Manuel du propriétaire | JVC UX-F4VB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC UX-F4VB Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS (1/2)
Spécifications
LVT2123-005B[E]
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
UX-F4VB
—composée du CA-UXF4VB et du SP-UXF4VB
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Pour commencer
Appareil principal—CA-UXF4VB
Puissance de sortie: 100 W (50 W + 50 W) à 6 Ω (10% DHT)
Entrée audio:
AUDIO IN: Mini stéréo (ø 3,5 mm)
AV-Péritel: Entrée:
Son du téléviseur uniquement
Sortie audio: SUBWOOFER OUT:
500 mV/10 kΩ
Sortie numérique: OPTICAL DIGITAL OUT:
–21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm)
AV (Péritel) × 1
COMPONENT VIDEO OUT × 1
Impédance d’enceinte:
6 Ω – 16 Ω
Tuner
Fréquence FM:
87,50 MHz – 108,00 MHz
USB
Spécifications USB:
Compatible avec USB 2.0 Full Speed
Périphériques compatibles: À mémoire de grande capacité
Système compatible:
FAT16, FAT32
Puissance de sortie:
5 V CC 500 mA
Général
Source d’alimentation:
Secteur 230 V , 50 Hz
Consommation (pendant le fonctionnement):
45 W
Consommation (en veille):
1,00 W ou moins
Dimensions (approx.) (L × H × P) (parties saillantes
inclues):
236 mm × 123 mm × 285 mm
Masse (approx.):
2,0 kg
Enceinte—SP-UXF4VB
Type d'enceinte: Type bass-reflex (Type blindé magnétiquement)
Haut parleur d’aigus:
4 cm
Haut-parleur de grave:
12 cm
Impédance:
6Ω
Dimensions (approx.) (L × H × P) (parties saillantes
inclues):
141 mm × 250 mm × 181 mm
Masse (approx.):
2,2 kg chacun
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Pour mettre hors service la démonstration des
affichages, référez-vous à “Annulation de la
démonstration des affichages” dans “Réglages initiaux”.
SD, SDHC
FAT16, FAT32
❍ Préparation de la télécommande
Après le déballage, vérifiez que tous les éléments
suivants sont présents:
• Télécommande (× 1)
• Pile bouton au lithium CR2025 (× 1)
– La pile a été installée dans la télécommande à
l'expédition de l'usine.
• Antenne FM (× 1)
Si quelque chose manquait, consulter immédiatement
votre revendeur.
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Accessoires fournis
Référez-vous à “Accessoires fournis” dans “Pour commencer”.
La conception et les spécifications sont sujettes à changement
sans notification.
Connexions
0210YOMMDWCDT
Après avoir connecté un téléviseur, choisissez le réglage
de sortie de signal vidéo correcte en fonction de la
méthode de connexion. Référez-vous à “Réglage du
mode de balayage” dans “Réglages initiaux” ci-dessous.
REMARQUES:
• Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties
métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
• Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–).
• NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque prise.
• Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne.
• NE LAISSEZ PAS les conducteurs des cordons d’enceinte toucher les parties métalliques de la chaîne.
• Les enceintes sont blindées magnétiquement pour éviter que des distorsions des couleurs se produisent sur le téléviseur. Cependant, si vous ne les installez pas correctement, de
telles distorsions peuvent quand même se produire. Par conséquent, faites attention aux points suivant lors de l’installation des enceintes.
– Si vous placez les enceintes près d’un téléviseur, mettez ce dernier hors tension ou débranchez-le avant d’installer les enceintes.
Puis attendez au moins 30 minutes avant de remettre le téléviseur sous tension.
– Certains téléviseurs peuvent quand même être affectés même si vous avez suivi les instructions ci-dessus. Si cela se produit, éloignez les enceintes du téléviseur.
• Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne. Connecter la chaîne à un téléviseur à travers un magnétoscope ou un enregistreur de DVD/à disque dur peut interférer avec
l’affichage. Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne peut aussi interférer avec l’affichage.
Enceinte
Appareil principal
ATTENTION:
Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile
ou un type équivalent.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Côté
Enceinte
Pile bouton au lithium
(numéro du produit: CR2025)
REMARQUES:
• Rangez la pile dans un endroit hors d’atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffer pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques.
– Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires.
• Mettez de la pile au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
• Les piles (blocs-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la
lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
ATTENTION: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration,
installez l’appareil de la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les
dimensions dans l’illustration.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation
correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur.
Face
Pour remplacer la pile dans de la télécommande
Dans ce manuel...
• Sauf mention contraire, les touches de la
télécommande sont utilisées pour expliquer les
opérations. Cependant, si la chaîne possède des noms
de touches identiques ou similaires, ces touches
peuvent être utilisées pour les opérations.
• Les affichages sur l'écran en anglais sont utilisés pour
les explications même s'il est possible de changer la
langue d'affichage sur l'écran.
• “Carte SD” fait référence à la fois aux cartes SD et aux
cartes SDHC.
• Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon
interchangeable.
SUPER VIDEO
SD
Périphériques compatibles:
Système compatible:
❍ Accessoires fournis
Antenne FM (fournie): Étendez-la de façon à obtenir la
meilleure réception possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil
à une antenne FM extérieure (non fournie) en utilisant un
connecteur de type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Appareil principal
L
ICA
OPT AL
IT
DIG T
OU
L
ICA
OPT AL
IT
DIG T
OU
À partir du caisson de
grave actif (non fourni)
Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous
que le caisson de grave actif est hors tension.
Précautions
Entretien
Remarques sur le cordon d’alimentation
• Quand vous vous absentez pendant une période
prolongée, retirer la fiche de la prise murale.
• Pour débrancher le système de la prise murale,
tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer
ou de déplacer la chaîne.
• Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus,
car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution
ou d’autres accidents.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Évitez l’humidité, l’eau, la poussière et les hautes
températures
• Ne placez pas la chaîne dans un endroit humide ou
poussiéreux.
• Si de l’eau pénétrait à l’intérieur de la chaîne, mettez-la
hors tension et débranchez la fiche de la prise murale,
puis consultez votre revendeur. Utiliser la chaîne dans cet
état peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• N’exposez pas la chaîne directement aux rayons du soleil
ni ne la placez près d’un dispositif de chauffage.
