Asus WL-330N Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Asus WL-330N Manuel du propriétaire | Fixfr
Routeur sans fil N portable
(WL-330N)
Manuel de l’utilisateur
F6757
Première édition
Août 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque
langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la
documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission
écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé,
modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée
par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE
SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES
GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR
UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES,
EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR
TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT
LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE
D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU
PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT
A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT
APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y
SONT DECRITS.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License
(“GPL”), under the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open
Source Software Licenses. Such software in this product is distributed without any warranty
to the extent permitted by the applicable law. Copies of these licenses are included in this
product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other
additional data, such data should have been shipped along with this product.
You may also download it for free from http://support.asus.com/download.
The source code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same
license as the corresponding binary/object code.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free
Open Source Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the
full corresponding source code we would be much obliged if you give us a notification to the
email address gpl@asus.com, stating the product and describing the problem (please do
NOT send large attachments such as source code archives etc to this email address).
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon
ii
Table des matières
Notes ............................................................................................................v
A propos de ce guide.................................................................................... viii
Contacts ASUS...............................................................................................ix
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.1
Bienvenue !..................................................................................... 1-2
1.3
Fonctions......................................................................................... 1-2
1.2
Contenu de la boîte......................................................................... 1-2
1.3.1
Vue du dessus................................................................. 1-3
1.3.2 Vue du dessous..................................................................... 1-4
1.4
1.3.3 Ports....................................................................................... 1-4
Paramètres réseau recommandés.................................................. 1-5
1.4.1
Mode Routeur.................................................................. 1-5
1.4.3
Mode Adaptateur Ethernet............................................... 1-6
1.4.2
1.4.4
1.4.5
Mode Point d’accès.......................................................... 1-5
Mode Répéteur................................................................ 1-6
Mode Point d’accès public............................................... 1-6
Chapitre 2 : Installation du matériel
2.1
2.2
Configuration système requise........................................................ 2-2
Installation du périphérique............................................................. 2-2
2.2.1 Avant de commencer............................................................. 2-2
2.2.2
Installer le périphérique.................................................... 2-3
Chapitre 3 : Utilitaires
3.1
Installer les utilitaires....................................................................... 3-2
3.1.1
Lancer les utilitaires......................................................... 3-3
Firmware Restoration.................................................................................. 3-4
Chapitre 4 : Configuration
4.1
Vue d’ensemble.............................................................................. 4-2
4.2
Modes de fonctionnement............................................................... 4-5
4.1.1
4.1.2
4.2.1
Mode Routeur.................................................................. 4-5
4.2.3
Mode Adaptateur Ethernet............................................... 4-8
4.2.2
4.3
Ajuster les paramètres TCP/IP......................................... 4-2
Lancer le gestionnaire de configuration Web................... 4-4
Mode Point d’accès.......................................................... 4-6
Paramètres avancés..................................................................... 4-12
iii
Table des matières
4.3.1
Sans fil........................................................................... 4-12
4.3.3
Réseau étendu............................................................... 4-27
4.3.2
4.3.4
4.3.5
4.3.6
Réseau local.................................................................. 4-25
Pare-feu......................................................................... 4-30
Administrateur................................................................ 4-32
Historique du système................................................... 4-35
Chapitre 5 : Utiliser le périphérique
5.1
Utiliser le périphérique dans un réseau local.................................. 5-2
5.3
Se substituer aux câbles de connexion d’autres périphériques...... 5-3
5.2
5.4
Se substituer aux câbles Ethernet d’un PC.................................... 5-2
Partager la connexion Internet avec d’autres ordinateurs.............. 5-3
Appendice : Dépannage
Dépannage...........................................................................................A-2
iv
Notes
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences
en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons
apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos
produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez
consulter le site http://csr.asus.com/english/takeback.htm pour plus de détails sur
les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation,
Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des
substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH :
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Rapport de la Commission fédérale des communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux deux conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de
la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de
celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant
d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
rendre nul le droit de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Informations concernant la sécurité
Informations régulatives/Avis de non-responsabilité
L’installation et l’utilisation de ce périphérique réseau sans fil doivent être en
stricte conformité avec les instructions présentées dans la documentation de
l’utilisateur (fournie avec le produit). Toute modification (antennes incluses)
apportée à ce périphérique sans l’accord expresse du fabricant peut rendre nul
le droit de l’utilisateur à manipuler cet équipement. Le fabricant n’est en aucun
cas responsable des interférences radio ou télévisuelles que pourrait entraîner
une modification non autorisée de ce périphérique, ou une substitution des
câbles de connexion ou équipement par d’autres que ceux spécifiés par le
fabricant. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de corriger toute interférence
causée par une modification, substitution ou connexion ������������������
non autorisée. Le
fabricant et ses revendeurs ou distributeurs agréés ne pourront en aucun cas
être tenus responsables de tout dommage ou de toute violation des régulations
gouvernementales, qui pourront résulter de la non conformité de l’utilisateur avec
ces directives.
�����������
Sécurité
Pour demeurer en conformité avec les directives de la FCC en matière
d’exposition aux fréquences radio, cet équipement devra être installé et fonctionner
à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et tout corps humain. Veuillez
utiliser l’antenne qui vous est fournie.
L’utilisation, la modification ou la connexion d’une antenne non autorisée peuvent
endommager le transmetteur, et violer les régulations de la FCC.
AVERTISSEMENT ! Les changements ou les modifications apportés à cette
unité qui n’auront pas été expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent rendre nul le droit de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Informations MPE
Votre périphérique intègre un transmetteur basse puissance. Lors des
transmissions, le périphérique envoie également des fréquences radio.
vi
Informations concernant la sécurité
Avertissement de la FCC relative à l’exposition aux
fréquences radio
Ce périphérique radio de connexion réseau sans fil a été testé en accord avec
le Bulletin OET 65C de la FCC. Il s’est révélé être conforme aux exigences
définies aux sections �������������������������������������������������
2.1091, 2.1093, 15.247(b)(4) de la directive CFR 47;
����
sections relatives à l’exposition aux périphériques émettant des fréquences
radio. La puissance de sortie des radiations de ce périphérique réseau sans fil
est amplement en deçà des limites FCC en matière d’exposition aux fréquences
radio. Toutefois, ce périphérique doit être utilisé de manière à limiter au maximum
le contact humain; il doit être utilisé comme un périphérique mobile ou portable,
mais une utilisation à même le corps est strictement défendue. Durant l’utilisation
de ce périphérique, une certaine distance de séparation doit être maintenue entre
l’antenne et les personnes à proximité afin de garantir sa conformité quant à
l’exposition aux fréquences radio. Afin de garantir la conformité de l’appareil en
regard des limites d’exposition aux fréquences radio définies dans les standards
ANSI C95.1, la distance entre les antennes et l’utilisateur doit être supérieure à
20cm.
Exposition aux fréquences radio
Les antennes utilisées pour ce transmetteur ne doivent pas être co-localisées ou
fonctionnées conjointement avec tout autre antenne ou transmetteur.
vii
A propos de ce guide
Ce manuel de l’utilisateur contient toutes les informations dont vous aurez besoin
pour installer et configurer le Routeur sans fil ASUS.
Comment ce guide est organisé
Ce guide est organisé de la manière suivante :
•
Chapitre 1 : Présentation du produit
•
Chapitre 2 : Installation du matériel
Ce chapitre décrit les caractéristiques physiques du Routeur sans fil. Il
présente également le contenu de la boîte, les LED d’indication, et les
paramètres réseau recommandés.
Ce chapitre fournit les informations relatives à l’installation du routeur sans fil.
•
Chapitre 3 : Utilitaires
•
Chapitre 4 : Configuration
•
•
Ce chapitre fournit les informations vous permettant de configurer le routeur
sans fil grâce aux utilitaires contenus dans le CD de support.
