Manuel du propriétaire | Apple POWERBOOK G4 12-INCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
110 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple POWERBOOK G4 12-INCH Manuel utilisateur | Fixfr
F3185.book Page 1 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
PowerBook G4
12 pouces
Guide de l’utilisateur
Contient des informations de configuration,
d’extension et de dépannage pour votre
ordinateur PowerBook G4
F3185.book Page 2 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
K Apple Computer, Inc.
© 2005 Apple Computer Inc. Tous droits réservés.
Ce manuel est protégé par la loi du 11 mars 1957 sur la
propriété littéraire et artistique, complétée par la loi du 3
juillet 1985 et par toutes les conventions internationales
applicables aux droits d’auteurs. En vertu de ces lois et
conventions, aucune reproduction totale ni partielle de ce
manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable
d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple Computer Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. En
l’absence du consentement écrit d’Apple, l’utilisation
à des fins commerciales de ce logo via le clavier
(Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon
et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations
présentées dans ce manuel soient exactes. Apple n’est
pas responsable des erreurs de reproduction ou
d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, AppleTalk, Final Cut Pro,
FireWire, iCal, iDVD, iLife, iMovie, iPod, iTunes, Mac,
Macintosh, Mac OS et PowerBook sont des marques
d’Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
AirPort Express, FileVault, Finder, iPhoto, iSight, Safari,
SuperDrive et Xcode sont des marques d’Apple
Computer, Inc.
AppleCare, Apple Store et iTunes Music Store sont des
marques de service d’Apple Computer, Inc. déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
.Mac est une marque de service d’Apple Computer, Inc.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple
Computer, Inc.
PowerPC est une marque d’International Business
Machines Corporation, utilisée sous licence.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune
intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation
et au fonctionnement de ces produits.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre des
technologies de protection de droits d’auteur
elles-mêmes protégées par divers brevets américains
ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres
détenteurs. L’utilisation de ces technologies de
protection des droits d’auteurs doit être autorisée par
Macrovision Corporation et est destinée à un cadre privé
ou de visualisation restreinte, sauf consentement de
Macrovision Corporation. Tout démontage ou ingénierie
inverse est interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis.
Brevets n° 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093
sous licence à des fins de visualisation limitée
uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F3185.book Page 3 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
1
Table des matières
Chapitre 1
5
6
8
10
17
19
19
Premiers contacts
Fonctionnalités de base de votre PowerBook
Autres fonctionnalités de votre PowerBook
Configuration
Comment éteindre mon PowerBook ?
Calibration de votre batterie
Et ensuite ?
Chapitre 2
21
21
22
23
24
25
26
26
27
28
28
30
30
31
31
31
31
33
Notions élémentaires
À la découverte de votre nouveau PowerBook
Réglage de votre moniteur
Utilisation de votre adaptateur secteur
Utilisation du trackpad
Utilisation du clavier
Utilisation d’une souris
À propos de Mac OS X
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Utilisation des applications
Connexion à une imprimante
Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute
Maintien à jour de votre logiciel
Connexion d’un appareil photo ou de tout autre périphérique via le port
FireWire ou USB
Connexion à un réseau
Utilisation d’Internet
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Lorsqu’une application se fige
35
36
39
41
43
45
Utilisation de votre ordinateur
USB (Universal Serial Bus)
FireWire
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Accès sans fil à Internet et à votre réseau local via AirPort Extreme
Ethernet (10/100Base-T)
Chapitre 3
3
F3185.book Page 4 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
4
46
46
47
50
50
54
58
Utilisation de votre modem
Connexion de haut-parleurs et de périphériques audio
Gestion de la vidéo externe (DVI, VGA, Composite et S-vidéo)
Sudden Motion Sensor
Utilisation de votre lecteur optique
Batterie
Rainure de sécurité
Chapitre 4
59
59
Ajout de mémoire à votre ordinateur
Ajout de mémoire
Chapitre 5
65
65
67
69
71
71
71
Dépannage
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
Autres problèmes
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Utilisation de Apple Hardware Test
Installation des outils Xcode
Localisation du numéro de série de votre produit
Annexe A
73
Caractéristiques
Annexe B
75
75
75
76
76
77
79
79
79
79
80
Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
Nettoyage de votre PowerBook
Transport de votre PowerBook
Rangement de votre PowerBook
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation de votre ordinateur
Consignes générales de sécurité
Batterie
Connecteurs et ports
Protégez votre système auditif
Apple et l’environnement
Ergonomie
Annexe C
83
85
86
87
89
94
98
Connexion à Internet
Collecte des informations nécessaires
Saisie de vos informations
Modem commuté avec connexions PPP (Point-To-Point Protocol)
Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble ou réseau LAN
Connexion sans fil AirPort Extreme
Dépannage de votre connexion
Annexe D
101
Les dix questions principales
105
Communications Regulation Information
Table des matières
F3185.book Page 5 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
1
1
Premiers contacts
Votre PowerBook est un ordinateur portable des
plus complets.
Adaptateur Mini-DVI/VGA
Adaptateur Mini-DVI/DVI
Connecteur CA
Câble téléphonique
Adaptateur secteur
Câble CA
Important : lisez attentivement toutes les instructions d’installation et consignes de
sécurité (voir la page 75) avant de brancher votre ordinateur sur une prise de courant.
5
F3185.book Page 6 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Fonctionnalités de base de votre PowerBook
Fenêtre d’antenne
AirPort Extreme
Fenêtre d’antenne
AirPort Extreme
Haut-parleur intégré
(sous la grille du
haut-parleur)
Microphone
® Bouton d’alimentation
Touche
de fonction
(Fn)
Témoin
lumineux de
suspension
d’activité
®
Bouton
d’ouverture
de l’écran
Bouton du
trackpad
— Touche
silence
¤ Touches de
réglage de la
luminosité
6
- Touches de
réglage du
volume
Chapitre 1 Premiers contacts
Trackpad
Haut-parleur intégré
Lecteur de disque
optique à chargement
frontal
Touche
Touche de
d’éjection
changement
de disque
du mode vidéo
Touche de
verrouillage
numérique
Touches de
fonction
F3185.book Page 7 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
¤
Boutons de réglage de la luminosité
Permettent d’augmenter ou de réduire la luminosité de l’écran de votre PowerBook.
-
Boutons de réglage du volume
Augmentent ou diminuent le volume du son provenant des haut-parleurs intégrés et du port casque.
Touche de verrouillage numérique
Permet d’activer et de désactiver le pavé numérique intégré au clavier du PowerBook. Lorsque le pavé
numérique est activé, une lumière verte éclaire la touche.
i
Touche de bascule du mode vidéo
Pour passer du mode recopie vidéo au mode bureau étendu et inversement.
C
Touche d’éjection de disque
Maintenez cette touche enfoncée pour éjecter un disque. Il est également possible d’éjecter un
disque en faisant glisser son icône dans la corbeille.
Microphone
Enregistrez de l’audio directement sur le disque dur de votre PowerBook via le microphone intégré.
Haut-parleurs stéréo intégrés
Écoutez de la musique, le son de vos films, jeux et fichiers multimédia.
Touche de fonction (Fn)
Maintenez cette touche enfoncée pour activer les touches de fonction (F1 à F12).
Témoin lumineux de suspension d’activité
Un voyant blanc clignote lorsque le PowerBook est en suspension d’activité.
Bouton d’ouverture de l’écran
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l’écran et votre PowerBook.
Trackpad
Déplacez le pointeur sur l’écran du PowerBook en utilisant un doigt sur le trackpad ; faites défiler avec
deux doigts sur le trackpad (activez ou désactivez le défilement dans la sous-fenêtre Clavier et souris
des Préférences Système). Consultez “Utilisation du trackpad” à la page 24 pour plus d’informations
sur le déplacement du pointeur et le défilement avec le trackpad.
Lecteur de disque optique à chargement frontal
Votre lecteur de disque optique peut lire les CD-ROM, les CD photo, les CD audio standard, les DVDROM et DVD-R, les films DVD et d’autres types de supports. Il permet aussi de graver de la musique,
des documents et d’autres fichiers numériques sur des disques CD-R et CD-RW. Si votre ordinateur est
doté d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez également écrire sur des disques DVD-R, DVD+R, DVD-RW
et DVD+RW. Consultez “Utilisation de votre lecteur optique” à la page 50 pour plus de détails.
®
Bouton d’alimentation
Permet d’allumer, d’éteindre ou de suspendre l’activité de votre PowerBook.
Fenêtres de l’antenne AirPort Extreme/Bluetooth
Grâce aux bornes d’accès optionnelles Airport Extreme et Airport Express ou à un autre concentrateur sans fil, vous pouvez vous connecter sans fil à Internet. Vous pouvez aussi vous connecter sans fil
à des périphériques dotés de la technologie sans fil Bluetooth®, notamment à des souris, des claviers,
des assistants numériques personnels et des téléphones cellulaires.
Pour plus d’informations sur AirPort Extreme ou sur le lecteur de disque optique, consultez
le chapitre 3, “Utilisation de votre ordinateur”, à la page 35.
Chapitre 1 Premiers contacts
7
F3185.book Page 8 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Autres fonctionnalités de votre PowerBook
®
G Port Ethernet
H Port
(10/100Base-T)
FireWire 400
£ Port
Mini-DVI
¯ Port de
Logement
de sécurité
l’adaptateur
secteur
W Port du modem interne
d Ports USB 2.0
, Port d’entrée audio
f Port du casque
d’écoute
8
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 9 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
¯
Port d’adaptateur secteur
Branchez l’adaptateur secteur portable Apple fourni pour recharger la batterie.
W
Port du modem interne
Permet de relier une ligne téléphonique standard directement au modem interne.
G
Port Ethernet (10/100Base-T)
Permet de se connecter à un réseau Ethernet 10/100Base-T haut débit ou à un autre ordinateur afin
d’échanger des fichiers. La fonction de détection automatique du port Ethernet détecte les autres
périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres périphériques Ethernet, il est inutile
d’utiliser un câble croisé Ethernet.
H
Port FireWire (400)
Permet de connecter des périphériques à haute vitesse tels que caméras vidéo numériques
et périphériques de stockage externes. Pour plus d’informations, consultez la page 39.
d
Deux ports USB 2.0 (Universal Serial Bus)
Grâce à la technologie USB, vous pouvez connecter des périphériques supplémentaires à votre
ordinateur, tels qu’une imprimante, des unités de stockage externes, un appareil photo numérique,
un modem, un clavier ou une manette de jeu.
£
Port Mini-DVI (moniteur externe)
Utilisez l’adaptateur Mini-DVI vers DVI inclus pour connecter votre PowerBook à un écran plat Apple
ou à tout autre type d’écran muni d’un connecteur DVI. Connectez le PowerBook à un moniteur
externe ou à un appareil de projection doté d’un connecteur VGA à l’aide de l’adaptateur Mini-DVI
vers VGA inclus. Vous pouvez également utiliser un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo (vendu séparément) pour la connexion à un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre appareil vidéo muni d’un
port composite ou S-vidéo.
