▼
Scroll to page 2
of
28
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement. Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Unité extérieure www.lg.com Copyright © 2014 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE Voici quelques astuces pour réduire votre consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser votre climatiseur plus efficacement en suivant les instructions cidessous : FRANÇAIS • Ne refroidissez pas les intérieurs excessivement. Cela peut être néfaste pour votre santé et consommer davantage d’électricité. • Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes. • Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur. • Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur. • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps. • Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures. • Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. La poussière et les impuretés qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification. Pour vos archives Agrafez votre reçu sur cette page en cas où vous pourrez en avoir besoin pour attester de la date d’achat ou pour faire valoir la garantie. Notez la référence du modèle et le numéro de série ici : Numéro du modèle : Numéro de série : Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité. Nom du commerçant : Date d’achat : CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lisez attentivement la partie associée avec ce symbole et suivez les instructions afin d'éviter tout risque. ! AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ! ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. ! AVERTISSEMENT • Toute installation ou réparation effectuée par des personnes non qualifiées peut présenter un danger pour vous-même et pour autrui. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. • Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés. • Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort. Installation • Effectuez toujours une mise à la terre. Au cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique. • N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de fiche ou de prise desserrée qui soit endommagée. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Pour installer l'appareil, adressez-vous toujours au service après-vente ou à un professionnel. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure. • Fixez solidement le cache des composants électriques sur l'unité intérieure ainsi que le panneau de service sur l'unité extérieure. Bien fixez le couvercle des composants électriques au groupe interne et le panneau de service de l’unité extérieur, À défaut, vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la poussière, l'eau ou autre. • Installez toujours un interrupteur différentiel et un panneau de distribution électrique dédié. Aucune installation pourrait entraîner un incendie et une décharge électrique. • Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de panne de l'appareil. • Vérifiez que le support d'installation de l'unité extérieure ne s'est pas abîmé avec le temps. Il pourrait entraîner des blessures ou un accident. • Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Cela pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • N'installez pas l'appareil à un endroit où il risque de tomber. À défaut, vous vous exposez à un risque de blessure. • Soyez prudent lors du déballage de l'appareil et de son installation. Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. À défaut, vous exposez à un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de décès. FRANÇAIS ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 Fonctionnement FRANÇAIS • N'utilisez pas une prise commune avec d'autres appareils. Cela peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie en raison d'une surchauffe. • N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne modifiez pas et ne prolongez pas le cordon d'alimentation. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Veillez à ce qu'aucune traction ne soit exercée sur le cordon d'alimentation pendant le fonctionnement de l'appareil. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Débranchez l'appareil si celui-ci produit des sons étranges, une odeur inhabituelle ou de la fumée. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • N'approchez pas de flammes de l'appareil. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie. • Débranchez le cordon d'alimentation en tirant sur sa fiche, et non sur le cordon, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Ne placez pas le cordon d'alimentation à proximité d'appareils dégageant de la chaleur. