▼
Scroll to page 2
of
30
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome SA3MXX02 SA3MXX04 SA3MXX08 FR Mode d’emploi Table des matières 1 Informations de sécurité importantes Synchronisation du lecteur avec Philips Songbird Sélection de la synchronisation automatique ou manuelle Synchronisation automatique Synchronisation manuelle 4 Entretien général 4 Recyclage du produit et de la batterie intégrée 7 2 3 Votre nouveau lecteur 8 Contenu de l’emballage Logiciel chargé sur le lecteur Fichiers chargés sur le lecteur 8 8 8 Guide de démarrage 9 Charge Installer Philips Songbird Mise sous/hors tension du lecteur Mise en veille et arrêt automatiques 9 9 10 10 Aperçu 11 Commandes Écran d’accueil Verrouillage/déverrouillage des boutons Activation/désactivation de l’écran 11 12 12 12 Synchroniser l’appareil avec une bibliothèque multimédia de PC 13 6 7 4 5 # à partir du PC $ % ( Récupérer des contenus provenant de sources en ligne ( *+ Recherche par métadonnées Recherche par mot-clé Création de playlists dans Philips Songbird Création d’une playlist # comme liste de lecture Lecture d’une playlist , ( Songbird . Obtenir des pochettes d’album *(( bibliothèque 13 &' &) 8 20 21 21 22 Music 23 Recherche de musique sur le lecteur Recherche de musique en utilisant les informations relatives aux chansons Recherche de musique par dossier SuperScroll Lecture de musique 23 23 23 23 23 Réglages 24 Mode lecture Paramètres son 24 24 Mise à jour du micrologiciel par Philips Device Manager 26 Dépannage 27 14 & & 16 17 17 17 9 18 19 Besoin d’aide ? Visitez notre site Web www.philips.com/welcome pour accéder aux ressources mises à votre disposition, notamment aux manuels d’utilisation, aux dernières mises à jour logicielles et à la foire aux questions. 19 &5 19 20 10 Données techniques 28 ! " FR 3 1 Informations de sécurité importantes < Entretien général Sécurité d’écoute La traduction de ce document est fournie à titre indicatif uniquement. En cas d’incohérence entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaut. Attention < Pour éviter tout endommagement ou mauvais @ < N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive causée < < < < < < par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets dessus. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Évitez toute ( ! ( + @ % !B d’endommager sérieusement l’appareil. Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. *% B % = DB G + % H % ((= Philips décline toute responsabilité en cas de perte de données liée à l’endommagement du produit ou à tout autre défaut de lisibilité des données. % (+? B % J ? suppression, etc.) exclusivement à l’aide du logiciel audio fourni ! N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, !? +B + + % @ vous risqueriez d’endommager le boîtier de l’appareil. Températures de fonctionnement et de stockage < Utilisez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre T ' Y= < Entreposez l’appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre ZT ) Y= 4 FR Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie. Pièces et accessoires de rechange : Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange. Écoutez à un volume modéré : L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales, même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives. ( (= > ( ? votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le changez plus. % + @ Réglez le volume sur un niveau peu élevé. Augmentez progressivement le volume jusqu’à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion. B ( @ Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives. Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l’écoute de temps en temps. Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs. Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables. Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d’adaptation. Ne réglez pas le volume à un niveau tel qu’il masque complètement les sons environnants. Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions. Modifications Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Informations sur les droits d’auteur Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée d’enregistrements, téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio, constitue une violation des lois et traités internationaux en vigueur sur les droits d’auteur. La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, fichiers, diffusions et enregistrements sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fins. Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays Soyez responsable ! Respectez les droits d’auteur. Philips respecte la propriété intellectuelle d’autrui et demande à ses utilisateurs de faire de même. Les contenus multimédias sur Internet ont pu être créés et/ou distribués sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur originaux. La copie ou la distribution de contenus non autorisés peut enfreindre les lois relatives aux droits d’auteur dans différents pays, dont le vôtre. Il est de votre responsabilité de respecter les lois relatives aux droits d’auteur. L’enregistrement et le transfert vers ce lecteur portable de flux vidéo téléchargés sur votre ordinateur sont uniquement autorisés pour les contenus disposant d’une licence en bonne et due forme ou les contenus appartenant au domaine public. Ces contenus ne peuvent être utilisés qu’en privé, à des fins strictement non commerciales et dans le respect des éventuelles exigences relatives aux droits d’auteur précisées par le détenteur des droits d’auteur de l’œuvre. Il est possible que ces exigences interdisent les copies supplémentaires. Les flux vidéo peuvent intégrer des dispositifs de protection contre la copie rendant impossible une nouvelle copie. Si c’est le cas, la fonction d’enregistrement est désactivée et un message s’affiche. Enregistrement d’informations Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecter les défauts ou problèmes que l’utilisateur est susceptible de rencontrer au cours de l’utilisation. Les données enregistrées fournissent notamment des informations sur la durée de lecture en mode musique et en mode tuner, ainsi que sur le nombre de déchargements de la batterie. En revanche, la mémoire ne contient aucune information sur le contenu de l’appareil, le support utilisé ou la source des téléchargements. Les données enregistrées dans l’appareil seront extraites et FR 5 utilisées UNIQUEMENT si l’utilisateur retourne l’appareil à un centre de service Philips et UNIQUEMENT en vue de détecter et de prévenir d’éventuels problèmes. Ces données seront mises à la disposition de l’utilisateur sur simple demande. Monkey’s Audio decoder a The Monkey’s Audio SDK and source code can be freely used to add APE format playback, encoding, or tagging support to any product, free or commercial. Use of the code for proprietary efforts that don’t support consent of the author. b Monkey’s Audio source can be included in GPL and open-source software, although Monkey’s Audio itself will not be subjected to external licensing requirements or other viral source restrictions. c Code changes and improvements must be contributed back to the Monkey’s Audio project free from restrictions or royalties, unless exempted by express written consent of the author. d Any source code, ideas, or libraries used must be plainly acknowledged in the software using the code. e Although the software has been tested thoroughly, the author is in no way responsible for damages due to bugs or misuse. If you do not completely agree with all of the previous stipulations, you must cease using this source code and remove it from your storage device. FLAC decoder ( J TTT?TT&?TT?TT'?TT)?TT? 2006,2007,2008,2009 Josh Coalson 6 FR Redistribution and use in source and binary ? ^ ^ ? permitted provided that the following @ < Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. < Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. < Neither the name of the Xiph. org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this ^ ^ ( ( ^ permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR }~*##~> $>.>,#* J~$~,? BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, } } J~$~, ~#,,#~# } OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Recyclage du produit et de la batterie intégrée Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage dans votre région. Attention < Tout retrait de la batterie intégrée entraîne l’annulation de la garantie et risque d’endommager le produit. % ? ! ( % en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ( % @ < déplacer l’antenne de réception ; < augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; < raccorder l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; < prendre conseil auprès d’un distributeur ou D != Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. (( G & règlement de la FCC-et aux normes 21 CFR 1040.10. Son utilisation est soumise à deux @ < L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et < L’appareil doit supporter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Philips MIX Remarque pour les États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la & ((+ aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une ( nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s’il n’est pas installé ou utilisé conformément au mode d’emploi. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou FR 7 2 Votre nouveau lecteur Votre MIX vous permet de lire de la musique. Contenu de l’emballage DB ! % %B + % @ Lecteur Écouteurs Guide de démarrage rapide Philips GoGear audio player Quick start guide Remarque < Les images sont présentées à titre indicatif uniquement. ( % ( (+= 8 FR Logiciel chargé sur le lecteur Votre MIX % % @ < Philips Songbird J% ( votre bibliothèque multimédia sur un PC et le lecteur) < Philips Device Manager J% ( d’obtenir des mises à jour micrologicielles et de restaurer le lecteur) Fichiers chargés sur le lecteur % % MIX @ < Mode d’emploi < Foire aux questions 3 Guide de démarrage Remarque < Les batteries ont un nombre limité de cycles de charge. < Charge Votre MIX est équipé d’une batterie intégrée rechargeable via le port USB d’un ordinateur. Comme indiqué, connectez votre MIX à un PC. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. L’animation de charge s’arrête et l’icône lorsque le processus de charge est terminé. Pour préserver la charge de la batterie et augmenter l’autonomie en lecture, procédez comme suit sur votre MIX : < $ B % + ( programmateur de rétroéclairage J% > " # > "$ #). Installer Philips Songbird E Remarque < Lorsque vous connectez votre MIX à un ordinateur, < vous êtes invité à sélectionner # ou #. Si vous ne faites pas de sélection, l’option # s’applique. Pour lire le MIX pendant le chargement, sélectionnez #. Indicateur de charge de la batterie L’écran indique le niveau approximatif de la + @ 100 % T Philips GoGear SA3MXX Setup.exe 1 2 Connectez votre MIX à un PC. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre Philips GoGear MIX. Sélectionnez Download Philips Songbird (Télécharger Philips Songbird). < Vous pouvez également cliquer sur l’icône Philips GoGear MIX. Effectuez + H+ setup.exe. 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. 0% » + indique que la batterie est épuisée. Le lecteur enregistre tous les réglages, puis s’éteint sous 60 secondes. Sur le PC, sélectionnez Poste de travail J ^ ^ TTT Ordinateur J ^ D ^ = FR 9 Remarque < Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence. Mise sous/hors tension du lecteur Maintenez le bouton / enfoncé jusqu’à ce que le lecteur s’allume ou s’éteigne. Mise en veille et arrêt automatiques Le lecteur dispose d’une fonction de mise en veille et d’arrêt automatiques permettant d’économiser la batterie. > + &T % J( lecture de musique, pas de pression sur un bouton), le lecteur s’éteint. 10 FR 4 Aperçu 1. Commandes d 2. b c e / a f g 3. RESET 4. = 6. / h / 7. 8. Maintenez enfoncé pour allumer/éteindre le lecteur Appuyez pour verrouiller/ déverrouiller tous les boutons Appuyez pour revenir au niveau supérieur Maintenez enfoncé pour retourner à l’écran d’accueil Appuyez avec la pointe d’un stylo à bille dans le trou lorsque l’écran ne répond pas aux pressions ! '? Écran Dans la liste des options : Appuyez pour passer à l’option précédente/suivante Sur l’écran de lecture : Appuyez pour augmenter/ réduire le volume Maintenez enfoncé pour augmenter/réduire rapidement le volume Sur l’écran de lecture : Appuyez pour passer à l’option précédente/suivante Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche dans le Appuyez pour sélectionner des options ou lancer/suspendre/ reprendre la lecture Connecteur USB pour la charge de l’appareil et le transfert des données Retirez le cache pour utiliser le connecteur USB FR 11 Écran d’accueil Menu < < Mode Musique Vue dossiers Réglages Pour dans les dossiers personnaliser les paramètres de votre MIX Lecture en cours lecture À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez accéder aux menus des fonctions en appuyant sur les boutons de navigation / et . Pour revenir aux écrans précédents, appuyez plusieurs fois sur ou maintenez le bouton enfoncé pour retourner à l’écran d’accueil. Verrouillage/déverrouillage des boutons Lorsque le lecteur est en marche, utilisez le système de verrouillage pour empêcher toute utilisation accidentelle. < Appuyez brièvement sur / pour verrouiller ou déverrouiller les boutons. » Tous les boutons sont verrouillés, à l’exception des boutons de volume, % à l’écran. 