................................................................................. 42
Instructions d'installation du logiciel ................................................................................................................................... 43
5 Impression ............................................................................................................................................................................................... 45
Configuration de l'impression sur le panneau de commande ......................................................................................... 46
6 Copie ......................................................................................................................................................................................................... 47
Fonctions de copie du panneau de commande ................................................................................................................ 48
Fonction de copie ............................................................................................................................................... 48
Configuration copie ........................................................................................................................................... 50
Copie de base .......................................................................................................................................................................... 52
Modification des paramètres pour chaque copie .............................................................................................................. 53
Noirceur ............................................................................................................................................................... 53
Type d'original .................................................................................................................................................... 53
Copie réduite ou agrandie ................................................................................................................................ 54
Copie de pièce d'identité ....................................................................................................................................................... 55
7 Numérisation ........................................................................................................................................................................................... 57
Numérisation depuis la machine ......................................................................................................................................... 58
Introduction ........................................................................................................................................................ 58
Fonction de numérisation ................................................................................................................................ 58
Numérisation de base ....................................................................................................................................... 59
Numérisation depuis un ordinateur .................................................................................................................................... 61
Introduction ........................................................................................................................................................ 61
Numériser vers PC ............................................................................................................................................. 61
Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan ...................................................................................................... 62
Numérisation depuis un programme d'édition d'image .............................................................................. 62
Numérisation à l'aide du pilote WIA ................................................................................................................ 63
Numérisation via WSD ...................................................................................................................................... 63
Installation d'un pilote d'imprimante WSD ................................................................................ 64
Numérisation à l'aide de la fonction WSD ................................................................................. 64
iv
FRWW
8 Système et autres paramètres ............................................................................................................................................................. 65
Configuration de la machine ................................................................................................................................................. 66
Configuration papier .............................................................................................................................................................. 68
Rapport .................................................................................................................................................................................... 69
Maintenance ............................................................................................................................................................................ 70
Configuration réseau ............................................................................................................................................................. 71
Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS) ........................................................................................ 72
9 Maintenance ............................................................................................................................................................................................ 73
Commander des consommables et des accessoires ....................................................................................................... 74
Consommables disponibles .................................................................................................................................................. 75
Accessoires disponibles ......................................................................................................................................................... 76
Pièces de maintenance disponibles .................................................................................................................................... 77
Stockage des consommables .............................................................................................................................................. 78
Instructions de manipulation de l'unité d'imagerie ...................................................................................... 78
Utilisation de cartouches de toner .................................................................................................................. 78
Durée de vie estimée des cartouches de toner ............................................................................................ 79
Répartition du toner .............................................................................................................................................................. 80
Installation de cartouches de toner .................................................................................................................................... 82
Installation de l'unité d'imagerie .......................................................................................................................................... 85
Surveillance de la durée de vie des consommables ......................................................................................................... 92
Définition de l'alerte de niveau de toner bas ...................................................................................................................... 93
Nettoyage de la machine ...................................................................................................................................................... 94
Nettoyage de la partie extérieure ................................................................................................................... 94
Nettoyage de la partie intérieure .................................................................................................................... 94
Nettoyage du rouleau ....................................................................................................................................... 95
Nettoyage de l'unité de numérisation ............................................................................................................ 98
Mise à jour du micrologiciel ................................................................................................................................................ 100
Etape 1 : téléchargement du micrologiciel à partir du site HP.com ........................................................ 100
Etape 2 : mise à jour du micrologiciel .......................................................................................................... 100
10 Paramètres utiles .............................................................................................................................................................................. 105
Paramètres de base de la machine .................................................................................................................................. 106
Réglage de l'altitude ............................................................................................................................................................ 107
11 Dépannage ......................................................................................................................................................................................... 109
Problèmes liés au chargement du papier ........................................................................................................................ 110
Suppression des bourrages papier ................................................................................................................................... 111
Introduction ...................................................................................................................................................... 111
Bac 2 .................................................................................................................................................................. 111
FRWW
v
Bac 3 en option ................................................................................................................................................ 112
Dans le bac multifonction 1 ........................................................................................................................... 115
Dans l'imprimante ........................................................................................................................................... 115
Dans la zone de sortie .................................................................................................................................... 117
Dans la zone de l'unité d'impression recto verso ....................................................................................... 118
Suppression des bourrages papier de document original ........................................................................ 120
Bourrage papier de document original à l'avant du scanner ............................................... 120
Bourrage papier de document original à l'intérieur du scanner ......................................... 121
Bourrage papier de document original dans la zone de sortie du scanner ...................... 124
Bourrage papier du document original dans le circuit recto verso du scanner ................ 125
Signification du voyant d'état ............................................................................................................................................. 127
Comprendre les messages sur l'écran .............................................................................................................................. 129
Messages relatifs à un bourrage papier ...................................................................................................... 129
Messages relatifs au toner ............................................................................................................................ 129
Messages liés au bac ...................................................................................................................................... 131
Messages liés au réseau ................................................................................................................................ 132
Autres messages ............................................................................................................................................. 132
Problèmes de connexion du câble et de l'alimentation ................................................................................................. 134
Problèmes d'impression ..................................................................................................................................................... 135
Problèmes de qualité d'impression .................................................................................................................................. 138
Problèmes de copie ............................................................................................................................................................. 143
Problèmes de numérisation ............................................................................................................................................... 144
Problèmes liés au système d'exploitation ....................................................................................................................... 145
Annexe A Annexe ..................................................................................................................................................................................... 147
Caractéristiques ................................................................................................................................................................... 148
Spécifications générales ................................................................................................................................ 148
Configuration système requise ..................................................................................................................... 148
Environnement de réseau ............................................................................................................................. 149
Déclaration de garantie limitée HP ................................................................................................................................... 151
Royaume-Uni, Irlande et Malte ..................................................................................................................... 153
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg .......................................................................................... 153
Belgique, France et Luxembourg .................................................................................................................. 154
Italie ................................................................................................................................................................... 155
Espagne ............................................................................................................................................................ 155
Danemark ......................................................................................................................................................... 156
Norvège ............................................................................................................................................................ 156
Suède ................................................................................................................................................................ 156
Portugal ............................................................................................................................................................ 156
Grèce et Chypre ............................................................................................................................................... 157
Hongrie ............................................................................................................................................................. 157
vi
FRWW
République tchèque ........................................................................................................................................ 157
Slovaquie .......................................................................................................................................................... 158
Pologne ............................................................................................................................................................. 158
Bulgarie ............................................................................................................................................................. 158
Roumanie ......................................................................................................................................................... 159
Belgique et Pays-Bas ...................................................................................................................................... 159
Finlande ............................................................................................................................................................ 159
Slovénie ............................................................................................................................................................ 160
Croatie ............................................................................................................................................................... 160
Lettonie ............................................................................................................................................................. 160
Lituanie ............................................................................................................................................................. 160
Estonie .............................................................................................................................................................. 161
Russie ................................................................................................................................................................ 161
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 162
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'encre LaserJet ............................................................................................................................................... 166
Politique de HP en matière de consommables non-HP ................................................................................................ 167
Site Web anti-fraude de HP ................................................................................................................................................ 168
Données stockées sur la cartouche d'encre .................................................................................................................... 169
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance .......................... 170
Assistance clientèle ............................................................................................................................................................. 171
Déclaration de conformité .................................................................................................................................................. 172
Programme de gestion écologique des produits ........................................................................................................... 174
Protection de l'environnement ...................................................................................................................... 174
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ................................................................................ 174
Recyclage du matériel électronique ............................................................................................................. 174
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) .................................. 174
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) .......................................................................................... 174
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes,
télécopieurs et copieurs ................................................................................................................................. 174
Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 175
Restrictions de matériel ................................................................................................................................. 175
Informations relatives à la batterie .............................................................................................................. 175
Tableau de substances (Taiwan) ................................................................................................................... 177
Fiche signalétique de sécurité du produit ................................................................................................... 178
Informations complémentaires .................................................................................................................... 178
Informations juridiques ....................................................................................................................................................... 179
Avertissement .................................................................................................................................................. 179
Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie) ................................................................... 180
Déclaration de sécurité concernant le laser ................................................................................................ 180
Déclaration EMC (Chine) ................................................................................................................................. 181
FRWW
vii
Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) ............................. 181
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 181
Glossaire .................................................................................................................................................................................................... 183
viii
FRWW
1
Introduction
Ce chapitre fournit les informations à connaître avant d'utiliser la machine.
FRWW
●
Fonctions par modèle
●
A propos de ce guide de l'utilisateur
●
Informations de sécurité
●
Présentation de la machine
●
Présentation du panneau de commande
1
Fonctions par modèle
REMARQUE : il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le
pays/la région. Il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles, selon le pays/la région.
Tableau 1-1 Fonctions
Fonctions
M436n
M436dn
M436nda
M433a
W7U01A
2KY38A
W7U02A
1VR14A
USB 2.0 haute vitesse
Interface réseau : LAN
filaire Ethernet 10/100
Base TX
Impression éco
Impression recto verso
(automatique)
Impression recto verso
(manuelle) a
Bac multifonction 1 (bac
multifonction 1)
Bac 2
Bac cassette secondaire
en option (bac 3)
Bac d'alimentation
automatique (BAA) (en
option pour M436n/
M436dn)
Numérisation
Copie
a
Disponible uniquement sous Windows et Linux.
Tableau 1-2 Logiciels
Logiciels
Windows XP, Vista, Server 2003
Windows 7, 8, 8.1 et 10
M436n/dn/nda, M433a
M436n/dn/nda, M433a
Pilote d'imprimante PCL6
Gestionnaire d'imprimantes
Application de numérisation
Programme d'installation/de désinstallation
de logiciels Windows
Surveillance de l'état
Logiciel de numérisation
2
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Tableau 1-2 Logiciels (suite)
Logiciels
Windows XP, Vista, Server 2003
Windows 7, 8, 8.1 et 10
M436n/dn/nda, M433a
M436n/dn/nda, M433a
Configuration de la numérisation vers PC
a
FRWW
Vous pouvez télécharger le logiciel depuis le site Web, puis l'installer : (www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/
ljM433MFP > pilotes, logiciels et micrologiciels). Avant de l'installer, vérifiez si le système d'exploitation de votre ordinateur prend en
charge le logiciel.
Fonctions par modèle
3
A propos de ce guide de l'utilisateur
Ce guide de l'utilisateur fournit les informations nécessaires pour comprendre le fonctionnement de base de la
machine, ainsi que des étapes détaillées pour en expliquer l'utilisation.
4
●
Lisez les informations de sécurité avant d'utiliser la machine.
●
Si vous rencontrez un problème en utilisant la machine, consultez le chapitre consacré au dépannage.
●
Les termes utilisés dans ce guide de l'utilisateur sont expliqués dans le chapitre Glossaire.
●
Toutes les illustrations figurant dans ce guide de l'utilisateur peuvent différer de votre machine, selon ses
options ou le modèle que vous avez acheté.
●
Les captures d'écran figurant dans ce guide de l'utilisateur peuvent différer de votre machine, selon la
version du micrologiciel/pilote utilisée.
●
Les procédures présentées dans ce guide de l'utilisateur sont principalement basées sur Windows 7.
●
Le terme « document » est synonyme d'« original ».
●
Le terme « papier » est synonyme de « support » ou « support d'impression ».
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Informations de sécurité
Ces avertissements et précautions sont inclus pour éviter toute blessure et tout dommage potentiel de votre
machine. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes ces instructions avant d'utiliser la machine. Après avoir lu
cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Tableau 1-3 Symboles de sécurité importants
Avertissement
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles.
Attention
Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner
des blessures légères ou des dommages matériels.
A éviter.
Tableau 1-4 Environnement d'exploitation
Avertissement
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la prise électrique n'est pas mise à la terre, ne l'utilisez pas.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne placez rien sur la machine (eau, petits objets métalliques ou lourds, bougies, cigarettes allumées, etc.).
Ceci pourrait endommager l'équipement.
●
Si la machine surchauffe, de la fumée s'en échappe et des bruits/odeurs étranges émanent de la machine.
Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez-la.
●
L'utilisateur doit pouvoir accéder à la prise électrique en cas d'urgence nécessitant le débranchement de la
machine.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation. Ne marchez pas dessus et ne placez aucun objet lourd dessus.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cordon ; ne touchez pas la prise les mains mouillées.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Attention
Faites attention, la zone de sortie du papier peut être chaude.
FRWW
Informations de sécurité
5
Tableau 1-4 Environnement d'exploitation (suite)
En cas de chute de la machine ou si l'armoire semble endommagée, débranchez la machine de toutes les connexions
d'interface et demandez de l'aide auprès du personnel de maintenance qualifié.
Si vous avez suivi ces instructions mais que la machine ne fonctionne pas correctement, débranchez la machine de
toutes les connexions d'interface et demandez de l'aide auprès du personnel de maintenance qualifié.
Si vous avez du mal à brancher la machine sur la prise électrique, ne forcez pas.
Contactez un électricien pour changer la prise électrique.
Tableau 1-5 Méthode de fonctionnement
Attention
Ne tirez pas sur le papier pendant l'impression.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Lorsque vous retirez du papier coincé, n'utilisez pas de pinces ou d'objets métalliques tranchants.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
N'empilez pas trop de papier dans le bac de sortie.
Cela peut provoquer des bourrages papier.
Ne bloquez pas ou n'introduisez pas d'objets dans l'orifice de ventilation.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Pour couper le module d'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Tableau 1-6 Installation/Déplacement
Avertissement
Installez la machine dans un environnement répondant aux spécifications en matière d'humidité et de température
de fonctionnement.
Attention
Avant de déplacer la machine, mettez-la hors tension et débranchez tous les cordons. Si votre état de santé vous
empêche de soulever des charges, ne soulevez pas la machine. Demandez de l'aide et utilisez toujours le nombre
approprié de personnes pour soulever l'imprimante en toute sécurité.
6
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Tableau 1-6 Installation/Déplacement (suite)
Installez la machine sur une surface plane et assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de la machine
pour sa ventilation. Veillez également à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour ouvrir le capot et les bacs.
N'installez pas la machine sur une surface instable.
La machine pourrait tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour assurer un fonctionnement en toute sécurité.
Branchez directement le cordon d'alimentation sur la prise de courant. N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprise.
Ne couvrez pas la machine ou ne l'installez pas dans un endroit hermétique (placard, par exemple).
Tableau 1-7 Maintenance/Vérification
Attention
Avant de nettoyer l'intérieur de la machine, débranchez-la de la prise murale. N'utilisez pas de benzène, de diluant à
peinture ou d'alcool pour nettoyer la machine ; ne vaporisez pas d'eau directement sur la machine.
Lorsque vous remplacez des consommables ou que vous nettoyez l'intérieur de la machine, ne l'allumez pas.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne remontez pas vous-même la machine.
Cela peut endommager la machine. Contactez un technicien certifié lorsqu'une réparation de la machine s'avère
nécessaire.
Tableau 1-8 Utilisation des consommables
Attention
Ne démontez pas la cartouche de toner.
FRWW
Informations de sécurité
7
Tableau 1-8 Utilisation des consommables (suite)
L'utilisation de consommables recyclés (toner, par exemple) peut endommager la machine.
Si vos vêtements sont tachés de toner, n'utilisez pas d'eau chaude pour les nettoyer.
Utilisez de l'eau froide.
8
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Présentation de la machine
Cette illustration peut différer de votre machine, selon votre modèle. Il existe plusieurs types de machines.
Il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le pays/la région.
Composants
Machine
Unité d'imagerie
Cartouche de tonera
Câble d'alimentation
Guide d'installation rapide
CD de logicielb
Autres accessoiresa
a
b
FRWW
Des accessoires divers fournis avec votre machine peuvent varier selon le pays/la région où vous l'avez achetée et selon le modèle
spécifique.
Selon le modèle d'imprimante, il est possible que plusieurs CD de logiciel soient fournis.
Présentation de la machine
9
Vue avant
13
1
2
3
14
12
11
4
10
5
15
16
9
6
8
7
17
10
1
Capot du bac d'alimentation automatiquea
2
Guide de largeur du bac d'alimentation automatiquea
3
Bac d'entrée du bac d'alimentation automatiquea
4
Bac de sortie du bac d'alimentation automatiquea
5
Panneau de commande
6
Bac multifonction
7
Capot d'accès aux bourrages du bac 3a
8
Bac cassette secondaire (bac 3)a
9
Bac 2
10
Capot avant
11
Bac de sortie
12
Bac d'alimentation automatiquea
13
Capot du scanner
14
Vitre du scanner
15
Unité d'imagerie
Chapitre 1 Introduction
FRWW
16
Cartouche de toner
17
Guides de largeur du papier sur un bac multifonction
Il s'agit d'une fonction en option.
a
Vue arrière
2
3
1
FRWW
1
Bloc d'alimentation
2
USB 2.0, port de type B
3
Port réseau (non disponible sur le modèle M433a)
Présentation de la machine
11
Présentation du panneau de commande
L'illustration et le tableau ci-après décrivent brièvement les éléments du panneau de commande et indiquent leur
emplacement.
REMARQUE : ce panneau de commande peut différer de celui de votre machine, selon son modèle. Il existe
plusieurs types de panneaux de commande.
Il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le pays/la région.
Il se peut que certains boutons ne fonctionnent pas en fonction du mode (copie ou numérisation).
12
1
2
18
17
3
16
4
15
5
14
6
7
8
13
9
12
10
11
1
Copie ID.
Vous permet de copier les deux côtés d'une pièce d'identité (permis de conduire, par
exemple) sur une seule feuille de papier.
2
Réduire/Agrandir
Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée de 25 à 400 % lorsque vous
copiez des documents originaux depuis la vitre du scanner.
3
Ecran d'affichage
Affiche l'état actuel et des invites pendant une opération.
4
Copie
Permet de passer en mode de copie.
5
Flèches
Permettent de faire défiler les options disponibles dans le menu sélectionné, mais aussi
d'augmenter ou de diminuer les valeurs.
6
OK
Confirme la sélection sur l'écran.
7
Pavé numérique
Permet de saisir le nombre de copies.
8
Effacer
Permet de réinitialiser le nombre de copies.
9
Arrêter
Permet d'arrêter l'opération en cours.
10
Alimentation/
Réactivation
Permet de mettre la machine sous ou hors tension, mais aussi de quitter le mode
d'économie d'énergie. Si vous devez mettre la machine hors tension, appuyez sur ce bouton
pendant plus de trois secondes.
11
Démarrer
Permet de lancer une tâche de copie.
12
Réinitialiser
Permet de rétablir les paramètres de copie par défaut.
13
Précédent
Vous renvoie au niveau de menu supérieur.
14
Menu
Permet de passer en mode Menu et de faire défiler les menus disponibles.
Chapitre 1 Introduction
FRWW
FRWW
15
Numériser
Permet de passer en mode de numérisation.
16
LED d'état
Indique l'état de votre machine.
17
Sélection papier
Vous permet de sélectionner le bac de votre choix sur l'écran d'affichage.
18
Noirceur
Permet de régler le niveau de luminosité pour faciliter la lecture d'une copie, notamment
lorsque l'original contient des marquages flous et des images sombres.
Présentation du panneau de commande
13
14
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
Présentation des menus
Ce chapitre fournit des informations sur la structure générale des menus.
FRWW
●
Accéder aux menus
●
Présentation des menus
15
Accéder aux menus
Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options sélectionnées, le modèle du
produit ou votre pays/région de résidence. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
1.
Sélectionnez le bouton Copie
ou Numérisation
sur le panneau de commande, en fonction de la
fonction à utiliser.
2.
Sélectionnez le bouton Menu
situé sur la gauche pour passer en mode Menu.
3.
Appuyez sur les flèches jusqu'à ce que l'élément de menu souhaité apparaisse, puis appuyez sur OK.
4.
Si cet élément comprend des sous-menus, répétez l'étape 3.
5.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
6.
Sélectionnez Précédent pour retourner à l'élément de menu précédent.
7.
Appuyez sur le bouton Arrêter
pour revenir au mode Prêt.
Il est également possible d'accéder aux fonctions de menu à distance depuis le serveur Web intégré (EWS) des
imprimantes connectées au réseau.
16
Chapitre 2 Présentation des menus
FRWW
Présentation des menus
Menu Fonction de copie
Tableau 2-1 Fonction de copie
Menu
Sous-menu
Réduire/Agrandira
25 %
REMARQUE : les réductions/
agrandissements les plus couramment
utilisés sont les suivants :
50 % (A3 -> A5)
61 % (A3 -> B5)
●
70 % (A3 -> A4)
70 % (A3 -> A4), B4(JIS) -> (A4 -> A5)
●
141 % (A4 -> A3)
81 % (B4(JIS) -> A4, B5-A5)
86 % (A3-B4(JIS) -> A4, B5)
100 %
Ajustement automatique
115 % (B4(JIS) -> A3)
122 % (A4 -> B4(JIS))
141 % (A4 -> A3), (A5 -> A4)
150 %
200 % (A5 -> A3)
400 %
Personnalisé (25 à 400 %)
Recto versob
1 -> Recto
1 -> Recto verso, Livre
1 -> Recto verso, Calendrier
2 -> Recto, Livre
2 -> Recto, Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Livre
2 -> Recto verso, Calendrier -> Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Calendrier
2 -> Recto verso, Calendrier -> Livre
Noirceur
-5 -> +5
Type d'original
Texte
Texte/Photo
Photo
Carte
Rotation de l'imageb
FRWW
Activé/Désactivé
Présentation des menus
17
Tableau 2-1 Fonction de copie (suite)
Menu
Sous-menu
Assemblage
Activé/Désactivé
Mise en page
Normal
Copie ID
N pages par feuille
Copie de livre
Ajuster l'arrière-plan
Désactivé
Auto
Améliorer niv. 1
Améliorer niv. 2
Effacer niv. 1 - Effacer niv. 4
a
b
L'option Réduire/agrandir permet d'imprimer un format de papier spécifique sur un autre format de papier. Les pourcentages et formats
spécifiques répertoriés sont basés sur le format de papier par défaut.
Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent
pas à votre machine.
Tableau 2-2 Pourcentages de réduction/d'agrandissement pour les autres formats de support
Support
Pourcentage de réduction/d'agrandissement
A3 -> A5
50 %
A3 -> B5
61 %
A3 -> A4
70 %
B4 -> B5/A5
70 %
B4 -> A4/B5/A5
81 %
A3/B4/A4 -> B5
86 %
A5 -> A3
200 %
B4 -> A3
115 %
A4 -> B4
122 %
A4 -> A3
141 %
A5 -> A4
141 %
A5 -> A3
200 %
Menu Configuration copie
Tableau 2-3 Menu Configuration copie
18
Menu
Sous-menu
Modifier la valeur par défauta
Copies
Chapitre 2 Présentation des menus
FRWW
Tableau 2-3 Menu Configuration copie (suite)
a
Menu
Sous-menu
Changement automatique de bac
Activé/Désactivé
Cette sélection de menu vous permet de modifier les sélections de copie par défaut pour le menu Fonction de copie, à l'exception des
paramètres Mise en page et Arrière-plan.