Ce chapitre fournit les instructions permettant de configurer le routeur sans fil
via l’interface Web de configuration.
Chapitre 5: Utiliser le périphérique
Ce chapitre fournit les instructions permettant d’utiliser le routeur sans fil selon
différentes configurations réseau.
Appendice : Dépannage
L’appendice inclût un guide de dépannage permettant de résoudre les
problèmes les plus fréquents que vous pourrez rencontrer lors de l’utilisation
du routeur sans fil.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les
symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.
DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser
lorsque vous effectuez une tâche .
ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants
lorsque vous effectuez une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener à bien
une tâche.
NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener à
bien une tâche.
viii
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax E-mail
Web
Support technique
Téléphone Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
info@asus.com.tw
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Web
Support technique
Téléphone Fax
Web
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Web
Support technique
Téléphone
Fax
Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
ix
Ce chapitre décrit les caractéristiques
physiques du routeur sans fil. Il
présente également le contenu de
la boîte, les LED d’indication, et les
paramètres réseau recommandés.
Présentation du produit
Chapitre 1
1.1
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi un routeur sans fil ASUS !
Le routeur sans fil est un périphérique compact, simple à installer et à utiliser
pouvant fonctionner comme point d’accès, répéteur universel, routeur, adaptateur
Ethernet et incluant des fonctions de partage 3G. En combinant le standard IEEE
802.11n, destiné aux réseaux, ce routeur sans fil offre un taux de transmission
de données atteignant jusqu’à 150Mbps. Ce routeur est rétro-compatible avec
le standard IEEE 802.11g assurant ainsi une compatibilité maximale. Le routeur
sans fil supporte plusieurs configurations de réseaux sans fil, dont les modes Point
d’accès, Infrastructure et Ad-Hoc vous offrant une plus grande flexibilité dans vos
configurations réseau présentes ou à venir.
Pour garantir la sécurité de vos communications sans fil, le routeur sans fil intègre
les options de chiffrement WEP (Wired Equivalent Privacy) 64/128 bits et WPA
(Wi-Fi Protected Access).
Grâce à toutes ses fonctions, le routeur sans fil vous assure une marge d’avance
dans l’univers des réseaux sans fil.
1.2
Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de votre routeur sans fil ASUS contienne bien les éléments
suivants. Contactez votre revendeur si l’un des éléments venait à être endommagé
ou manquant.
Routeur sans fil ASUS (WL-330N)
Adaptateur d’alimentation universel (100V ~ 240V)
Cordon d’alimentation micro USB
Câble RJ-45
CD de support (manuel, utilitaires, GPL)
Guide de démarrage rapide
Sacoche de transport
1.3
•
•
•
•
•
•
1-
Chargeur allume cigare (uniquement disponible dans certains pays
d'Europe)
Fonctions
Transfert de données atteignant jusqu’à 150Mbps
Transmission de données sécurisée via les protocoles de chiffrement Wired
Equivalent Privacy (WEP) et WiFi Protected Access (WPA)
Portée d’opération atteignant 40m en intérieur, et 310m en extérieur.
Deux modes d’alimentation (Secteur ou micro USB)
Supporte les types de réseau Infrastructure et Ad-hoc en mode Ethernet
adapter (Carte Ethernet)
Compatible Windows® 98SE/Me/2000/XP/Vista/7/MAC OS
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.3.1
Vue du dessus
Le routeur sans fil est équipé de quatre
LED (voyants lumineux)
d’indication : État du lien, Ethernet,
Sans fil et Alimentation. Consultez
le tableau ci-dessous pour plus de
détails.
LED
État
Mode*
Indication
État du
lien
Alumé
Routeur/Point
d’accès
Un client sans fil est connecté au WL330N.
CE/RU/PAP
Le WL-330N est connecté à une station
Wi-Fi.
Routeur/PA/CE/RU/
PAP
The RJ-45 cable is connected and the
WL-330N is connected to an Ethernet
network.
Ethernet
Alumé
Clignotant
Transferring data
Éteint
The WL-330N is not connected to an
Ethernet network.
LED
Status
Mode*
Indication
Wireless
(Sans fil)
Alumé
Routeur/PA/RU/PAP
Associated.
Power
(Alim.)
CE
Associated with an AP.
Clignotant
Routeur/AP/RU/
PAP/CE
Associating.
Alumé
Routeur/PA/CE/RU/
PAP
The WL-330N is on and ready.
Clignotant
Routeur/PA/CE/RU/
PAP
The WL-330N is under “reset to default”
mode or under “rescue” mode.
WPS
Configuration WPS en cours.
Routeur/PA/CE/RU/
PAP
The device is off.
Éteint
*Modes : PA : Point d’accès
CE : Carte Ethernet
RU : Répéteur universel
PAP : Point d’accès public (Partage de compte Wi-Fi)
Point d’accès sans fil ASUS WL-330N
1-
1.3.2 Vue du dessous
Bouton de réinitialisation : Pressez
ce bouton pendant plus de 5
secondes ou jusqu’à ce que le voyant
se mette à clignoter.
Aérations : Ces aérations permettent
de correctement ventiler le
périphérique.
Aérations
Bouton de
restauration
1.3.3 Ports
Port Ethernet : Ce port est destiné au
connecteur et au câble RJ-45 fournis.
Port micro USB : Ce port se connecte à
l’adaptateur secteur ou câble micro USB fourni.
Port micro USB
Port Ethernet
1-
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.4
Paramètres réseau recommandés
Avec l’assistant WPS, vous pouvez uniquement configurer la sécurité en
mode WPA2-Personal, WPA ou Open System. Vous pouvez procéder à
la configuration d’une clé partagée, et d’une sécurité avancée sur la page
Advanced Settings (Paramètres avancés) page.
Le routeur sans fil peut être configuré dans l’un des modes suivants :
1. Routeur
4. Répéteur
2. Point d’accès
5. Adaptateur Ethernet
3. Point d’accès public (Partage de compte Wi-Fi)
1.4.1
Mode Routeur
Sous ce mode, le routeur ASUS WL-330N se connecte à Internet via un modem
ADSL ou câble, et votre environnement réseau est composé de plusieurs utilisateurs
possédant la même IP auprès de votre FAI (Fournisseur d’Accès à Internet).
WL-330N
Ordinateur doté d’un
module sans fil
˝
Modem ADSL/Cable
Internet
Si le voyant d’État du lien est allumé, cela signifie qu’un client sans fil est connecté au WL-330N.
En mode Routeur, le port Ethernet fonctionne comme port WAN.
1.4.2
Mode Point d’accès
Sous ce mode, le WL-330N connecte les ordinateurs dotés d’un module sans fil au
même réseau (avec ou sans fil) local.
˝
Internet
Hub
Imprimante
réseau
WL-330N
MODE
Client 4
Client 1
Client 3
Client 2
Point d’accès sans fil ASUS WL-330N
1-
1.4.3
Mode Adaptateur Ethernet
Sous ce mode, vous pouvez permettre à tout périphérique Ethernet de disposer
d’une connexion sans fil.
˝
Internet
WL-330N
Si le voyant d’État du lien est allumé, cela signifie que le WL-330N est connecté à une station
Wi-Fi..
1.4.4
Mode Répéteur
Sous ce mode, vous pouvez utiliser le routeur ASUS WL-330N pour étendre la
couverture de votre réseau sans fil.
˝
WL-330N
Internet
Si le voyant d’État du lien est allumé, cela signifie que le WL-330N est connecté à une station
Wi-Fi..
1.4.5
Mode Point d’accès public
Sous ce mode, le WL-330N se connecte à une zone d’accès sans fil publique pour
établir une connexion sans fil à Internet.
WL-330N
˝
Internet
Si le voyant d’État du lien est allumé, cela signifie que le WL-330N est connecté à une station
Wi-Fi..