Remarques sur l’installation
• Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop
froid—entre 5˚C et 35˚C.
• N’installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux
vibrations.
• Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage
à la chaîne
• N’insérez aucun objet métallique, tel qu’un câble, une
épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans la
chaîne.
• N’obstruez pas les évents d’aération.
Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par
l’utilisateur. En cas d’anomalie, débranchez le cordon
d’alimentation et consultez votre revendeur.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les
côtés et en appuyant légèrement sur le trou central.
• Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le
tordez.
• Remettez les disques dans leur boîte après utilisation.
• Faites attention de ne pas rayer la surface du disque
quand vous le ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au soleil, à des
températures extrêmes et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques:
Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du
centre vers l’extérieur.
Nettoyage de la chaîne
• Les tâches doivent être frottées avec un chiffon doux. Si
la chaîne est très sale, frottez-la avec un chiffon humidifié
avec une solution détergente neutre diluée dans de l’eau,
puis essuyez avec un chiffon sec.
• Faites attention au points suivants, sinon la qualité de la
chaîne pourrait être détériorée, la chaîne pourrait être
endommagée ou sa peinture pourrait peler:
– Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la benzine.
– Veillez à NE PAS appliquer de substance volatile comme
des insecticides.
– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en plastique
en contact prolongé avec la chaîne.
Cordon numérique
optique (non fourni)
• Lors de la lecture d’un support codés multicanaux,
la chaîne convertit correctement les signaux
multicanaux en 2 canaux et sort un son sous-mixé
des enceintes. Pour profiter d’un son puissant à
partir des supports codés multicanaux, connectez
un décodeur approprié ou un amplificateur avec
décodeur intégré à la prise OPTICAL DIGITAL OUT.
• Régler “AUDIO OUT” correctement sur le menu
“ ” en fonction de l’appareil audio numérique
connecté (référez-vous à “Utilisation du menu de
réglage de la chaîne” à la page 4).
• Le signal numérique de la prise OPTICAL DIGITAL
OUT est sorti quand “DVD/CD”, “USB” ou “SD” est
choisi comme source.
Types de disques/fichiers reproductibles
DIGITAL VIDEO
COMPACT
SUPER VIDEO
DIGITAL AUDIO
CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et
SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2
et DivX*1 écrits conformément au format “ISO 9660”
peuvent aussi être reproduits.
DVD-R/-RW, +R/+RW: Enregistrés au format DVD vidéo.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, et
DivX*1 écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits.
DVD-R/-RW: Enregistré au format d’enregistrement DVD
vidéo (VR).
Périphérique USB à mémoire de grande capacité/carte
SD/SDHC: Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2
et DivX*1.
En plus des disques/fichiers ci-dessus, cette chaîne peut
reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready) et Photo CD. La lecture
de ces disques ne fera que générer du bruit et
endommagera les enceintes.
• Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format
DVD vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur DVD
s’allume quand un disque +R/+RW est mis en place.
• “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• La chaîne reconnaît un maximum de 999 plages (fichiers)
et 130 groupes.
*1 Résolution maximum:
720 × 480@30images/s / 720 × 576@25images/s
À partir de
Noir
l’enceinte droite
• Pour la lecture MP3/WMA...
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent pas être
reproduits à cause de leurs conditions d’enregistrement.
– Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques
au format ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
– Il est recommandé de enregistrer chaque fichier avec
un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et un débit
binaire de 128 kbps.
– Cette chaîne ne peut pas reproduire les fichiers réalisés
avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
– Cette chaîne peut afficher les données des balises
(Version 1).
• Pour la lecture de fichiers se trouvant dans un
périphérique USB à mémoire de grande capacité/carte
SD...
– Vous ne pouvez pas reproduire des fichiers dont la taille
fait plus de 2 Go.
– Il se peut que cette chaîne ne puisse pas reproduire
certains périphériques USB à mémoire de grande
capacité/cartes SD et elle ne prend pas en charge la
gestion des droits numériques DRM (Digital Rights
Management).
• Cette chaîne peut reproduire des fichiers sur DVD, CD*2
et périphériques USB à mémoire de grande capacité*2
ainsi que sur des cartes SD/SDHC*2 enregistrés par des
caméscope JVC EVERIO et portant l'extension <.mod>.
Ces fichiers ne peuvent pas être reproduits si le format
HD est utilisé.
Rouge
À partir de
l’enceinte gauche
Rouge
À une prise murale
Connectez votre téléviseur à la chaîne en utilisant le
cordon vidéo en composantes ou le cordon Péritel.
Cette connexion vous permet d’utiliser le mode de
balayage progressif. Pour choisir le mode de balayage
progressif (“P-SCAN YPBPR”) (référez-vous à “Réglage du
mode de balayage” dans “Réglages initiaux” ci-dessous),
utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Y
PB
PR
Vert
Cette connexion envoie les signaux vidéo
(Composite, Y/C ou RGB) et reçoit les signaux audio
du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur,
référez-vous à “Écoute du son du téléviseur” dans
“Téléviseur” à la page 2.
AV
Bleu
Rouge
Cordon Péritel (non fournie)
Cordon vidéo en
composantes (non fourni)
Réglages initiaux
*2 Uniquement quand le débit binaire maximum est
inférieur à 2 Mbps.
À propos du standard de couleur
• Connectez un téléviseur PAL ou NTSC à ce système.
• Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux
standards vidéo PAL et NTSC.
Annulation de la démonstration des affichages
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre code de
région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD
dont les codes de région comprennent le “2”.
• “RG ERROR” apparaît si un DVD avec un autre code de
région est mis en place.
Ex.:
Pour annuler la démonstration des affichages
(Sur l’appareil)
Quand vous branchez et mettez la chaîne sous tension, la
démonstration des affichages démarre automatiquement si
aucune opération n'est réalisée pendant environ 2 minutes.
Réglage de l’horloge
1
2
• Si vous avez déjà ajusté l’horloge précédemment,
appuyez répétitivement sur CLOCK jusqu’à ce que le
mode de réglage de l’horloge soit choisi.
Ajustez les heures et minutes.
(Maintenez pressée)
• Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur
CANCEL en maintenant SHIFT pressée.
• L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux
minutes par mois. Vous aurez peut-être besoin de
réajuster l'horloge périodiquement.