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • N'ouvrez pas la grille d'aspiration de l'unité intérieure ou extérieure pendant le fonctionnement. À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique et de panne de l'appareil. • Veillez à ce que de l'eau n'entre pas en contact avec les composants électriques. À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou de défaillance de l'appareil. • Pour débrancher le cordon d'alimentation, tirez sur sa fiche. À défaut, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou d'endommagement. • Ne touchez jamais les parties métalliques de l'unité pendant le retrait du filtre. Elles sont tranchantes et présentent un risque de coupure. • Ne marchez pas sur l'unité intérieure ou extérieure et ne posez aucun objet dessus. Si l'unité tombe, vous risquez de vous blesser. • Ne placez pas d’objet lourd sur le câble d’alimentation. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • En cas d'inondation, contactez le service après-vente. À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. • Assurez-vous que les enfants ne montent pas sur l'unité extérieure. À défaut, ils risqueraient de tomber et de se blesser gravement. ! ATTENTION Installation • Installez le tuyau d'évacuation de sorte que l'évacuation se fasse correctement. À défaut, vous risquez une fuite d'eau. • Installez le produit de manière à ce que le bruit ou le vent chaud de l'unité extérieure ne cause aucun dommage aux voisins. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un différend avec les voisins. • Vérifiez toujours l'absence de fuite de gaz après l'installation ou la réparation de l'appareil. À défaut, vous risquez une panne de l'appareil. • Maintenez l'appareil droit pendant son installation. À défaut, vous risquez une fuite d'eau ou des vibrations. • N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives. Fonctionnement • Évitez un refroidissement excessif et aérez la pièce régulièrement. À défaut, il existe un risque pour votre santé. • Nettoyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de cire, de diluant ni de détergent puissant. À défaut, l'appareil pourrait s'abîmer, changer de couleur ou présenter des taches en surface. • N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'animaux, d'aliments ou d'œuvres d'art. À défaut, vos biens pourraient être endommagés. • Ne placez pas d'obstacles devant les grilles d'entrée et de sortie. À défaut, vous vous exposez à un risque d'accident ou de défaillance de l'appareil. TABLE DES MATIERES 5 TABLE DES MATIERES 2 ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 Réglage du fonctionnement nocturne 10 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 10 11 13 Câblage Électrique Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe Connexion du câble à l’unité extérieure 14 CONNEXION DES CONDUITS 14 15 16 17 18 Préparation des conduits Raccordement des tuyaux à l'unité extérieure Monter la tuyauterie Matériel de plomberie et méthodes de stockage Méthode de substitution de l'azote 19 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 19 19 20 Préparation Essai d'étanchéité Evacuation 21 TEST DE FONCTIONNEMENT 23 FONCTION 23 Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé 24 FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC 24 Indicateur d'erreur (Extérieur) 26 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER 27 FONCTIONS PRATIQUES 27 Fonction de compensation de pression (pour Type Rond) FRANÇAIS 6 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 6 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Emplacement D'installation FRANÇAIS - Si un auvent est construit au-dessus de l'unité pour la protéger de la lumière directe du soleil ou de la pluie, assurez-vous de ne pas restreindre la radiation de chaleur du condenseur. - Assurez-vous de respecter les distances indiquées par les flèches autour de l'avant, l'arrière et les latéraux de l'unité. - Ne placez pas d'animaux ou de plantes dans la trajectoire de l'air tiède. - Tenez compte du poids du climatiseur et choisissez un endroit où le bruit et la vibration soient minimum. - Sélectionnez l'emplacement de telle sorte que l'air tiède et le bruit ne dérangent pas les voisins. Toi t de Unité : mm So Plus de 300 mm leil Clô obture o sta u cle s Plus de 300 mm Plus de 600 mm Plus de 700 mm Longueur et élévation de la tuyauterie Joint libre Simple Extérieur CHâSSIS Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) UL2 18 K Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4) 5 30 5 15 20 U24A 24 K Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 48 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 54 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 U4 U5 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 7 Cassette de plafond <Type: 4 voies> CHâSSIS Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) 18 K Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4) 5 30 5 15 20 U24A 24 K Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 48 