1-
Chapitre 1 : Présentation du produit
Ce chapitre fournit les informations
relatives à l’installation du routeur sans
fil.
Installation du matériel
Chapitre 2
2.1
Configuration système requise
Avant d’installer le routeur sans fil WL-330N, assurez-vous que l’ordinateur
dispose de la configuration minimale qui suit :
•
Un port Ethernet RJ-45 (10-100Base-T)
•
Un protocole TCP/IP et un navigateur Internet
•
Au moins un périphérique IEEE 802.11b/g doté d’une fonction sans fil
2.2
Installation du périphérique
Suivez les instructions ci-dessous pour installer le routeur sans fil.
1.
2.
Installez les utilitaires du périphérique à partir du CD de support.
Connectez le périphérique à l’ordinateur, au hub réseau/switch/routeur.
2.2.1 Avant de commencer
Tenez compte des recommandations ci-dessous avant d’installer le routeur sans
fil.
•
•
•
•
•
•
2-
La longueur du câble Ethernet qui relie le périphérique au réseau (hub, modem
câble/ADSL, routeur, prise murale) ne doit pas excéder 100 mètres.
Placez le périphérique sur une surface plane et stable, aussi loin que possible
du sol.
Tenez le périphérique éloigné de tout obstacle métallique, et de la lumière
directe du soleil.
Tenez le périphérique éloigné de tout transformateur, moteur service dur,
lumière fluorescente, micro-onde, réfrigérateur, et tout autre équipement
industriel, afin d’éviter une perte du signal.
Installez le périphérique dans une position centrale pour offrir une couverture
optimale à tous vos périphériques sans fil portables.
Installez le périphérique à une distance minimum de 20 cm de tout être humain
afin qu’il fonctionne en accord avec les directives de la FCC en matière
d’exposition aux fréquences radio.
Chapitre 2 : Installation du matériel
2.2.2
Installer le périphérique
1. Insérez une extrémité du câble RJ‑45 fourni au port Ethernet du WL-330N.
2. Insérez l’autre extrémité du câble RJ-45 dans votre ordinateur.
3. Procédez ensuite selon une des manières ci-dessous:
Connectez la prise de
l’adaptateur d’alimentation au
port DC-IN du WL-330N, puis
branchez l’adaptateur dans
une prise secteur (A).
A
Connectez le cordon
d’alimentation USB au port
DC-IN du WL-330N, puis
reliez le connecteur USB au
port USB de votre ordinateur
(B).
B
Point d’accès sans fil ASUS WL-330N
2-
2-
Chapitre 2 : Installation du matériel
Ce chapitre fournit les informations
vous permettant de configurer le
routeur sans fil grâce aux utilitaires
contenus dans le CD de support.
Utilitaires
Chapitre 3
3.1
Installer les utilitaires
Le CD de support contient les utilitaires vous permettant de configurer le routeur
sans fil ASUS. Pour installer les utilitaires ASUS pour réseaux sans fil sous
Microsoft® Windows, insérez le CD de support dans le lecteur CD. Si la fonction
d’auto exécution n’est pas activée, cliquez sur le fichier setup.exe contenu dans le
CD de support.
(1) Cliquez sur Install...Utilities
(Installer les utilitaires...).
(2) Cliquez sur Next (Suivant).
(3) Cliquez sur Next (Suivant) pour
accepter le dossier de destination par
défaut, ou Browse (Parcourir) pour
spécifier un autre dossier.
(4) Cliquez sur Next (Suivant) pour
accepter le dossier de programme par
défaut ou spécifier un autre nom.
(5) Cliquez sur Finish (Terminer) quand
vous avez terminé la configuration.
3-
Chapitre 3 : Utilitaires
3.1.1
Lancer les utilitaires
Pour lancer les utilitaires, depuis le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > ASUS Utility.
Pour lancer les utilitaires, depuis le Bureau de Windows, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > ASUS Utility.
Device Discovery
Device Discovery est un utilitaire de réseau sans fil ASUS qui permet de détecter
et de configurer le routeur sans fil.
Pour lancer Device Discovery, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
ASUS Utility > WL-330N
������������������������������������������
Wireless Router > Device Discovery.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
3-
Firmware Restoration
Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs
sans fil ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le
firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de 3 à 4 minutes.
IMPORTANT : Utilisez le mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware
Restoration.
Pour lancer le mode de secours and utiliser l’utilitaire Firmware Restoration :
1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans fil.
2. M
aintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l’arrière du routeur et
rebranchez simultanément l’adaptateur d’alimentation au routeur. Maintenez le
bouton réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation en façade
se mette à clignoter lentement pour indiquer que le routeur est en mode de
secours.
3. Utilisez les paramètres TCP/IP suivants :
Adresse IP : 192.168.1.x
Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
4. D
epuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > ASUS Utility > WL-330N Wireless Router > Firmware
Restoration.
3-
Chapitre 3 : Utilitaires
Ce chapitre fournit les instructions
permettant de configurer le routeur
sans fil via l’interface Web de
configuration.
Configuration
Chapitre 4
4.1
Vue d’ensemble
4.1.1
Ajuster les paramètres TCP/IP
L’interface de configuration Web est une application Web vous permettant de
configurer le routeur sans fil via le navigateur Internet de votre ordinateur.
Par défaut, l’adresse IP du routeur sans fil est 192.168.1.1, et le masque de sousréseau est 255.255.255.0. Pour accéder à l’utilitaire de configuration, assignez une
adresse IP différente à la carte réseau à laquelle le routeur sans fil est connecté.
Pour ajuster les paramètres TCP/IP de la carte réseau :
4-
1.
Faites un clic-droit sur l’icône Réseau
du Bureau de Windows®. Sélectionnez
ensuite Propriétés dans le menu
contextuel. La fenêtre Centre réseau
et partage.
2.
Sélectionnez l’option Modifier les
paramètres de la carte située dans
le panneau latéral
3.
Faites un clic-droit sur la carte
réseau utilisée par le routeur sans
fil. Puis sélectionnez Propriétés
dans le menu contextuel. La
fenêtre Propriétés de Local Area
Connection apparaît.
Chapitre 4 : Configuration Web
3.
Double cliquez sur Protocole
Internet version 4 (TCP/IPv4) pour
afficher la fenêtre Propriétés de :
Protocole Internet version 4 (TCP/
IPv4).
4.
Cochez les cases Utiliser
l’adresse IP suivante et Obtenir
les adresses des serveurs DNS
automatiquement pour que
votre ordinateur puisse obtenir
automatiquement une adresse IP et
des adresses de serveurs DNS.
La modifications des paramètres TCP/IP peut nécessiter un redémarrage du
système. Rallumez le WL-330N immédiatement après le redémarrage.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-
4.1.2 Lancer le gestionnaire de configuration Web
Pour lancer le gestionnaire de configuration Web :
1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, entrez 192.168.1.1. La
fenêtre de connexion ci-dessous apparaît.
2. Utilisez admin comme nom d’utilisateur et mot de passe. L’assistant de
configuration apparaît.
L’assistant d’installation affiche six (6) modes de fonctionnement que vous pouvez
configurer en utilisant le gestionnaire de configuration Web. Cliquez sur l’un des
modes disponibles pour accéder à la page correspondante. Référez-vous à la
section 4.2 Modes de fonctionnement pour plus de détails.
4-
Chapitre 4 : Configuration Web
4.2
Modes de fonctionnement
4.2.1
Mode Routeur
Le routeur ASUS WL-330N a été conçu pour fonctionner sous cinq (5) modes
: Routeur, Point d’accès, Adaptateur Ethernet, Répéteur et Point d’accès
public.
Sous ce mode, le routeur ASUS WL-330N se connecte à Internet via un modem
ADSL ou câble, et votre environnement réseau est composé de plusieurs utilisateurs
possédant la même IP auprès de votre FAI (Fournisseur d’Accès à Internet).