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Réglage du mode de balayage
Choisissez le réglage de sortie de signal vidéo en fonction
du type de votre téléviseur.
• Vous pouvez régler le mode de balayage uniquement
quand “DVD/CD”, “USB” ou “SD” est choisi comme source.
Sur l’écran du téléviseur
TV-RGB
(Tout en maintenant
pressé...)
TV-RGB
Y/C
P-SCAN YPBPR
INTERLACE-YUV
• Ne changez pas le mode de balayage sur progressif dans
les cas suivants:
– Quand votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée
vidéo progressive.
– Quand le téléviseur n’est pas connecté à la chaîne à
l’aide d’un cordon vidéo en composantes.
Pour un téléviseur conventionnel.
Choisissez ce réglage pour envoyer
TV-RGB
les signaux vidéo composites ou les
signaux RVB par la prise AV (Péritel).
Pour un téléviseur conventionnel.
Y/C
Choisissez ce réglage pour envoyer les
signaux S-vidéo par la prise AV (Péritel).
Pour un téléviseur progressif.
Choisissez ce réglage pour profiter
d’une image à balayage progressif par
P-SCAN YPBPR
les prises COMPONENT VIDEO OUT.
• L'indicateur PRGR. (Progressif )
s’allume.
La moitié des lignes balayées affichées
INTERLACEen mode P-SCAN YPBPR apparaissent
YUV
alternativement avec l’autre moitié.
1
FR_UX-F4VB[E]R1.indd 1
10/4/23 11:33:37
Ajustement du son et autres ajustements
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre chaîne, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur.
❍ Réglages d’affichage
❍ Ajustements du son
❍ Minuteries
Luminosité de l'affichage/éclairage
Sourdine
Minuterie d’arrêt
Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre
d’affichage et de l'éclairage.
Pour couper le volume momentanément
Spécifiez la durée (en minutes).
Général
3
Pendant que la chaîne est sous tension...
DIM1
DIM2
AUTO
Sound Turbo II
TURBO ON
TURBOOFF
Pour annuler une minuterie quotidienne
1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.
Hyper Bass Sound (HBS)
HBS ON
(Tout en maintenant
pressé...)
HBS OFF
En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous
réveiller au son de votre musique préférée.
• Réglez l'horloge avant d’utiliser la minuterie
quotidienne (référez-vous à “Réglage de l’horloge”
dans “Réglages initiaux” à la page 1).
• Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie
quotidienne.
• Accordez une station, insérez un disque ou connectez
un périphérique USB à mémoire de grande capacité ou
une carte SD à la chaîne en avance.
1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.
Mode sonore
Durée de lecture écoulée
•••
SLEEP 30
SLEEP180
Minuterie quotidienne
Pour renforcer les sons graves
Ex.: Pendant la lecture d'un DVD Vidéo...
L'affichage disparaît et le témoin STANDBY se met à
clignoter.
• Pendant le mode d'attente, le témoin de minuterie
( ) n'est pas affiché.
Pour accentuer le son
Informations sur l’affichage
Vous pouvez changer l'information affichée sur
l'affichage.
SLEEP 20
Annulée
• Pour vérifier la durée restante jusqu'à la mise hors
tension, appuyez une fois sur SLEEP.
DIM OFF
• Quand “AUTO” est sélectionné, l'affichage
s'assombrit automatiquement quand la chaîne
détecte un DVD Vidéo ou un DVD-VR.
SLEEP 10
• Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la
touche ou ajuster le niveau de volume.
Mettre la chaîne hors tension.
Pour choisir le mode sonore qui convient à votre
musique préférée
Source
POP
FLAT
(Annulée)
Numéro de plage et de chapitre
CLASSIC
JAZZ
Horloge
Minuterie
quotidienne 2
Minuterie
quotidienne 3
DAILY 1
DAILY 2
DAILY 3
ON
Affichage
normal
Type de disque/fichier
ROCK
Minuterie
quotidienne 1
2
ON
ON
2
Annulez la minuterie quotidienne choisie.
Disque/USB/SD
L’alimentation n’arrive pas.
\ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la solidement.
Les ajustements ou les réglages
sont annulés soudainement avant
la fin.
\ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure.
La chaîne ne peut pas être
commandé avec la télécommande.
\ Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de
la chaîne.
\ La pile est usée.
Aucun son n’est entendu.
\ Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches.
\ Le casque d’écoute est connecté.
Aucune image n’apparaît sur l’écran
du téléviseur.
\ Les connexions du cordon vidéo sont incorrectes ou lâches.
Aucune image n’apparaît sur l’écran
du téléviseur, l’image est floue ou
divisée en deux parties.
\ La chaîne est connectée à un téléviseur qui ne prend pas en charge l’entrée
vidéo progressive.
\ Un mode de balayage incorrect est choisi (référez-vous à “Réglage du mode
de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1).
\ Si vous débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur, le
mode de balayage retourne à son réglage initial (“TV-RGB”). (Référez-vous à
“Réglage du mode de balayage” dans “Réglages initiaux” à la page 1.)
Les côtés gauche et droit de l’image
sont manquants sur l’écran.
\ Choisissez “4:3 LB” pour “TV TYPE” (référez-vous à “Utilisation du menu de
réglage de la chaîne” ci-dessous).
(Tout en maintenant
pressé...)
L'indicateur de minuterie disparaît.
• Le contenu de la minuterie est conservé.
Pour mettre en service une minuterie quotidienne
1 Choisissez un numéro de minuterie quotidienne.
Radio FM
Trop de bruit pendant les émissions
de radio.
2
\ La connexion de l'antenne est incorrecte ou lâche.
\ L’antenne FM n’est pas correctement étendue et positionnée.
\ Une décharge électrostatique de votre corps peut causer du bruit. Si cela se
produit, mettez la chaîne hors tension puis de nouveau sous tension.
Enregistrement
Mode de réglage de
l’horloge
Impossible d'enregistrer sur un
périphérique USB à mémoire de
grande capacité ou une carte SD.
Réglez le contenu de la minuterie.
\ La mémoire du périphérique USB à mémoire de grande capacité ou de la
carte SD est pleine.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou la carte SD est
protégé en écriture.
