▼
Scroll to page 2
of
4
R CINDERELLA AS 300 FRANÇAIS 7 LEGENDE 1. Poignée 2. Corps moteur 3. Ergots pivotants pour le rangement du câble d'alimentation 4. Câble d'alimentation 5. Vrille de fixation de la poignée 6. Interrupteur général 7. Oeillet 8. Témoin rouge de sac plein 9. Capot sac filtre 10. Capot microfiltre 11. Sac de récupération de poussière 12. Support du sac de récupération de poussière 13. Filtre (Fig. 9) 14. Microfiltre (Fig. 11) a. Lance b. brosse universelle b1. sélecteur brosse 1 3 10 5 6 2 9 La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis. 8 4 U T I L I S AT I O N D U P R O D U I T Cet appareil est destiné à l'aspiration de solides et son utilisation doit être conforme aux instructions reportées dans ce manuel. B1 B P R E PA R AT I O N D E L ' A P PA R E I L 1a Avant d'utiliser l'aspirateur, montez le manche (1). 2a Connectez la vrille (5) du manche (1) de l'appareil, et montez ce dernier au corps du moteur (2) (fig. 1). 3a Vissez la vrille (5) en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 2). 11 a A S P I R AT I O N Maintenant votre appareil est prêt à fonctionner 2 12 FRANÇAIS 14 CINDERELLA AS 300 1b Branchez l'accessoire adapté à votre besoin. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 2b Insérez le câble d'alimentation (4) dans une prise électrique adaptée, appuyez sur l'interrupteur général (6) (fig. 4) et commencez l'aspiration. MANUTENTION GENERALE Avant de procéder à quelque entretien que ce soit, assurez-vous que le câble d'alimentation soit débranché du circuit électrique. 6 1c Quand le sac à poussière (11) est plein, l’indicateur vert (8) devient rouge (fig. 5). 2c Placez l'appareil à terre. 3c Ouvrez le capot (9) (fig. 6) en appuyant sur la touche d’ouverture. Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6 bis Fig. 7 4c Extrayez le sac plein (12), en le soulevant par la languette (Z), et en faisant attention de ne pas l'endommager (fig. 7). 5c Repliez la languette (Z) sur elle même, en bouchant le trou pour éviter des échappées de poussière. 6c Remplacez-le par un sachet neuf (11) en maintenant la languette (Z) vers le haut, comme indiqué dans la fig. 8. Z 7c Enfilez le manchon dans le petit trou du sachet (fig. 7). 8c Remettez le capot (9) dans sa position initiale (fig. 6 bis). Fig. 8 REMPLACEMENT DU FILTRE MOTEUR Il est conseillé de nettoyer ce filtre une fois tous les deux changements du sac à poussières et de le remplacer une fois tous les cinq changements du sac a poussières. Fig. 9 13 1d Placez l'appareil à terre. 2d Ouvrez le capot filtre moteur (9) (fig. 6). 3d Extrayez le sac à poussière plein (11), en faisant attention de ne pas l'endommager. Fig. 10 4d Extrayez le filtre moteur (13) comme indiqué sur le schéma 9. 5d Lavez-le avec de l'eau et du détergent, rincezle et séchez-le bien. Si le filtre moteur est endommagé, remplacez-le. 3 Fig. 11 FRANÇAIS REMPLACEMENT DU SAC A POUSSIERE REMPLACEMENT DU MICROFILTRE Il est conseillé de nettoyer ce filtre une fois tous les deux changements du sac à poussières et de le remplacer une fois tous les cinq changements du sac a poussières. • N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou une autre partie importante de l'appareil est endommagée. • Ne branchez jamais l'appareil avec les mains mouillées. • N'aspirez jamais ni acides ou solvants non dilués qui pourraient endommager gravement l'appareil, ni liquides explosifs, gaz inflammables, poussières explosives, benzine, vernis, huile combustible, qui au contact des parties internes de l'appareil pourraient causer des explosions. • N'utilisez jamais l'appareil ouvert, sur des surfaces mouillées ou pour aspirer des liquides. • N'aspirez jamais d'objets durs ou tranchants, cendres chaudes, cigarettes allumées ou similaires • Evitez d'utiliser l'appareil dans des endroits dangereux avec risque d'explosion. • N'aspirez jamais des objets en flamme ou incandescents, comme les cendres et autres matériaux en phase de combustion. • N'immergez jamais l'appareil dans l'eau. 1e Tirez vers le haut le capot microfiltre (10) (fig. 10). 2e Décrochez le microfiltre (14) pour le nettoyer avec de l’eau savonneuse, rincez-le et laissezle sécher (s’il est endommagé, procédez au remplacement). 3e Remettez correctement le filtre (14) à sa place et refermez le capot (10). 4e Votre Cinderella peut être suspendue à un crochet grâce à son oeillet (7), qui peut supporter une charge d'au moins 5 Kg. U T I L I S AT I O N D E L A UNIVERSELLE BROSSE (B) Il existe 2 positions: avec brosse pour les sols durs et sans brosse pour les tapis, moquettes.... Pour changer de position, il suffit d'agir avec le pied sur le sélecteur sur le dessus de la brosse AT T E N T I O N N E T T O YA G E D E L ' A P PA R E I L • Votre appareil est construit selon les normes en vigueur en matière de recyclage. • Nous vous recommandons de ne pas jeter, dans vos ordures ménagères, les emballages de protection pour le transport, mais de les déposer dans une déchetterie procédant au recyclage. • Les filtres et les sachets de poussières sont vendus dans les Centres d’Assistance Technique Agréés POLTI et auprès de tous les distributeurs spécialisés en appareils électroménager. Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces et accessoires de rechange originaux et approuvés par le constructeur. Passez un chiffon humide sur le corps de l'appareil et sur les accessoires, puis laissez sécher. N'utilisez pas de produits abrasifs trop agressifs. C O N S I G N E S I M P O R TA N T E S Attention! N'utilisez pas cet appareil sans avoir lu les instructions d'utilisation. • En cas de dommage ou de mauvais fonctionnement, ne tentez jamais de démonter l'appareil mais rendez vous au Centre d'Assistance Technique Agréé POLTI le plus proche. • Le circuit électrique auquel est branché l'appareil doit être en conformité avec les lois en vigueur. • L'appareil ne doit être utilisé ni par les enfants ni par les personnes n'en connaissant pas le fonctionnement. • Pour une question de sécurité, n'utilisez que des accessoires et pièces de rechange d'origine, approuvés par le constructeur. • La Société POLTI S.p.A. décline toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de CINDERELLA AS 300 ne correspondant pas aux présentes instructions d’emploi. 4 FRANÇAIS CINDERELLA AS 300