i-SENSYS MF4120 | i-SENSYS MF4150 | Canon i-SENSYS MF4140 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
165 Des pages
i-SENSYS MF4120 | i-SENSYS MF4150 | Canon i-SENSYS MF4140 Manuel du propriétaire | Fixfr
Série
Guide de
I’utilisateur
Fonctions de la machine
Avant d’utiliser la machine
Gestion des documents
Supports d’impression
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150
uniquement)
Réception de télécopies (MF4140/
MF4150 uniquement)
Copie
Impression
Lecture
Télécopie à partir d’un ordinateur
(MF4140/MF4150 uniquement)
Entretien
Dépannage
Réglages de la machine
Annexe
Veuillez lire ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir lu ce guide, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
FRA
Guides de la machine
●
●
●
●
Configuration de la machine
Installation du logiciel
Fonctions de base
Entretien
●
●
●
●
Fonctions de base
Entretien
Réglages de la machine
Fiche technique
● Fonctions avancées
● Moniteur système
● Rapports et listes
Guide de démarrage
Guide de l’utilisateur
(Le présent document)
Guide de référence
CD-ROM
CD-ROM
● Fonctions de lecture
Guide du pilote du
scanner
CD-ROM
CD-ROM
Le symbole indique que le guide est fourni au format PDF sur le CD-ROM joint.
● Pour afficher le manuel au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/
Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le
site Web d’Adobe Systems Incorporated.
● Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que ce manuel ne contient ni
imprécision, ni omission. Néanmoins, dans la mesure où nous améliorons constamment nos produits,
n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications techniques précises.
● La machine illustrée sur la couverture peut être légèrement différente de la vôtre.
i
Fonctions de la machine
Fonctions de la
machine
Fonctions de télécopie (MF4140/MF4150 uniquement)
Spécifier un destinataire à l’aide
d’une seule touche
Composition rapide 1 touche
→ p. 4-7
Spécifier un destinataire à l’aide
d’un code à deux chiffres
Composition codée
→ p. 4-14
Spécifier plusieurs destinataires à
l’aide d’une seule touche
Composition groupée
→ p. 4-21
Rechercher un destinataire
spécifique
Utilisation du carnet d’adresses
→ Guide de référence
Recomposer le numéro lorsque la
ligne est occupée
Recomposition
→ Guide de référence
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Fonctions de la machine
Envoyer une télécopie à plusieurs
destinataires
Diffusion
→ Guide de référence
Recevoir des télécopies en
mémoire sans les imprimer
Réception en mémoire
→ Guide de référence
Rejeter les télécopies dépourvues
de numéro
Restriction de la réception
→ Guide de référence
Fonctions de télécopie (suite)
iii
Fonctions de la machine
Fonctions de copie
Sélectionner un mode de lecture en
fonction du type d’image
Qualité d’image
→ p. 6-3
ABC
ABC
ABC
ABC
Régler le niveau de densité des
images lues
Densité
→ p. 6-4
Agrandir ou réduire les images
copiées
A
Taux de reproduction
→ p. 6-6
Trier les copies dans l’ordre des
pages
Copie assemblée
→ Guide de référence
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
1DDDD
BBBB
CCCC
DDDD
2
CCCC
DDDD
3
DDDD
4
Réaliser des copies recto verso
Copie recto verso
→ Guide de référence
iv
AB C
AB C
AB C
AB1 C
A
D EF
D EF
D EF
D EF
2
DE
D EAB
F C
D E AB
F C
FAB C
AB1 C
Combinaison 2 sur 1
→ Guide de référence
ABC
ABC
DEF
ABC
DEF
ABC
DEF
1
DEF
2
ABC
ABC
ABC
ABC
1
Fonctions de la machine
Copier deux documents sur une
page
DEF
DEF
DEF
DEF
2
Fonction d’impression
DE
D EA
FBC
D E FA BC
F A BC
A BC
1
Imprimer un document à partir d’un
PC
Impression
→ Aide en ligne
Fonction de lecture
Spécifier des options de lecture
détaillées en fonction de différentes
images
ABC
ABC
ABC
ABC
Lecture
→ Guide du pilote du scanner
v
Fonctions de la machine
Fonction de télécopie à partir d’un
ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement)
Envoyer une télécopie à partir d’un
ordinateur
Télécopie à partir d’un ordinateur
→ Aide en ligne
vi
Table des matières
Guides de la machine...................................................................... i
Fonctions de la machine................................................................ ii
Table des matières ....................................................................... vii
Présentation du guide .................................................................. xii
Symboles utilisés dans le présent manuel......................xii
Illustrations utilisées dans le présent manuel ................xiii
Informations légales.................................................................... xiv
Marques.........................................................................xiv
Copyright .......................................................................xiv
Responsabilités .............................................................xiv
1 Avant d’utiliser la machine ..................................................... 1-1
Composants de la machine ........................................................1-1
Panneau de commande...............................................................1-4
Panneau de commande principal .................................1-4
Panneau de commande du télécopieur
(MF4140/MF4150 uniquement) ....................................1-8
vii
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie
(MF4140/MF4150 uniquement) ....................................... ii
Fonctions de copie.......................................................... iv
Fonction d’impression...................................................... v
Fonction de lecture .......................................................... v
Fonction de télécopie à partir d’un ordinateur
(MF4140/MF4150 uniquement) ...................................... vi
Ecran d’affichage (mode veille)..................................................1-9
Mode télécopie FAX
(MF4140/MF4150 uniquement) ....................................1-9
Mode copie ...................................................................1-9
Mode de lecture ............................................................1-9
Fonctions de la machine
Combiné en option (MF4140/MF4150 uniquement) ................1-10
Précautions relatives au combiné...............................1-10
Cartouche d’encre .....................................................................1-11
Précautions relatives à la cartouche d’encre ..............1-12
Vérification du niveau d’encre.....................................1-13
Réglages d’horloge et de délais...............................................1-14
Réglage du mode veille ..............................................1-14
Réglage de l’heure d’été
(MF4140/MF4150 uniquement) ..................................1-17
2 Gestion des documents.......................................................... 2-1
Documents acceptés...................................................................2-1
Zone de lecture ............................................................................2-3
Chargement des documents ......................................................2-4
Sur la vitre d’exposition.................................................2-4
Dans le chargeur automatique de documents
(MF4150 uniquement) ..................................................2-6
3 Supports d’impression ........................................................... 3-1
Papiers acceptés .........................................................................3-1
Zone d’impression.......................................................................3-2
Papier recommandé ....................................................................3-3
viii
Chargement du papier.................................................................3-4
Dans le bac multifonctions............................................3-4
Réglage du format et du type de papier ....................................3-7
4 Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)............. 4-1
Qualité d’image.............................................................4-3
Densité..........................................................................4-5
Composition rapide .....................................................................4-6
Enregistrement de destinataires pour la composition
rapide............................................................................4-6
Utilisation de la composition rapide ............................4-30
Envoi manuel (MF4150 uniquement) .......................................4-32
5 Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) ..... 5-1
6 Copie......................................................................................... 6-1
Réglages de la lecture.................................................................6-3
Qualité d’image.............................................................6-3
Densité..........................................................................6-4
Taux de reproduction....................................................6-6
7 Impression ............................................................................... 7-1
8 Lecture...................................................................................... 8-1
ix
Fonctions de la machine
Réglages de la lecture.................................................................4-3
9 Télécopie à partir d’un ordinateur
(MF4140/MF4150 uniquement) .................................................. 9-1
10 Entretien ............................................................................... 10-1
Fonctions de la machine
Nettoyage de la machine...........................................................10-1
Extérieur .....................................................................10-1
Intérieur.......................................................................10-2
Rouleau de fusion.......................................................10-4
Zone de lecture...........................................................10-5
Remplacement de la cartouche d’encre ..................................10-8
Répartition de l’encre..................................................10-8
Remplacement de la cartouche d’encre par une
cartouche neuve .......................................................10-10
Transport de la machine .........................................................10-12
11 Dépannage ........................................................................... 11-1
Elimination des bourrages papier............................................11-1
Bourrages de documents (MF4150 uniquement) .......11-1
Bourrages papier ........................................................11-3
Messages affichés .....................................................................11-9
Commun .....................................................................11-9
Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ............11-16
Imprimante................................................................11-19
Codes d’erreur (MF4140/MF4150 uniquement) .....................11-20
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème ...............11-22
x
12 Réglages de la machine...................................................... 12-1
Réglages de la machine ............................................................12-1
Impression de la liste des données usager
(MF4140/MF4150 uniquement) ..................................12-1
Accès au menu de réglage .........................................12-3
PARAMETRES PAPIER ............................................12-5
REGLAGES COMMUNS ...........................................12-5
REGLAGES COPIE ...................................................12-6
REGLAGES HORLOGE ............................................12-7
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement) ....12-8
DIFFUSION (MF4140/MF4150 uniquement) ...........12-12
REGL. CARNET ADR.
(MF4140/MF4150 uniquement) ...............................12-13
REGL./NETTOYAGE ...............................................12-14
REGLAGES RAPPORT
(MF4140/MF4150 uniquement) ...............................12-15
13 Annexe.................................................................................. 13-1
Fiche technique .........................................................................13-1
Général .......................................................................13-1
Copieur .......................................................................13-3
Imprimante..................................................................13-4
Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement) ..............13-4
Téléphone (MF4140/MF4150 uniquement) ................13-5
Index ...........................................................................................13-6
xi
Fonctions de la machine
Menu de réglage ........................................................................12-5
Présentation du guide
Fonctions de la machine
Symboles utilisés dans le présent manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans les manuels de cette machine pour signaler
les avertissements, précautions et notes dont vous devez tenir compte.
AVERTISSEMENT
Indique un avertissement pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves s’il n’est pas respecté.
PRECAUTION
Explique comment éviter des actions susceptibles de vous blesser
ou d’endommager la machine.
REMARQUE
Explique les restrictions d’utilisation et la manière d’éviter des
difficultés mineures.
De plus, ce guide utilise des notations distinctes pour identifier les touches et les
informations apparaissant à l’écran :
– Les touches sur lesquelles il vous est demandé d’appuyer apparaissent entre
crochets : [Arrêt/Réinitialisation].
– Les informations de l’écran apparaissent entre crochets pointus : <METTRE DU
PAPIER>.
Les numéros en regard des touches du schéma du panneau de commande
correspondent à l’ordre d’exécution des étapes de la procédure.
xii
Illustrations utilisées dans le présent manuel
Sauf avis contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au
MF4150 auquel aucun équipement optionnel n’est raccordé.
Fonctions de la machine
Le modèle MF4150 est utilisé à des fins d’illustration dans le présent manuel.
Toute différence entre les modèles MF4120, MF4140 et MF4150 est clairement
indiquée dans le texte, par exemple « MF4150 uniquement ».
xiii
Informations légales
Fonctions de la machine
Marques
Canon et le logo Canon sont des marques de Canon Inc.
Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une
marque de service de ses propriétaires respectifs.
Copyright
Copyright © 2006 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique
sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de
Canon Inc.
Responsabilités
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis
préalable.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA PAS
ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES
OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES OU
DES FRAIS RESULTANT DE L’EMPLOI DE CE MATERIEL.
xiv
Fonctions de la machine
xv
Avant d’utiliser la
machine
Avant d’utiliser la machine
Composants de la machine
A
A
B
C
D
Chargeur automatique de documents
(ADF)*
Maintient les documents et les charge
automatiquement dans la zone de lecture.
* MF4150 uniquement
B
Guides papier
A régler en fonction de la largeur des
documents.
C
Plateau du chargeur de documents
Pour poser les documents.
D
Réceptacle de sortie des documents
Reçoit les documents.
E
Panneau de commande
Commandes de la machine.
F
G
F
H
Plateau de sortie
Reçoit les copies, les impressions et les
télécopies.
E
G
Plateau d’alimentation papier
Charge le papier.
H
Cache d’exposition*
Ouvrez ce cache pour placer un document
sur la vitre d’exposition.
* MF4120/MF4140 uniquement
1-1
I
J
I
K
Zone de lecture
J
Vitre d’exposition
Pour poser les documents.
K
Prolongateur du plateau de sortie
Extension du plateau de sortie.
L
L
Butée du papier
Empêche le papier de tomber à l’extérieur du
plateau de sortie.
Ouvrez la butée du papier à partir de sa
position d’origine pour le papier A4.
M
Guides papier du bac multifonctions
A régler en fonction de la largeur du papier.
M
N
Glissière du guide papier
Contient la réserve de papier.
O
Capot antipoussière
Protège la réserve de papier du plateau
d’alimentation papier contre la poussière et la
saleté.
R
Q
P O
N
P
Bac multifonctions
Pour charger du papier que vous introduisez
manuellement feuille par feuille.
Q
Plate-forme de lecture
ouvrez ce capot pour remplacer la cartouche
d’encre ou pour éliminer un bourrage papier.
R
Interrupteur d’alimentation principal
Activer ou désactiver l’alimentation.
1-2
Avant d’utiliser la machine
Lit les documents à partir du chargeur
automatique de documents.
S
S
Port USB
Pour raccorder le câble USB (Universal
Serial Bus).
T
Capot arrière
Ouvrez ce capot lorsque vous éliminez des
bourrages papier.
U
Prise d’alimentation
Pour raccorder le cordon d’alimentation.
Avant d’utiliser la machine
V
Prise pour ligne téléphonique*
Pour raccorder le cordon du téléphone
extérieur.
T
W
Prise pour appareil externe*
Pour raccorder un appareil externe.
X
Prise pour combiné*
Pour raccorder le câble d’un combiné en
option.
*MF4140/MF4150 uniquement
X W V
1-3
U
Panneau de commande
Panneau de commande principal
● MF4140/MF4150
C
D
X W
V
U
E
F G H
T
S
Touche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
de l’impression, l’état des télécopies, le
nombre d’impressions et de lectures, la
mémoire disponible, ou encore pour imprimer
les résultats des envois/réceptions.
B
Touche [Affichage des paramètres]
Appuyez sur cette touche pour vérifier les
paramètres de la fonction copie.
C
Touche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
D
Touche [FAX]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode télécopie.
E
R
G
Touche [Mode Utilisateur]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler les modes en mode utilisateur.
J
Q
K
P O
L
N
M
Touche [Recto verso]
Appuyez sur cette touche pour copier un
document recto verso.
H
Touche [Agrandissement/Réduction]
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
I
Touche [Densité]
Appuyez sur cette touche pour régler la
densité des copies ou des télécopies.
J
Touche [Qualité d’image]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
qualité d’image pour la copie ou la télécopie.
K
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour trier les
copies ou appuyez pour sélectionner le mode
de copie 2 sur 1.
Touche [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
F
I
Avant d’utiliser la machine
A
A B
L
Touche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La
touche s’illumine en vert lorsque le mode
veille est activé et elle s’éteint lorsqu’il est
désactivé.
1-4
M
Touche [Arrêt/Réinitialisation]
Appuyez sur cette touche pour arrêter une
tâche en cours. Appuyez aussi sur cette
touche pour revenir en mode veille.