,
Port d’entrée audio
Permet de connecter un microphone ou un autre appareil audio à votre PowerBook.
f
Port casque d’écoute (sortie ligne audio)
Permet de connecter des haut-parleurs, un casque d’écoute ou tout autre périphérique
de sortie audio.
Rainure de sécurité
Protégez votre PowerBook contre le vol en l’attachant à l’aide d’un câble de sécurité.
Pour des informations supplémentaires sur ces caractéristiques, consultez le chapitre 3, “Utilisation de
votre ordinateur”, à la page 35.
Chapitre 1 Premiers contacts
9
F3185.book Page 10 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Configuration
Votre ordinateur PowerBook est conçu pour être configuré rapidement et utilisé
immédiatement.
Étape 1 : Branchement de l’adaptateur secteur
m Branchez le connecteur CA de votre adaptateur secteur dans la prise de courant et
branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise adaptateur secteur de votre
PowerBook.
Connecteur CA
Important : si vous utilisez le connecteur CA avec votre adaptateur secteur, vérifiez que
les deux broches sont enclenchées avant de brancher l’adaptateur à la prise.
Connecteur CA
Fiche de
l’adaptateur secteur
¯ Port de l’adaptateur secteur
Câble CA
Pour étendre la portée de votre adaptateur secteur, vous pouvez joindre le câble CA
si vous le souhaitez. Voir “Utilisation de votre adaptateur secteur” à la page 23.
Étape 2 : Préparez-vous à vous connecter
La première fois que vous démarrez votre ordinateur, l’Assistant réglages vous accueille
et vous guide dans le processus d’enregistrement. Il vous aide aussi à configurer votre
ordinateur et votre connexion Internet. Cet accès requiert généralement l’ouverture
d’un compte auprès d’un fournisseur d’accès à Internet (payant dans certains cas).
10
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 11 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
La configuration de la connexion Internet requiert généralement que vous fournissiez
des informations telles que le nom de compte donné par votre FAI. Si vous n’êtes pas
prêt à configurer votre connexion tout de suite, vous pouvez ignorer cette étape et y
revenir plus tard. Consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 83 pour plus
d’informations sur comment la configurer plus tard. Si vous êtes prêts, procurez-vous
les informations ci-dessous selon le type de connexion que vous utiliserez.
Vous pouvez écrire les informations de votre FAI ou de votre administrateur réseau
sur ces pages pour ensuite les saisir dans l’Assistant réglages.
Pour configurer une connexion téléphonique classique, procurez-vous les
informations suivantes :
 nom du fournisseur d’accès ;
 utilisateur ou nom de compte ;
 mot de passe ;
 numéro de téléphone du FAI ;
 autre numéro de téléphone ;
 préfixe pour obtenir une ligne extérieure.
Pour configurer une connexion DSL, modem câble, LAN ou sans fil
AirPort Extreme :
m Choisissez d’abord votre méthode de connexion (demandez à votre administrateur
système ou à votre FAI, si vous ne la connaissez pas) :
 manuellement ;
 utilisation de DHCP avec une adresse manuelle ;
 via DHCP ;
 via BootP ;
 PPP.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir quelle méthode utiliser, il est recommandé d’activer
l’option “Via DHCP”, car le réseau fournit la plupart des informations requises
automatiquement.
Si vous avez sélectionné “Manuellement” ou “Utilisation de DHCP avec une adresse
manuelle”, regroupez les informations suivantes :
 adresse IP ;
 masque de sous-réseau ;
 adresse du routeur.
Remarque : si vous avez sélectionné “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”,
vous n’avez pas besoin d’un masque de sous-réseau ni d’adresse de routeur.
Chapitre 1 Premiers contacts
11
F3185.book Page 12 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Si vous avez sélectionné “Via DHCP”, regroupez les informations facultatives suivantes
(consultez votre FAI si nécessaire) :
 ID client DHCP ;
 serveurs DNS.
Si vous avez sélectionné “PPP” (pour des connexions PPPoE), procurez-vous les
informations suivantes :
 fournisseur d’accès ;
 nom du compte ;
 mot de passe ;
 nom du service PPPoE.
Les informations ci-dessous sont facultatives. Consultez votre FAI ou votre administrateur système si nécessaire.
 serveurs DNS ;
 nom de domaine ;
 serveur proxy.
Transfert de fichiers provenant d’un autre Mac ?
Si vous possédez déjà un ordinateur Mac, l’Assistant réglages peut également vous
aider à transférer automatiquement des comptes utilisateurs, des paramètres réseau,
des applications et d’autres informations de votre ancien Mac vers votre nouveau Mac.
Pour transférer des informations, vous devez disposer des éléments suivants :
 un câble FireWire 6 broches vers 6 broches standard ;
 l’autre ordinateur Mac dont vous disposez doit disposer de Mac OS X 10.1 ou ultérieur
installé ;
 l’autre Mac doit être équipé d’une carte FireWire intégrée et doit pouvoir prendre
en charge le mode disque cible FireWire.
Pour transférer des informations de votre ancien Mac vers votre nouveau Mac :
m Il vous suffit d’allumer votre nouveau Mac et de suivre les instructions à l’écran. L’Assistant réglages vous guide tout au long du processus de transfert de vos informations.
Le transfert d’informations sur votre nouveau Mac n’affecte pas les informations se
trouvant sur votre autre Mac. Si vous avez créé des partitions sur votre nouveau Mac,
toutes les informations de votre autre Mac seront transférées vers une seule partition.
Avec l’Assistant réglages, vous pouvez transférer :
 les comptes d’utilisateur, y compris les préférences et le courrier électronique ;
 les réglages Internet et de réseau, pour que votre nouvel ordinateur soit automatiquement configuré avec les mêmes réglages que votre autre Mac ;
12
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 13 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 les applications1, pour que toutes celles que vous utilisiez sur votre autre Mac soient
installées sur votre nouvel ordinateur ;
 les fichiers et les dossiers qui se trouvent sur le disque dur et les partitions. Cela vous
permet d’accéder facilement aux fichiers et dossiers que vous utilisiez sur votre
ancien Mac.
Si vous ne pensez pas conserver ou utiliser votre autre Mac, vous avez la possibilité de
lui retirer l’autorisation d’accès relative à la lecture de musique achetée sur le magasin
de musique en ligne iTunes Music Store.
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer vos informations lors du premier
démarrage de votre ordinateur, vous pouvez le faire ultérieurement. Allez dans le dossier
Applications, ouvrez le dossier Utilitaires, puis double-cliquez sur Assistant migration.
Remarque : si vous avez utilisé l’Assistant réglages pour transférer vos informations
à partir d’un ancien Macintosh et que vous souhaitez utiliser l’Assistant migration pour
transférer à nouveau des informations, assurez-vous que FileVault est désactivé sur
l’ancien Macintosh. Pour désactiver FileVault, ouvrez la sous-fenêtre Comptes des
Préférences Système et cliquez sur Sécurité. Suivez les instructions à l’écran.
Étape 3 : Connectez vos câbles
Connectez ensuite votre PowerBook à une ligne téléphonique, un modem DSL,
un modem câble ou à un réseau Ethernet. Si vous vous connectez à un réseau sans
fil AirPort Extreme, vous n’avez pas besoin de câbles.
Pour se connecter à une ligne téléphonique :
m Connectez le câble téléphonique relié à la prise murale au port modem interne pour
une connexion commutée.
Câble téléphonique
®
W Port du modem interne
1. Vous
devrez peut-être réinstaller certaines applications transférées.
Chapitre 1 Premiers contacts
13
F3185.book Page 14 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Veillez à connecter le modem interne à une ligne téléphonique analogique (type
le plus répandu chez les particuliers). Le modem ne fonctionnera pas avec une ligne
téléphonique numérique.
Avertissement : ne connectez jamais une ligne téléphonique numérique au modem,
car un type de ligne inapproprié risque de l’endommager. Contactez votre opérateur
téléphonique si vous n’êtes pas certain(e) de votre type de ligne téléphonique.
Pour plus d’informations sur votre modem, consultez “Utilisation de votre modem” à la
page 46. Pour plus d’informations sur d’autres types de connexions, voir l’annexe C,
“Connexion à Internet”, à la page 83.
Pour se connecter à un modem DSL ou câble ou à un réseau Ethernet :
m Connectez le câble à votre modem DSL ou modem câble comme indiqué dans les
instructions du modem, ou connectez le câble Ethernet à un concentrateur ou une
prise Ethernet. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port Ethernet de
l’ordinateur.
Câble Ethernet
G Port Ethernet
(10/100Base-T)
14
Chapitre 1 Premiers contacts
®
F3185.book Page 15 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Étape 4 : Allumez votre PowerBook
Maintenant que vous disposez de toutes les informations de configuration, vous êtes
prêt à démarrer votre ordinateur. L’assistant réglages s’ouvre alors automatiquement
pour vous aider.
1 Pour allumer l’ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation (®).
Remarque : lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation pour démarrer votre
ordinateur, effectuez une seule pression brève (maximum 1 seconde). Relâchez le
bouton d’alimentation dès que vous entendez le signal sonore indiquant le démarrage
car vous risquez d’éteindre l’ordinateur.
® Bouton d’alimentation
®
Chapitre 1 Premiers contacts
15
F3185.book Page 16 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Votre ordinateur émet un signal sonore de démarrage lorsque vous l’allumez.
Sa mise en route prend quelques instants.
Problèmes de mise sous tension de l’ordinateur
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation
 La batterie est peut-être déchargée. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est
correctement connecté à l’ordinateur et relié à une prise électrique. La prise doit
s’éclairer lorsque que vous la branchez à l’ordinateur.
 Si l’ordinateur ne démarre toujours pas, consultez “Problèmes vous empêchant
d’utiliser votre ordinateur” à la page 65.
Un point d’interrogation clignotant sur une icône de disque ou de dossier
apparaît à l’écran.
 Cette icône signifie généralement que l’ordinateur ne parvient pas à localiser le
logiciel système sur le disque dur interne ou sur tout disque externe relié à l’ordinateur. Essayez de redémarrer. Appuyez sur le Bouton d’alimentation pendant 4 à 5
secondes jusqu’à l’arrêt de votre ordinateur. Appuyez ensuite de nouveau sur le
bouton d’alimentation. Si le problème persiste, vous devrez peut-être réinstaller
votre logiciel système. Voir “Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur” à la page 69.
2 Le trackpad de votre PowerBook vous permet de sélectionner et de déplacer des
éléments à l’écran de la même façon que la souris d’un ordinateur de bureau.
 Pour déplacer le pointeur à l’écran, glissez votre index sur le trackpad.
Important : pour déplacer le pointeur, n’utilisez qu’un doigt sur le trackpad ; le pointeur ne se déplacera pas si vous utilisez plus d’un doigt (le trackpad est conçu pour
permettre le défilement lorsque vous utilisez deux doigts accolés, si la fonction de
défilement est activée. Consultez “Utilisation du trackpad” à la page 24 pour plus
d’informations).