12 FR Activation/désactivation de l’écran Pour économiser de l’énergie, l’écran s’éteint ! ( @ < aucune action est effectuée sur votre MIX ; < une valeur est sélectionnée dans > " # > "$ #. Pour quitter le mode d’économie d’énergie < Appuyez sur une touche. 5 Synchroniser l’appareil avec une bibliothèque multimédia de PC < Sélectionnez le dossier central pour ( multimédias existants. » dossier de visualisation de Philips Songbird. "% Philips Songbird % ( @ < gérer vos collections multimédias sur un PC ; < synchroniser votre MIX avec la bibliothèque multimédia de votre PC ; < enregistrer votre MIX sur www.philips. com/welcome. multimédias à partir du PC & Créer un dossier central Créez sur l’ordinateur un dossier central dans ! ? $@. *+ ( H(= Dans le logiciel Philips Songbird? B dossier central comme dossier de visualisation. Chaque fois que vous lancez Philips Songbird, des chansons sont ajoutées ou supprimées du logiciel Philips Songbird selon qu’elles se trouvent ou non dans ce dossier central. Lancement initial La première fois que vous lancez Philips Songbird sur un PC, procédez comme suit pour ( H Philips Songbird @ < Sélectionnez le dossier multimédia d’iTunes pour importer une bibliothèque iTunes existante. 1 Dans Philips Songbird, sélectionnez Tools J} Options... 2 Sélectionnez Media Importer J( multimédia), puis l’onglet iTunes Importer J( = 3 DB ( ++! et les options. 4 Cliquez sur le bouton Import Library J( ++! l’emplacement de la bibliothèque. » Le logiciel importe la bibliothèque iTunes dans Philips Songbird. FR 13 Dans Philips Songbird? B % @ ' ' * d’autres dossiers Dans Philips Songbird, < cliquez sur File J Import Media J( ( sélectionner des dossiers sur l’ordinateur. » dans la Bibliothèque. < Vous pouvez également cliquer sur File J Import a playlist J( une playlist) pour sélectionner les playlists souhaitées sur l’ordinateur. » dans Playlists. Récupérer des contenus provenant de sources en ligne 1 2 3 4 14 Sélectionnez Tools J} Options. Dans Options, sélectionnez Media Importer J( = Cliquez ensuite sur l’onglet Watch Folders J$ % = Dans l’onglet Watch Folders J$ de visualisation), cochez la case comme indiqué. Cliquez sur Browse J? ( B J( H= $@ Musique Songbird) en tant que dossier de visualisation. » Dans Philips Songbird? multimédias sont ajoutés ou supprimés selon qu’ils se trouvent ou non dans le dossier central. FR Vous pouvez accéder au contenu provenant de sources en ligne et l’acheter. Recherchez les services en ligne disponibles sous Services dans le volet de sélection de source. Remarque < Avant de télécharger ou d’acheter du contenu < provenant des services en ligne, inscrivez-vous au service en ligne et connectez-vous à votre compte. Certains services ne sont pas disponibles dans tous les pays. Recherche en ligne 1 *B % @ < Sélectionnez une option dans Services ; < Sinon, dans la zone de recherche, !B [ ( % bas pour sélectionner un service en ligne. Recherche dans Philips Songbird Philips Songbird @ » Vous accédez à la page Web de la source en ligne. 2 B % = < Si nécessaire, utilisez la zone de recherche pour saisir un mot clé. a Volet du lecteur : cliquez sur les boutons la bibliothèque multimédia de Philips Songbird. b Volet de sélection de source : cliquez sur une source de contenu pour la sélectionner. Cliquez sur / pour + ; < Library J+! @ ++! multimédia de Philips Songbird ; < Devices J>(( @ ! connecté au PC ; < Services : les sources multimédias en ligne ; FR & < Playlists : les playlists que vous créez ou générez dans la bibliothèque multimédia de Philips Songbird. c @ H source actuelle de contenu. G @ d Volet d’informations : MashTape peut recueillir des informations disponibles à * de sources Internet. e @ H JNQ volet. Recherche par métadonnées Dans la bibliothèque multimédia de Philips Songbird? ( = multimédias par métadonnées, cliquez sur ( % = 1 Dans Library J+! Music J. ! Videos JD ? !B % le bouton droit de la souris sur la barre des balises de métadonnées. » La liste des balises de métadonnées = Y = > $ ? sont répertoriés par métadonnées. 