– Heures et minutes pour l'heure de début et de fin de
la minuterie
– Source de lecture: ”DISC”, “USB”, “SD”, “TUNER FM” ou
“AUDIO IN”
– Volume
• Si vous choisissez “VOL – –”, le volume est réglé sur
le dernier niveau utilisé quand la chaîne a été mis
hors tension.
• Les informations qui apparaissent sur l'affichage
diffèrent en fonction de la source.
• Les informations de la balise apparaissent sur le
téléviseur pendant la lecture d’une fichier MP3/WMA.
La lecture ne démarre pas sur
le disque/périphérique USB à
mémoire de grande capacité/carte
SD.
\ Vous avez inséré un disque dont le code de région n’est pas “2”. (“RG ERROR”
apparaît.)
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le disque avec la partie imprimée
dirigée vers le haut.
\ Le disque est enregistré en utilisant l’“écriture par paquets (système de
fichiers UDF)”. Il ne peut pas être reproduit.
\ Le périphérique USB à mémoire de grande capacité n'est pas connecté ou la
carte SD n'est pas insérée correctement.
Les balises ID3 d’un fichier MP3 ne
peuvent pas être affichées.
\ Il y a deux types de balise ID3—la version 1 et la version 2. Cette chaîne peut
afficher uniquement les balises ID3 de version 1.
Les groupes et les plages ne sont
pas reproduits comme vous le
souhaitez.
\ L’ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont
enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l’enregistrement.
Les fichiers MP3, WMA, JPEG,
MPEG-1, MPEG-2 ou DivX ne sont
reproduits.
\ Le disque, le périphérique USB à mémoire de grande capacité ou la carte SD
peut contenir différents types de fichiers (ex. MP3/WMA/JPEG). Dans ce cas,
vous pouvez uniquement reproduire le type de fichier sélectionné (référezvous à “Sélection du type de fichier” à la page 3).
\ Vous avez changé le type de fichier après que la chaîne a lu le disque, le
périphérique USB à mémoire de grande capacité ou la carte SD. Dans ce cas,
remettez le disque en place ou disconnectez le périphérique USB à mémoire
de grande capacité puis reconnectez-le de nouveau, ou retirez la carte SD et
réinsérez-la.
Le son du disque/périphérique USB
à mémoire de grande capacité/
carte SD est discontinu.
\ Le disque est rayé ou sale.
\ Les fichiers MP3/WMA n’ont pas été enregistrés correctement sur le
périphérique USB à mémoire de grande capacité/carte SD.
Aucun sous-titre n’apparaît sur
l’affichage bien que vous ayez
choisi la langue initiale des soustitres.
\ Certains DVD sont programmés pour n’afficher aucun sous-titre initialement.
Si cela se produit, appuyez sur SUBTITLE après avoir démarré la lecture
(référez-vous à “Sélection de la langue des sous-tires” dans “Opérations
spéciales des disques/fichiers” à la page 3).
La langue audio est différente de
celle que vous avez choisi comme
langue audio initiale.
\ Certains DVD sont programmés pour toujours utiliser la langue originale
initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX après avoir
démarré la lecture (référez-vous à “Sélection de la plage audio” dans
“Opérations spéciales des disques/fichiers” à la page 3).
Le son du périphérique USB à
mémoire de grande capacité/carte
SD est interrompu.
\ Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les sons. Dans ce cas,
déconnectez puis reconnectez le périphérique USB à mémoire de grande
capacité ou retirez et réinsérez la carte SD après avoir mis la chaîne hors
tension.
Le plateau à disque ne s’ouvre ou
ne se ferme pas.
\ Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché.
\ L’éjection du disque est interdite. “TRAYLOCK” apparaît (référez-vous à
“Interdiction de l’éjection du disque” dans “Ajustement du son et autres
ajustements” à la page 3).
Minuteries
• Si la chaîne ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale,
attendez un moment et rebranchez le cordon.
• JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande
capacité ou une carte SD lors de l’utilisation de cette chaîne.
• Pour corriger une mauvaise entrée pendant
la procédure, appuyez sur CANCEL tout en
maintenant pressée SHIFT. Vous pouvez retourner à
l’étape précédente.
La minuterie quotidienne ne
fonctionne pas.
\ La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie.
La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.
La minuterie quotidienne ne
démarre pas la lecture.
\ Le disque en place n'est pas compatible. Changez le disque.
Utilisation du menu de réglage de la chaîne
Réglages des éléments
Quand “DVD/CD”, “USB” ou “SD” est choisi comme
source et que la lecture est arrêtée...
Affichez le menu de réglage.
Menu
Élément
Table des matières
TV SYSTEM
Vous pouvez choisir le système de télévision entre NTSC et PAL en fonction du téléviseur connecté.
SCREEN SAVER
Vous pouvez régler la fonction d’économiseur d’écran (ON ou OFF). Si aucune opération n’est réalisée pendant environ
5 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit.
VIDEO
Choisissez la sortie du signal vidéo en fonction du téléviseur connecté (référez-vous à “Réglage du mode de balayage”
dans “Réglages initiaux” à la page 1).
TV TYPE
Vous pouvez choisir le type de moniteur en fonction de votre téléviseur lors de la lecture d’images enregistrés pour des
téléviseurs à écran large.
4:3 PS (Conversion Pan Scan)*1: Pour un téléviseur conventionnel (4:3). L’image est agrandie pour remplir l’écran
verticalement et les parties gauche et droite de l’image sont coupées.
4:3 LB (Conversion en boîte aux lettres): Pour un téléviseur conventionnel (4:3). Affiche une image d’écran large afin
de remplir largeur du téléviseur toute en conservant le format de l’image.
16:9 (Téléviseur à écran large)*2: Choisissez ce réglage quand le format de votre téléviseur à écran large est fixé sur
16:9.
1 Menu
2 Éléments du menu choisi
• Pour choisir un élément, appuyez sur 2, 3, 5 ou ∞.
• Pour vérifier la sélection, appuyez sur ENTER/SET.
• Pour fermer le menu de réglage, appuyez sur
SET UP.
DEFAULT
Vous pouvez régler toutes les options du menu de réglage aux valeurs par défaut.
OSD LANGUAGE
Vous pouvez choisir la langue des sous-titres.
AUDIO LANG*3
Vous pouvez choisir la langue initiale des dialogues des DVD vidéo. (Référez-vous aussi à “Opérations spéciales des
disques/fichiers” à la page 3.)
