▼
Scroll to page 2
of
32
Mode d’emploi Télécommande sans fil Modèle n° Télécommande sans fil CZ-RWS3 Instructions d’installation Attaché séparément. Récepteur OPERATION TIMER STANDBY • Utiliser cet appareil avec le récepteur qui est vendu séparément. Français Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser gravement ou mortellement. Points à observer MISE EN GARDE Signale un danger ou une pratique dangereuse susceptible de blesser ou d’endommager le matériel. Actions interdites AVERTISSEMENT Ne pas installer l’appareil dans un milieu où pourraient se trouver des substances explosives. En cas, de dysfonctionnement de l’appareil, ne le réparez pas vous-même. Contactez les points de vente ou les services d’entretien pour la réparation et la dépose. En cas d’urgence, enlevez la fiche d’alimentation de la prise ou coupez le disjoncteur ou les moyens par lesquels le système est isolé du secteur électrique. 2 (FR) MISE EN GARDE Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs avertis ou formés dans les magasins, l’industrie légère, les fermes ou à des fins commerciales par des personnes néophytes. FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance. • Ne pas utiliser avec les mains mouillées. • Ne pas laver à l’eau. • Ne pas laisser à portée des enfants en bas âge, ils risqueraient d’avaler accidentellement les piles. (FR) 3 Précautions de fonctionnement ● Ne l’installez pas aux endroits suivants. • Les endroits contenant des moisissures, de l’huile, ou des vibrations/rayons directs du soleil/à proximité de sources de chaleur/où il y a de la condensation. (Cela peut provoquer des dysfonctionnements.) • Dans un endroit où un éclairage fluorescent rapide ou un éclairage onduleur est proche du récepteur (Cela peut compromettre le bon fonctionnement.) ● Ne nettoyez pas au benzène ni avec des solvants ou des chiffons imbibés de produit chimique. (Cela peut causer une décoloration ou un dysfonctionnement.) • Lorsque l’unité est très sale, imbibez un chiffon d’eau ou d’eau chaude, essorezle complètement et frottez. ● Lisez attentivement le mode d’emploi pour un usage en toute sécurité. Ce manuel décrit le mode d’emploi de la télécommande sans fil. Lisez ce manuel ainsi que le mode d’emploi fournies avec les appareils extérieurs et intérieurs. ● Veillez à lire les « Consignes de sécurité » (P. 2, 3) avant l’utilisation. ● Conservez ce manuel ainsi que le mode d’emploi fourni avec les appareils extérieurs et intérieurs dans un endroit sûr. ● Assurez-vous de conserver ce manuel dans un endroit facilement accessible par les utilisateurs. En cas de changement d’utilisateur, assurezvous de donner ce manuel au nouvel utilisateur. NOTIFICATION Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine. 4 (FR) FRANÇAIS Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation jointe signifie que les produits électriques et électroniques usagés, ainsi que les batteries, ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Pour un traitement, une récupération et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte applicables conformément à la législation de votre pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant correctement ces produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l’environnement de leur mauvaise gestion. Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez acheté les articles. Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usagés. À l’attention des utilisateurs commerciaux dans l’Union européenne Si vous souhaitez mettre au rebut vos appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations. [Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valides que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez mettre au rebut ces articles, contactez les autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la bonne méthode d’élimination. Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles) : Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences définies par la Directive sur le produit chimique impliqué. Pb (FR) 5 Table des matières Consignes de sécurité............................................................................2 Précautions de fonctionnement..............................................................4 Fonctions prises en charge....................................................................7 Noms et fonctionnement........................................................................8 Installation des batteries.......................................................................12 Réglage de l’heure actuelle..................................................................14 Utilisation de la télécommande............................................................14 Jumelage des adresses.......................................................................16 Fonctionnement....................................................................................18 Bloquer le volet individuellement..........................................................20 Réglages nanoe™ X............................................................................21 Réglage ECONAVI...............................................................................22 Réglage ventilation...............................................................................23 Réglage Économie d’énergie...............................................................23 Retour automatique de la température.................................................24 Fonctionnement du minuteur................................................................26 Fonctionnement simultané de plusieurs appareils intérieurs/extérieurs (Commande groupée)....................................28 Réglages divers....................................................................................28 Contrôle des touches...........................................................................30 Dépannage...........................................................................................31 Spécifications.......................................................................................32 6 (FR) Fonctions prises en charge Les fonctions disponibles varient selon le modèle de l’appareil intérieur et l’ensemble d’équipement en option. Les fonctions de plusieurs appareils intérieurs du même type peuvent aussi varier si les capacités ou années de fabrication de ces appareils sont différentes. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil intérieur pour voir les fonctions réglables. Certaines fonctions ne sont pas prises en charge par les récepteurs suivants. Reportez-vous au tableau suivant pour les cas où vous avez essayé d’utiliser une fonction non prise en charge. CZ-RWSU3 CZ-RWST3N Fonction non prise en charge CZ-RWSU2N CZ-RWSL2N Sonnerie du récepteur CZ-RWSC3 CZ-RWSK2 CZ-RWSD2 Résultat Réglage de la vitesse du ventilateur en 5 niveaux. Sonne Vous pouvez régler la vitesse du ventilateur sur le niveau 1, 3 ou 5. (Si vous réglez la vitesse du ventilateur sur le niveau 2, elle sera réglée sur le niveau 1) (Si vous réglez la vitesse du ventilateur sur le niveau 4, elle sera réglée sur le niveau 3) Réglage ECONAVI/ Réglages nanoe™ X/ Réglage Économie d’énergie Sonne Le réglage ne s’applique pas. Bloquer le volet individuellement/ Ne sonne pas Retour automatique de la température FRANÇAIS p. ex. Le réglage ne s’applique pas. • Il est possible de vérifier si les récepteurs prennent en charge les fonctions ci-dessus grâce au signal sonore qui retentit lorsque vous appuyez sur • Pris en charge : 2 signaux sonores courts • Non pris en charge : un signal sonore court RC ADR . (FR) 7 Noms et fonctionnement TÉLÉCOMMANDE 10 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 8 9 8 (FR) 16 17 Une télécommande peut commander un groupe de huit appareils intérieure. (Cf. la page 28) 11. Touches de réglage de la température augmente la température de 1 °C à la fois. diminue la température de 1 °C à la fois. 12.Touche de sélection du mode Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. 13.Touche Économie d’énergie Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’économie d’énergie. 14.Touche du filtre Appuyez sur cette touche pour éteindre le voyant du filtre sur le récepteur. 15.Touche de réglage du minuteur / / / / / A utiliser pour faire fonctionner le minuteur. FRANÇAIS 1. Affichage du fonctionnement Affiche l’état de fonctionnement de l’appareil. (La figure montre tous les états.) 2. Touche Marche/Arrêt Appuyez une fois sur cette touche pour démarrer l’appareil. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour l’arrêter. 3. Touche de vitesse du ventilateur Appuyez sur cette touche pour modifier la vitesse du ventilateur. 4. Touche Volet Appuyez sur cette touche pour modifier la direction du volet. 5. Touche ECONAVI ECONAVI Appuyez sur cette touche pour régler ECONAVI. 