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 54 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 U4 U3 Climatiseur plafonnier CHâSSIS Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) UL2 18 K Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4) 5 30 5 15 20 U24A 24 K Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 48 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 54 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 U4 U3 Conduit Dissimulé au Plafond Conduit Dissimulé au Plafond - Faible Statique CHâSSIS Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) UL2 18 K Ø12.7(1/2) Ø6.35(1/4) 5 30 5 15 20 U24A 24 K Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 48 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 54 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 U4 U3 Climatiseur au sol CHâSSIS U4 Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 48 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 5 50 5 30 20 Si la longueur du tube installé est inférieure à 5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de chargement supplémentaire. Réfrigérant supplémentaire = (A-5) x Réfrigérant supplémentaire (g) FRANÇAIS UL2 8 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Cassette de plafond <Type: Rond> CHâSSIS Réfrigérant Altitude B (m) CAPACITÉ Taille du Tuyau mm (pouce) Longueur A (m) supplémentaire (Btu/h) Gaz Liquide Standard Maximum Standard Maximum (g/m) U4 36 K Ø15.88(5/9) Ø9.52(3/8) 7.5 50 5 30 40 U3 48, 50 K Ø19.05(3/4) Ø9.52(3/8) 7.5 75 5 30 40 FRANÇAIS Si la longueur du tube installé est inférieure à 7.5 m, il n'est pas nécessaire d'effectuer de chargement supplémentaire. Réfrigérant supplémentaire = (A -7.5) x Réfrigérant supplémentaire (g) Unité intérieure Unité extérieure A B ! Unité extérieure A Unité intérieure B ATTENTION • La capacité est évaluée pour une longueur de tuyau standard, et la longueur maximale des tuyaux est établie sur des critères de fiabilité. • Une charge frigorifique inappropriée peut provoquer un cycle anormal. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 9 Réglage du fonctionnement nocturne Modèle appliqué: Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>, Climatiseur suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond, Climatiseur au sol - Ouvrez le panneau latéral ou le couvercle supérieur de l'unité extérieure. - Réglez le SW1 ou le DIP-SW01D. Etape 1 Etape 2 6 DIP–SW01D SW1 6 U4: 36 kBtu/h U4: 48 kBtu/h U3: 54 kBtu/h U5: 54 kBtu/h - Fermez le panneau latéral ou le Couvercle Supérieur. ! AVERTISSEMENT • Lors du réglage du commutateur DIP, vous devez éteindre le disjoncteur ou couper la source d’alimentation en énergie du produit. ! ATTENTION • Tant que le commutateur DIP approprié n’est pas réglé convenablement, le produit ne peut pas fonctionner. • Si vous souhaitez régler une fonction spécifique, demandez que l’installateur régle le communtateur DIP convenablement lors de l’installation. FRANÇAIS 6 10 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Câblage Électrique FRANÇAIS Effectuez le câblage électrique en fonction des raccordements électriques. - Tous les câblages doivent être conformes aux RÈGLES LOCALES. - Sélectionnez une source d'alimentation capable de fournir le courant nécessaire au climatiseur. - Placez un disjoncteur à détection de fuite reconnu (ELCB) entre la source. Il faut installer un dispositif de sectionnement afin de débrancher adéquatement toutes les lignes d'alimentation. - Uniquement un modèle de disjoncteur est préconisé par un personnel agréé. Source d'énergie principale ELCB Boîte de commutation Unité extérieure Intérieur Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>, Climatiseur suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond, Climatiseur au sol CHâSSIS Phase(Ø) ELCB UL2 : 18 kBtu/h 1 20A U24A : 24 kBtu/h 1 25A U4 : 36 kBtu/h 1 30A U4 : 48 kBtu/h 1 U3 : 54 kBtu/h U5 : 54 kBtu/h 1 40A Cassette de plafond <Type: Rond> CHâSSIS Phase(Ø) ELCB U4 : 36 kBtu/h 1 25A U3 : 48, 50 kBtu/h 1 40A RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 11 Branchement des câbles entre le groupe interne et le groupe externe Unité intérieure 3 2 1 3 2 1 ! FRANÇAIS Unité extérieure ATTENTION Le câble d'alimentation raccordé à l'unité extérieure doit être conforme à la norme CEI 60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être muni d'un câble conforme à la réglementation nationale.) 10±3 mm ±5 35 mm GN /Y L 20 m m CHâSSIS Phase(Ø) Area(mm2) UL2 : 18 KBTU/H U24A : 24 KBTU/H U4 : 36 KBTU/H 1 2.5 U4 : 48 KBTU/H U3 : 54 KBTU/H U3 : 48, 50 KBTU/H U5 : 54 KBTU/H 1 6 Le câble de raccordement raccordé à l'unité extérieure doit être conforme à la norme CEI 60245 ou HD 22.4 S4 (Cet équipement doit être muni d'un câble conforme à la réglementation nationale.) 