Manuel du propriétaire | Scholtes MIN 32 L Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Scholtes MIN 32 L Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: SCHOLTES
REFERENCE: MIN 32 L INOX
CODIC: 3146740
Table à induction 2 IN
I
GB
Italiano
English
DE
NL
Deutsch
Nederlands
FR
Français
Index
FR
Principe de fonctionnement, 20
Notice d’emploi
Installation, 20
Emploi, 20
Entretien, 22
Modalités d’installation
Installation, 24
Positionnement, 24
Branchement électrique, 24
Assistance, 26
MIN 32 (L)
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT
POUR
USAGE
DOMESTIQUE.
LE
CONSTRUCTEUR
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ
POUR
DOMMAGES
ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
Chère cliente, Cher client,
merci et sincères félicitations pour le choix que
vous avez fait. Ce nouveau produit, développé
avec soin et fabriqué avec des matières de
toute première qualité, a été soigneusement
rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une
cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les
instructions simples portées sur cette notice
qui vous permettront d’obtenir d’excellents
résultats dès la première utilisation. Nous vous
souhaitons une entière et pleine satisfac-tion
quant à l’utilisation de cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
19
Instructions pour l’usager
Principe de fonctionnement (Fig. 1)
FR
Il se base sur les propriétés électromagnétiques de la plupart
des récipients de cuisson. Le circuit électronique contrale le
fonctionnement de la bobine (inducteur) qui crée un champ
magnétique. C’est le récipient de cuisson méme qui transmet la
chaleur aux aliments. La cuisson a lieu comme décrit cidessous.
- déperdition minimale (haut rendement)
- le système s’arréte automatiquement si l’on retire ou seulement
soulève la casserole
- le système électronique garantit le maximum de flexibilité et de
précision de réglage.
Installation
Toutes les opérations rélatives à l’installation
(raccordement électrique) doivent ètre faites par un
personnel qualifié, en conformité avec les normes en
vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques
voir la partie réservée à l’installateur.
IMPORTANT: L’emploi de cet appareil ne doit pas ètre
confié à des personnes (enfants compris) dontlescapacités
mentales et physiques sontréduites ou qui manquent
d’expérience et deconnaissance, si elles n’oni pas reçu
aupréalable les instructions d’emploi adéquates concernant
leur sécurité de la part de personnes responsables.
Lesenfants doivent èire surveillésafin d’èire sùr
qu’ils ne jouent pasavec l’appareil.
Utilisation
PIacer d’abord la marmite sur la zone de cuisson choisie.
L’absencede la marmite
empéche le systèmede
démarrer.
Mise en marche/ arrêt du Touch Control (Fig. 2 et 2a)
L’électronique Touch Control s’enclenche en actionnant la
touche ON/OFF et en commutant le mode OFF en mode
d’attente. Pour ce faire, il faut enclencher la touche ON/
OFF en touche unique durant 1 sec. On percevra un bip rapide.
En mode d’attente, l’afficheur du foyer de cuisson affiche
statiquement “0”.
Eventuellement, cet affichage peut passer au second plan à
cause d’un signalement de chaleur résiduelle ou d’erreur.
Si un foyer est enclenché durant le délai de mode
d’attente (10 sec), le contrôle passe en mode actif.
Si aucune commande n’advient dans les 10 sec, le
contrôle commute automatiquement en mode OFF
avec un bip rapide.
En mode actif ou en mode d’attente, l’électronique peut
être commutée à tout moment en mode OFF à l’aide
de la touche ON/OFF. La fonction d’arrêt a toujours
priorité durant le fonctionnement, ce qui signifie que
le contrôle s’éteint même en enclenchant plusieurs
touches simultanément.
20
Mise en marche d’un foyer
En mode d’attente ou en mode actif, un foyer peut être enclenché à
l’aide des touches Plus/Moins, à moins que la zone de cuisson ne
se trouve en programmation minuterie à ce moment-là (voir chapitre
minuterie).
Si on commence avec la touche “+”, le niveau de cuisson passe
de “0 » à « 4 ». Si on commende avec la touche “-”, le niveau de
cuisson passe de “0 » à « 9 ».