16
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 17 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Pour sélectionner un élément, cliquer ou faire un double-clic, utilisez le bouton
du trackpad.
®
Trackpad
Bouton du trackpad
Pour obtenir des conseils sur l’utilisation du trackpad, voir “Conseils d’utilisation du
trackpad” à la page 24.
Félicitations, vous maîtrisez votre PowerBook !
Comment éteindre mon PowerBook ?
Lorsque vous avez fini de travailler avec votre PowerBook, vous pouvez suspendre son
activité ou l’éteindre.
Suspension de l’activité de votre PowerBook
Si vous n’utilisez pas votre PowerBook pendant une courte période, suspendez son
activité. Cela permet de réactiver votre ordinateur sans avoir à le redémarrer.
Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières
suivantes :
 Rabattez l’écran.
 Choisissez Pomme () > Suspendre l’activité, dans la barre des menus.
Chapitre 1 Premiers contacts
17
F3185.book Page 18 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) et cliquez sur Suspendre l’activité dans la
zone de dialogue qui s’affiche.
Avertissement : patientez quelques secondes jusqu’à ce que le voyant blanc de suspension d’activité clignote sur le loquet de l’écran (signalant que l’activité de l’ordinateur est
suspendue et que le disque dur a cessé de tourner) avant de déplacer votre PowerBook.
Tout déplacement de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner
risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité
de démarrer à partir du disque dur.
Pour réactiver l’ordinateur :
 Si l’écran est rabattu, ouvrez-le. Votre PowerBook reprend automatiquement son
activité lorsque vous ouvrez l’écran.
 Si l’écran est ouvert, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) ou sur n’importe quelle
touche du clavier.
Extinction de votre PowerBook
Si vous ne comptez pas utiliser votre PowerBook pendant un jour ou deux, éteignez-le.
Pour éteindre votre ordinateur, procédez de l’une des manières suivantes :
 Choisissez Pomme () > Éteindre dans la barre des menus.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation (®), puis cliquez sur Éteindre dans la zone
de dialogue qui s’affiche.
Si vous comptez ranger votre PowerBook pour une durée prolongée, consultez la
section “Rangement de votre PowerBook” à la page 76 pour plus d’informations sur
les moyens d’éviter que votre batterie ne se décharge complètement.
18
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 19 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Calibration de votre batterie
Pour garantir à votre batterie une durée de vie optimale, respectez les étapes suivantes
pendant la première semaine d’utilisation de votre PowerBook.
Pour calibrer initialement votre batterie, suivez ces étapes :
1 Branchez votre adaptateur secteur et chargez complètement la batterie de votre
PowerBook jusqu’à ce que l’éclairage de l’adaptateur passe au vert et que l’indicateur
à l’écran dans la barre des menus indique que la batterie est complètement chargée.
2 Déconnectez l’adaptateur secteur et utilisez votre PowerBook.
Lorsque votre batterie est presque déchargée, un message d’avertissement apparaît
à l’écran. Continuez à utiliser votre PowerBook jusqu’à ce qu’il suspende automatiquement son activité. Votre batterie sera alors suffisamment déchargée en vue de son
étalonnage.
3 Connectez l’adaptateur secteur jusqu’à ce que la batterie soit complètement rechargée.
Important : pour calibrer votre batterie, vous devez la vider complètement, puis la
recharger en une seule fois. Après cela, vous pouvez connecter et déconnecter l’adaptateur secteur, quel que soit le niveau de charge de la batterie.
Si vous avez acheté des batteries supplémentaires, répétez la procédure de calibrage avec
celles-ci. Pour plus d’informations sur votre adaptateur secteur et votre batterie, consultez
“Utilisation de votre adaptateur secteur” à la page 23 et “Batterie” à la page 54.
Et ensuite ?
 Apprenez les principes de base de votre PowerBook. Consultez le chapitre 2, “Notions
élémentaires”, à la page 21.
 Amusez-vous en testant les applications et fonctionnalités Internet offertes par votre
ordinateur. Parcourez le livret Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
 Si vous n’êtes pas familiarisé avec Mac OS X, ouvrez l’Aide Mac et parcourez les
informations.
 Passage d’un autre ordinateur ? Sélectionnez Aide > Aide Mac dans la barre de menu
et consultez la section “Nouveau Mac OS X”. Elle vous permettra de faire appel à vos
connaissances informatiques afin de vous familiariser avec Mac.
Chapitre 1 Premiers contacts
19
F3185.book Page 20 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Davantage de questions ?
Aide Mac
La plupart des informations sur l’utilisation de votre Macintosh sont disponibles
directement sur votre ordinateur.
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre des icônes au bas de l’écran).
2 Sélectionnez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus
et sélectionnez Aide Mac).
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question et appuyez sur la touche
Retour du clavier.
Autre assistance
 Si un problème vous empêche d’utiliser votre ordinateur, consultez le chapitre 5,
“Dépannage”, à la page 65.
 Consultez les dix questions les plus fréquemment posées. Consultez l’annexe D, “Les dix
questions principales”, à la page 101.
 Pour plus d’information sur l’assistance, les groupes de discussion et les dernières
nouveautés logicielles Apple à télécharger, visitez le site www.apple.com/fr/support.
 Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème, consultez les documents
Apple-Care livrés avec votre ordinateur pour savoir comment contacter Apple.
20
Chapitre 1 Premiers contacts
F3185.book Page 21 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
2
Notions élémentaires
2
Ce chapitre présente les bases principales concernant
votre PowerBook que vous souhaiterez connaître.
À la découverte de votre nouveau PowerBook
La légèreté et la finesse de votre PowerBook vous permettent de l’emporter partout,
que ce soit au bureau, à la bibliothèque, en classe ou dans tout autre endroit pour
travailler ou jouer.
Chaque fois que vous cessez d’utiliser votre PowerBook, patientez quelques instants
pour laisser le temps au disque dur ou à un disque optique dans votre lecteur d’arrêter
de tourner avant de transporter l’ordinateur. Évitez de bousculer ou de heurter votre
PowerBook pendant que des disques sont en train de tourner.
Remarque : votre PowerBook utilise la technologie Sudden Motion Sensor pour contribuer à la protection du disque dur en cas de chute de l’ordinateur ou si celui-ci est
soumis à des vibrations extrêmes. Pour toute information supplémentaire, consultez
la section “Sudden Motion Sensor” à la page 50.
Lorsque vous utilisez votre PowerBook ou que vous rechargez la batterie, il est normal
que la température du dessous du boîtier s’élève. En cas d’utilisation prolongée, placez
votre PowerBook sur une surface plane et stable. Le dessous du boîtier est légèrement
surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi à l’équipement une température de fonctionnement normale.
Au cours des premières utilisations de votre ordinateur, vous entendrez peut-être
des petits bruits au démarrage ou lorsque le disque dur et les lecteurs optiques sont
sollicités. En effet, vous pouvez entendre comme un vrombissement ou des petits
bruits secs lorsque ces derniers ont accès aux informations ou lorsque vous chargez
ou éjectez un disque. Quelques instants après le démarrage de votre PowerBook, un
petit ventilateur se met généralement en marche afin de refroidir le système, ce qui
peut produire un bruit sourd. Ces petits bruits font partie du fonctionnement normal
du PowerBook.
21
F3185.book Page 22 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour plus de consignes sur la sécurité lorsque vous manipulez et utilisez votre
PowerBook dans différents lieux, veuillez consulter l’annexe B, “Consignes d’entretien,
d’utilisation et de sécurité”, à la page 75.
Réglage de votre moniteur
Lorsque vous travaillez pour la première fois sur votre ordinateur PowerBook, réglez
si nécessaire l’affichage de l’écran pour un meilleur confort visuel. Utilisez les touches
portant le symbole ¤ pour modifier la luminosité de l’écran.
¤ Touches de réglage
de la luminosité
®
Vous pouvez augmentez ou réduire la taille des images à l’écran en choisissant une
autre résolution que la résolution standard. Votre PowerBook est équipé d’un écran
TFT XGA de 12,1 pouces dont la résolution par défaut est de 1024 x 768 pixels.
Vous pouvez sélectionner une résolution de 800 x 600 ou inférieure (appelée résolution calibrée) dans la fenêtre Moniteurs des Préférences Système. Lorsque vous ajustez
la résolution, les éléments apparaissent plus grands à l’écran et sont par conséquent
plus faciles à visualiser. Toutefois, des résolutions réduites ne seront peut-être pas aussi
nettes que la résolution par défaut de l’écran.
Pour régler la résolution de votre écran :
m Choisissez Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus. Ouvrez
la fenêtre Moniteurs des Préférences Système.
Pour contrôler vos réglages d’écran via l’icône Moniteurs de la barre des menus,
cliquez sur l’option Ouvrir Moniteurs dans la barre des menus.
22
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 23 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de votre adaptateur secteur
Le branchement de l’adaptateur secteur fournit à l’ordinateur du courant alternatif (CA)
et recharge sa batterie.
Important : pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement l’adaptateur
secteur fourni avec votre ordinateur.
Lorsque vous connectez pour la première fois votre adaptateur secteur à votre ordinateur, le témoin lumineux de l’adaptateur devient vert pendant une seconde pour
indiquer la présence de courant électrique. Une lumière orange indique que la batterie
est en cours de chargement. Une lumière verte indique que la batterie est complètement rechargée. Vous pouvez contrôler le niveau de la batterie soit à l’aide de l’icône
de batterie de la barre des menus, soit en vérifiant les témoins lumineux de niveau de
la batterie situés sur la partie inférieure de la batterie (voir la page 54).
Pour étendre la portée de votre adaptateur secteur, retirez le connecteur CA de votre
adaptateur. Reliez le câble CA à l’adaptateur et insérez l’autre extrémité dans la prise
de courant murale.
Câble CA
Connecteur CA
Avertissement : assurez-vous que l’adaptateur secteur est complètement assemblé
avant de le brancher sur une prise de courant. Si vous utilisez le connecteur CA avec
votre adaptateur secteur, vérifiez que les deux broches sont enclenchées avant de
brancher l’adaptateur.
Utilisez uniquement le câble pour courant alternatif fourni avec votre adaptateur
secteur. Veillez à ce que le connecteur soit fermement engagé dans le port de l’adaptateur secteur de l’ordinateur afin de garantir l’arrivée du courant à l’ordinateur.
Lorsque vous déconnectez l’adaptateur secteur d’une prise de courant ou de l’ordinateur, débranchez bien la prise et non le câble.
Pour des consignes de sécurité sur l’utilisation de votre adaptateur secteur,
voir “Branchement de l’adaptateur secteur” à la page 76.
Chapitre 2 Notions élémentaires
23
F3185.book Page 24 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation du trackpad
La réactivité du trackpad pour le déplacement du pointeur dépend de la vitesse à
laquelle vous déplacez votre doigt. Pour déplacer le pointeur sur une courte distance,
faites glisser l’index lentement sur le trackpad. Plus le déplacement du doigt est rapide,
plus la distance parcourue par le pointeur est grande.