10±3 mm ±5 35 mm SURFACE SECTION TRANSVERSALE NORMALE 0.75 mm GN /Y L 2 Si le ligne située entre l’unité intérieure et l’unité extérieure dépasse 40 m, raccordez la ligne de communication et la ligne d’alimentation séparément. 20 mm Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance. Les tuyaux et les fils doivent être achetés séparément pour l'installation du produit. 12 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Précautions pour l’installation du câblage d’alimentation Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance. Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation FRANÇAIS Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous. - Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes dʼalimentation (un jeu dans le câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal). - Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure ci-dessous. - Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation. - Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout serrage impossible. - Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 13 Connexion du câble à l’unité extérieure Retirez le panneau latéral pour procéder au câblage. Utilisez l’attache de cordon pour fixer le cordon. Mise à la terre - Raccorder le câble plus épais à la borne de mise à la terre fournie dans la boîte de contrôle et effectuez la mise à la terre. Extrémité du cordon d’alimentation Attache de cordon * Assurez-vous que les douilles en caoutchouc sont utilisées correctement dans les trous prédécoupés après le branchement du câble d’alimentation principal. ! ATTENTION • Le schéma de câblage n’est pas soumis à modification sans préavis. • Assurez-vous de relier les fils en respectant le schéma de câblage. • Reliez les fils fermement, afin d'éviter qu'ils soient facilement enlevés. • Connectez les fils en fonction des codes de couleur en vous reportant au schéma de câblage. • Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes. FRANÇAIS Connexion de l’extrémité du câble 14 CONNEXION DES CONDUITS CONNEXION DES CONDUITS Préparation des conduits La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en suivant la procédure ci-dessous. FRANÇAIS Coupez les conduits et le câble - Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux achetés par vous. - Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité externe. - Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. - Coupez le câble à une longueur supérieure de 1.5 m par rapport à la longueur du tuyau. Enlevez les bavures - Éliminez complètement les bavures de la section transversale coupée des tuyaux. - Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le bas pour que vous puissiez éliminer les bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux. Placez les écrous - Enlevez les écrous évasés montés sur les unités interne et externe, puis placez-les sur les tuyaux après avoir éliminé les bavures. (Il n'est plus possible de les monter après avoir effectué le travail d'évasement) Tuyau de cuivre Tuyau Alésoir Pointez vers le bas écrou évasé Tuyau de cuivre Barre "A" Travail d'évasement - Exécutez le travail d’évasement en utilisant l’outil évasé pour R-410A comme suit. A pouce (mm) Tamaño de la tuberíainch (mm) Type d'écrou à oreilles Type d'embrayage Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04~0.05 (1.1~1.3) Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06~0.07 (1.5~1.7) 0~0.02 Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06~0.07 (1.6~1.8) (0~0.5) Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06~0.07 (1.6~1.8) Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07~0.08 (1.9~2.1) Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus. Vérifiez - Comparez le travail d'évasement avec la figure. - Si vous avez noté que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et effectuez de nouveau le travail d'évasement. Incliné Irrégulier Brut 90° Tuyau en cuivre <Type d'écrou à oreilles > <Type d'embrayage> Polir tout rond L'intérieur est brillant et sans rayures. = Evasement incorrect = Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Épaisseur irrégulière CONNEXION DES CONDUITS 15 Raccordement des tuyaux à l'unité extérieure Diamètre extérieur mm pouces Ø 6.35 1/4 Ø 9.52 3/8 Ø 12.7 1/2 Ø 15.88 5/8 Ø 19.05 3/4 Couple de serrage N·m 16±2 38±4 55±6 75±7 110±10 Clé dynamométrique Serrage progressif h Lorsque vous serrez le tuyau, tenez le corps hexagonal. Empêcher l'entrée de corps étrangers - Bouchez les trous traversants avec du mastic ou un matériau isolant (Acheté localement) pour remplir les écarts. Tuyau de drainage Câble de raccordement Tuyauterie côté gaz Tuyauterie côté liquide ! ATTENTION Si des insectes ou des petits animaux pénétraient dans l'unité extérieure, cela pourrait provoquer un court-circuit dans le boîtier électrique. FRANÇAIS Alignez le centre du