Menu Configuration de l'impression
Tableau 2-4 Configuration de l'impression
Menu
Sous-menu
Orientation
Portrait
Sous-menu
Paysage
Recto verso
Désactivé
Bord long
Bord court
Copies
1 à 999
Résolution
Standard
Haute résolution
Texte net
Désactivé
Minimum
Normal
Maximum
CR auto
LF
LF + CR
Ignorer les pages vierges
Activé/Désactivé
Emulation
Configuration
PCL
Type de caractères
PCL 1 - 58
Jeu de symboles
Lignes
5 - 128
Pas
0,44 à 99,99
Largeur A4
Activé/Désactivé
Courier
Normal
Foncé
FRWW
Présentation des menus
19
Menu Configuration système
Tableau 2-5 Configuration système
Menu
Sous-menu
Configuration de la
machine
Date et heure
Mode horloge
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu
12 heures
24 heures
Langue
Anglais
Chinois
Economie d'énergie
1 à 60 minute(s)
Evénement de
réactivation
Activé/Désactivé
Mise hors tension
automatique
Désactivé
Expiration du
système
Désactivé
Délai d'attente de la
tâche
Désactivé
Ajustement de
l'altitude
Normal
Humidité
Normal
Activé (5 à
240 minutes)
Activé (10 à
600 secondes)
Activé (15 à
300 secondes)
Elevé 1 - 4
Elevé 1 - 3
Impr continue auto
Désactivé
Après 0 s
Après 30 s
Changement
automatique de bac
Activé/Désactivé
Remplacement du
papier
Activé/Désactivé
Protection du bac
Bac 1
Désactivé
Activé
Bac 2
Désactivé
Activé
Bac 3 (a)
Désactivé
Activé
Paramètres Eco
20
Chapitre 2 Présentation des menus
Mode par défaut
Activé/Désactivé
FRWW
Tableau 2-5 Configuration système (suite)
Menu
Configuration papier
Sous-menu
Format de papier
Sous-menu
Sous-menu
Sélectionner un
modèle
Mode Eco par défaut
Sous-menu
Mode Eco
personnalisé
Bac multifonction 1
Bac 2
Bac 3a
Format de papier
par défaut
Type de papier
A4
Lettre
Bac multifonction 1
Bac 2
Bac 3a,
Sélection papier
Copie
Bac 1
Bac 2
Bac 3a
Impression
Auto
Bac 1
Bac 2
Bac 3a
Marge
Marge commune
Marge recto
Marge supérieure
-20 à +20 mm
Marge gauche
Marge recto verso
Confirmation du bac
Bac 1
Marge supérieure
recto
-20 à +20 mm
Marge gauche recto
-20 à +20 mm
Marge supérieure
verso
-20 à +20 mm
Marge gauche verso
-20 à +20 mm
Désactivé
Activé
Bac 2
Désactivé
Activé
Bac 3 (a)
Désactivé
Activé
Rapport
Configuration
Page démo
Configuration réseau
FRWW
Présentation des menus
21
Tableau 2-5 Configuration système (suite)
Menu
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu
Sous-menu
Par défaut
Réinitialiser ?
Densité d'impression
-10 à +10
Informations sur les
consommables
Compteur
d'utilisation
Police PCL
Maintenance
Durée de vie des
consommables
Informations sur les
consommables
Total
Numérisation ADF
Numérisation sur le
plateau
Développeur
Unité de fusion
Rouleau de transfert
Rouleau du bac 1
Patin de friction du
bac 1
Rouleau du bac 2
Patin de friction du
bac 2
Rouleau du bac 3(a)
Patin de friction du
bac 3(a)
Rouleau du BAA
Patin en caoutchouc
du BAA
Gest. d'images
Couleur
personnalisée
Alerte de niveau de
toner bas
Activé/Désactivé
Alerte de niveau
d'unité OPC bas
Activé/Désactivé
Numéro de série
Empilage de papier
a
22
Activé/Désactivé
Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent
pas à votre machine.
Chapitre 2 Présentation des menus
FRWW
Menu Réseau
Tableau 2-6 Réseau
Menu
Sous-menu
TCP/IP (IPv4)
DHCP
BOOTP
Statique
TCP/IP (IPv6)
Protocole IPv6
Config. DHCPv6
Ethernet
Port Ethernet
Vitesse Ethernet
Gestion des protocoles
HTTP
HTTPS
WINS
SNMPv1/v2
UPnP(SSDP)
mDNS
Configuration réseau
Effacer les paramètres
Menu Numériser
Sélectionnez Numériser
> Numériser vers PC sur le panneau de commande.
Tableau 2-7 Menu Numériser
Menu
Sous-menu
Numériser vers PC
PC local ou réseau
Format de fichier
Mode couleur
Résolution
Format d'origine
Recto verso
FRWW
Présentation des menus
23
24
Chapitre 2 Présentation des menus
FRWW
3
Support et bac
Ce chapitre explique comment charger des supports d'impression dans votre machine.
FRWW
●
Présentation des bacs
●
Chargement du papier dans le bac
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Configuration du format et du type de papier
●
Chargement de l'original
●
Spécifications relatives aux supports d'impression
25
Présentation des bacs
Pour modifier le format, vous devez régler les guides papier.
1
2
3
4
26
1
Guide de longueur du papier
2
Guide de largeur du papier
3
Plaque inférieure du papier
4
Levier d'extension du bac
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
Chargement du papier dans le bac
Introduction
Les rubriques suivantes décrivent comment préparer et charger le papier dans le bac 2, le bac 3 en option et le
bac multifonction 1.
●
Préparation du papier
●
Bac 2 / bac en option
●
Bac multifonction 1
Préparation du papier
●
Utilisez uniquement des supports d'impression conformes aux spécifications requises par la machine.
●
Si vous utilisez des supports d'impression ne respectant pas les spécifications décrites dans ce guide de
l'utilisateur, les problèmes suivants peuvent survenir :
–
Mauvaise qualité d'impression, bourrages papier, usure excessive de la machine
●
Le grammage, les matériaux utilisés, l'état de la surface et l'humidité du support d'impression peuvent
nuire aux performances et à la qualité d'impression de la machine.
●
Il se peut que certains supports d'impression ne donnent pas le résultat escompté, même s'ils respectent
les spécifications décrites dans ce guide de l'utilisateur.
Cela peut se produire en cas de mauvais traitement du support d'impression, de température ou d'humidité
inappropriée ou d'autres facteurs incontrôlables.
●
Toute utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications décrites dans ce guide de
l'utilisateur peut entraîner des défaillances de la machine, et donc des réparations.
Ces réparations ne sont pas couvertes par le contrat de garantie.
●
N'utilisez pas de supports d'impression conçus pour les imprimantes photo à jet d'encre avec cette
machine, sous peine de l'endommager.
●
N'utilisez pas de supports d'impression chiffonnés, déchirés ou humides.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de supports inflammables ou de matériaux étrangers laissés dans l'imprimante
peut entraîner la surchauffe de l'unité et, dans de rares cas, un incendie.
FRWW
Chargement du papier dans le bac
27
Bac 2 / bac en option
1.
Retirez le bac à papier.
2.
Pincez et faites glisser le guide de largeur du
papier et le levier de longueur du papier jusqu'au
logement de format de papier approprié, marqué
en bas du bac, pour ajuster le format.
2
3
1
3.
28
Incurvez ou ventilez le bord de la pile de papier
pour séparer les pages avant de charger le papier.
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
4.
Une fois le papier inséré dans le bac, pincez et
faites glisser les guides de largeur et de longueur
du papier.
●
Ne poussez pas le guide de largeur du papier
trop loin sous peine de déformer le support.
●
Si vous ne réglez pas le guide de largeur du
papier, cela peut entraîner des bourrages
papier.
3
2
1
●
N'utilisez pas un papier dont le bord avant est
courbé, ceci pouvant entraîner un bourrage
papier ou le froissement du papier.
5.
Réinsérez le bac dans la machine.
6.
Lorsque vous imprimez un document, définissez le
format et le type de papier pour le bac 2 / bac en
option.
ATTENTION : pour éviter tout bourrage papier,
appuyez toujours sur la plaque d'alimentation du
bac 2 / bac en option lorsque vous rechargez du
papier.
FRWW
Chargement du papier dans le bac
29
Bac multifonction 1
Le bac multifonction peut contenir des formats et types de supports d'impression spéciaux, tels que des cartes
postales et le format bristol.
30
1.
Maintenez la poignée du bac multifonction, puis
tirez-la vers le bas pour ouvrir et retirer l'extension
du bac multifonction.
2.
Chargez le papier.
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
3.
Pincez les guides de largeur du papier du bac
multifonction, puis ajustez-les à la largeur du
papier. Ne forcez pas trop dessus sous peine de
plier le papier, entraînant alors un bourrage papier
ou une inclinaison.
4.
Lorsque vous imprimez un document, définissez le
format et le type de papier pour le bac
multifonction.
ATTENTION : pour éviter tout bourrage papier,
appuyez toujours sur la plaque d'alimentation du
bac 1 lorsque vous rechargez du papier.
FRWW
Chargement du papier dans le bac
31
Impression sur des supports spéciaux
Le paramètre de papier dans la machine et dans le pilote doit correspondre pour imprimer sans erreur de
différence de papier.
Sinon, si votre machine prend en charge un écran d'affichage, vous pouvez le configurer à l'aide du bouton Menu
du panneau de commande.
Ensuite, définissez le type de papier dans la fenêtre Préférences d'impression > onglet Papier > Type de papier.
REMARQUE :
●
Lorsque vous utilisez des supports spéciaux, nous vous recommandons d'introduire une seule feuille à la
fois.
●
Les illustrations figurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre machine,
selon ses options ou le modèle. Vérifiez votre type de machine.
Papier cartonné/Format de papier personnalisé
Dans l'application logicielle, définissez des marges d'au moins 6,4 mm depuis les bords du support.
Papier préimprimé
Lorsque vous chargez du papier préimprimé, la face imprimée doit être orientée vers le haut sans que le bord à
l'avant ne soit gondolé. Si vous rencontrez des problèmes pour charger le papier, tournez-le. Notez que la qualité
d'impression n'est pas garantie.
32
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
FRWW
●
Vous devez utiliser une encre résistante à la chaleur qui ne fondera pas, ne s'évaporera pas ou ne dégagera
pas d'émissions dangereuses une fois soumise à la température de fusion de la machine pendant
0,1 seconde (environ 170 °C (338 °F)).
●
L'encre du papier préimprimé doit être ininflammable et ne doit pas affecter les rouleaux de la machine.
●
Avant de charger du papier préimprimé, vérifiez que l'encre sur le papier est sèche. Pendant le processus de
fusion, de l'encre humide peut se détacher du papier préimprimé, nuisant ainsi à la qualité d'impression.
Impression sur des supports spéciaux
33
Configuration du format et du type de papier
Le paramètre de papier dans la machine et dans le pilote doit correspondre pour imprimer sans erreur de
différence de papier.
Dans l'application ou le pilote d'impression, définissez le type de papier dans la fenêtre Options d'impression >
Propriétés > onglet Papier > Type.
REMARQUE :
modèles.
il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains
Une fois le papier chargé dans le bac à papier, définissez le format et le type de papier à l'aide des boutons du
panneau de commande.
1.
Sélectionnez Menu
> Configuration système > Configuration papier > Format de papier ou Type de
papier sur le panneau de commande.
2.
Sélectionnez le bac et l'option de votre choix.
3.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
4.
Appuyez sur le bouton Précédent
situé à droite du bouton Menu pour revenir à l'écran Configuration
papier. Ensuite, sélectionnez le type de papier si vous le souhaitez.
5.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
.
REMARQUE : si vous souhaitez utiliser du papier au format spécial (papier de facturation, par exemple),
sélectionnez l'onglet Papier > Format > Modifier...., puis définissez l'option Paramètres de format de papier
personnalisé sous Préférences d'impression.
34
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
Chargement de l'original
Introduction
Les rubriques suivantes décrivent comment préparer les originaux à des fins de copie et comment charger les
originaux sur la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation.
●
Préparation des originaux
●
Chargement des originaux
Préparation des originaux
●
Ne chargez pas de documents dont le format est inférieur à 125 x 101,6 mm (4,92 x 4 pouces) ou
supérieur à 297 x 432 mm (11,7 x 17 pouces).
●
Ne chargez pas de documents imprimés sur les types de papier suivants pour éviter tout bourrage papier,
toute mauvaise qualité d'impression et toute défaillance de la machine :
–
Papier carbone
–
Papier couché
–
Papier calque ou papier mince
–
Papier froissé ou chiffonné
–
Papier gondolé ou en rouleau
–
Papier déchiré
●
Retirez toute agrafe et trombone du document avant de le charger.
●
Avant de charger un document, assurez-vous que la colle, l'encre ou le correcteur liquide est complètement
sec/sèche.
●
Ne chargez pas de documents originaux comprenant différents formats ou grammages de papier.
●
Ne chargez pas de livrets, brochures, transparents ou documents comprenant d'autres caractéristiques
inhabituelles.
Chargement des originaux
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner ou le bac d'alimentation pour charger un original à des fins de copie et de
numérisation.
REMARQUE : les illustrations figurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre
machine, selon ses options ou le modèle. Vérifiez votre type de machine.
Sur la vitre du scanner
A l'aide de la vitre du scanner, vous pouvez copier ou numériser des originaux. Vous pouvez obtenir une qualité
de numérisation optimale, notamment pour des images couleur ou de niveaux de gris. Assurez-vous qu'aucun
original ne se trouve dans le bac d'alimentation. Si un original est détecté dans le bac d'alimentation, la machine
le traitera en priorité, au détriment de celui sur la vitre du scanner.
FRWW
Chargement de l'original
35
1.
36
Levez et ouvrez le capot du scanner.
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
2.
Placez le document d'origine face vers le bas sur la
vitre du scanner. Alignez-le sur le guide
d'alignement dans le coin supérieur gauche de la
vitre.
3.
Fermez le capot du scanner.
REMARQUE :
●
Le fait de laisser le capot du scanner ouvert
lors d'une copie peut affecter la
consommation de toner et la qualité de copie.
●
La présence de poussière sur la vitre du
scanner peut provoquer des taches noires sur
l'impression. Maintenez-la toujours propre.
●
Si vous copiez une page d'un livre ou d'un
magazine, soulevez le capot du scanner
jusqu'à ce que ses charnières atteignent le
butoir, puis fermez le capot. Si l'épaisseur du
livre ou du magazine est supérieure à 30 mm,
lancez la copie avec le capot du scanner
ouvert.
ATTENTION :
●
Faites attention de ne pas casser la vitre du
scanner. Vous pourriez vous blesser.
●
Lors de la copie ou de la numérisation d'un
document, ne regardez pas la lumière à
l'intérieur du scanner. Elle est dangereuse
pour les yeux.
Dans le bac d'alimentation
A l'aide du bac d'alimentation automatique (BAA), vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier (papier
bond 80 g/m2, 21 livres) pour une seule tâche.
1.
Incurvez ou ventilez le bord de la pile de papier
pour séparer les pages avant de charger les
originaux.
FRWW
Chargement de l'original
37
2.
Chargez l'original face vers le haut dans le bac
d'entrée du bac d'alimentation. Assurez-vous que
le dessous de la pile d'originaux correspond au
format de papier marqué sur le bac d'entrée.
3.
Ajustez les guides de largeur du bac d'alimentation
au format du papier.
REMARQUE : La présence de poussière sur la vitre du bac d'alimentation peut provoquer des lignes noires sur
l'impression. Maintenez-la toujours propre.
38
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
Spécifications relatives aux supports d'impression
Le tableau suivant décrit les attributs des supports d'impression pris en charge par l'imprimante. Les attributs
incluent le type de support, le format, les dimensions, le grammage et la capacité du bac pour le support spécifié.
Type
Papier ordinaire
FRWW
Format
Dimensions
Grammage du support d'impression / Capacitéa
Bac 2 / bac 3
Bac multifonction 1
71 à 85 g/m2 (papier
bond 19 à 22,5 livres)
Lettre
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
71 à 85 g/m2 (papier
bond 19 à 22,5 livres)
11 x 17
279 x 432 mm
(11 x 17 pouces)
●
Légal
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
Oficio
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
Oficio 216 x 340
216 x 340 mm
(8,5 x 13,39 pouces)
B4
257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pouces)
B5
182 x 257 mm
(7,16 x 10,11 pouces)
Exécutif
184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 pouces)
8K
270 x 390 mm
(10,75 x 15,5 pouces)
16K
195 x 270 mm
(7,76 x 10,75 pouces)
A3
297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pouces)
A4
210 x 297 mm
(8,26 x 11,69 pouces)
A5
148 x 210 mm
(5,82 x 8,26 pouces)
Statement US
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 pouces)
Non disponible dans les
bacs 2 et 3
Carte postale
152 x 102 mm
(6 x 4 pouces)
Non disponible dans les
bacs 2 et 3
Grammage moyen
96-110 g
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
96 à 110 g/m2 (papier
bond 26 à 29 livres)
96 à 110 g/m2 (papier
bond 26 à 29 livres)
Epais 110 à 130 gb
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
Non disponible dans les
bacs 2 et 3
111 à 163 g/m2 (papier
bond 30 à 43,5 livres)
Fin 6074 g
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
60 à 74 g/m2 (papier
bond 16 à 20 livres)
60 à 74 g/m2 (papier
bond 16 à 20 livres)
250 feuilles de
80 g/m2 (papier
bond 21 livres)
●
100 feuilles de
80 g/m2 (papier
bond 21 livres)
Spécifications relatives aux supports d'impression
39
Type
Format
c
d
40
Bac 2 / bac 3
Bac multifonction 1
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
75 à 90 g/m2 (papier
bond 20 à 24 livres)
75 à 90 g/m2 (papier
bond 20 à 24 livres)
Papier recyclé
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
60 à 90 g/m2 (papier
bond 16 à 24 livres)
60 à 90 g/m2 (papier
bond 16 à 24 livres)
Papier bondb
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
Non disponible dans les
bacs 2 et 3
105 à 120 g/m2 (papier
bond 28 à 32 livres)
Intermédiaire 85-95 g
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
85 à 95 g/m2 (papier
bond 23 à 26 livres)
85 à 95 g/m2 (papier
bond 23 à 26 livres)
Papier cartonnéb
Voir la section Papier
ordinaire
Voir la section Papier
ordinaire
Non disponible dans les
bacs 2 et 3
105 à 163 g/m2 (papier
bond 28 à 43 livres)
Format minimum
(personnalisé)c, d
●
Format maximum
(personnalisé)
a
Grammage du support d'impression / Capacitéa
HP LaserJet 90 g, papier
coloré, papier
préimprimé, papier à entête, papier préperforé
●
b
Dimensions
Bac
multifonction 1 :
125 x 101,6 mm
(4,92 x 4 pouces)
●
Bac multifonction 1 : 60 à 163 g/m2 (papier bond 16 à 43,5 livres)
●
Bac 2 / Bac 3 : 60 à 110 g/m2 (papier bond 16 à 29,3 livres)
Bac 2 / Bac 3 :
148 x 182 mm
(5,83 x 7,17 pouces
)
297 x 432 mm
(11,69 x 17,01 pouces)
La capacité maximale peut varier selon le grammage et l'épaisseur du support, mais aussi en fonction des conditions ambiantes.
L'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto verso de papier épais, de papier bond et de papier cartonné.
Types de papier disponibles dans le bac multifonction 1 : ordinaire, moyen 96 à 110 g, épais 110 à 130 g, fin 60 à 74 g, HP LaserJet 90 g,
coloré, préimprimé, recyclé, bond, intermédiaire 85 à 95 g, à en-tête, préperforé, cartonné
Types de papier disponibles dans le bac 2 : ordinaire, moyen 96 à 110 g, fin 60 à 74 g, HP LaserJet 90 g, coloré, préimprimé, recyclé,
intermédiaire 85 à 95 g, à en-tête, préperforé
Chapitre 3 Support et bac
FRWW
4
FRWW
Installation de l'imprimante
41
Configuration de l'imprimante et installation du logiciel
Pour obtenir des instructions de configuration de base, reportez-vous au Guide d'installation rapide livré avec
l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur Internet.
Accédez à l'adresse www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP pour obtenir de l'aide
complète HP pour l'imprimante. Trouvez les options d'assistance suivantes :
42
●
Installation et configuration
●
Utilisation
●
Résolution des problèmes
●
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
●
Inscription au forum d'assistance
●
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
Chapitre 4 Installation de l'imprimante
FRWW
Instructions d'installation du logiciel
Le programme d'installation du logiciel complet est disponible pour les systèmes d'exploitation suivants :
●
Windows XP 32 et 64 bits
●
Windows Vista 32 et 64 bits
●
Windows 7 32 et 64 bits
●
Windows 8 32 et 64 bits
●
Windows 8.1 32 et 64 bits
●
Windows 10 32 et 64 bits
Les plates-formes des systèmes d'exploitation serveur prennent en charge l'installation du pilote d'impression
HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda uniquement via l'assistant Ajout d'imprimante.
Autres pilotes d'impression HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda pris en charge téléchargeables sur hp.com :
●
HP UPD PCL6
●
Pilote HP PCL6 V4 (pour Windows 8.1 et Windows 10)
Installation du logiciel
1.
Insérez le CD du programme d'installation du logiciel dans le lecteur de CD/DVD de l'ordinateur.
REMARQUE : si aucun lecteur de CD/DVD n'est disponible, téléchargez la solution logicielle complète
HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda depuis www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP.
FRWW
2.
Une fois le CD inséré, le programme d'installation du logiciel s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le
cas, parcourez le CD du programme d'installation du logiciel, puis double-cliquez sur le fichier intitulé
« setup.exe ».
3.
Suivez les instructions à l'écran pour installer et configurer le logiciel du produit HP LaserJet MFP M433a,
M436n, M436dn, M436nda.
Instructions d'installation du logiciel
43
44
Chapitre 4 Installation de l'imprimante
FRWW
5
Impression
Ce chapitre décrit les tâches d'impression courantes.
●
Configuration de l'impression sur le panneau de commande
REMARQUE :
modèle.
les fonctionnalités et périphériques en option pris en charge peuvent varier en fonction de votre
Pour plus d'informations sur le pilote d'impression, rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP
FRWW
45
Configuration de l'impression sur le panneau de commande
Les informations suivantes décrivent les fonctions de configuration de l'imprimante disponibles sur le panneau
de commande. Ces fonctions contrôlent l'aspect des pages imprimées.
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Menu
> Configuration de l'impression sur le panneau de commande.
Elément
Description
Orientation
Permet de sélectionner la direction dans laquelle les informations sont imprimées sur une page.
Recto verso
●
Portrait
●
Paysage
Vous pouvez configurer la machine pour imprimer des deux côtés d'une feuille.
REMARQUE :
46
selon le modèle, il peut s'agir d'une impression recto verso manuelle ou automatique.
Copies
Vous pouvez saisir le nombre d'impressions à l'aide du pavé numérique.
Résolution
Permet de définir l'option de résolution. Plus le paramètre défini est élevé, plus les graphiques et caractères
imprimés sont nets.
Texte net
Permet d'imprimer du texte plus foncé que sur un document normal.
CR auto
Vous permet d'ajouter le retour chariot souhaité à chaque saut de ligne, ce qui est utile pour les utilisateurs
DOS.
Ignorer les pages vierges
L'imprimante détecte les données d'impression sur l'ordinateur et si une page est vierge ou non. Vous pouvez
la configurer pour imprimer ou ignorer la page vierge.
Emulation
Permet de configurer les informations sur les polices à utiliser lors de tout envoi du PCL5 directement au
périphérique.
Chapitre 5 Impression
FRWW
6
Copie
Ce chapitre décrit les tâches de copie courantes.
FRWW
●
Fonctions de copie du panneau de commande
●
Copie de base
●
Modification des paramètres pour chaque copie
●
Copie de pièce d'identité
47
Fonctions de copie du panneau de commande
Fonction de copie
Les rubriques suivantes décrivent comment utiliser les fonctions Copie et Configuration copie sur le panneau de
commande. Ces fonctions contrôlent l'aspect des copies générées.
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Copie
> Menu
> Fonction de copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Menu
> Fonction de copie sur le panneau de commande.
Tableau 6-1 Fonction de copie
Elément
Description
Réduire/Agrandir
Permet de réduire ou d'agrandir une image copiée.
REMARQUE : si la machine est configurée en mode Eco, les fonctions de réduction et d'agrandissement ne
sont pas disponibles.
48
Chapitre 6 Copie
FRWW
Tableau 6-1 Fonction de copie (suite)
FRWW
Elément
Description
Recto verso
Vous pouvez configurer la machine pour imprimer des copies des deux côtés d'une feuille.
REMARQUE : disponible
uniquement sur les
modèles équipés d'une
unité d'impression recto
verso automatique.
●
1 -> Recto : permet de numériser un seul côté d'un original et de l'imprimer sur un seul côté du papier.
●
1 -> Recto verso, Livre
●
1 -> Recto verso, Calendrier
●
2 -> Recto, Livre
●
2 -> Recto, Calendrier
●
2 -> Recto verso, Livre -> Livre
●
2 -> Recto verso, Calendrier -> Calendrier
●
2 -> Recto verso, Livre -> Calendrier
●
2 -> Recto verso, Calendrier -> Livre
Fonctions de copie du panneau de commande
49
Tableau 6-1 Fonction de copie (suite)
Elément
Description
Noirceur
Permet de régler le niveau de luminosité pour faciliter la lecture d'une copie, notamment lorsque l'original
contient des marquages flous et des images sombres.