Conseils d’utilisation du trackpad
Pour une utilisation efficace du trackpad, tenez compte de ces conseils :
 Utilisez un seul doigt pour déplacer le pointeur. Le trackpad est conçu pour
détecter plusieurs points de contact ; le pointeur ne se déplacera pas si vous
utilisez plus d’un doigt sur le trackpad.
 N’utilisez pas de stylo ou tout autre objet.
 Veillez à ce que votre doigt et le trackpad soient secs. Si l’humidité ou la condensation provoque une accumulation de buée sur le trackpad, essuyez-le avec un
chiffon propre avant de l’utiliser.
 N’utilisez jamais de produit nettoyant sur le trackpad.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du trackpad, choisissez Aide > Aide Mac dans
la barre des menus en haut de l’écran.
Plutôt que d’utiliser le bouton du trackpad, utilisez votre doigt pour cliquer ou doublecliquer directement sur le trackpad. Les options du trackpad peuvent être activées via
la sous-fenêtre Clavier et souris des Préférences Système.
De plus, vous pouvez faire défiler une fenêtre verticalement et horizontalement si elle
est munie de barres de défilement en déplaçant deux doigts accolés sur le trackpad.
Cette fonction peut être désactivée ou réglée dans la sous-fenêtre Clavier et souris des
Préférences Système.
Remarque : si vous remarquez que le pointeur bouge lorsque vous tapez, car vous
effleurez accidentellement le trackpad, sélectionnez l’option “Ignorer les utilisations
accidentelles du trackpad” (fenêtre Trackpad) dans la fenêtre Clavier et souris des
Préférences Système.
24
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 25 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation du clavier
Votre PowerBook est équipé d’un pavé numérique auquel vous accédez via les touches
normales du clavier. Les touches utilisées par le pavé numérique sont pourvues d’une
mention secondaire plus petite.
Touche de
verrouillage numérique
Pavé numérique
®
Pour utiliser le pavé numérique, appuyez sur la touche de verrouillage numérique.
La touche de verrouillage numérique est éclairée d’une voyant vert indiquant que le
clavier est activé. Une fois que vous avez terminé, appuyez à nouveau sur la touche de
verrouillage numérique pour la désactiver.
Important : si vous avez l’impression que votre clavier ne fonctionne pas normalement,
c’est peut-être parce que le pavé numérique est verrouillé. Lorsque le pavé numérique
est activé, les autres touches et raccourcis clavier correspondant à des commandes de
menu (comme x-Q pour quitter) sont désactivés.
Pour exploiter au mieux les raccourcis clavier, choisissez Aide puis Aide Mac dans la
barre des menus et tapez “raccourcis” dans le champ de recherche. Vous trouverez
une liste de raccourcis clavier pour un grand nombre de procédures et d’applications
courantes.
Chapitre 2 Notions élémentaires
25
F3185.book Page 26 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation d’une souris
Si vous disposez d’une souris Apple dotée d’une connexion USB, insérez son connecteur dans le port USB 2.0 et utilisez-la immédiatement. Vous pouvez vous procurer
une souris USB auprès d’un revendeur agréé Apple ou sur le site Web Apple Store :
www.apple.com/francestore. Vous pouvez aussi utiliser une souris sans fil utilisant la
technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus sur la technologie sans fil Bluetooth,
consultez “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 41.
À propos de Mac OS X
Votre ordinateur est livré avec Mac OS X. Doté d’une interface utilisateur élégante et de
capacités graphiques ultramodernes, ce système d’exploitation offre une plus grande
stabilité et de meilleures performances du système.
Pour en savoir plus sur Mac OS X et les applications iLife primées installées sur votre
ordinateur, consultez le manuel Mac OS X fourni avec votre PowerBook. Vous pouvez
également ouvrir l’Aide Mac et parcourir les informations qu’elle contient. Vous trouverez un grand volume d’informations pour les utilisateurs novices et expérimentés,
et pour ceux qui passent au Mac.
Pour avoir des informations sur la compatibilité des applications logicielles avec
Mac OS X, ou pour en savoir plus sur Mac OS X, visitez le site Web d’Apple :
www.apple.com/fr/macosx.
Remarque : si vous souhaitez utiliser les applications Mac OS 9 avec votre ordinateur,
vous devez installer Mac OS 9 (voir “Installation de Mac OS 9” à la page 70). Mac OS 9
ne peut être installé comme système d’exploitation principal sur votre Powerbook,
et vous ne pouvez pas démarrer l’ordinateur sous Mac OS 9.
26
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 27 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Personnalisation du bureau et réglage des préférences
Au moyen des Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence
souhaitée sans perdre de temps. Choisissez Pomme () > Préférences Système dans
la barre des menus.
N’hésitez pas à changer et essayer ce qui suit :
 Apparence : sélectionnez ce panneau de préférences pour changer entre autres les
couleurs des boutons, menus, fenêtres et la couleur de contraste.
 Bureau et économiseur d’écran : sélectionnez ce panneau de préférences pour changer
la couleur et le motif du bureau ou pour le remplacer par la photo ou l’image de votre
choix. Vous pouvez également choisir un effet d’écran accrocheur qui apparaîtra
lorsque l’ordinateur reste inactif.
 Dock : sélectionnez ce panneau de préférences pour changer l’apparence, l’emplacement et le comportement de votre Dock.
Tout en vous familiarisant avec votre ordinateur, découvrez progressivement les autres
Préférences Système. Elles contiennent en effet la plupart des réglages de votre PowerBook. Pour plus d’informations, choisissez Aide puis Aide Mac dans la barre des menus
et tapez “Préférences Système” ou directement l’intitulé de la rubrique à modifier.
Remarque : Apple publiant régulièrement de nouvelles versions et mises à jour de son
logiciel système, de ses applications et ses sites Internet, il se peut que les illustrations
figurant dans ce manuel diffèrent légèrement de celles qui apparaissent sur votre écran.
Chapitre 2 Notions élémentaires
27
F3185.book Page 28 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation des applications
Votre PowerBook est fourni avec des logiciels, incluant la suite logicielle iLife, qui vous
permettront d’envoyer des messages électroniques, de naviguer sur Internet, de discuter
en ligne, d’organiser vos morceaux de musique et vos photos numériques, de créer des
vidéos et bien plus encore. Pour plus d’informations sur ces applications, consultez le
manuel Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
Connexion à une imprimante
Pour utiliser une imprimante avec votre PowerBook, suivez les instructions livrées avec
pour installer les logiciels requis et connecter l’imprimante. La plupart des pilotes
d’imprimante sont intégrés dans Mac OS X.
Vous pouvez connecter la plupart des imprimantes se connectent au moyen d’un câble
USB ; d’autres requièrent une connexion en réseau comme Ethernet. Si vous possédez
une borne d’accès AirPort Express de AirPort Extreme Base Station, vous pouvez
connecter une imprimante USB à la borne d’accès (et non à l’ordinateur) et effectuer
des tâches d’impression sans fil. Pour plus d’informations sur les ports USB, consultez
la section “USB (Universal Serial Bus)” à la page 36. Pour plus d’informations sur un réseau
ou une connexion sans fil, consultez les sections “Ethernet (10/100Base-T)” à la page 45
et “Accès sans fil à Internet et à votre réseau local via AirPort Extreme” à la page 43.
Une fois que vous connectez une imprimante USB ou FireWire, votre ordinateur peut la
détecter automatiquement et l’ajouter à la liste des imprimantes disponibles. Il se peut
que vous ayez besoin du nom réseau ou de l’adresse des imprimantes connectées à un
réseau pour pouvoir imprimer. Dans la fenêtre Imprimer et faxer des Préférences
Système, sélectionnez l’imprimante à utiliser.
28
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 29 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour configurer une imprimante :
1 Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Imprimantes et fax.
2 Cliquez sur Impression et cliquez sur Ajouter (+) pour ajouter une imprimante.
3 Sélectionnez l’imprimante souhaitée et cliquez sur Ajouter.
4 Utilisez les boutons Ajouter (+) et Supprimer (–) pour choisir les imprimantes à afficher
dans la liste.
Contrôle de l’impression
Une fois que vous avez envoyé un document à l’impression, vous pouvez contrôler
l’impression, y compris l’arrêt ou la mise en attente temporaire.
Pour contrôle l’impression :
m Cliquez sur l’icône de l’imprimante dans le Dock pour ouvrir la fenêtre Liste des
imprimantes.
Vous voyez alors la liste des travaux d’impression et la file d’attente sur lesquelles vous
pouvez intervenir. Pour en savoir plus, choisissez Aide puis Aide Mac dans la barre des
menus et tapez “impression”.
Chapitre 2 Notions élémentaires
29
F3185.book Page 30 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Lecture d’un CD et connexion d’un casque d’écoute
Pour écouter de la musique lorsque vous travaillez, insérez un CD dans votre lecteur
optique. iTunes, un lecteur de musique souple d’emploi, apparaît automatiquement à
l’écran. Vous pouvez également connecter des écouteurs à l’aide d’une prise jack dans
le port du casque de votre PowerBook pour une écoute discrète.
Pour en savoir plus sur iTunes :
m Ouvrez iTunes et choisissez Aide > Aide iTunes et Music Store.
Pour en savoir plus sur votre lecteur optique, consultez la section “Utilisation de votre
lecteur optique” à la page 50.
Avertissement : écouter de manière prolongée de la musique à un volume excessif
peut endommager votre ouïe.
Maintien à jour de votre logiciel
Vous pouvez vous connecter à Internet et télécharger et installer automatiquement les
dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournies par Apple.
Une fois connecté à Internet, l’application Mise à jour de logiciels recherche dans les
serveurs Internet d’Apple les mises à jour disponibles pour votre ordinateur. Vous pouvez
configurer votre Mac afin qu’il recherche régulièrement dans le serveur Apple des mises
à jour de logiciels, puis qu’il les télécharge et les installe sur votre ordinateur.
Pour rechercher les logiciels mis à jour :
1 Ouvrez les Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône Mise à jour de logiciels et suivez les instructions sur l’écran.
 Pour plus d’informations, recherchez “Mise à jour de logiciels” dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les dernières informations concernant Mac OS, rendez-vous sur le site
Web Mac OS à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
30
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 31 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Connexion d’un appareil photo ou de tout autre
périphérique via le port FireWire ou USB
Vous pouvez connecter un iPod, une caméra iSight, un appareil photo numérique, une
caméra vidéo, un numériseur ou tout autre appareil doté d’un connecteur FireWire ou
USB à votre PowerBook. Suivez les instructions d’installation fournies avec votre appareil.
Pour plus d’informations à propos de FireWire, consultez “FireWire” à la page 39. Pour plus
d’informations à propos de USB, consultez “USB (Universal Serial Bus)” à la page 36.