6. Touche nanoe™ X nanoeX Appuyez sur cette touche pour régler nanoe™ X. 7. Touche de la ventilation Utilisez cette touche si vous utilisez un ventilateur provenant du marché des pièces de rechange. 8. Touche Horloge Utilisez cette touche pour régler l’horloge. 9. Couvercle Appuyez au centre de la partie supérieure, puis faites-le glisser vers le bas. 10.Transmetteur 16.Touche de réinitialisation RC de la télécommande RESET Utilisez cette touche une fois que vous avez changé les batteries. 17.Touche des adresses RC de la télécommande ADR Appuyez sur cette touche pour définir les adresses. À partir de cette page, les noms des touches de la télécommande seront abrégés par les illustrations ci-dessus. Exemple : Touche Marche/Arrêt (FR) 9 Noms et fonctionnement (suite) Récepteur CZ-RWRU3 CZ-RWRU3W CZ-RWSU3 CZ-RWSU2N 2 2 3 4 345 1 1 2 CZ-RWRD3 CZ-RWSD2 5 3 CZ-RWRC3 CZ-RWSC3 4 5 1 CZ-RWRL3 CZ-RWSL2N 3 4 5 Affichage 1 1 2 Panneau de commande 3 4 5 6 2 CZ-RWRT3 CZ-RWST3N Récepteur intégré sur l’appareil intérieur (Type à montage mural / Type à cassette 4 voies 60 × 60) 2 3 4 5 3 4 5 1 1 2 2 3 4 OPERATION 3 4 5 1 TIMER STANDBY 1 2 5 10 (FR) 2 3 4 5 1. Récepteur Reçoit le signal envoyé à partir de la télécommande. 2.Touche de fonctionnement d’urgence Cf. la page 12. Voyants de l’affichage En cas d’erreur, l’un des voyants clignote. Lorsqu’un voyant d’affichage clignote, consultez la section « Dépannage ». FRANÇAIS 3. Voyant de fonctionnement (OPERATION) S’allume lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. 4. Voyant du minuteur (TIMER) Ce voyant est allumé lorsque le minuteur est configuré. 5. Voyant de veille (STANDBY) Le voyant du mode HEAT s’allume lorsque : le thermostat a fonctionné lors du dégivrage au démarrage. 6. Voyant du filtre (FILTER) Ce voyant vous informe lorsque le filtre doit être nettoyé. (FR) 11 Noms et fonctionnement (suite) Fonctionnement d’urgence [Fonctionnement d’urgence] dans les situations suivantes, dès qu’une intervention urgente est nécessaire. • Lorsque les batteries de la télécommande ne fonctionnent plus. • Lorsque la télécommande est cassée. • Lorsque la télécommande est perdue. 1. Appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence] du récepteur. • Le voyant de fonctionnement (OPERATION) est allumé. • Le fonctionnement Auto démarre. Si le fonctionnement Auto ne peut pas être utilisé, l’appareil commence à refroidir si la température ambiante est de 24 ˚C ou plus ; sinon, l’appareil commence à chauffer. • Le fonctionnement s’interrompt si vous appuyez à nouveau sur [Fonctionnement d’urgence] . Remarque • Si un modèle non free cooling/heating est utilisé, il bipera deux fois et le voyant de fonctionnement s’allumera sur l’affichage ; si les voyants du minuteur et de veille clignotent tour à tour, c’est qu’il y a un problème entre le chauffage et le refroidissement, et l’appareil ne peut donc pas fonctionner dans le mode souhaité. (Sur les modèles qui ne disposent pas de la fonction Auto, même si elle est sélectionnée, c’est la même chose.) • Lorsque le fonctionnement local est désactivé par le contrôle centralisé ou cause semblable, et si les touches Marche / Arrêt , de vitesse du ventilateur , Volet , de réglage de la température / , de sélection du mode ou Économie d’énergie sont activées, l’appareil bipera 5 fois et aucun changement ne sera effectué. Installation des batteries 1. Retirez le couvercle des piles. • Pincez le clip et ouvrez en le poussant dans la direction du symbole ▼. Clip Couvercle des piles 12 (FR) 2. Insérez deux piles LR03. • Insérez-les en respectant la polarité [+/–] comme indiquée dans la figure. • Retirez les piles et insérez-les à nouveau si l’heure affichée n’est pas « » ou « ». Touche de réinitialisation de la télécommande FRANÇAIS 3. Insérez sans forcer l’extrémité d’un trombone (ou un objet semblable) dans le trou de réinitialisation de la télécommande, puis appuyez sur la touche de réinitialisation de la télécommande située dans le trou. 4. Remettez le couvercle des piles. ■ Remarques concernant les piles • La durée de vie approximative d’une pile est d’un an. • La réception et l’affichage de la télécommande peuvent faiblir lorsque les piles sont faibles. • Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une longue période, retirez les batteries. (Afin d’éviter une fuite des piles.) • Le fonctionnement d’urgence peut être utilisé sur l’appareil lorsque les piles sont épuisées. (Cf. la page 12) ■ Remplacement des piles • Remplacez les deux piles en même temps par 2 piles LR03. • N’utilisez pas de piles rechargeables (NiCd, NiMH, etc.), car leur taille, leur forme et certaines de leurs performances sont différentes. • Jetez les piles usagées dans l’un des endroits prévus à cet effet de votre collectivité. • Lorsque les piles sont retirées, l’appareil retrouve sa configuration d’usine. • Après le remplacement des piles, réinitialisez l’heure actuelle. (Cf. la page 14) (FR) 13 Réglage de l’heure actuelle 1. Appuyez sur pendant deux secondes ou plus. • L’affichage de l’heure clignote. (Les deux points s’allument.) 