SUBTITLE LANG*3
Vous pouvez choisir la langue initiale des sous-titres des DVD vidéo. (Référez-vous aussi à “Opérations spéciales des
disques/fichiers” à la page 3.)
MENU LANG*3
Vous pouvez choisir la langue initiale des menus des DVD vidéo.
DIVX [R] VOD
Cette chaîne possède son propre code d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez le vérifier.
Une fois que vous avez reproduit un fichier DivX sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code
d’enregistrement de la chaîne est remplacé pour des raison de protection des droits d’auteur.
Menu
Élément
Table des matières
AUDIO OUT
Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l’arrière de l’appareil.
SPDIF/OFF: La sortie numérique est hors service.
SPDIF/RAW: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur compatible avec le Dolby Digital est
connecté.
SPDIF/PCM: Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou
MPEG Audio ou bien quand un appareil d’enregistrement est connecté.
3D PROCESSING
Vous pouvez régler le mode Surround. (Pour les détails, référez-vous à “Mode Surround” dans “Ajustement du son et
autres ajustements” à la page 3.)
BRIGHTNESS
Vous pouvez ajuster la luminosité. (0 à 12)
CONTRAST
Vous pouvez régler le contraste. (0 à 12)
HUE
Vous pouvez régler la teinte. (–6 à +6)
SATURATION
Vous pouvez régler l'intensité de couleur. (0 à 12)
SHARPNESS
Vous pouvez régler la netteté. (0 à 8)
DYNAMIC RANGE
Vous pouvez choisir la Compression de plage dynamique (DRC) pour écouter l'appareil pendant la nuit. La fonction
DRC réduit la différence entre les voix normales et les sons (tels que le son d'une explosion).
L'effet DRC fonctionne comme suit.
FULL
6/8
4/8
2/8
(Haut
Bas)
Quand “OFF” est choisi, l'effet n'est pas disponible.
DUAL MONO
Vous pouvez choisir le son (canal) de lecture pendant la lecture d’un support numérique enregistré (ou diffusé) en
mode Dual Mono, qui comprend deux canaux monoraux séparés.
DOWNMIX
STEREO est le réglage normal.
Si vous choisissez LT/RT, la sortie sur l’enceinte ou le casque d’écoute peut être utilisée par le décodeur Dolby Pro Logic.
*4
*1
*2
*3
*4
Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque/un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés.
Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à cause de la conversion de la largeur de l’image.
Si la langue que vous avez choisie pour “AUDIO LANG”, “SUBTITLE LANG” ou “MENU LANG” n’est pas enregistrée, la langue d’origine est utilisée comme langue initiale.
Vous pouvez accéder au menu “ ” directement en appuyant sur PICTURE ADJUST tout en maintenant pressé SHIFT.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le
terme Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est
utilisé sous licence.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo
créé par DivX, Inc. Cet appareil est un produit DivX
Certified officiel qui reproduit les séquences vidéo
DivX. Consultez le site www.divx.com pour plus
d’informations et pour vous procurer des logiciels
utilitaires pour convertir vos fichiers au format vidéo
DivX.
• À PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Cet appareil
DivX Certified® doit être enregistré afin de reproduire
le contenu DivX Video-on-Demand (VOD). Pour créer
le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD
dans le menu de réglage de l’appareil. Connectez-vous
au site vod.divx.com avec ce code pour effectuer la
procédure d’enregistrement et en apprendre plus sur
DivX VOD.
• “DivX Certified pour reproduire les séquences vidéo
DivX, y compris un contenu de qualité supérieur”
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée
ou une marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à une
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,
sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie
inverse ou le désassemblage sont interdits.
• “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS
LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS
COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET
PEUVENT PROVOQUER L’APPARITION D’ARTEFACTS
SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE
AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL
EST RECOMMANDÉ QUE L’UTILISATEUR CHANGE
LA CONNEXION SUR LA SORTIE EN ‘DÉFINITION
STANDARD’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA
COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE
DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE
SERVICE APRÈS VENTE”.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
4
FR_UX-F4VB[E]R1.indd 4
10/5/18 13:49:06
Préréglage des stations
Recherche de stations
Opérations de base
Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations FM.
Lors de l’écoute d’une station donnée...
1
1
2
3
Ajustez le volume.
(Maintenez (Maintenez
pressée)
pressée)
La recherche de station s'arrête quand une station
de signal suffisamment fort est trouvée.
• Pour arrêter la recherche manuelle, appuyez sur
5 ou ∞.
Radio FM
Témoin STANDBY
• Si vous appuyez répétitivement sur 5 ou ∞, la
fréquence change pas à pas.
• Vous pouvez utiliser ¢ ou 4 sur l’appareil
principal au lieu de 5 ou ∞ sur la télécommande.
• Quand un programme FM est diffusé
en stéréo, l’indicateur S (stéréo)
s’allume.
Capteur de télécommande
2
Choisissez une source.
2
Choisissez un numéro préréglé.
Numéro de préréglage
• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la
page 3.
3
Accord d’une station préréglée
Amélioration de la réception
1
• Quand le mode monaural est en service, la réception
est améliorée. Cependant, l'effet stéréo est perdu.
• Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur
TUNER MODE.
Face portant
l’étiquette
1
Cordon à mini-fiche
stéréo (non fourni)
2
Casque d’écoute (non fourni)
L’indicateur HP s’allume quand le casque d’écoute est connecté à la chaîne.
• Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le
mettre sur les oreilles.
3
Disque/USB/
SD
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension quand son niveau de volume est réglé
extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes
et le casque d’écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
Périphérique USB
à mémoire de
grande capacité
Écoute du son du téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur quand un téléviseur est
connecté à la chaîne à l'aide d'un cordon Péritel (référez-vous à
“Connexions” à la page 1).
AUDIO IN
TV SOUND
Carte SD
Téléviseur
Le système Radio Data System permet aux stations FM
d’envoyer un signal additionnel en même temps que le
signal de leur programme ordinaire.
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio
Data System, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.
Recherche PTY
Vous pouvez rechercher un programme à partir des
stations préréglées en spécifiant un code PTY.
Lors de l’écoute d’une station...
1
“PTY” et “SELECT” apparaissent alternativement.