Type d'original
Permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le type de document pour la tâche de copie en cours.
Rotation de l'image
Vous permet de faire pivoter l'image dans les originaux.
Assemblage
Permet de configurer la machine pour trier la tâche de copie. Par exemple, si vous faites 2 copies d'un original
de 3 pages, un document complet de 3 pages s'imprime, suivi d'un deuxième document complet.
●
Activé : permet d'imprimer des pages par jeux afin de correspondre à l'ordre des originaux.
●
Désactivé : permet d'imprimer des pages triées en piles de pages individuelles.
Mise en page
Permet d'ajuster le format de la mise en page (par exemple, Copie ID, N pages par feuille, etc.).
Ajuster l'arrière-plan
Permet d'imprimer une image sans son arrière-plan. Cette fonction de copie supprime la couleur d'arrièreplan et peut être utile lorsque vous copiez un original contenant de la couleur en arrière-plan (un journal ou
un catalogue, par exemple).
●
Désactivé : permet de désactiver cette fonction.
●
Auto : permet d'optimiser l'arrière-plan.
●
Améliorer niv. 1~2 : plus le nombre est élevé, plus les couleurs de l'arrière-plan sont vives.
●
Effacer niv. 1~4 : plus le nombre est élevé, plus les couleurs de l'arrière-plan sont claires.
Configuration copie
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Copie
> Menu
> Configuration copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Menu
50
Chapitre 6 Copie
> Configuration copie sur le panneau de commande.
FRWW
Tableau 6-2 Configuration copie
FRWW
Elément
Description
Modifier la valeur par
défaut
Les options de copie peuvent être définies sur celles les plus fréquemment utilisées.
Changement automatique
de bac
Il s'agit de l'option à configurer pour définir si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'un bac est
vide.
Fonctions de copie du panneau de commande
51
Copie de base
1.
Sélectionnez Copie
> Menu
> Fonction de copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu
> Fonction de copie sur le panneau de commande.
2.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3.
Vous pouvez personnaliser les paramètres de copie, y compris Réduire/agrandir, Noirceur, Type d'original,
etc. grâce aux boutons du panneau de commande.
4.
Saisissez le nombre de copies à l'aide de la flèche ou du pavé numérique, le cas échéant.
5.
Appuyez sur Démarrer
REMARQUE :
.
si vous devez annuler la tâche de copie pendant l'opération, appuyez sur le bouton Arrêter
et
la copie s'arrête.
52
Chapitre 6 Copie
FRWW
Modification des paramètres pour chaque copie
Votre machine fournit des paramètres par défaut pour la copie, de sorte à pouvoir rapidement et facilement
effectuer une copie.
REMARQUE :
●
Si vous appuyez sur le bouton Arrêter
à deux reprises lors de la configuration des options de copie,
toutes les options que vous avez définies pour la tâche de copie en cours sont annulées et l'état par défaut
se rétablit. Sinon, une fois la copie terminée, l'état par défaut se rétablit automatiquement.
●
La procédure d'accès aux menus peut varier d'un modèle à un autre.
●
Il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains modèles.
Noirceur
Si vous disposez d'un original contenant des marquages flous et des images sombres, vous pouvez régler la
luminosité pour faciliter la lecture d'une copie.
1.
Sélectionnez Copie
> Menu
> Fonction de copie > Noirceur sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Noirceur sur le panneau de commande.
2.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
+5 correspond au niveau le plus clair et -5 au niveau le plus foncé.
3.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
.
Type d'original
Le paramètre d'origine permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le document pour la tâche de
copie en cours.
1.
Sélectionnez Copie
> Menu
> Fonction de copie > Type d'original sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu
commande.
2.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
●
Texte : utilisez cette option pour les originaux contenant principalement du texte.
●
Texte/Photo : utilisez cette option pour les originaux contenant du texte et des photos.
REMARQUE :
3.
FRWW
> Fonction de copie >Type d'original sur le panneau de
si les textes imprimés sont flous, sélectionnez Texte pour obtenir des textes nets.
●
Photo : utilisez cette option lorsque les originaux sont des photos.
●
Carte : utilisez cette option lorsque les originaux sont des cartes.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
.
Modification des paramètres pour chaque copie
53
Copie réduite ou agrandie
Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée de 25 à 400 % depuis le bac d'alimentation ou la
vitre du scanner.
REMARQUE :
●
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible, selon le modèle ou les produits en option.
●
Si la machine est configurée en mode Eco, les fonctions de réduction et d'agrandissement ne sont pas
disponibles.
Pour sélectionner un format de copie prédéfini
1.
Sélectionnez Copie
> Menu
> Fonction de copie > Réduire/agrandir sur le panneau de
commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu
de commande.
> Fonction de copie > Réduire/agrandir sur le panneau
2.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
3.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
.
Pour mettre la copie à l'échelle en saisissant directement la valeur à appliquer
1.
Sélectionnez Copie
> Menu >
> Fonction de copie > Réduire/agrandir > Personnalisé sur le
panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu
sur le panneau de commande.
2.
Saisissez le format de copie de votre choix à l'aide du pavé numérique.
3.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
4.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
REMARQUE :
copie.
54
> Fonction de copie > Réduire/agrandir > Personnalisé
Chapitre 6 Copie
.
lorsque vous effectuez une copie réduite, des lignes noires peuvent apparaître en bas de votre
FRWW
Copie de pièce d'identité
Votre machine peut imprimer des originaux recto verso sur une seule feuille.
La machine imprime un côté de l'original sur la partie supérieure de la feuille et l'autre côté sur la partie
inférieure, sans réduire la taille de l'original. Cette fonction est utile pour copier un petit élément (carte de visite,
par exemple).
REMARQUE :
●
L'original doit être placé sur la vitre du scanner pour utiliser cette fonction.
●
Si la machine est configurée en mode Eco, cette fonction n'est pas disponible.
Selon le modèle, la procédure peut varier.
1.
Appuyez sur Copie ID sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner (Menu) > Fonction de copie > Mise en page > Copie ID sur le panneau
de commande.
2.
Placez le recto d'un original face vers le bas sur la vitre du scanner à l'endroit indiqué par les flèches.
Ensuite, fermez le capot du scanner.
REMARQUE : pour obtenir une image de meilleure qualité, fermez le capot du scanner et appuyez
légèrement dessus.
3.
Placer le recto Appuyer sur [Démarrer] apparaît sur l'écran.
4.
Appuyez sur Démarrer
.
Votre machine commence à numériser le recto, puis affiche Placer le verso Appuyer sur [Démarrer].
FRWW
Copie de pièce d'identité
55
5.
Tournez l'original et placez-le sur la vitre du scanner à l'endroit indiqué par les flèches. Ensuite, fermez le
capot du scanner.
6.
Appuyez sur le bouton Démarrer
.
REMARQUE :
56
●
Si vous n'appuyez pas sur le bouton (Démarrer), seul le recto est copié.
●
Si l'original est plus grand que la zone imprimable, il se peut que certaines parties ne soient pas imprimées.
Chapitre 6 Copie
FRWW
7
Numérisation
Ce chapitre décrit la procédure normale et habituelle pour numériser des originaux.
FRWW
●
Numérisation depuis la machine
●
Numérisation depuis un ordinateur
57
Numérisation depuis la machine
Introduction
Les rubriques suivantes décrivent comment configurer les options de menu Numériser vers PC depuis le
panneau de commande et comment numériser un document.
●
Fonction de numérisation
●
Numérisation de base
Fonction de numérisation
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
REMARQUE :
l'ordinateur.
Pour que le bouton Numériser vers fonctionne, vous devez installer le logiciel HP Scan sur
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Numériser
REMARQUE :
> Numériser vers PC sur le panneau de commande.
Non disponible sur le modèle M433a
Elément
Description
Numériser vers PC
Permet de sélectionner le dossier de destination de numérisation sur un ordinateur connecté au réseau, sur
lequel le logiciel de numérisation est installé et sur lequel la fonction Numériser vers a été configurée.
PC de réseau
Permet de sélectionner le dossier de destination de numérisation sur un ordinateur connecté au réseau.
Vous numérisez les originaux et enregistrez l'image numérisée dans un répertoire (Mes Documents, par
exemple).
Format de fichier
Permet de définir le format de fichier dans lequel enregistrer l'image. Si vous sélectionnez le format JPEG,
TIFF ou PDF, vous pouvez choisir de numériser plusieurs pages. Selon le type de numérisation sélectionné, il
se peut que cette option n'apparaisse pas.
●
PDF de plusieurs pages : permet de numériser des originaux au format PDF, mais plusieurs originaux
sont numérisés en tant qu'un seul fichier.
●
PDF d'une seule page : permet de numériser des originaux au format PDF et chaque original est
numérisé en tant qu'un fichier PDF individuel.
●
TIFF de plusieurs pages : permet de numériser des originaux au format TIFF (Tagged Image File
Format), mais plusieurs originaux sont numérisés en tant qu'un seul fichier.
●
TIFF d'une seule page : permet de numériser des originaux au format TIFF (Tagged Image File Format)
et chaque original est numérisé en tant qu'un fichier TIFF individuel.
●
JPEG : permet de numériser l'original au format JPEG.
REMARQUE : le format de fichier JPEG ne peut pas être sélectionné dans l'option Format de fichier si l'option
Mono a été sélectionnée comme Mode couleur.
58
Chapitre 7 Numérisation
FRWW
Elément
Description
Mode couleur
Vous pouvez sélectionner les options de couleur pour la numérisation.
●
Couleur : permet d'afficher une image en couleur. 24 bits par pixel, 8 bits pour chaque couleur RVB,
sont utilisés pour 1 pixel.
●
Gris : permet d'afficher une image en dégradé de noir. 8 bits par pixel.
Résolution
Permet de définir la résolution d'image.
Format d'origine
Permet de définir le format d'image.
Recto verso
Permet de spécifier si la machine numérise un côté (recto) ou les deux côtés (recto verso ou recto verso
pivoté) de la feuille.
●
Recto : pour les originaux imprimés sur un seul côté.
●
Recto verso, Livre : pour les originaux imprimés sur les deux côtés.
●
Recto verso, Calendrier : pour les originaux imprimés sur les deux côtés, mais dont le verso a été pivoté
à 180 degrés.
REMARQUE : si un original est placé sur la vitre du scanner, la machine affiche sur la fenêtre un message
demandant de placer une autre page. Chargez un autre original, puis appuyez sur Oui. Lorsque vous avez
terminé, sélectionnez Non pour cette option.
Numérisation de base
Il s'agit de la procédure normale et habituelle pour numériser des originaux.
REMARQUE :
●
La procédure d'accès aux menus peut varier d'un modèle à un autre.
●
Il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains modèles.
1.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
2.
Sélectionnez Numériser
> Numériser vers PC sur le panneau de commande.
REMARQUE : si Numériser vers PC n'apparaît pas sur le panneau de commande, utilisez la flèche vers le
bas pour afficher d'autres options de destination Numériser vers.
REMARQUE :
si le message Non disponible s'affiche, vérifiez le port.
Passez en mode avancé > Paramètres Numériser vers PC.
REMARQUE : le logiciel complet de l'imprimante, qui inclut HP Scan, doit être installé pour que le bouton
Numériser vers PC fonctionne correctement depuis le panneau de commande de l'imprimante.
3.
Sélectionnez le dossier de destination de numérisation de votre choix, puis appuyez sur OK.
Le paramètre par défaut est Mes Documents.
FRWW
4.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
5.
La numérisation commence.
Numérisation depuis la machine
59
REMARQUE : l'image numérisée est enregistrée dans le dossier C:\Utilisateurs\Nom d'utilisateur\Mes
Documents\Numérisation de l'ordinateur. Ce dossier peut varier en fonction de votre système d'exploitation ou
de l'application que vous utilisez.
60
Chapitre 7 Numérisation
FRWW
Numérisation depuis un ordinateur
Introduction
Les rubriques suivantes décrivent plusieurs méthodes pour numériser un document du scanner vers un
ordinateur.
REMARQUE : la résolution maximale possible dépend de différents facteurs, notamment la vitesse de
l'ordinateur, l'espace disque disponible, la mémoire, la taille de l'image numérisée et la profondeur des couleurs.
Par conséquent, selon votre système et le document que vous numérisez, il se peut que vous ne puissiez pas
numériser à certaines résolutions, en particulier en utilisant la résolution PPP améliorée.
●
Numériser vers PC
●
Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan
●
Numérisation depuis un programme d'édition d'image
●
Numérisation à l'aide du pilote WIA
●
Numérisation via WSD
Numériser vers PC
L'installation du logiciel complet M436 inclut l'application HP Scan. L'application HP Scan active le bouton
Numériser vers situé sur le panneau de commande de l'imprimante.
REMARQUE :
Non disponible sur le modèle M433a
L'application HP Scan inclut l'utilitaire de configuration de la numérisation vers PC pour configurer les paramètres
de numérisation utilisés lors de toute numérisation effectuée via le bouton Numériser vers du panneau de
commande de l'imprimante.
Configuration des paramètres de numérisation via l'utilitaire de configuration de la numérisation vers PC
1.
2.
Ouvrez l'utilitaire de configuration de la numérisation vers PC :
a.
Sélectionnez l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran.
b.
Sélectionnez Tous les programmes.
c.
Sélectionnez le dossier HP ou Imprimantes HP.
d.
Sélectionnez le dossier Imprimante multifonction HP LaserJet M436.
e.
Sélectionnez l'application de configuration de la numérisation vers PC HP M436.
Dans l'utilitaire de configuration de la numérisation vers PC, sélectionnez votre imprimante dans la liste,
puis cliquez sur le bouton Propriétés. Les paramètres suivants sont disponibles :
●
Nom de profil : il s'agit du nom qui s'affiche sur le panneau de commande de l'imprimante pour
identifier et sélectionner le profil.
●
Paramètres de numérisation
Mode couleur
Résolution
FRWW
Numérisation depuis un ordinateur
61
Format d'origine
Recto verso
●
Enregistrer les réglages
Emplacement de l'enregistrement
Format de fichier
Mesure à entreprendre après l'enregistrement
3.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Numériser vers PC
1.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
2.
Appuyez sur Numériser vers PC sur le panneau de commande.
REMARQUE :
Non disponible sur le modèle M433a
3.
Sélectionnez votre ID d'ordinateur enregistré, puis saisissez le mot de passe, le cas échéant.
4.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
5.
La numérisation commence.
REMARQUE : les images numérisées sont enregistrées sous C:\Users\users name\My
Documents. Ce dossier peut varier en fonction de votre système d'exploitation ou de l'application que
vous utilisez.
Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan
La solution logicielle complète du CD de produit, ou disponible sur hp.com, inclut une application de numérisation
compatible TWAIN.
1.
2.
Ouvrez l'application HP Scan :
a.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
b.
Cliquez sur Tous les programmes.
c.
Cliquez sur HP.
d.
Cliquez sur HP M436/M433 Scan.
Utilisez la fonction Numérisation rapide, Numérisation avancée ou Configuration pour numériser des
documents ou pour définir les paramètres de numérisation.
Numérisation depuis un programme d'édition d'image
Vous pouvez numériser et importer des documents dans un logiciel d'édition d'image (Adobe Photoshop, par
exemple), s'il s'agit d'un logiciel compatible TWAIN. Suivez les étapes ci-après pour numériser des documents
avec un logiciel compatible TWAIN :
62
Chapitre 7 Numérisation
FRWW
1.
Vérifiez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3.
Ouvrez une application, telle qu'Adobe Photoshop.
4.
Cliquez sur Fichier > Importer, puis sélectionnez le scanner.
5.
Définissez les options de numérisation.
6.
Numérisez et enregistrez votre image numérisée.
Numérisation à l'aide du pilote WIA
Votre machine prend en charge le pilote WIA (Acquisition d'image Windows) pour numériser des images. WIA est
l'un des composants standard fournis par Microsoft Windows 7 et fonctionne avec les scanners et appareils
photo numériques. A la différence du pilote TWAIN, le pilote WIA vous permet de numériser et d'ajuster
facilement des images sans utiliser de logiciels supplémentaires :
1.
Vérifiez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3.
Ouvrez une application compatible WIA (Microsoft Paint, par exemple), puis procédez comme suit :
4.
●
Sélectionnez Fichier.
●
Sélectionnez Depuis le scanner ou l'appareil photo.
●
Sélectionnez M436/M433 Scan.
Sur l'écran WIA Scan, sélectionnez A plat ou Bac d'alimentation comme source de papier.
REMARQUE : lorsque vous utilisez le bac d'alimentation comme source de papier, les options Type de
fichier et Format de page doivent être configurées dans le menu Paramètres.
5.
Cliquez sur le bouton Numérisation.
Numérisation via WSD
Permet de numériser des originaux et d'enregistrer les données numérisées sur un ordinateur connecté, si celuici prend en charge la fonction WSD (Service Web pour périphériques). Pour utiliser la fonction WSD, vous devez
installer le pilote d'imprimante WSD sur votre ordinateur. Pour Windows 7, vous pouvez installer le pilote WSD via
Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Ajouter une imprimante. Cliquez sur Ajouter une
imprimante réseau dans l'assistant.
REMARQUE :
Non disponible sur le modèle M433a
IMPORTANT : pour utiliser la fonction WSD, les options Détection de réseaux et Partage d'imprimantes et de
fichiers doivent être activées sur l'ordinateur.
FRWW
Numérisation depuis un ordinateur
63
REMARQUE :
●
Les options Détection de périphériques et Partage d'imprimantess et de fichiers doivent être activées sur
l'ordinateur pour que la fonction WSD fonctionne.
●
Si la machine ne prend pas en charge l'interface réseau, elle ne peut pas utiliser cette fonction.
●
La fonction WSD fonctionne uniquement avec Windows Vista® ou toutes versions ultérieures installées sur
un ordinateur compatible WSD.
●
Les étapes d'installation suivantes sont basées sur Windows 7.
Installation d'un pilote d'imprimante WSD
1.
Sélectionnez Démarrer > Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Ajouter une
imprimante.
2.
Cliquez sur Ajouter une imprimante Bluetooth, sans fil ou réseau dans l'assistant.
3.
Dans la liste des imprimantes, sélectionnez celle que vous voulez utiliser, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE :
4.
●
L'adresse IP de l'imprimante WSD est au format http://adresse_IP/ws/(exemple : http://
111.111.111.111/ws/).
●
Si aucune imprimante WSD ne s'affiche dans la liste, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas
répertoriée > Ajouter une imprimante à l'aide d'un nom d'hôte ou d'une adresse TCP/IP, puis
sélectionnez Périphérique de services Web sous Type de périphérique. Ensuite, saisissez l'adresse IP
de l'imprimante.
Suivez les instructions de la fenêtre d'installation.
Numérisation à l'aide de la fonction WSD
1.
Vérifiez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2.
Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3.
Sélectionnez Numériser
> Numériser vers WSD sur le panneau de commande.
REMARQUE : si le message Non disponible s'affiche, vérifiez la connexion du port. Sinon, vérifiez que le
pilote d'imprimante pour la fonction WSD est correctement installé.
64
4.
Sélectionnez le nom de votre ordinateur sous Liste de destinations.
5.
Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
6.
La numérisation commence.
Chapitre 7 Numérisation
FRWW
8
FRWW
Système et autres paramètres
●
Configuration de la machine
●
Configuration papier
●
Rapport
●
Maintenance
●
Configuration réseau
●
Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS)
65
Configuration de la machine
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Menu
commande.
> Configuration système > Configuration de la machine sur le panneau de
Elément
Description
Date et heure
Définit la date et l'heure.
Mode horloge
Permet de sélectionner le format d'affichage de l'heure : 12 heures ou 24 heures.
Langue
Définit la langue du texte qui apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Economie d'énergie
Définit la durée pendant laquelle la machine doit attendre avant de passer en mode d'économie d'énergie.
Lorsque la machine ne reçoit aucune donnée pendant une longue période, sa consommation d'énergie
diminue automatiquement.
Evénement de réactivation
Mise hors tension
automatique
Lorsque cette option est « activée », la machine peut sortir du mode d'économie d'énergie si vous effectuez
les opérations suivantes :
●
Chargement de papier dans un bac
●
Ouverture ou fermeture du capot avant
●
Retrait ou insertion d'un bac
Met automatiquement la machine hors tension lorsqu'elle a été en mode d'économie d'énergie pendant la
durée définie sous Mise hors tension automatique > Activé > Délai d'attente.
REMARQUE :
66
●
Pour remettre la machine sous tension, appuyez sur le bouton (Alimentation/Réactivation) du
panneau de commande.
●
Si vous exécutez le pilote d'imprimante ou l'application HP Scan, la période s'étend automatiquement.
●
Lorsque la machine est connectée au réseau ou exécute une tâche d'impression, la fonction Mise hors
tension automatique ne fonctionne pas.
Expiration du système
Définit la période pendant laquelle la machine mémorise les paramètres de copie précédemment utilisés.
Une fois le délai expiré, la machine restaure les paramètres de copie par défaut.
Délai d'attente de la tâche
Définit la durée d'attente de l'imprimante avant d'imprimer la dernière page d'une tâche d'impression qui ne
se termine pas par une commande d'impression de la page.
Ajustement de l'altitude
Permet d'optimiser la qualité d'impression en fonction de l'altitude de la machine.
Humidité
Permet d'optimiser la qualité d'impression en fonction de l'humidité ambiante.
Impr continue auto
Permet de déterminer si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'elle détecte que le papier ne
correspond pas aux paramètres de papier.
●
0 s : cette option vous permet de continuer l'impression lorsque le format de papier que vous avez
défini ne correspond pas au papier présent dans le bac.
●
30 s : si le papier ne correspond pas, un message d'erreur s'affiche. La machine attend environ
30 secondes, puis efface automatiquement le message et continue l'impression.
●
Désactivé : si le papier ne correspond pas, la machine attend que vous insériez le papier adéquat.
Chapitre 8 Système et autres paramètres
FRWW
Elément
Description
Changement automatique
de bac
Permet de déterminer si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'elle détecte que le papier ne
correspond pas. Par exemple, si les bacs 2 et 3 sont remplis avec du papier de même format, la machine
imprime automatiquement depuis le bac 3 une fois que le bac 2 est vide.
REMARQUE : cette option n'apparaît pas si vous avez sélectionné Automatique comme source de papier
dans le pilote d'imprimante.
Remplacement du papier
Remplace automatiquement le format de papier du pilote d'imprimante pour éviter toute différence de
papier entre les formats Lettre et A4. Par exemple, si vous mettez du papier A4 dans le bac, mais que vous
définissez le format de papier Lettre dans le pilote d'imprimante, la machine imprime sur du papier A4 et
inversement.
Protection du bac
Permet de déterminer s'il faut utiliser ou non la fonction Changement automatique de bac.
Par exemple, si vous définissez l'option Bac 2 sur Activé, le bac 2 est exclu lors de tout changement de bac.
REMARQUE :
Paramètres Eco
FRWW
ce paramètre peut être utilisé pour les tâches de copie et d'impression.
Vous permet d'économiser des ressources d'impression et d'assurer une impression écologique.
●
Mode par défaut : choisissez d'activer ou de désactiver le mode Eco.
●
Sélectionner un modèle : permet de sélectionner le modèle éco défini sur le serveur EWS.
Configuration de la machine
67
Configuration papier
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
68
Appuyez sur Menu
> Configuration système > Configuration papier sur le panneau de commande.
Elément
Description
Format de papier
Choisissez le format de papier pour chaque bac. Il doit correspondre au format du papier qui se trouve dans
le bac.
Type de papier
Choisissez le type de papier pour chaque bac.
Sélection papier
Sélectionnez le bac à papier par défaut pour les tâches de copie et d'impression.
Marge
Permet de définir les marges par défaut pour toutes les tâches d'impression.
Confirmation du bac
Si la confirmation du bac est configurée, le message de confirmation s'affiche automatiquement lorsque
vous chargez du papier dans un bac vide. La machine détecte automatiquement certains types et formats
de papier. Vous pouvez confirmer ou modifier le format/type détecté dans la fenêtre de confirmation.
Chapitre 8 Système et autres paramètres
FRWW
Rapport
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
FRWW
Appuyez sur Menu
> Configuration système > Rapport sur le panneau de commande.
Elément
Description
Configuration
Imprime un rapport sur la configuration générale de la machine.
Page démo
Imprime la page de démonstration pour vérifier si votre machine imprime correctement ou non.