Connexion à un réseau
Si vous souhaitez connecter votre PowerBook à un réseau Ethernet ou sans fil,
consultez “Ethernet (10/100Base-T)” à la page 45 et“Accès sans fil à Internet et à votre
réseau local via AirPort Extreme” à la page 43 pour en savoir plus sur la configuration
d’une connexion Ethernet ou AirPort. Choisissez également Aide puis Aide Mac dans
la barre des menus et tapez “Ethernet” ou ouvrez l’Utilitaire AirPort Admin et sélectionnez Aide puis Aide AirPort.
Utilisation d’Internet
Au cours des étapes de configuration initiale, vous avez appris comment vous
connecter à Internet. Pour changer de connexion telle que DSL, modem câble, réseau
local (LAN) Ethernet ou réseau AirPort Extreme, vous trouverez plus d’informations
dans l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 83.
Transfert de fichiers vers un autre ordinateur
Si vous souhaitez transférer des fichiers ou des documents de ou vers votre PowerBook,
il existe plusieurs manières de le faire.
 Vous pouvez facilement transférer des fichiers à l’aide de l’Assistant migration
et d’un câble FireWire (vendu séparément). Pour plus d’informations, consultez
la page 12.
 Si vous possédez un lecteur de disque dur externe, un lecteur Flash, un lecteur
Zip ou tout autre périphérique de stockage de données qui se connecte via un
câble USB ou FireWire, vous pouvez l’utiliser pour transférer des fichiers.
 Si l’autre ordinateur est équipé d’un lecteur optique permettant d’enregistrer,
vous pouvez transférer des fichiers enregistrés sur un CD ou un DVD.
 Vous pouvez transférer des fichiers via Internet en utilisant .Mac ou d’autres
comptes Internet.
Chapitre 2 Notions élémentaires
31
F3185.book Page 32 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Vous pouvez transférer des fichiers à un autre ordinateur à travers d’un réseau. Vous
pouvez accéder à un serveur ou à un autre ordinateur en cliquant sur Réseau dans le
volet de sélection de gauche du Finder ou en choisissant Aller > Se connecter au
serveur dans la barre des menus du Finder.
 Vous pouvez créer un petit réseau Ethernet en connectant un câble Ethernet de
votre PowerBook au port Ethernet d’un autre ordinateur. Pour en savoir plus, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus, et recherchez “connexion de deux
ordinateurs”.
 Vous pouvez également vous connecter à un autre Mac au moyen d’un câble
FireWire. Votre PowerBook apparaît comme un disque dur sur l’autre ordinateur et
vous pouvez transférer des fichiers. Pour plus d’informations sur comment utiliser
FireWire pour transférer des fichiers, consultez “Mode disque cible FireWire” à la
page 40.
 Votre ordinateur a été livré avec une carte AirPort Extreme ; vous pouvez donc vous
connecter à un réseau sans fil AirPort Extreme pour transférer des fichiers. Pour plus
d’informations, consultez la section “Accès sans fil à Internet et à votre réseau local
via AirPort Extreme” à la page 43.
 Si vous avez accès à des appareils qui communiquent à travers la technologie sans fil
Bluetooth, vous pouvez transférer des fichiers via Bluetooth. Pour plus d’informations,
consultez la section “Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth” à la page 41.
Pour obtenir des informations générales sur le transfert de fichiers et de documents,
consultez la section “Passage au Mac” située dans le dossier “En savoir plus sur mon
Mac”, à l’intérieur du dossier Documents de votre disque dur. Ouvrez aussi l’Aide Mac
et recherchez le type de connexion dont vous avez besoin.
32
Chapitre 2 Notions élémentaires
F3185.book Page 33 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Lorsqu’une application se fige
Il est possible que, quelques rares fois, une application se fige à l’écran. Mac OS X
permet de quitter une application figée sans redémarrer votre ordinateur, ce qui
permet d’enregistrer le travail effectué dans d’autres applications ouvertes.
Pour forcer une application à se fermer :
1 Appuyez sur Commande (x)+ Option + Échap ou choisissez Forcer à quitter dans le
menu Pomme ().
La boîte de dialogue Forcer des applications à quitter apparaît avec l’application
sélectionnée.
2 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application quitte, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Si vous rencontrez d’autres difficultés, consultez le chapitre 5, “Dépannage”, à la page 65.
Chapitre 2 Notions élémentaires
33
F3185.book Page 34 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
F3185.book Page 35 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
3
Utilisation de votre ordinateur
3
Votre PowerBook comporte de nombreuses fonctionnalités et capacités de connexion intégrées que vous pouvez
personnaliser et faire évoluer selon vos besoins.
En voici la liste :
 Des ports USB 2.0 pour la connexion de matériel supplémentaire à votre PowerBook :
imprimantes, scanneurs, etc. Voir la page 36.
 Un port FireWire pour la connexion de matériel à haute vitesse tel que les caméras
vidéonumériques et les disques durs externes. Voir la page 39.
 Connectivité sans fil Bluetooth, fonctionnalité de réseau sans fil AirPort Extreme,
fonctionnalité de réseau Ethernet et modem 56K pour la mise en réseau et les
communications. Voir la page 41.
 Ports d’entrée de ligne audio et de casque d’écoute (sortie de ligne audio) pour la
connexion de casques, de haut-parleurs, de micros et d’autres équipements audio.
Voir la page 46.
 Le port Mini-DVI ainsi que les adaptateurs Mini-DVI vers DVI et Mini-DVI vers VGA
inclus vous offrent la possibilité d’utiliser votre PowerBook avec un moniteur externe
ou un écran plat numérique et de gérer les modes de recopie vidéo et de bureau
étendu (double écran). Utilisez un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo (vendu séparément) pour la connexion à un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre appareil
vidéo muni d’un port composite ou S-vidéo. Voir la page 47.
 La technologie Sudden Motion Sensor qui permet de protéger le disque dur interne
si votre PowerBook tombe ou s’il subit de violentes vibrations. Voir la page 50.
 Lecteur optique vous permettant d’écouter et de graver des CD ainsi que de regarder
des DVD. Si vous disposez d’un graveur SuperDrive, vous pouvez également graver
des DVD. Voir la page 50.
 Rainure de sécurité grâce à laquelle votre PowerBook sera maintenu en place.
Voir “Rainure de sécurité” à la page 58.
35
F3185.book Page 36 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
USB (Universal Serial Bus)
Votre PowerBook est livré avec deux ports USB 2.0 (d), ou ports USB haute vitesse,
à utiliser pour connecter de nombreux périphériques externes : imprimantes, numériseurs, appareils photo numériques, pavés de commandes, manettes de jeu, claviers
ou lecteurs de disquette. Ces ports USB 2.0 sont compatibles avec les anciens modèles
de périphériques USB. Dans la plupart des cas, vous pouvez connecter et déconnecter
un périphérique USB pendant que l’ordinateur fonctionne. Vous pouvez utiliser les
périphériques dès leur branchement, Il n’est pas nécessaire de redémarrer ni de reconfigurer votre ordinateur.
®
36
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 37 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de périphériques USB
Pour utiliser un périphérique USB avec votre ordinateur, il suffit de connecter le périphérique à l’ordinateur. L’ordinateur charge le gestionnaire adéquat chaque fois que
vous connectez un nouveau périphérique.
Remarque : Apple fournit d’origine des logiciels compatibles avec de nombreux périphériques USB. Si vous avez connecté un périphérique USB et que votre PowerBook ne
trouve pas le gestionnaire approprié, vous pouvez soit installer le gestionnaire fourni
avec le périphérique, soit suivre les instructions affichées à l’écran pour utiliser Internet
afin de trouver, télécharger et installer le gestionnaire approprié.
Périphériques USB et alimentation par batterie
Vous pouvez utiliser des périphériques USB, par exemple votre manette de jeu ou votre
clavier, alimentés via le port USB au lieu d’un adaptateur secteur distinct. Toutefois, ces
types de périphériques USB peuvent provoquer un déchargement plus rapide de la
batterie du PowerBook. Si vous utilisez ce périphérique pendant une durée prolongée,
il est recommandé de connecter l’adaptateur secteur de votre PowerBook.
Utilisation simultanée de plusieurs périphériques USB
Vous pouvez vous procurer un concentrateur USB pour connecter plusieurs périphériques USB à votre ordinateur. Ce dernier se connecte à un port USB disponible de votre
ordinateur et vous permet de disposer de ports USB supplémentaires (en général quatre
ou sept). Les concentrateurs haute vitesse peuvent gérer les périphériques USB 2.0 haute
vitesse, ainsi que les périphériques compatibles USB 1.1. Les concentrateurs USB 1.1 ne
permettent pas aux périphériques USB haute vitesse de fonctionner à leur vitesse maximale. La plupart des concentrateurs USB disposent d’un adaptateur secteur et doivent
être branchés sur une prise électrique.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
37
F3185.book Page 38 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Remarque : si vous utilisez une chaîne de périphériques et de concentrateurs USB,
certains d’entre eux risquent de ne pas fonctionner s’ils sont connectés via une combinaison de concentrateurs USB 2.0 haute vitesse et de concentrateurs USB 1.1 à vitesse
normale ou faible. Il se peut, par exemple, qu’aucun disque dur externe USB ne s’affiche
sur votre bureau. Pour éviter ce problème, ne connectez pas ensemble des périphériques USB présentant des vitesses différentes. Connectez directement votre concentrateur
haute vitesse à votre ordinateur, puis connectez-y les périphériques haute vitesse.
Connectez les concentrateurs à vitesse normale ou faible directement à votre ordinateur,
puis connectez-y les périphériques de vitesse similaire.
®
Concentrateur
USB
Informations supplémentaires sur la technologie USB
L’Aide Mac fournit des informations supplémentaires sur la technologie USB. Choisissez
Aide puis Aide Mac dans la barre des menus et recherchez “USB.” Vous trouverez
d’autres informations sur le site Web USB d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/usb.
Pour obtenir des informations sur les périphériques USB disponibles pour votre ordinateur, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse www.apple.com/guide.
38
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 39 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
FireWire
Votre ordinateur est équipé d’un port FireWire 400 (H). Avec FireWire, vous pouvez
facilement connecter et déconnecter des périphériques externes à haute vitesse (tels
que caméras numériques DV, imprimantes, scanneurs et disques durs) sans avoir à
redémarrer votre ordinateur.
®
La liste ci-dessous répertorie certaines des opérations possibles avec FireWire :
 Connecter une caméra vidéo numérique pour capturer, transférer et monter de
la vidéo de haute qualité directement sur votre ordinateur à l’aide de logiciels de
montage vidéo tels qu’iMovie ou Final Cut Pro.
 Connecter une caméra iSight Apple et utiliser l’application iChat AV fournie pour
participer à une vidéoconférence avec vos amis ou votre famille via une connexion
Internet à haut débit.
 Connecter un disque dur FireWire externe et l’utiliser pour sauvegarder des données
ou transférer des fichiers.
 Démarrer à partir d’un disque dur externe FireWire. Connecter un disque dur FireWire
externe (sur lequel un système d’exploitation approprié est installé), ouvrir la fenêtre
Démarrage des Préférences Système, puis cliquer sur le disque dur FireWire. Redémarrez votre ordinateur.