2. Appuyez sur / pour régler l’heure, puis appuyez . sur / pour 3. Appuyez sur régler les minutes, puis . appuyez sur 2, 3 2, 3 1 Remarque • Si vous n’appuyez pas sur les touches pendant un certain temps pendant que vous réglez l’heure, l’heure affichée sera réglée. • Réglez l’heure régulièrement. Utilisation de la télécommande • Tenez la télécommande avec la main et pointez son transmetteur sur le récepteur. Si le signal n’est pas reçu correctement, elle sonnera. • Les signaux peuvent parcourir une distance directe de 6 mètres. Cette distance doit être utilisée pour vous guider. Elle dépend de la puissance des batteries. • Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre la télécommande et le récepteur. • Ne laissez jamais la télécommande en plein soleil, à l’endroit où l’air du climatisateur peut souffler directement dessus ou à proximité d’une source de chaleur. • Ne faites pas tomber de l’eau sur la télécommande, ne la jetez pas dans l’eau ou ne la lavez pas. • Il est possible que le signal de la télécommande ne soit pas reçu dans des pièces dotées d’un éclairage fluorescent rapide ou d’un éclairage onduleur. Pour plus d’informations, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté le produit. 14 (FR) Utilisation d’un montage mural ■ Montage du support 1. Vissez le support de la télécommande. Vis (fournies) Support de la télécommande 2. Faites glisser la télécommande dans le support. FRANÇAIS • Appuyez sur à partir de l’endroit où vous souhaitez monter la télécommande et assurez-vous que le signal est correctement reçu. Remarque • Vous ne pouvez pas faire fonctionner l’appareil si la distance entre la télécommande et le récepteur est supérieure à ce que peuvent parcourir les signaux. ■ Retrait de la télécommande 1. Tirez la télécommande vers le haut. (FR) 15 Jumelage des adresses Lorsque plusieurs appareils intérieurs sont installés dans la même pièce avec une télécommande compatible, vous pouvez définir des adresses afin d’éviter un écho magnétique. Vous pouvez contrôler jusqu’à 6 appareils intérieurs avec la télécommande compatible en jumelant l’adresse sur la télécommande et le numéro sur le commutateur d’adresse du récepteur. Il existe des paramètres d’adresses distincts, des adresses de récepteur pour les récepteurs et des adresses de transmetteur pour la télécommande. Les appareils ne seront pas contrôlés si les réglages ne correspondent pas. Vérification des adresses RC 1. Appuyez sur ADR avec l’extrémité d’un trombone (ou un objet semblable). Adresse • Son adresse actuelle s’affiche sur l’écran pendant 5 secondes. • Si cette adresse correspond à l’adresse d’un récepteur, la sonnerie retentit. (Si elle est définie sur ALL (Toutes les 1 adresses), la sonnerie retentira toujours.) • Si elle est définie sur ALL (Toutes les adresses), il peut fonctionner quel que soit l’adresse du récepteur. Pointez la télécommande en direction du récepteur que vous souhaitez utiliser et transmettez. Correspondance des adresses ■ Si le type d’appareil intérieur n’est pas à montage mural < Définition des adresses de la télécommande > Adresse RC 1. Appuyez sur ADR avec l’extrémité d’un trombone (ou un objet semblable) pendant au moins 4 secondes. • Le numéro de l’adresse actuelle commence à clignoter. 16 (FR) 2 1, 2 RC 2. Appuyez sur ADR pour sélectionner l’adresse du récepteur que . vous souhaitez contrôler, puis appuyez sur RC • À chaque fois que vous appuyez sur ADR , le cycle est le suivant : « ALL (Toutes les adresses) → 1 → 2 → 3 → 4 → 5 → 6 ». • Si elle correspond au paramètre d’adresse du récepteur, une sonnerie retentit. Remarque • Réglez l’adresse du récepteur comme indiqué dans le mode d’emploi de votre récepteur. Ne définissez pas un réglage vous-même. Veuillez contacter le distributeur où vous avez acheté le produit. < Définition de l’adresse de l’appareil intérieur > 1. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence] de l’appareil intérieur pendant quatre secondes ou plus. • Le voyant de fonctionnement (OPERATION), le voyant du minuteur (TIMER), puis le voyant de veille (STANDBY) s’allument à plusieurs reprises, l’un après l’autre et chacun pendant 1 seconde, pour indiquer que l’appareil est prêt pour le réglage de l’adresse. FRANÇAIS ■ Pour montage mural type appareil intérieur < Définition des adresses de la télécommande > 2. Tout d’abord, définissez l’adresse de la télécommande en suivant les instructions de la section « ■ Si le type d’appareil intérieur n’est pas à montage mural » (Cf. la page 16). • Répétez l’étape 2 de la section «■ Si le type d’appareil intérieur n’est pas à montage mural » si vous devez régler d’autres appareils. • Le statut prêt du paramètre d’adresse de l’appareil intérieur prend fin si une transmission de données envoyée par la télécommande n’est pas reçue pendant 3 minutes. • Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence] sur le récepteur pour mettre fin au statut prêt du paramètre d’adresse de l’appareil intérieur. (FR) 17 Fonctionnement Tenez la télécommande avec la main et pointez son transmetteur sur le récepteur. Alimentation : Allumez le disjoncteur à l’avance, en vous référant à la notice d’utilisation de l’appareil. . 1. Appuyez sur pour 2. Appuyez sur sélectionner le mode de fonctionnement. • À chaque fois que vous appuyez sur , le cycle est le suivant : « Auto → Chauffage → Séchage → Refroidissement → Ventilateur ». • Les modèles qui fournissent uniquement la fonction de refroidissement ne peuvent pas fonctionner en mode Auto ou Chauffage. • Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous utilisez. Reportez-vous à la page 28 pour voir comment modifier l’affichage du mode de fonctionnement. pour 3. Appuyez sur sélectionner la vitesse du ventilateur. 18 3 5 1 4 2 • À chaque fois que vous appuyez sur , le cycle est le suivant : « → → → → → (Auto) ». • Auto ne fonctionne pas en mode Ventilateur. • Si l’appareil ne chauffe pas très efficacement avec une vitesse de ventilateur « », passez-la « » ou sur « ». • Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous utilisez. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. (FR) 4. Appuyez sur / pour définir la température. MAX (°C) MIN (°C) 27 17 Auto Chauffage Séchage / Refroidissement 30 16 30 18 • Les réglages de la température ne peuvent pas être effectués en mode Ventilateur. • La plage de température pouvant être configurée dépend du modèle. • La température maximale varie selon le système et l’état de fonctionnement. Reportez-vous à la page 28 pour voir comment modifier la température maximale. pour sélectionner la direction du volet. • À chaque fois que vous appuyez sur , le cycle est le suivant : « → → → → → (Oscillement) → (Arrêt) ». • Si vous appuyez une nouvelle fois sur lorsque le volet oscille, vous pouvez arrêter l’oscillation du volet et le positionner comme vous le souhaitez. • Lorsque l’appareil est en mode Veille du chauffage, le volet (plaque de direction de l’air bidirectionnelle) se positionne vers le haut. • Les fonctions disponibles diffèrent selon l’appareil intérieur que vous utilisez. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. • N’essayez jamais de déplacer manuellement le volet (plaque de direction de l’air bidirectionnelle) qui est commandé par la télécommande. Arrêt : Appuyez sur FRANÇAIS 5. Appuyez sur . • Si vous ne pouvez pas désactiver le climatiseur normalement, débranchez l’appareil intérieur et veuillez contacter le distributeur où vous avez acheté le produit. • Lorsque l’appareil est arrêté avec la télécommande, le ventilateur de l’appareil extérieur peut continuer à fonctionner pendant un moment. < Fonctionnement Auto > L’appareil chauffe ou refroidit automatiquement via les différences entre la température réglée et la température ambiante. Le fonctionnement auto est disponible uniquement si tous les appareils intérieurs sont identiques dans un système de refroidissement ou de type free cooling/heating et qu’ils sont commandés comme un seul groupe. En cas d’utilisation de groupes extérieurs type GHP, veuillez contacter le distributeur où vous avez acheté le produit. (FR) 19 Bloquer le volet individuellement (Modèles pris en charge : type cassette de plafond à 4 voies) Lorsque vous réglez le volet pour chaque sortie d’air individuellement selon les conditions de la pièce • Même si les réglages du volet sont modifiés avec (P. 19), les directions du volet définies ici ne sont pas modifiées. 