Configuration réseau
Imprime des informations sur la connexion réseau et la configuration de votre machine.
Informations sur les
consommables
Imprime des informations relatives aux consommables.
Compteur d'utilisation
Imprime une page d'utilisation. La page d'utilisation contient le nombre total de pages imprimées.
Police PCL
Imprime la liste des polices PCL.
Rapport
69
Maintenance
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
70
Appuyez sur Menu
> Configuration système > Maintenance sur le panneau de commande.
Elément
Description
Durée de vie des
consommables
Affiche les indicateurs de durée de vie des consommables
Gest. d'image
Vous permet de régler le paramètre de couleur (alignement des couleurs, densité des couleurs, etc.).
Alerte de niveau de toner
bas
Permet d'activer/de désactiver l'alerte de niveau de toner bas.
Alerte de niveau d'unité OPC
bas
Permet d'activer/de désactiver l'alerte de niveau d'unité OPC bas.
Numéro de série
Affiche le numéro de série de la machine. Vous pouvez obtenir ces informations lorsque vous appelez
l'assistance technique ou que vous vous enregistrez en tant qu'utilisateur sur le site Web.
Empilage de papier
Si vous utilisez une machine dans une zone humide ou si vous utilisez un support d'impression humide en
raison d'un taux d'humidité élevé, vos impressions sur le bac de sortie peuvent être gondolées et ne
peuvent pas être empilées correctement. Dans ce cas, vous pouvez configurer la machine pour utiliser cette
fonction afin d'obtenir une pile d'impressions nette. Toutefois, le fait d'utiliser cette fonction ralentit
l'impression.
Chapitre 8 Système et autres paramètres
FRWW
Configuration réseau
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modifier les options de menu :
●
Appuyez sur Menu
> Réseau sur le panneau de commande.
Option
Description
TCP/IP (IPv4)
Permet de sélectionner le protocole approprié et de configurer les paramètres pour utiliser
l'environnement réseau.
REMARQUE : de nombreux paramètres sont à configurer. Si vous avez le moindre doute,
laissez-les tels quels ou contactez l'administrateur réseau.
TCP/IP (IPv6)
Sélectionnez cette option pour utiliser l'environnement réseau via IPv6.
Ethernet
Configurez le port ou la vitesse de transmission réseau.
REMARQUE :
Gestion des protocoles
HTTP
Vous pouvez choisir d'utiliser ou non le service Web.
REMARQUE :
rallumez-la.
une fois cette option redéfinie sur Désactivé, éteignez la machine, puis
HTTPS
Activez les communications sécurisées sur le réseau.
WINS
Vous pouvez configurer le serveur WINS. WINS (Windows Internet Name Service) est utilisé
dans le système d'exploitation Windows.
SNMP V1/V2
Vous pouvez définir le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
L'administrateur peut utiliser le protocole SNMP pour surveiller et gérer les machines sur le
réseau.
UPnP(SSDP)
Vous pouvez définir le protocole UPNP.
REMARQUE :
rallumez-la.
MDNS
une fois cette option redéfinie sur Désactivé, éteignez la machine, puis
Vous pouvez définir les paramètres mDNS (Multicast Domain Name System).
Configuration réseau
Cette liste affiche les informations sur la connexion réseau et la configuration de votre
machine.
Effacer les paramètres
Permet de rétablir les paramètres réseau par défaut.
REMARQUE :
FRWW
une fois cette option modifiée, éteignez la machine, puis rallumez-la.
une fois cette option modifiée, éteignez la machine, puis rallumez-la.
Configuration réseau
71
Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS)
Toute imprimante multifonction connectée au réseau dispose d'un serveur Web intégré pour afficher et modifier
les paramètres de l'imprimante.
REMARQUE :
Non disponible sur le modèle M433a
Pour ouvrir le serveur EWS, procédez comme suit :
1.
Imprimez une page de configuration pour obtenir l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre imprimante.
2.
Ouvrez un navigateur Web, et dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme elle/il apparaît sur la page de configuration. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur.
Le serveur EWS s'ouvre.
Si le navigateur Web affiche le message Le certificat de sécurité de ce site Web présente un problème alors
que vous tentez d'ouvrir le serveur Web intégré, cliquez sur Poursuivre sur ce site Web (non recommandé).
REMARQUE : choisir Poursuivre sur ce site Web (non recommandé) ne présente aucun risque pour
l'ordinateur pour naviguer dans le serveur Web intégré de l'imprimante HP.
Modifier les paramètres du serveur Web intégré
Par défaut, le serveur Web intégré affiche les paramètres de l'imprimante en « lecture seule ». Les utilisateurs
doivent se connecter au serveur Web intégré pour modifier les paramètres. Pour vous connecter au serveur Web
intégré, procédez comme suit :
72
1.
Cliquez sur Connexion dans le coin supérieur droit de la page du serveur Web intégré.
2.
Saisissez admin comme nom d'utilisateur et comme mot de passe.
Chapitre 8 Système et autres paramètres
FRWW
9
Maintenance
Ce chapitre fournit des informations sur l'achat de consommables, d'accessoires et de pièces de maintenance
disponibles pour votre machine.
FRWW
●
Commander des consommables et des accessoires
●
Consommables disponibles
●
Accessoires disponibles
●
Pièces de maintenance disponibles
●
Stockage des consommables
●
Répartition du toner
●
Installation de cartouches de toner
●
Installation de l'unité d'imagerie
●
Surveillance de la durée de vie des consommables
●
Définition de l'alerte de niveau de toner bas
●
Nettoyage de la machine
●
Mise à jour du micrologiciel
73
Commander des consommables et des accessoires
REMARQUE : les accessoires disponibles peuvent varier d'un pays/une région à un(e) autre. Contactez votre
représentants commerciaux pour obtenir la liste des pièces de maintenance et des consommables disponibles.
74
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Consommables disponibles
Lorsque les consommables atteignent la fin de leur durée de vie, vous pouvez commander les consommables
suivants pour votre machine :
Type
Description
Référence
Cartouche de toner
Cartouche de toner noir de remplacement à capacité standard
CF256A
Cartouche de toner noir de remplacement à haute capacitéa
CF256X
Tambour d'imagerie de remplacement
CF257A
Unité d'imagerie
a
Non disponible sur le modèle M433a
REMARQUE : en fonction des options, du pourcentage de la zone d'image et du mode utilisé, la durée de vie de
la cartouche de toner peut varier.
AVERTISSEMENT ! Lors de l'achat de nouvelles cartouches de toner ou d'autres consommables, veillez à vous
les procurer dans le même pays ou la même région que la machine que vous utilisez. Dans le cas contraire, les
nouvelles cartouches de toner ou autres consommables seront incompatibles avec votre machine, en raison de
leur configuration différente selon les conditions spécifique à chaque pays/région.
ATTENTION : HP recommande de ne pas utiliser de cartouches de toner non-HP (rechargées ou
reconditionnées). HP ne garantit en aucun cas la qualité des cartouches de toner non-HP. La maintenance ou les
réparations requises suite à l'utilisation de cartouches de toner non-HP ne seront pas couvertes par la garantie
de la machine.
FRWW
Consommables disponibles
75
Accessoires disponibles
Vous pouvez acheter des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de votre machine. Ces
accessoires doivent être installés par un fournisseur de services agréé HP qualifié, un revendeur ou le détaillant
qui vous a vendu la machine.
REMARQUE : il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le
pays/la région.
a
b
c
76
Accessoire
Fonction
Bac en optionc
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes d'alimentation papier, vous pouvez fixer un bac de
250 feuillesb supplémentaire.
BAAa,c
Bac d'alimentation automatique.
M436n uniquement
Papier ordinaire de 80 g/m2 (papier bond 20 livres)
Non disponible sur le modèle M433a
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Pièces de maintenance disponibles
Pour acheter des pièces de maintenance, contactez la personne à qui vous avez acheté la machine. Les pièces de
maintenance ne peuvent être remplacées que par un fournisseur de services agréé, un revendeur ou le détaillant
à qui vous avez acheté la machine. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces de maintenance ayant
atteint leur « rendement moyen ».
Les pièces de maintenance sont remplacées à des intervalles spécifiques pour éviter tout problème de qualité
d'impression et d'alimentation papier résultant de l'usure des pièces (voir le tableau ci-dessous). L'objectif est
d'assurer un fonctionnement optimal de votre machine. Les pièces de maintenance ci-dessous doivent être
remplacées, une fois arrivées en fin de vie.
a
FRWW
Pièces
Rendement moyena
Rouleau de transfert
Env. 100 000 pages
Unité de fusion
Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac multifonction 1
Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac 2
Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac 3
Env. 100 000 pages
Patin de friction du bac multifonction 1
Env. 50 000 pages
Patin de friction du bac 2
Env. 50 000 pages
Patin de friction du bac 3
Env. 50 000 pages
Rouleau du bac d'alimentation automatique (BAA)
Env. 100 000 pages
Caoutchouc du bac d'alimentation automatique (BAA)
Env. 50 000 pages
Le système d'exploitation utilisé, les performances informatiques, le logiciel de l'application, la méthode de connexion, le support, le
format de support et la complexité de la tâche ont une incidence.
Pièces de maintenance disponibles
77
Stockage des consommables
Les consommables incluent des composants sensibles à la lumière, à la température et à l'humidité. HP suggère
aux utilisateurs de suivre ces recommandations afin d'assurer des performances optimales, une qualité
supérieure et une durée de vie plus longue de vos nouveaux consommables HP.
Stockez les consommables dans le même environnement dans lequel l'imprimante est utilisée. Des conditions
d'humidité et de température contrôlées sont requises. Jusqu'à leur installation, les consommables doivent
rester dans leur emballage d'origine fermé.
Si les consommables sont retirés de l'imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour stocker correctement
l'unité d'imagerie.
●
Placez les cartouches dans leur enveloppe de protection de l'emballage d'origine.
●
Posez-les à plat (pas debout), dans le même sens que lorsqu'elles sont installées dans la machine.
●
Ne stockez pas de consommables :
–
dans tout environnement où la température est supérieure à 40° C (104° F) ;
–
dans tout environnement où la plage d'humidité est inférieure à 20 % ou supérieure à 80 % ;
–
dans tout environnement où l'humidité ou la température varie de façon considérable ;
–
en contact direct avec la lumière du soleil ou de la pièce ;
–
dans un endroit poussiéreux ;
–
dans une voiture pendant une longue période ;
–
dans un environnement où des gaz corrosifs sont présents ;
–
dans un environnement où l'air est sec.
Instructions de manipulation de l'unité d'imagerie
●
Le fait d'ouvrir l'emballage de l'unité d'imagerie avant de l'utiliser réduit considérablement sa durée utile et
sa durée de service. Ne la stockez pas sur le sol.
●
Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, couvrez l'ouverture supérieure de l'unité d'imagerie avec du
papier, puis stockez-la dans une armoire sombre.
●
Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur de l'unité d'imagerie.
●
N'exposez pas l'unité d'imagerie à des vibrations ou chocs superflus.
●
Ne faites jamais tourner le tambour manuellement, en particulier dans le sens inverse, sous peine de
provoquer des dommages internes et des fuites de toner.
Utilisation de cartouches de toner
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées.
78
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
REMARQUE : pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une
cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le
client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un
autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et au
matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
Durée de vie estimée des cartouches de toner
La durée de vie des cartouches d'impression est basée sur le nombre moyen de pages au format A4/Lettre avec
une couverture ISO. Rendement déclaré pour les cartouches conformément à la norme ISO/IEC 19798. Les
rendements réels varient considérablement selon les images imprimées et d'autres facteurs. Pour plus
d'informations, consultez la page http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
FRWW
Stockage des consommables
79
Répartition du toner
Lorsque la durée de vie d'une cartouche de toner arrive à sa fin :
●
Des stries blanches apparaissent, l'impression est plus claire et/ou la densité varie d'un côté à l'autre.
●
Le LED d'état clignote en rouge. Le message indiquant un niveau de toner bas peut s'afficher sur l'écran.
●
La fenêtre d'état d'impression de l'ordinateur s'affiche sur l'ordinateur, indiquant la cartouche dont le niveau
de toner est bas.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d'impression en répartissant le toner restant dans
la cartouche. Dans certains cas, le fait de répartir le toner n'empêchera pas l'apparition de stries blanches, ni les
impressions plus claires.
REMARQUE : les illustrations figurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre
machine, selon ses options ou le modèle. Vérifiez votre type de machine.
ATTENTION : si vos vêtements sont tachés d'encre, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon sec puis lavez-les à l'eau
froide. L'eau chaude a pour effet de fixer l'encre sur le tissu.
1.
2.
80
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
3.
4.
5.
FRWW
Répartition du toner
81
Installation de cartouches de toner
1.
Retirez la cartouche de toner de son emballage d'expédition.
CONSEIL :
toner.
2.
82
laissez le bouchon orange en place. Il est nécessaire pour le remplacement de la cartouche de
Tenez la cartouche de toner comme illustré, puis agitez-la pour répartir le toner dans la cartouche.
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
3.
FRWW
Tirez la languette orange ou rouge, puis retirez-la complètement.
Installation de cartouches de toner
83
84
4.
Alignez la cartouche de toner sur l'ouverture, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Lorsque
la cartouche est bien en place, un clic est émis.
5.
Fermez les portes avant et droite.
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Installation de l'unité d'imagerie
ATTENTION :
FRWW
laissez les portes avant et droite ouvertes jusqu'à la fin de toutes les étapes d'installation.
1.
Retirez l'unité d'imagerie de son emballage d'expédition et placez-la sur une surface plane.
2.
Enlevez le ruban adhésif d'expédition situé sur la partie inférieure et les côtés de l'unité.
Installation de l'unité d'imagerie
85
3.
86
Retirez les verrous d'expédition orange de l'unité d'imagerie.
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
4.
FRWW
Enlevez le ruban adhésif restant et la feuille de protection de l'unité d'imagerie.
ATTENTION :
ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée.
REMARQUE :
n'exposez pas l'unité d'imagerie à la lumière plus de quelques minutes.
Installation de l'unité d'imagerie
87
5.
Retirez la fiche orange à l'arrière de l'unité d'imagerie.
ATTENTION : une fois la fiche retirée, veillez à maintenir l'unité d'imagerie à niveau. Son contenu peut se
renverser si l'unité d'imagerie est inclinée.
6.
Ouvrez complètement la porte avant et la porte droite, placez l'unité d'imagerie avec précaution dans son
emplacement, la partie inférieure de l'unité alignée sur les rails à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante,
comme indiqué.
ATTENTION :
88
Chapitre 9 Maintenance
ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée.
FRWW
7.
Installez l'unité d'imagerie et assurez-vous qu'elle est correctement fixée.
REMARQUE : si l'unité d'imagerie se bloque ou ne glisse pas correctement dans l'armoire, vérifiez que la
porte droite est complètement ouverte, réalignez l'unité et installez-la.
FRWW
Installation de l'unité d'imagerie
89
8.
Connectez le câble électrique et faites-le passer dans le support, comme indiqué.
ATTENTION :
90
Chapitre 9 Maintenance
assurez-vous que le connecteur est bien en place dans la prise.
FRWW
9.
Installez deux vis comme indiqué.
10. Vérifiez que le connecteur électrique est correctement branché et fixé. Assurez-vous que les deux vis sont
bien installées.
FRWW
Installation de l'unité d'imagerie
91
Surveillance de la durée de vie des consommables
Si vous rencontrez des bourrages papier fréquents ou des problèmes d'impression, vérifiez le nombre de pages
que la machine a imprimées ou numérisées. Remplacez les parties correspondantes, si nécessaire.
REMARQUE :
92
●
Certains menus peuvent ne pas apparaître sur l'écran, selon les options ou les modèles. Dans ce cas, cela
ne s'applique pas à votre machine.
●
Sur certains modèles, il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour naviguer dans les menus inférieurs.
1.
Sélectionnez Menu
> Configuration du système > Maintenance > Durée de vie des consommables
sur le panneau de commande.
2.
Sélectionnez l'option recherchée, puis appuyez sur OK.
3.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
Chapitre 9 Maintenance
.
FRWW
Définition de l'alerte de niveau de toner bas
Si le niveau de toner de la cartouche est faible, un message ou un voyant apparaît, invitant l'utilisateur à changer
la cartouche de toner. Vous pouvez définir l'option d'affichage de ce voyant ou message.
REMARQUE :
inférieurs.
FRWW
sur certains modèles, il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour naviguer dans les menus
1.
Sélectionnez Menu
panneau de commande.
> Configuration du système > Maintenance > Alerte de niveau de toner bas sur le
2.
Sélectionnez l'option souhaitée.
3.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Définition de l'alerte de niveau de toner bas
93
Nettoyage de la machine
En cas de problèmes de qualité d'impression ou si vous utilisez votre machine dans un environnement
poussiéreux, vous devez la nettoyer régulièrement pour garantir des conditions d'impression optimales et
utiliser votre machine plus longtemps.
ATTENTION :
●
Le nettoyage de l'armoire de la machine avec des produits nettoyants contenant de grandes quantités
d'alcool, de solvants ou autres substances peut décolorer ou déformer l'armoire.
●
Si votre machine ou la zone environnante est salie par le toner, nous vous recommandons d'utiliser un
chiffon ou un tissu humidifié pour la nettoyer. Si vous utilisez un aspirateur, le toner peut être dispersé dans
l'air, ce qui peut être nocif pour vous.
Nettoyage de la partie extérieure
Nettoyez l'armoire de la machine avec un chiffon doux non pelucheux. Humidifiez légèrement le chiffon, mais
assurez-vous de ne laisser aucune goutte d'eau sur ou dans la machine.
Nettoyage de la partie intérieure
Durant l'impression, des particules de papier, de toner ou de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur de la
machine. Cette accumulation peut causer des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches d'encre. Le
nettoyage de l'intérieur de la machine réduit ces problèmes.
ATTENTION :
●
Pour éviter d'endommager la cartouche de toner, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes.
Recouvrez-la avec une feuille de papier, si nécessaire.
●
Ne touchez pas la partie verte de la cartouche de toner. Utilisez la poignée de la cartouche pour éviter de
toucher cette zone.
●
Lors du nettoyage de la partie intérieure de la machine, utilisez un chiffon sec et non pelucheux et veillez à
ne pas endommager le rouleau de transfert ou tout autre partie interne. N'utilisez pas de solvants comme
du benzène ou un diluant. Des problèmes de qualité d'impression peuvent se produire et endommage la
machine.
REMARQUE :
94
●
Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer la machine.
●
Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la machine
refroidisse.
●
Les illustrations de ce guide de l'utilisateur peuvent différer de votre machine, selon les options ou les
modèles. Vérifiez le type de votre machine.
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Nettoyage du rouleau
REMARQUE :
●
Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la machine
refroidisse.
●
Les illustrations de ce guide de l'utilisateur peuvent différer de votre machine, selon les options ou les
modèles. Vérifiez le type de votre machine.
1.
2.
FRWW
Nettoyage de la machine
95
3.
4.
5.
96
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Modèles M436nda uniquement
1.
2.
3.
FRWW
Nettoyage de la machine
97
4.
Nettoyage de l'unité de numérisation
Maintenir l'unité de numérisation propre permet de garantir les meilleures copies possibles. Nous vous
suggérons de nettoyer l'unité de numérisation au début de chaque journée et pendant la journée si besoin.
REMARQUE :
98
●
Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la machine
refroidisse.
●
Les illustrations de ce guide de l'utilisateur peuvent différer de votre machine, selon les options ou les
modèles. Vérifiez le type de votre machine.
1.
Humidifiez légèrement un papier ou un chiffon doux et non pelucheux.
2.
Soulevez et ouvrez le capot du scanner.
Chapitre 9 Maintenance
FRWW
3.
4.
FRWW
Essuyez la surface du scanner jusqu'à ce qu'il soit propre et sec.
1
Capot du scanner
2
Vitre du scanner
3
Vitre du bac d'alimentation
4
Barre blanche
Fermez le capot du scanner.
Nettoyage de la machine
99
Mise à jour du micrologiciel
Les étapes suivantes expliquent comment télécharger et mettre à jour le micrologiciel de l'imprimante.
Etape 1 : téléchargement du micrologiciel à partir du site HP.com
1.
Rendez-vous sur www.hp.com/support, sélectionnez Pilotes et logiciels, saisissez le nom de l'imprimante
dans le champ de recherche, cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le modèle dans la liste de résultats
de la recherche.
2.
S'il n'est pas détecté automatiquement, sélectionnez ou modifiez le système d'exploitation.
3.
Dans la section Micrologiciel ou Système du micrologiciel, recherchez le fichier de l'utilitaire de mise à jour
du micrologiciel.
4.
Cliquez sur Télécharger et enregistrez le fichier sur votre bureau ou dans le dossier Téléchargements.
5.
Ouvrez l'emplacement dans lequel le fichier du micrologiciel a été enregistré, cliquez avec le bouton droit de
la souris sur le fichier .zip, puis lancez l'extraction des fichiers.
Etape 2 : mise à jour du micrologiciel
Procédez comme suit pour une connexion USB ou une connexion réseau filaire.
Première méthode : Mettez à jour le micrologiciel pour une imprimante connectée USB (Windows XP/Vista/7/8/8.1/10)
Utilisez cette méthode pour mettre à jour le micrologiciel d'une imprimante connectée à l'ordinateur via un câble
USB.
REMARQUE :
pour utiliser cette méthode, un pilote ou une solution logicielle complète doit être installé(e).
1.
Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB et qu'elle peut
effectuer des copies ou des impressions.
2.
Eteignez l'imprimante.
3.
Appuyez sur le bouton d'arrêt
4.
Mettez l'imprimante sous tension en maintenant le bouton d'arrêt
du panneau de commande de l'appareil et maintenez-le enfoncé.
enfoncé jusqu'à ce que l'écran du
panneau de commande affiche le message suivant : Mode de téléchargement, appuyer sur la touche
Arrêter ou Annuler.
5.
Appuyez de nouveau sur le bouton d'arrêt
pour accéder au mode d'urgence. Un message vous
demandant de patienter s'affiche sur le panneau de commande.
6.
Sur votre ordinateur, accédez au dossier contenant les fichiers téléchargés depuis HP.com.
7.
Sélectionnez le fichier micrologiciel *.hd et effectuez un glisser-déposer vers le fichier usblist2.exe. La mise
à jour du micrologiciel démarre automatiquement sur l'imprimante.
8.
Une fois terminée, la mise à jour du micrologiciel va automatiquement redémarrer l'imprimante.
9.
Imprimez une page de configuration pour vérifier la version du micrologiciel installé après le processus de
mise à jour.
100 Chapitre 9 Maintenance
FRWW
Deuxième méthode : mise à jour du micrologiciel d'une imprimante connectée à un réseau
Utilisez cette méthode pour mettre à jour le micrologiciel d'une imprimante connectée à l'ordinateur via un
réseau filaire.
REMARQUE :
Non disponible sur le modèle M433a
REMARQUE : pour utiliser cette méthode, vous devez utiliser un navigateur de l'ordinateur pour ouvrir le
serveur Web intégré (EWS).
1.
Imprimez une page de configuration pour trouver l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre imprimante.
2.
Ouvrez un navigateur Web, et dans la barre d'adresse, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme il apparaît sur la page de configuration. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le
serveur EWS s'ouvre.
Si le navigateur Web affiche le message Le certificat de sécurité de ce site Web présente un problème alors
que vous tentez d'ouvrir le serveur Web intégré, cliquez sur Poursuivre sur ce site Web (non recommandé).
REMARQUE : choisir Poursuivre sur ce site Web (non recommandé) ne présente aucun risque pour
l'ordinateur pour naviguer dans le serveur Web intégré de l'imprimante HP.
3.
FRWW
Sélectionnez Connexion dans le coin supérieur droit de la page EWS.
Mise à jour du micrologiciel 101
4.
Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
REMARQUE : si vous n'avez pas encore créé de mot de passe pour le serveur Web intégré, saisissez les
informations d'identification par défaut de l'admin pour le nom d'utilisateur et le mot de passe.
5.
Sélectionnez l'onglet Maintenance.
6.
Sélectionnez le bouton de l'Assistant de mise à niveau.
REMARQUE :
si vous n'êtes pas connecté au serveur Web intégré, ce bouton n'est pas disponible.
7.