2 Cliquez sur la balise que vous souhaitez + = < = > $ % ? (% ( + de métadonnées. % ? 1 16 FR Cliquez avec le bouton droit sur la barre de balises de métadonnées. » La liste des balises de métadonnées = 2 Cliquez sur la balise que vous souhaitez + = Création d’une playlist Sélectionnez les chansons que vous souhaitez lire. Ajoutez les chansons à une playlist. Recherche par mot-clé 1 Dans la zone de recherche, cliquez [ ( % + ( sélectionner Philips Songbird comme source du contenu. 2 Entrez le mot clé dans la zone de recherche. 3 Appuyez sur la touche Entrée. » Vous lancez la recherche dans la bibliothèque. Création de playlists dans Philips Songbird Avec une playlist, vous pouvez gérer et synchroniser vos chansons comme vous le souhaitez. 1 Dans Library J+! Music J. !? B = < Pour sélectionner plusieurs chansons à la fois, maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les chansons. 2 G ( @ < Cliquez avec le bouton droit sur les chansons, puis sélectionnez Add to Playlist J> G ( < Sélectionnez une playlist ;. » Les chansons sont ajoutées à la playlist. < Pour créer une playlist, sélectionnez New Playlist J~% ( = » Une nouvelle playlist est créée pour les chansons. » Dans Playlists, nommez la playlist comme vous le souhaitez. FR 17 Ou Créez une playlist. Ajoutez les chansons sélectionnées à la playlist. " " comme liste de lecture " < Faites glisser les chansons et les listes de lecture vers le volet Play Queue J = 1 Dans Playlists, cliquez sur pour créer une playlist. » Une nouvelle playlist est créée. 2 3 Nommez la nouvelle playlist. , BZ (B vers la playlist. " " liste de lecture 1 Cliquez sur Save J# = » tant que liste de lecture dans Playlists J = 2 Dans Playlists, nommez la playlist comme vous le souhaitez. Conseil < Z ( ( G ? maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les titres de votre choix. \ ] " < Pour ajouter des chansons au début, cliquez avec le bouton droit sur les options et sélectionnez Queue Next J. G = < G ? cliquez avec le bouton droit sur les options et sélectionnez Queue Last J. G 18 FR Lecture d’une playlist 1 Dans Library J+! Music J. ! Videos JD ? B = 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris ( View Metadata J> = » + % ( informations. Obtenir des pochettes d’album 1 Pour lire la totalité d’une playlist, cliquez avec le bouton droit sur la playlist et sélectionnez Play J= < Pour démarrer la lecture d’une chanson, double-cliquez sur celle-ci. 2 Pour sélectionner des options de lecture, cliquez sur les boutons dans le volet du lecteur. Des pochettes sont quelquefois disponibles pour les téléchargements de musique. Avec Philips Songbird, vous pouvez insérer les pochettes de chansons. Après avoir synchronisé toutes les chansons avec certains lecteurs, vous pouvez parcourir la bibliothèque multimédia par pochette. ^ multimédias dans Philips Songbird # J + $'? % (%B ! en fonction du titre, de l’artiste, de l’album et d’autres informations. >( % avec le lecteur, vous pouvez parcourir la bibliothèque multimédia par métadonnées. < Dans Philips Songbird, sélectionnez Tools J} Get Artwork J}+ pochettes) » Les pochettes sont extraites pour tous les titres de la bibliothèque. FR 19 < Cliquez avec le bouton droit sur les titres sélectionnés, et sélectionnez Get Artwork J}+ ( = » Les pochettes sont extraites pour tous les titres sélectionnés. Synchronisation du lecteur avec Philips Songbird Philips Songbird vous permet de synchroniser de la musique d’un PC vers le lecteur. _ de la bibliothèque 1 2 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris = *B Remove J*((= 2 B ! % %= » (( de la bibliothèque et de toutes les = J ? est simplement « retiré », mais pas % = continue d’exister à son emplacement d’origine sur l’ordinateur ou le réseau informatique.) Conseil < ( G ? B < 20 la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les titres de votre choix. ! % ? maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous cliquez sur le premier et le dernier titre de votre choix. FR Sur