tuyau et serrez correctement le raccord conique à la main. Pour terminer, serrez le raccord conique à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à l'apparition d'un "clic". - Lors du serrage avec la clé, suivez bien la flèche de direction indiquée sur la clé. 16 CONNEXION DES CONDUITS Monter la tuyauterie FRANÇAIS Montez la tuyauterie en enveloppant la portion de raccordement de l'unité intérieure avec du matériel isolant et assurez-le avec deux types de ruban adhésif. - Si vous voulez accoupler un raccord de drainage supplémentaire, l'extrémité de la sortie de drainage doit être acheminée audessus du sol. Assurez convenablement le raccord de drainage. Au cas où l'unité extérieure serait installée au-dessous de l'unité intérieure, faites comme suit: 1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de raccordement du bas en haut. 2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur à l'aide d'une selle ou équivalent. Si l'unité extérieure est installée au-dessus de l'unité intérieure, procédez comme suit. 1 Collez avec du ruban adhésif la tuyauterie et le câble de raccordement du bas en haut. 2 Assurez la tuyauterie collée tout au long du mur extérieur. Faites un siphon pour éviter que l'eau pénètre à l'intérieur de la pièce. 3 Fixez la tuyauterie au mur à l'aide d’un chariot porte-outil ou équivalent. Utilisez un scelleur en caoutchouc pour sceller tout petit trou dans les tuyauteries. Siphon Siphon Utilisez un scelleur en caoutchouc Seal asceller small tout pour opening petit trouaround dans les the pipings tuyauteries. with gum type sealer. Ruban adhésif Tuyau de drainage Bande Plastic band plastique Tuyauterie Câble de connexion Cordon d'alimentation électrique • Il faut se séparer pour éviter que l’eau pénètre dans les composants électriques. CONNEXION DES CONDUITS 17 Matériel de plomberie et méthodes de stockage Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité. FRANÇAIS Trois principes de conduit réfrigérant Séchage Étanchéité à l'air Pas de poussière à l'intérieur. Il n'y a pas de fuite de réfrigérant. Poussière Cause de la panne Humidité Propreté - Hydrolyse importante de l'huile réfrigérante - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Bouchon de EEV, capillaire Contre-mesure Éléments Aucune humidité ne doit subsister à l'intérieur. - Aucune humidité dans le tuyau - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - Cessez la plomberie lors des jours pluvieux. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou endessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. - Aucune poussière dans le tuyau. - Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée. - L'entrée de conduit devrait être prise sur le côté ou endessous. - Lors de l'élimination des bavures après la découpe des tuyaux, l'entrée du tuyau doit être démontée. - L'entrée du tuyau doit être munie d'un bouchon pour les tuyaux traversant des parois. Fuite - Coupures de gaz - Dégradation de l'huile de réfrigérant - Mauvaise isolation du compresseur - Ne pas refroidir et réchauffer - Le test d'étanchéité à l'air doit être effectué. - Les opérations de brasage doivent être conformes aux normes. - Exigences à se conformer aux normes. - Raccordements à brides pour respecter les normes. 18 CONNEXION DES CONDUITS Méthode de substitution de l'azote La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux. La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile. Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur. Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote. La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire. FRANÇAIS Régulateur Pression de gaz azote 0.02 MPa ou moins Couche d'oxyde Remarque : ne doit pas obstruer le côté évacuation. Lorsque la pression interne du tuyau est supérieure à la pression atmosphérique, une petite ouverture se produit et provoque une fuite. ! Valve Ruban adhésif auxiliaire Valve auxiliaire (ne doit pas contenir d'air) Azote Point de soudure ATTENTION 1 Toujours utilisez de l'azote. (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron): Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0,02 MPa. Oxygène - favorise la dégradation par oxydation de l’huile de réfrigérant. En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement interdite Dioxyde de carbone - dégrade les caractéristiques de séchage du gaz Gaz Chevron - du gaz toxique survient lorsqu’il est exposé à une flamme directe. 2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression. 