Sélectionnez Parcourir et accédez à l'emplacement dans lequel vous avez extrait les fichiers.
8.
Sélectionnez le fichier du micrologiciel M436_V3.82.01.05_20170308.hd et cliquez sur Ouvrir.
9.
Sélectionnez Suivant, puis patientez pendant que l'Assistant vérifie le micrologiciel.
10. Lorsque vous y êtes invité, vérifiez la version du micrologiciel, sélectionnez Suivant et patientez pendant le
téléchargement du micrologiciel de l'imprimante.
11. Attendez que le processus de programmation du micrologiciel se termine et que l'imprimante redémarre.
102 Chapitre 9 Maintenance
FRWW
REMARQUE : ce processus prendra quelques minutes. Ne fermez pas la fenêtre de navigateur et
n'interrompez pas la communication tant que le serveur Web intégré (EWS) HP n'a pas affiché la page de
confirmation.
12. Suivez le reste des instructions à l'écran pour terminer l'installation.
13. Imprimez une page de configuration pour vérifier la version du micrologiciel installé après le processus de
mise à jour.
FRWW
Mise à jour du micrologiciel 103
104 Chapitre 9 Maintenance
FRWW
10 Paramètres utiles
Ce chapitre explique comment parcourir le statut actuel de votre machine et détaille la méthode de configuration
des paramètres avancés de la machine.
FRWW
●
Paramètres de base de la machine
●
Réglage de l'altitude
105
Paramètres de base de la machine
Pour modifier les paramètres par défaut de la machine, procédez comme suit :
REMARQUE :
inférieurs.
sur certains modèles, il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour naviguer dans les menus
1.
Sélectionnez Menu
commande.
2.
Sélectionnez l'option souhaitée, puis appuyez sur OK.
REMARQUE :
> Configuration du système > Configuration de la machine sur le panneau de
lorsque vous appuyez sur le bouton Alimentation/Réactivation
ou que vous lancez une
impression, le produit quitte le mode Economie d'énergie.
3.
Sélectionnez l'option souhaitée, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
5.
Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter
.
Les paramètres de l'imprimante peuvent également être affichés/modifiés à partir du serveur Web intégré.
106 Chapitre 10 Paramètres utiles
FRWW
Réglage de l'altitude
La qualité d'impression est affectée par la pression atmosphérique, déterminée par la hauteur de la machine par
rapport au niveau de la mer. Les informations suivantes vous guident sur la configuration de votre machine pour
obtenir la meilleure qualité d'impression.
Avant de définir la valeur de l'altitude, déterminez l'altitude de l'emplacement où vous vous trouvez.
5,000 m
(16,404 ft)
1
4,000 m
(13,123 ft)
2
3,000 m
(9,842 ft)
3
2,000 m
(6,561 ft)
4
1,000 m
(3,280 ft)
5
0
1
Elevé 4
2
Elevé 3
3
Elevé 2
4
Elevé 1
5
Normal
Vous pouvez définir l'altitude dans l'option Configuration système sur l'écran de la machine.
FRWW
Réglage de l'altitude 107
108 Chapitre 10 Paramètres utiles
FRWW
11 Dépannage
Ce chapitre vous donne des informations utiles sur les étapes à suivre en cas d'erreur.
FRWW
●
Problèmes liés au chargement du papier
●
Suppression des bourrages papier
●
Signification du voyant d'état
●
Comprendre les messages sur l'écran
●
Problèmes de connexion du câble et de l'alimentation
●
Problèmes d'impression
●
Problèmes de qualité d'impression
●
Problèmes de copie
●
Problèmes de numérisation
●
Problèmes liés au système d'exploitation
109
Problèmes liés au chargement du papier
Le tableau suivant décrit les problèmes courants liés au chargement du papier et les solutions proposées pour
chacun de ces problèmes.
Condition
Solutions suggérées
Pages collées entre elles.
●
Vérifiez la capacité papier maximale du bac.
●
Vérifiez que vous utilisez le type de papier approprié.
●
Retirez le papier du bac et incurvez le papier.
●
Une humidité excessive peut coller certaines pages ensemble.
Plusieurs feuilles de papier ne
sont pas chargées.
Différents types de papier peuvent être empilés dans le bac. Chargez un seul type, format et poids de
papier.
Le papier n'est pas chargé
dans la machine.
●
Les bacs à papier ne sont pas correctement réinitialisés avant le chargement du papier.
●
Retirez tout élément coincé à l'intérieur de la machine.
●
Le papier n'a pas été chargé correctement. Retirez le papier du bac et rechargez-le correctement.
●
Il y a trop de feuilles dans le bac. Retirez le papier en excès du bac.
●
Le papier est trop épais. Utilisez uniquement un papier qui respecte les spécifications requises pour
la machine.
●
Les bacs à papier ne sont pas correctement réinitialisés avant le chargement du papier.
●
Il y a trop de feuilles dans le bac. Retirez le papier en excès du bac. Si vous imprimez sur des
supports spéciaux, utilisez l'alimentation manuelle du bac.
●
Le type de papier utilisé est incorrect. Utilisez uniquement un papier qui respecte les spécifications
requises pour la machine.
●
Il y a peut-être des débris à l'intérieur de la machine. Ouvrez la porte avant et retirez tout débris
présent.
Le papier reste bloqué.
IMPORTANT :
vide.
il est nécessaire de pousser la plaque d'élévation vers le bas lors de l'ajout de papier dans un bac
110 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Suppression des bourrages papier
Introduction
Les rubriques suivantes décrivent comment supprimer les bourrages papier dans différents emplacements à
l’intérieur de l’imprimante et du scanner.
REMARQUE :
pour éviter de déchirer le papier, retirez le bourrage papier lentement et délicatement.
Les illustrations de ce guide de l’utilisateur peuvent différer de votre imprimante, selon les modèles ou produits
en option.
●
Bac 2
●
Bac 3 en option
●
Dans le bac multifonction 1
●
Dans l'imprimante
●
Dans la zone de sortie
●
Dans la zone de l'unité d'impression recto verso
●
Suppression des bourrages papier de document original
1.
Retirez le bac.
Bac 2
FRWW
Suppression des bourrages papier 111
2.
Retirez le bourrage papier en tirant délicatement et directement sur le papier.
3.
Enfoncez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Bac 3 en option
1.
Retirez le bac en option.
112 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
2.
Retirez le bourrage papier en tirant délicatement et directement sur le papier.
3.
Enfoncez le bac dans l'imprimante jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Si vous ne voyez pas de papier dans cette zone, arrêtez et passez à l’étape suivante :
FRWW
Suppression des bourrages papier 113
4.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages du bac cassette à feuilles.
5.
Retirez le bourrage papier en tirant délicatement et directement sur le papier.
6.
Fermez le capot d'accès aux bourrages du bac cassette à feuilles.
114 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Dans le bac multifonction 1
▲
Retirez le bourrage papier en tirant délicatement et directement sur le papier.
Dans l'imprimante
1.
FRWW
Ouvrez le capot latéral.
Suppression des bourrages papier 115
2.
Ouvrez le guide de bourrage et retirez tout papier coincé.
1
2
3.
Ouvrez le capot de bourrage de l'unité de fusion et retirez le papier.
1
2
4.
Fermez le capot latéral.
116 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Dans la zone de sortie
ATTENTION : la zone de l'unité de fusion est très chaude. Faites attention lorsque vous retirez le papier de
l’imprimante.
1.
Retirez le bourrage papier en tirant délicatement et directement sur le papier.
Si vous ne voyez pas de papier dans cette zone, arrêtez et passez à l’étape suivante :
2.
FRWW
Ouvrez le capot latéral.
Suppression des bourrages papier 117
3.
Retirez le papier coincé de l'unité de sortie ou de l'unité de fusion.
4.
Fermez le capot latéral.
Dans la zone de l'unité d'impression recto verso
1.
Ouvrez le capot latéral.
118 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
2.
Retirez le papier coincé dans l'ensemble du rouleau de transfert.
3.
Libérez l'ensemble du rouleau de transfert et retirez le papier coincé.
1
2
4.
FRWW
Fermez le capot latéral.
Suppression des bourrages papier 119
Suppression des bourrages papier de document original
REMARQUE : pour éviter les bourrages de document, utilisez la vitre du scanner pour les documents originaux
épais, fins ou mixtes.
ATTENTION :
pour éviter de déchirer le document, retirez-le doucement.
Bourrage papier de document original à l'avant du scanner
1.
Ouvrez le capot du bac d'alimentation.
2.
Retirez délicatement le document original du bac d'alimentation.
120 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
3.
Fermez le capot du bac d'alimentation.
Bourrage papier de document original à l'intérieur du scanner
1.
FRWW
Ouvrez le capot du bac d'alimentation.
Suppression des bourrages papier 121
2.
Retirez délicatement le document original du bac d'alimentation.
Si vous ne voyez pas de papier dans cette zone, arrêtez et passez à l’étape suivante :
3.
Ouvrez le couvercle du scanner.
122 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
FRWW
4.
Saisissez le document original mal placé, puis retirez le papier dans la zone d’alimentation en le tirant
délicatement.
5.
Fermez le capot du scanner.
Suppression des bourrages papier 123
6.
Fermez le capot du bac d'alimentation.
Bourrage papier de document original dans la zone de sortie du scanner
1.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages du bac d'alimentation et soulevez le bac d'alimentation.
1
2
124 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
2.
Retirez délicatement le document original du bac d'alimentation.
3.
Fermez le capot d'accès aux bourrages du bac d'alimentation et abaissez le bac d'alimentation.
2
1
Bourrage papier du document original dans le circuit recto verso du scanner
1.
FRWW
Ouvrez le capot du bac d'alimentation.
Suppression des bourrages papier 125
2.
Ouvrez le capot d'accès aux bourrages de l'unité recto verso. Retirez délicatement le document original du
bac d'alimentation.
1
2
3.
Fermez le capot d'accès aux bourrages de l'unité recto verso et le capot du bac d’alimentation.
126 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Signification du voyant d'état
La couleur du voyant indique l'état actuel de la machine.
REMARQUE :
●
Certains voyants peuvent ne pas être disponibles selon le modèle ou le pays/la région.
●
Pour résoudre une erreur, consultez le message d'erreur et les instructions correspondantes dans la section
Dépannage.
●
Vous pouvez également résoudre l'erreur en consultant les directives de la fenêtre de l'état d'impression de
l'ordinateur.
●
Si le problème persiste, contactez un représentant de service.
LED
Etat
Description
Etat
Eteint
●
La machine est hors ligne.
●
L'imprimante est en mode d'économie de l'énergie.
Vert
Rouge
Clignotement
Lorsque le rétroéclairage clignote, la machine est en cours de réception
ou d'impression de données.
Allumé
●
La machine est en ligne et peut être utilisée.
Clignotement
●
Une erreur mineure s'est produite et la machine est en attente de
la suppression de l'erreur. Vérifiez le message sur l'écran. Lorsque
le problème est effacé, la machine reprend ses tâches.
●
Le niveau de toner de la cartouche est faible. La fin de la durée de
vie estiméea de la cartouche est proche. Préparez une cartouche
de remplacement. Vous pouvez augmenter temporairement la
qualité d'impression en redistribuant le toner.b
●
La cartouche de toner a presque atteint sa fin de viea. Il est
recommandé de remplacer la cartouche de toner.
●
Le capot est ouvert. Fermez le capot.
●
Aucun papier n'est chargé dans le bac. Chargez du papier dans le
bac.
●
La machine est bloquée en raison d'une erreur majeure. Vérifiez le
message sur l'écran.
●
Un bourrage papier s'est produit.
●
Une unité d'imagerie a presque atteint la fin de la durée de vie
estimée de la cartouchec. Il est recommandé de remplacer la
cartouche de toner.
Allumé
Alimentation/
Blanc
Allumé
L'imprimante est en mode d'économie de l'énergie.
Réactivation
FRWW
Signification du voyant d'état 127
LED
Etat
Description
Eteint
a
b
c
La machine est en mode Prêt ou est hors tension.
La durée de vie des cartouches d'impression est basée sur le nombre moyen de pages au format A4/Lettre avec une couverture ISO.
Rendement déclaré pour les cartouches conformément à la norme ISO/IEC 19798. Les rendements réels varient considérablement selon
les images imprimées et d'autres facteurs. Pour plus d'informations, consultez la page http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Une
petite quantité de toner peut rester dans la cartouche, même lorsque le voyant rouge est allumé et que l'imprimante interrompt
l'impression.
Certains voyants ne sont peut-être pas disponibles, selon le modèle ou le pays/la région.
Lorsque l'unité d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie, la machine interrompt l'impression. Dans ce cas, vous pouvez choisir d'arrêter
ou de poursuivre l'impression à partir du Service Web (Paramètres > Paramètres de la machine > Système > Configuration > Gestion des
consommables> Arrêt de l'unité d'imagerie). La désactivation de cette option et la poursuite de l'impression peuvent endommager le
système du périphérique.
128 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Comprendre les messages sur l'écran
Des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état ou les erreurs de la machine.
Consultez les tableaux ci-dessous pour comprendre les messages et leur signification et corriger le problème, si
nécessaire.
REMARQUE :
●
Vous pouvez également résoudre l'erreur en consultant les directives de la fenêtre Etat d'impression,
depuis l'ordinateur.
●
Si un message n'apparaît pas dans le tableau, redémarrez la machine, puis relancez la tâche d'impression.
Si le problème persiste, contactez un représentant de service.
●
Lorsque vous appelez l'assistance technique, indiquez au représentant du service le contenu du message
affiché à l'écran.
●
Certains messages peuvent ne pas apparaître sur l'écran, selon le modèle ou les produits en option.
●
[numéro d'erreur] indique le numéro d'erreur.
●
[type de bac] indique le numéro du bac.
●
[type de support] indique le type de support.
●
[format du support] indique le format du support.
●
[type de l'unité] indique le type de l'unité.
Messages relatifs à un bourrage papier
Message
Signification
Solutions suggérées
Bourrage papier du document
original
Le document original chargé a entraîné un bourrage papier
dans le bac d'alimentation.
Eliminez le bourrage.
Bourrage papier dans le bac 2
Une feuille de papier est coincée dans le bac.
Eliminez le bourrage.
Bourrage papier dans le bac 1
Une page est bloquée dans le bac multifonction.
Eliminez le bourrage.
Bourrage dans l'unité recto verso
Un bourrage papier s'est produit dans l'unité recto verso.
Eliminez le bourrage.
Bourrage au niveau de la zone de
sortie
Une feuille de papier est coincée dans la zone de sortie
papier.
Eliminez le bourrage.
Signification
Solutions suggérées
Erreur [numéro d'erreur]
Aucune cartouche de toner n'est installée.
Réinstallez la cartouche de toner.
Echec de la cartouche de toner
[numéro d'erreur]
Aucune cartouche de toner n'a été détectée.
Réinstallez la cartouche de toner
deux ou trois fois pour vérifier qu'elle
est correctement fixée. Si le
problème persiste, contactez un
agent de service.
Messages relatifs au toner
Message
●
FRWW
Comprendre les messages sur l'écran 129
Message
Appelez l'assistance technique
●
Signification
Solutions suggérées
Le film protecteur n'a pas été retiré du toner.
Retirez le film protecteur de la
cartouche de toner.
L'unité d'imagerie que vous avez installée n'est pas adaptée
à votre machine.
Installez une unité d'imagerie
d'origine HP, conçue pour votre
machine.
L'unité d'imagerie n'est pas installée.
Réinstallez l'unité d'imagerie deux ou
trois fois. Si le problème persiste,
contactez l'assistance.
La durée de vie de l'unité d'imagerie estimée est proche de
la fin.
Préparez une nouvelle unité
d'imagerie de remplacement.
L'unité d'imagerie indiquée a presque atteint sa durée de vie
estimée.
●
Vous pouvez arrêter ou
continuer l'impression comme
indiqué sur le panneau de
commande. Si vous
sélectionnez Arrêter,
l'imprimante interrompt
l'impression et vous ne pourrez
plus imprimer avant le
remplacement de l'unité
d'imagerie. Si vous
sélectionnez Continuer,
l'imprimante continue
d'imprimer, mais la qualité
d'impression n'est pas garantie.
Lorsque ce message s'affiche,
remplacez l'unité d'imagerie
pour obtenir une qualité
d'impression optimale.
L'utilisation d'une unité
d'imagerie ayant atteint sa fin
de vie peut entraîner des
problèmes de qualité
impression.
●
Si la machine arrête
l'impression, remplacez l'unité
d'imagerie.
Toner non installé
La cartouche de toner n'est
pas installée. Installez-la.
●
IMG. non compatible
L'unité d'imagerie n'est pas
compatible. Consultez le guide
de l'utilisateur
●
IMG. non installée
L'unité d'imagerie n'est pas
installée. Installez l'unité.
●
Préparez l'unité IMG.
Préparez la nouvelle unité
d'imagerie
●
Remplacez l'unité IMG.
Remplacez par une nouvelle
unité d'imagerie
●
Toner non compatible
La cartouche de toner n'est
pas compatible. Consultez le
guide de l'utilisateur
●
Préparez un nouveau toner
Préparez la nouvelle cartouche
de toner
130 Chapitre 11 Dépannage
La cartouche de toner indiquée n'est pas adaptée à votre
machine.
Remplacez la cartouche de toner
indiquée par une cartouche HP.
Le niveau de toner restant dans la cartouche indiquée est
faible. La fin de la durée de vie estiméea de la cartouche de
toner est proche.
Préparez une cartouche de toner de
remplacement. Vous pouvez
augmenter temporairement la
qualité d'impression en redistribuant
le toner.
FRWW
Message
●
Remplacez par un toner neuf
Remplacez par une nouvelle
cartouche de toner
Signification
Solutions suggérées
La cartouche de toner indiquée a presque atteint sa fin de
vie.
●
Vous pouvez arrêter ou
continuer l'impression comme
indiqué sur le panneau de
commande. Si vous
sélectionnez Arrêter,
l'imprimante arrête
l'impression. Si vous
sélectionnez Continuer,
l'imprimante continue
d'imprimer, mais la qualité
d'impression n'est pas garantie.
●
Lorsque ce message s'affiche,
remplacez la cartouche de
toner pour une qualité
d'impression optimale.
L'utilisation d'une cartouche
ayant atteint sa fin de vie peut
entraîner des problèmes de
qualité d'impression.
La cartouche de toner indiquée a atteint sa fin de vie
estimée.
Remplacez la cartouche de toner.
Lorsque le niveau d'une cartouche est bas, l'imprimante vous en avertit. La durée de vie restante effective peut varier. Veillez à toujours
disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer la cartouche
tant que la qualité d'impression reste acceptable.
a
ATTENTION : pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une
cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le
client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un
autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et au
matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.
Messages liés au bac
Message
●
Tous les bacs vides
Signification
Solutions suggérées
Aucun papier n'est chargé dans les bacs.
Chargez du papier dans le bac.
Aucun papier n'est chargé dans le bac.
Chargez du papier dans le bac.
Aucun papier n'est chargé dans le bac
multifonction.
Chargez le papier dans le bac multifonction.
Tous les bacs sont vides. Chargez du
papier
●
Absence de papier dans le bac 2. Le
bac 2 est vide. Chargez du papier
●
Absence de papier dans le bac 3. Le
bac 3 est vide. Chargez du papier
●
Absence de papier dans le bac 1.
Le bac 1 est vide. Chargez du papier
FRWW
Comprendre les messages sur l'écran 131
Messages liés au réseau
Message
Signification
Solutions suggérées
Conflit des adresses IP
L'adresse IP du réseau que vous avez
configuré est utilisée par un autre
utilisateur.
Vérifiez l'adresse IP et remplacez-la, si
nécessaire.
Signification
Solutions suggérées
La porte du bac 2, la porte avant ou la porte
droite n'est pas bien verrouillée.
Fermez les portes jusqu'à ce qu'elles soient
bien en place.
Le capot du bac d'alimentation n'est pas
bien verrouillé.
Fermez le capot jusqu'à ce qu'il soit bien en
place.
La machine se trouve dans une pièce dont la
température ambiante est inadaptée.
Déplacez la machine dans une pièce dont la
température ambiante est correcte.
La durée de vie du rouleau inversé du bac a
expiré.
Remplacez le rouleau inversé du bac.
Contactez les agents de service.
Le scanner est verrouillé.
Redémarrez la machine. Si le problème
persiste, appelez l'assistance technique.
Le capot du bac d'alimentation n'est pas
bien verrouillé.
Fermez le capot jusqu'à ce qu'il soit bien en
place.
Un problème s'est produit avec l'unité de
fusion.
Redémarrez la machine. Si le problème
persiste, appelez l'assistance technique.
Cette adresse IP est en conflit avec les
autres adresses IP du système.
Autres messages
Message
●
La porte du bac 2 est ouverte. Fermezla
●
La porte avant est ouverte. Fermez-la
●
La porte droite est ouverte. Fermez-la
●
Porte du scanner ouverte
La porte du scanner est ouverte.
Fermez la porte
●
Température ambiante inadaptée
La température ambiante n'est pas
adaptée. Modification de la
température ambiante
●
Préparation d'un rouleau TR/
Préparation d'un nouveau rouleau de
transfert
●
Erreur : Echec C9 – 2220/TR :
#C92220.
Réinstallez le rouleau de transfert
●
Scanner verrouillé
Le scanner est verrouillé. Appuyez sur
le bouton Arrêt
●
Porte du scanner ouverte
La porte du scanner est ouverte.
Fermez la porte
●
Erreur : [numéro d'erreur]
Défaillance de l'unité de fusion :
[numéro d'erreur]
Eteignez puis rallumez. Appelez
l'assistance technique si le problème
persiste.
132 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Message
●
Erreur : [numéro d'erreur]
Panne du moteur : [numéro d'erreur]
Signification
Solutions suggérées
Un problème s'est produit avec le système
de moteur.
Redémarrez la machine. Si le problème
persiste, appelez l'assistance technique.
Un problème s'est produit avec le LSU.
Redémarrez la machine. Si le problème
persiste, appelez l'assistance technique.
Un problème s'est produit avec le bac 3.
Vérifiez la connexion du bac 3.
Eteignez puis rallumez. Appelez
l'assistance technique si le problème
persiste.
●
Erreur: [numéro d'erreur]
Echec LSU : [numéro d'erreur]
Eteignez puis rallumez. Appelez
l'assistance technique si le problème
persiste.
●
Erreur : [numéro d'erreur]
Echec du système d'entrée : [numéro
d'erreur]
Vérification de la connexion du bac 3
FRWW
Comprendre les messages sur l'écran 133
Problèmes de connexion du câble et de l'alimentation
Condition
Solutions suggérées
La machine n'est pas alimentée ou le câble de connexion entre
l'ordinateur et la machine n'est pas bien en place.
●
Connectez d'abord la machine à l'alimentation électrique. Si la
machine est dotée d'un bouton Alimentation/Réactivation
sur le panneau de commande, appuyez sur ce bouton.
●
134 Chapitre 11 Dépannage
Déconnectez le câble de la machine, puis reconnectez-le.
FRWW
Problèmes d'impression
Le tableau suivant décrit les problèmes d'impression courants, les causes possibles et les solutions proposées.
Condition
Cause possible
Solutions suggérées
La machine n'imprime
pas.
La machine ne reçoit aucune alimentation.
Connectez d'abord la machine à l'alimentation
électrique. Si la machine est dotée d'un bouton
Alimentation/Réactivation
sur le panneau de
commande, appuyez sur ce bouton.
La machine n'est pas définie en tant que machine par
défaut.
Définissez votre machine en tant que machine par
défaut sous Windows.
Vérifiez les points suivants :
●
Le capot n'est pas fermé. Fermez le capot.
●
Un bourrage papier s'est produit. Eliminez le bourrage papier.
●
Aucun papier n'est chargé. Chargez le papier.
●
La cartouche de toner n'est pas installée. Installez la cartouche de toner.
●
Assurez-vous que les feuilles et le couvercle de protection ont été retirés de la cartouche de toner.
En cas d'erreur système, contactez votre agent de service.
La machine sélectionne
des supports d'impression
à partir d'une source de
papier incorrecte.
FRWW
Le câble de connexion reliant l'ordinateur à la
machine n'est pas correctement connecté.
Déconnectez le câble de la machine, puis
reconnectez-le.