N
S
T
Témoin Erreur
Avant d’utiliser la machine
Témoin Traitement/Données
Clignote pendant l’envoi ou la réception de
télécopies. S’allume lorsque la machine
attend des tâches et stocke les données en
mémoire.
P
Touche [Départ]
U
V
Clavier numérique
Touche [Tonalités]
Touche [OK]
Touche [
]
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
Pour saisir des lettres et des chiffres.
R
]
Appuyez sur cette touche pour accepter une
fonction ou un mode défini.
Appuyez sur cette touche pour lancer une
copie, une lecture ou l’envoi d’une télécopie.
Q
Touche [
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
Clignote lorsqu’une erreur s’est produite.
O
Touche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
W
Ecran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
Appuyez sur cette touche pour passer du
mode de composition à impulsions au mode
de composition par tonalités.
X
Touche [Jauge de toner]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’encre
restant dans la cartouche.
1-5
● MF4120
A B
A
T
D
S
E F G
R
Q
Touche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
de l’impression, le nombre d’impressions et
de lectures.
B
D
G
H
I
J
L
Touche [Agrandissement/Réduction]
Touche [Densité]
Touche [Qualité d’image]
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour trier les
copies ou appuyez pour sélectionner le mode
de copie 2 sur 1.
K
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler les modes en mode utilisateur.
F
M
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la qualité d’image pour la copie.
Touche [SCAN]
Touche [Mode Utilisateur]
O N
K
Appuyez sur cette touche pour régler la
copie.
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
E
J
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
Touche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
I
P
Touche [Affichage des paramètres]
Appuyez sur cette touche pour vérifier les
paramètres de la fonction copie.
C
H
Avant d’utiliser la machine
V U
C
Touche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La
touche s’illumine en vert lorsque le mode
veille est activé et elle s’éteint lorsqu’il est
désactivé
Touche [Recto verso]
Appuyez sur cette touche pour copier un
document recto verso.
L
Touche [Arrêt/Réinitialisation]
Appuyez sur cette touche pour arrêter une
tâche en cours. Appuyez aussi sur cette
touche pour revenir en mode veille.
1-6
M
Témoin Erreur
R
Clignote lorsqu’une erreur s’est produite.
N
Témoin Traitement/Données
S’allume lorsque la machine attend des
tâches.
O
Touche [Départ]
S
Avant d’utiliser la machine
Clavier numérique
T
Touche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
Touche [OK]
Touche [
]
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
Appuyez sur ces touches pour entrer des
nombres.
Q
]
Appuyez sur cette touche pour accepter une
fonction ou un mode défini.
Appuyez sur cette touche pour démarrer la
copie et la lecture.
P
Touche [
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
U
Ecran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
V
Touche [Jauge de toner]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’encre
restant dans la cartouche.
1-7
Panneau de commande du télécopieur (MF4140/
MF4150 uniquement)
A
B
C
D
Avant d’utiliser la machine
F
A
Touche [Connexion]
D
Appuyez sur cette touche lorsque vous
souhaitez composer un numéro sans
décrocher le combiné optionnel ou le
combiné du téléphone externe.
B
C
E
Touche [R]
Appuyez sur cette touche pour composer un
numéro d’accès à une ligne extérieure ou un
numéro de poste lorsque la machine est
connectée par l’intermédiaire d’un central
téléphonique (PBX).
Touche [Numérotation codée]
Appuyez sur cette touche pour utiliser la
numérotation codée.
Touche [Carnet d’adresses]
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
recherche par nom au sein des destinations
préenregistrées sous les touches de
composition rapide 1 touche ou de
composition codée.
Touche [Recomposition/Pause]
Appuyez sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro formé lorsque le télécopieur
est en veille, ou pour insérer une pause lors
de la saisie d’un numéro de télécopieur.
E
F
Touches de composition rapide 1 touche
Appuyez sur ces touches pour utiliser la
composition rapide 1 touche (numéros
fréquemment utilisés pré-enregistrés ou
composition groupée).
1-8
Ecran d’affichage (mode veille)
Mode télécopie FAX
Mode copie
Avant d’utiliser la machine
(MF4140/MF4150 uniquement)
A
31/12
FAX
2006
A
DIM 10:50
STANDARD
B
100%
C
D
B
A4
TEXT/PHOTO
E
A
Date et heure
A
Taux de reproduction
B
Mode réception
B
Format de papier
C
Qualité d’image
C
Quantité
D
Densité
E
Qualité d’image
Mode de lecture
MODE
DE
LECTURE
REMARQUE
– Selon vos besoins, vous pouvez modifier l’écran
de veille qui s’affiche lorsque vous actionnez
l’interrupteur d’alimentation principal. Pour plus
d’informations, voir la section « Menu de
réglage », p. 12-5.
– Lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est
actionné, l’écran affiche d’abord <ATTENDRE
S.V.P.>, puis <INITIALISE> jusqu’à ce que
l’affiche de veille apparaisse. Il est également
possible d’accéder à l’affichage de veille sans
afficher <INITIALISE>.
– Si la machine demeure inactive pendant une
minute, l’écran revient en mode veille (fonction
de retour au mode standard).
1-9
C
1
Combiné en option (MF4140/MF4150 uniquement)
Si vous souhaitez utiliser la machine comme téléphone et télécopieur, ou si vous
souhaitez recevoir des télécopies manuellement, installez le combiné en option
disponible auprès de votre revendeur Canon agréé ou de l’assistance téléphonique
Canon.
Avant d’utiliser la machine
Utilisez un objet pointu (par exemple un stylo) pour sélectionner le volume de la sonnerie du combiné.
REMARQUE
Pour les instructions relatives à l’installation du combiné, voir la section « Raccordement des cordons
téléphoniques et installation du combiné (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage.
Précautions relatives au combiné
– Gardez le combiné à l’abri des rayons du soleil.
– N’installez pas le combiné dans un endroit chaud ou humide.
– Ne vaporisez pas de produit lustrant en aérosol sur le combiné, car cela pourrait
l’endommager.
– Utilisez un chiffon humide pour essuyer le combiné.
1-10
Avant d’utiliser la machine
Cartouche d’encre
La cartouche d’encre d’origine Canon utilisée dans cette machine possède une
durée de vie de 2 000 pages environ. Le nombre de pages est basé sur la norme ISO/
IEC 19752* en cas d’impression sur du papier de format A4 à la densité
d’impression par défaut. Le niveau de consommation d’encre varie en fonction du
type de document imprimé. Si votre document moyen contient un grand nombre de
graphiques, tableaux ou images, la durée de vie de la cartouche d’encre diminuera,
puisque ces impressions consomment davantage d’encre. Pour acheter une
cartouche d’encre neuve d’origine Canon, contactez un revendeur Canon agréé ou
le service d’assistance Canon.
* « ISO/IEC 19752 » est une norme globale de « Méthode de détermination du rendement des
cartouches d’encre pour les imprimantes électrophotographiques monochromes et les dispositifs
multifonctions susceptibles de renfermer des composants d’imprimante » créée par ISO (International
Organization for Standardization).
Dénomination de la
cartouche d’encre :
Canon FX10 Cartridge
Nom de modèle
Cartouche d’encre d’origine Canon prise
en charge
Rendement
MF4120
MF4140
MF4150
Canon FX10 Cartridge
Environ 2 000 pages
1-11
Précautions relatives à la cartouche d’encre
PRECAUTION
Ne jetez pas la cartouche d’encre au feu, car l’encre en poudre est inflammable.
1-12
Avant d’utiliser la machine
● Eloignez la cartouche d’encre des écrans d’ordinateur, des lecteurs de disque et des
disquettes. Ils pourraient être endommagés par l’aimant renfermé dans la
cartouche.
● Evitez les endroits particulièrement chauds, humides ou sujets à de brusques
variations de température.
● N’exposez pas la cartouche d’encre aux rayons du soleil ou à la lumière vive plus de
cinq minutes.
● Stockez la cartouche dans son emballage de protection. N’ouvrez pas l’emballage
avant d’être prêt à installer la cartouche dans la machine.
● Conservez l’emballage de protection de la cartouche au cas où vous devriez la
remballer et la transporter ultérieurement.
● N’entreposez pas la cartouche dans une ambiance saline ou dans un endroit sujet à
des émissions de gaz corrosifs comme ceux diffusés par des aérosols.
● Ne retirez pas la cartouche de la machine si ce n’est pas nécessaire.
● N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression
peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière.
● Tenez toujours la cartouche par sa poignée afin d’éviter de toucher le volet
protecteur du tambour.
● Ne posez pas la cartouche d’encre sur une de ses extrémités et ne la retournez pas.
Si l’encre adhère à l’intérieur de la cartouche, il peut être impossible de la dégager,
même en secouant la cartouche.
Vérification du niveau d’encre
Avant d’utiliser la machine
Vous pouvez vérifier le niveau d’encre restante dans la cartouche d’encre en appuyant
sur la touche [Jauge de toner]. La quantité d’encre restante est affichée à l’écran sous
la forme de quatre niveaux.
Si la jauge indique qu’il n’y a plus d’encre, vous devez remplacer la cartouche. (Voir la
section « Remplacement de la cartouche d’encre », p. 10-8.)
Niveau d’encre maximal
JAUGE
0%
DE
TONER
100%
Niveau d’encre élevé
JAUGE
0%
DE
TONER
100%
Niveau d’encre bas
JAUGE
0%
DE
TONER
100%
Plus d’encre
JAUGE
0%
DE
TONER
100%
REMARQUE
Pour revenir en mode veille, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
1-13
Réglages d’horloge et de délais
Réglage du mode veille
Quand la machine demeure inactive pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode de veille.
Avant d’utiliser la machine
1
2
3
[OK]
1
2
3
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <VEILLE AUTO>, puis
1-14
6
Avant d’utiliser la machine
4
5
[OK]
4
5
Appuyez sur [
[OK].
] ou [
] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner l’intervalle souhaité, puis
L’intervalle doit être compris entre 3 et 30 minutes (par pas d’une minute).
Vous pouvez aussi entrer des valeurs à l’aide du clavier numérique.
6
1-15
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
REMARQUE
1-16
Avant d’utiliser la machine
– Pour revenir au mode normal à partir du mode veille, appuyez sur la touche [Economie
d’énergie] du panneau de commande.
– Pour activer manuellement le mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du
panneau de commande.
– La machine ne passe pas en mode veille si :
• la machine effectue une opération
• le témoin Traitement/Données est allumé ou clignote
• un code d’erreur ou un message apparaît à l’écran et le témoin Erreur clignote
• il n’y a pas de papier dans le plateau d’alimentation papier
• du papier est chargé dans le bac multifonctions
• un bourrage papier s’est produit dans la machine
– La machine quitte le mode de veille quand :
• vous appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande
• une télécopie est reçue
• le combiné en option ou le combiné du téléphone externe est décroché
• une tâche d’impression est envoyée par un ordinateur et l’impression a commencé
Réglage de l’heure d’été (MF4140/MF4150 uniquement)
Dans certains pays ou certaines régions, l’heure est avancée durant l’été. Ce
phénomène s’appelle « Heure d’été ».
Avant d’utiliser la machine
1
5
2
3
4
[OK]
1
2
3
4
5
1-17
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <HORAIRE D’ETE>, puis
Appuyez sur [
[OK].
] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
] ou [
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Avant d’utiliser la machine
1-18
Gestion des
documents
Gestion des documents
Documents acceptés
Vitre d’exposition
Chargeur automatique de
documents (MF4150 uniquement)
Type
–
–
–
–
Papier ordinaire
Documents épais
Photos
Petits documents (par exemple
des fiches)
– Types de papier spéciaux (par
exemple du papier calque*1, des
transparents*1, etc.)
– Livre (Hauteur : 24 mm max.)
Papier ordinaire (documents de
plusieurs pages de même format,
grammage et épaisseur ou des
documents d’une page.)
Format (l × L)
216 × 296 mm max.
216 × 356 mm max.
105 × 148,5 mm min.
Poids
2 kg max.
40 à 105 g/m2
Quantité
1 feuille
35 feuilles*2 max.
*1 Lorsque vous photocopiez un document transparent, notamment du papier calque ou des transparents,
recouvrez le document d’une feuille de papier blanc ordinaire après l’avoir orienté face vers le bas sur
la vitre d’exposition.
*2 Papier de 80 g/m2
2-1
2-2
Gestion des documents
● Ne placez pas le document sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique
de documents si de la colle, de l’encre ou du fluide correcteur ne sont pas
complètement secs.
● Retirez toutes les attaches (agrafes, trombones, etc.) avant de charger le document
dans le chargeur automatique de documents.
● Pour éviter les bourrages papier dans le chargeur automatique de documents,
n’utilisez pas de :
– papier froissé ou plié ;
– papier carbone ou à dos carboné ;
– papier recourbé ou enroulé ;
– papier couché ;
– papier déchiré ;
– papier pelure ou fin ;
– documents agrafés ou attachés par des trombones ;
– papier imprimé avec une imprimante à transfert thermique ;
– transparents.
Zone de lecture
Gestion des documents
Assurez-vous que les textes et graphismes de votre document ne débordent pas
de la zone grisée de l’illustration ci-dessous. Remarquez que les largeurs de
marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la
réalité.
2 mm
2 mm
2 mm
2-3
2 mm
Chargement des documents
Sur la vitre d’exposition
Soulevez le chargeur automatique de documents/cache d’exposition.
2
Placez votre document face à lire vers le bas.
Gestion des documents
1
2-4
3
Alignez le document sur les repères de format adéquats.
A4
A5
A5
Gestion des documents
A4
Si votre document ne correspond à aucun des repères de format, alignez le centre sur la flèche.
4
Fermez délicatement le chargeur automatique de documents/cache
dexposition.
Le document est prêt à être lu.
PRECAUTION
– Lorsque vous fermez le chargeur automatique de documents/cache dexposition, veillez à
ne pas vous coincer les doigts, car vous risqueriez de vous blesser.
– N’exercez pas une pression trop importante sur le chargeur automatique de documents/
cache d’exposition, car cela risquerait d’endommager la vitre d’exposition et de vous
blesser.
REMARQUE
Retirez le document de la vitre d’exposition lorsque la lecture est terminée.
2-5
Dans le chargeur automatique de documents (MF4150
uniquement)
Déramez la pile de documents et taquez bien ses bords.
2
Régler les guides papier en fonction de la largeur des documents.
Gestion des documents
1
2-6
3
Placez soigneusement les documents sur le plateau du chargeur de
documents, face à lire vers le haut.
Gestion des documents
Lorsque vous agrandissez des originaux A5 ou B5 sur du papier A4, posez les originaux
horizontalement.
Le document est prêt à être lu.
REMARQUE
– N’ajoutez et ne retirez aucun document durant la lecture.
– Lorsque la lecture est terminée, retirez les documents du réceptacle de sortie des documents
pour éviter des bourrages papier.
– Evitez d’utiliser le chargeur automatique de documents pour numériser un même document plus
de 30 fois. Lorsqu’il est lu à plusieurs reprises, le document se plie ou se déchire, ce qui risque
de provoquer des bourrages papier.