Affichage des information du Radio Data System
PS (NO PS*)
PTY (NO PTY*)
RT (NO RT*)
Fréquence
(Signal non Radio Data System)
* Affiché si les signaux associés ne sont pas envoyés par
une station.
PS (Nom de la
Nom commun de la station.
station)
PTY (Type de
Types de programme diffusé.
programme)
RT (Radio texte) Messages texte que la station envoie.
2
Choisissez un code PTY.
3
Démarrez la recherche.
Quand la chaîne trouve un programme du type choisi,
la station diffusant le programme est accordée.
• Pour arrêter la recherche, appuyez sur PTY SEARCH.
• Si aucun programme n’est trouvé, “NO MATCH” apparaît.
• Quand le signal Radio Data System n'est pas reçu, la
fréquence est affichée.
Pour améliorer la réception
Mettez la chaîne
sous tension.
Réception des station FM avec le Radio
Data System
• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la
page 3.
Remarques sur la connexion des périphériques USB à
mémoire de grande capacité
• Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
capacité quand le système est hors tension pour éviter
tout mauvais fonctionnement.
• N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
• Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion
du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une
longueur de moins d’un mètre.
• Le périphérique USB à mémoire de grande capacité est
chargé par la prise USB MEMORY quand la chaîne est sous
tension. (Certains périphériques USB à mémoire de grande
capacité peuvent être chargés par la prise USB MEMORY
uniquement quand “USB” est choisi comme source.)
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise
USB MEMORY de cette chaîne.
• Un choc électrostatique à la connexion d'un
périphérique USB à mémoire de grande capacité peut
causer une lecture anormale du périphérique. Dans
ce cas, déconnectez le périphérique USB à mémoire
de grande capacité puis réinitialiser cet appareil et le
périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• Pendant la lecture ou l'enregistrement d’un fichier sur
un périphérique USB à mémoire de grande capacité, ne
déconnectez pas le périphérique. Cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement de la chaîne et du périphérique.
Remarques sur l'insertion d'une carte SD
• N'insérez AUCUN objet autre qu'une carte SD dans la
fente d'insertion.
• N'utilisez PAS une carte SD endommagée ou déformée.
• Assurez-vous que la lecture de la carte SD est arrêtée
avant de retirer la carte SD. Sinon, les données risquent
d'être endommagées.
• N'insérez jamais la carte SD à l'envers. Sinon, vous ne
pourrez plus la retirer.
• Lors de la lecture d'une carte miniSD™, assurez-vous de
fixer l'adaptateur miniSD™ avant d'insérer la carte.
• Les cartes SD initialisées sur un ordinateur peuvent ne
pas être compatibles.
• Vous pouvez utiliser une carte SD d'une capacité
maximale de 32 Go.
• Ne retirez pas la carte SD pendant l'enregistrement.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Avant la lecture d’un disque/fichier:
• Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode d’entrée approprié sur le téléviseur qui permet de voir les
images ou les affichages sur l’écran.
• Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez changer le réglage initial selon vos préférences. Référez-vous à
“Utilisation du menu de réglage de la chaîne” à la page 4.
Opérations de lecture
Pour reproduire/mettre en pause un
disque
Pour reproduire/mettre en pause
un périphérique USB à mémoire
de grande capacité
Pour reproduire/mettre en pause
une carte SD
Pour ouvrir le plateau à disque
Appuyez sur 0 de l’appareil.
Pour choisir un chapitre ou une plage
Appuyez sur ¢ ou 4.
Pour localiser un passage particulier
Appuyez répétitivement sur ¡ ou 1 pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur ¡ ou 1, la
vitesse de recherche change comme suit.
– Vers l'avant × 2, × 4, × 8, × 20
– Vers l'arrière × 2, × 4, × 8, × 20
• Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
DVD/CD 6, USB 6 ou SD 6.
Pour localiser un élément directement
Appuyez sur les touches numériques.
• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
choisir un numéro en utilisant la télécommande” à la
page 3.
Pour choisir un groupe/titre
Appuyez sur GROUP/TITLE SKIP ¢ ou
GROUP/TITLE SKIP 4 tout en maintenant pressée
SHIFT.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur 7.
À propos de SCMS (Serial Copy Management
System - Système de gestion de la copie en série)
Cette chaîne utilise le système SCMS (Serial Copy
Management System/Système de gestion de la copie
en série) qui permet de faire uniquement des copies
numériques de première génération d’un matériel
préenregistré tel qu’un CD ordinaire.
Si vous essayez d’enregistrer à partir d’un CD-R ou
CD-RW copié sur le périphérique USB à mémoire
de grande capacité, ou sur une carte SD, “SCMS VLT”
apparaît sur l’affichage.
1
Démarrez et arrêtez la lecture du disque.
2
Démarrez l'enregistrement.
(Sur l’appareil)
Opérations d’enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement
• Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de
reproduire un matériel protégé par des droits
d’auteur sans la permission du propriétaire des
droits.
• Le volume et le réglage du son (voir “Opérations de
base”, pages 3 et 4) n’affecte pas les enregistrements.
• La lecture aléatoire et le mode de répétition sont
annulés pendant l'enregistrement.
• Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 plages par
groupe sur un périphérique USB à mémoire de grande
capacité ou sur une carte SD.
• Les plages qui sont enregistrées sur le périphérique
USB à mémoire de grande capacité ou la carte SD sont
converties au format MP3.
• L'enregistrement ne démarre pas pendant que
“READING” apparaît sur l'affichage.
• Vous ne pouvez pas enregistrer des plages dans le
répertoire racine.
Opérations de lecture
1
AUDIO IN
Cordon à mini-fiche
stéréo (non fourni)
Appareil
extérieur
2
TV SOUND
Démarrez la lecture d'un appareil
extérieur.
Ajustement du niveau d’entrée audio
Vous pouvez changer le niveau d'entrée audio de la prise AUDIO IN.
1e génération
2ème génération
LEVEL1
•
•
Vous ne pouvez pas enregistrer des plages d'un
CD sur un périphérique USB à mémoire de grande
capacité ou sur une carte SD.
LEVEL2
•
•
•
Enregistrement à partir d’un disque
(Tout en maintenant
pressé...)
ou
•
LEVEL3
Avant l’enregistrement...
Connectez un périphérique USB à mémoire de grande
capacité à la prise USB MEMORY (
) ou insérez une
carte SD enregistrable dans la fente SD CARD (
).