l’ordinateur, lancez Philips Songbird. Connectez votre lecteur au PC en utilisant un câble USB. » Sur Philips Songbird? lorsqu’il est reconnu par le PC. Sélection de la synchronisation automatique ou manuelle Lors de la première connexion du lecteur à Philips Songbird, sélectionnez le mode de J! manuelle). Synchronisation automatique < Si vous avez sélectionné la synchronisation automatique, elle démarre automatiquement lorsque vous connectez le lecteur à un PC ; < Sinon, sélectionnez le lecteur dans Devices J>(( ? !B Sync J* = Pour sélectionner les réglages de synchronisation automatique : Pour sélectionner le mode de synchronisation ultérieurement : 1 Sélectionnez le lecteur dans Devices J>(( = 2 3 Sélectionnez Manual J. Auto. 1 Sélectionnez le lecteur dans Devices J>(( = 2 Dans la fenêtre contextuelle, cliquez sur l’onglet Music J. !? Videos JD ? ou Photos. 3 Cliquez sur une option pour la sélectionner. (? !B Apply J>((!= FR 21 Synchronisation manuelle Pour transférer manuellement les playlists sélectionnées : 1 2 Sélectionnez des playlists. Glissez-déplacez les playlists vers MIX. multimédias sélectionnés : 1 * % J? !B % + multimédia sélectionné. 2 Sélectionnez Add to Device J> G l’appareil) > MIX. » vers votre MIX. Conseil < ( G ? B la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur les titres de votre choix. 22 FR 6 Music Recherche de musique sur le lecteur Lecture de musique 1 Appuyez sur ou = 2 Appuyez sur pour commencer la lecture. » La lecture démarre à partir de la chanson actuelle. Recherche de musique en utilisant les informations relatives aux chansons À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez pour rechercher de la musique en utilisant les informations relatives aux chansons J + $' @ % # < Pistes par ordre alphabétique # < Artistes par ordre alphabétique < Albums par ordre alphabétique < Pistes par ordre d’album ] # < Albums par ordre alphanumérique < Pistes par ordre d’album pour sélectionner » lecture. 3 En cours de lecture, < Appuyez sur pour suspendre la lecture et la reprendre. < Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur . » L’écran de lecture revient quelques secondes plus tard. Recherche de musique par dossier À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez pour rechercher de la musique par dossier. l’écran de lecture < Appuyez plusieurs fois sur et . SuperScroll Pour effectuer une avance/un retour rapide dans la chanson en cours < Sur l’écran de lecture, maintenez les boutons et enfoncés. Dans une liste d’options classées par ordre alphabétique, Superscroll vous permet de parcourir les options par première lettre. < Maintenez les boutons / enfoncés pour démarrer Superscroll. » La première lettre des options = Alive ive A our LLife ifee Alll o off Y Your Argentina rgentina FR 23 7 Réglages Dans , sélectionnez les options de votre lecteur. 1 Appuyez sur option. / 2 Appuyez sur ( = Paramètres son Dans #, sélectionnez vos paramètres de son. <_ # pour sélectionner une ` # Mode lecture [Limite de # Dans #, sélectionnez le mode de lecture de votre musique et de vos @ # |# répète la chanson ou l’enregistrement en cours. [Répéter répète toutes les chansons ou # tous les enregistrements du dossier en cours. # [Aléatoire lit toutes les chansons ou # tous les enregistrements du dossier en cours dans un ordre aléatoire. Si # et #sont tous deux activés, < Toutes les chansons ou tous les enregistrements du dossier en cours sont répétés dans un ordre aléatoire. 24 FR restitue les détails audio perdus lors de la compression de la ! J( H( .'? WMA). votre choix. % % maximum sur l’appareil. De cette façon, vous ne risquez pas d’endommager votre ouïe. Appuyez sur / pour régler la limite de volume ; appuyez sur ( = Remarque < L’égaliseur est désactivé lorsque vous sélectionnez FullSound. Q " Information Thème Dans ' #, vous pouvez accéder aux % % G (( @ Dans " # > % Q #, vous (%B = Programmateur d’arrêt L’écran passe en mode d’inactivité s’il n’y a aucune action sur votre MIX. Une fois la durée ( ? % % automatiquement. Pour économiser la batterie, choisissez une valeur basse pour la durée ( = < Dans " # > "$ #, sélectionnez une durée. » Une fois la durée souhaitée sélectionnée, l’écran de veille se désactive automatiquement. Pour quitter le mode d’économie d’énergie < Appuyez sur une touche. Rotation