– Si les rouleaux d’entraînement sont souillés par la lecture d’un document rédigé au stylo,
nettoyez-les. (Voir la section « Nettoyage de la machine », p. 10-1.)
2-7
Gestion des documents
2-8
Supports d’impression
Supports d’impression
Papiers acceptés
Plateau d’alimentation
papier
Format (l × L)
Bac multifonctions
A4, B5, A5, Executive, Envelope (COMMERCIAL 10 US,
Monarch, DL EUROPEEN, ISO-C5), Oficio, Brazil-Oficio,
Mexico-Oficio, Folio, Government-LTR, Government-LGL,
Foolscap, LTR, LGL (76 × 127 à 216 × 356 mm)
60 à 163 g/m2
Poids
Quantité
250 feuilles max.
(Hauteur : 25 mm max.)
1 feuilles max.
Type
Papier ordinaire, Papier ordinaire L, Papier épais, Papier épais
H, Transparent
REMARQUE
Le format de papier par défaut est A4. Si vous utilisez un format de papier différent, vous devez modifier
les réglages du format de papier. (Voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.)
3-1
Zone d’impression
6 mm
6 mm
5 mm
5 mm
3-2
Supports d’impression
La zone grisée indique la zone d’impression approximative pour le papier A4 et
une enveloppe. Remarquez que les largeurs de marge mentionnées sont
approximatives et peuvent varier légèrement dans la réalité.
Supports d’impression
Papier recommandé
● Pour éviter les bourrages papier, n’utilisez pas de :
– papier froissé ou plié ;
– papier recourbé ou enroulé ;
– papier couché ;
– papier déchiré ;
– papier humide ;
– papier très fin ;
– papier imprimé à l’aide d’une imprimante à transfert thermique (ne copiez pas sur
le verso.)
● Les types de papier suivants ne permettent pas d’imprimer correctement :
– papier à grain épais ;
– papier très lisse ;
– papier brillant.
● Vérifiez que le papier n’est pas poussiéreux et qu’il ne comporte ni déchet de papier
ni tache d’huile.
● Veillez à tester le papier avant d’en acheter de grandes quantités.
● Entreposez le papier dans son emballage et sur une surface plane jusqu’à son
utilisation. Conservez les rames entamées dans leur emballage d’origine et dans un
endroit frais et sec.
● Stockez le papier dans un endroit dont la température ambiante oscille entre 18 et
24°C et le degré d’humidité entre 40% et 60%.
● Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes laser. Canon
vous recommande d’utiliser des transparents de type Canon avec cette machine.
3-3
Chargement du papier
Pour charger du papier dans le plateau d’alimentation papier, voir la section
« Installation des plateaux d’alimentation papier et chargement du papier » du
Guide de démarrage.
Dans le bac multifonctions
REMARQUE
– Le papier du bac d’alimentation est chargé avec celui du plateau d’alimentation papier.
– Les enveloppes suivantes sont recommandées : COMMERCIAL 10 US, MONARCH, DL EUROPEEN et
ISO-C5. L’utilisation d’autres enveloppes peut altérer la qualité de l’impression.
– Veillez à régler le format de papier correct dans le pilote d’imprimante. (Voir l’aide en ligne.)
– Lorsque vous imprimez des documents reçus, l’alimentation papier peut s’effectuer exclusivement à
partir du plateau d’alimentation papier. Si du papier est chargé dans le bac multifonctions, <RETIRER
PAPIER> s’affiche.
1
Ecartez les guides papier au-delà de la largeur réelle du papier.
3-4
Supports d’impression
Utilisez le bac multifonctions pour copier ou imprimer sur du papier différent de celui du
plateau d’alimentation. Chargez le papier feuille par feuille dans le bac multifonctions.
2
Quand vous posez une pile de feuilles, insérez-la délicatement dans le bac
multifonctions, face à imprimer vers le haut.
Supports d’impression
REMARQUE
Quand vous chargez du papier portant un logo, placez-le face à imprimer (avec logo) vers le haut
et insérez-le en veillant à ce que le haut de la feuille pénètre en premier dans le bac multifonctions.
Pour imprimer une enveloppe, insérez-la délicatement dans le bac
multifonctions, face à imprimer vers le haut, bord droit (le plus proche du
timbre) en premier.
3-5
3
Glissez les guides papier à ras des deux bords du papier.
REMARQUE
4
Spécifiez le format et le type du papier que vous chargez.
Pour plus d’informations sur la manière de spécifier le format et le type de papier, voir la section
voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.
3-6
Supports d’impression
Si les guides papier sont mal réglés pour le format de papier, cela risque d’altérer la qualité de
l’impression.
Réglage du format et du type de papier
Supports d’impression
Le paramètre par défaut est <A4> et <PAPIER ORDINAIRE>. Si vous chargez un
format et/ou un type de papier différent, suivez cette procédure pour modifier le
réglage du format/type de papier.
La procédure est identique pour le plateau d’alimentation papier et le bac
multifonctions, à l’exception de la sélection d’une de ces deux sources aux
étapes 3 et 6.
1
2
3
[OK]
1
2
3
3-7
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <PARAMETRES PAPIER>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO
MAN>, puis appuyez sur [OK].
4
5
6
Supports d’impression
[OK]
4
5
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <FORMAT PAP.>, puis
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner le format de papier, puis
<A4>, <B5>, <A5>, <EXECUTIVE>, <COMMERCIAL 10 US>, <MONARCH>, <DL EUROPEEN>,
<ISO-C5>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>, <MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <GOVERNMENTLETTER>, <GOVERNMENT-LEGAL>, <FOOLSCAP>, <LTR>, <LGL>
REMARQUE
Les formats de papier disponibles varient selon le pays d’achat de la machine.
6
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO
MAN>, puis appuyez sur [OK].
3-8
9
Supports d’impression
7
8
[OK]
7
8
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <FORMAT PAPIER>, puis
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner le type de papier, puis
Vous pouvez sélectionner les types de papier ci-dessous :
<PAPIER ORDINAIRE> ou <PAPIER ORD. L>*1 pour le papier ordinaire (64 g/m2 à 90 g/m2)
<PAPIER EPAIS> ou <PAPIER BROUILLON>*2 for du papier épais (plateau d’alimentation papier :
105 g/m2 à 128 g/m2, bac multifonctions : 105 g/m2 à 163 g/m2) ou des enveloppes
<TRANSPARENT> pour des transparents
*1
Si le papier se recroqueville de trop alors que vous avez sélectionné <PAPIER ORDINAIRE>,
choisissez <PAPIER ORD. L>.
*2
Si l’encre n’est pas correctement fixée alors que vous avez sélectionné <PAPIER EPAIS>,
choisissez <PAPIER BROUILLON>.
9
3-9
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Supports d’impression
3-10
Envoi de télécopies
(MF4140/MF4150 uniquement)
Pour envoyer une télécopie, suivez la procédure ci-dessous.
Pour plus d’informations sur les fonctions d’envoi, voir le chapitre 1, « Fonctions de
télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
1
Chargez un document
2
Accédez au mode télécopie
CBA
Placez le document sur la vitre
d’exposition ou chargez-le dans le
chargeur automatique de
documents.
Appuyez sur [FAX].
Le témoin FAX s’allume et la machine passe en mode
veille de télécopie.
Pour plus d’informations sur les documents que vous
pouvez envoyer par télécopie, voir la section
« Documents acceptés », p. 2-1.
Que faites-vous si...?
● Vous souhaitez régler la résolution et
la densité :
Voir la section « Réglages de la
lecture », p. 4-3.
4-1
3
Saisissez le numéro de télécopieur
Ex.
=012XXXXXXX_
Que faites-vous si...?
● Vous avez saisi un numéro erroné :
Revenez au chiffre erroné à l’aide de la
touche [
], puis supprimez-le en
appuyant sur [Effacer]. Vous pouvez
également maintenir enfoncée la touche
[Effacer] pour effacer toute la saisie.
Recommencez.
Envoyez le document
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
Composez le numéro de télécopieur
du destinataire à l’aide du clavier
numérique.
4
Appuyez sur [Départ].
Lorsque vous posez le document sur la vitre
d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque
document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur
[OK].
If <CONF. NOUV. DEST.> est réglé sur <OUI> sous
<PARAMETRES TX> dans le menu <REGLAGES
FAX>, vous devez saisir de nouveau le numéro de
télécopieur après avoir appuyé sur [Départ].
Que faites-vous si...?
● Vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] pour annuler une
tâche pendant ou après la lecture de
documents :
Le message <ANNULATION TX/RX?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>.
4-2
Réglages de la lecture
Vous pouvez régler la qualité de l’image et la densité du document que vous
envoyez. Plus la qualité de l’image est élevée, meilleur est le résultat, mais plus
longue est la transmission. Réglez les paramètres de lecture en fonction du type
de document que vous envoyez.
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
Qualité d’image
2
1
1
2
4-3
Appuyez sur [FAX].
Appuyez sur [Qualité d’image].
3
[OK]
Appuyez sur [
sur [OK].
] ou [
] pour sélectionner la résolution, puis appuyez
<STANDARD> pour la plupart des documents ne contenant que du texte. (200 × 100 ppp)
<FIN> pour les documents dont les caractères sont de petite taille (la résolution est deux fois
supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp)
<PHOTO> pour les documents qui contiennent des photos (la résolution est deux fois supérieure
à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp)
<SUPERFIN> pour les documents qui contiennent des caractères de petite taille et des images
(la résolution est quatre fois supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 400 ppp)
4-4
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
3
Densité
2
1
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
3
[OK]
1
2
Appuyez sur [FAX].
Appuyez sur [Densité].
Ex.
DENSITE
-CL
3
Appuyez sur [
[
[
4-5
FO+
] ou [
] pour régler la densité, puis appuyez sur [OK].
] : assombrit les documents clairs
] : éclaircit les documents
Composition rapide
La composition rapide vous permet de composer des numéros de téléphone/
télécopieur en appuyant simplement sur une ou quelques touches. Les
méthodes de composition rapide suivantes sont disponibles :
Enregistrement de destinataires pour la composition
rapide
Pour chaque destinataire, vous pouvez enregistrer :
– un nom
– un numéro de télécopieur (obligatoire)
4-6
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
● Composition rapide 1 touche (p. 4-7)
– Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition rapide
1 touche, puis composer le numéro en appuyant simplement sur la touche de
composition rapide 1 touche attribuée à ce numéro. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 7 numéros de composition rapide 1 touche, y compris des compositions
groupées.
● Composition codée (p. 4-14)
– Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition codée, puis
composer le numéro en appuyant simplement sur [Numérotation codée] et en
saisissant le code à deux chiffres attribué à ce numéro.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 codes de compsition codée.
● Composition groupée (p. 4-21)
– Enregistrer un groupe de numéros de télécopieurs (qui doivent être enregistrés
pour la composition rapide 1 touche et/ou la composition codée) pour une
composition groupée, puis envoyer un document à tous les numéros de ce
groupe, simplement en appuyant sur la touche de composition rapide 1 touche
attribuée à ce groupe. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 destinataires sous une
touche de composition rapide 1 touche et fromer ainsi un groupe.
● Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
2
3
4
1
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (01 à 07) sous
laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro de télécopieur, puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner un numéro de composition rapide 1 touche à l’aide de [
ou [
].
4-7
]
5
6
7
[OK]
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
5
Saisissez le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces
compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CAN
6
[A]
Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer
(50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier
numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
S A I S I E N° D E
012XXXXXXX_
TEL
Si vous enregistrez une autre touche de composition rapide 1 touche, répétez la procédure à
partir de l’étape 4.
7
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-8
● Modification de touches de composition rapide 1 touche
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
2
3
4
1
[OK]
1
2
3
4
4-9
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (de 01 à 07) que
vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK].
5
6
[OK]
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
5
Appuyez à plusieurs reprises sur [
] ou [
] pour accéder au
caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer.
Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
6
Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
4-10
8
9
7
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
7
Appuyez à plusieurs reprises sur [
] ou [
] pour accéder au
caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer.
Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
8
9
4-11
Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression de touches de composition rapide 1 touche
2
3
4
1
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche (01 à 07) que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur [OK].
4-12
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
1
2
7
6
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
5
6
Appuyez sur [OK].
Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tout les numéros, puis
appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré.
7
4-13
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Enregistrement d’une composition codée
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner un code de composition
codée (00 à 99), puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-14
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
5
6
7
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
5
Saisissez le nom du destinataire (20 caractères maximum, espaces
compris) à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CAN
6
[A]
Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer
(50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier
numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
S A I S I E N° D E
012XXXXXXX _
TEL
Si vous enregistrez une autre numéro de composition codée, répétez la procédure à partir de
l’étape 4.
7
4-15
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Modification d’une composition codée
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le code de composition
codée (00 à 99) que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-16
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
6
5
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
5
Appuyez à plusieurs reprises sur [
] ou [
] pour accéder au
caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer.
Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
6
4-17
Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
8
9
7
[OK]
Appuyez à plusieurs reprises sur [
] ou [
] pour accéder au
caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer.
Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
8
9
Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-18
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
7
● Suppression d’une composition codée
1
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
2
3
4
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMP. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le code de composition
codée (00 à 99) que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-19
7
6
[OK]
Appuyez sur [OK].
Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tout les numéros, puis
appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré.
7
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-20
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
5
6
● Enregistrement d’une composition groupée
2
3
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
4
1
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Spécifiez une touche de composition rapide 1 touche vide que vous
souhaitez définir comme composition groupée, puis appuyez sur [OK].
Pour plus de détails sur la sélection d’une touche de composition rapide 1 touche, voir la section
« Enregistrement de touches de composition rapide 1 touche », p. 4-7.
4-21
5
7
6
[OK]
Saisissez le nom du groupe (20 caractères maximum, espaces compris) à
l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CANON
6
GROUP
[A]
Sélectionnez les numéros de composition rapide que vous souhaitez
enregistrer dans le groupe (50 destinataires max.) jusqu’à ce qu’ils soient
tous enregistrés, puis appuyez sur [OK].
Le numéro de composition rapide se rapporte au numéro de composition rapide 1 touche ou au
code de composition codée sous lequel le numéro de téléphone/télécopieur est programmé.
Pour saisir un numéro enregistré sous une touche de composition rapide 1 touche, appuyez sur la
touche de composition rapide 1 touche souhaitée.
Pour saisir un numéro enregistré sous un code de composition codée, appuyez sur [Numérotation
codée], puis saisissez le code de deux chiffres correspondant au numéro à l’aide du clavier
numérique. Pour plusieurs saisies, appuyez sur [Numérotation codée] entre chaque saisie.
REMARQUE
Vous pouvez parcourir les destinataires déjà enregistrés à l’aide de [
7
] ou [
].
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-22
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
5
● Ajout d’un nouveau destinataire au groupe
1
2
3
4
7
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
6
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
modifier, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez le numéro de composition rapide que vous souhaitez ajouter
au groupe, puis appuyez sur [OK].
Pour plus d’informations sur la saisie d’un numéro de composition rapide, voir la section
« Enregistrement d’une composition groupée », p. 4-21.