Ordinateur doté d’un
module sans fil
WL-330N
˝
Modem ADSL/Cable
Internet
En mode Routeur :
•
Le protocole NAT est activé
•
Les fonctions UPnP et DDNS, utiles pour les particuliers, sont prises en charge
•
Le réseau étendu (WAN) est autorisé via PPPoE, client DHCP ou IP statique
Pour configurer ASUS WL-330N en mode Routeur :
1. Cliquez sur l’élément Routeur situé sur le panneau de gauche de l’écran.
Désactivez les paramètres de serveur proxy de votre ordinateur lors de l’accès
à l’interface de configuration Web. Assurez-vous que le WL-330N et votre
ordinateur possèdent le même masque de sous-réseau. Vérifiez les paramètres
des protocoles Internet (TCP/IP) de votre réseau local.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-
2. Spécifiez un SSID (Service Set Identifier). Il s’agit d’un identifiant unique
attaché à tous les paquets qui seront envoyés par via le réseau sans fil.
3. Sélectionnez un niveau de sécurité pour activer les méthodes de chiffrement.
Low (None) : Aucun niveau de sécurité
Medium (WEP-64bits) : Moyen
Medium (WEP-128 bits) : Moyen
High (WPA2-PSK) : Elevé
4.
Sélectionnez un type de connexion dans le menu déroulant. Pour les
connexions PPPoE, PPTP ou L2TP, la saisie d’un nom d’utilisateur et d’un
mot de passe est requise. Contactez votre FAI (Fournisseur d’Accès Internet)
pour obtenir ces informations.
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Après avoir configuré le ASUS WL-330N en mode Routeur, vous devez
connecter le port réseau du WL-330N à un modem ADSL et établir une
connexion sans fil entre votre ordinateur et le ���������
WL-330N��.
Pour plus de détails sur les paramètres de configuration avancés, référez-vous
à la section 4.3 Paramètres Avancés.
4.2.2
Mode Point d’accès
Sous ce mode, le WL-330N connecte les ordinateurs dotés d’un module sans fil au
même réseau (avec ou sans fil) local.
Ordinateur doté d’un
module sans fil
WL-330N
Pour configurer le routeur ASUS WL-330N en mode Point d’accès :
1. Cliquez sur l’élément Point d’accès situé sur le panneau de gauche de
l’écran.
4-
Chapitre 4 : Configuration Web
2. Spécifiez un SSID (Service Set Identifier). Il s’agit d’un identifiant unique
attaché à tous les paquets qui seront envoyés par via le réseau sans fil.
3. Sélectionnez un niveau de sécurité pour activer les méthodes de chiffrement.
Low (None) : Aucun niveau de sécurité
Medium (WEP-64bits) : Moyen
Medium (WEP-128 bits) : Moyen
High (WPA2-PSK) : Elevé
4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Notes:
•Pour plus de détails sur les paramètres de configuration avancés, référez-vous à la section 4.3
Paramètres Avancés.
•Utilisez l’utilitaire ASUS Device Discovery pour localiser le routeur sans fil. Pour plus de
détails, voir section 3.1.Installer les utilitaires.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-
4.2.3
Mode Adaptateur Ethernet
Sous ce mode, vous pouvez permettre à tout périphérique Ethernet de disposer
d’une connexion sans fil.
˝
Internet
WL-330N
Pour configurer ASUS WL-330N en mode Adaptateur Ethernet :
1.����������������������
Cliquez sur l’élément Adaptateur Ethernet situé sur le panneau de gauche de
l’écran.
2. Dans la liste des périphériques disponibles, sélectionnez celui auquel vous
souhaitez vous connecter.
3. Cliquez sur Se connecter.
4-
Chapitre 4 : Configuration Web
4.2.4
Mode Répéteur
Sous ce mode, vous pouvez utiliser le routeur �����������������������������
ASUS WL-330N�����������������
pour étendre la
couverture de votre réseau sans fil.
WL-330N
˝
Internet
Pour configurer ASUS WL-330N en mode Répéteur :
1.����������������������
Cliquez sur l’élément Répéteur universel situé sur le panneau de gauche de
l’écran.
2.����������������������������������������������������������������������������
Dans la liste des périphériques disponibles, sélectionnez celui auquel vous
souhaitez vous connecter.
3.������������
Cliquez sur� Se connecter.
Notes:
•Pour plus de détails sur les paramètres de configuration avancés, référez-vous à la section 4.3
Paramètres Avancés.
•Vous pouvez aussi restaurer tous les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton
RESET du WL-330N lorsque celui-ci est allumé.
•Utilisez l’utilitaire ASUS Device Discovery pour localiser le routeur sans fil. Pour plus de
détails, voir section 3.1.Installer les utilitaires.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-
4.2.5
Mode Point d’accès public (Partage de compte Wi-Fi)
Sous ce mode�����������������������������������������������������������������
, le WL-330N permet à des périphériques équipés d’un module WiFi
de partager une connexion Internet.
Avant d’utiliser ce mode, assurez-vous d’avoir souscrit à un abonnement WiFI.
Les autres dispositifs WiFi peuvent dès lors accéder à Internet via votre routeur
sans fil.
˝
Internet
WL-330N
Pour configurer ASUS WL-330N en mode Point d’accès public :
1. Cliquez sur l’élément Partage de compte Wi-Fi situé sur le panneau de
gauche de l’écran. La page des points d’accès publics disponibles apparaît.
2. Spécifiez un SSID (Service Set Identifier). Il s’agit d’un identifiant unique
attaché à tous les paquets qui seront envoyés par via le réseau sans fil.
3. Sélectionnez un niveau de sécurité pour activer les méthodes de chiffrement.
4. Dans la liste des périphériques disponibles, sélectionnez celui auquel vous
souhaitez vous connecter.
5.
4-10
Cliquez sur Se connecter.
Chapitre 4 : Configuration Web
Notes:
•Pour plus de détails sur les paramètres de configuration avancés, référez-vous à la section 4.3
Paramètres Avancés.
•Vous pouvez aussi restaurer tous les paramètres par défaut en appuyant sur le bouton
RESET du WL-330N lorsque celui-ci est allumé.
•La nouvelle adresse IP est 192.168.220.1.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-11
4.3
Paramètres avancés
4.3.1
Sans fil
Lorsque vous cliquez sur le lien Paramètres avancés quelque soit le mode de
fonctionnement utilisé, l’écran ci-dessous s’affiche.
Utilisez le menu de navigation pour configurer les
différentes fonctions du routeur ASUS WL-330N.
4-12
Chapitre 4 : Configuration Web
Général
SSID
L’identifiant SSID est une séquence se composant au maximum de 32 caractères
ASCII qui permet de différencier le routeur ASUS WL-330N des produits
concurrents. SSID est également appelé “ESSID” ou “Extended Service Set ID.”
Vous pouvez utiliser le SSID et le canal radio par défaut à moins que plusieurs
routeurs sans fil soient utilisés dans la même zone. Dans ce cas, vous devrez utiliser
le SSID par défaut et un canal radio différent par routeur sans fil WL-330N. Tous
les routeurs/points d’accès sans fil ASUS et toutes cartes réseau sans fil ASUS
802.11n/802.11g/802.11b doivent disposer d’un même SSID pour mettre à un client
sans fil d’utiliser la fonction d’itinérance . Par défaut, le SSID est défini sur “ASUS”.