Le câble de connexion entre l'ordinateur et la
machine est défectueux.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur
fonctionnant correctement et lancez une tâche
d'impression. Vous pouvez aussi essayer d'utiliser un
câble différent.
Le paramètre de port est incorrect.
Vérifiez les paramètres de l'imprimante Windows
pour vous assurer que la tâche d'impression est
envoyée vers le bon port. Si l'ordinateur comporte
plusieurs ports, assurez-vous que la machine est
raccordée au bon port.
La machine n'est peut-être pas configurée
correctement.
Vérifiez les Paramètres d'impression pour vous
assurer que tous les paramètres d'impression sont
corrects.
Le pilote d'imprimante est peut-être mal installé.
Désinstallez et réinstallez le pilote de la machine.
La machine fonctionne mal.
Vérifiez le message d'affichage sur le panneau de
commande pour voir si la machine signale une erreur
système. Contactez un agent de service.
Le format du document est trop important, l'espace
sur le disque dur de l'ordinateur est insuffisant pour
accéder à la tâche d'impression.
Libérez de l'espace sur le disque dur et imprimez à
nouveau le document.
Le bac de sortie est plein.
Une fois le papier retiré du bac de sortie, la machine
reprend l'impression.
L'option de papier sélectionnée dans les Préférences
d'impression est peut-être incorrecte.
Pour de nombreuses applications logicielles, la
sélection de la source de papier est accessible sous
l'onglet Papier dans les Préférences d'impression.
Sélectionnez la source de papier correcte. Reportezvous à l'écran d'aide du pilote de l'imprimante.
Problèmes d'impression 135
Condition
Cause possible
Solutions suggérées
La tâche d'impression est
extrêmement lente.
La tâche d'impression est peut-être très complexe.
Réduisez la complexité de la page ou essayez
d'ajuster les paramètres de qualité d'impression.
La moitié de la page est
vide.
Le paramètre d'orientation de la page est peut-être
incorrect.
Modifiez l'orientation de la page dans votre
application.
Le format de papier et les paramètres de format de
papier ne correspondent pas.
Vérifiez que le format de papier dans les paramètres
du pilote de l'imprimante correspond au papier dans
le bac. Vérifiez également que le format de papier
dans les paramètres du pilote de l'imprimante
correspond à la sélection du papier dans les
paramètres de l'application logicielle que vous
utilisez.
Le câble de la machine est mal fixé ou défectueux.
Déconnectez le câble de la machine, puis
reconnectez-le. Essayez de lancer une tâche
d'impression que vous avez déjà imprimée avec
succès. Si possible, branchez le câble et la machine à
un autre ordinateur qui fonctionne et essayez de
lancer une tâche d'impression. Enfin, essayez avec un
nouveau câble.
Le pilote d'imprimante sélectionné est incorrect.
Vérifiez que votre machine est sélectionnée dans le
menu de sélection de l'imprimante de l'application.
L'application logicielle ne fonctionne pas
correctement.
Essayez d'imprimer une tâche depuis une autre
application.
Le système d'exploitation ne fonctionne pas
correctement.
Quittez Windows et redémarrez l'ordinateur. Eteignez
puis rallumez la machine.
La cartouche de toner est peut-être défectueuse ou
vide.
Répartissez le toner, si nécessaire. Remplacez la
cartouche de toner si nécessaire.
Il se peut que le fichier contienne des pages vides.
Assurez-vous que le fichier ne contient pas de pages
vides.
Certaines pièces, comme le contrôleur ou la carte,
peuvent être défectueuses.
Contactez un agent de service.
La machine n'imprime pas
correctement les fichiers
PDF. Certaines parties de
graphiques, textes ou
illustrations sont
manquantes.
Il existe une incompatibilité entre le fichier PDF et les
produits Acrobat.
L'impression du fichier PDF en tant qu'image peut
permettre d'imprimer le fichier. Activez l'option
Imprimer en tant qu'image dans les options
d'impression Acrobat.
La qualité d'impression
des photos n'est pas
satisfaisante. Les images
ne sont pas claires.
La résolution de la photo est très basse.
Réduisez la taille de la photo. Si vous augmentez la
taille de la photo dans l'application logicielle, la
résolution sera réduite.
Avant l'impression, la
machine émet de la
vapeur près du bac de
sortie.
L'utilisation de papier humide/mouillé peut provoquer
le dégagement de vapeur [fumée blanche] lors de
l'impression.
Ceci n'est pas un problème, poursuivez l'impression.
Si vous êtes gêné par la fumée [vapeur], remplacez le
papier par du papier provenant d'une rame non
ouverte.
La machine imprime, mais
le texte est incorrect,
tronqué ou incomplet.
Les pages s'impriment,
mais elles sont vides.
136 Chapitre 11 Dépannage
REMARQUE : l'impression d'un fichier PDF en tant
qu'image peut prendre plus de temps.
FRWW
FRWW
Condition
Cause possible
Solutions suggérées
La machine n'imprime pas
le papier au format
spécial, tel que le papier
de facturation.
Le format de papier et le paramètre du format de
papier ne correspondent pas.
Définissez le format de papier approprié dans l'option
Personnalisé de l'onglet Papier dans les Préférences
d'impression.
Le papier de facturation
imprimé est gondolé.
Le paramètre de type de papier ne correspond pas.
Modifiez l'option de l'imprimante, puis réessayez.
Accédez aux Préférences d'impression, cliquez sur
l'onglet Papier et définissez le type sur Fin.
Problèmes d'impression 137
Problèmes de qualité d'impression
Le tableau suivant décrit les problèmes de qualité d'impression courants, il présente des exemples pour chacun
de ces problèmes et répertorie les solutions proposées.
Condition
Exemple
Impressions claires ou pâles
La partie supérieure de la page
imprimée est plus claire que le
reste de la page.
Taches de toner
138 Chapitre 11 Dépannage
Solutions suggérées
●
Si une trace blanche verticale ou une zone décolorée apparaît
sur la page, cela signifie que le niveau de toner est faible.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
●
Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications, par
exemple, il est trop humide ou trop rugueux.
●
Si la page entière est claire, le paramètre de résolution
d'impression est trop bas ou le mode d'économie de toner est
activé. Réglez la résolution d'impression et désactivez le mode
d'économie de toner. Reportez-vous à l'écran d'aide du pilote
de l'imprimante.
●
Une combinaison de traces ou de décolorations peut indiquer
que la cartouche de toner a besoin d'un nettoyage. Nettoyez
l'intérieur de la machine.
●
La surface de la pièce LSU à l'intérieur de la machine est peutêtre sale. Nettoyez l'intérieur de la machine. Si le problème
persiste, contactez un agent de service.
Le toner n'adhère peut-être pas correctement à ce type de papier.
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
A aB bC c
●
Modifiez l'option de l'imprimante, puis réessayez. Accédez aux
Préférences d'impression, cliquez sur l'onglet Papier et
définissez le type de papier sur Recyclé.
●
Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications, par
exemple, il est trop humide ou trop rugueux.
●
Le rouleau de transfert est peut-être sale. Nettoyez l'intérieur
de la machine.
●
Le circuit papier a peut-être besoin d'être nettoyé. Si le
problème persiste, contactez un agent de service.
FRWW
Condition
Suppression de zones de
couleur
Exemple
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Solutions suggérées
Si des zones décolorées, généralement arrondies, apparaissent de
manière aléatoire sur la page :
●
Il est possible qu'une seule feuille de papier soit défectueuse.
Relancez la tâche d'impression.
●
L'humidité du papier est inégale ou le papier présente des
endroits humides sur sa surface. Essayez d'utiliser une autre
marque de papier.
●
Le lot de papier est de mauvaise qualité. Les processus de
fabrication peuvent causer le rejet de toner par certaines
zones. Essayez un autre type de papier ou une marque
différente.
●
Modifiez l'option de l'imprimante, puis réessayez. Accédez aux
Préférences d'impression, cliquez sur Papier et définissez le
type sur Epais.
Si le problème persiste, contactez un agent de service.
Taches blanches
Des taches blanches apparaissent sur la page :
●
Le papier est trop rugueux et une grande quantité de
poussières de papier s'est déposée sur les composants
internes de la machine ; le rouleau de transfert est donc peutêtre sale. Nettoyez l'intérieur de la machine.
●
Le circuit papier a peut-être besoin d'être nettoyé. Nettoyez
l'intérieur de la machine.
Si le problème persiste, contactez un agent de service.
Lignes verticales
Des stries blanches horizontales apparaissent sur la page :
●
La surface (partie du tambour) de la cartouche à l'intérieur de
la machine est probablement rayée. Retirez la cartouche et
installez-en une nouvelle.
Des stries blanches verticales apparaissent sur la page :
Arrière-plan noir ou en couleurs
FRWW
●
La surface de la pièce LSU à l'intérieur de la machine est peutêtre sale. Nettoyez l'intérieur de la machine. Si le problème
persiste, contactez un agent de service.
●
Remplacez le papier par un papier au grammage plus léger.
●
Vérifiez les conditions ambiantes : un environnement très sec
ou un haut niveau d'humidité (supérieur à 80 %) peut
augmenter la quantité de grisé d'arrière-plan.
●
Retirez la cartouche de toner, puis installez-en une nouvelle.
●
Répartissez soigneusement le toner.
Problèmes de qualité d'impression 139
Condition
Exemple
Traînées de toner
Défauts verticaux répétés
A
Caractères déformés
140 Chapitre 11 Dépannage
●
Nettoyez l'intérieur de la machine.
●
Vérifiez le type de papier et la qualité.
●
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Si des marques apparaissent de façon répétitive et à intervalles
réguliers sur la face imprimée de la page :
Points sur l'arrière-plan
Des particules de toner sont
visibles autour des caractères
gras ou des images
Solutions suggérées
●
La cartouche de toner est peut-être endommagée. Si le
problème persiste, retirez la cartouche de toner et installez-en
une nouvelle.
●
Les pièces de la machine peuvent être maculées de toner. Si
des défauts apparaissent au verso de la page, le problème se
corrigera probablement de lui-même au bout de quelques
pages.
●
L'unité de fusion est peut-être endommagée. Contactez un
agent de service.
Les points sur l'arrière-plan résultent des parties de toner
distribuées de manière aléatoire sur la page imprimée.
●
Le papier est peut-être trop humide. Essayez d'imprimer avec
un autre lot de papier. N'ouvrez les ramettes de papier que si
nécessaire afin que le papier n'absorbe pas trop d'humidité.
●
Si les points sur l'arrière-plan couvrent l'ensemble de la
surface d'une page imprimée, réglez la résolution de
l'impression sur l'application logicielle ou dans les Préférences
d'impression. Assurez-vous que le type de papier sélectionné
est correct. Par exemple : si le papier épais est sélectionné,
mais que du papier ordinaire est utilisé, une surcharge peut se
produire et entraîner ce problème de qualité de copie.
●
Si vous utilisez une nouvelle cartouche de toner, répartissez le
toner avant son utilisation.
Le toner n'adhère peut-être pas correctement à ce type de papier.
●
Modifiez l'option de l'imprimante, puis réessayez. Accédez aux
Préférences d'impression, cliquez sur l'onglet Papier et
définissez le type de papier sur Recyclé.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné est correct.
Par exemple : si le papier épais est sélectionné, mais que du
papier ordinaire est utilisé, une surcharge peut se produire et
entraîner ce problème de qualité de copie.
●
Si les caractères ne sont pas formés correctement et
produisent des images creuses, il se peut que le support soit
trop lisse. Essayez un autre papier.
FRWW
Condition
Exemple
Solutions suggérées
A aBb
A aBb C
A aBb C
A aBb C
A aBb C
Cc
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
●
Vérifiez le type de papier et la qualité.
●
Assurez-vous que les guides ne sont pas trop serrés ou trop
lâches contre la pile de papier.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
●
Vérifiez le type de papier et la qualité. Une température et une
humidité élevées peuvent causer la courbure du papier.
●
Dans le bac, retournez la pile de papier. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180° dans le bac.
●
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
●
Vérifiez le type de papier et la qualité.
●
Dans le bac, retournez la pile de papier. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180° dans le bac.
Les versos des impressions sont
sales
●
Vérifiez les fuites de toner éventuelles. Nettoyez l'intérieur de
la machine.
Pages de couleur unie ou noires
●
La cartouche de toner n'est pas installée correctement. Retirez
la cartouche et réinsérez-la.
●
La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la
cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
●
La machine peut nécessiter une réparation. Contactez un
agent de service.
●
Nettoyez l'intérieur de la machine.
●
Vérifiez le type de papier, l'épaisseur et la qualité.
●
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Inclinaison de la page
Gondolage ou tuilage
Froissements ou pliures
A
Particules de toner
Si le problème persiste, la machine peut nécessiter une réparation.
Contactez un agent de service.
FRWW
Problèmes de qualité d'impression 141
Condition
Exemple
Caractères manquants
A
Lignes horizontales
Solutions suggérées
Les caractères manquants sont des zones blanches dans des
parties de caractères devant normalement être pleins et noirs :
●
La surface du papier sur laquelle vous imprimez est peut-être
incorrecte. Retirez le papier, puis retournez-le.
●
Le papier ne répond peut-être pas aux spécifications.
Si des taches ou des stries noires alignées horizontalement
s'affichent :
●
La cartouche de toner n'est peut-être pas installée
correctement. Retirez la cartouche et réinsérez-la.
●
La cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la
cartouche de toner et installez-en une nouvelle. Retirez la
cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Si le problème persiste, la machine nécessite peut-être une
réparation. Contactez un agent de service.
Gondolage
●
Une image inconnue
apparaît de façon
répétitive sur quelques
feuilles
●
Particules de toner
●
Une impression plus claire
ou une contamination se
produit
142 Chapitre 11 Dépannage
Si le papier imprimé est gondolé ou si le papier n'est pas alimenté
dans la machine :
●
Dans le bac, retournez la pile de papier. Essayez également de
faire pivoter le papier de 180° dans le bac.
●
Modifiez l'option du papier de l'imprimante, puis réessayez.
Accédez aux Préférences d'impression, cliquez sur l'onglet
Papier et définissez le type sur Fin.
Votre machine est probablement utilisée à une altitude de 1 000 m
ou plus. L'altitude élevée peut affecter la qualité d'impression et
entraîner des problèmes d'encre non fixée ou d'image plus claire.
FRWW
Problèmes de copie
Le tableau suivant décrit les problèmes de copie courants et les solutions proposées.
Condition
Solutions suggérées
Les copies sont trop claires ou
trop foncées.
Réglez la noirceur dans les fonctionnalités de copie pour éclaircir ou assombrir l'arrière-plan des copies.
Des traces, des lignes, des
marques ou des taches
apparaissent sur les copies.
●
Si ces défauts se trouvent sur le document original, réglez la noirceur dans les fonctionnalités de
copie pour éclaircir l'arrière-plan de vos copies.
●
S'il n'y a aucun défaut sur le document original, nettoyez l'unité de numérisation.
●
Assurez-vous que le document original est aligné sur le guide d'alignement.
●
Le rouleau de transfert est peut-être sale. Nettoyez l'intérieur de la machine.
L'image copiée est inclinée.
Copies vides.
Assurez-vous que le document original est placé face vers le bas sur la vitre du scanner ou face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
Si le problème persiste, contactez un agent de service.
L'image disparaît sur la copie.
Des bourrages papier de
copies se produisent
fréquemment.
FRWW
●
Remplacez le papier dans le bac par du papier provenant d'une nouvelle ramette.
●
Dans les environnements très humides, ne laissez pas le papier dans la machine pendant une
longue période.
●
Déramez le papier, puis retournez-le dans le bac. Remplacez le papier dans le bac par du nouveau
papier. Vérifiez/réglez les guides papier, si nécessaire.
●
Assurez-vous que le type et le grammage du papier sont adaptés.
●
Contrôlez la présence de papier ou de morceaux de papier dans la machine après la suppression
d'un bourrage papier.
●
Vos originaux peuvent contenir des images, des lignes pleines ou épaisses. Par exemple, vos
originaux peuvent être des formulaires, des lettres d'informations, des livres ou autres documents
qui utilisent plus de toner.
●
Le capot du scanner peut-être être laissé ouvert lorsque les copies sont en cours d'impression.
●
Eteignez et rallumez la machine.
Problèmes de copie 143
Problèmes de numérisation
Le tableau suivant décrit les problèmes de numérisation courants et les solutions proposées.
Condition
Solutions suggérées
Le scanner ne fonctionne pas.
●
Assurez-vous que le document original à numériser est placé face vers le bas sur la vitre du scanner
ou face vers le haut dans le bac d'alimentation.
●
La mémoire disponible est peut-être insuffisante pour le document à numériser. Essayez d'utiliser
la fonction Prescan pour voir si cela fonctionne. Essayez d'abaisser la résolution de la numérisation.
●
Vérifiez que le câble de l'imprimante est correctement connecté.
●
Assurez-vous que le câble de l'imprimante n'est pas défectueux. Essayez d'utiliser l'imprimante
avec un câble en bon état. Si nécessaire, remplacez le câble de l'imprimante.
●
Vérifiez que le scanner est correctement configuré. Vérifiez les paramètres de numérisation dans
l'application que vous souhaitez utiliser pour vérifier que la tâche du scanner est envoyée au port
approprié (par exemple, USB001).
●
Vérifiez si la machine imprime les données reçues. Si tel est le cas, numérisez le document une fois
que les données reçues ont été imprimées.
●
Les graphiques sont numérisés plus lentement que le texte.
●
Une tâche de copie ou d'impression est peut-être en cours. Relancez la numérisation lorsque cette
tâche est terminée.
Le périphérique ne peut
pas être défini sur le
mode matériel souhaité.
●
Le port sélectionné est en cours d'utilisation. Redémarrez l'ordinateur et recommencez.
●
Le câble de l'imprimante est peut-être mal connecté ou l'imprimante est hors tension.
●
Le port est utilisé par un
autre programme.
●
Le pilote du scanner n'est pas installé ou l'environnement d'exploitation n'est pas configuré
correctement.
●
Le port est désactivé.
●
●
Le scanner est en cours
de réception ou
d'impression de
données. Réessayez
lorsque la tâche en
cours est terminée.
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et qu'elle est sous tension, puis
redémarrez l'ordinateur.
●
Le câble USB est peut-être mal connecté ou l'imprimante est hors tension.
La numérisation est très lente.
Un message s'affiche sur
l'écran de votre ordinateur :
●
●
Sélection invalide.
●
La numérisation a
échoué.
144 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
Problèmes liés au système d'exploitation
Condition
Solutions suggérées
Le message « Fichier en
cours d'utilisation »
s'affiche pendant
l'installation.
Quittez toutes les applications logicielles. Supprimez tous les logiciels du groupe de démarrage, puis
redémarrez Windows. Réinstallez le pilote d'impression.
Les message « Défaillance
de la protection
générale », « Exception
OE », « Spool 32 » ou
« Opération illégale »
s'affichent.
Fermez les autres applications, redémarrez Windows, puis relancez l'impression.
Les messages « Echec de
l'impression », « Une
erreur de délai d'attente
de l'imprimante s'est
produit » s'affichent.
Ces messages peuvent apparaître lors de l'impression. Patientez jusqu'à la fin de l'impression. Si le message
s'affiche en mode Prêt ou à la fin de l'impression, vérifiez la connexion et/ou si une erreur est survenue.
Les informations de la
machine ne s'affichent
pas lorsque vous cliquez
sur le périphérique dans
la section Périphériques
et imprimantes.
Cliquez sur Propriétés de l'imprimante. Cliquez sur l'onglet Ports.
(Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
de votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante)
Si le port est défini sur Fichier ou LPT, décochez les cases et sélectionnez TCP/IP, USB ou WSD.
REMARQUE : consultez le guide d'utilisateur Windows de Microsoft fourni avec votre ordinateur pour plus
d'informations sur les messages d'erreur Windows.
FRWW
Problèmes liés au système d'exploitation 145
146 Chapitre 11 Dépannage
FRWW
A
Annexe
Ce chapitre fournit des spécifications sur le produit et des informations sur les réglementations et garanties
applicables.
FRWW
147
Caractéristiques
Spécifications générales
Les spécifications répertoriées ci-dessous peuvent être modifiées sans préavis.
Eléments
Description
Dimension a
Modèles M436n/M433a : 560 x 540 x 417 mm (22,05 x 21,26 x 16,42 pouces)
Modèles M436dn : 560 x 540 x 417 mm (22,05 x 21,26 x 16,42 pouces)
Modèles M436nda : 560 x 583,5 x 504,5 mm (22,5 x 22,97 x 19,86 pouces)
Poidsa
Niveau de bruitb
Température
b
c
d
e
Modèles M436n/dn : 25 kg (55,12 lb)
Mode Prêt
30 dB (A)
Mode d'impression
51 dB (A)
Mode Copie/
Numérisation
Vitre du
scanner
51 dB (A)
Bac
d'alimentatio
n
55 dB (A)
Modèles M436nda : 30,00 kg (66,14 lb)
Fonctionnement
10 à 30 °C (50 à 86 °F)
Stockage (emballée)
-10 à 40 °C (-14 à 104 °F)
Fonctionnement
20 à 80 % d'humidité relative
Stockage (emballée)
10 à 90 % d'humidité relative
Puissance nominalec
Modèles 220 V
CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
d'énergie
Mode de fonctionnement
moyen
500 Wh
Mode Prêt
70 Wh
Mode d'économie de l'énergied
1W
Mode d'arrête
0,3 W
Humidité
a
Machine avec des
consommables
Les dimensions et le poids sont mesurés sans combiné ni autres accessoires.
Niveau de pression sonore, ISO 7779. Configuration testée : installation de la machine de base, papier A4, impression recto.
Reportez-vous à l'étiquette de votre machine pour connaître la tension (V), la fréquence (hertz) et le courant (A) adaptés à votre machine.
La consommation d'énergie du mode d'économie d'énergie peut être affectée par l'état de la machine, sa configuration et son
environnement d'exploitation.
La consommation d'énergie est nulle uniquement lorsque le câble d'alimentation n'est pas connecté.
Configuration système requise
Microsoft® Windows®
148 Annexe A Annexe
FRWW
Système
d'exploitation
Configuration requise (recommandée)
Unité centrale
Mémoire RAM
Espace sur le disque
dur
Windows® XP
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 Mo (256 Mo)
1,5 Go
Windows Server®
2003
Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
128 Mo (512 Mo)
1,25 à 2 Go
Windows Server®
2008
Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
512 Mo (2 Go)
10 Go
Windows Vista®
Intel® Pentium® IV 3 GHz
512 Mo (1 Go)
15 Go
Windows® 7
Intel® Pentium® IV 1 GHz, processeur 32 bits ou 64 bits ou
supérieur
1 Go (2 Go)
16 Go
●
Prise en charge de DirectX® 9 avec mémoire de 128 Mo (pour l'activation du thème Aero).
●
Lecteur de DVD-R/W
Windows Server®
2008 R2
Intel® Pentium® IV 1 GHz (x86) ou 1,4 GHz, processeurs (x64)
(2 GHz ou plus rapide)
512 Mo (2 Go)
10 Go
Windows® 8/8.1/10
Intel® Pentium® IV 1 GHz, processeur 32 bits ou 64 bits ou
supérieur
1 Go (2 Go)
16 Go
●
Prise en charge de DirectX® 9 avec mémoire de 128 Mo (pour l'activation du thème Aero).
●
Lecteur de DVD-R/W
REMARQUE :
●
Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure est la configuration minimale requise pour tous les systèmes
d'exploitation Windows.
●
Les utilisateurs qui disposent des droits d'administrateur peuvent installer le logiciel.
●
Windows Terminal Services est compatible avec votre machine.
Environnement de réseau
Vous devez configurer les protocoles de réseau sur la machine pour l'utiliser comme votre machine réseau. Le
tableau suivant présente les environnements réseau pris en charge par la machine.