7
4-23
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression d’un destinataire d’un groupe
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
supprimer, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
Appuyez sur [OK].
4-24
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
7
6
9
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
6
7
8
9
4-25
Appuyez sur [
] ou [
] pour afficher le numéro de composition
rapide que vous souhaitez supprimer du groupe.
Appuyez sur [Effacer].
Répétez les étapes 6 et 7 si vous souhaitez supprimer un autre numéro de
composition rapide, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Modification du nom du groupe
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
modifier, puis appuyez sur [OK].
4-26
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
6
8
5
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
5
Appuyez à plusieurs reprises sur [
] ou [
] pour accéder au
caractère erroné, puis appuyez sur [Effacer] pour le supprimer.
Pour supprimer la totalité du nom, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
6
7
8
4-27
Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression d’une composition groupée
1
2
3
4
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
supprimer, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
Appuyez sur [OK].
4-28
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
9
6
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
[OK]
7
6
7
8
Appuyez sur [
rapide.
] ou [
] pour afficher un numéro de composition
Appuyez sur [Effacer].
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les numéros de composition
rapide soient supprimés, puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros de composition rapide entraîne automatiquement
l’effacement du nom du groupe enregistré.
9
4-29
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Utilisation de la composition rapide
Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer des télécopies à des destinataires
enregistrés, en utilisant la composition rapide. Pour plus de facilité, imprimez la liste
des destinataires enregistrés pour la composition rapide. (Voir le chapitre 4,
« Rapports et listes (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.)
● Utilisation de la composition rapide 1 touche/composition
groupée
2
5
[OK]
1
2
3
Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le
chargeur automatique de documents.
Appuyez sur [FAX].
Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document.
Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3.
4
5
Appuyez sur la touche de composition rapide 1 touche ou de composition
groupée souhaitée (de 01 à 07).
Appuyez sur [Départ].
Lorsque vous posez le document sur la vitre d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque
document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur [OK].
4-30
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
4
● Utilisation de la composition codée
2
4
5
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
6
[OK]
1
2
3
Placez le document sur la vitre d’exposition ou chargez-le dans le
chargeur automatique de documents.
Appuyez sur [FAX].
Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document.
Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3.
4
5
Appuyez sur [Numérotation codée].
Saisissez le code à deux chiffres souhaité (de 00 à 99) à l’aide du clavier
numérique.
Ex.
[
6
=012XXXXXXX
01]CANON
Appuyez sur [Départ].
Lorsque vous posez le document sur la vitre d’exposition, appuyez sur [Départ] pour chaque
document. Une fois la lecture terminée, appuyez sur [OK].
4-31
Envoi manuel (MF4150 uniquement)
Utilisez l’envoi manuel lorsque vous souhaitez parler au destinataire avant
d’envoyer un document ou si le destinataire ne dispose pas d’un télécopieur à
réception automatique.
REMARQUE
– Vous ne pouvez pas utiliser la vitre d’exposition pour un envoi manuel.
– Vous ne pouvez pas utiliser la composition groupée pour un envoi manuel.
3
Connectez un combiné optionnel ou un téléphone externe à la machine si
vous souhaitez parler au destinataire avant d’envoyer un document.
Pour les instructions relatives à l’installation du combiné en option ou d’un téléphone externe, voir
la section « Raccordement des cordons téléphoniques et installation du combiné (MF4140/
MF4150 uniquement) », du Guide de démarrage.
2
3
4
Chargez le document dans le chargeur automatique de documents.
Appuyez sur [FAX].
Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document.
Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3.
4-32
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
1
6
5
9
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
5
6
Appuyez sur [Connexion] ou décrochez le combiné en option ou le
combiné du téléphone externe.
Composez le numéro de téléphone/télécopieur du destinataire.
REMARQUE
Vérifiez la présence de la tonalité avant de saisir un numéro de télécopieur. Si vous saisissez le
numéro avant d’entendre la tonalité, l’appel risque de ne pas être connecté ou un mauvais numéro
risque d’être composé.
7
Parlez au destinataire dans le combiné.
Si vous appuyez sur [Connexion] à l’étape 5, vous pouvez décrocher le combiné lorsque vous
entendez la voix du destinataire.
Si vous entendez un signal aigu au lieu de la voix du destinataire, passez à l’étape 9.
8
9
4-33
Demandez au destinataire de régler son télécopieur en mode de réception
de télécopies.
Lorsque vous entendez un signal aigu, appuyez sur [Départ], puis
raccrochez le combiné.
Envoi de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
4-34
Réception de télécopies
(MF4140/MF4150 uniquement)
Suivez la procédure ci-après pour régler la réception des télécopies.
Pour plus d’informations sur les fonctions de réception, voir le chapitre 1, « Fonctions
de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de référence.
Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
1
Accédez au menu de réglage
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
2
Sélectionnez le mode de réception
Sélectionnez <REGLAGES FAX> à
] ou [
], puis
l’aide de [
appuyez sur [OK].
Sélectionnez <PARAMETRES RX> à
l’aide de [
] ou [
], puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez <MODE RX> à l’aide
de [
] ou [
], puis appuyez
sur [OK].
5-1
3
Sélectionnez le mode de réception
<FAX> : Réceptionne tous les appels comme des
télécopies.
<ModeREP> : Réceptionne les télécopies
automatiquement et enregistre les messages vocaux.
<Fax/Tel> : Bascule automatiquement entre les
télécopies et les appels vocaux si le combiné en option
ou un téléphone externe est connecté à la machine.
<MANUEL> : Ne répond à aucun appel. Vous devez
réceptionner les télécopies manuellement.
Pour plus d’informations sur ces paramètres, voir le
chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées
(MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de
référence.
REMARQUE
Pour <ModeREP>, assurez-vous qu’un
répondeur est raccordé à la machine.
Quittez le menu de réglage
Réception de télécopies (MF4140/MF4150 uniquement)
Sélectionnez le mode de réception à
l’aide de [
] ou [
], puis
appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]
pour revenir en mode veille.
Que faites-vous si...?
● Vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] pour annuler une
tâche :
Le message <ANNULATION TX/RX?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>. La tâche est
annulée et l’affichage revient au mode
veille.
● Le message <PLUS D’ENCRE/
CHANGER L’ENCRE> s’affiche :
La cartouche d’encre est presque vide.
Remplacez la cartouche d’encre.
Pour plus d’informations sur ce message
d’erreur. voir la section « Messages
affichés », p. 11-9.
5-2
Copie
Pour réaliser une photocopie, suivez la procédure ci-dessous.
Pour plus d’informations sur les fonctions de copie avancées, voir le chapitre 2,
« Fonctions de copie avancées », du Guide de référence.
1
Chargez un document
2
Accédez au mode copie
Copie
CBA
Placez le document sur la vitre
d’exposition ou chargez-le dans le
chargeur automatique de
documents.
Appuyez sur [COPY].
Le témoin COPY s’allume et la machine passe en
mode attente de copie.
Pour plus d’informations sur les documents que vous
pouvez copier, voir la section « Documents acceptés »,
p. 2-1.
Que faites-vous si...?
● Vous souhaitez régler la résolution et
la densité :
Voir la section « Réglages de la
lecture », p. 6-3.
6-1
3
Saisissez le nombre de copies
4
Lancez la copie
Copie
Saisissez le nombre de copies (de 1
à 99) à l’aide du clavier numérique.
Appuyez sur [Départ].
Ex.
100%
A4
TEXT/PHOTO
3
Que faites-vous si...?
● Vous avez saisi un numéro erroné :
Appuyez sur la touche [Effacer] et
saisissez un nouveau nombre.
Que faites-vous si...?
● Vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] pour annuler une tâche
pendant la lecture de documents :
La tâche est immédiatement annulée et
le nombre de copie est réinitialisé.
● Vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] pour annuler une
tâche pendant l’impression :
Le message <ANNULER LA COPIE?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>.
6-2
Réglages de la lecture
Avant d’appuyer sur [Départ] pour lancer la copie, vous pouvez ajuster les
réglages de lecture en fonction du document à lire. Les valeurs par défaut de ces
réglages sont rétablies si la fonction de retour au mode standard est activée ou
si vous appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
Qualité d’image
2
Copie
1
1
2
Appuyez sur [COPY].
Appuyez sur [Qualité d’image] à plusieurs reprises pour sélectionner le
type de document.
<TEXT/PHOTO> : Pour les documents contenant du texte et des photos.
<TEXTE> : Pour les documents contenant uniquement du texte.
<PHOTO> : Pour les documents contenant des photos ou du texte en petits caractères.
<TEXT/PHOTO+> : Pour les documents contenant du texte en petits caractères et des photos.
REMARQUE
La densité de la copie passe automatiquement en mode manuel quand <TEXT/PHOTO>,
<PHOTO> ou <TEXT/PHOTO+> est choisi.
6-3
Densité
Vous pouvez régler automatiquement ou manuellement le niveau de densité le mieux
adapté au document.
● Réglage automatique
2
1
Copie
[OK]
1
2
Appuyez sur [COPY].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner <AUTO>,
puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
La qualité d’image est automatiquement réglée sur <TEXTE>.
6-4
● Réglage manuel
2
1
3
Copie
[OK]
1
2
Appuyez sur [COPY].
Appuyez à plusieurs reprises sur [Densité] pour sélectionner le mode
manuel.
Ex.
DENSITE
-CL
3
Appuyez sur [
sur [OK].
[
[
6-5
FO+
] ou [
] pour régler la densité de copie, puis appuyez
] : assombrit les documents clairs
] : éclaircit les documents
Taux de reproduction
● Zoom prédéfini
Vous pouvez agrandir ou réduire des documents d’un format de papier standard vers
un autre.
2
1
3
Copie
[OK]
1
2
3
Appuyez sur [COPY].
Appuyez sur [Agrandissement/Réduction].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
–
–
–
–
–
] pour sélectionner le taux de reproduction,
200 % MAX.
141 % A5 → A4
100 %
70 % A4 → A5
50 % MIN.
REMARQUE
Lorsque <GROUP FORMAT PAP.> dans le menu <REGLAGES COPIE> est défini sur <POUCE>
ou <AB>, les taux de reproduction prédéfinis varient comme suit :
POUCE : 50%, 64%, 78%, 100%, 129%, 200%
AB : 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%
6-6
● Indication du zoom
Vous pouvez réduire ou agrandir les images à n’importe quel taux de reproduction, par
pas de 1 %. Les taux de reproduction disponibles sont compris entre 50 % et 200 %.
2
1
3
Copie
[OK]
1
2
3
Appuyez sur [COPY].
Appuyez deux fois sur [Agrandissement/Réduction].
Saisissez le taux de reproduction à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
Ex.
ZOOM
-
50-200%
100%
+
Vous pouvez utiliser [
] ou [
] pour régler le taux de reproduction. Pour augmenter le taux de
reproduction, appuyez sur [
]. Pour diminuer le taux de reproduction, appuyez sur [
].
REMARQUE
Pour rétablir le taux de reproduction de 100%, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
6-7
Copie
6-8
Impression
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document à partir de votre
ordinateur.
Assurez-vous que le pilote de l’imprimante est installé.
Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir l’aide en ligne.
Sélectionnez la commande Imprimer
2
Sélectionnez l’imprimante
Impression
1
A partir d’un document ouvert dans
une application, cliquez sur
[Fichier] > [Imprimer].
7-1
Sélectionnez l’icône d’imprimante
correspondant à la machine
([Canon MF4100 Series UFRII LT]).
3
Définissez les préférences
4
Imprimez le document
Impression
Cliquez sur [Préférences] ou
[Propriétés] pour ouvrir la boîte de
dialogue. Quand vous avez terminé,
cliquez sur [OK].
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
Que faites-vous si...?
● Vous voulez annuler l’impression :
Voir le chapitre 3, « Moniteur système »
du Guide de référence.
7-2
Lecture
Suivez la procédure ci-dessous pour lire un document à partir de votre ordinateur.
Assurez-vous que le pilote du scanner est installé.
Pour plus d’informations sur les paramètres du pilote du scanner, voir le Guide du
pilote du scanner (fourni sur le CD du logiciel utilisateur).
1
Chargez un document
2
Accédez au mode lecture
Lecture
ABC
Placez le document sur la vitre
d’exposition ou chargez-le dans le
chargeur automatique de
documents.
Pour plus d’informations sur les documents que vous
pouvez lire, voir la section « Documents acceptés »,
p. 2-1.
8-1
Appuyez sur [SCAN].
Le témoin SCAN s’allume et la machine passe en mode
veille de lecture.
3
Réglage de la fonction de lecture
4
Démarrez la lecture
Lecture
Démarrez MF Toolbox, puis
définissez le format de lecture.
Appuyez sur [Départ].
Le repère s’affiche au-dessus du bouton sélectionné.
Pour plus d’informations sur les paramètres de MF
Toolbox, voir le chapitre 2, « Lecture d’un document »,
du Guide du pilote du scanner.
Que faites-vous si...?
● Vous souhaitez annuler la lecture :
Appuyez sur la touche [Arrêt/
Réinitialisation] du panneau de
commande, puis cliquez sur [OK] au
niveau de l’écran de l’ordinateur.
8-2
Télécopie à partir d’un ordinateur
(MF4140/MF4150 uniquement)
Suivez cette procédure pour envoyer une télécopie à partir de votre ordinateur.
Assurez-vous que le pilote de télécopieur est installé.
Pour plus de détails sur les paramètres du pilote de télécopieur, voir l’aide en ligne.
Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement)
1
Sélectionnez la commande Imprimer
A partir d’un document ouvert dans
une application, cliquez sur
[Fichier] > [Imprimer].
2
Sélectionnez le télécopieur
Sélectionnez l’icône du télécopieur
([Canon MF4100 Series (FAX)]), puis
cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
Que faites-vous si...?
● Si vous souhaitez régler les
propriétés du télécopieur :
Cliquez sur [Préférences] ou [Propriétés]
et réglez les paramètres.
9-1
3
Définissez le destinataire
Que faites-vous si...?
● Vous souhaitez envoyer une télécopie
avec une page de garde :
Cliquez sur l’onglet [Page de garde] et
déterminez le format de page de garde
annexée.
Envoyez le document
Télécopie à partir d’un ordinateur (MF4140/MF4150 uniquement)
Spécifiez le nom et le numéro de
télécopieur dans [Paramètres
d’envoi], puis cliquez sur [Ajouter à
la liste des destinataires].
4
Cliquez sur [OK] dans les
Paramètres d’envoi de télécopie.
Que faites-vous si...?
● Vous voulez annuler l’envoi d’une
télécopie :
Voir le chapitre 3, « Moniteur système »
du Guide de référence.
9-2
Entretien
Entretien
Nettoyage de la machine
Avant de nettoyer votre machine, tenez
compte des remarques suivantes :
– Assurez-vous qu’aucun document
n’est stocké en mémoire, puis
coupez l’interrupteur d’alimentation
principal et débranchez le cordon
d’alimentation.
– Utilisez un chiffon doux pour éviter
de griffer les composants.