 Transférer des fichiers entre votre PowerBook et un autre ordinateur FireWire
via le mode disque cible FireWire.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
39
F3185.book Page 40 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de périphériques FireWire
Pour utiliser un périphérique FireWire avec votre ordinateur, connectez-le à l’ordinateur
et installez tout logiciel fourni avec le périphérique en question. Votre ordinateur
détecte automatiquement les nouveaux périphériques connectés.
Périphériques FireWire et alimentation par batterie
Les périphériques FireWire, tels que certains disques durs externes peuvent, de manière
très pratique, être alimentés par la connexion FireWire du PowerBook et non pas par
un adaptateur secteur séparé. Ce type de périphériques peut toutefois provoquer un
déchargement plus rapide de la batterie du PowerBook. Si vous comptez connecter
un périphérique pendant une longue période, il est recommandé de connecter le
PowerBook sur son adaptateur secteur.
Remarque : le port FireWire est conçu pour gérer l’alimentation des périphériques
FireWire (jusqu’à un maximum de 7 watts). Il est possible de connecter plusieurs péri–
phériques entre eux puis de connecter les périphériques “en chaîne” au port FireWire
de votre ordinateur, à condition que seul l’un d’eux soit alimenté directement par l’ordinateur. Les autres périphériques de la chaîne doivent alors être alimentés par des adap–
tateurs secteur distincts. La connexion de plusieurs périphériques FireWire alimentés
par le port peut poser des problèmes. En cas de problème, éteignez l’ordinateur, déconnectez les périphériques FireWire, puis redémarrez l’ordinateur.
Mode disque cible FireWire
Si vous souhaitez transférer des fichiers de votre PowerBook vers un autre ordinateur
équipé de la technologie FireWire ou que vous êtes confronté à un problème qui em–
pêche le démarrage de votre ordinateur, utilisez le mode disque cible FireWire pour
vous connecter à un autre ordinateur et accéder à vos fichiers. Lorsque vous démarrez
votre ordinateur en mode disque cible FireWire, l’autre ordinateur peut accéder à votre
PowerBook comme s’il s’agissait d’un disque dur.
Remarque : lorsque vous utilisez le mode disque cible FireWire, il est conseillé de
connecter l’adaptateur secteur à votre PowerBook.
Pour connecter votre PowerBook avec un autre ordinateur en mode disque
cible FireWire :
1 Assurez-vous que votre PowerBook est éteint.
2 Utilisez un câble FireWire pour connecter votre PowerBook à un autre ordinateur
équipé de FireWire.
3 Démarrez votre PowerBook, puis maintenez immédiatement la touche T enfoncée.
L’écran de votre PowerBook affiche alors le logo FireWire. L’écran de l’autre ordinateur
affiche l’icône du disque dur interne de votre PowerBook. Vous pouvez maintenant
glisser-déposer des fichiers entre les deux ordinateurs.
40
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 41 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
4 Une fois que vous avez terminé de transférer les fichiers, glissez l’icône du disque dur
du PowerBook sur la Corbeille.
5 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre le PowerBook, puis déconnectez
le câble FireWire.
Informations supplémentaires sur la technologie FireWire
Des informations supplémentaires sur FireWire sont disponibles dans l’Aide Mac.
Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des menus du Finder et cherchez “FireWire”.
Vous trouverez d’autres informations sur le site Web FireWire d’Apple, à l’adresse
www.apple.com/fr/firewire.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est intégrée à votre PowerBook. Bluetooth vous
permet d’établir des connexions sans fil courte distance entre ordinateurs de bureau
et ordinateurs portables, assistants numériques personnels, téléphones mobiles,
visiophones, imprimantes, caméras numériques et périphériques d’entrée sans fil,
tels que le clavier sans fil Apple et la souris sans fil Apple (en vente sur
www.apple.com/francestore).
La technologie sans fil Bluetooth permet d’éliminer les câbles reliant normalement les
périphériques. Les périphériques prenant en charge Bluetooth peuvent se connecter
l’un à l’autre sans besoin de liaison physique, dans la mesure où ils sont séparés d’une
distance égale ou inférieure à 10 mètres.
Avec la technologie sans fil Bluetooth, vous pouvez :
 Utiliser votre PowerBook pour communiquer avec un téléphone mobile prenant en
charge la technologie Bluetooth. Votre téléphone peut servir de modem pour vous
connecter à un fournisseur de services sans fil, à un débit de 56 kilobits par seconde
(Kbps) suffisant pour vous connecter à Internet.
 Échanger des fichiers entre ordinateurs et périphériques prenant en charge Bluetooth, même entre Mac et PC. Apple recommande l’utilisation du réseau sans fil
AirPort Extreme pour le transfert de tous vos fichiers à l’exception des plus petits.
 Synchroniser des données entre votre ordinateur et un assistant numérique personnel
(PDA) prenant en charge Bluetooth. À l’aide d’iSync, vous pouvez exécuter une opération HotSync sans fil ou transmettre votre carte de visite ou encore des événements
de calendrier directement sur le PDA d’un collègue.
 Utiliser un clavier ou une souris sans fil prenant en charge Bluetooth.
 Imprimer vers une imprimante prenant en charge Bluetooth.
 Utiliser un casque d’écoute prenant en charge Bluetooth.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
41
F3185.book Page 42 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Configuration d’un périphérique prenant en charge Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone mobile pour accéder à Internet ou échanger
des informations de contact, partager des fichiers avec d’autres périphériques, ou
encore utilisez un clavier ou une souris Bluetooth, vous devez configurer le périphérique pour qu’il fonctionne avec votre ordinateur. Une fois que vous avez configuré
le périphérique, celui-ci est “jumelé” avec votre ordinateur et apparaît dans la sousfenêtre Périphériques des Préférences Bluetooth. Le jumelage du périphérique avec
votre ordinateur ne doit être effectué qu’une seule fois : il reste en vigueur aussi longtemps que vous ne le supprimez pas explicitement.
Pour configurer un périphérique Bluetooth :
1 Choisissez le menu d’état Bluetooth (◊) > Configurer l’appareil Bluetooth.
2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour le type de périphérique que vous
souhaitez configurer.
Important : si le menu d’état Bluetooth n’apparaît pas dans la barre des menus (◊),
ouvrez Préférences Système et cliquez sur Bluetooth. Cliquez sur Réglages, puis sélectionnez “Afficher l’état Bluetooth dans la barre des menus”.
Pour supprimer un jumelage avec un périphérique Bluetooth :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Périphériques et sélectionnez le périphérique dans la liste.
3 Cliquez sur Supprimer le jumelage.
Configuration de l’échange de fichiers Bluetooth
Vous pouvez contrôler la manière dont l’ordinateur gère les fichiers échangés avec
d’autres appareils compatibles Bluetooth. Vous pouvez choisir d’accepter ou de refuser
les fichiers envoyés à votre ordinateur et indiquer :
 un dossier de destination des fichiers acceptés d’autres périphériques ;
 un dossier pour parcourir les autres périphériques ;
 les applications à utiliser pour ouvrir les fichiers acceptés.
Pour configurer un échange de fichiers Bluetooth :
1 Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Bluetooth.
2 Cliquez sur Partage.
3 Cochez la case Activé pour l’Échange de fichiers Bluetooth, puis utilisez les menus
locaux pour paramétrer les réglages.
42
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 43 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Envoi d’un fichier à un appareil compatible Bluetooth
Votre PowerBook peut envoyer des fichiers sans fil à d’autres appareils Bluetooth à la
portée de votre ordinateur. Si votre ordinateur n’est pas jumelé au périphérique de
destination du fichier, il se peut que vous deviez vous authentifier avant d’effectuer
l’envoi. Si vous avez déjà jumelé l’ordinateur avec l’appareil, vous n’aurez peut-être pas
à retaper un mot de passe.
Pour envoyer un fichier à un appareil compatible Bluetooth :
1 Choisissez le menu d’état Bluetooth (◊) > Envoyer le fichier.
2 Sélectionnez le fichier que vous voulez envoyer, puis cliquez sur Envoyer.
3 Choisissez un appareil dans la liste Appareil, puis cliquez sur Envoyer.
Remarque : si l’appareil ne se trouve pas dans la liste, cliquez sur Rechercher. Une fois
l’appareil retrouvé, vous pouvez l’ajouter à votre liste de favoris.
Utilisez la sous-fenêtre Échange de fichiers des Préférences Bluetooth pour définir comment
votre ordinateur doit traiter les fichiers échangés avec les autres appareils Bluetooth.
Pour plus d’informations sur la technologie sans fil Bluetooth
Pour plus d’informations sur Bluetooth, ouvrez l’applications Échange de fichiers
Bluetooth (dans le dossier Utilitaires du dossier Applications) et sélectionnez Aide > Aide
Bluetooth. Vous trouverez d’autres informations sur le site Web Bluetooth d’Apple, à
l’adresse www.apple.com/fr/bluetooth.
Accès sans fil à Internet et à votre réseau local via
AirPort Extreme
AirPort Extreme permet d’accéder sans fil à Internet en toute simplicité et sans se
ruiner n’importe où, que ce soit chez soi, au bureau ou dans un établissement scolaire
par exemple. Au lieu de faire appel à des câbles classiques, AirPort Extreme utilise la technologie de réseau local (LAN) sans fil permettant une communication sans fil entre plu–
sieurs ordinateurs. Utilisez un réseau sans fil pour configurer l’accès à Internet, transférer
des fichiers, jouer à plusieurs en réseau et bien d’autres choses encore.
La carte AirPort Extreme est compatible avec les bornes d’accès Apple AirPort Extreme
et AirPort Express, la borne d’accès originale Apple, ainsi qu’avec tous les produits
conformes aux normes 802.11b ou 802.11g.
Remarque : votre ordinateur est livré avec une carte 802.11g intégrée. Par ailleurs,
l’accès sans fil à Internet requiert une carte AirPort Extreme, un point d’accès 802.11b ou
802.11g, tel qu’une borne d’accès AirPort Extreme, Airport Express ou une borne d’accès
AirPort, ainsi qu’une connexion à Internet (ce service peut être payant). Certains fournisseurs d’accès à Internet ne sont pas encore compatibles avec AirPort. La portée varie
en fonction des conditions d’emplacement.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
43
F3185.book Page 44 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Mode d’accès sans fil à Internet via AirPort Extreme
Le système AirPort Extreme vous permet d’établir une connexion sans fil à un péri–
phérique appelé borne d’accès, qui dispose d’une connexion physique à Internet.
La technologie AirPort Extreme fonctionne comme un téléphone sans fil. La carte
AirPort Extreme installée sur l’ordinateur permet d’effectuer une connexion sans fil
à une borne d’accès, elle-même connectée à Internet via une ligne téléphonique,
un modem DSL ou câble, ou encore à un réseau local.