3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce. Le résidu observé semble être une couche d'oxyde. En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis apparaît. (Causes de l'acide organique → alcool + cuivre + eau + température) TEST DE FUITE ET ÉVACUATION 19 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION Préparation Vérifiez que chaque tuyau (de liquide et de gaz) reliant les unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tout le câblage nécessaire pour tester le fonctionnement a été complété. Enlevez les bouchons des vannes de service des phase gaz et liquide de l'unité extérieure. Notez que ces deux vannes de service étaient restées fermées jusqu'à alors. ! ATTENTION Pour éviter que l'azote à l'état liquide pénètre dans le système frigorifique, la partie supérieure de la bouteille doit se trouver plus haut que sa partie inférieure lorsque vous mettez sous pression le système. D'habitude la bouteille est utilisée en position debout verticale. - Effectuez un test d’étanchéité de tous les joints des tubes (à la fois intérieurs et extérieurs) et les vannes de service, côtés gaz et liquide. Les bulles d'air indiquent qu'il y a une fuite. Assurez-vous d'essuyer le savon à l'aide d'un chiffon propre. - Après avoir vérifié que le système n'a pas de fuites, libérez la pression de l'azote en desserrant le raccord flexible de la bouteilled'azote. Lorsque la pression du système est réduite au niveau normal, déconnectez le flexible de la bouteille. Unité intérieure Unité extérieure Essai d'étanchéité Connectez le manifold (avec manomètres) et la bouteille d'azote sec à l'orifice de sortie à l'aide de flexibles. ! ATTENTION Assurez-vous d'utiliser un manifold pour la purge de l'air. Si ce n'est pas possible, utilisez une vanne d'arrêt à cette fin. Le bouton "Hi"(Haut) du manifold doit rester toujours sur la position fermé. - Pressurisez le système à au plus 3.0 Mpa avec de l’azote sec et fermez le robinet de la bouteille lorsque la jauge atteint 3.0 Mpa. Procédez ensuite à un test de fuite avec du savon liquide. Manifold Lo Hi Manomètre Flexible Bouteille d'azote sec (en position debout verticale) FRANÇAIS L’air et l’humidité qui restent à l’intérieur du système frigorifique ont les effets indésirables ci dessous indiqués: - La pression à l'intérieur du système augmente. - Le courant de fonctionnement augment. - L'efficacité de refroidissement (ou de chauffage) diminue. - L'humidité dans le circuit réfrigérant peut se congeler et bloquer les capillaires. - L'eau peut provoquer la corrosion des pièces du système frigorifique. Par conséquent, l’unité intérieure/extérieure et le tube de liaison doivent être vérifiés pour l’étanchéité et nettoyés par aspiration pour éliminer le gaz incondensable et l’humidité dans le système. 20 TEST DE FUITE ET ÉVACUATION Evacuation Unité intérieure FRANÇAIS - Raccordez l'extrémité du flexible décrit dans les pas précédents à la pompe à vide afin d'évacuer la tuyauterie et l'unité intérieure. Vérifiez que le bouton "Lo and Hi" sur la vanne de collecteur est ouvert. Puis, mettez en marche la pompe à vide. Le temps d'exécution de l'opération d'évacuation varie en fonction de la longueur des tuyaux ainsi que de la capacité de la pompe. Le tableau suivant montre le temps requis pour l'évacuation. Unité extérieure Temps requis pour l'évacuation si la pompe à vide est utilisée à 30 gal/h Si la longueur de la tuyauterie est inférieure à 10 m (33 pieds) Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 10 m (33 pieds) 30 min. ou plus 60 min. ou plus 0.07 kPa ou moins - Lorsque le vide souhaité est atteint, fermez le bouton "Lo and Hi" de la vanne de collecteur et arrêtez la pompe à vide. Manifold Lo Manomètre Hi Manomètre Finition du travail - A l'aide d'une clé hexagonale, faites tourner la tige de la vanne de liquide dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. - Faite tourner la tige de la vanne de la phase gaz dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ouvrir complètement la vanne. - Desserrez légèrement le flexible connecté à l'orifice de sortie de la phase gaz pour faire diminuer la pression, puis enlevez le flexible. - Remettez à sa place le raccord conique et son chapeau dans l'orifice de sortie de la phase gaz et serrez le raccord conique à l'aide d'une clé réglable. Ce processus est très important pour éviter des fuites. - Remettez à sa place les bouchons des vannes ainsi que les vannes de services des phases gaz et liquide, puis serrez-les complètement. La purge de l'air à l'aide d'une pompe à vide est ainsi finie. Le climatiseur est maintenant prêt pour tester son fonctionnement. Ouvert Pompe à vide TEST DE FONCTIONNEMENT 21 TEST DE FONCTIONNEMENT Précautions pendant le test de fonctionnement - L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90 % de la tension nominale. Autrement, le climatiseur ne peut pas fonctionner. ! Pour le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait conduire à des problèmes du compresseur. Donc, faites attention. Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption. (Le test sera effacé 18 minutes plus tard automatiquement). - Le test de fonctionnement commence en appuyant sur la touche de contrôle de la température de la pièce et sur la touche minuterie pendant 3 secondes en même temps. - Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche. CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST COMPLÈTE - Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conservez les données mesurées, etc. - Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la température d'expulsion, la vitesse du vent, la tension, le courant, la présence de vibrations anormales ou de bruits, la pression de fonctionnement, la température des tuyaux, la pression de compression. - Pour la structure et l'apparence, contrôlez les éléments suivants : □La circulation de l'air est-elle suffisante ? □Le drainage se fait-il sans problèmes ? □L'isolation à la chaleur est-elle complète (tuyaux de réfrigérant et de drainage ) ? □Y a-t-il des fuites de réfrigérant ? □L'interrupteur de la télécommande fonctionne-t-il ? □Y a-t-il de mauvais câblages ? □Des vis de bornes sont-elles desserrées ? M4......118 N·cm {12 kgf·cm} M5......196 N·cm {20 kgf·cm} M6......245 N·cm {25 kgf·cm} M8......588 N·cm {60 kgf·cm} Connexion de l'alimentation - Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante. Un coupe-circuit est nécessaire. - Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus. Évaluation des performances - Mesurez la température de l'air en admission et en sortie - Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en admission et celle de l'air en sortie est supérieure à 8 °C (refroidissement) ou inversement. (Chauffage) FRANÇAIS ATTENTION 22 TEST DE FONCTIONNEMENT ! ATTENTION FRANÇAIS Après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante : 1 Pour la méthode de câblage, faites-vous guider par les diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du boîtier de contrôle. 2 Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil. 3 Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport. Contrôlez-les et faites attention qu'elles soient toutes bien serrées. (Si elles sont desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles). 4 Spécifications de la source d'alimentation. 5 Confirmation que la capacité électrique est suffisante. 6 Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la tension nominale indiquée sur la plaque. 7 Confirmation que l'épaisseur du câble est bien celle spécifiée dans les spécifications de la source d'alimentation. (Remarquez en particulier la relation entre la longueur du câble et son épaisseur). 8 Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillées. 9 Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension. - Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de fusible, problèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges. - Une puissance de mise en marche suffisante n'est pas fournie au compresseur. FONCTION 23 FONCTION Fonctionnement de Refroidissement en Mode Forcé Ajout du refrigérant en hiver. Procédure de Réglage 6 U4: 36 kBtu/h U4: 48 kBtu/h U3: 54 kBtu/h U5: 54 kBtu/h Cassette de plafond <Type: Rond> 6 U4: 36 kBtu/h U3: 48, 50 kBtu/h - Réinitialisez l’alimentation. - Le LED Rouge et le LED Vert du PCB s’allume lorsque l’appareil est en marche. (L’unité intérieure fonctionne par force.) - Si le fonctionnement est terminé, le LED Rouge s’éteint. Si le fonctionnement ne se passe pas normalement, le LED Rouge clignote. - Veuillez fermer la valve du Liquide seulement après que le LED vert se soit éteint (7 minutes après le démarrage). Ensuite, veuillez fermer la valve du gaz une fois le LED Vert allumé. ! AVERTISSEMENT • Lorsque le voyant DEL vert de la carte du PCB est allumé, c’est que le compresseur est sur le point de s’éteindre suite à la faible pression. • Vous devez remettre le Commutateur DIP en mode de fonctionnement normal losque vous avez fini le travail. • Un mauvais Pompage d’évacuation entraînera l’écoulement du produit et l’indicateur à diodes électroluminescentes ou LED (vert & rouge) va s’éteindre dans un délai de 20 minutes après son allumage. Réglage du commutateur DIP pour l’évacuation Puissance (LED rouge allumé, LED vert éteint) Comp. allumé (LED rouge allumé, LED vert éteint) Démarrage Evacuation (LED rouge allumé, LED vert éteint) Valve à liquide fermée Evacuation terminée (LED rouge éteint, LED vert allumé) Valve à gaz fermée Alimentation coupée (LED rouge éteint, LED rouge allumé) FRANÇAIS - Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. Joint libre Simple Extérieur, Cassette de plafond <Type: 4 voies>, Climatiseur suspendu au plafond, Conduit dissimulé au plafond, Climatiseur au sol 24 FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC Indicateur d'erreur (Extérieur) (Unité: sec) 2 fois 1 fois 2 fois 1 fois 2 fois 1 fois LED (RED) 1 1 Erreur extérieure Ex) Code d'erreur 21 (DC de pointe) 1 FRANÇAIS 2 2 UL2: 18 kBtu/h U24A: 24 kBtu/h (Unité: sec) 2 fois 2 fois 2 fois LED 1 (RED) 1 1 1 fois 1 1 fois 1 fois Erreur extérieure Ex) Code d'erreur 21 (DC de pointe) LED 2 (VERT) 2 2 U4: 36 kBtu/h U4: 48 kBtu/h U3: 54 kBtu/h U3: 48, 50 kBtu/h U5: 54 kBtu/h FONCTION D'AUTO-DIAGNOSTIC 25 Code d'erreur Description LED (Red) LED 1 (Red) LED (Red) LED 2 (Vert) État intérieur 2 fois ◑ 1 fois ◑ OFF (ARRÊT) Longueur max. CT(CT2) 2 fois ◑ 2 fois ◑ OFF (ARRÊT) 23 Basse tens. de la ligne CC. 2 fois ◑ 3 fois ◑ OFF (ARRÊT) 24 Pressostat / Évier de chauffage. 