Behringer DI800 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Behringer DI800 Manuel du propriétaire | Fixfr
Version 1.1
Juin 2004
FRANÇAIS
DI800
ULTRA-DI PRO
Notice d’utilisation
ULTRA-DI PRO DI800
CONSIGNES DE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun
élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la
moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil.
Elle peut provoquer des chocs électriques.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées
sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Les noms
et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés
ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Leur utilisation n’implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur
ces marques déposées ou qu’il existe une affiliation entre BEHRINGER®
et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute
responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions,
illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications
représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit.
Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les
distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires
BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier
BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite.
Tous droits d’auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou
transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu’en
soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission
écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est
une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES. © 2004 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II,
Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par le
fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
2
ULTRA-DI PRO DI800
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup de la confiance que vous accordée aux
produits BEHRINGER en achetant le boîtier de direct DI800.
Sur scène comme en studio, il arrive souvent que l’on veuille
raccorder certaines sources sonores directement avec la table
de mixage. Bien que cette méthode possède certains avantages,
elle peut également poser quelques difficultés techniques : rares
sont les claviers disposant de sorties symétriques et les guitares
électriques ne peuvent pas être reliées directement à la console
du fait de l’impédance trop élevée de leur signal.
Une boîte de direct peut recevoir directement un signal
asymétrique haute impédance (le signal d’une guitare électrique
par exemple). Après avoir transformé le signal, elle permet
d’alimenter une entrée de console.
1.1.1 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est
suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un ampli de puissance
pour lui éviter tout problème de surchauffe.
+
Avant de relier votre ULTRA-DI PRO à la tension
secteur, assurez-vous qu’elle est réglée sur le
voltage adéquat :
Le porte fusible au dessus de l’embase IEC présente trois
marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. La DI800
est réglée sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. Le
voltage peut être modifié en faisant pivoter le porte fusible de
180°. Attention, ce dernier point n’est pas valable pour
les modèles d’exportation conçus, par exemple, pour
un voltage de 120 V.
Il existe des boîtes de direct actives et passives. Une boîte de
direct passive présente l’avantage d’être assez peu chère mais
ses performances dépendent de l’impédance des liaisons
raccordées à ses entrée et sortie. Lorsque l’impédance de sortie
(côté console) est modifiée, l’impédance d’entrée de la boîte de
direct (côté source) est également changée. Une telle boîte de
direct ne fonctionne correctement que lorsque les impédances
qui lui sont raccordées correspondent à celles pour lesquelles la
boîte de directe à été conçue (impédance haute en entrée et
faible en sortie).
+
Les boîtes de direct actives, telles que la DI800, ne souffrent
pas de ce désavantage, le signal de leur entrée passant par un
« amplificateur tampon ». L’impédance d’entrée de la DI800 est
extrêmement élevée. Elle n’influence ni la source sonore ni le
flux du signal dans la boîte de directe. L’impédance de sortie est
symétrique et très basse afin que le signal soit moins sensible
aux bruits résiduels. L’ULTRA-DI PRO transmet toujours les
signaux de manière optimale, quel que soit le rapport des
impédances des appareils auxquels elle est reliée.
On établit la liaison avec la tension secteur via le cordon
d’alimentation IEC fourni. Il est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
On peut faire fonctionner l’ULTRA-DI PRO DI800 autant via son
raccordement à la tension secteur que via l’alimentation fantôme
de la console.
+
Pour éviter tout dommage à vos haut-parleurs,
commencez par câbler la boîte directe avant
d’ouvrir le canal de la console qu’elle alimente.
1.1 Avant de commencer
La DI800 a été emballée avec le plus grand soin dans nos
usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant,
si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’elle ne
présente aucun signe extérieur de dégâts.
+
+
+
+
+
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas
l’appareil mais informez-en votre détaillant et la
société de transport sans quoi vous perdrez tout
droit aux prestations de garantie.
Nous vous recommandons de choisir une mallette
pour garantir une protection optimale à votre
ULTRA-DI PRO lorsque vous l’utilisez ou la transportez.
Utilisez toujours l’emballage d’origine afin d’éviter
tout dommage à l’ULTRA-DI PRO lorsque que vous
l’envoyez ou la stockez.
Ne laisse jamais votre ULTRA-DI PRO ainsi que son
emballage entre les mains d’enfants sans
surveillance.
Respectez l’environnement lorsque vous jetterez
l’emballage.