AirPort Express
Prise CA
®
Modem câble
ou DSL
Connexion à Internet
Pour plus d’informations sur AirPort Extreme
Pour acheter une borne d’accès AirPort Extreme ou AirPort Express, adressez-vous à
votre vendeur agréé Apple ou rendez-vous sur le site Web Apple Store à l’adresse
www.apple.com/francestore.
D’autres informations sur AirPort Extreme ou AirPort Express sont disponibles dans
l’Aide AirPort. Vous trouverez également des informations sur le site Web AirPort
d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/airport, ou sur www.apple.com/fr/support.
44
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 45 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Ethernet (10/100Base-T)
Votre ordinateur est équipé de la technologie réseau Ethernet 10/100 mégabits par
seconde (Mbit/s) à paire torsadée, qui permet de vous connecter à un réseau ou à
un modem câble ou DSL.
®
La connexion à un réseau permet d’accéder à d’autres ordinateurs. et vous permet de
stocker et de récupérer des informations, d’utiliser les imprimantes d’un réseau, des
modems et une messagerie électronique ou de vous connecter à Internet. Vous pouvez
également utiliser Ethernet pour partager des fichiers entre deux ordinateurs ou établir
un petit réseau. Le port Ethernet de votre PowerBook détecte automatiquement les
autres périphériques Ethernet. Pour établir des connexions à d’autres périphériques
Ethernet, il est inutile d’utiliser un câble croisé Ethernet.
 Utilisez un câble Ethernet de catégorie 3 à deux paires pour vous connecter à un
réseau Ethernet 10Base-T.
 Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5 à deux paires pour vous connecter à un
réseau Ethernet 100Base-T.
Informations supplémentaires sur l’utilisation d’Ethernet
Des informations supplémentaires, y compris sur la configuration d’un réseau Ethernet
et le transfert de fichiers via Ethernet, sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide >
Aide Mac dans la barre des menus et recherchez “Ethernet” ou “réseau”.
Pour obtenir des informations sur les produits en réseau que vous pouvez utiliser
avec votre PowerBook, consultez le Guide des produits Macintosh à l’adresse
www.apple.com/guide.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
45
F3185.book Page 46 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de votre modem
Votre Macintosh est équipé d’un modem interne Apple 56K (conforme à la norme V.92).
Pour connecter le modem interne Apple 56K, branchez l’une des extrémités du câble
téléphonique ou du câble RJ-11 au port du modem situé à l’arrière de l’ordinateur et
l’autre extrémité à une prise téléphonique RJ-11 standard.
Veillez à connecter le modem interne à une ligne téléphonique analogique (type le
plus répandu chez les particuliers). Le modem ne fonctionnera pas avec une ligne téléphonique numérique.
Avertissement : pour éviter tout risque d’endommagement du modem, ne connectez
jamais une ligne téléphonique numérique à ce dernier. Contactez votre opérateur
téléphonique si vous n’êtes pas certain(e) de votre type de ligne téléphonique.
Pour obtenir des informations sur la manière d’établir une connexion à Internet,
consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la page 83. Des informations supplémentaires sur le modem interne sont également disponibles dans l’Aide Mac.
Connexion de haut-parleurs et de périphériques audio
Votre PowerBook est équipé de trois haut-parleurs intégrés, d’un microphone intégré,
d’un port d’entrée de ligne audio et d’un port de casque d’écoute (sortie de ligne audio).
Remarque : les haut-parleurs intégrés n’émettent aucun son lorsque des périphériques
sont branchés à l’ordinateur. Pour entendre le son de ces haut-parleurs, débranchez le
casque ou les haut-parleurs externes pouvant être connectés à l’ordinateur.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs externes, un casque et d’autres périphériques de sortie audio au port de casque. Le port de casque est constitué d’une prise
mini-jack de 3,5 mm.
Vous pouvez enregistrer du son sur votre disque dur à l’aide du microphone intégré
situé au-dessus de la touche F1. Vous avez également la possibilité de connecter des
micros externes ou tout autre appareil audio sur le port d’entrée de ligne audio. Le
port d’entrée de ligne audio est une prise mini-jack 3,5 mm stéréo. Sa fonction n’étant
pas d’alimenter en énergie les périphériques qui y sont connectés, vous devez utiliser
des périphériques disposant d’un système d’auto-alimentation. Avec les applications
permettant d’enregistrer des sons, iMovie par exemple, utilisez la fenêtre Son des Préférences Système pour sélectionner le périphérique d’entrée audio à utiliser (y compris
des micros connectés via USB).
46
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 47 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Les commandes de volume de votre clavier vous permettent de régler facilement le
volume. Vous pouvez également accéder à ces commandes via la fenêtre Son des
Préférences Système.
Pour plus d’informations sur l’utilisation ou le dépannage du son de votre ordinateur,
ouvrez l’Aide Mac et cherchez “son”.
Gestion de la vidéo externe (DVI, VGA, Composite
et S-vidéo)
Votre ordinateur est équipé d’un port vidéo (mini-DVI) et d’adaptateurs qui vous
permettent d’y connecter un écran ou un projecteur via un connecteur DVI ou VGA.
Utilisez l’adaptateur Mini-DVI/DVI et l’adaptateur Mini-DVI/VGA inclus pour connecter
votre PowerBook à des moniteurs et des projecteurs dotés de sorties DVI ou VGA.
Vous pouvez connecter un écran plat Apple ; certains modèles plus anciens d’écrans
plats peuvent nécessiter l’emploi d’un adaptateur d’écran Apple DVI/ADC, vendu
séparément.
Vous pouvez également utiliser un adaptateur Mini-DVI/Vidéo (vendu séparément)
pour soit afficher et enregistrer les images de votre ordinateur en y connectant un
téléviseur, un projecteur vidéo ou un magnétoscope, soit lire des disques vidéo DVD
sur votre téléviseur, à condition que ces appareils vidéo soient dotés de connexions
composite et S-vidéo.
®
Adaptateur
Mini-DVI/DVI
Adaptateur
Mini-DVI/VGA
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
47
F3185.book Page 48 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Lorsqu’un moniteur externe ou un téléviseur est connecté, vous pouvez soit faire en sorte
que la même image s’affiche sur l’écran interne et le moniteur externe (c’est ce que l’on
appelle le mode recopie vidéo), soit utiliser le moniteur externe pour étendre la taille du
bureau Mas OS (on parle dans ce cas de mode double écran). Par défaut, votre PowerBook
démarre en mode double écran. Appuyez sur la touche F7 (i) pour alterner entre les
modes double écran et recopie vidéo.
Pour que le son soit diffusé via l’écran externe (un projecteur ou un téléviseur par
exemple), vous devez relier le port de casque de l’ordinateur (sortie de ligne audio)
et cet écran externe à l’aide d’un câble audio.
Remarque : en raison des limites d’affichage de la plupart des téléviseurs, les images apparaissent avec une qualité inférieure à celle de l’écran intégré ou d’un moniteur externe.
Connexion d’un écran externe ou d’un projecteur
Pour connecter à votre ordinateur un écran externe ou un projecteur à l’aide
d’un connecteur DVI :
1 Allumez l’écran externe ou le projecteur.
2 Connectez le câble de moniteur DVI à votre adaptateur Mini-DVI vers DVI, puis connectez
l’adaptateur à votre PowerBook. Votre PowerBook détecte automatiquement l’écran
externe ou le projecteur.
3 Réglez la résolution du moniteur externe en cliquant sur l’onglet Moniteur de la fenêtre
Moniteurs des Préférences Système ou en cliquant sur l’icône Moniteurs située dans la
barre des menus.
Vous pouvez connecter votre PowerBook à un écran plat Apple. En fonction de
l’écran utilisé, vous devrez peut-être acquérir un adaptateur DVI/ADC, disponible auprès
de votre revendeur agréé Apple, d’un détaillant Apple ou de l’Apple Store sur le site
www.apple.com/francestore.
Pour connecter à votre ordinateur un écran externe ou un projecteur via un
connecteur VGA :
1 Allumez l’écran externe ou le projecteur.
2 Connectez le câble de moniteur VGA à votre adaptateur Mini-DVI vers VGA, puis
connectez l’adaptateur à votre PowerBook. Votre PowerBook détecte automatiquement l’écran externe ou le projecteur.
Important : pour vous assurer que votre PowerBook détecte automatiquement l’écran
externe ou le projecteur, veillez à brancher d’abord l’adaptateur Mini-DVI vers VGA sur
l’écran externe ou le projecteur.
3 Réglez la résolution du moniteur externe en cliquant sur l’onglet Moniteur de la fenêtre
Moniteurs des Préférences Système ou en cliquant sur l’icône Moniteurs située dans la
barre des menus.
48
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 49 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de votre PowerBook écran rabattu
Vous pouvez utiliser votre PowerBook écran rabattu s’il est connecté à un moniteur
externe, un clavier et une souris, et qu’il est branché, via son adaptateur secteur, sur
une prise électrique.
Important : pour utiliser votre PowerBook écran rabattu, branchez-le sur une prise
de courant via l’adaptateur secteur.
Pour utiliser votre ordinateur écran rabattu avec un moniteur connecté :
1 Connectez un clavier et une souris USB à votre PowerBook.
2 Reliez l’adaptateur secteur à votre PowerBook et à une prise électrique.
3 Rabattez l’écran du PowerBook afin d’en suspendre l’activité.
4 Connectez votre PowerBook à un écran externe en suivant les étapes décrites dans
la section précédente.
5 Attendez quelques secondes, puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier
externe pour réactiver le PowerBook.
Connexion d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de tout autre
appareil vidéo
Pour connecter un téléviseur, un magnétoscope ou tout autre périphérique
vidéo à votre PowerBook :
1 Connectez un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo (vendu séparément) au connecteur
composite ou S-vidéo du téléviseur (ou de tout autre appareil vidéo), puis connectez
l’adaptateur à votre PowerBook.
2 Pour envoyer le son de votre PowerBook au périphérique, connectez un câble minijack/RCA (vendu séparément) du port de sortie casque (f ) de votre PowerBook aux
ports d’entrée audio du périphérique.
3 Allumez l’appareil.
4 Pour régler l’apparence des images affichées à l’écran, ouvrez le fenêtre Moniteurs des
Préférences Système.
Informations supplémentaires sur l’utilisation d’un moniteur
externe ou d’un téléviseur
Vous pourrez trouver des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation d’un moniteur externe dans l’Aide Mac. Choisissez Aide > Aide Mac dans la barre
des menus, puis recherchez “moniteur”.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
49
F3185.book Page 50 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Sudden Motion Sensor
Votre PowerBook est équipé de la technologie Sudden Motion Sensor, qui offre une
protection intégrée du disque dur et qui est conçue pour prévenir les pannes de disque
si l’ordinateur tombe ou est soumis à de violentes vibrations.
En règle générale, la protection Sudden Motion Sensor ne modifie en rien les performances du disque dur au cours du fonctionnement normal du PowerBook. Il peut arriver
que la technologie Sudden Motion Sensor soit activée en cas de fortes vibrations lors
de la lecture ou de l’enregistrement intensif de données, par exemple lors d’une lecture
ou d’un enregistrement vidéo ou audio. Il se peut dans ce cas-là que vous perdiez des
images ou des éléments de son. Assurez-vous donc que votre PowerBook est placé dans
un endroit stable ne comportant pas de vibrations ni de mouvements violents.