Arrêt d’un foyer
a) En actionnant simultanément la touche “+” et “-” du
foyer voulu
b) en sélectionnant le niveau de cuisson « 0 » du foyer
voulu à l’aide de la touche “-”
Si on éteint le dernier foyer, le contrôle commute en mode OFF
après 10 sec s’il n’y a pas d’autres commandes.
Tous les foyers s’éteignent immédiatement en enclenchant la
touche ON/OFF.
Niveaux de cuisson et de puissance
Les niveaux de cuisson et de puissance des foyers de cuisson
sont affichés à l’aide d’un afficheur spécial à 7 segments. Selon
les standard, les niveaux de puissance sont affichés avec des
numéros de “1” à “9”.
Indicateur de chaleur résiduelle
Sert à indiquer à l’utilisateur que le verre est à une température
dangereuse en cas de contact avec toute la surface au-dessus
du foyer. La température est définie en suivant un modèle
mathématique et une chaleur résiduelle éventuelle est indiquée
par un « H » sur l’afficheur correspondant à sept segments.
Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction :
- du niveau de puissance sélectionné (de “0” à “9”).
- la période d’enclenchement des relais après avoir éteint le foyer.
L’afficheur correspondant affiche «H» jusqu’à ce que la
température du foyer descende sous le niveau critique (< 60
°C) selon le modèle mathématique.
Fonction minuterie
La fonction minuterie peut être utilisée
comme minuterie pour le foyer ou comme
réveil indépendant mais jamais pour les
deux fonctions. Les deux afficheurs à 7 segments du foyer
respectif servent à afficher le temps restant en minutes,
jusqu’à ce que retentisse l’alarme de la minuterie.
Sélection de la minuterie
- Pour programmer la minuterie, la touche doit se
trouver en mode d’attente ou en mode actif.
- L’enclenchement de la touche minuterie sert à
sélectionner la fonction minuterie pour un foyer de
cuisson.
- La programmation d’une minuterie par les touches
Plus/Moins est signalée par le voyant 8. Le voyant
clignotant de la minuterie signale que la valeur des
afficheurs à 7 segments se rapporte à la minuterie et
peut être modifiée. Quand un compteur continue à
fonctionner en mode OFF, le voyant de la minuterie
s’éclaire statiquement. Ceci indique que la valeur sur
les afficheurs se réfère à la minuterie, mais ne peut
être directement modifiée momentanément. Pour ce
faire, il faudrait réenclencher le contrôle.
- L’enclenchement de la touche de minuterie dépend des
conditions de fonctionnement programmées auparavant.
a) Le foyer correspondant à la minuterie est enclenché
(niveau de cuisson > 0): La minuterie est programmée
en référence au foyer. Quand elle est remise à zéro, elle
éteint automatiquement le foyer. Il n’est pas possible
de sélectionner un compteur indépendant. Une
nouvelle remise à zéro de la touche minuterie commute
directement à la programmation du niveau de cuisson.
b) Le foyer correspondant à la minuterie est déclenché
(niveau de cuisson = 0): La minuterie est programmée
indépendamment et continue à fonctionner même en
OFF. Tant que le compteur fonctionne, il n’est pas
possible d’enclencher le foyer.
Programmation de la valeur de la minuterie
- Suite à la sélection de la minuterie, le voyant attribué
clignote comme décrit ci-dessus. Avec les touches Plus/
Moins, on peut programmer le temps de compte à rebours
de la minuterie.
- En commençant pas la touche Plus, la première valeur
affichée saute sur “01” et augmente progressivement de
1 jusqu’à un maximum de « 99 » (limite supérieure).
- En commençant par la touche Moins, la valeur affichée
sur l’indication saute à “30” et diminue de un cran jusqu’à
« 01 » (première limite inférieure). Une fois atteinte, un
signal acoustique retentit. Pour atteindre le “00”, il faut
d’abord lâcher la touche Moins, puis la réenclencher. En
appuyant encore sur la touche Moins, l’affichage « 00 »
ne sera pas modifié (seconde limite inférieure).
- La programmation peut se faire par enclenchements
permanents des touches Plus ou Moins ou par enclenchements
individuels (sélectionner : enclenchement de la touche,
déclenchement, enclenchement, déclenchement, etc.)