FRWW
Eléments
Caractéristiques
Interface réseau
LAN filaire Ethernet 10/100 Base TX
Caractéristiques 149
Eléments
Caractéristiques
Système d'exploitation réseau
Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Windows Server® 2008
R2, Windows ® 10
Protocoles réseau
●
Gestion des adresses IP : DHCP, DHCPv6, BOOTP, AutoIP, statique
●
Protocole de découverte : SLP, UPnP, mDNS, DNS, WINS, WSD
●
Protocole d'impression : TCP/IP (9100), TCP/IP (9100)v6, LPR, LPR6, IPP, WSD
●
Protocole de gestion : SNMPv1.2, SNMPv1.2(IPv6), SNMP3, SNMPv3(IPv6, HTTP
●
Protocole de numérisation : Twain pour le réseau
●
Protocole de sécurité : IPSec
150 Annexe A Annexe
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP
PRODUIT HP
DUREE DE LA GARANTIE LIMITEE*
Imprimantes multifonctions HP LaserJet M433a, M436n, M436dn,
M436nda
Garantie d'un an sur site, à compter du jour ouvrable suivant
REMARQUE : * la garantie et les options d'assistance varient selon le produit, le pays et les exigences légales
locales. Rendez-vous sur le site support.hp.com pour en savoir plus sur les services HP primés et les options
d'assistance disponibles dans votre région.
HP vous garantit à vous, le client final, que cette garantie limitée HP s'applique uniquement aux produits de
marque HP vendus ou loués a) par Inc. HP, ses filiales, sociétés affiliées, revendeurs autorisés, distributeurs
autorisés ou distributeurs pays/région ; et, b) avec cette garantie limitée HP, que le matériel et les accessoires HP
seront exempts de vices de matériaux et de fabrication après la date d'achat, pendant la période spécifiée cidessus. Si de tels vices sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière
discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de
remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des produits neufs.
HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation à partir
de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en raison de défauts matériels ni de malfaçons s'ils ont
été correctement installés et utilisés. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, la
société remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces
défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera exempt d'interruptions ou d'erreurs. Si HP ne
peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous
aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou
d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces
n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas
vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la
province ou du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP est valable dans tout(e) pays/région ou localité où HP dispose d'un centre d'assistance
et d'une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des
réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit pour le rendre
opérationnel dans un pays/une région où il n'a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE
SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN
AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU
DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 151
DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/
régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la
limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR,
N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
152 Annexe A Annexe
FRWW
Royaume-Uni, Irlande et Malte
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for
products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in
Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information,
please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the
European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive
these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may
visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the
HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller
of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right
to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal
guarantee.
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie.
Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten
HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen
Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte
haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte
HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website:
Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 153
Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu wählen, ob sie eine Leistung
von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der
gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Belgique, France et Luxembourg
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue
du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308
Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéfice est soumis à des conditions spécifiques. Vos droits en tant
que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du
Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie
limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens
des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP,
ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur
sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
154 Annexe A Annexe
FRWW
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait
pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de
nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur
au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus
amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur
(www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des
consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service sous la garantie limitée HP ou
auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Italie
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai
consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modificati dalla Garanzia limitata
HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il
diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al
venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Espagne
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios
factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía
limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eulegal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio
web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio
acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 155
Danemark
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren
af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at
opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af
den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske
garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos
sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norvège
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike
faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke
på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til
de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs garanti eller
iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
Suède
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från
säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka
din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas
på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti
för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller på säljaren enligt den
lagstadgade treåriga garantin.
Portugal
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto
Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
156 Annexe A Annexe
FRWW
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato
de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos.
Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela
Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os
consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou
contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Grèce et Chypre
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/nonjudicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν την
υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης
δύο ετών.
Hongrie
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes
országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az
adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eulegal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy
megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves,
jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói
jótállás alapján érvényesítik.
République tchèque
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností
skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 157
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského
centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci
zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Slovaquie
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu
HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal),
prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či
chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Pologne
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu
HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden
sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co do
możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo
z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Bulgarie
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и
адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната
поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен
Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това,
158 Annexe A Annexe
FRWW
различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите
права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на
HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя (www.hp.com/go/eulegal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да
избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да
потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Roumanie
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de
vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea
impact asupra eligibilităţii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt
limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul
link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-ul Centrul
European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în cadrul Garanței
limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgique et Pays-Bas
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van
de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit
van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact
hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden
op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie
de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-legal) of u kan de website
van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te
kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing
van de wettelijke garantie.
Finlande
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta,
että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eulegal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/consumers/
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 159
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen
korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
Slovénie
Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne
enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz
dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev
pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih
pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo
(www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico
izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z
dvoletno zakonsko garancijo.
Croatie
HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog
za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo
kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na
vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava
zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače
(www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo
odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u
trajanju ispod dvije godine.
Lettonie
HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz
HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja
un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību
saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē
patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija
(www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP ierobežoto garantiju, vai arī
pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
Lituanie
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių
HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
160 Annexe A Annexe
FRWW
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į
pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja
įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo
garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba pardavėjo teikiamą dviejų
metų įstatymais nustatytą garantiją.
Estonie
HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab
HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui
toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei
pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate
järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste
veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega ette nähtud
müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Russie
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок
службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует
посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с
авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего
безопасного использования принтера.
FRWW
Déclaration de garantie limitée HP 161
Contrat de Licence Utilisateur Final
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final
(« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre
utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre
produit HP (« Produit HP »), qui n'est pas soumis à un autre contrat de licence distinct entre vous et HP ou ses
fournisseurs. Un autre logiciel peut contenir un CLUF dans sa documentation en ligne. Le terme « Produit
logiciel » désigne un logiciel informatique et peut inclure des supports associés, des documents imprimés et de
la documentation « en ligne » ou au format électronique.
Une correction ou un ajout au présent CLUF peut accompagner le Produit HP.
LES DROITS AFFERENTS A CE PRODUIT LOGICIEL SONT OFFERTS EXCLUSIVEMENT SOUS RESERVE D'ACCEPTATION
DE TOUTES LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRESENT CLUF. EN INSTALLANT, COPIANT, TELECHARGEANT OU
UTILISANT LE PRODUIT LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. SI VOUS
N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE CETTE LICENCE, VOTRE UNIQUE RECOURS CONSISTE A RENVOYER
L'ENSEMBLE DU PRODUIT INUTILISE (MATERIEL ET LOGICIEL) SOUS 14 JOURS POUR OBTENIR UN
REMBOURSEMENT SOUMIS A LA POLITIQUE DE REMBOURSEMENT DE VOTRE LIEU DE L'ACHAT.
1.
OCTROI DE LICENCE. HP vous accorde les droits suivants sous réserve que vous vous conformiez à toutes
les conditions d'utilisation du présent CLUF :
a.
Utilisation. Vous pouvez utiliser le Produit logiciel sur un seul ordinateur (« Votre ordinateur »). Si le
Produit logiciel vous est fourni via Internet et que la licence d'origine est prévue pour une utilisation
sur plusieurs ordinateurs, vous pouvez installer et utiliser le Produit logiciel uniquement sur ces
ordinateurs. Vous ne devez pas séparer des composants du Produit logiciel dans le but de les utiliser
sur plus d'un ordinateur. Vous n'avez pas l'autorisation de distribuer le Produit logiciel. Vous pouvez
charger le Produit logiciel dans la mémoire temporaire (RAM) de votre ordinateur afin de l'utiliser.
b.
Stockage. Vous pouvez copier le Produit logiciel dans la mémoire locale ou le périphérique de
stockage du Produit HP.
c.
Copie. Vous êtes autorisé à créer des copies de sauvegarde ou des archives du Produit logiciel, sous
réserve que chaque copie contienne tous les avis de propriété originaux du Produit logiciel et qu'elle
soit utilisée uniquement à des fins de sauvegarde.
d.
Réservation des droits. HP et ses fournisseurs se réservent tous les droits qui ne vous sont pas
expressément octroyés dans le présent CLUF.
e.
Logiciel libre. Nonobstant les conditions d'utilisation du présent CLUF, tout ou partie du Produit logiciel
qui constitue un logiciel HP non propriétaire ou un logiciel fourni sous licence publique par des tiers
(« Logiciel libre ») est soumis aux conditions d'utilisation du contrat de licence logiciel de ce Logiciel
libre, qu'il se présente sous la forme d'un contrat distinct, d'un contrat contenu dans l'emballage ou de
conditions de licence électronique acceptés au moment du téléchargement. Votre utilisation du
Logiciel libre est entièrement régit par les conditions d'utilisation de cette licence.
f.
Solution de récupération. Toute solution de récupération logicielle fournie avec/pour votre Produit HP,
qu'elle se présente sous la forme d'une solution basée sur disque dur, sur support externe (par
exemple sur disquette, CD ou DVD) ou solution équivalente fournie sous n'importe quelle autre forme,
peut uniquement être utilisée dans le but de restaurer le disque dur du Produit HP pour lequel la
162 Annexe A Annexe
FRWW
solution de récupération a été achetée. L'utilisation de n'importe quel système d'exploitation Microsoft
contenu dans ces solutions de récupération est régie par le contrat de licence Microsoft.
2.
MISES A NIVEAU. Pour utiliser un Produit logiciel identifié en tant que mise à niveau, vous devez d'abord
disposer d'une licence pour le Produit logiciel d'origine identifié par HP comme étant éligible pour la mise à
niveau. Après la mise à niveau, vous ne pouvez plus utiliser le Produit logiciel d'origine qui formait la base
de votre éligibilité pour la mise à niveau. En utilisant le Produit logiciel, vous acceptez également qu'HP
puisse accéder automatiquement à votre Produit HP lorsqu'il est connecté à Internet afin de vérifier la
version ou le statut de certains Produits logiciels. Vous acceptez également qu'HP peut télécharger et
installer automatiquement des mises à niveau ou des mises à jour pour ces Produits logiciels sur votre
Produit HP afin de fournir de nouvelles versions ou mises à jour nécessaires pour maintenir le bon
fonctionnement, les performances ou la sécurité du Logiciel HP et de votre Produit HP et de faciliter
l'assistance ou d'autres services qui vont sont proposés. Dans certains cas et selon le type de mise à niveau
ou de mise à jour, des notifications vous seront envoyées (via fenêtre contextuelle ou autre) et vous
demanderont de lancer la mise à niveau ou la mise à jour.
3.
LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit
logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles
conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
4.
TRANSFERT.
a.
Tiers. L'utilisateur initial du Produit logiciel est habilité à effectuer un seul transfert du Produit logiciel
au bénéfice d'un autre utilisateur final. Tout transfert doit comporter tous les composants, supports,
matériaux imprimés, le présent CLUF et, le cas échéant, le Certificat d'authenticité. Le transfert ne
peut pas être un transfert indirect, tel qu'une consignation. Avant le transfert, l'utilisateur final qui
reçoit le produit transféré doit accepter toutes les conditions du présent CLUF. Dès le transfert du
Produit logiciel, vous perdez automatiquement le bénéfice de la licence.
b.
Restrictions. Vous n'êtes pas autorisé à louer ou prêter le Produit logiciel ou à utiliser le Produit logiciel
dans le cadre d'une exploitation commerciale partagée ou d'une utilisation professionnelle. Sauf
disposition expresse dans le présent CLUF, vous ne pouvez ni concéder une sous-licence, ni attribuer,
ni transférer le Produit logiciel.
5.
DROITS EXCLUSIFS. Tous les droits de propriété intellectuelle du Produit logiciel et la documentation
utilisateur appartiennent à HP ou à ses fournisseurs et sont protégés par les lois, y compris, mais sans s'y
limiter, de copyright des Etats-Unis, de secret industriel et de marque commerciale, ainsi que les autres lois
et traités internationaux applicables. Vous n'êtes autorisé à retirer une marque d'identification, un avis de
copyright ou une limitation exclusive du Produit logiciel.
6.
LIMITATION SUR L'INGENIERIE INVERSE. Vous n'êtes pas autorisé à réaliser une ingénierie inverse, à
décompiler ou à démonter le Produit logiciel, sauf et uniquement dans le cas où la loi en vigueur l'autorise,
nonobstant cette limitation ou ce qui est expressément stipulé dans le présent CLUF.
7.
CONDITION. Le présent CLUF est effectif sauf s'il a été résilié ou rejeté. Le présent CLUF est également
résilié selon les conditions indiquées dans le présent CLUF ou si vous ne vous conformez pas avec
n'importe quelle condition du présent CLUF.
8.
CONSENTEMENT RELATIF A LA COLLECTE ET L'UTILISATION DE DONNEES.
a.
FRWW
HP utilise des cookies et d'autres outils de technologie Web pour collecter des informations
techniques anonymes liées au Logiciel HP et à votre Produit HP. Ces données sont utilisées pour
fournir les mises à niveau et l'assistance liées ou d'autres services décrits dans la Section 2. HP
recueille également des informations personnelles comme votre adresse IP (Internet Protocol) ou
toute autre information unique d'identification associée à votre Produit HP et aux données que vous
avez fournies lors de l'enregistrement de votre Produit HP. En plus de permettre de fournir des mises
Contrat de Licence Utilisateur Final 163
à niveau et l'assistance liée ou d'autres services, ces données sont également utilisées pour vous
envoyer des communications marketing (avec votre consentement dès que la loi en vigueur l'exige).
Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation,
vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et
sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique
de confidentialité HP : www.hp.com/go/privacy
b.
9.
Collecte/utilisation par des tiers. Certains programmes inclus dans votre Produit HP vous sont fournis
par des fournisseurs tiers (« Logiciel tiers ») disposant de leur propre licence. Les Logiciels tiers
peuvent être installés et opérationnels sur votre Produit HP même si vous choisissez de ne pas
activer/acheter ces logiciels. Les logiciels tiers peuvent collecter et transmettre des informations
techniques sur votre système (par exemple : adresse IP, identification unique d'appareil, version du
logiciel installé, etc.) et d'autres données système. Ces informations sont utilisées par les tiers afin
d'identifier les attributs techniques du système et de vérifier que vous disposez bien de la version la
plus récente du logiciel sur votre système. Si vous ne souhaitez pas que les logiciels tiers recueillent
ces informations techniques ou vous envoient automatiquement des mises à jour, vous devez
désinstaller le logiciel avant de vous connecter à Internet.
EXCLUSION DE GARANTIES. DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS
FOURNISSENT LE PRODUIT LOGICIEL « EN L'ETAT » ET AVEC TOUTES SES ERREURS. HP ET SES
FOURNISSEURS REJETTENT DONC TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, QU'ELLES SOIENT
EXPRESSES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE ET
D'ABSENCE DE CONTREFACON ET TOUTES GARANTIES IMPLICITES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE
DE VIRUS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT LOGICIEL. Certains états/juridictions n'autorisant pas les
exclusions des garanties implicites ou les limitations de durée des garanties implicites, l'exclusion de
garanties ci-dessus peut ne pas s'appliquer pour vous dans son intégralité.
EN AUSTRALIE ET NOUVELLE-ZELANDE, LE LOGICIEL EST FOURNI AVEC DES GARANTIES NE POUVANT PAS
ETRE EXCLUES SELON LES DROITS DES CONSOMMATEURS DES LEGISLATIONS D'AUSTRALIE ET DE
NOUVELLE-ZELANDE. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT BENEFICIER D'UN REMPLACEMENT OU D'UN
REMBOURSEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE MAJEURE ET D'UNE COMPENSATION POUR LES AUTRES PERTES
OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES. LES CLIENTS EN AUSTRALIE PEUVENT EGALEMENT
BENEFICIER D'UNE REPARATION OU D'UN REMPLACEMENT DU LOGICIEL SI CE DERNIER NE PARVIENT PAS A
ETRE DE QUALITE ACCEPTABLE ET QUE LA DEFAILLANCE N'EST PAS UNE DEFAILLANCE MAJEURE. LES
CLIENTS EN NOUVELLE-ZELANDE DONT L'ACHAT DES ARTICLES EST DESTINE A UN USAGE OU UNE
CONSOMMATION PERSONNELLE, DOMESTIQUE OU MENAGER (ET NON PAS DANS LE CADRE D'UNE
UTILISATION PROFESSIONNELLE) (« CLIENTS DE NOUVELLE-ZELANDE ») PEUVENT BENEFICIER D'UNE
REPARATION, D'UN REMBOURSEMENT OU D'UN REMPLACEMENT EN CAS DE DEFAILLANCE ET D'UNE
COMPENSATION POUR LES AUTRES PERTES OU DOMMAGES RAISONNABLEMENT PREVISIBLES.
10. LIMITATION DE RESPONSABILITE. Dans le respect de la loi locale, nonobstant les dommages que vous
pouvez subir, la pleine responsabilité d'HP et de n'importe lequel de ses fournisseurs dans le cadre du
présent CLUF et votre recours exclusif pour tout ce qui précède ne sauraient excéder le montant que vous
avez effectivement payé séparément pour le Produit logiciel ou 5 dollars U.S, si ce montant est plus élevé.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
PEUVENT ETRE TENUS RESPONSABLES DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSECUTIF
(INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BENEFICE OU D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRE,
LES INTERRUPTIONS D'ACTIVITE, LES BLESSURES PERSONNELLES, LA PERTE DE LA CONFIDENTIALITE
DECOULANT OU ETANT LIEE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A L'UTILISATION OU A L'INCAPACITE D'UTILISER
LE PRODUIT LOGICIEL, OU LIE DE N'IMPORTE QUELLE MANIERE A N'IMPORTE QUELLE CONDITION DU
PRESENT CLUF, MEME SI HP OU N'IMPORTE LEQUEL DE SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES ET MEME SI LE RECOURS ECHOUE DANS SON BUT ESSENTIEL. Dans la
mesure où certains pays ou juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, il est possible que la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne vous concerne pas.
164 Annexe A Annexe
FRWW
11. CLIENTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN. Conformément aux textes FAR 12.211 et 12.212, les logiciels
informatiques professionnels, la documentation des logiciels informatiques et les données techniques
associées sont concédés au gouvernement américain dans le cadre de la licence d'exploitation commerciale
HP applicable.
12. CONFORMITE PAR RAPPORT AUX LOIS D'EXPORTATION. Vous devez vous conformer à toutes les lois et
réglementations des Etats-Unis et dans d'autres pays (« Lois d'exportation ») afin de garantir que le Produit
logiciel n'est pas (1) exporté, directement ou indirectement, en violation des Lois d'exportation, ou (2) utilisé
pour n'importe quel usage interdit par les Lois d'exportation, y compris, mais sans s'y limiter, la prolifération
d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
13. CAPACITE ET AUTORITE DE CERTIFICATION. Vous déclarez avoir atteint l'âge légal de la majorité dans votre
état de résidence et, le cas échéant, que vous êtes dûment autorisé par votre employeur à signer le présent
contrat.
14. LOI EN VIGUEUR. Le présent CLUF est régi par les lois du pays dans lequel l'équipement a été acheté.
15. CONTRAT ENTIER. Le présent CLUF (y compris tout ajout ou modification au présent CLUF fourni avec le
Produit HP) représente l'accord global conclu entre vous et HP concernant le Produit logiciel et remplace
toutes communications, propositions ou représentations antérieures ou en cours orales et écrites
concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel
politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent
CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Tous les autres noms de
produit mentionnés dans le présent document peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, les seules garanties pour les produits et services HP
sont décrites dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services. Les
informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. Dans les
limites autorisées par la loi en vigueur, HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature
technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Première édition : Août 2015
FRWW
Contrat de Licence Utilisateur Final 165
Garantie Premium de HP (protection des consommables) :
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre
LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description
écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP,
HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT
TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE
A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE
OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES,
N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
166 Annexe A Annexe
FRWW
Politique de HP en matière de consommables non-HP
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre
remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes
ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP
appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/
dégâts en question.
FRWW
Politique de HP en matière de consommables non-HP 167
Site Web anti-fraude de HP
Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche d'encre HP que vous essayez
d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/anticounterfeit. HP vous
aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des emballages HP).
168 Annexe A Annexe
FRWW
Données stockées sur la cartouche d'encre
Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon
fonctionnement du produit.
De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment :
la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche
d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page, les modes
d'impression utilisés, toute erreur d'impression et le modèle du produit. Ces informations aident HP à concevoir
les futurs produits de sorte qu'ils répondent aux besoins d'impression des clients.
Les données collectées à partir de la puce mémoire de la cartouche d'encre ne contiennent aucune information
permettant d'identifier un client ou un produit spécifique.
Toute société tierce qui entre en possession de la cartouche d'encre peut avoir accès aux informations anonymes
contenues sur la puce mémoire.
FRWW
Données stockées sur la cartouche d'encre 169
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de
vie et kit de maintenance
Ce produit HP est garanti exempt de tout vice de matériau et de fabrication jusqu'à la première des éventualités
suivantes : a) l’imprimante affiche un indicateur de fin de vie sur le panneau de commande, ou b) pendant la
période de garantie à compter de la date d'achat de l’imprimante. Les kits de maintenance préventive et de
remplacement ou les produits consommables longue durée incluent une garantie limitée de 90 jours.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une
utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un
stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le
produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description
écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit
s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN VIGUEUR, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST ACCORDEE DE FACON
EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE
COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS
LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE
OU AUTRE.
DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI, LES TERMES DE LA GARANTIE CONTENUS DANS CE DOCUMENT NE SONT
PAS EXCLUSIFS, RESTRICTIFS OU MODIFIABLES. ILS VIENNENT S'AJOUTER A VOS DROITS STATUTAIRES
OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DU PRODUIT.
170 Annexe A Annexe
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique pour votre pays/région
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région sur
le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le site Web
www.hp.com/support/.
Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des
utilitaires et des pilotes
www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/
ljM433MFP
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Enregistrez votre produit
www.register.hp.com
Assistance clientèle 171
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
HP Inc.
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
N° doc : BOISB-1601-00- R1 Original/en
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Nom et modèle du produit : 2)
HP LaserJet MFP M433a
Imprimante multifonction HP LaserJet M436n
Imprimante multifonction HP LaserJet M436dn
Imprimante multifonction HP LaserJet M436nda
Numéro de modèle réglementaire :1)
BOISB-1601-00
Options du produit :
Toutes
Accessoires/Toner :
X0R65A - BAA inversé 100 feuilles LaserJet
X0R64A - Chargeur de support 250 feuilles LaserJet
CF257A - Tambour d'imagerie de remplacement
CF256A - Cartouche de Toner (capacité standard)
CF256X - Cartouche de toner (haute capacité)
est conforme aux caractéristiques et réglementations de produit suivantes :
SECURITE :
CEI 60950-1:2005 +A1:2009 +A2:2013
EN 60950-1:2006 + A11:2009 +A1:2010 +A12:2011 +A2:2013 /+AC:2011
CEI 60825-1:2014/EN 60825-1:2014
CEI 62479:2010 / EN 62479:2010
EMC :
CISPR 22:2008 Classe A
CISPR 32:2012 Classe A
EN 55032:2012 Classe A
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55024:2010
RoHS :
EN 50581:2012
Le produit précité est conforme aux exigences de la directive relative aux basses tensions 2014/35/UE, de la directive CEM 2014/30/UE et de la directive
RoHS 2011/65/UE et porte la marque CE
172 Annexe A Annexe
en conséquence.
FRWW
Informations complémentaires :
1.
Un numéro de modèle réglementaire est attribué à ce produit, qui est associé aux aspects réglementaires de la conception. Le numéro de modèle
réglementaire est l'identifiant de produit principal dans la documentation et les rapports d'essais réglementaires. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom marketing ou le numéro de référence du produit.
2.
Ce produit a été testé dans un environnement HP standard.
3.
Le produit respecte les caractéristiques EN 55032 Classe A. Il est donc soumis aux informations suivantes : « Attention - Ce produit est un produit de
Classe A. L'utilisation de ce matériel dans un environnement domestique est susceptible de générer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur
devra peut-être prendre les mesures adéquates. »
Boise, Idaho USA
Personne à contacter localement pour obtenir des informations sur des sujets réglementaires et juridiques uniquement :
UE :
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne
Etats-Unis :
HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
FRWW
Déclaration de conformité 173
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec
différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement.
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde)
Ce symbole signifie de ne pas mettre votre produit à la poubelle avec vos autres déchets ménagers. En effet, il
est de votre responsabilité d'apporter vos équipements électriques et électroniques usagés dans un point de
collecte où ils pourront être recyclés. Pour plus d'informations, contactez votre service de collecte des déchets
ménagers ou consultez la page suivante : www.hp.com/recycle.
Recyclage du matériel électronique
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé. Pour plus d’informations sur les programmes
de recyclage, consultez la page : www.hp.com/recycle.