de l’écran Dans " # > [Faire pivoter #, sélectionnez |}~# ou ~=># pour inverser l’orientation de l’écran. » Après avoir inversé l’orientation de l’écran, les fonctions et sont interverties. H# ] H# [Version H# capacité de la mémoire. espace disponible. version actuelle du = DB version du micrologiciel lorsque vous mettez celui-ci à jour depuis le site Web d’assistance. Q H# nom complet du produit. DB ( produit lorsque vous mettez à jour le micrologiciel depuis le site Web d’assistance. [Site site Web d’assistance pour " H# l’appareil. Préréglages d’usine Dans " #, restaurez les paramètres par défaut de votre lecteur. Les % = Langue Dans Y #, sélectionnez la langue du lecteur. FR 8 Mise à jour du micrologiciel par Philips Device Manager Mise à jour du micrologiciel 1 Assurez-vous que votre PC est connecté à Internet. 2 Assurez-vous que votre MIX est connecté au PC. 3 Sur votre PC, cliquez sur Démarrer > Programmes > Philips > Philips MP3 player J .' ( GoGear SA3MXX Device Manager pour lancerPhilips Device Manager. 4 Cliquez sur Update J. G = » Philips SA3MXX Device Manager % G nouveau micrologiciel depuis Internet, le cas échéant. 5 Lorsque le message Update completed J. G G ? cliquez sur OK. 6 Déconnectez votre MIX du PC. » Votre MIX redémarre après la mise à jour du micrologiciel et est de nouveau prêt à être utilisé. Installer Philips Device Manager 1 2 Connectez votre MIX à un PC. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre Philips GoGear MIX. Sélectionnez Install Philips Device Manager J ( $% .= < Vous pouvez également cliquer sur l’icône Philips GoGear MIX. Effectuez + H+ installer.exe. 4 Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’installation du logiciel. Sur le PC, sélectionnez Poste de travail J ^ ^ TTT Ordinateur J ^ D ^ = Remarque < Pour procéder à l’installation, vous devez accepter les conditions de la licence. 26 FR 9 Dépannage Si votre MIX ne fonctionne pas correctement ? % (%B ( @ Comment réinitialiser votre MIX ? Insérez la pointe d’un stylo ou d’un autre objet dans le trou de réinitialisation situé à l’arrière de votre MIX. Maintenezla enfoncée jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. Si la réinitialisation a échoué, suivez la procédure de restauration de votre MIX dans Philips Device Manager @ 1 Sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Programmes > Philips > Philips MP3 player J .' ( GoGear SA3MXX Device Manager pour lancer Philips Device Manager. 2 3 Éteignez votre MIX avant de continuer. Maintenez le bouton du volume enfoncé pendant que vous connectez votre MIX à votre ordinateur. 4 Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que Philips Device Manager reconnaisse votre MIX et passe en mode de restauration. 5 Sur l’ordinateur, cliquez sur le bouton Repair et suivez les instructions de Philips Device Manager pour réaliser la restauration. 6 Une fois la restauration terminée, déconnectez votre MIX de votre ordinateur. 7 Redémarrez votre MIX. FR 27 10 Données techniques Puissance > @ + ZZ( + &T > > .' @ ! G &' Logiciels ( *+ @ ! ( $% . @ G micrologiciel Connectivité ! '? USB 2.0 haute vitesse Son *( H @ )T ( ! @ ) Z &¡ TTT ¢B @ &T (( + @ Supports de stockage ( @ SA3MXX02 Flash NAND 2 Go SA3MXX04 Flash NAND 4 Go SA3MXX08 Flash NAND 8 Go Écran Écran couleur LCD, 128 x 64 pixels Remarque < ¹ Les batteries ont un nombre limité de cycles de < charge. La durée de vie des batteries et le nombre de cycles de charge dépendent de l’utilisation et des réglages. ² 1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage disponible sera inférieure. Vous ne disposez pas de la capacité totale de la mémoire, une partie étant réservée au lecteur. La capacité de stockage est établie sur une durée de 4 minutes par morceau et sur une vitesse d’encodage de 128 Kbit/s en MP3. Lecture audio ( @ Débits binaires < Fréquence d’échantillonnage .' @ " G 'T £+ JD " &&?T &¡ ?TT ) ' 44,1 ; 48 kHz .> @ &T G 'T £+ J " &&?T &¡ ' G &5 £+ JD ?TT ' ))?& 48 kHz > @ jusqu’à 1,1 Mbit/s 44,1 kHz ># @ jusqu’à 1,3 Mbit/s 48 kHz 28 FR < < < < < < < Windows® J*' % ( / Vista / 7 Processeur Pentium III, 800 MHz ou plus puissant & . %% TT . ( ! (+ Connexion Internet Windows® Internet Explorer 6.0 ou supérieur Lecteur de CD-ROM Port USB © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MIX_UM_V1.0_WK1128.3