• Le son de lecture est maximum quand vous choisissez LEVEL3.
•
L’indicateur USB REC ou SD REC commence à
clignoter.
N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant
l’enregistrement. Cela pourrait endommager les
plages enregistrées.
Le système crée automatiquement un nouveau groupe.
Quand la lecture est terminée, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez
sur 7.
Pour enregistrer une seule plage, appuyez sur
CD3USB REC ou CD3SD REC sur l'appareil pendant
la lecture de la plage.
Pour enregistrer les plages dans l’ordre programmé,
mettez la fonction de reprise de la lecture en service
avant de démarrer la lecture programmée. (Pour plus
de détails sur la lecture programmée et la reprise de
la lecture, référez-vous à “Opérations avancées de
lecture” à la page 3.)
Si “NO REC” apparaît sur l'affichage quand vous
essayez d'enregistrer une plage, la chaîne ne peut pas
enregistrer cette plage.
Pour les opérations avancées, référez-vous à la page 3.
2
FR_UX-F4VB[E]R1.indd 2
10/4/23 11:33:46
FRANÇAIS (2/2)
LVT2123-006B[E]
Disque/USB/
SD
(Opérations avancées)
❍ Sélection du type de fichier
❍ Opérations avancées de lecture
Choisissez un type de fichier si le support contient des
types différents de fichiers reproductibles (audio/image
fixe/image animée).
• S'il n'y a aucune fichier compatible pour un type de
fichier donné, vous ne pouvez pas choisir ce type de
fichier.
Lecture répétée
Lecture programmée
Reprise de la lecture
Pendant la lecture...
Vous pouvez programmer l'ordre de la lecture sur l’écran
du téléviseur.
Ce système mémorise le point d’arrêt de la plage ou du
chapitre.
Quand la lecture est arrêtée...
Appuyez répétitivement sur FILE TYPE tout en
maintenant pressé SHIFT pour choisir un type de fichier.
CHAPTER
TITLE
REP 1
REP GROUP
REP PL
Écran de commande sur le téléviseur
OFF
1
Répète le chapitre actuel.
ALL Répète le titre actuel.
1
Répète la plage actuelle.
Répète le groupe actuel.
Répète le programme original
ALL
actuel.
ALL Répète la liste de lecture actuelle.
Répète tout le contenu ou les
ALL
plages programmées.
—
Annulation.
(Tout en maintenant
pressé...)
Sur l’écran du téléviseur
1 Fichier audio
2 Image fixe
3 Image animée
• Pour savoir comment afficher l’écran de commande sur
le téléviseur, référez-vous à “Écran de commande pour
les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX”
dans “Opérations de l’écran de commande” ci-dessous.
Répétition A-B
Pendant la lecture...
Choisissez le point de début (A) et le point de fin (B).
PROGRAM
Annulée
• Pour annuler la position mémorisée, réalisez une des
opérations suivantes:
– Appuyez deux fois sur 7.
– Ouvrez le plateau à disque.
– Déconnectez le périphérique USB à mémoire de
grande capacité.
– Retirez la carte SD.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la
lecture programmée.
Sur l’affichage
Vous pouvez reproduire un passage donné
répétitivement.
RESUME
Lors que vous démarrez à nouveau la lecture, elle
commence à partir du point d’arrêt mémorisé de la plage
ou du chapitre.
• Pour certains fichiers, la lecture peut démarrer à partir
du début du fichier mémorisé à cause du type de
fichier.
• Les éléments affichés sur l'écran diffèrent en
fonction du type de fichier.
• Les modes de lecture répétée pouvant être choisis
diffèrent en fonction du disque/fichier.
RANDOM
Annulée
ou
1
2
Pendant la lecture d'un DVD-VR/VCD...
STEREO
MIX MONO
MONO L
Relecture par une simple pression
MONO R
Vous pouvez revenir 10 secondes en arrière par rapport
à la position actuelle.
• Les éléments affichés sur l'écran diffèrent en fonction
du type de disque.
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/CD vidéo.
2 FRENCH
3 JAPANESE
Sélectionnez “PLAY” et appuyez sur ENTER/SET pour
démarrer la lecture.
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture en appuyant
sur DVD/CD 6, USB 6 ou SD 6.
Sélection de l’angle de vue
• La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour
les DVD-VR.
Ex.: 1/3
2/3
3/3
(Tout en maintenant
pressé...)
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD vidéo.
Vous pouvez reproduire un disque en utilisant le menu
de disque sur le téléviseur.
Vous pouvez vérifier les informations de la source et l'état de la lecture dans la barre sur l'écran affichée sur le téléviseur.
Vous pouvez rechercher et reproduire les éléments souhaités en utilisant l'écran de commande affiché sur le téléviseur.
Affichage de la barre sur écran
Recherche temporelle
Écran de commande pour DVD-VR
Vous pouvez aller directement à un point particulier en
spécifiant la durée écoulée à partir du début en utilisant
la barre sur l’écran.
Pour afficher les programmes originaux
L’indicateur PG s’allume.
(Pour les DVD Vidéo/DVD-VR: Démarrez la lecture.)
1 Mettez en service le mode de recherche temporelle.
Choisissez un élément.
Écran de commande pour les fichiers MP3/
WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
L’écran de commande apparaît sur l’écran du téléviseur
dans les cas suivants:
• Quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA.
• Quand la lecture des fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/
DivX est arrêtée.
Titre
Chapitre
3
Pendant que le menu de disque est affiché sur le
téléviseur...
Choisissez un élément sur le menu.
(Tout en maintenant
pressé...)
Plage
Indications de la durée
Pour les SVCD/CD vidéo avec PBC
La fonction de commande de lecture (PBC) vous permet
de commander le CD vidéo/SVCD en utilisant les menus.
Langue audio
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR.
Clear Voice
Vous pouvez rendre les dialogues plus clairs.
CLR ON
CLR OFF
• Cette fonction peut être utilisée uniquement
pour les supports à 2 canaux ou les supports
multicanaux contenant un signal de canal
central.
Augmentation du niveau sonore du
DVD
Zoom
Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau
plus bas que les autres disques et sources. Vous
pouvez augmenter le niveau du DVD.
Pendant la lecture...
Quand “DVD/CD” est choisi comme source...