1. Appuyez sur et en même temps pendant au moins 4 secondes. Volet Appareil intérieur • « » commence à clignoter et l’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur / pour sélectionner l’appareil intérieur à configurer, puis . appuyez sur Sortie d’air • Lorsque vous appuyez sur / 2, 4 1 pour basculer entre « U1 ↔ U2 ↔ … ↔ U8 ↔ AL (L’ensemble des appareils intérieurs connectés à la télécommande) », 1, 2, 4 le récepteur correspondant fait retentir une sonnerie. 5 •Si le réglage est possible : un signal sonore court 3 •Si le réglage n’est pas possible* : un signal sonore court suivi d’un signal sonore long *Lorsque l’appareil intérieur n’est pas connecté ou ne prend pas en charge cette fonction. 3. Appuyez sur / pour sélectionner la sortie d’air. • À chaque fois que vous appuyez sur / , le cycle est le suivant : « F1 ↔ F2 ↔ F3 ↔ F4 ↔ AL (Toutes les sorties d’air) ». • Le symbole carré ( en relief) sur le Symbole carré ( en relief) panneau de l’unité intérieure indique la sortie F1 d’air No 1. Certains modèles n’ont pas de symbole carré ( en relief). F2 F4 • Le numéro de sortie d’air change selon la F3 direction de l’installation. Vérifiez avec l’opération réelle. 20 (FR) 4. Appuyez sur / puis appuyez sur . pour sélectionner la direction du volet, • À chaque fois que vous appuyez sur / , le cycle est le suivant : « (Débloquer) ↔ (Oscillement) ↔ ↔ ↔ ↔ ↔ ». 5. Appuyez sur . • Vous pouvez retourner à l’étape 2 pour continuer les réglages si vous appuyez su au lieu de . Remarque • Appuyez sur pour arrêter le fonctionnement au milieu. FRANÇAIS Réglages nanoe™ X 1. Appuyez sur nanoeX pendant le fonctionnement. • Vous pouvez basculer entre Marche et Arrêt à chaque fois que 1 vous appuyez sur nanoeX . • « » s’affiche lorsque ce réglage est sur Marche. • Lorsque le réglage nanoe™ X est sur Marche, des particules d’eau atomisées (« nanoe ») sont émises par l’appareil intérieur pendant le fonctionnement (Refroidissement, Séchage, Chauffage, Ventilateur, Auto). • Si le récepteur émet un signal sonore court suivi d’un signal sonore long après que vous ayez appuyé sur nanoeX , alors l’appareil intérieur ne prend pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la page 30 pour voir comment activer ou désactiver la touche. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. (FR) 21 Réglage ECONAVI (ECONAVI peut être réglé en utilisant le panneau ECONAVI vendu séparément ou en connectant le support au mur.) 1. Appuyez sur ECONAVI pendant le fonctionnement. • Vous pouvez basculer entre 1 Marche et Arrêt à chaque fois que vous appuyez sur ECONAVI . • « » s’affiche lorsque ce réglage est sur Marche. * • Le capteur ECONAVI détecte l’activité humaine et conserve l’énergie en fonction du niveau d’activité. • Même lorsque la température cible est modifiée par la fonction ECONAVI, la température réglée affichée sur la télécommande ne change pas. • Lors du fonctionnement de plusieurs unités intérieures, l’effet d’économie d’énergie risque d’être réduit selon les conditions de la pièce. • Si le récepteur émet un signal sonore court suivi d’un signal sonore long après que vous ayez appuyé sur ECONAVI , alors l’appareil intérieur ne prend pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la page 30 pour voir comment activer ou désactiver la touche. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. * « 22 (FR) » ne s’affiche pas en mode Ventilateur. Réglage ventilation (Si vous utilisez un ventilateur provenant du marché des pièces de rechange) La touche est désactivée par défaut. Activez la touche connecté le ventilateur. (Cf. la page 30) 1. Appuyez sur si vous avez . FRANÇAIS • Vous pouvez basculer entre Marche et Arrêt à chaque fois que vous appuyez sur . • « » s’affiche lorsque la 1 télécommande du ventilateur est en cours de fonctionnement. • Lorsque vous arrêtez ou démarrez le climatisateur, le ventilateur démarre ou s’arrête en même temps. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. Réglage Économie d’énergie 1. Appuyez sur pendant le fonctionnement. • Vous pouvez basculer entre Marche et Arrêt à chaque fois que vous appuyez sur . 