+
+
Si vous réglez l’appareil pour une autre tension
secteur, n’oubliez pas de changer son fusible. Vous
trouverez la valeur correcte du fusible à utiliser au
chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Si le fusible brûle, vous devez impérativement le
remplacer par un fusible de valeur adéquate ! Vous
trouverez la valeur correcte du fusible à utiliser au
chapitre « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ».
Assurez-vous que tous vos appareils sont équipés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous
vous recommandons de ne jamais supprimer ou
rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du
câble d’alimentation que de l’appareil. Assurez-vous
que la DI800 est toujours branchée à une prise terre.
1.1.2 Garantie
Prenez le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment
remplie ou d’enregistrez votre produit en ligne sur le site
www.behringer.com dans les 14 jours suivant la date d’achat
sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Vous trouverez le numéro de série sur le panneau arrière de
l’appareil.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
L’ULTRA-DI PRO BEHRINGER possède huit canaux identiques.
Les éléments décrits ici sont les mêmes sur chaque canal.
L’entrée jack INPUT est destinée à recevoir un signal source
symétrique ou asymétrique.
Le connecteur LINK sur jack peut être utilisé comme entrée
ou comme sortie directe asymétrique. Lorsqu’elle est utilisée
comme sortie, cette embase délivre le signal asymétrique
de l’entrée INPUT, les connecteurs INPUT et LINK étant
reliés en parallèle. Vous pourrez donc utiliser le signal
LINK pour alimenter un circuit de retours par exemple.
La sortie UNBAL OUT sur jack asymétrique délivre le signal
de l’entrée traité par le circuit d’amplification (voir points
et
). Le signal de cette sortie est donc identique à
celui délivré par la sortie symétrique sur XLR du panneau
arrière, à la différence qu’il est asymétrique et ne bénéficie
pas de la fonction Ground Lift (voir
).
L’atténuateur -30 dB élargit considérablement le domaine
d’applications de la DI800. Grâce à lui, la boîte de directe
peut accueillir le signal haute impédance et de faible niveau
d’un micro ou d’une guitare, mais aussi le signal haut-parleur
d’un ampli guitare.
2. COMMANDES ET CONNEXIONS
3
ULTRA-DI PRO DI800
+
Utilisez l’atténuateur -30 dB uniquement lorsque la
DI800 sature (et non pas le préampli micro). Si ce
n’est pas le cas, nous vous recommandons de ne
pas utiliser l’atténuateur afin de travailler au niveau
le plus élevé possible et bénéficier du meilleur
rapport signal/bruit.
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de
raccorder l’appareil à la tension secteur, vérifiez qu’il est
réglé sur la tension adéquate. Lors des changements de
fusible, utilisez impérativement un fusible de même type.
Le porte-fusible de certains modèles possède deux
positions pour choisir entre les tensions 230 V et 120 V.
Attention : avant d’utiliser l’appareil en 120 V hors d’Europe,
vous devez y installer un fusible de valeur supérieure (voir
chapitre 5 « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).
3. EXEMPLES D’APPLICATION
3.1 Récupérer le signal d’une basse
ou d’une guitare
Fig. 2.1 : Commandes et connexions de la face avant
La touche GND LIFT permet de désolidariser la masse de
l’entrée et de la sortie. Selon la mise à la terre des appareils
reliés à la DI800, cette touche permet de supprimer les
boucles de masse et les ronflements. Lorsqu’elle est
enfoncée (GND LIFT), la liaison des masses est interrompue
(la LED s’allume en rouge). En position PHANTOM OR MAINS
POWER ON, la LED s’allume en vert (GND LIFT relâchée).
La touche +20 dB amplifie le niveau d’entrée de 20 dB.
Le commutateur POWER met l’ULTRA-DI PRO sous tension.
Nous vous conseillons de laisser cette commande en
position « Arrêt » (relâchée) avant de relier la boîte de
direct à la tension secteur.
+
Débranchez la DI800 pour la désolidariser totalement
de la tension secteur. Avant de la mettre en marche,
vérifiez que la prise électrique sur laquelle elle est
branchée est facile d’accès. Si la DI800 est montée
dans un rack, assurez-vous que sa mise hors
tension peut être effectuée rapidement notamment
grâce à sa prise électrique ou à un interrupteur.
Fig. 3.1 : Guitare ß boîte de direct ß ampli guitare/console
Cette illustration présente l’utilisation classique d’une boîte de
directe. Le signal allant à l’ampli n’est pas affecté par ce montage.
Le signal symétrique faible impédance doit alimenter l’entrée micro
d’un canal de la console. Cette application est particulièrement
avantageuse avec une basse, peu de micros étant capables de
reprendre de façon linéaire les basses fréquences diffusées à
fort volume. Si vous utilisez des processeurs d’effet, câblez la
DI800 derrière eux afin que les effets soient audibles dans la
sono ou sur l’enregistrement.