– N’utilisez pas de papier de soie,
d’essuie-tout ou de matériaux
similaires pour le nettoyage ; ils
risqueraient d’adhérer aux
composants ou de générer des
charges d’électricité statique.
PRECAUTION
N’utilisez jamais de liquides volatils tels que du
diluant, du benzène, de l’acétone ou tout autre
nettoyant chimique pour nettoyer la machiner. Ils
risqueraient d’endommager les composants de la
machine.
10-1
Extérieur
1
2
3
Coupez l’interrupteur
d’alimentation principal et
débranchez le cordon
d’alimentation.
Essuyez l’extérieur de la
machine avec un chiffon propre,
doux, non-pelucheux, humidifié
avec de l’eau ou un détergent
liquide pour vaisselle
préalablement dilué.
Laissez sécher la machine avant
de rebrancher le cordon
d’alimentation et d’activer
l’interrupteur d’alimentation
principal.
3
Intérieur
Retirez la cartouche d’encre.
Nettoyez régulièrement la zone
d’impression de la machine afin d’éviter
que l’encre en poudre et les poussières
de papier s’accumulent à l’intérieur.
1
2
Coupez l’interrupteur
d’alimentation principal et
débranchez le cordon
d’alimentation.
PRECAUTION
Soulevez la plate-forme de
lecture jusqu’à ce qu’elle se
verrouille (A) et ouvrez le capot
de l’imprimante (B).
A
REMARQUE
Tenez toujours la cartouche par la poignée.
B
4
Utilisez un chiffon propre, doux,
sec et non-pelucheux pour
éliminer toute particule de
papier ou dépôt d’encre de
l’intérieur de la machine.
10-2
Entretien
– Pour éviter d’exposer la cartouche
d’encre à la lumière, placez-la dans son
sachet de protection ou emballez-la
dans un tissu épais.
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
6
PRECAUTION
– Ne touchez pas l’ensemble de fixation
(A), car il devient brûlant au fil de
l’utilisation.
– Ne touchez pas le rouleau de transfert
(B), car cela pourrait endommager la
machine.
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Alignez le guide (A) du côté gauche de la
cartouche d’encre sur la rainure située à
l’intérieur de la machine.
A
A
B
7
– Si de l’encre entre en contact avec la
peau ou les vêtements, lavez à l’eau
froide. De l’eau chaude fixerait l’encre.
5
Tenez la cartouche par sa
poignée (A).
La flèche (A) de la cartouche d’encre doit
vous tourner le dos et être dirigée vers le
bas.
Entretien
A
10-3
Poussez la cartouche d’encre
afin de vous assurer qu’elle est
correctement placée dans la
machine.
8
Refermez le capot de
l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture.
Rouleau de fusion
Si des traces noires apparaissent
pendant l’impression, il se peut que le
rouleau de fusion de l’unité principale soit
sale. Dans ce cas, nettoyez le rouleau de
fusion en suivant la procédure cidessous. Le rouleau doit aussi être
nettoyé chaque fois que vous remplacez
la cartouche d’encre. Chargez une feuille
de papier A4 vierge dans le bac
multifonctions et commencez le
nettoyage.
PRECAUTION
REMARQUE
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
9
Rebranchez le cordon
d’alimentation et activez
l’iinterrupteur d’alimentation
principal.
Le nettoyage du rouleau dure environ 130
secondes.
1
2
Appuyez sur [
] ou [
]
pour sélectionner <REGL./
NETTOYAGE>, puis appuyez sur
[OK].
Chargez une feuille de papier A4
vierge dans le bac
multifonctions.
10-4
Entretien
3
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
4
Appuyez sur [
] ou [
]
pour sélectionner <NETT. UNITE
FIX>, puis appuyez sur [OK].
Le nettoyage commence. Une fois terminé,
l’affichage revient au mode de veille.
REMARQUE
– Utilisez du papier ordinaire comme
papier de nettoyage.
– Jetez le papier de nettoyage après
utilisation.
Zone de lecture
Gardez la zone de lecture propre afin
d’éviter les copies ou télécopies sales.
● Vitre d’exposition
1
Entretien
2
Ouvrez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition.
Nettoyez la vitre d’exposition et
la face inférieur du chargeur
automatique de documents/
cache d’exposition avec un
chiffon humidifié avec de l’eau.
Essuyez ensuite délicatement
avec un chiffon doux et sec.
REMARQUE
N’humidifiez pas trop le chiffon, car cela
risque d’abîmer le document ou
d’endommager la machine.
10-5
3
Fermez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition.
● Chargeur automatique de
documents (M4150
uniquement)
Si vos documents présentent des traces
noires ou semblent sales après avoir été
copiés à l’aide du chargeur automatique
de documents, cela est peut-être dû à
des dépôts de mine de crayon sur les
documents et le rouleau. Nettoyez la
zone de lecture du chargeur automatique
de documents, le film et le rouleau.
PRECAUTION
1
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
2
Ouvrez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
Entretien
3
Coupez l’interrupteur
d’alimentation principal et
débranchez le cordon
d’alimentation.
Nettoyez les rouleaux (A) à
l’intérieur du chargeur
automatique de documents avec
un chiffon humidifié avec de l’eau.
Essuyez ensuite délicatement
avec un chiffon doux et sec.
A
10-6
REMARQUE
6
N’humidifiez pas trop le chiffon, car cela
risque d’abîmer le document ou
d’endommager la machine.
4
Fermez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
Nettoyez la zone de lecture du
chargeur automatique de
documents (sur le côté gauche
de la vitre d’exposition) et le
rouleau d’entraînement des
documents à l’aide d’un chiffon
humidifié avec de l’eau. Essuyez
ensuite délicatement avec un
chiffon doux et sec.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Ouvrez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition.
7
Fermez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition.
Entretien
5
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
8
10-7
Rebranchez le cordon
d’alimentation et activez
l’iinterrupteur d’alimentation
principal.
Remplacement de la cartouche d’encre
Sur le MF4140/MF4150, si l’écran
affiche <PLUS D’ENCRE/CHANGER
L’ENCRE> ou si vous remarquez que le
niveau d’encre est bas lorsque vous
appuyez sur [Jauge de toner],
répartissez l’encre dans la cartouche.
Si le message persiste, remplacez la
cartouche d’encre.
Sur le MF4120, répartissez l’encre
dans la cartouche si les pages
imprimées présentent des bandes
verticales blanches ou si le niveau
d’encre est bas en appuyant sur
[Jauge de toner]. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche.
2
3
Retirez la cartouche d’encre.
Secouez délicatement la
cartouche d’encre à cinq ou six
reprises pour répartir l’encre de
manière uniforme.
Répartition de l’encre
Soulevez la plate-forme de
lecture jusqu’à ce qu’elle se
verrouille (A) et ouvrez le capot
de l’imprimante (B).
Entretien
1
A
B
10-8
4
Tenez la cartouche par sa
poignée (A).
6
La flèche (A) de la cartouche d’encre doit
vous tourner le dos et être dirigée vers le
bas.
Poussez la cartouche d’encre
afin de vous assurer qu’elle est
correctement placée dans la
machine.
A
PRECAUTION
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche d’encre. La
qualité d’impression peut se détériorer si
la surface du tambour est endommagée
ou exposée à la lumière.
7
Refermez le capot de
l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture.
REMARQUE
– Tenez toujours la cartouche d’encre par
la poignée.
Entretien
5
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Alignez le guide (A) du côté gauche de la
cartouche d’encre sur la rainure située à
l’intérieur de la machine.
A
10-9
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Remplacement de la
cartouche d’encre par une
cartouche neuve
1
Soulevez la plate-forme de
lecture jusqu’à ce qu’elle se
verrouille (A) et ouvrez le capot
de l’imprimante (B).
REMARQUE
Conservez le sachet de protection. Vous
pourriez en avoir besoin ultérieurement
lorsque vous retirerez la cartouche d’encre
usagée de la machine.
4
Secouez délicatement la
cartouche d’encre à cinq ou six
reprises pour répartir l’encre à
l’intérieur de celle-ci.
A
B
2
5
Retirez la cartouche d’encre.
Tenez la cartouche d’encre
d’une main et retirez
complètement la languette.
Entretien
3
REMARQUE
Retirez la nouvelle cartouche
d’encre de son sachet de
protection.
N’extrayez pas la languette en tirant de
biais.
10-10
6
Tenez la cartouche par sa
poignée.
8
La flèche (A) de la cartouche d’encre doit
vous tourner le dos et être dirigée vers le
bas.
Poussez la cartouche d’encre
afin de vous assurer qu’elle est
correctement placée dans la
machine.
A
PRECAUTION
N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
9
Refermez le capot de
l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture.
REMARQUE
Tenez toujours la cartouche par la poignée.
Entretien
7
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Alignez le guide (A) du côté gauche de la
cartouche d’encre sur la rainure située à
l’intérieur de la machine.
A
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
10-11
Transport de la machine
Suivez la procédure ci-après pour
éviter à la machine tout dommage
provoqué par des vibrations lorsque
vous la transportez sur une longue
distance.
1
2
3
PRECAUTION
– Pour éviter d’exposer la cartouche
d’encre à la lumière, placez-la dans son
sachet de protection ou emballez-la
dans un tissu épais.
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
Coupez l’interrupteur
d’alimentation principal.
Débranchez le cordon
d’alimentation et tous les câbles
à l’arrière de la machine.
Soulevez la plate-forme de
lecture jusqu’à ce qu’elle se
verrouille (A) et ouvrez le capot
de l’imprimante (B).
REMARQUE
Tenez toujours la cartouche par la poignée.
5
Refermez le capot de
l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture.
Entretien
A
B
PRECAUTION
4
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Retirez la cartouche d’encre.
10-12
6
Entretien
7
8
10-13
Retirez le couvercle
antipoussière du plateau
d’alimentation papier.
Retirez le papier du plateau
d’alimentation papier.
Rangez le couvercle
antipoussière à l’intérieur de la
machine.
9
10
Enfoncez la glissière du guide
papier, puis refermez le plateau
d’alimentation papier.
Détachez le plateau du chargeur
de documents (MF4150
uniquement).
11
12
13
Repliez la butée du papier, puis
enfoncez le prolongateur du
plateau de sortie dans la
machine.
Assurez-vous que tous les
couvercles sont fermés.
Saisissez les poignées situées
de part et d’autre de la machine,
puis soulevez-la délicatement,
de la manière illustrée cidessous.
Entretien
PRECAUTION
– Ne soulevez pas la machine en la tenant
par l’un de ses accessoires. Si vous
laissez tomber la machine, vous risquez
de vous blesser.
– Si vous souffrez de problèmes de dos,
vérifiez le poids de la machine avant de
la porter. (Voir la section « Fiche
technique », p. 13-1.)
10-14
Dépannage
Elimination des bourrages papier
Lorsque <VERIFIER DOCUMENT>, <BOURRAGE PAPIER> ou <BOURRAGE
PAPIER/OUVRIR COUV. ARR.> apparaît à l’écran, retirez d’abord le papier coincé
à l’intérieur de la machine, puis dans le plateau d’alimentation papier ou le
plateau multifonctions, le cas échéant. Si des bourrages papier se produisent de
façon répétée, veillez à effectuer les opérations suivantes :
– Déramez et taquez la pile de feuilles sur une surface plane avant de la charger dans
la machine.
– Vérifiez que le papier utilisé est accepté par la machine. (Voir la section « Supports
d’impression », p. 3-1.)
– Assurez-vous d’avoir bien retiré tout déchet de papier à l’intérieur de la machine.
Dépannage
PRECAUTION
– Lorsque vous retirez les documents ou le papier
coincés, veillez à ne pas vous couper avec les
bords du document ou du papier.
– Lorsque vous retirez le papier coincé ou lorsque
vous inspectez l’intérieur de la machine, veillez à
ce qu’aucun collier, bracelet ou autre objet
métallique n’entre en contact avec des
composants internes, car cela risque de
provoquer un incendie ou une électrocution.
– Si vous déchirez le papier, récupérez tous les
morceaux pour éviter d’autres bourrages.
– Si de l’encre entre en contact avec la peau ou les
vêtements, lavez à l’eau froide. De l’eau chaude
fixerait l’encre.
REMARQUE
Ne tirez pas sur le document ou le papier coincé
pour l’extraire de force hors de la machine. Pour
obtenir de l’aide, contactez un revendeur Canon
agréé ou l’assistance téléphonique Canon, si cela
est nécessaire.
11-1
Bourrages de documents
(MF4150 uniquement)
Lorsque <VERIFIER DOCUMENT>
s’affiche à l’écran, retirez le document
coincé dans le chargeur automatique de
documents.
1
Ouvrez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
2
Saisissez les deux côtés des
documents coincés et tirez-les
délicatement en ligne droite vers
le haut.
4
Fermez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
REMARQUE
N’essayez pas de retirer le document de
force, car il risquerait de se déchirer.
3
Saisissez les deux côtés des
documents coincés et retirez-les
délicatement.
5
11-2
Dépannage
Ouvrez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition, puis saisissez les
deux côtés des documents
coincés et retirez-les
délicatement.
6
Fermez le chargeur automatique
de documents/cache
d’exposition.
Bourrages papier
Lorsque <BOURRAGE PAPIER> ou
<BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV.
ARR.> apparaît à l’écran, retirez d’abord
le papier coincé à l’intérieur ou à l’arrière
de la machine, puis dans le plateau
d’alimentation papier ou le bac
multifonctions, le cas échéant.
1
Cette opération n’est nécessaire que si
<BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV.
ARR.> s’affiche à l’écran.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
2
Dépannage
Ouvrez le capot arrière.
Soulevez la plate-forme de
lecture jusqu’à ce qu’elle se
verrouille (A) et ouvrez le capot
de l’imprimante (B).
A
B
11-3
3
Retirez la cartouche d’encre de
la machine.
A
B
PRECAUTION
– Ne touchez pas l’ensemble de fixation
(A), car il devient brûlant au fil de
l’utilisation.
– Ne touchez pas le rouleau de transfert
(B), car cela pourrait endommager la
machine.
PRECAUTION
– Lorsque vous glissez la main à l’intérieur
de la machine, retirez montres, bracelets
et bagues. Ils risqueraient d’être
endommagés en cas de contact avec
des pièces internes de la machine.
– Pour éviter d’exposer la cartouche
d’encre à la lumière, placez-la dans son
sachet de protection ou emballez-la dans
un tissu épais.
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
4
Saisissez les deux côtés du
papier coincé et retirez-le
délicatement.
REMARQUE
Dépannage
Tenez toujours la cartouche par la poignée.
11-4
5
Tirez délicatement sur le papier
entre l’ensemble de fixation (A)
et le rouleau de transfert (B)
jusqu’à ce que son bord
dépasse hors de la machine.
7
Saisissez les deux côtés du
papier coincé et tirez-le
délicatement vers le haut.
Cette opération n’est nécessaire que si
<BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV.
ARR.> s’affiche à l’écran.
A
B
PRECAUTION
– Ne touchez pas l’ensemble de fixation
(A), car il devient brûlant au fil de
l’utilisation.