Mode sans fil
Ce champ sélectionne le mode 802.11n. Sélectionnez “Auto” permet aux clients
802.11g, 802.11b, and 802.11n de se connecter au routeur sans fil WL-330N. La
sélection de “b/g Mixed” permet aux clients 802.11b/g/n de se connecter au WL330N, mais restreint les clients 802.11n à une vitesse de 54Mbps. La sélection de
“n Only” maximise les performances, mais empêche les clients 802.11b/g de se
connecter au routeur. La sélection de “b Only” ne permet qu’aux clients 802.11b
de se connecter. La sélection de “g Only” ne permet qu’aux clients 802.11g de se
connecter. Si l’option “b/g Protection” est cochée, la protection du trafic 11g ou
11b est activée automatiquement en présence de trafic 11b/g.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-13
Canal
Pour les communications radio, les standards 802.11n/802.11g/802.11b supportent
jusqu’à 14 canaux croisés. Pour diminuer les interférences, configurez chaque
routeur sans fil WL-330N de sorte qu’il ne soit pas en chevauchement ; sélectionnez
Auto dans le menu déroulant afin de laisser le système déterminer au démarrage un
canal libre qui sera utilisé comme votre canal d’opération.
En fonction de l’analyse effectuée sur votre environnement réseau, assurez vous
que tous les routeurs WL-330N partagent le même canal, ou des canaux de
fréquences proches, et qu’ils sont éloignés au maximum les uns des autres.
Méthode d’authentification
Ce champ vous permet de sélectionner différentes méthodes d’authentification
pour définir les différentes stratégies de chiffrement. Les relations entre méthode
d’authentification, chiffrement WPA, clés WPA, chiffrement WEP, phrase secrète,
et clés WEP sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Si tous vos clients
supportent le standard WPA, il est recommandé d’utiliser “WPA-PSK” pour une
meilleure sécurité.
Méthode
d’authentification
Chiffrement WPA/
WEP
Clé WPA prépartagée
Phrase secrète
Clé WEP 1-4
Open System
Aucun
Non requis
Non requis
WEP (128 bits)
1-64 ����������
caractères
26 hex
WEP (64 bits)
1-64 ����������
caractères
10 hex
Shared key
WEP (64 bits)
1-64 ����������
caractères
10 hex
WPA-Personal
TKIP+AES
8-63 ����������
caractères
Non requis
WPA2-Personal
TKIP+AES
8-63 ����������
caractères
Non requis
WPA-Auto-Personal
TKIP/AES/ TKIP+AES
8-63 ����������
caractères
Non requis
WEP (128 bits)
1-64 ����������
caractères
26 hex
Cryptage WPA
Lorsque la méthode d’authentification “WPA-PSK”, “WPA2-Personal”, ou “WPAAuto-Personal” est utilisée, la méthode de chiffrement TKIP (Temporal Key
Integrity Protocol) ou AES est appliquée.
Lorsque la méthode d’authentification “WPA-Entreprise” est sélectionnée, la
méthode de chiffrement TKIP est appliquée.
Clé pré-partagée WPA
Sélectionnez “TKIP” ou “AES” dans le champ Cryptage WPA. Ce champ est utilisé
entrer un mot de passe pour commencer le processus de chiffrement. 8 à 63
caractères sont requis.
Cryptage WEP
Lorsque les méthodes d’authentification “Open System” ou “Shared Key” sont
sélectionnées, le chiffrement WEP est utilisé.
4-14
Chapitre 4 : Configuration Web
La section suivante décrit les stratégies de chiffrement WEP de bas niveau (64bits) et de haut niveau (128 bits) :
Chiffrement WEP 64-bits
Les méthodes de chiffrement WEP 64 bits et WEP 40 bits sont les mêmes et
peuvent opérer en même temps sur un réseau sans fil. Le niveau de chiffrement
WEP le plus bas utilise 40 bits (10 caractères hexadécimaux) comme une “clé
secrète” (définie par l’utilisateur), et un “vecteur d’initialisation” 24 bits (qui n’est
pas sous le contrôle de l’utilisateur)
On obtient au final 64 bits (40 + 24). Certains fabricants se réfèrent à ce niveau
de WEP comme du 40 bits et d’autres comme du 64 bits. Nos produits de
réseau sans fil utilisent le terme de 64 bits en se référant au plus bas niveau de
chiffrement.
Chiffrement WEP 128-bits
Les méthodes de chiffrement WEP 104 bits et WEP 128 bits sont les mêmes et
peuvent opérer en même temps sur un réseau sans fil. Le plus haut niveau de
chiffrement WEP utilise 104 bits (26 caractères hexadécimaux) comme une “clé
secrète” (définie par l’utilisateur), et un “vecteur d’initialisation” 24 bits (qui n’est
pas sous le contrôle de l’utilisateur).
On obtient au final 128 bits (104 + 24). Certains fabricants se réfèrent à ce niveau
de WEP comme du 104 bits et d’autres comme du 128 bits. Nos produits de
réseau sans fil utilisent le terme de 128 bits en se référant au plus haut niveau de
chiffrement.
Index de clé
Le champ Default Key vous permet de spécifier quelle clé de chiffrement parmi les
quatre définies doit être utilisée pour transmettre des données sur votre réseau
sans fil. Tant que votre routeur �����������������������������������������������
ASUS WL-330N�����������������������������������
ou le client sans fil mobile avec
lequel vous communiquez dispose de la même clé à la même position, vous
pouvez utiliser n’importe laquelle des clés comme clé par défaut.
Clé WEP
Vous pouvez configurer au maximum quatre clés WEP. Une clé WEP est une
séquence de 10 ou 26 caractères hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F) selon que vous
avez choisi 64-bits ou 128-bits dans le menu déroulant WEP. Le routeur �����
ASUS
WL-330N����������������������������������������������������������������
et TOUS ses clients sans fil DOIVENT disposer au minimum d’une
même clé par défaut.
Si le routeur ASUS
���������������������������������������������������������������
WL-330N ��������������������������������������������������
et TOUS ses clients sans fil utilisent les quatre
mêmes clés WEP, entrez un délai de rotation des clés pour renforcer la sécurité.
Vous pouvez sinon choisir une clé commune comme clé par défaut.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-15
Phrase secrète ASUS
Sélectionnez “WEP-64bits” ou “WEP-128bits” dans le champ Cryptage WEP, et
le routeur ASUS
�����������������������������������������������������������
WL-330N�����������������������������������������������
génèrera automatiquement quatre clés WEP. Une
combinaison composée d’au moins 64 caractères (lettres, nombres, ou symboles)
est requise. Autrement, vous pouvez laisser ce champ vide, et saisir manuellement
vos quatre clés WEP.
Clé WEP-64bit : 10 caractères hexadécimaux (0~9, a~f, et A~F)
Clé WEP-128bit : 26 caractères hexadécimaux (0~9, a~f, aet A~F)
Les produits de réseau sans fil ASUS utilisent le même algorithme pour générer
des clés WEP. Ceci évite à l’utilisateur de se rappeler des mots de passe, et
maintient la compatibilité entre les divers produits. Mais cette méthode n’est pas
aussi sure que l’attribution manuelle.
Intervalle de rotation des clés réseau
Ce champ spécifie l’intervalle de temps (en secondes) pendant lequel les groupes
de clés WPA sont changées. Entrez ‘0’ (zéro) pour indiquer qu’un intervalle
périodique n’est pas requis.
WPS
La fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) permet d’établir en toute simplicité une
connexion réseau sans fil sécurisée. Vous pouvez configurer la fonction à partir de
l’écran ci-dessous via la saisie d’un code PIN.
La fonction WPS supporte les méthodes de chiffrement Open system, WPAPersonal et WPA2-Personal, mais ne prend pas en charge les clés partagées.
Notes:
•���������������������������������������������������������������������������������������
Pour supprimer le code PIN, appuyez sur le boutn de restauration situé sous l’appareil.
•Utilisez le bouton WPS en mode Routeur ou le bouton WPS cobiné au code PIN en mode
Partage 3G. Les autres modes ne supportent pas la fonction WPS. Pour plus de détails
sur les différents modes d’opération de votre routeur, consultez la section 4.2 Modes de
fonctionnement.
