GGv 5060 | GGv 5860 | GGvbs 5060 | GGv 5810 | Mode d'emploi | Liebherr GGv 5010 Operating instrustions
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Mode d'emploi original Congélateur Lire le mode d'emploi avant la mise en service Page 20 FR GGV 5010 GGV 5060 GGV 5810 GGV 5860 7082 761-00 Sommaire Classification des avertissements...........................................20 Base de données EPREL........................................................20 Recommandations et consignes de sécurité..........................20 Symboles sur l'appareil........................................................... 21 Utilisation conforme................................................................ 21 Utilisation non conforme prévisible......................................... 21 Déclaration de conformité....................................................... 21 Émission acoustique de l'appareil........................................... 21 Classe climatique.................................................................... 21 Description de l'appareil..........................................................22 Mise en place..........................................................................22 Alignement de l'appareil..........................................................22 Raccordement électrique........................................................22 Dimensions.............................................................................22 Éléments de commande et de contrôle...................................22 Mise en marche et arrêt de l'ap­pareil ...................................22 Réglage de la température......................................................23 Alarme porte ouverte...............................................................23 Alarme température................................................................23 Coupure de courant/affichage FrostControl............................23 Mode de réglage.....................................................................23 Serrure de sécurité..................................................................23 Conservation...........................................................................24 Dégivrage................................................................................24 Nettoyage................................................................................24 Pannes éventuelles................................................................. 24 Arrêt prolongé......................................................................... 24 Protection de l'environnement.................................................24 Inversion du sens d'ouverture de la porte...............................25 Classification des avertissements DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. PRUDENCE indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION Remarque indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. indique les remarques et conseils utiles. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage énergétique et aux exigences d'écoconception seront consultables dans la base de données sur les produits européenne (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors demandé de saisir la référence du modèle. La référence du modèle figure sur la plaquette signalétique. 20 Recommandations et consignes de sécurité - AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la niche d’encastrement. - AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage, utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et les moyens recommandés par le constructeur. - AVERTISSEMENT :ne pas endommager le circuit frigorifique. - AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appareils électriques qui ne correspondent pas au type de conception recommandé par le fabricant. - AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne doit pas être endommagé lors de l'installation de l'appareil. - AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs multiples ainsi que d'autres appareils électroniques (par ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils. - AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé conformément aux consignes du mode d'emploi afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise stabilité. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Ne pas conserver de matières explosives comme des bombes aérosols à gaz propulseur inflammable à l'intérieur de l'appareil. - Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, faire installer l'appareil par 2 personnes. - Après déballage, vérifier que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de dommage, contacter le fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation électrique. - Éviter le contact prolongé de la peau avec des surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/ surgelés). Si besoin, prendre les mesures de protection nécessaires (par ex. gants). - Les réparations et interventions au niveau de l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou par du personnel spécialisé formé à cet effet. Cette consigne s'applique également au remplacement du câble d'alimentation. - Les réparations et interventions au niveau de l'appareil doivent être effectuées uniquement lorsque l'appareil est visiblement débranché. - Respecter scrupuleusement les consignes du mode d'emploi concernant la mise en place, le raccordement électrique et l'élimination de l'appareil. - En cas de panne, débrancher l'appareil ou désactiver le fusible. - Pour débrancher l'appareil, saisir directement la prise. Ne pas tirer sur le câble. - S'assurer que les aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation ne seront pas consommés. Jeter en bonne et due forme les aliments stockés au-delà de leur date limite de conservation. FR Utilisation conforme L'appareil est uniquement conçu pour la réfrigération de denrées alimentaires. Cet appareil peut être utilisé pour la présentation d'aliments, y compris les boissons, vendues au détail. Ces appareils sont destinés à un usage commercial dans les restaurants, les cantines, les hôpitaux et les établissements industriels tels que les boulangeries, les boucheries, les supermarchés, etc. Ce congélateur professionnel convient à la conservation d'aliments surgelés. Il n'est pas adapté à la présentation ou au retrait d'aliments par des clients. L'appareil est conçu pour fonctionner dans des locaux fermés. Toute autre utilisation est non-conforme. Utilisation non conforme prévisible Ne pas utiliser l'appareil aux fins suivantes : • Stockage et réfrigération de médicaments, plasma sanguin, préparations de laboratoire ou autres substances et produits similaires mentionnés dans la directive européenne 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux. • Utilisation dans des zones à risque d'explosion • Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque de projection d'eau. Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés Déclaration de conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables et satisfait ainsi aux prescriptions définies par les directives UE, 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU. Émission acoustique de l'appareil - Éviter toute flamme vive ou source d'allumage à l'intérieur de l'appareil. Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW). Symboles sur l'appareil Classe climatique Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Avertissement concernant les matières inflammables. Cet autocollant ou un autocollant similaire peut se trouver au dos de l’appareil. Il concerne les panneaux revêtus de mousse se trouvant dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet avertissement est important lors du recyclage. Ne pas enlever l’autocollant. La classe climatique indique la température ambiante à laquelle l'appareil doit être utilisé pour atteindre la performance frigorifique maximale et l'hygrométrie maximale dans la salle d'installation de l'appareil pour qu'aucun condensat ne se forme sur la carrosserie. La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique. Classe climatique Température ambiante maxi. Hygrométrie relative maxi. 4 30 °C 55 % 7 35 °C 3 5 25 °C 40 °C 60 % 40 % 75 % La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation et de 10 °C. 21 Description de l'appareil Raccordement électrique Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil. La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. La prise doit être mise à la terre conformément aux normes électriques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A. La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil et doit être facilement accessible. Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou à une multiprise. Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu en courant alternatif ou triphasé) ou de fiches économie d'énergie. Risque d'endommagement du système électronique ! Dimensions (1) (2) (3) (4) (5) Éléments de commande et de contrôle Serrure Plaquette signalétique Clayettes Pieds réglables GGv 50 A = 1864 mm - 1896 mm GGv 58 A = 2064 mm - 2096 mm ATTENTION La charge maximale par clayette est de 60 kg. Mise en place • Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Éléments de commande et de contrôle • Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à microondes, grille-pain etc.) sur votre appareil. • Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce où se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. • Toujours placer l'appareil directement contre le mur. • Dans le cas où plusieurs appareils sont disposés côte à côte, un espace de 30 mm doit être laissé entre les appareils. Si cet espacement est trop petit, de l'eau de condensation peut se former sur les parois latérales des appareils. Alignement de l'appareil Les irrégularités du sol peuvent être compensées grâce aux pieds réglables. ATTENTION L'appareil doit être aligné horizontalement et verticalement. S'il est placé de façon inclinée, le corps de l'appareil peut se déformer et la porte ne ferme plus correctement. 22 1 Affichage température 2 Touches de réglage température 3 Touche Marche-Arrêt 4 Touche d'arrêt alarme 5 Blocage des touches 6 Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V. Mise en marche et arrêt de l'ap­pareil Mise en marche : appuyer sur la touche ON/OFF pour que l'affichage de température s'allume/clignote. À la mise en service et lorsque l'appareil est chaud, l'affichage indique des traits tant que la température n'est pas descendue en dessous de 0°C. Arrêt : appuyer pendant env. deux secondes sur la touche ON/ OFF pour que l'affichage de température s'éteigne. Réglage de la température Appuyer sur la touche Up/Down. L'affichage de température clignote. Appuyer sur la touche Up/Down ; sur l'affichage de la température, le voyant de la température directement inférieure s'allume. Mode de réglage Blocage des touches Le blocage des touches permet de protéger l'électronique contre tout changement intempestif. Activer le blocage des touches Appuyer sur la touche Up/Down jusqu'à ce que la valeur voulue s'affiche. Appuyer sur pendant 5 sec. Remarque Appuyer sur Affichage = Appuyer sur Affichage = Appuyer sur Affichage = Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la température peut être supérieure à la température réglée. Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y avoir une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. Alarme porte ouverte Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 180 s, l'alarme sonore retentit. Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme. Alarme température En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil, l'alarme sonore retentit et l'affichage de la température clignote. Après une longue coupure de courant, la température à l'intérieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de courant est terminée, la diminution de la température est visible sur l'affichage. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. L'affichage de la température arrête de clignoter dès que la température intérieure atteint la valeur réglée. Alarme température sur un appareil défectueux En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et l'affichage de la température clignote. FR Affichage = Désactiver le blocage des touches Appuyer sur pendant 5 sec. Appuyer sur Affichage = Appuyer sur Affichage = Appuyer sur Affichage = Affichage = Réglage de l'intensité lumineuse de l'affichage Appuyer sur pendant 5 sec. Appuyer sur Affichage = Appuyer sur Affichage = Affichage = Régler l'intensité lumineuse voulue à l'aide de la touche Up/ Down. h0 = intensité lumineuse minimale h5 = intensité lumineuse maximale Appuyer sur Affichage = Si une température trop élevée (chaude) s'affiche, d'abord vérifier que la porte est bien fermée. Appuyer sur Si la valeur de la température affichée est toujours trop haute ou trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V. Lorsqu'une touche est pressée, l'affichage s'allume à l'intensité lumineuse maximale pendant 1 minute. • Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore. À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil est atteinte. Affichage de coupure de courant Lorsque l’affichage indique , une coupure de courant a fait augmenter la température de congélation de manière excessive. • Appuyer sur la touche Alarm. La température la plus élevée atteinte pendant la coupure de courant s'affiche. En appuyant encore une fois sur la touche Alarm, l'affichage s'éteint. Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute. Serrure de sécurité La serrure est équipée d'un mécanisme de sécurité. Fermer l'appareil à clé • Insérer la clé en suivant la direction 1 indiquée. • Tourner la clé à 180°. Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder aux étapes dans le même ordre. 23 Conservation Les clayettes peuvent être déplacées selon la hauteur des emballages. • F3 ou F4 s'affiche. – Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V. ATTENTION Vous pouvez remédier vous-même aux pannes sui­vantes en contrôlant les causes possibles : Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/ congélateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les autres aliments et qu'aucun liquide ne goutte dessus. Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des aliments. Dégivrage Le dégivrage est automatique. Activation manuelle de la fonction de dégivrage Lorsque la porte est restée longtemps mal fermée, une grande quantité de glace peut se former à l'intérieur de l'appareil ou sur la plaque réfrigérante. Dans ce cas, il faut activer prématurément la fonction de dégivrage. Appuyer sur pendant 5 sec. 2x Affichage = 2x Affichage = Affichage = Pendant la phase de dégivrage, le refroidissement ne se fait pas et l'appareil émet un bruit différent. Lorsque le dégivrage est terminé, l'appareil revient automatiquement au mode normal de fonctionnement. Nettoyage AVERTISSEMENT Mettre impérativement l'appareil hors service avant de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil ou désactiver le fusible ! Les surfaces susceptibles d'entrer en contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles doivent être nettoyées régulièrement ! ATTENTION Risques d'endommagement de composants de l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude. Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de nettoyage à vapeur ! • Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents sableux ou acides, ni solvants chimiques. • Afin d'éviter tout court-circuit, vérifier que l'eau de nettoyage ne s'infiltre pas dans les composants électriques lors du nettoyage de l'appareil. • Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec. • Nettoyer les appareils en version acier inox avec un produit nettoyant pour acier inox vendu habituellement dans le commerce. • Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V. 24 Pannes éventuelles • L'appareil ne fonctionne pas : – L'appareil est-il en position marche ? – La prise de courant est-elle bien enfoncée ? – Le fusible de la prise est-il en bon état ? • Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur est indiquée sur l'affichage de température lors du branchement de la prise. – Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V. • La température n'est pas assez basse : – Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage de la température") – Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il la bonne température ? – La ventilation est-elle correctement assurée ? – L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ? Si aucune des raisons mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vous-même à la panne, veuillez alors consulter votre S.A.V. le plus proche en lui indiquant la désignation 1, le numéro S.A.V. 2et le numéro de l'appareil 3figurant sur la plaquette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique figure dans le chapitre Description de l'appareil. Arrêt prolongé Si l'appareil reste vide pendant une période prolongée, l'éteindre, le dégivrer, le nettoyer, le sécher et laisser sa porte ouverte pour éviter la formation de moisissures. Protection de l'environnement L'appareil contient des matériaux de valeur et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois locales en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'ancien appareil lors de son enlèvement. Cet appareil contient des gaz inflammables dans le circuit frigorifique et la mousse isolante. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou d'une société d'enlèvement des déchets. FR Inversion du sens d'ouverture de la porte 1. Sortir la vis du support inférieur. 2. Soulever la porte, la faire coulisser sur la droite et l'enlever. 5. Retirer le pivot inférieur de la porte en le dévissant d'un demi-tour. 6. Insérer le pivot sur le côté opposé en le vissant d'un demi-tour. 7. Faire glisser la porte sur le pivot supérieur. 8. Faire coulisser la porte de la gauche vers l'intérieur. 3. Poser les éléments de la charnière supérieure sur le côté opposé. 9. Fixer le pivot de la porte à l'aide d'une vis. 4. Placer le support inférieur et le cache sur le côté opposé. 10. Inverser la poignée et les bouchons de la porte. 25 Liebherr-Hausgeräte GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Germany home.liebherr.com *708276100*