– Ne touchez pas le rouleau de transfert
(B), car cela pourrait endommager la
machine.
Dépannage
6
Si le papier coincé est très plié, comme en
accordéon, dégagez-le d’abord avant de le
tirer hors de la machine.
Saisissez les deux côtés du
papier coincé et retirez-le
délicatement.
Bourrage papier éliminé → Passez à
l’étape 13
Bourrage papier non éliminé → Passez à
l’étape 8
11-5
8
Retirez le couvercle
antipoussière du plateau
d’alimentation papier.
10
Saisissez les deux côtés du
papier coincé et tirez-le
lentement dans le sens de la
flèche.
– En cas d’alimentation à partir du plateau
d’alimentation papier :
9
Retirez le papier du plateau
d’alimentation papier.
– En cas d’alimentation à partir du bac
multifonctions :
Dépannage
11-6
11
Chargez le papier dans le
plateau d’alimentation papier.
13
Tenez la cartouche par sa
poignée.
La flèche (A) de la cartouche d’encre doit
vous tourner le dos et être dirigée vers le
bas.
A
12
Retirez le couvercle
antipoussière du plateau
d’alimentation papier.
PRECAUTION
N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
REMARQUE
Tenez toujours la cartouche par la poignée.
14
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Dépannage
Alignez le guide (A) du côté gauche de la
cartouche d’encre sur la rainure située à
l’intérieur de la machine.
A
11-7
15
16
Poussez la cartouche d’encre
afin de vous assurer qu’elle est
correctement placée dans la
machine.
17
Fermez le capot arrière.
Cette opération n’est nécessaire que si
<BOURRAGE PAPIER/OUVRIR COUV.
ARR.> s’affiche à l’écran.
PRECAUTION
Refermez le capot de
l’imprimante et abaissez la plateforme de lecture.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
REMARQUE
Quand vous avez abaissé la plate-forme de
lecture, la machine est prête à l’emploi. Si
la machine revient en mode veille, le
dépannage a réussi. Si la machine ne
revient pas en mode veille, vérifiez s’il ne
reste pas un papier bloqué dans la
machine.
Dépannage
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
11-8
Messages affichés
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque des messages d’erreur s’affichent
à l’écran.
Commun
Message
Dépannage
ANNUL. : ARRET/REINIT
11-9
Description
S’affiche alternativement
avec d’autres messages.
Action
Varie selon le message
affiché. Pour plus
d’informations, voir
l’explication du message (par
exemple, <CHARGER PAP.
CORRECT>).
Pour annuler les tâches de
copie, appuyez sur [Arret/
Réinitialisation], puis sur
[
].
Message
Description
Action
Le format de papier
sélectionné sous
<CASSETTE> ou <INTRO
MAN> dans le menu
<PARAMETRES PAPIER>
n’est pas correct.
– Pour imprimer les
documents reçus, les
rapports ou les listes,
choisissez le format de
papier <A4>, <OFICIO>,
<BRAZIL-OFICIO>,
<MEXICO-OFICIO>,
<FOLIO>, <GOVERNMENTLETTER>, <GOVERNMENTLEGAL>, <FOOLSCAP>,
<LTR> ou <LGL> sous
<CASSETTE> dans le menu
<PARAMETRES PAPIER>.
(Voir « Réglage du format et
du type de papier », p. 3-7.)
– Pour l’impression recto
verso des télécopies,
définissez le format de
papier sur <A4> ou <LTR>
sous <CASSETTE> dans
le menu <PARAMETRES
PAPIER>. (Voir « Réglage
du format et du type de
papier », p. 3-7.)
– Pour la copie recto verso,
définissez le format de papier
sur <A4>, <LTR> ou <INTRO
MAN> sous <CASSETTE>
dans le menu
<PARAMETRES PAPIER>.
(Voir « Réglage du format et
du type de papier », p. 3-7.)
VERIFIER DOCUMENT*
Il est possible qu’un bourrage
de document se soit produit
dans le chargeur
automatique de documents.
Retirez le document bloqué.
* MF4150 uniquement
11-10
Dépannage
CHANGER FORMAT
ENREG
-> PARAMETRES PAPIER
Message
Description
Action
Le capot de l’imprimante
n’est pas complètement
fermé.
Vérifiez le capot de
l’imprimante et veillez à le
fermer complètement.
SOULEVER PANNEAU
POUR OUVRIR
OUVRIR CAPOT IMP.
S’affiche alternativement
avec d’autres messages.
Varie selon le message
affiché. Pour plus
d’informations, voir
l’explication du message (par
exemple, <PLUS D’ENCRE/
CHANGER L’ENCRE>).
CHARGER PAP. CORRECT
Le format du papier dans le
plateau d’alimentation papier
ou le bac multifonctions
diffère de celui spécifié dans
<CASSETTE> ou <INTRO
MAN> du menu
<PARAMETRES PAPIER>.
– Chargez le format de
papier correct ou modifiez
le format de papier dans
<CASSETTE> ou <INTRO
MAN> du menu
<PARAMETRES
PAPIER>. Pour plus
d’informations, voir la
section « Réglage du
format et du type de
papier », p. 3-7.
– Pour imprimer un rapport
ou une liste, choisissez le
format de papier <A4>,
<OFICIO>, <BRAZILOFICIO>, <MEXICOOFICIO>, <FOLIO>,
<GOVERNMENTLETTER>,
<GOVERNMENTLEGAL>, <FOOLSCAP>,
<LTR> ou <LGL>, puis
chargez du papier de ce
format.
Appuyez sur [OK] pour
poursuivre l’impression.
Dépannage
FERMER PORTE
IMPRIMANTE
11-11
Message
Action
METTRE DU PAPIER
Le plateau d’alimentation
papier ou le bac
multifonctions ne contient pas
de papier ou celui-ci n’est pas
correctement inséré.
Chargez du papier dans le
plateau d’alimentation papier
ou dans le bac multifonctions.
(Voir « Chargement du
papier », p. 3-4.) Veillez à ce
que la pile de papier
n’excède pas la capacité du
plateau d’alimentation papier.
Chargez une à une les
feuilles dans le bac
multifonctions.
Si vous chargez du papier
tout en faisant des copies, ne
chargez pas un format de
papier différent.
Sur la deuxième ligne de
l’écran, il est possible que le
message <CASSETTE> ou
<INTRO MAN> et le format
de papier apparaissent. Dans
ce cas, chargez le format de
papier correspondant dans le
plateau d’alimentation papier
ou dans le bac multifonctions.
IMAGE PERDUE*
Les données en mémoire ont
été perdues lorsque la
machine a été mise sous
tension.
Le message d’erreur
disparaît automatiquement
après deux secondes et la
machine imprime
automatiquement le rapport
perdus qui indique les
enregistrements toujours
présents dans le rapport
d’activité.
11-12
Dépannage
Description
Message
Description
Action
– Le nombre maximal de
documents lus qui peuvent
être stockés en mémoire
est atteint.
– La mémoire de la machine
est pleine de documents
lus lorsque vous utilisez la
fonction de tri des copies.
Divisez le document et
copiez chaque partie
séparément.
PLUS D’ENCRE
CHANGER L’ENCRE*
– La cartouche d’encre est
presque vide.
– Si <IMPRESSION CONT.>
est réglé sur <NON> sous
<REGL. IMPRIMANTE>
dans le menu
<REGLAGES FAX>, les
rapports d’impression et
d’impression de télécopies
sont interrompus lorsque
le message <PLUS
D’ENCRE/CHANGER
L’ENCRE> apparaît.
– Remplacez la cartouche
d’encre par une neuve.
– Si vous souhaitez
poursuivre l’impression
sans remplacer la
cartouche d’encre, réglez
<IMPRESSION CONT.>
sur <OUI> sous <REGL.
IMPRIMANTE> dans le
menu <REGLAGES FAX>.
Toutefois, comme la
cartouche d’encre est
presque vide, vous devez
la remplacer sans tarder
par une cartouche neuve.
BOURRAGE PAPIER
Un bourrage papier s’est
produit dans la machine.
Eliminez le bourrage papier
(voir la section « Elimination
des bourrages papier »,
p. 11-1) et chargez du papier
dans le plateau
d’alimentation papier ou le
bac multifonctions.
Réinitialisez ensuite la
machine en ouvrant le capot
de l’imprimante, puis en le
refermant.
Dépannage
MEMOIRE PLEINE
11-13
Message
Action
BOURRAGE PAPIEP
OUVRIR COUV. ARR.
Des bourrages papier sont
survenus pendant la copie ou
l’impression recto verso.
Eliminez le bourrage papier
(voir la section « Elimination
des bourrages papier »,
p. 11-1) et rechargez du
papier dans le plateau
d’alimentation ou dans le bac
multifonctions.
Réinitialisez ensuite la
machine en ouvrant son
capot, puis en le refermant.
ATTENDRE S.V.P.
Ce message apparaît lorsque
l’interrupteur d’alimentation
principal est enclenché ou
lorsque la machine n’est pas
prête à imprimer.
Patientez jusqu’à ce que le
message disparaisse.
RETIRER PAPIER*
Du papier est chargé dans le
bac multifonctions.
Retirez le papier du bac
multifonctions. La machine
n’imprime pas de télécopies,
de rapports ou de listes
lorsque du papier est chargé
dans le bac multifonctions. Ils
sont stockés en mémoire.
REPRISE : OK
S’affiche alternativement
avec d’autres messages.
Varie selon le message
affiché. Pour plus
d’informations, voir
l’explication du message (par
exemple, <METTRE DU
PAPIER>).
*MF4140/MF4150 uniquement
11-14
Dépannage
Description
Message
Description
Action
Une erreur système s’est
produite. <XXX> est un code
à trois chiffres qui indique un
type particulier d’erreur.
Coupez l’interrupteur
d’alimentation principal.
Attendez au moins cinq
secondes, puis remettez-le
sous tension. Si le message
subsiste, contactez votre
revendeur Canon agréé ou
l’assistance téléphonique
Canon.
TONER NON DEFINI
INSEREZ LE TONER
Une cartouche d’encre n’est
pas installée ou n’est pas
correctement installée.
Installez correctement la
cartouche d’encre. (Voir la
section « Remplacement de
la cartouche d’encre »,
p. 10-8.)
FORMAT SAISI ERRONE*
Un numéro non valide a été
saisi dans <REGL DATE &
HEURE> du menu
<REGLAGES HORLOGE>.
Saisissez une date ou une
heure correcte.
Dépannage
ERREUR SYSTEME
EXXX
11-15
Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement)
Message
Description
Action
Le même destinataire a été
saisi deux fois.
Sélectionnez un destinataire
différent.
NB ENREG MAX ATTEINT
– Le nombre maximal de
destinataires (123) a été
saisi pour la diffusion.
– Le nombre maximal de
destinataires (50) a été
enregistré pour la
composition groupée.
– Envoyez à nouveau le
document aux autres
destinataires si
nécessaire.
– Enregistrez une autre
touche de composition
rapide 1 touche pour la
composition groupée.
IMPOSS. UTIL. CLE
La recomposition n’est
disponible qu’avec
[Recomposition/Pause].
Ce message apparaît
lorsque <LIMITER
RECOMPOS.> est réglé sur
<OUI> sous
<PARAMETRES TX> dans
le menu <REGLAGES
FAX>, la recomposition n’est
pas disponible.
Composez le numéro
manuellement.
VERIFIER N° TEL
Le numéro de télécopieur
saisi la deuxième fois est
différent de celui saisi la
première fois.
Ce message apparaît
lorsque <CONFIRMER
NOUV. DEST.> est réglé sur
<OUI> sous
<PARAMETRES TX> dans
le menu <REGLAGES
FAX>.
Vérifiez si le numéro de
télécopieur es correct, puis
saisissez le même numéro
de télécopieur que le
premier après avoir appuyé
sur [Départ].
RACCROCHER
TELEPHONE
Le combiné en option ou le
téléphone externe est
décroché.
Raccrochez le combiné en
option ou le téléphone
externe.
11-16
Dépannage
DEJA ENREGISTRE
Description
Action
MEMOIRE PLEINE
– La mémoire est pleine
durant l’envoi ou la
réception de la télécopie.
– Le nombre maximal de
tâches de télécopie qui
peuvent être stockées en
mémoire est atteint.
– Lors de l’envoi du
document, divisez-le en
plusieurs parties ou
sélectionnez une
résolution inférieure.
Si vous avez besoin de
plus d’espace, attendez
que la machine ait envoyé
les télécopies restantes.
– La mémoire de la
machine peut stocker
jusqu’à 256 tâches de
télécopie, y compris les
tâches d’envoi et de
réception. (Pour autant
que l’expéditeur envoie la
télécopie à l’aide d’un
MF4100 sous la forme
d’un Document standard
No.1 ITU-T en mode
standard) ;
Patientez jusqu’à ce que
la machine ait envoyé les
télécopies en mémoire.
Imprimez, envoyez ou
supprimez aussi tous les
documents en mémoire.
NON CONFORME
Vous avez appuyé sur une
touche de composition
rapide 1 touche déjà
enregistrée lorsque vous
avez spécifié une touche de
composition rapide 1 touche
pour une composition
groupée.
Vérifiez les informations
enregistrées sous la touche
de composition rapide
1 touche avant de l’utiliser.
Dépannage
Message
11-17
Message
Action
NON MEMORISE
Aucun destinataire n’est
enregistré sous la touche ou
le code de composition
rapide sélectionné.
Sélectionnez une touche ou
un code enregistré. Pour
plus d’informations,
« Enregistrement de touches
de composition rapide
1 touche », p. 4-7 ou
« Enregistrement d’une
composition codée »,
p. 4-14.
RECU EN MEMOIRE
Les télécopies ou les
rapports reçus sont en
mémoire, car le papier ou
l’encre est épuisé, un
bourrage papier s’est produit
ou un format de papier
incorrect est chargé.
Chargez un format de papier
correct dans le plateau
d’alimentation papier,
remplacez la cartouche
d’encre ou éliminez le
bourrage papier. Pour plus
d’information, voir les
sections suivantes :
– « Chargement des
documents », p. 2-4.
– « Remplacement de la
cartouche d’encre par
une cartouche neuve »,
p. 10-10.
– « Elimination des
bourrages papier »,
p. 11-1.
ENREGISTRER CLE
ENREG. IMPOSSIBLE
La touche de composition
rapide 1 touche sélectionnée
est déjà utilisée en tant que
touche de composition
groupée que vous essayez
de définir.
Sélectionnez une autre
touche de composition
rapide 1 touche.
Dépannage
Description
11-18
Imprimante
Message
Description
Action
S’affiche alternativement
avec d’autres messages.
Varie selon le message
affiché. Pour plus
d’informations, voir
l’explication du message
(par exemple, <CHARGER
PAP. CORRECT>).
Pour annuler l’impression à
partir d’un ordinateur, voir le
chapitre 3, « Moniteur
système » du Guide de
référence.
ERREUR DONNEES IMPR.
VERIFIER IMPRIMANTE
Les données de l’ordinateur
n’ont pas été imprimées.