4-16
Chapitre 4 : Configuration Web
Assistant WPS
Note :
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur sans fil compatible avec la fonction WPS.
• Systèmes d’exploitation Windows® et adaptateurs réseau sans fil compatibles avec la fonction
WPS:
Système d'exploitation
Carte réseau sans fil
Windows Vista 32/64
Windows 7 32/64
Windows 2008
Adaptateur sans fil ASUS/Intel (non compatible avec
les modèles WL-167g et WL-160W)
ASUS WL-167g v2 pilote v.3.0.6.0 ou ultérieur
ASUS WL-160N/WL-130N pilote v.2.0.0.0 ou ultérieur
Windows XP SP2/SP3
Windows 2003 32-bits SP2/SP3
Windows XP/2003 64-bits
Windows XP 32-bits SP1/ XP 32-bits
Windows 2003 32-bits SP1 / 2003
32-bits
Windows 2000 SP4
Adaptateur sans fil ASUS/Intel (non compatible avec
les modèles WL-167g et WL-160W)
ASUS WL-167g v2 pilote v.1.2.2.0 ou ultérieur
ASUS WL-160N/WL-130N pilote v.1.0.4.0 ou ultérieur
Adaptateur sans fil ASUS avec utilitaire sans fil ASUS
ASUS WL-167g v2 pilote v.1.2.2.0 ou ultérieur
ASUS WL-160N/WL-130N pilote v.1.0.4.0 ou ultérieur
Pour utiliser l’Assistant WPS :
1. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer votre matériel.
Une fois terminé, cliquez sur Suivant.
Note : Utilisez l’Assistant WPS avec un seul client sans fil à la fois. Si le client sans fil ne détecte
pas le routeur sans fil, rapprochez le client du routeur.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-17
2. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
Bouton WPS
3. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Notes :
• Lors de l’exécution de l’Assistant de configuration WPS, la connexion Internet est brièvement
suspendue.
• Si vous appuyez sur le bouton WPS sans avoir exécuter l’Assistant WPS au préalable, le
voyant LED d’alimentation clignote et la connexion Internet est brièvement suspendue
4-18
Chapitre 4 : Configuration Web
4. Entre le nom du réseau sans fil ou SSID (service set identifier). Une fois
terminé, cliquez sur Suivant.
5. Entrez une phrase secrète composée de 8 à 63 caractères ou laissez le
routeur en générer une, puis cliquez sur Suivant.
Une phrase secrète est une phrase ou une séquence de caractères
alphanumériques utilisés pour générer une clé de sécurité.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-19
6. Une fois terminé, cliquez sur Enregistrer ou imprimer les paramètres ou
Enregistrer les paramètres sur un périphérique de stockage USB. Cliquez
sur Suivant pour établir une connexion à Internet.
Note : Pour plus de détails sur l’ajout de dispositifs au réseau à l’aide d’un périphérique de
stockage USB, consultez la section Ajouter un dispositif réseau via un périphérique de
stockage USB de la page suivante.
7. La connexion au routeur est maintenant établie. Si vous souhaitez configurer
les paramètres de connexion Internet, cliquez sur Accéder à la page de
configuration Internet. Cliquez sur Terminé pour fermer l’Assistant WPS.
4-20
Chapitre 4 : Configuration Web
Ajouter un dispositif réseau via un périphérique de stockage USB
Avec l’utilitaire WPS, vous pouvez ajouter des dispositifs à vootre réseau via un
périphérique de stockage USB.
Pour ce faire :
1. Dans l’Assistant WPS, cliquez sur Enregistrer les paramètres sur un
périphérique de stockage USB.
2. Connectez un périphérique de stockage USB sur l'un des ports USB de votre
ordinateur, puis sélectionnez la lettre de lecteur assignée à votre péériphérique
de stockage USB dans le menu déroulant. Une fois terminé, cliquez sur
Suivant.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-21
3. Deconnectez le périphérique de stockage USB de votre ordinateur puis
connectez-le à l'ordinateur à ajouter à votre réseau sans fil.
4. localisez puis double-cliquez sur le fichier SetupWireless.exe contenu dans
le périphérique de stockage USB. Cliquez sur Oui pour ajouter l'ordinateur au
réseau sans fil.
5. Cliquez sur OK pour terminer.
4-22
Chapitre 4 : Configuration Web
Filtrage d’adresses MAC
Options des menus déroulants :
Désactivé (aucunes infos requises)
Accepter (saisie d’informations requise)
Rejeter (aucunes infos requises)
Concernant la sécurité, le routeur ASUS WL-330N vous permet d’accepter ou de
rejeter des clients sans fil.
Le paramètre par défaut “Disactivé” permet à tout client sans fil de se connecter.
‘Accepter’ autorise uniquement les clients recensés sur cette page à se connecter.
“Rejeter” interdit uniquement aux clients recensés sur cette page de se connecter.
Ajouter une adresse MAC
La liste des clients connus collecte l’adresse MAC des clients connus qui sont
associés au routeur. Pour ajouter une adresse MAC dans la liste de contrôle
d’accès, sélectionnez simplement dans la liste l’adresse MAC souhaitée, puis
cliquez sur le bouton “Ajouter”.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-23
Professionnel
Cette section vous permet de
configurer des paramètres
supplémentaires pour la fonction
de routeur sans fil. Nous vous
recommandons d’utiliser les valeurs
par défaut pour tous les éléments de
cette fenêtre.
Point d’accès isolé - Sélectionnez Yes (Oui) pour empêcher les clients sans fil de
communiquer entre eux.
Débit multi-diffusion (Mbps) - Ce champ vous permet de spécifier le taux de
transfert des données. Laissez cette option sur “Auto” afin de maximiser les
performances en fonction des distances.
Réglage de base du débit - Ce champ indique les taux basiques que doivent
supporter les clients sans fil. Utilisez “1 & 2 Mbps” uniquement quand une rétro
compatibilité est nécessaire, notamment pour les cartes réseau plus anciennes,
qui disposent d’un taux de donnée maximum de 2Mbps.
Palier de fragmentation (256-2346) – La fragmentation est utilisée pour
découper les trames 802.11 en unités plus petites (fragments) qui seront envoyés
séparément vers la destination. Définissez un seuil de taille maximum des paquets
pour activer la fragmentation. Si un nombre excessif de collisions se produit sur
le réseau sans fil, procédez à des excès avec d’autres valeurs de fragmentation
pour accroître la fiabilité des transmissions. La valeur par défaut (2346) est
recommandée en utilisation normale.
Palier RTS (0-2347) – La fonction RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send)
est utilisée afin de minimiser les collisions entre les stations sans fil. Lorsque la
fonction RTS/CTS est activé, le routeur se retient d’envoyer une trame de données
tant que l’établissement d’une autre liaison RTS/CTS est en cours. Définissez un
seuil de taille maximum des paquets pour activer la fragmentation. La valeur par
défaut (2346) est recommandée en utilisation normale.
Intervalle DTIM (1-255) – DTIM (Delivery Traffic Indication Message) est un
message sans fil utilisé afin d’informer les clients en mode Power Saving Mode
(Economie d’énergie) du moment où le système devra sortir de veille afin de
diffuser des messages. Tapez l’intervalle de temps selon lequel le système doit
diffuser un message DTIM pour les clients en mode d’économie d’énergie. La
valeur par défaut (1) est recommandé.
Intervalle Beacon (1-65535) – Ce champ spécifie l’intervalle en millisecondes
pour lequel un paquet de diffusion système ou «Beacon» est envoyé pour
synchroniser le réseau sans fil. La valeur par défaut (100 millisecondes) est
recommandée.
4-24
Chapitre 4 : Configuration Web
Activer TX Bursting – Ce champ vous permet d’activer le mode TX Bursting
(émission de trames en rafale) afin d’améliorer les performances des clients sans
fil supportant cette fonction.