- En cas d’enclenchement permanent de la touche, on constate
une accélération automatique de la vitesse de réglage, cela
signifie que le temps entre une étape et la suivante se réduit,
jusqu’à ce que la touche reste enfoncée.
- Si dans les 10 sec (paramètre), la touche Plus ou la
touche Moins n’est pas à nouveau sollicitée, après avoir
sélectionné la minuterie du foyer utilisé (l’affichage reste
sur « 00 »), l’indication et l’attribution des touches Plus/
Moins commutent automatiquement sur le foyer.
- Quand une minuterie est utilisée comme compteur (réveil),
l’indication et l’attribution des touches ne commutent pas
sur le foyer, puisqu’il ne peut être enclenché.
- Une minuterie part en général avec le compte à rebours si
ce dernier a été programmé avec des chiffres non égaux à 0.
Exemple: la minuterie démarre avec le déclenchement de la
touche Plus après avoir programmé la valeur minuterie de “01”.
- Les programmations de minuterie sont prioritaires par rapport
à la délimitation du temps de fonctionnement en présence
de programmations de niveaux élevés de cuisson.
- On programme uniquement un réveil, le contrôle reste
de prime abord en mode d’attente (aucun autre foyer
n’est enclenché). Si on n’introduit pas d’autres valeurs,
la minuterie se comporte comme décrit plus haut et
commute en mode OFF.
FR
Déclenchement de la minuterie/alarme de la
minuterie et confirmation
- Les 10 dernières sec. avant l’échéance de la minuterie sont
affichées sur l’afficheur (compte à rebours jusqu’à l’alarme).
- Une fois que le temps programmé est écoulé, l’alarme
de la minuterie se déclenche, le foyer en question est
immédiatement éteint.
- L’afficheur et le voyant de la minuterie clignotent en alternant le
niveau de cuisson « 00 » avec « H » en cas de chaleur résiduelle.
- Le signalement de l’alarme dure au maximum 2 minutes, si
l’utilisateur n’intervient pas avant.
- A la fin des 2 minutes ou en actionnant une touche
quelconque, le signalement de l’alarme est suspendu.
Le signal acoustique (sonnerie) et le voyant de contrôle de
la minuterie sont déclenchés.
Arrêt
de
la
minuterie/Modification
programmations de la minuterie
des
- Il est possible de modifier la valeur programmée sur la
minuterie, en mode d’attente ou actif, à tout moment après
la sélection, en enclenchant la touche Plus ou Moins.
- Il est possible d’éteindre la minuterie en l’amenant sur
la valeur “00” en appuyant sur la touche Moins ou en
appuyant une seule fois simultanément sur les touches
Plus ou Moins.
Verrouillage des touches Key Lock
(sécurité des enfants)
Blocage/enclenchement du Verrouillage des touches
L’enclenchement de la touche Key-Lock (verrouillage des
touches) en mode d’attente ou actif implique le blocage
du clavier, le voyant Key-Lock « 9 » s’allume en mode statique.
Le contrôle continue à travailler en mode programmé mais ne peut
plus être commandé par d’autres touches, sauf par la touche KeyLock ou par la touche ON/OFF.
L’arrêt avec la touche ON/OFF est possible même en état de
blocage. Le voyant correspondant à la touche Key-Lock s’éteint
quand on déclenche la touche et la fonction Key-Lock. Le voyant
est à nouveau actif en cas de remise en marche (dans les 10 sec)
jusqu’à ce qu’il soit déclenché à nouveau à l’aide de la touche KeyLock. L’enclenchement/déclenchement de la fonction Key-Lock en
mode OFF n’est pas possible.
Déblocage/déclenchement du Verrouillage des
touches Key-Lock
Le nouvel enclenchement de la touche Key-Lock en mode
d’attente ou actif implique le déblocage du clavier et l’arrêt
du voyant Key-Lock attribué. Toutes les touches capteurs
peuvent être à nouveau enclenchées.