Vérifiez si le logiciel est
correctement installé ou si le
câble de l’imprimante est
correctement branché.
IMPRESSION
L’imprimante exécute une
tâche d’impression.
Aucune action n’est requise.
Patientez jusqu’à ce que
l’impression soit terminée.
Dépannage
ANNUL. : MONIT.SYST.
11-19
Codes d’erreur (MF4140/MF4150 uniquement)
Un code d’erreur est un code à quatre chiffres affiché à l’écran ou imprimé au
bas d’un rapport d’un rapport TX ou RX lorsqu’une erreur se produit.
Ex.
TYPE
N˚
EMISSION
001
NUM TRAV
0001
TEL/ID CORRESPONDANT
WEST-1
55555555
DATE
HEURE
PAGE
DUREE
04/10
16:00
002
02’12
MODE
G3
RESULTAT
STOP
00A0:EMISSION ANNULEE
Code d’erreur
Pour plus de détails sur les rapports TX et RX, voir le chapitre 4, « Rapports et listes
(MF4140/MF4150 uniquement) », dans le Guide de référence.
Pour connaître les différents codes d’erreur, voir le tableau ci-dessous.
Code
d’erreur
Description
Action
L’expéditeur n’utilise peut-être pas
de télécopieur G3.
Assurez-vous que la machine de
l’expéditeur et la vôtre sont
compatibles.
0070
La réception a été annulée
manuellement sur la machine.
Demandez à l’expéditeur de
renvoyer le document si nécessaire.
0071
La mémoire de la machine est
pleine.
Imprimez, envoyez ou supprimez
tous les documents stockés dans la
mémoire.
0080
Le télécopieur du destinataire n’a
pas répondu dans les 35 secondes.
Renvoyez le document. Demandez
au destinataire de vérifier sa
machine. Si vous appelez à
l’étranger, ajoutez une pause au
numéro.
008D
Le papier est épuisé dans la
machine du destinataire.
Demandez au destinataire de
vérifier si sa machine est alimentée
en papier.
11-20
Dépannage
0001
Code
d’erreur
Description
Action
La transmission a été annulée
manuellement sur la machine.
Renvoyez le document si
nécessaire.
00A1
Il y a un bourrage de document.
Supprimez le bourrage de
document.
00FF
Toutes les tentatives de
renumérotation ont échoué.
Vérifiez si le numéro du destinataire
est correct ou si le câble du
téléphone est correctement
branché, puis essayez à nouveau.
Dépannage
00A0
11-21
Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir consulté les
informations reprises dans ce chapitre, contactez votre représentant Canon
agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
Préparez les informations suivantes lorsque vous contactez Canon :
– Le nom du produit (MF4120/MF4140/MF4150)
– Le numéro de série (sur l’étiquette située à l’arrière de la machine)
– Le lieu d’achat
– La nature du problème
– Les actions menées pour tenter de résoudre le problème et leurs résultats
PRECAUTION
En cas d’émission de fumée, de bruits ou d’odeurs suspects, mettez immédiatement la machine hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance
téléphonique Canon. N’essayez jamais de démonter ou de réparer personnellement la machine.
REMARQUE
Tenter de réparer vous-même la machine peut entraîner l’annulation de la garantie limitée.
Dépannage
11-22
Réglages de la
machine
Réglages de la machine
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre machine en définissant
ses réglages à partir du menu de réglage. Pour connaître la liste des réglages
actuels, imprimez la Liste des données usager.
Impression de la liste des données usager
(MF4140/MF4150 uniquement)
1
Réglages de la machine
2
[OK]
1
2
12-1
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES RAPPORT>,
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <IMPRESSION LISTE>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <LISTE DONNEES UTI>,
Réglages de la machine
12-2
Accès au menu de réglage
1
2
[OK]
1
2
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le menu auquel vous
souhaitez accéder, puis appuyez sur [OK].
Réglages de la machine
<PARAMETRES PAPIER>
<REGLAGES COMMUNS>
<REGLAGES COPIE>
<REGLAGES HORLOGE>
<REGLAGES FAX>*
<DIFFUSION>*
<REGL. CARNET ADR.>*
<REGL./NETTOYAGE>
<REGLAGES RAPPORT>*
* MF4140/MF4150 uniquement
12-3
5
3
[OK]
3
4
5
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner un sous-menu, puis
Pour enregistrer les réglages ou pour accéder à un élément de sous-menu,
appuyez sur [OK].
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour
revenir en mode veille.
REMARQUE
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour quitter le menu. Si vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] avant d’avoir appuyé sur [OK], le réglage nest pas enregistré.
Réglages de la machine
12-4
Menu de réglage
REMARQUE
– La disponibilité des réglages peut varier selon le pays d’achat.
– Les menus décrits dans cette section sont basés sur le modèle MF4150. En fonction du modèle de votre
machine, certains réglages risquent de ne pas être disponibles et le numéro en tête de chaque menu
peut varier.
PARAMETRES PAPIER
Elément à régler
Description
1 CASSETTE
Pour définir le type et le format de papier du plateau
d’alimentation papier. (Voir la section « Réglage du format et
du type de papier », p. 3-7.)
2 INTRO MAN
Pour définir le type et le format de papier du bac
multifonctions. (Voir la section « Réglage du format et du
type de papier », p. 3-7.)
REGLAGES COMMUNS
Réglages de la machine
Elément à régler
Description
1 REGL. PAR DEFAUT
Pour sélectionner l’écran de veille qui s’affiche lorsque vous
actionnez l’interrupteur d’alimentation principal.
– COPIE
– FAX*
– LIRE
2 MODE ECO. TONER
Pour activer ou non la fonction d’économie d’encre.
– NON
– OUI
3 LANGUE AFFICHAGE
Pour sélectionner la langue de l’affichage.
(Voir la section « Fiche technique », p. 13-1.)
12-5
REGLAGES COMMUNS
4 REGLAGE DU VOLUME*
Pour définir le volume des signaux sonores de la machine
sur quatre niveaux.
– NORMAL
– HAUTE
– NON
– FAIBLE
TONALITE D’APPEL
Pour régler le volume d’appel.
CTRL VOL ECOUTE
Pour régler le volume du moniteur de ligne.
SIGNAL DE SAISIE
Pour régler le volume du clavier.
SIGNAL D’ERREUR
Pour régler le volume de l’alarme.
*MF4140/MF4150 uniquement
REGLAGES COPIE
Elément à régler
1 REGLAGES STANDARD
DENSITE
Description
Pour définir le réglage par défaut pour la copie.
Pour définir la densité pour la copie.
– MANUEL (1-9)
– AUTO*
* Lorsque <AUTO> est réglé, le mode de qualité d’image est
automatiquement réglé sur <TEXTE>.
QUALITE D’IMAGE
* Lorsque <TEXT/PHOTO>, <PHOTO> ou <TEXT/PHOTO+> est
choisi, le mode de densité est automatiquement réglé sur
<MANUEL>.
TRI SEQ. AUTO
Pour définir si les copies doivent être triées
automatiquement ou non.
– NON
– OUI
12-6
Réglages de la machine
Pour définir le type de document pour la copie.
– TEXT/PHOTO*
– TEXTE
– PHOTO*
– TEXT/PHOTO+*
REGLAGES COPIE
RCTO VRSO
2 GROUP FORMAT PAP.
Pour définir le type d’impression recto verso.
– NON
– OUI
Pour sélectionner un groupe de format de papier pour votre
machine.*
– A
– AB
– POUCE
* En cas de changement du groupe de format de papier, les taux
de copie prédéfinis changent également.
REGLAGES HORLOGE
Réglages de la machine
Elément à régler
Description
1 VEILLE AUTO
Pour définir le mode de veille automatique lorsque la
machine demeure inactive pendant un certain laps de
temps. (3MIN.-30MIN.) (Voir la section « Réglage du mode
veille », p. 1-14.)
– OUI
– NON
2 REGL DATE & HEURE*
Pour régler la date et l’heure de la machine. (Voir la section
« Raccordement du cordon d’alimentation », du Guide de
démarrage.)
3 CHOISIR TYPE DATE*
Pour définir le format de la date.
– JOUR/MOIS/ANNEE
– ANNEE/MOIS/JOUR
– MOIS/JOUR/ANNEE
4 HORAIRE D’ETE*
Pour définir le mode d’heure d’été. (Voir la
section « Réglage de l’heure d’été (MF4140/MF4150
uniquement) », p. 1-17.)
– OUI
– NON
*MF4140/MF4150 uniquement
12-7
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement)
Elément à régler
1 PARAN. DE BASE
Description
Pour enregistrer votre numéro de télécopieur, votre nom et
votre pays.
ENTRER N° TEL
Pour enregistrer votre numéro de télécopieur. (Voir la
section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de
démarrage.)
ENTREZ VOTRE NOM
Pour enregistrer votre nom ou le nom de votre société. (Voir
la section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de
démarrage.)
CHOIX DU PAYS
Pour enregistrer votre pays.
ID EMETTEUR
Pour définir l’affichage des informations de l’expéditeur sur
chaque page envoyée.
– OUI*
– NON
*Lorsque <OUI> est défini, les informations enregistrées
dans <ENTRER N° TEL> et <ENTREZ VOTRE NOM>
apparaissent sur chaque page envoyée.
REGLAGES STANDARD
Pour définir le réglage par défaut pour la télécopie.
Pour définir la densité par défaut pour la télécopie. (1-9)
QUALITE
D’IMAGE
Pour définir la qualité d’image par défaut pour la télécopie.
– STANDARD
– FIN
– PHOTO
– SUPERFIN
12-8
Réglages de la machine
DENSITE
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement)
2 PARAMETRES TX
RECOMP. AUTO
OUI
Pour régler les fonctions de transmission.
Pour choisir de recomposer automatiquement un numéro en
cas d’occupation ou d’erreur. (Voir le chapitre 1, « Fonctions
de télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du
Guide de référence.)
Pour personnaliser la recomposition.
NBRE DE
RECOMPOS.
Définit le nombre de tentatives de recomposition. (1 FOIS10 FOIS)
INTERVAL
RECOMPOS
Définit le laps de temps avant une nouvelle composition.
(2 MIN.-99 MIN.)
NON
Après l’échec de la première composition, aucune nouvelle
tentative n’est effectuée.
Pour choisir de vérifier ou non l’état de la ligne téléphonique.
– NON
– OUI
LIMITER RECOMPOS.
Pour désactiver la fonction de recomposition de la touche
[Recomposition/Pause].
– NON
– OUI
CONF. NOUV. DEST.
Pour définir une nouvelle invitation à entrer le numéro de
télécopieur après l’appui de [Départ].
– NON
– OUI
Réglages de la machine
VERIF LIGNE COMPO
12-9
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement)
3 PARAMETRES RX
APPEL ENTRANT
Pour régler les fonctions de réception.
Pour choisir si le téléphone fait retentir ou non la sonnerie
lorsqu’il réceptionne un appel vocal, pour vous permettre de
répondre. Cette fonction est uniquement disponible lorsque
<MODE RX> est réglé sur <FAX>.
NON
Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il reçoit un appel vocal.
OUI
Le téléphone sonne lorsqu’il reçoit un appel vocal pour
autant que le combiné en option ou un téléphone externe
soit raccordé.
NBRE
SONNERIES
IMP. RECEPTION
Pour définir le nombre de sonneries devant retentir avant
que la machine réponde. (1 FOIS-16 FOIS)
Pour définir si toutes les pages reçues sont stockées en
mémoire avant d’être imprimées ou s’il convient d’imprimer
les pages au fur et à mesure de leur réception. (Voir le
chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/
MF4150 uniquement) », du Guide de référence.)
RX MEMOIRE
Pour imprimer une fois que toutes les pages du document
ont été reçues.
RX IMPR
Pour imprimer les pages au fur et à mesure de leur
réception.
Pour sélectionner le mode de réception. (Voir le chapitre 1,
« Fonctions de télécopie avancées (MF4140/MF4150
uniquement) », du Guide de référence.)
– FAX
– ModeREP
– Fax/Tel
– MANUEL
ID TERMINAL RX
Pour définir si le numéro de télécopieur et les informations
de l’expéditeur doivent figurer sur les télécopies reçues.
– NON
– OUI
12-10
Réglages de la machine
MODE RX
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement)
RESTRICTION RX
NON
Pour recevoir toutes les télécopies.
OUI
Pour recevoir uniquement les télécopies provenant d’un
appareil qui envoie le signal TSI.
RX A DISTANCE
4 REGL. IMPRIMANTE
REDUCTION RX
Réglages de la machine
Pour choisir d’utiliser ou non la réception à distance. (Voir le
chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF4140/
MF4150 uniquement) », du Guide de référence.)
– OUI
– NON
Pour régler les fonctions de l’imprimante.
Pour choisir entre la réduction ou le rognage de l’image
lorsqu’une page télécopiée est d’un format supérieur à celui
du papier chargé. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de
télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du
Guide de référence.)
OUI
Pour réduire l’image à la taille du papier chargé.
NON
Pour conserver la taille d’origine de l’image.
COUPE
L’image dont la taille dépasse la surface d’enregistrement
d’une page est rognée sans être enregistrée.
IMPRESSION CONT.
12-11
Vous pouvez rejeter les télécopies d’expéditeurs dont les
informations d’expéditeur ne comportent pas de numéro de
télécopieur/téléphone. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de
télécopie avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du
Guide de référence.)
Pour définir si l’impression se poursuit lorsqu’il n’y a plus
d’encre.
Cette fonction n’est applicable qu’à l’impression des
télécopies et des rapports. (Voir le chapitre 5,
« Dépannage », du Guide de référence.)
– NON
– OUI
REGLAGES FAX (MF4140/MF4150 uniquement)
IMPR. RECTO-VERSO
5 COMMUNICATIONS
TONAL./IMPULSIONS
Pour définir le type d’impression recto verso pour les
télécopies. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie
avancées », du Guide de référence.)
– NON
– OUI
Pour définir les paramètres de communication.
Pour sélectionner le type de ligne téléphonique. (Voir la
section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de
démarrage.)
TONALITES
La ligne téléphonique est configurée pour la composition par
tonalités.
IMPULSIONS
La ligne téléphonique est configurée pour la composition par
impulsions.
TYPE DE RESEAU
Pour programmer la touche [R] afin de faciliter l’accès à une
ligne extérieure. (Voir le chapitre 1, « Fonctions de télécopie
avancées (MF4140/MF4150 uniquement) », du Guide de
référence.)
– RTC
– IP
DIFFUSION (MF4140/MF4150 uniquement)
Elément à régler
Pour enregistrer les destinations de diffusion.
Réglages de la machine
DIFFUSION
Description
12-12
REGL. CARNET ADR. (MF4140/MF4150 uniquement)
Elément à régler
1 COMPOS. 1 TOUCHE
Description
Pour enregistrer les informations en composition rapide
1 touche. Jusqu’à 7 destinataires peuvent être enregistrés.
(Voir la section « Enregistrement de touches de composition
rapide 1 touche », p. 4-7.)
NOM
Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères
maximum, espaces compris).