(Tout en maintenant
pressé...)
2
Déplacez la position du zoom avant.
• Vous ne pouvez pas déplacer la position du zoom
quand “ZOOM 1/2”, “ZOOM 1/3” ou “ZOOM 1/4” est
choisi.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un
diaporama JPEG.
NORMAL
2
MEDIUM
Rotation des images JPEG
Mise en attente automatique
HIGH
• Cette fonction peut être utilisée uniquement
pour les DVD Vidéo et DVD-VR.
Vous pouvez mettre la chaîne hors tension
automatiquement.
Pour faire tourner une image de
90 degrés
Pour inverser une image (comme dans
un miroir)
Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
1
A.STBY
Annulée
(Maintenez
pressée)
• L’indicateur A.STBY clignote après l’arrêt de
la lecture. Si aucune opération n’est effectuée
pendant environ 3 minutes, la chaîne se met
hors tension.
Interdiction de l’éjection du disque
Vous pouvez verrouiller le plateau à disque.
Quand la chaîne est en mode d’attente...
2
(Sur l’appareil)
ou
ou
ou
• Si vous sélectionnez un fichier JPEG...
– Le diaporama démarre quand vous appuyez sur
DVD/CD 6, USB 6 ou SD 6.
– Le fichier choisi (image fixe) est affiché quand vous
appuyez sur ENTER/SET.
(Tout en maintenant
pressé...)
TRAYLOCK
Langue des sous-titres
Déplacez la barre de mise en valeur sur l'indication
de l'heure.
UNLOCK
Pour afficher les listes de lecture
L’indicateur PL s’allume.
Angle
/
WIDE
:
❍ Opérations de l’écran de commande
2
Pendant la lecture...
OFF
❍ Utilisation de la barre sur l’écran
Ex.:
LIVE
PASSIVE
1
❍ Utilisation du menu de disque
ou
(Disponible uniquement pour les DVD vidéo)
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/CD vidéo.
• Pendant la lecture au ralenti, aucun son n’est sorti.
•••
• Les éléments affichés sur l'écran diffèrent en fonction
du type de disque.
• Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la
lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD.
• La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les
fichiers DVD-VR/MPEG-1/MPEG-2/DivX/JPEG et certains
DVD.
Pour les DVD vidéo
1 Affichez le menu du disque.
CHURCH
OFF
(Annulée)
:
Ex.: 1 ENGLISH
3
ou
3 JAPANESE
:
Quand la lecture est arrêtée...
2
Mode Surround
CONCERT
Ex.: 1 ENGLISH
2 FRENCH
Pendant la lecture d'un SVCD...
Ex.: Pendant la lecture d'un DVD Vidéo...
Lecture aléatoire
PROGRAM
:
Sélection de la langue des sous-titres
• Pour annuler, appuyez sur CANCEL tout en
maintenant pressée SHIFT.
• Pour effacer tout le programme, sélectionnez
“CLEAR” et appuyez sur ENTER/SET.
• Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur 7.
1
Pendant que lecture est en pause...
Choisissez un numéro d'ordre puis un numéro de
titre/chapitre/plage (32 chapitres/plages maximum).
A
AB
(Tout en maintenant
pressé...)
Annulée
• Répétition A-B ne peut pas être utilisé pour les fichiers
JPEG et pour certains DVD.
Exemples:
Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10.
Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10,
sur 1, puis sur 5.
Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10,
sur 3, puis sur 0.
Pour choisir le numéro 125, appuyez deux
fois sur 10, puis sur 1, 2, et 5.
ajustements
Lecture au ralenti
RANDOM
Annulée
2
❍ Ajustement du son et autres
Pendant la lecture d'un DVD Vidéo...
1
REP ALL
Comment choisir un numéro en
utilisant la télécommande
Sélection de la plage audio
Quand la lecture est arrêtée...
REP PG
(Tout en maintenant
pressé...)
❍ Opérations spéciales des disques/fichiers
Format audio
Mode de répétition
3
Spécifiez la durée.
Lecture d’un disque avec PBC
• Pour choisir un numéro, référez-vous à “Comment
choisir un numéro en utilisant la télécommande” ci-à
gauche.
• Pour passer à la page suivante ou précédente du menu
actuel, appuyez sur ¢ ou 4.
• Pour retourner au menu précédent, appuyez sur
RETURN tout en maintenant pressée SHIFT.
• Pour annuler la fonction PBC, appuyer sur 7,
puis choisissez une plage en utilisant les touches
numériques. La lecture démarre avec la plage choisie.
• Pour remettre en service la fonction PBC, appuyez sur
7 (deux fois si la fonction RESUME est en service), puis
appuyez sur DVD/CD 6.
• Pendant que la fonction PBC est en service, vous
ne pouvez pas utiliser la lecture répétée, la lecture
aléatoire, la lecture programmée ou la reprise de la
lecture.
• Pour faire disparaître la barre sur écran, appuyez sur
ON SCREEN.
4
1 Numéro d’ordre
2 Date d’enregistrement/création
3 Canaux enregistrés
4 Heure d’enregistrement
5 Titre
6 Chapitre compris
7 Durée de lecture
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la
lecture programmée ou la lecture aléatoire.
Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
• Pour fermer la liste, appuyez sur PG ou PL.
1 Information sur le fichier/plage
2 Type de fichier
• Si le support contient différents types de fichiers
compatibles (audio/images fixes/images animées),
choisissez le type de fichier à reproduire (référez-vous à
“Sélection du type de fichier” ci-dessus).
• Les éléments affichés sur l'écran diffèrent en fonction
du type de fichier.
Informations additionnelles
• Quand la chaîne reproduire un disque, il se
peut que la source ne puisse pas être changée
correctement sur “USB” ou “SD”. Dans ce cas,
appuyez sur 7, puis choisissez de nouveau
“USB” ou “SD” comme source.
• Avec certains disques, le fonctionnement
peut être différente de celui expliqué dans
ce manuel à cause de la programmation et
de la structure du disque; ces différences ne
constituent pas un mauvais fonctionnement de
la chaîne.
• Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du
téléviseur quand vous appuyez sur une touche,
c’est que le disque/fichier ne peut pas réaliser la
commande effectuée.
3
FR_UX-F4VB[E]R1.indd 3
10/5/17 18:38:17

Manuels associés