21
FR
Fonction de maintien de la température (Lo Temp)
Casseroles (Fig. 3)
La fonction de maintien de la température
sert à garder au chaud les aliments prêts
sur un foyer. Pour ce faire, le foyer choisi est
alimenté par une faible puissance.
La fonction de maintien de la température est enclenchée en
programmant le niveau de cuisson entre 0 et 1. Sur les deux
indications des foyers, le symbole « Lo » s’affiche (voir ci-dessus).
En diminuant les degrés de cuisson avec la touche Moins, on
s’arrête au niveau de cuisson de maintien de la température.
Pour commuter au niveau O, il faut appuyer à nouveau.
- une casserole dont le fond attire l’ aimant serait déjà
una casserole adaptée à la cuisson à induction
- employez plutàt des casseroles garanties pour la
cuisson à induction
- casseroles au fond plat et épais
- une casserole de 20 cm de diamètre vous permettra d’
exploiter la puissance du plan de cuisson au maximum
- une casserole plus petite réduit la puissance mais
ne causera pas de déperdition d’ energie. Nous
conseillons quand-méme de ne pas utiliser de
récipients avec un diamètre inférieur à 10 cm.
- récipients en acier inoxydable pourvus d’un fond à
couches multiples ou en acier inoxydable ferritique si
spécifiquement produits pour cuisson à induction
- récipients en fonte de préférence au fond émaillé qui
ne raye pas le plan vitrocéramique
- nous déconseillons les récipients en verre, en
céramique, en terre cuite, en aluminium, en cuivre ou
en acier inoxydable non magnétique (austénitique).
Précautions
- si vous constatezl’apparition d’unefissure, mème
légère, sui’ la surface du plan decuisson, débranchez
immédiatementl’appareil
- pendant l’emploi éloigne: toutmatériel magnétisable
telque cartes de crédit, disquettes, calculettes, etc.
- n’uulisezjamais depapier d’aluminium niplacez
directement d’aliments enveloppésdans lepapier
d’aluminium sui’ leplan de cuisson
- n’appuye: pas d’objets métalliquestels que couteaux.
jourcheues, cuillerset couvercles sui’ lasurfacedu
plan decuisson pour éviter qu’ilssechauffent
- sivous effectuez lacuisson aumoyende casseroles
antiadhésives etsansassaisonnement, limue: le temps
dechauffe à une oudeux minutes
- lors delacuisson d’aliments quipourraient attacher
sui’ lefond de la casserole,commence: à puissance
minimale et augmente: progressivement touten remuant
souvent. Enfin d’uulisation, éteindre enintervenant sui’
le dispositif prévu à cet effet (décrémeni jusqu’ à “0”)
etnepas sefieraud étecteurde marmites.
Entretien (Fig. 4)
Enlevez aussitàt du plan de cuisson tout fragment de
papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute
éclaboussures de graisse, de sucre ou d’autres aliments
fortement riches en saccharine à l’ aide d’une raclette
àfin d’éviter d’endommager la surface du plan. Ensuite
nettoyez avec papier absorbant de cuisine du SIDOL
ou du STANFIX, rince: et essuyez au moyen d’un chiffon
propre. N’utilise; jamais d’éponges ni de chiffons abrasifs;
éviter en outre d’employer des détergents aggressifs tels
que les sprays à four ou les détachants.
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS À VAPEUR
Fig.2
NON
1 - casserole
2 - courant induit
3 - champ magnétique
4 - inducteur
5 - circuit électronique
6 - alimentation électrique
22
Fig.1
NON
OUI
Fig.3
FR
Fig.4
1. zone de cuisson Ø 160/1400W
2. zone de cuisson Ø 200/2300W
2
1. mise en marche/arrêt
2. sécurité enfants (key-lock)
3. indication du foyer
4. augmentation de la puissance
5. diminution de la puissance
6. Minuterie/a
7. Minuterie/b
8. voyant de minuterie
9. Voyant key-lock
1
3b
3a
8
7
8
5
4
6
9
5
4
2
1
23
Instructions pour l’installateur
Installation
FR
Fig.6
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé
comme guideà l’installation, au réglage e à l’entretien
suivantles lois et les normes en vigueur.
Les interventions doivent toujours ètre effectuées
quandl’appareil est débranché.
