Kreator KRT720001 ENDOSCOPE CAMERA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Kreator KRT720001 ENDOSCOPE CAMERA Manuel du propriétaire | Fixfr
KRT720001
FR
1
UTILISATION ................................................................... 2
2
DESCRIPTION FIG. A ..................................................... 2
3
LISTE DES PIECES DU PACKAGE ............................... 2
4
PICTOGRAMMES ............................................................ 3
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .......................... 3
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
POUR LES PILES ............................................................................. 3
7
UTILISATION ................................................................... 4
7.1
Pour installer les piles (Fig. 1) ...................................... 4
7.2
Pour fixer le tube flexible avec poignée (Fig. 2) .......... 4
7.3
Pour installer des accessoires ...................................... 4
7.4
Sortie vidéo ..................................................................... 4
7.5
Mise sous tension de la caméra ................................... 4
7.6
Image miroir .................................................................... 5
7.7
Commande de la luminosité LED ................................. 5
7.8
Commande du contraste LCD ....................................... 5
8
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ................................... 5
9
DONNÉES TECHNIQUES ............................................... 5
10
SERVICE APRES-VENTE ............................................... 6
11
ENVIRONNEMENT .......................................................... 6
12
DECLARATION DE CONFORMITE ................................ 7
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
FR
KRT720001
CAMÉRA DE SURVEILLANCE
KRT720001
1
UTILISATION
La camera de surveillance vidéo peut être utilisée pour surveiller facilement les
endroits restreints, difficiles d’accès.
MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez
préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la
machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours
ce mode d'emploi.
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
DESCRIPTION FIG. A
Interrupteur d’alimentation
Rotation/image miroir
Luminosité
Contraste
Témoin d’alimentation
Moniteur TFT-LCD
couleur
Mini-objectif LED étanche
à l’eau
Interface tubulaire flexible
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Tube flexible
Sortie vidéo
Poignée
Aimant
Miroir
Crochet simple
Crochet double
Porte-accessoires en
caoutchouc
Câble vidéo
3
LISTE DES PIECES DU PACKAGE




Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation
électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours
du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à
la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre
système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des
sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
FR
KRT720001
1 x poignée avec écran LCD
1 x interface vidéo tubulaire
flexible avec objectif
1 x câble vidéo
1 x crochet double
1 x crochet simple
1 x aimant
1 x miroir
1 x porte-accessoires en
caoutchouc
En cas de pièces manquantes
contactez votre revendeur.
4
ou
endommagées,
PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:
Conformément aux
Avertissement/
principales exigences de
Danger
la/des directive(s)
Européenne(s)
Lire le manuel avant utilisation
5
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

Évitez toute pénétration d’objets et de liquides. Ne renversez jamais
aucun type de liquide sur l’écran vidéo. Les liquides augmentent les
risques de choc électrique et d’endommagement du produit.
L’unité n’est pas antichoc. N’utilisez pas d’outil électrique tel qu’un
marteau et évitez tout impact important résultant, par exemple, d’une
chute en hauteur de l’unité.
N’immergez pas la poignée de la caméra ni l’écran LCD dans l’eau. Évitez
toute humidité et rangez le produit dans un endroit sec. De telles mesures
réduisent le risque de choc électrique et d’endommagement. Une fois
l’unité entièrement montée, l’objectif et le tube sont étanches à l’eau, mais
l’écran LCD et la poignée ne le sont pas.
N’utilisez pas la caméra si de la condensation se forme à l’intérieur de
l’objectif. Laissez l’eau s’évaporer avant de la réutiliser.
Mettez le système hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.




6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
POUR LES PILES

Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles en
même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles anciennes.
Évitez le court-circuit des piles.
Ne les conservez pas dans des endroits où la température peut dépasser
50 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil.


Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
KRT720001
FR



Ne pas brûler les piles.
Ne tentez jamais d’ouvrir les piles.
En cas de fuite sur les piles, essuyez soigneusement le liquide à l’aide
d’un chiffon. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux. N’avalez pas le
liquide. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez sous l’eau
courante pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un
médecin.
7
UTILISATION
7.1
Pour installer les piles (Fig. 1)
Retirez le couvercle des piles.
Insérez quatre (4) piles AA dans leurs logements appropriés, dans
le bon sens, tel qu’indiqué sur le compartiment des piles.
3.
Replacez le couvercle des piles.
1.
2.
7.2
Pour fixer le tube flexible avec poignée (Fig. 2)
Pour connecter la caméra tubulaire flexible à la poignée de commande,
commencez par vous assurer que l’extrémité à clé du tube est alignée sur la
fente de la poignée, puis encastrez-les l’une dans l’autre sans trop forcer. Une
fois qu’elles sont correctement alignées, tournez la tige filetée dans le sens
horaire jusqu’à ce que la connexion soit fermement en place.
a.
L’extrémité à clé s’insère dans la prise.
b.
Serrez la tige filetée.
7.3
Pour installer des accessoires
Les trois (3) accessoires inclus (miroir, crochet et aimant) sont tous fixés à la
caméra de la même façon, comme illustré à la Fig. 3.
a.
Accrochez l’extrémité arrière de l’accessoire dans l’orifice.
b.
Placez l’anneau par-dessus pour fixer l’accessoire.
7.4
Sortie vidéo
Insérez le câble vidéo dans la prise de sortie vidéo du moniteur, insérez l’autre
extrémité du câble dans la prise d’entrée vidéo de tout téléviseur ou dispositif
d’affichage compatible. Le moniteur LCD peut maintenant diffuser une vidéo de
grande qualité sur un autre écran.
7.5
Mise sous tension de la caméra
Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant environ
3 secondes pour allumer la caméra. Le témoin d’alimentation
s’allume et l’écran LCD s’active (Fig. 4).
2.
Pendant l’utilisation, le tube doit facilement pouvoir être déplacé
en position. Ne le forcez pas de manière excessive.
3.
Le tube flexible peut être plié en de nombreuses formes qui
peuvent vous aider à explorer des endroits que vous pensiez
impossibles d’accès.
1.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
FR
KRT720001
4.
Les accessoires incluent peuvent être utilisés pour récupérer de
petits objets comme des bagues ou des vis tombées.
7.6
Image miroir
En mode de surveillance en temps réel, l’image miroir peut être réglée par
pression sur le bouton 2 « Rotation/image miroir » (Fig. 5).
7.7
Commande de la luminosité LED
Les 8 niveaux de luminosité LED peuvent être activés par pression sur le
bouton de luminosité en mode de surveillance en temps réel (Fig. 6).
7.8
Commande du contraste LCD
Les 8 niveaux de contraste LCD peuvent être activés par pression sur le bouton
de contraste en mode de surveillance en temps réel (Fig. 7).
8
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

Tenez toujours l’appareil de mesure propre afin d’assurer un travail
impeccable et sûr.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de
detergents ou de solvants.

9
DONNÉES TECHNIQUES
Type
KRT720001
Taille d’écran
TFT LCD 2,31 po
Contraste
300
Luminosité
220 CD/M² (TYP)
Piles
4x AA (1,5 V x 4)
Autonomie
6 heures (maxi.)
Consommation de courant
238 mA
Impédance du signal de sortie
75 ohm
Niveau de signal de sortie
0,9—1,3 Vp-p
Capteur d’imagerie
CMOS 1/9 po
Pixels effectifs
640 x 480
Système vidéo
PAL/NTSC
Angle de vue horizontal
48°
Éclairage minimal
0 Lux (LED ACTIVÉ)
Capacité d’étanchéité à l’eau
IP67 (objectif/tube uniquement)
Dimensions du tube
Ø8 mm x 980 mm (caméra comprise)
Dimensions de la poignée
257 x 92 x 44 mm (hors tube flexible)
Température de service
-10 °C~50 °C
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
FR
KRT720001
Humidité de service
15~85 % RH
Poids approximatif
407 g (piles comprises)
10 SERVICE APRES-VENTE




Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente
agréé pour les outils KREATOR.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92
90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client,
sauf indication contraire écrite.
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
11 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre
machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures
ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de
l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même
manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à
leur recyclage, là où il existe des installations adéquates.
Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de
traitement auprès des autorités locales compétentes ou de
votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
KRT720001
FR
12 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Caméra de surveillance
marque:
KREATOR
modèle:
KRT720001
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions
pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application
des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de
l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la
date de la signature) ;
2011/65/EU
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs
amendements à la date de la signature) ;
EN55022 : 2010
EN55024 : 2010
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic.
Van Rompuy N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Date: 19/04/2016
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7

Manuels associés