1 • « » s’affiche lorsque ce réglage est sur Marche. • Le mode Économie d’énergie restreint la valeur du courant maximum, entrainant des performances de chauffage/ refroidissement amoindries. (Si le courant des appareils extérieurs n’atteint pas le pic à cause d’une opération à faible charge, la valeur du courant n’est pas restreinte.) • Si le récepteur émet un signal sonore court suivi d’un signal sonore long après que vous ayez appuyé sur , alors l’appareil intérieur ne prend pas en charge cette fonction. Reportez-vous à la page 30 pour voir comment activer ou désactiver la touche. • « » s’affiche si la fonction n’est pas disponible. (FR) 23 Retour automatique de la température Rétablir la température modifier à la température définie à l’origine automatiquement après un labs de temps précis. • Définissez la durée et la température pour chaque mode de fonctionnement. 1. Appuyez sur et en même temps pendant au moins 4 secondes. Mode de fonctionnement Température • « » commence à clignoter et l’écran de réglage s’affiche. 2. Appuyez sur pour sélectionner le mode de fonctionnement, puis appuyez . sur • Lorsque vous appuyez sur pour basculer entre « Séchage / Refroidissement → Chauffage → Auto », le récepteur correspondant fait retentir une sonnerie. •S’il n’est pas réglé : un signal sonore court •S’il est déjà réglé : 2 signaux sonores courts 3. Appuyez sur / pour régler la durée après laquelle la température retournera à celle définie. Durée (min) 1, 4 2 2, 5 6 1, 3 • Plage de réglage : 10 min à 240 min (à la 10e min) 4. Appuyez sur / pour définir la température, puis . appuyez sur Auto MAX (°C) MIN (°C) 27 17 Chauffage 30 16 Séchage / Refroidissement 30 18 • La plage de température pouvant être configurée dépend du modèle. 5. Appuyez sur . • Vous pouvez retourner à l’étape 2 pour continuer les réglages si vous appuyez sur au lieu de . 24 (FR) Modification des réglages Effectuez les étapes 1 à 5 (P. 24), comme vous l’avez fait pour les réglages. Annulation des réglages et en même temps pendant au moins 1. Appuyez sur 4 secondes. pour sélectionner le mode de fonctionnement, 2. Appuyez sur pendant au moins 4 secondes. puis appuyez sur Remarque • Appuyez sur FRANÇAIS • Le récepteur émet un signal sonore court. • Appuyez sur pendant au moins 10 secondes pour annuler les réglages de tous les modes de fonctionnement. pour arrêter le fonctionnement au milieu. (FR) 25 Fonctionnement du minuteur • Lorsque vous réglez le minuteur, assurez-vous que l’heure définie sur la télécommande est correcte et précise. • L’horloge du minuteur peut uniquement être réglée lorsque l’affichage de la télécommande est sur MARCHE. • Une fois que vous avez réglé le minuteur, placez la télécommande à un endroit où son signal pourra atteindre le récepteur de l’appareil intérieur. 1. Appuyez sur fois. ou deux • La dernière heure définie sur la minuterie commence à clignoter. (« » clignote lorsque la minuterie n’est pas réglée ou après le remplacement des piles.) 2. Appuyez sur / pour régler la minuterie sur l’heure souhaitée. • Chaque fois que vous appuyez sur / , l’heure augmente de 10 minutes. • Si vous appuyez sur la touche en la maintenant enfoncée, l’heure change rapidement. 3. Appuyez sur . • L’affichage de la minuterie arrête de clignoter et revient à l’heure actuelle après 3 secondes. • « / » s’affiche lorsqu’elle est réglée. 26 (FR) 1 2 3 Association des minuteurs MARCHE et ARRÊT 1. Réglage des minuteurs MARCHE et ARRÊT respectivement. Vérification du réglage du minuteur 1. Appuyez sur ou . • L’heure programmée s’affiche pendant 4 secondes. • Lorsque la minuterie n’est pas réglée ou après le remplacement des piles, « » s’affiche. (Réglage initial) Modification d’un réglage du minuteur FRANÇAIS 1. Effectuez les étapes 1 à 3 (P. 26), comme vous l’avez fait pour les réglages. Annulation d’un réglage du minuteur 1. Appuyez sur . • Si vous souhaitez annuler le réglage pour la minuterie appuyez sur lorsque l’heure programmée s’affiche. ou , Utilisation quotidienne du même réglage du minuteur 1. Appuyez sur pendant deux secondes ou plus. • « » s’affiche lorsqu’elle est réglée. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur pendant deux secondes ou plus, « » s’éteint et le minuteur ne fonctionne qu’une seule fois. (FR) 27 Fonctionnement simultané de plusieurs appareils intérieurs/extérieurs (Commande groupée) La commande groupée Appareil extérieur permet de fournir efficacement de l’air climatisé dans une grande pièce dotée de plusieurs appareils de climatisation. • Une télécommande peut Récepteur Appareil intérieur commander jusqu’à huit Ligne de signal appareils intérieurs. Télécommande sans fil • Tous les appareils intérieurs ont des réglages identiques. • Réglez la détection de la température sur l’appareil intérieur (capteur principal). (Cf. la page 8) Réglages divers Différentes modifications peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l’appareil intérieur qui est utilisé. Indicateur du mode de fonctionnement, affichage de l’heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max • Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Ainsi, même lorsque les batteries sont changées, il est inutile de redéfinir les paramètres. • Contrôlez d’abord l’affichage de la télécommande lorsque l’appareil est arrêté, puis effectuez les réglages souhaités. 