2 fois ◑ 4 fois ◑ OFF (ARRÊT) 26 Erreur de Position du Comp CC 2 fois ◑ 6 fois ◑ OFF (ARRÊT) 27 Erreur de défaut PFC 2 fois ◑ 7 fois ◑ OFF (ARRÊT) 29 Surintensité du compresseur 2 fois ◑ 9 fois ◑ OFF (ARRÊT) 32 Tuyau Haut en forme de D (Inv.) 3 fois ◑ 2 fois ◑ OFF (ARRÊT) 40 Capteur CT (Ouvert/Court-circuité) 4 fois ◑ 0 OFF (ARRÊT) 41 Inv. Erreur D-Pipe Th (Ouverte /Court-circuité) 4 fois ◑ 1 fois ◑ OFF (ARRÊT) 43 Capteur de pression (Ouvert /Court-circuité) 4 fois ◑ 3 fois ◑ OFF (ARRÊT) 44 Erreur Th air extérieur (Ouvert /Court-circuité) 4 fois ◑ 4 fois ◑ OFF (ARRÊT) 45 Cond. Erreur Th tuyau central cond. (Ouvert/Court-circuité) 4 fois ◑ 5 fois ◑ OFF (ARRÊT) 51 Capacité dépassée 5 fois ◑ 1 time ◑ OFF (ARRÊT) 53 Erreur de communication (Intérieur ÷ Extérieur) 5 fois ◑ 3 fois ◑ OFF (ARRÊT) 60 Erreur de L'EEPROM (Extérieur) 6 fois ◑ 0 OFF (ARRÊT) 61 Cond. Pipe Moyenne Haute 6 fois ◑ 1 fois ◑ OFF (ARRÊT) 62 Erreur du dissipateur (Élevée) 6 fois ◑ 2 fois ◑ OFF (ARRÊT) 65 Erreur de la thermistance du dissipateur thermique (Circuit ouvert/court-circuit) 6 fois ◑ 5 fois ◑ OFF (ARRÊT) 67 Verrouillage du ventilateur du moteur BLDC (Extérieur) 6 fois ◑ 7 fois ◑ OFF (ARRÊT) 90 Erreur de fermeture de la Vanne de Service 9 fois ◑ 0 OFF (ARRÊT) 21 Si une tension anormale est fournie, les circuits de protection arrêtent le produit pour éviter d'endommager les composants. Le produit redémarrera automatiquement après 3 minutes. FRANÇAIS Pic de DC (défaut de l'IPM) 22 26 GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER GUIDE EN VUE D'UNE INSTALLATION EN BORD DE MER Si vous installez l’unité extérieure à proximité ! ATTENTION FRANÇAIS • Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont produits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins. • N'installez pas le produit dans un emplacement directement exposé au vent marin (embruns salés). Cette situation peut en effet provoquer la corrosion du climatiseur. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du climatiseur. • Si l’unité extérieure est installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Autrement l’appareil va nécessiter un traitement anti-corrosion supplémentaire au niveau de l’échangeur de chaleur. du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. Pare vent Vent marin - Il faut être suffisamment solide, comme du béton, pour résister au vent. - Les dimensions doivent être environ 1,5 fois plus grandes que celles de l’unité (150 %). - Respectez au minimum 70 cm entre l’unité et le pare vent pour la circulation de l’air. Choisissez un emplacement qui sèche bien. Sélection de l’emplacement (Unité Extérieure) Si l’unité intérieure doit être installée à proximité du bord de mer, évitez toute exposition directe au vent marin. Installez l’appareil du côté opposé du sens du vent. Vent marin Vent marin • Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau. FONCTIONS PRATIQUES 27 FONCTIONS PRATIQUES Fonction de compensation de pression (pour Type Rond) Pour régler la fonction de compensation de la pression Réglez le Commutateur DIP comme suit après avoir coupé la source d’alimentation en énergie. 1 Ouvrez le panneau latéral ou le couvercle supérieur de l'unité extérieure. 2 Réglez le commutateur DIP comme sur l'image ci-dessous. U4: 36 kBtu/h U3: 48, 50 kBtu/h 3 Le voyant à 7 segments indique la situation et les données comme l'illustre la figure cidessous. (Unité: sec) Pressez le commutateur de contact Réglage / Affichage / Situation de communication Pressez le commutateur de contact Pressez le commutateur de contact Hz Pressez le commutateur de contact Courant Pressez le commutateur de contact Tension Lien DC Lettre clé pour chaque donnée 0.5 off Indication des données pendant 0.5 0.5 off 0.5 off 0.5 off 0.5 off 0.5 off 0.5 off 0.5 off FRANÇAIS Si vous utilisez un tuyau supplémentaire pour installer le fonctionnement de refroidissement, cette fonction peut compenser la pression cible en réglant le commutateur DIP. * La fonction de compensation de la pression est habituellement déverrouillée lors du début. * Cette fonction est uniquement utilisée si la longueur du tuyau est > 25 m et assurez-vous de ne pas dépasser la longueur maximale du tuyau. (Cela peut différer selon le modèle.) 28 FRANÇAIS