Activer l’agrégation des paquets - Ce champ vous permet d’activer l’agrégation
des paquets.
Activer Greenfield - Ce champ vous permet d’activer la fonction Greenfield.
Activer le WMM – Ce champ vous permet d’activer les WMM afin d’améliorer les
transmissions multimédia.
Activer WMM No-Acknowledgement – Ce champ active la fonction WMM NoAcknowledgement
Activer le WMM APSD - Ce champ vous permet d’activer la fonction WMM APSD.
Activer WMM DLS - Ce champ vous permet d’activer la fonction WMM DLS.
4.3.2
Réseau local
Cliquez sur cet élément du menu pour afficher son
sous-menu. Suivez les instructions pour configurer le
routeur ASUS WL-330N.
Adresse IP
Cette page vou permet de changer l’adresse IP du routeur WL-330N. Le serveur
DHCP change dynamiquement la plage d’adresses IP lorsque l’adresse IP du
routeur est modifiée.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-25
Serveur DHCP
Le routeur ASUS WL-330N supporte jusqu’à 253 adresses IP sur votre réseau
local. L’adresse IP d’une machine locale peut être assignée manuellement par
l’administrateur réseau ou obtenu automatiquement grâce au WL-330N si le
serveur DHCP est activé.
Routage
Cette fonction permet d’ajouter des règles de routage du WL-330N. Elle se révèle
utilie si vous connectez plusieurs routeurs au WL-330N afin de partager la même
connexion Internet.
4-26
Chapitre 4 : Configuration Web
4.3.3
Réseau étendu
Cliquez sur cet élément du menu pour afficher son
sous-menu. Suivez les instructions pour configurer le
routeur ASUS WL-330N.
Connexion Internet
Le WL-330N supporte différents types de connexions. Les champs de
configuration différent en fonction du type de connexion sélectionné.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-27
Déclencheur de port
Cette fonction vous permet d’ouvrir certains ports TCP ou UDP afin de communiquer
avec les ordinateurs connectés au routeur WL-330N. Vous devez définir les ports
déclencheurs et les ports entrants. Lorsque le déclencheur de port est détecté,
les paquets entrants par les numéros de ports spécifiés seront redirigés vers votre
ordinateur.
Serveur virtuel
Virtual Server vous permet d’offrir des services, tels que WWW et FTP, pourvu que
vous disposiez d’un serveur, sur votre réseau local, accessible aux utilisateurs
extérieurs.
4-28
Chapitre 4 : Configuration Web
DMZ
Cette fonction permet d’exposer un ordinateur à Internet, de sorte que tous les
paquets entrants seront dirigés vers l’ordinateur désigné. Elle se révèle utile avec
des applications utilisant certains types de ports.
Utilisez cette fonction avec prudence.
DDNS
Cette fonction permet d’assigner un nom de domaine Internet à un ordinateur
disposant d’une adresse IP dynamique. Un certain nombre de services DDNS sont
inclus avec le WL-330N.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-29
4.3.4
Pare-feu
Général
Cette fonction vous permet de configurer les paramètres de sécurité de base du
WL-330N et les autres périphériques qui y sont connectés.
Si vous souhaitez filtrer des paquets spécifiques, référez-vous à la section
Filtre réseau local (LAN) / Réseau étendu (WAN).
Filtre URL
Cette fonction permet de bloquer l’accès à certaines URL sur votre réseau local.
4-30
Chapitre 4 : Configuration Web
Filtre MAC
Cette fonction permet de bloquer les paquets des clients en fonction de leur
adresse MAC sur votre réseau local ou étendu.
Filtre réseau local (LAN) / Réseau étendu (WAN).
Cette fonction vous permet de bloquer des paquets spécifiques entre le réseau
étendu et le réseau local. Vous devrez d’abord définir la date et l’heure où le
filtrage aura lieu. Ensuite, vous devrez définir l’action par défaut du filtrage dans
les deux directions et mettre en place des règles pour les exceptions.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-31
4.3.5
Administrateur
Cliquez sur cet élément du menu pour afficher son
sous-menu. Suivez les instructions pour configurer le
routeur ASUS WL-330N.
Système
Cette fonction vous permet de modifier votre mot de passe et de configurer
d’autres paramètres comme le serveur de connexion distant, le fuseau horaire ou
le serveur NTP.
4-32
Chapitre 4 : Configuration Web
Mise à jour du firmware
Cette page indique la version du Flash Code (Firmware) installé sur le routeur WL330N. Périodiquement, un nouveau firmware est disponible sur le site Web ASUS
pour le routeur. Vous pouvez mettre à jour le firmware du WL-330N dans la page
Mise à jour du firmware, disponible dans le menu Administrateur du Gestionaire
de configuration Web. Si vous rencontrez des problèmes avec votre équipement
de réseau sans fil ASUS, la version du firwmare de votre périphérique vous sera
probablement demandée par le Support technique.
Note : La mise à jour du firmware nécessite environ 60 à 90 secondes. Lorsque
la procédure est terminée, vous serez redirigé vers la page d’accueil.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-33
Restaurer / Sauvegarder / Transférer des paramètres
Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ou
de charger des paramètres à partir d’un fichier. Vous pouvez aussi restaurer les
paramètres par défaut du routeur à partir de cette page.
Note : Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut du routeur grâce
au bouton de restauration situé sur le WL-330N lorsque ce dernier est allumé.
Appuyez sur ce bouton avec un stylo ou un trombone déplié pendant environ 5
secondes jusqu’à ce que le voyant d’alimentation clignote.
4-34
Chapitre 4 : Configuration Web
4.3.6
Historique du système
Cliquez sur cet élément du menu pour afficher les
informations relatives au ASUS
�������������
WL-330N.
Historique général
Bails DHCP
Routeur sans fil ASUS WL-330N
4-35
Historique sans fil
Transfert de port
Tableau de routage
4-36
Chapitre 4 : Configuration Web
Ce chapitre fournit les instructions
permettant d’utiliser le routeur sans fil
selon différentes configurations réseau.
Utiliser le périphérique
Chapitre 5
5.1
Utiliser le périphérique dans un réseau local
Vous pouvez utiliser le WL-330N pour connecter un ordinateur doté d’une
connexion sans fil à un réseau local doté ou non d’un serveur DHCP.
Pour connecter un ordinateur doté d’une connexion sans fil à un réseau sans fil :
1. Basculez le WL-330N en mode Point d’accès.
(SSID par défaut : AP_xxxxxx), puis allumez le périphérique.
2. Connectez l’une des extrémités du câble RJ-45 fourni au port Ethernet du
périphérique, et l’autre extrémité au port Ethernet du réseau local.
3. Sur l’ordinateur à connecter, lancez l’utilitaire de la carte réseau sans fil pour
procéder à la recherche des réseaux sans fil disponibles.
4. Etablissez une connexion avec le WL-330N.
5. Procédez à la configuration IP de l’ordinateur pour établir une connexion au
réseau local. Vérifiez votre connexion.
Vous pouvez modifier les paramètres de SSID ou de chiffrement du
WL-330N via l’utilitaire������������������
Wireless Setting.
5.2
Se substituer aux câbles Ethernet d’un PC
Vous pouvez substituer le WL-330N au câble de connexion à un modem câble/
ADSL de votre ordinateur.
Pour ce faire :
1. Basculez le WL-330N en mode Point d’accès.
(SSID par défaut : AP_xxxxxx), puis allumez le périphérique.
2. Connectez l’une des extrémités du câble RJ-45 fourni au port Ethernet du
périphérique, et l’autre extrémité au port Ethernet du modem câble/ ADSL.
3. Sur l’ordinateur à connecter, lancez l’utilitaire de la carte réseau sans fil pour
procéder à la recherche des réseaux sans fil disponibles.