28 (FR) < Comment procéder ? > • Tout en maintenant les boutons ci-dessous enfoncés, chaque fois que vous appuyez sur , l’affichage de la télécommande change. • Quel que soit ce qui est affiché, est défini. Touche de fonctionnement Appuyez sur tout en appuyant sur Définition de l’affichage de l’horloge Appuyez sur tout en appuyant sur Définition des la température possible max en mode Chauffage Appuyez sur tout en appuyant sur Contenu du paramètre Pompe à chaleur (avec Auto) Pompe à chaleur (sans Auto) Affichage de la télécommande Climatisateur dédié 24 heures Matin/Après-midi FRANÇAIS Définition de l’élément Définition de l’affichage du mode de fonctionnement de la télécommande lorsque vous appuyez sur L’amplitude de la température de chauffage maximale est 26 °C – 30 °C (FR) 29 Contrôle des touches Vous pouvez activer ou désactiver les touches suivantes pour certains appareils intérieurs. nanoe™ X, ECONAVI, Ventilation, Économie énergie 1. Appuyez sur la touche du réglage souhaité pendant au moins 4 secondes. • Vous pouvez basculer entre Activer et Désactiver à chaque 1 fois que vous appuyez sur la touche pendant au moins 4 secondes. • « » s’affiche lorsque vous appuyez sur une touche désactivée et la fonction ne peut pas être utilisée. Touches Contenu du paramètre nanoeX Activation ou désactivation de la touche de la fonction nanoe™ X. ECONAVI Activation ou désactivation de la touche de la fonction ECONAVI. Activation ou désactivation de la touche de la ventilation. Activation ou désactivation de la touche du mode économie d’énergie. 30 (FR) Dépannage Avant toute demande d’intervention, vérifiez les points suivants. Problème Origine L’appareil ne fonctionne L’alimentation de l’appareil pas même lorsque vous intérieur n’est pas sur MARCHE. sur appuyez sur la télécommande. Les batteries de la télécommande sont-elles hors service ? Solution Assurez-vous que l’alimentation de l’appareil intérieur est sur MARCHE. Changez les batteries. Les adresses correspondent-elles Vérifiez les adresses du récepteur les unes aux autres ? et la télécommande. (Cf. la page 16) Le climatisateur Le minuteur a-t-il été défini sur démarre et s’arrête tout Répétition ? seul. Vérifiez les paramètres du minuteur. (Cf. la page 26) Même si l’appareil sert uniquement de climatisateur, le mode Auto ou Chauffage est indiqué dans l’affichage. Définissez les paramètres de l’affichage du mode Fonctionnement de la télécommande. (Cf. la page 28) FRANÇAIS Existe-t-il une disparité entre le Changez le mode de voyant de l’affichage et le fonctionnement. refroidissement/chauffage ou est-il défini sur autre chose que sur Auto ? (Le voyant de fonctionnement reste allumé alors que le voyant du minuteur et le voyant de veille clignotent tour à tour.) Appuyez sur la touche de Une fois que vous avez inséré les batteries dans la télécommande, même si l’affichage fonctionne, il ne change réinitialisation de la télécommande. pas. (Cf. la page 13) Le minuteur ne peut être réglé. Définissez les paramètres lorsque la télécommande est en Affichage du fonctionnement. (Cf. la page 26) Si le problème persiste même une fois que vous avez vérifié les éléments précédents, arrêtez l’appareil, coupez l’alimentation de l’appareil intérieur et contactez le distributeur où vous avez acheté le produit en lui indiquant le numéro de votre modèle et le problème que vous rencontrez. Vous ne devez en aucun cas entreprendre vousmême d’effectuer des réparations car cela peut être dangereux. D’autre part, lorsque les voyants du récepteur clignotent, veuillez contacter votre revendeur avec ces informations. (FR) 31 Spécifications Modèle n° CZ-RWS3 Dimensions (H) 165 mm X (I) 59 mm X (P) 22 mm Poids 100 g (Les piles et le support de télécommande ne sont pas fournis) Plage de Température/ Humidité 0 ˚C à 40 ˚C / 20% à 80% (pas de condensation) *Usage intérieur uniquement. Source d’énergie Deux piles LR03 Précision de l’horloge ±90 secondes par mois (à 25 °C) Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 - 2019