Positionnement (Fig. 5)
L’appareil estprévupour ètre encanstré dansun plan
de travailcomme illustrédans lafigure correspondante.
Mettrele rubanadhésif livréavec l’appareil au long du
pour tour du plano Nous déconseillons l’encastrement
au-dessus d’unfour. Au cas contraire, vérifie: ce qui suit:
- lefour est munid’un efficace système de refroidissement
- il n’y a aucunpassage d’air chauddufour au plan de cuisson
- il y a des ouvertures pour la ventilation comme
indiquédanslafigure.
Branchement électrique (Fig. 6)
Avant d’efeauer le branchement électrique, s’ assurerque:
- les caracteristiques de l’installation soientde natureà
satisfaire toutes les indications portéessur la plaque
signalétique situéesous l’appareil;
- que l’installation dispose d’un raccordement à la terre
secon les normes et les dispositions en vigueur. La miseà
terre est obligatoire aux termesde la loi.
Si l’appareiln’a pas de càble et /ou de prise correspondante,
utiliser de la matièreapte à l’absorptionindiquée sur la plaque
signalétique et à la température de travail. Le càble ne
devra jamais atteindreune température supérieure de 50°C
à celle ambiante. Pour le raccordement direct au réseau,
il faut prévoir un interrupteur omnipolaire d’unepuissance
adaptée aux donneés figurant surla plaque pour
déconnecter l ‘appareil en cas debesoin; conformément
aux règles d’installation, la distance d’ouverture des
contacts doit permettre une déconnexion complète dans
les conditions de surtension de la catégorie III (le càble
jauneet vert demisà la terre nedoit pasètre interrompu). La
priseou l’interrupteur omnipolaire doivent erre facilement
accessibles aprèla miseenplace de l’appareil.
N.B.: Le Constructeur décline toute responsabilité au cas
où ces normeset les autre norme scontreles accidentsne
seraientpas observées.
Si le cable d’alimentation est endommagé, le
constructeur, le service d’assistance technique ou un
technicien qualifié devra le remplacer a fin d’éviter toute
sorte de risque.
24
~ 230V
N
L
H05 V2V2–F 3x2.5
FR
Parte frontal
Induction
INDUZIONE INDUCTION INDUCTION )NDUKTION
INDUCCIØN INDUCTIE INDUÎÍO
50 MIN.
induzione - induction - induction - Induktion
- inducción - inductie - indução
Air- aire - lucht - ar
aria - air - air - Luft
100 cm2 MIN.
Induction
20 MIN.
(2 x 500)
ZONA FORNO O ARMADIETTO
ZONE FOUR OU
OVEN ZONE OR CUPBOARD
PLACARD
ZONE FOUR
OU PLACARD
OFENBEREICH ODER SCHRANK
ZONA HORNO O ARMARIO
OVENRUIMTE OF KASTJE
ZONA DO FORNO OU ARMÁRIO
Côté
LATO SIDE CÙTÏ LADO ZIJKANT SEITE
Air - aire - lucht - ar
aria - air - air - Luft
100 cm2 MIN.
50 MIN.
30 mm.
303
520
40 mm.
Fig.5
25
Assistance
Avant de contacter le Service Après-vente:
FR
1. Vérifiez s’il n’est pas possible d’éliminer les pannes
sans aide.
2. Remettez l’appareil en marche pour vous assures que
l’inconvénient a été éliminé. Si tel n’est pas le cas,
débranchez à nouveau l’appareil et réessayezune
heure après.
3. Si le problème persiste, contactez le Service Après-vente.
Communiquez:
• le type de panne,
• le modèle,
• le numéro de Service (numéro qui se trouve après
le mot SERVICE, sur la plaque signalétique placée à
l’arrière de l’appareil)
• votre adresse complète,
• votre numéro de téléphone avec l’indicatif
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés
et refusez toujours des pièces détachées non
originales
Dans un souci constant d’amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d’apporter à ses produits les
modifications utiles, sans compromettre ses caractéristiques essentielles. Le constructeur décline toutes responsabilité
pour d’eventuelles inexactitudes contenues dans cette notice, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription.
26

Manuels associés