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01
weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine)
中国环境标识认证产品用户说明
噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。
如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。
您可以使用再生纸,以减少资源耗费。
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les
imprimantes, télécopieurs et copieurs
依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、
打印机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC
(典型能耗) 值。
1. 能效等级
能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。
174 Annexe A Annexe
FRWW
2. 能效信息
2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机
●
典型能耗
典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时
(kWh)。
标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中
所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。
有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。
Tableau de substances (Chine)
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Informations relatives à la batterie
Ce produit pourrait contenir une batterie :
●
au lithium-fluorure de carbone (type Br) ou
●
au lithium de dioxyde de manganèse (type Cr)
pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 175
REMARQUE : (Pour type Cr uniquement) Perchlorate - des précautions spéciales pourraient s'appliquer lors de
la manipulation. Consultez la page www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda
Poids
~3 g
Emplacement
Sur carte mère
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
176 Annexe A Annexe
FRWW
Tableau de substances (Taiwan)
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 177
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relatives aux
consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP
à l'adresse www.hp.com/go/msds.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Visitez la page www.hp.com/go/environment.
En outre, visitez le site www.hp.com/recycle.
178 Annexe A Annexe
FRWW
Informations juridiques
Cette imprimante est conçue pour un environnement de travail normal et certifiée par plusieurs avis de
conformité.
Avertissement
N'utilisez pas et ne réparez pas l'imprimante lorsque le capot de protection est retiré de l'ensemble laser/scanner.
Le faisceau réfléchi, bien qu'invisible, risque d'endommager votre vue.
Ces consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce produit, afin
d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure :
FRWW
Informations juridiques 179
Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie)
Déclaration de sécurité concernant le laser
L'imprimante est certifiée aux Etats-Unis pour se conformer aux exigences DHHS 21 CFR, chapitre 1 souschapitre J pour les produits laser de classe I (1), et certifiée dans les autres pays en tant que produit laser de
classe I conforme aux exigences de la CEI 60825-1:2014.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système laser et l'imprimante ont été
conçus pour qu'aucune personne ne soit exposée aux radiations laser supérieures à la classe I.
180 Annexe A Annexe
FRWW
Déclaration EMC (Chine)
Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède)
Danemark :
Apparatets stikprop skal tilsuttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
Finlande :
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
Norvège :
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
Suède :
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
HP LaserJet MFP M436n, M436dn, M436nda, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2014) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan
1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet MFP M436n, M436dn, M436nda - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän
tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa.
Älä katso säteeseen.
VARNING !
FRWW
Informations juridiques 181
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning.
Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan
3B laser.
182 Annexe A Annexe
FRWW
Glossaire
802.11
La réglementation 802.11 est un ensemble de normes liées à la communication par réseau local (WLAN) sans fil, développé
par le comité de standardisation IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
802.11b/g/n
La norme 802.11b/g/n peut partager le même matériel et utiliser la bande 2,4 GHz. La norme 802.11b prend en charge la
bande passante jusqu'à 11 Mbits/s, la norme 802.11n prend en charge la bande passante jusqu'à 150 Mbits/s. Les
périphériques 802.11b/g/n peuvent parfois être perturbés par des interférences provenant des fours à micro-ondes, des
téléphones sans fil et des périphériques Bluetooth.
Adresse IP
Une adresse de protocole Internet (IP, Internet Protocol) est un numéro unique utilisé par les périphériques pour s'identifier
et communiquer les uns avec les autres sur un réseau basé sur la norme IP.
Adresse MAC
L'adresse de contrôle d'accès au support (MAC, Media Access Control) est un identifiant unique associé à un adaptateur
réseau. L'adresse MAC est un identifiant unique de 48 bits généralement écrit sous la forme de 12 caractères hexadécimaux
regroupés par paires (par exemple, 00-00-0c-34-11-4e). Cette adresse est généralement codée en dur dans une carte
d'interface réseau (NIC, Network Interface Card) par son fabricant et utilisée comme assistance pour les routeurs tentant de
localiser des machines sur de larges réseaux.
Assemblage
L'assemblage est un processus d'impression d'une tâche de plusieurs copies en un ensemble. Lorsque l'assemblage est
sélectionné, le périphérique imprime l'ensemble complet avant d'imprimer les copies supplémentaires.
BAA
Un bac d'alimentation automatique (BAA) est une unité de numérisation qui charge automatiquement la feuille de papier
originale, afin que la machine puisse numériser une grande quantité de papier à la fois.
BMP
Il s'agit d'un format graphique bitmap utilisé en interne par le sous-système graphique (GDI) de Microsoft Windows et
fréquemment utilisé comme format de fichier graphique simple sur cette plate-forme.
BOOTP
Protocole d'amorçage. Un protocole réseau utilisé par un client réseau pour obtenir automatiquement son adresse IP. Cette
opération s'effectue généralement durant le processus de démarrage des ordinateurs ou de leurs systèmes d'exploitation
en cours d'exécution. Les serveurs BOOTP attribuent à chaque client une adresse IP à partir d'un ensemble d'adresses. Le
protocole BOOTP permet aux « stations de travail sans disque » d'obtenir une adresse IP avant le chargement d'un système
d'exploitation avancé.
Capacité d'utilisation
La capacité d'utilisation désigne le nombre de page n'affectant pas les performances de l'imprimante sur un mois. En
général, l'imprimante dispose d'une durée de vie limitée, par exemple un nombre de pages par an. La durée de vie signifie la
FRWW
Glossaire 183
capacité moyenne d'impressions durant la période de garantie. Par exemple, si la capacité d'utilisation est de 48 000 pages
par mois, comptant 20 jours ouvrés, la limite de l'imprimante est de 2 400 pages par jour.
Cartouche de toner
Type de bouteille ou de conteneur utilisé dans une machine, comme une imprimante, et contenant du toner. Le toner est
une poudre utilisée dans les imprimantes laser et les photocopieurs, qui forme le texte et les images sur le papier imprimé.
Le toner peut être fusionné par une combinaison de chaleur et de pression dans l'unité de fusion, permettant de le fixer aux
fibres du papier.
CCD
Le dispositif à transfert de charge (CCD) est un matériel qui permet d'utiliser la tâche de numérisation. Le mécanisme de
verrouillage du CCD est également utilisé pour maintenir le module CCD afin d'éviter tout dommage lorsque vous déplacez la
machine.
Chemin UNC
La norme UNC (Uniform Naming Convention) est un moyen standard d'accéder aux partages sur un réseau dans les produits
Windows NT et autres produits Microsoft. Le format d'un chemin UNC est le suivant : \\<nomduserveur>
\<nomdupartage>\<répertoire supplémentaire>
Couverture
Il s'agit du terme utilisé pour désigner une mesure d'utilisation du toner durant l'impression. Par exemple, une couverture de
5 % signifie qu'un papier A4 recto verso présente environ 5 % d'image ou de texte. Par conséquent, si le papier ou le
document original contient des images complexes ou beaucoup de texte, la couverture sera plus élevée et l'utilisation du
toner sera équivalente à la couverture.
CSV
Valeurs séparées par des virgules (CVS) Le type de format de fichier CSV est utilisé pour l'échange de données entre
différentes applications. Ce format de fichier, utilisé sous Microsoft Excel, est devenu de facto un format standard dans le
secteur, même parmi les plates-formes autres que Microsoft.
Demi-teintes
Il s'agit d'un type d'image simulant des niveaux de gris en variant le nombre de points. Les zones très colorées se composent
d'un grand nombre de points, alors que les zones plus claires se composent d'un petit nombre de points.
DHCP
Un protocole de configuration dynamique des hôtes (DHCP, Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole de mise
en réseau client-serveur. Un serveur DHCP fournit les paramètres de configuration spécifiques à l'hôte client DHCP
nécessitant en général les informations requises par l'hôte client pour participer au réseau IP. Le protocole DHCP fournit
également un mécanisme pour l'allocation des adresses IP aux hôtes clients.
DLNA
L'alliance DLNA (Digital Living Network Alliance) est une norme qui permet aux périphériques sur un réseau domestique de
partager des informations entre eux via le réseau.
DNS
Le serveur de noms de domaine (DNS, Domain Name Server) est un système stockant des informations associées à des
noms de domaine dans une base de données distribuée sur les réseaux, tels qu'Internet.
Emulation
Un émulateur duplique les fonctions d'un système sur un autre système, pour que le deuxième système agisse comme le
premier. L'émulation effectue la reproduction exacte d'un comportement externe, contrairement à la simulation qui produit
un modèle abstrait du système simulé, souvent basé sur son état interne.
Ethernet
Ethernet est une technologie de mise en réseau informatique basée sur des trames et destinée aux réseaux locaux (réseaux
LAN). Elle définit le câblage et la signalisation de la couche physique et les protocoles et formats des trames pour la couche
184 Glossaire
FRWW
de liaison du contrôle d'accès au support (MAC)/données du modèle OSI. La technologie Ethernet est réglementée par la
norme IEEE 802.3. C'est la technologie de réseau local la plus utilisée, des années 1900 jusqu'à aujourd'hui.
EtherTalk
Il s'agit d'une suite de protocoles développée par Apple Computer pour la mise en réseau informatique. Elle était comprise
dans l'ordinateur Mac original (1984) et Apple l'a aujourd'hui remplacée par la mise en réseau TCP/IP.
FDI
L'interface pour périphérique externe (FDI, Foreign Device Interface) est une carte installée à l'intérieur de la machine et
autorisant l'accès de périphériques tiers, par exemple un périphérique de paiement automatique ou un lecteur de carte. Ces
périphériques permettent le fonctionnement du service de paiement à l'impression sur votre machine.
Fichier PRN
Il s'agit d'une interface de pilote de périphérique, qui permet aux logiciels d'interagir avec le pilote de périphérique à l'aide
d'appels du système d'entrée/sortie standard, simplifiant de nombreuses tâches.
Filigrane
Un filigrane est une image ou un motif identifiable sur un papier et qui apparaît en transparence devant une source de
lumière. Les filigranes ont été commercialisés pour la première fois en 1282 à Bologne, en Italie. Ils étaient utilisés par les
fabricants de papier pour identifier leur produit et également sur les timbres-poste, les devises et autres documents officiels
afin de prévenir la contrefaçon.
FTP
Un protocole de transfert de fichiers (FTP, File Transfer Protocol) est un protocole fréquemment utilisé pour échanger des
fichiers sur un réseau prenant en charge le protocole TCP/IP (par exemple Internet ou un intranet).
IEEE
L'Institut des ingénieurs électriciens et électroniciens (IEEE, Institute of Electrical and Electronics Engineers) est une
organisation professionnelle internationale à but non lucratif consacrée au développement des technologies liées à
l'électricité.
IEEE 1284
La norme du port parallèle 1284 a été développée par l'IEEE. Le terme « 1284-B » fait référence à un type de connecteur
spécifique situé à l'extrémité du câble parallèle qui relie le périphérique (par exemple, une imprimante).
Imprimante par points
Une imprimante par points fait référence à un type d'imprimante avec une tête d'impression exécutant des mouvements
d'avant en arrière sur la page et imprimant par impact, en frappant un ruban en tissu imprégné d'encre contre le papier, un
peu comme une machine à écrire.
Intranet
Il s'agit d'un réseau privé qui utilise les protocoles Internet, la connectivité réseau et éventuellement le système de
télécommunication public pour partager de façon sécurisée une partie des informations ou des opérations d'une entreprise
avec ses employés. Ce terme s'applique parfois uniquement au service le plus visible, le site Web interne.
IPM
Le nombre d'images par minute (IPM) permet de mesurer la vitesse d'une imprimante. Un taux IPM indique le nombre de
feuilles recto qu'une imprimante peut imprimer en une minute.
IPP
Le protocole d'impression Internet (IPP, Internet Printing Protocol) définit un protocole standard pour l'impression, ainsi que
la gestion des tâches d'impression, du format du support, de la résolution, etc. Le protocole IPP peut être utilisé localement
ou via Internet sur des centaines d'imprimantes. Il prend également en charge le contrôle d'accès, l'authentification et le
codage et vous garantit une solution d'impression plus efficace et sécurisée que les anciennes solutions.
IPX/SPX
IPX/SPX signifie Internet Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange. Il s'agit d'un protocole de mise en réseau utilisé par
les systèmes d'exploitation Novell NetWare. Les protocoles IPX et SPX fournissent des services de connexion similaires à
FRWW
Glossaire 185
ceux du TCP/IP, le protocole IPX étant similaire au protocole IP et le protocole SPX étant similaire au protocole TCP. Les
protocoles IPX/SPX ont été conçus principalement pour les réseaux locaux (LAN) et se sont avérés très efficaces (leurs
performances dépassent celles du protocole TCP/IP sur un réseau local).
ISO
L'organisation internationale de normalisation (ISO, International Organization for Standardization) est une organisation
destinée à définir des normes et composée de représentants d'organisations de normalisation nationales. Elle crée les
normes commerciales et industrielles mondiales.
JBIG
La norme JBIG (Joint Bi-level Image Experts Group) est une norme de compression d'image sans aucune perte de précision ni
de qualité, qui a été conçue pour la compression d'images binaires, en particulier pour les télécopies, mais qui peut
également être utilisée pour d'autres types d'images.
JPEG
Le format JPEG (Joint Photographic Experts Group) est une méthode couramment utilisée pour la compression par perte de
photographies. C'est le format utilisé pour le stockage et la transmission de photos sur le Web.
LDAP
Le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) est un protocole de mise en réseau utilisé pour l'envoi et la
modification de services de répertoires exécutés sur TCP/IP.
LED
Un voyant LED est un dispositif semi-conducteur qui indique l'état d'une machine.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est utilisé avec l'adresse réseau pour déterminer la partie de l'adresse qui représente l'adresse
réseau et la partie qui correspond à l'adresse de l'hôte.
MFP
L'imprimante multifonction (MFP, Multi Function Peripheral) est une machine de bureau incluant toutes les fonctionnalités
d'une imprimante, d'un copieur, d'un télécopieur, d'un scanner, etc.
Module DIMM
Le module de mémoire à deux rangées de connexions (DIMM, Dual Inline Memory Module) est une petite carte de circuits
imprimés contenant la mémoire. Le module DIMM stocke toutes les données dans la machine, telles que les données
d'impression et les données de télécopie reçues.
NetWare
Il s'agit d'un système d'exploitation de réseau développé par Novell, Inc. Il utilisait initialement des fonctions multitâches
coopératives pour exécuter différents services sur un ordinateur et les protocoles réseau étaient basés sur la pile archétype
Xerox XNS. Aujourd'hui, NetWare prend en charge les protocoles TCP/IP, ainsi que IPX/SPX.
Niveaux de gris
Un niveau de gris représente les portions claires et sombres d'une image lorsque les couleurs de l'image ont été converties
en gris. Les couleurs sont représentées par les différents niveaux de gris.
OPC
L'OPC (Organic Photo Conductor) est un mécanisme qui permet de créer une image virtuelle pour l'impression à l'aide d'un
faisceau laser émis par une imprimante laser. Il est généralement de couleur rouille ou verte et présente une forme cylindre.
Le tambour de l'unité d'imagerie d'une imprimante doit être remplacé de façon appropriée car le contact avec le pinceau de
développement de la cartouche, le mécanisme de nettoyage et le papier use sa surface.
Original
Le premier exemplaire d'un document, d'une photo ou d'un texte, etc., qui est copié, reproduit ou traduit pour produire
d'autres exemplaires, mais qui n'est pas lui-même copié ni dérivé d'un autre document.
186 Glossaire
FRWW
OSI
La norme OSI (Open Systems Interconnection) est un modèle développé par l'organisation internationale de normalisation
(ISO) pour les communications. L'OSI propose une approche standard et modulaire de la conception de réseau, qui divise
l'ensemble des fonctions complexes requises en couches gérables, autonomes et fonctionnelles. Les niveaux sont de haut
en bas : Application, Présentation, Session, Transport, Réseau, Liaison de données et Physique.
Panneau de commande
Un panneau de commande est une zone plate, généralement verticale, sur laquelle les instruments de commande ou de
surveillance sont affichés. Il se trouve le plus souvent sur l'avant de la machine.
Par défaut
La valeur ou le paramètre appliqué par une nouvelle imprimante, réinitialisée ou initialisée.
Passerelle
La passerelle désigne une connexion entre des réseaux informatiques ou entre un réseau informatique et une ligne
téléphonique. Ce concept est très répandu, car il décrit un ordinateur ou un réseau autorisant l'accès à un autre ordinateur ou
réseau.
PCL
Le langage de commande d'imprimante (PCL, Printer Command Language) est un langage de description de page (PDL,
Page Description Language) développé par HP sous forme de protocole d'imprimante. Ce langage est devenu une norme
industrielle. Initialement mise au point pour les premières imprimantes jet d'encre, la norme PCL a été lancée sous différents
niveaux variables pour les imprimantes thermiques, les imprimantes par points et les imprimantes laser.
PDF
La norme PDF (Portable Document Format) est un format de fichier propriétaire développé par Adobe Systems et
permettant la représentation de documents en deux dimensions sous un format indépendant de la résolution et du
périphérique.
Périphérique de stockage de masse
Le périphérique de stockage de masse, couramment appelé disque dur, est un périphérique de stockage non volatile qui
stocke des données codées numériquement sur des plateaux à rotation rapide avec des surfaces magnétiques.
Pilote d'imprimante
Il s'agit d'un programme utilisé pour envoyer des commandes et transférer des données de l'ordinateur à l'imprimante.
Point d'accès
Un point d'accès ou point d'accès sans fil (AP ou WAP) est un périphérique qui relie des périphériques de communication sans
fil simultanément sur les réseaux locaux sans fil (WLAN) et agit comme un transmetteur et un récepteur de signaux radio
WLAN.
PostScript
Le PostScript (PS) est un langage de description de page et de programmation utilisé principalement dans les domaines de
l'électronique et de la publication assistée par ordinateur. Ce langage est exécuté dans un interpréteur pour générer une
image.
PPM
Le nombre de pages par minute (PPM) est une méthode de mesure de la vitesse de fonctionnement d'une imprimante,
indiquant le nombre de pages qu'une imprimante peut produire en une minute.
PPP
La résolution en points par pouce (PPP) est une mesure de résolution utilisée pour la numérisation et l'impression. Une
mesure PPP élevée produit généralement une résolution supérieure, des détails plus visibles sur l'image et une taille de
fichier plus importante.
Profondeur des bits
Terme de graphisme informatique décrivant le nombre de bits utilisés pour représenter la couleur d'un seul pixel dans une
image bitmap. Une profondeur de couleur élevée génère une plus large gamme de couleurs distinctes. Plus le nombre de
FRWW
Glossaire 187
bits augmente, plus le nombre de couleurs possibles est important dans la table des couleurs. Une couleur de 1 bit est
communément appelée monochrome ou noir et blanc.
Protocole
Un protocole désigne une convention ou une norme qui contrôle ou permet la connexion, la communication et le transfert
de données entre deux terminaisons informatiques.
RADIUS
Le protocole RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) est un protocole permettant l'authentification et la gestion
du compte de l'utilisateur à distance. Le protocole RADIUS permet la gestion centralisée des données d'authentification, tels
que les noms d'utilisateur et mots de passe à l'aide d'un concept AAA (authentification, autorisation et gestion de compte)
permettant de gérer l'accès au réseau.
Recto verso
Il s'agit d'un mécanisme qui retourne automatiquement une feuille de papier pour que la machine puisse imprimer (ou
numériser) les deux côtés de la feuille. Une imprimante équipée d'une unité recto verso peut imprimer des deux côtés du
papier lors d'un cycle d'impression.
Résolution
La netteté d'une image, mesurée en points par pouce (PPP). Plus la mesure PPP est haute, plus la résolution est élevée.
SMB
Le protocole SMB (Server Message Block) est un protocole de réseau utilisé principalement pour partager des fichiers, des
imprimantes, des ports série et diverses communications entre les nœuds d'un réseau. Il fournit également un mécanisme
de communication inter-processus authentifié.
SMTP
Le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est la norme de transmission du courrier électronique via Internet. Le
SMTP est un protocole relativement simple et basé sur du texte, via lequel un ou plusieurs destinataires d'un message sont
spécifiés et le texte du message est transféré. Il s'agit d'un protocole client-serveur permettant à un client de transmettre un
message électronique au serveur.
SSID
Le SSID (Service Set Identifier) est un nom de réseau local sans fil (WLAN). Tous les périphériques sans fil d'un réseau WLAN
utilisent le même SSID pour communiquer entre eux. Les SSID sont sensibles à la casse et disposent d'une longueur
maximale de 32 caractères.
Support d'impression
Supports, comme le papier, les étiquettes et les transparents, pouvant être utilisés dans une imprimante, un scanner, un
télécopieur ou un copieur.
TCP/IP
Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) et le protocole IP représentent l'ensemble des protocoles de
communication implémentant la pile de protocole sur laquelle s'exécutent Internet et la plupart des réseaux commerciaux.
TCR
Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) et le protocole IP représentent l'ensemble des protocoles de
communication implémentant la pile de protocole sur laquelle s'exécutent Internet et la plupart des réseaux commerciaux.
TIFF
Le format TIFF (Tagged Image File Format) est un format d'image bitmap de résolution variable. Le format TIFF décrit les
données d'images provenant généralement de scanners. Les images TIFF utilisent des balises et des mots-clés définissant
les caractéristiques des images incluses dans le fichier. Ce format flexible et indépendant de la plate-forme peut être utilisé
pour des images ayant été créées par plusieurs applications de traitement d'images.
188 Glossaire
FRWW
TWAIN
Il s'agit d'une norme industrielle pour les scanners et les logiciels. L'utilisation d'un scanner compatible TWAIN avec un
programme compatible TWAIN permet de lancer une numérisation à partir du programme. C'est une API de capture d'image
pour les systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Apple Mac.
Unité de fusion
Il s'agit de la partie d'une imprimante laser qui fait fusionner le toner sur le support d'impression. Cette partie est constituée
d'un rouleau chauffant et d'un rouleau de pression. Une fois le toner transféré sur le papier, l'unité de fusion applique de la
chaleur et une pression pour garantir que le toner reste sur le papier de manière permanente. C'est pourquoi le papier est
chaud lorsqu'il sort d'une imprimante laser.
URL
> : L'URL (Uniform Resource Locator) est l'adresse globale des documents et des ressources sur Internet. La première partie
de l'adresse indique le protocole à utiliser, la seconde partie spécifie l'adresse IP ou le nom de domaine où se trouve la
ressource.
USB
La norme USB (Universal Serial Bus) est une norme qui a été développée par l'USB Implementers Forum, Inc. pour connecter
des ordinateurs et des périphériques. A la différence du port parallèle, l'USB est conçu pour connecter simultanément un
port USB unique sur plusieurs périphériques.
WEP
Le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy) est un protocole de sécurité spécifié par la norme IEEE 802.11 pour offrir le
même niveau de sécurité qu'un réseau LAN câblé. Le protocole WEP vise à assurer la sécurité en chiffrant les données
diffusées sur les ondes radio, les protégeant ainsi pendant leur transmission d'une extrémité à l'autre.
WIA
L'architecture WIA (Windows Imaging Architecture) est une architecture d'imagerie initialement introduite dans Windows Me
et Windows XP. Une numérisation peut être lancée à partir de ces systèmes d'exploitation à l'aide d'un scanner compatible
WIA.
WPA
Le mécanisme WPA (Wi-Fi Protected Access) est une classe de systèmes permettant de sécuriser les réseaux informatiques
sans fil (Wi-Fi), qui a été créée pour améliorer les fonctions de sécurité du WEP.
WPA-PSK
La clé pré-partagée WPA-PSK est un mode spécial de WPA pour les PME et les utilisateurs domestiques. Une clé ou un mot
de passe partagé est configuré sur le point d'accès sans fil (WAP) et n'importe quel périphérique de votre bureau ou
ordinateur portable sans fil. La clé WPA-PSK génère une clé unique pour chaque session entre un client sans fil et le WAP
associé pour garantir une sécurité avancée.
WPS
La norme WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme permettant d'établir un réseau domestique sans fil. Si votre point
d'accès sans fil prend en charge la norme WPS, vous pouvez configurer la connexion au réseau sans fil facilement et sans
ordinateur.
FRWW
Glossaire 189
190 Glossaire
FRWW

Manuels associés