SAISIE N° DE TEL
Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire
(50 chiffres maximum, espaces compris).
2 COMP CODEE
Pour enregistrer les informations relatives à la composition
codée. Jusqu’à 100 destinataires peuvent être enregistrés.
(Voir la section « Enregistrement d’une composition
codée », p. 4-14.)
NOM
Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères
maximum, espaces compris).
SAISIE N° DE TEL
Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire
(50 chiffres maximum, espaces compris).
3 COMPOS. GROUPEE
Réglages de la machine
NOM
12-13
Pour enregistrer les informations relatives à la composition
groupée. Jusqu’à 50 destinataires peuvent être enregistrés.
(Voir la section « Enregistrement d’une composition
groupée », p. 4-21.)
Pour enregistrer le nom du groupe (20 caractères maximum,
espaces compris).
REGL./NETTOYAGE
Elément à régler
Description
1 NETT. UNITE FIX
Nettoie le rouleau de fusion. (Voir la section « Rouleau de
fusion », p. 10-4.)
2 MODE SPECIAL T
Pour empêcher le flou d’apparaître sur les images
imprimées.
Lorsque ce paramètre est réglé sur <oui>, cela peut éclaircir
l’impression.
– NON
– OUI
3 MODE SPECIAL U
A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression dans
des conditions de forte température et d’humidité élevée, ou
lorsque la température est basse et l’humidité faible.
NON
A sélectionner dans des conditions normales.
MODE1
A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression
lorsque la température est basse et l’humidité faible, ou
encore en cas d’impression sur papier épais ou sur
enveloppe.
MODE2
A sélectionner pour améliorer la qualité d’impression dans
des conditions de forte température et d’humidité élevée.
4 MODE SPECIAL V
Pour empêcher le papier de petit format (B5, A5,
EXECUTIVE, etc.) de se recroqueviller.
– NON
– OUI
Réglages de la machine
12-14
REGLAGES RAPPORT (MF4140/MF4150 uniquement)
Elément à régler
1 REGLAGES
Pour régler les fonctions de rapport. (Voir le chapitre 4,
« Rapports et listes (MF4140/MF4150 uniquement) », du
Guide de référence.)
RAPPORT EMISSION
Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de transmission de
télécopie.
– IMPR. SI ERREUR
– SORTIE NON
– SORTIE OUI
RAPPORT RX
Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de réception de
télécopie.
– SORTIE NON
– SORTIE OUI
– IMPR. SI ERREUR
RAPPORT ACTIVITE
Pour imprimer automatiquement le rapport de transactions du
télécopieur.
– SORTIE OUI
– SORTIE NON
2 IMPRESSION LISTE
Réglages de la machine
Description
Pour imprimer des rapports/listes.
RAPPORT EMISSION
Pour imprimer manuellement le rapport de transmission de
télécopie.
RAPPORT RX
Pour imprimer manuellement le rapport de réception de
télécopie.
RAPPORT ACTIVITE
Pour imprimer manuellement le rapport de transactions du
télécopieur.
LISTE DONNEES MEM
Pour imprimer la liste des tâches réservées en mémoire.
IMPR. IMAGE MEM.
Pour imprimer les informations et l’image de la première
page de la tâche réservée.
LISTE COMP. 1 T
Pour imprimer la liste des numéros de télécopieurs/téléphones
ainsi que les noms enregistré en composition rapide 1 touche.
LISTE COMP CODEE
Pour imprimer la liste des numéros de télécopieurs/téléphones
ainsi que les noms enregistré en composition codée.
LISTE COMP GROUP
Pour imprimer la liste des groupes enregistrés pour la
composition groupée.
LISTE DONNEES UTI
Pour imprimer la liste de réglage enregistrée dans le menu.
(Voir la section « Impression de la liste des données usager
(MF4140/MF4150 uniquement) », p. 12-1.)
12-15
Réglages de la machine
12-16
Annexe
Fiche technique
Général
Personnel de bureau
● Alimentation
électrique
220-240 V, 50/60 Hz (Les exigences en matière
d’alimentation varient en fonction du pays dans lequel
vous avez acheté le produit.)
● Consommation
électrique
Max. : Moins de 710 W
● Temps de
préchauffage
Moins de 9,0 s∗ (température : 20°C, humidité : 65% ; à
partir de l’enclenchement de l’interrupteur
d’alimentation principal jusqu’à ce que l’écran de veille
apparaisse)
∗ Le temps de préchauffage peut varier en fonction
des conditions et de l’environnement de la machine.
● Poids
MF4150 : Environ 13,4 kg (cartouche comprise)
MF4120/MF4140 : Environ 12,4 kg (cartouche
comprise)
Annexe
● Type
13-1
Général
MF4150 :
390 mm (L) × 432 mm (P) × 370 mm (H)
(avec le plateau du chargeur de documents en place)
MF4120/MF4140 :
390 mm (L) × 432 mm (P) × 303 mm (H)
● Espace d’installation
MF4150 :
673 mm (L) × 855 mm (P)
(avec combiné en option)
MF4140 :
673 mm (L) × 830 mm (P)
(avec combiné en option)
MF4120 :
590 mm (L) × 830 mm (P)
● Conditions ambiantes
Température : 7,5°C-35°C
Humidité : 5%-90% HR
● Langues d’affichage
ANGLAIS / ALLEMAND / FRANCAIS / ESPAGNOL /
ITALIEN / SUEDOIS / NORVEGIEN / HOLLANDAIS /
FINNOIS / DANOIS / PORTUGAIS / TCHEQUE /
SLOVENE / HONGROIS / RUSSE / TURC /
POLONAIS
13-2
Annexe
● Dimensions
Général
● Documents acceptés
» p. 2-1.
● Papier accepté
» p. 3-1.
● Zone d’impression
» p. 3-2.
● Zone de lecture
» p. 2-3.
Copieur
Mode TEXT/PHOTO : 300 ppp × 300 ppp
Mode TEXTE, mode PHOTO, mode TEXT/PHOTO+ :
600 ppp × 600 ppp
● Résolution
d’impression
600 ppp × 600 ppp
● Agrandissement
1 ± 1,0%, 1:2,00, 1:1,41, 1:0,70, 1:0,50
Zoom 0,50 - 2,00, pas de 1%
● Durée de la première
copie
Vitre d’exposition : moins de 9 s (A4)
● Vitesse de copie
Directe : A4 20 cpm
● Nombre de copies
99 copies max.
Annexe
● Résolution de lecture
13-3
Imprimante
● Méthode d’impression
Méthode électrostatique indirecte (fixation à la
demande)
● Alimentation papier
– Plateau d’alimentation papier : 250 feuilles
(Hauteur : 25 mm max.)
– Bac multifonctions : 1 feuilles
● Sortie papier
100 feuilles (64 à 80 g/m2)
● Vitesse d’impression
Voir la section « Vitesse de copie », p. 13-3.
● Résolution
d’impression
600 ppp × 600 ppp
● Nombre de teintes
256
● Cartouche d’encre
» p. 1-11.
Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement)
Réseau téléphonique public commuté (RTPC)*1
● Compatibilité
G3
● Système de
compression des
données
MH, MR, MMR
● Vitesse du modem
33,6 Kbits/s
Repli automatique
● Vitesse de
transmission
Environ 3 secondes/page*2 à 33,6 Kbits/s, ECM-MMR,
transmission à partir de la mémoire
● Transmission/
Réception en mémoire
Environ 256 pages max.*2
(nombre total de pages envoyées/reçues)
● Résolution des
télécopies
STANDARD : 8 pels/mm × 3,85 lignes/mm
FIN : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm
PHOTO : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm
SUPERFIN : 8 pels/mm × 15,4 lignes/mm
13-4
Annexe
● Ligne reconnue
Télécopieur (MF4140/MF4150 uniquement)
● Composition
– Composition rapide
Composition rapide 1 touche (7 destinataires)
Composition codée (100 destinataires)
Composition groupée (50 destinataires)
Numérotation à partir du Carnet d’adresses (à l’aide
de la touche Carnet d’adresses)
– Composition ordinaire (à l’aide du clavier
numérique)
– Recomposition automatique
– Recomposition manuelle (à l’aide de la touche Bis/
Pause)
– Diffusion séquentielle (123 destinataires)
– Réception automatique
– Réception à distance via un téléphone (code par
défaut : 25)
– RAPPORT ACTIVITE (toutes les 60 communications)
– RAPPORT DE TX (Transmission)/RX (Réception)
– TTI (Transmit Terminal Identification)
Téléphone (MF4140/MF4150 uniquement)
Annexe
● Connexion
– Combiné en option
– Téléphone externe/répondeur/modem de données
*1 Le réseau téléphonique public commuté (RTPC) admet actuellement des vitesses
de 28,8 Kbits/s ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
*2 Basée sur le tableau standard N°1 de l’ITU-T, mode standard MMR.
REMARQUE
Fiche technique susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
13-5
Index
A
Composition groupée 4-6
Ajout d’un destinataire 4-23
Enregistrement 4-21
Modification du nom 4-26
Suppression d’un destinataire 4-24
Suppression d’un groupe 4-28
Utilisation 4-30
Accès
Menu de réglage 12-3
B
Bac multifonctions 1-2, 3-4
Bourrages
Document 11-1
Papier 11-3
Composition rapide 4-6
Composition rapide 1 touche 4-6
Enregistrement 4-7
Modification 4-9
Suppression 4-12
Utilisation 4-30
Butée du papier 1-2
C
Cache d’exposition 1-1
Capot antipoussière 1-2
Capot arrière 1-3
Cartouche d’encre 1-11
Précautions 1-12
Remplacement 10-10
Répartition 10-8
Vérification du niveau d’encre 1-13
Chargement
Copie 6-1
D
Densité
Copie 6-4
Télécopies 4-5
Dépannage 11-1
DIFFUSION 12-3, 12-12
Document
Accepté 2-1
Bourrages 11-1
Chargement 2-4
Document 2-4
Enveloppes 3-4
Papier 3-4
Chargeur automatique de documents 2-6
Clavier numérique 1-5, 1-7
Codes d’erreur 11-20
Combiné 1-10
Composants de la machine 1-1
Composition codée 4-6
Enregistrement 4-14
Modification 4-16
Suppression 4-19
Utilisation 4-31
E
Annexe
Chargeur automatique de documents
(ADF) 1-1
Ecran d’affichage 1-5, 1-7, 1-9
Messages 11-9
Elimination des bourrages papier 11-1
Bourrages de documents 11-1
Bourrages papier 11-3
Enregistrement de numéros de composition
rapide 4-6
Entretien 10-1
Envoi de télécopies 4-1
Envoi manuel 4-32
13-6
F
Mode télécopie 1-9
Fiche technique 13-1
Mode veille 1-14
Copieur 13-3
Général 13-1
Imprimante 13-4
Télécopieur 13-4
Téléphone 13-5
Copie 1-9
Lecture 1-9
Télécopie 1-9
N
Nettoyage de la machine 10-1
G
Extérieur 10-1
Intérieur 10-2
Rouleau de fusion 10-4
Zone de lecture 10-5
Glissière du guide papier 1-2
Guides papier 1-1, 2-6
pour bac multifonctions 1-2
P
H
Heure d’été 1-17
Panneau de commande 1-1, 1-4
Papier
I
Impression 7-1
Interrupteur d’alimentation principal 1-2
L
Accepté 3-1
Bourrages 11-3
Chargement 3-4
Format et type 3-7
Recommandé 3-3
Zone d’impression 3-2
Lecture 8-1
PARAMETRES PAPIER 12-3, 12-5
Liste des données usager 12-1
PARAMETRES RX 12-10
Impression 12-1
PARAMETRES TX 12-9
Plateau d’alimentation papier 1-1
M
Plateau de sortie 1-1
Menu
Plateau du chargeur de documents 1-1
Annexe
Accès 12-3
Réglage 12-5
Menu de réglage 12-5
Accès 12-3
Plate-forme de lecture 1-2
Port USB 1-3
Précautions
Cartouche d’encre 1-12
Message BOURRAGE PAPIER 11-3
Prise d’alimentation 1-3
Message CHANGER L’ENCRE 10-8
Prise pour appareil externe 1-3
Message PLUS D’ENCRE 10-8
Prise pour combiné 1-3
Messages d’erreur
Prise pour ligne téléphonique 1-3
Commun 11-9
Imprimante 11-19
Télécopieur 11-16
Mode copie 1-9
Mode de lecture 1-9
13-7
Prolongateur du plateau de sortie 1-2
Q
T
Qualité d’image
Copie 6-3
Télécopies 4-3
Taux de reproduction 6-6
Indication du zoom 6-7
Zoom prédéfini 6-6
Télécopie à partir d’un ordinateur 9-1
R
Télécopies
Réceptacle de sortie des documents 1-1
Réception de télécopies 5-1
Envoi 4-1
Réception 5-1
REGL. CARNET ADR. 12-3, 12-13
Témoin Erreur 1-5, 1-7
REGL./NETTOYAGE 12-3, 12-14
Témoin Traitement/Données 1-5, 1-7
REGLAGES COMMUNS 12-3, 12-5
Touche [Affichage des paramètres] 1-4, 1-6
REGLAGES COPIE 12-3, 12-6
Touche [Agrandissement/Réduction] 1-4, 1-6
Réglages d’horloge et de délais 1-14
Touche [Arrêt/Réinitialisation] 1-5, 1-6
Réglages de la lecture
Touche [Carnet d’adresses] 1-8
Copie 6-3
Télécopies 4-3
Touche [Connexion] 1-8, 4-33
Touche [COPY] 1-4, 1-6
Réglages de la machine 12-1
Touche [Densité] 1-4, 1-6
REGLAGES FAX 12-3, 12-8
Touche [Départ] 1-5, 1-7
REGLAGES HORLOGE 12-3, 12-7
Touche [Economie d’énergie] 1-4, 1-6
REGLAGES RAPPORT 12-3, 12-15
Touche [Effacer] 1-5, 1-7
Remplacement de la cartouche d’encre 10-8
Touche [FAX] 1-4
Répartition de l’encre 10-8
Touche [Jauge de toner] 1-5, 1-7
Touche [Mode Utilisateur] 1-4, 1-6
S
Touche [Moniteur système] 1-4, 1-6
Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème 11-22
Touche [Numérotation codée] 1-8, 4-31
Touche [OK] 1-5, 1-7
Touche [Qualité d’image] 1-4, 1-6
Touche [R] 1-8
Annexe
Touche [Recomposition/Pause] 1-8
Touche [Recto verso] 1-4, 1-6
Touche [SCAN] 1-4, 1-6
Touche [Tonalités] 1-5
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] 1-4, 1-6
Touches de composition rapide 1 touche 1-8
Transport de la machine 10-12
13-8
U
Utilisation de la composition rapide 4-30
V
Vitre d’exposition 1-2, 2-4
Z
Annexe
Zone de lecture 1-2, 2-3
13-9
Annexe
13-10
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12, rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy
CANON ESPAÑA, S.A.
c/ Joaquín Costa 41, 28002 Madrid, Spain
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
USRM1-0444-01
© CANON INC. 2006

Manuels associés