3.2 Conversion du signal de sortie d’un clavier,
d’une console DJ, etc.
Fig. 3.2 : Console DJ ß 2 boîtes de direct ß Console
Cette configuration est intéressante avec un clavier, une
console DJ ou toute autre source de niveau ligne, notamment
quand de grandes longueurs de câble sont nécessaires. On
peut router le signal vers un ampli via la sortie Link de la DI800 si
le DJ ou le claviériste a besoin d’un retour instrument indépendant.
3.3 Conversion d’un signal micro
Fig. 2.2 : Connexions du panneau arrière
Les embases BAL OUT (1 à 8) sont les sorties symétriques
de niveau micro des canaux 1 à 8. Raccordez-y une liaison
symétrique utilisant du câble micro de bonne qualité.
Les micros de faible qualité possèdent parfois une sortie
asymétrique haute impédance. La DI800 permet de tirer de longs
câbles jusqu’à la console sans craindre l’apparition de bruits
résiduels. Pour ce faire, il suffit de raccorder le micro à une
entrée de la boîte de direct et la sortie de cette dernière à l’entrée
micro d’un canal de la console.
On réalise le branchement avec la tension secteur via
l’EMBASE IEC et le cordon d’alimentation fourni.
NUMERO DE SERIE. Il se trouve sur la face supérieure de
l’appareil. Prenez le temps de nous retourner la carte de
garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date
d’achat ou d’enregistrez votre produit en ligne sur le site
www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
4
Fig. 3.3 : Connexion d’un micro
3. EXEMPLES D’APPLICATION
ULTRA-DI PRO DI800
3.4 Récupérer un signal haut-parleur
Il arrive qu’il soit nécessaire de récupérer un signal après
l’étage de puissance bien qu’on ne dispose que d’une unique
sortie haut-parleur. L’atténuateur -30 dB de la DI800 permet
d’alimenter sans crainte une console à partir de la sortie hautparleur d’un ampli atteignant 3000 watts sous 4 ohms ! Si vous
utilisez un ampli à lampes, reliez un baffle ou toute impédance de
charge équivalente à la sortie LINK de la boîte de direct.
Fig. 4.3 : Jack stéréo 6,3 mm
Fig. 3.4 : Liaison via la sortie haut-parleur d’un ampli
+
Avant d’effectuer le raccordement avec une sortie
haut-parleur, assurez-vous toujours que la touche
GROUND LIFT est en position ON (pas de liaison de
masse) afin d’éviter tout court-circuit accidentel à
la sortie haut-parleur. En outre, la pointe du jack
doit correspondre à la borne rouge de la sortie hautparleur. Ce faisant, le châssis en métal de la DI800
ne doit pas être en contact avec d’autres appareils.
4. LIAISONS AUDIO
+
Assurez-vous de la compétence des personnes
installant et utilisant votre matériel. Vérifiez qu’elles
sont suffisamment en contact avec la terre afin
d’éviter toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre DI800.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées audio
Connecteur
Type
Impédance d’entrée
Niveau d’entrée max.
Sorties audio
Connecteurs
Type
Impédance
Niveau de sortie max.
Jack asymétrique 6,3 mm
Filtré RF
1 MΩ
+18 dBu/+48 dBu (atténuateur
-30 dBu activé)
XLR symétrique
jack asymétrique 6,3 mm
Etage de sortie à symétrie
électronique
680 Ω, symétrique
+23 dBu, symétrique
+16 dBu, asymétrique
Caractéristiques du système
Bande passante
De 20 Hz à 120 kHz (± 3 dB)
Rapport signal/bruit (SNR)
-104 dBu
Alimentation électrique
Tension secteur
Fig. 4.1 : Liaisons XLR
Consommation électrique
Fusible
Connexion secteur
Dimensions/poids
Dimensions (H x L x P)
Poids
Poids au transport
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V~, 50 Hz
Japon
100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général d’exportation
120/230 V~, 50 - 60 Hz
10 W
100 - 120 V~: T 200 mA H 250 V
200 - 240 V~: T 125 mA H 250 V
Embase IEC standard
44,5 mm (1 ¾") x 482,6 mm (19")
x 217 mm (8 ½")
2,2 kg
3,2 kg
Fig. 4.2 : Jack mono 6,3 mm
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de
ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications
nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable.
C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits
peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce
manuel.
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
5

Manuels associés