4. Etablissez une connexion avec le WL-330N.
5. Procédez à la configuration IP de l’ordinateur pour établir une connexion au
réseau local. Vérifiez votre connexion.
5-
Chapitre 5 : Utiliser le périphérique
5.3
Se substituer aux câbles de connexion d’autres périphériques
Vous pouvez également substituer le WL-330N aux câbles de connexion réseau
de votre Xbox, PlayStation® ou décodeur.
Pour ce faire :
1. Basculez le WL-330N en mode Adaptateur Ethernet.
(SSID par défaut : �����
ASUS�)
2. Placez le WL-330N au plus près du point d’accès auquel vous souhaitez vous
connecter, puis allumez le périphérique.
3. Connectez l’une des extrémités du câble RJ-45 fourni au port Ethernet du
périphérique, et l’autre extrémité au port Ethernet de votre Xbox, PlayStation®
ou décodeur.
4. Configurez l’adresse IP de la Xbox, PlayStation® ou du décodeur pour établir
une connexion au réseau local. Vérifiez votre connexion.
5.4
Partager la connexion Internet avec d’autres
ordinateurs
Se référer à la configuration réseau générale ci-dessous et au tableau de la page
suivante pour les informations concernant le partage d’une connexion Internet
avec d’autres ordinateurs chez vous ou au bureau.
˝
Internet
Modem ADSL/Câble
WL-330N
Ordinateur doté d’un
module sans fil
Basculez le WL-330N en mode Routeur afin de procéder à un partage de la
connexion Internet avec d’autres utilisateurs.
Point d’accès sans fil ASUS WL-330N
5-
Tableau 4-1 : Modèle de partage de connexion Internet
1
2
3
5-
Si votre connexion
Internet est
Configurez alors l’IP du ou des
autres ordinateurs selon
Nombre de connexion
Internet autorisé
xDSL1 avec IP dynamique
(compte PPPoE2)
IP assignée automatiquement par le
FAI (connexion distante PPPoE)
Selon le FAI (Fournisseur
d’Accès Internet)
xDSL avec IP statique
IP statique fournnie
Selon le FAI (Fournisseur
d’Accès Internet)
xDSL/Câble avec un routeur
et un serveur DHCP3 activé
Assignation automatique de l’adresse
IP par le serveur DHCP
Selon le serveur DHCP,
généralement 253
xDSL - ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line) ou DSL (Digital Subscriber Line)
PPPoE - Point-to-Point over Ethernet
DHCP - Dynamic Host Configuration Protocol
Chapitre 5 : Utiliser le périphérique
L’appendice inclût un guide de
dépannage permettant de résoudre les
problèmes les plus fréquents que vous
pourrez rencontrer lors de l’utilisation
du routeur sans fil ASUS.
Dépannage
Appendice
Ce section de dépannage fournit des solutions aux problèmes les plus
fréquents que vous pouvez rencontrer lors de l’installation ou l’utilisation du
routeur sans fil. Ces problèmes nécessitent des manipulations simples que
vous pouvez effectuer seul. Contactez le Support technique ASUS si vous
rencontrez des problèmes qui n’apparaissent pas dans cette liste.
Problème
Action
Le routeur sans fil ne s’allume
pas
• Utilisez un voltmètre pour mesurer la tension de sortie de la source
d’alimentation via la prise d’alimentation.
Les autres périphériques ne
peuvent communiquer avec le
routeur sans fil via un réseau
Ethernet
• Vérifiez votre configuration réseau et recherchez s’il y a des
adresses IP en doublon. Eteignez le périphérique, puis procédez à
un ping de l’adresse IP qui lui a été assigné. Assurez-vous qu’aucun
périphérique ne répond, et donc dispose de cette même adresse.
• Vérifiez que la prise d’alimentation est bien connectée au
périphérique.
• Vérifiez que les broches et les connecteurs des câbles sont en bon
état et à la bonne place. Vous pouvez également changer de câble
réseau.
• Vous pouvez aussi restaurer tous les paramètres par défaut en
appuyant sur le bouton RESET du WL-330N lorsque celui-ci est
allumé.
• Assurez-vous que le hub, switch, ou ordinateur, connecté au routeur
sans fil supporte les vitesses 10Mbps ou 100Mbps.
Pour cela, vérifiez les LED du routeur sans fil et celles du Hub.
Lorsque vous connectez le routeur sans fil à un hub 10/100, les LED
du Hub et du point d’accès doivent s’allumer.
Ma carte réseau ASUS ne
peut s’associer au routeur
sans fil
• Assurez-vous que la carte réseau dspose des mêmes spécifications
que le point d’accès (IEEE 802.11b/g).
Diminuez la distance entre les périphériques. La carte réseau sans fil
est peut-être hors de portée du point d’accès.
• Vérififez que le point d’accès et la carte réseau disposent du même
SSID.
• Si le chiffrement est activé, vérifiez que la carte réseau et le point
d’accès disposent des mêmes paramètres de chiffrement.
• Vérifiez que la LED Wireless (Connexion sans fil) du routeur sans
fil est allumée.
• Si le tableau de contrôle d’accès est activé, vérifiez que l’adresse
MAC de la carte réseau apparaît dans le tableau de contrôle
d’accès du point d’accès.
•Vérifiez que le point d’accès est bien en mode “Point d’accès”.
• Vous pouvez aussi restaurer tous les paramètres par défaut en
appuyant sur le bouton RESET du WL-330N lorsque celui-ci est
allumé.
A-
Appendice : Dépannage
Problème
Je n’arrive pas à accéder à la
page de configuration Web du
routeur sans fil
Action
Pour accéder à la page de configuration Web du routeur sans fil,
votre ordinateur doit se trouver sur le même sous-réseau que le
routeur sans fil.
Ajustez vos paramètres réseau si le sous-réseau de votre ordinateur
ne correspond pas à celui du routeur sans fil.
L’adresse IP par défaut du routeur sans fil est “192.168.1.1”. Dans
certains cas, lorsque le point d’accès ASUS est en mode Ethernet
adapter (Carte Ethernet) et qu’il se connecte à un point d’accès doté
de la même adresse IP, vous devrez réinitialiser le routeur sans fil
pour accéder au gestionnaire de configuration Web.
Où puis-je télécharger un
fichier de firmware pour le
routeur sans fil ?
Vous pouvez télécharger le firmware le plus récent sur le site Web
ASUS (www.asus.com).
La LED d’alimentation (Power)
du routeur clignote sans
interruption depuis plus d’une
minute.
Eteignez puis rallumez le périphérique à nouveau, et vérifiez si la
LED d’alimentation continue à clignoter ou non.
Un client sans fil essaie de
se connecter au routeur
sans fil, mais il ne parvient
pas à obtenir une adresse IP
correcte auprès du serveur
DHCP (le routeur sans fil
dispose d’un serveur DHCP
activé.)
Assurez-vous que le serveur DHCP fonctionne correctement.
Certains serveurs DHCP peuvent uniquement assigner une adresse
IP à la fois. Dans ce cas, assignez une adresse IP fixe au routeur
sans fil.
Utilisez la page Firmware Upgrade dans l’utilitaire de configuration
Web pour mettre à jour le firmware du routeur sans fil.
Si la LED continue de clignoter, vous devrez restaurer le firmware
du routeur sans fil. Utilisez la page Mise à jour du firmware du
gestionnaire de configuration Web pour mettre à jour ou restaurer le
firmware du routeur sans fil.
Routeur sans fil ASUS WL-330N
A-
Fabricant
ASUSTeK Computer Inc.
Tél :
Représentant légal en
Europe
+886-2-2894-3447
Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, ALLEMAGNE
Distributeurs autorisés en BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Turquie
Tél :
+90 212 3311000
Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tél :
+90 212 3567070
Adresse : CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS
MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/
ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
A-
Appendice : Dépannage

Manuels associés