Utilisation de votre lecteur optique
Votre lecteur optique permet d’installer ou d’exécuter des applications à partir de CD ou
de DVD. Vous pouvez également lire des CD multimédia et écouter de la musique sur CD
audio. Votre lecteur de disque optique permet de graver de la musique, des documents
et d’autres fichiers numériques sur des disques CD-R et CD-RW. Vous pouvez également
lire des films DVD et utiliser la plupart des disques DVD.
Si votre ordinateur est équipé d’un lecteur SuperDrive, vous pouvez aussi enregistrer
des informations sur des disques DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW vierges.
Important : le lecteur optique de votre PowerBook gère les disques standard circulai–
res de 12 cm de diamètre. Les disques de forme irrégulière et les disques de moins de
12 cm ne peuvent pas être lus. Les disques non circulaires risquent de se bloquer dans
le lecteur.
50
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 51 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Insertion d’un CD ou d’un DVD
Pour installer ou utiliser des programmes à partir d’un CD ou d’un DVD :
1 L’ordinateur étant allumé, introduisez le disque (étiquette vers le haut) dans la fente
du lecteur jusqu’à ce le CD soit happé.
Il se peut qu’il faille insérer le disque presque entièrement avant que le lecteur ne le
prenne en charge. Cela est normal.
®
Remarque : certains disques DVD sont à double face. Pour utiliser la seconde face,
il faut retourner le disque.
2 Dès que son icône apparaît sur le bureau, le disque peut être utilisé.
Éjection d’un disque
Pour éjecter un disque, procédez comme suit :
 Glissez l’icône du disque dans la corbeille.
 Maintenez enfoncée la touche d’éjection de disque (C) sur le clavier jusqu’à ce que
le disque soit éjecté.
Attendez que le disque soit complètement éjecté avant de le retirer ou réinsérer.
Si vous ne parvenez pas à éjecter le disque, fermez toutes les applications susceptibles
d’utiliser le disque et réessayez. Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du trackpad enfoncé.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
51
F3185.book Page 52 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Lecture de DVD
Pour lire un disque vidéo DVD sur votre PowerBook, insérez-le. Lecteur DVD s’ouvre
automatiquement. Vous pouvez constater que Lecteur DVD offre des commandes
simples d’utilisation pour lancer, interrompre et visionner des DVD.
Si vous avez connecté votre PowerBook à un téléviseur afin de pouvoir regarder le DVD
sur l’écran du téléviseur, sélectionnez 720 x 480 NTSC (aux États-Unis) ou 720 x 576 PAL
(en Europe et dans d’autres régions) dans l’onglet Moniteur du tableau Moniteurs des
Préférences Système.
Il est très facile de connecter votre PowerBook à une chaîne stéréo. Utilisez un câble
miniprise/RCA (non fourni) pour connecter le port du casque d’écoute (f ) de votre
PowerBook aux ports d’entrée audio de votre chaîne stéréo.
Enregistrement de disques CD-R et CD-RW
Vous pouvez enregistrer des données sur des CD-R et CD-RW.
Pour enregistrer des données sur un CD inscriptible :
1 Insérez un disque vierge dans le lecteur optique.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque. Une icône correspondant au disque apparaît sur le bureau.
3 Glissez des fichiers et dossiers sur l’icône du disque.
4 Cliquez sur l’icône Graver le disque située à droite du nom du disque dans la barre
latérale du Finder.
Vous pouvez également enregistrer des disques CD-R ou CD-RW directement à partir
de votre bibliothèque iTunes.
Pour enregistrer de la musique issue de votre bibliothèque iTunes :
1 Cliquez sur l’icône d’iTunes dans le Dock.
2 Sélectionnez la liste de lecture à enregistrer.
3 Insérez un disque vierge CD-R ou CD-RW.
4 En haut de la fenêtre iTunes, cliquez sur l’option Graver le CD.
52
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 53 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour plus d’informations
 Pour plus d’informations sur l’utilisation d’iTunes pour enregistrer des fichiers sur
un CD-R ou un CD-RW, ouvrez iTunes et consultez l’aide à l’écran.
 Pour en savoir plus sur l’utilisation de Lecteur DVD, ouvrez Lecteur DVD et consultez
l’aide à l’écran.
Enregistrement d’informations sur un DVD
Si vous disposez d’un graveur SuperDrive optionnel, vous pouvez enregistrer vos films
numériques sur des disques DVD-R enregistrables vierges. Vous pouvez également enregistrer d’autres types de données numériques. Il est possible par exemple de sauvegarder
des fichiers sur des disques DVD-R.
Grâce aux applications telles qu’iDVD, vous pouvez créer des projets de données
numériques personnalisés, les graver sur des disques DVD-R vierges, puis les lire sur
la plupart des lecteurs DVD.
Pour graver un projet iDVD sur un disque DVD-R, DVD+R, DVD-RW
ou DVD+RW vierge :
1 Ouvrez iDVD puis votre projet iDVD final.
2 Cliquez sur le bouton Graver le CD.
3 Insérez un disque DVD-R vierge dans le graveur à l’invite.
4 Cliquez de nouveau sur le bouton Graver le CD.
Pour enregistrer des données sur des disques DVD-R, DVD+R, DVD-RW
ou DVD+RW :
1 Insérez un disque DVD-R vierge dans le graveur.
2 Dans la zone de dialogue qui apparaît, attribuez un nom au disque et sélectionnez
le format souhaité. Une icône représentant le DVD apparaît sur le bureau.
3 Double-cliquez sur l’icône du DVD, puis glissez-y des fichiers et des dossiers.
4 Cliquez sur l’icône Graver le disque située à droite du nom du disque dans la barre
latérale du Finder.
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’iDVD, ouvrez iDVD et consultez-en l’aide
en ligne.
Important : si votre batterie vient à s’épuiser lors de la gravure d’un DVD, il se peut
que cette dernière échoue et que le disque DVD devienne inutilisable. Pour éviter ce
problème, veillez à toujours utiliser l’adaptateur secteur lorsque vous gravez un DVD.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
53
F3185.book Page 54 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Batterie
Lorsque l’adaptateur secteur externe n’est pas connecté, votre ordinateur est alimenté
par sa batterie. En fonction des applications utilisées et des périphériques externes
connectés à votre PowerBook, la durée d’utilisation de la batterie de l’ordinateur peut
varier de manière significative. Pour éviter que la batterie ne se décharge trop vite, vous
pouvez désactiver certaines fonctionnalités, telles que la technologie sans fil AirPort
Extreme ou Bluetooth®. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la batterie, consultez
la section “Conseils d’économie de la batterie” à la page 57.
Pour connaître le niveau de charge de votre batterie, vous pouvez observer les témoins
de niveau de charge dont elle est dotée. Appuyez sur le bouton en regard de chaque
témoin lumineux pour connaître le niveau de charge de la batterie. Les témoins restent
allumés pendant quelques secondes après que vous avez appuyé sur les boutons
correspondants. Vous pouvez vérifier le niveau de charge, que la batterie soit ou non
insérée dans votre PowerBook.
Si votre batterie tombe à plat pendant que vous travaillez, vous pouvez éteindre votre
PowerBook afin d’installer une batterie chargée.
Important : si un seul témoin clignote, le niveau de charge est très faible. Si aucun
témoin n’est allumé, c’est que la batterie est complètement vide, auquel cas l’ordinateur ne pourra démarrer sans l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur et
laissez la batterie se recharger ou remplacez la batterie à plat par une batterie complètement rechargée (voir la page 55).
Batterie
Témoins DEL
de la batterie
54
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 55 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Si l’icône de la batterie dans la barre des menus du Finder affiche le pourcentage de
la charge, vous remarquerez parfois que la batterie n’indique pas 100 % même si vous
utilisez l’adaptateur secteur. Lorsque le niveau de la batterie passe en dessous de 95 %,
la batterie se recharge automatiquement pour atteindre à nouveau 100 %. La durée
de vie de la batterie est ainsi prolongée car même lorsque la batterie se décharge,
la recharge n’est pas déclenchée systématiquement.
Retrait et remplacement de la batterie
Pour retirer la batterie :
m Éteignez votre PowerBook. Retournez-le et repérez l’emplacement du loquet de la
batterie. Utilisez une pièce de monnaie pour faire tourner le loquet d’un quart de tour
dans le sens des aiguilles d’une montre afin de débloquer la batterie, puis retirez cette
dernière avec précaution.
Batterie
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
Loquet
55
F3185.book Page 56 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour remettre la batterie en place :
m Placez la partie gauche de la batterie dans son compartiment. Appuyez doucement
sur la partie droite de la batterie jusqu’à ce que le loquet soit bloqué.
Remarque : les batteries usagées doivent être recyclées ou traitées conformément
aux normes d’environnement locales. Pour plus d’informations, consultez la section
“Informations sur l’élimination des piles usagées” à la page 106.
Recharge d’une batterie
Lorsque l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur est connecté, la batterie
se recharge, que l’ordinateur soit éteint, allumé ou en mode suspension d’activité.
La recharge sera toutefois plus rapide si l’ordinateur est éteint ou en mode suspension
d’activité. Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie en vous servant de
l’icône d’état de la batterie dans la barre des menus.
Le niveau affiché dépend de la quantité d’énergie restant dans la batterie mais aussi
des applications et des périphériques en cours d’utilisation et des réglages de votre
système (luminosité de l’écran, réglages de l’économiseur d’énergie, etc.). Pour disposer
de plus d’énergie, fermez des applications, déconnectez les périphériques non utilisés
et réglez votre économiseur d’énergie (consultez la section suivante).
56
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 57 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Conseils d’économie de la batterie
L’autonomie assurée par la batterie de votre PowerBook avant qu’il ne soit nécessaire
de la recharger dépend des applications et des périphériques utilisés, ainsi que des
mesures prises pour économiser l’énergie.
Pour économiser l’énergie de la batterie de façon optimale, procédez
comme suit :
 Déconnectez tout périphérique USB ou FireWire alimenté par bus dès qu’ils ne sont
pas utilisés.
 Si une carte AirPort Extreme est installée, désactivez AirPort quand vous ne l’utilisez
pas à l’aide de l’icône d’état AirPort située dans la barre des menus.
 Désactivez le module sans fil Bluetooth quand il n’est pas utilisé.
 Quittez les applications ouvertes non utilisées.
 Retirez les CD et les DVD non utilisés.
 Réduisez la luminosité de l’écran à l’aide des boutons prévus à cet effet et situés sur
le clavier du PowerBook.
 Configurez le disque dur afin qu’il réduise sa vitesse de rotation après un bref délai.
Dans la fenêtre Économiseur d’énergie des Préférences Système, sélectionnez
l’option “Suspendre l’activité du/des disque(s) dur(s) chaque fois que possible”.
 Configurez votre PowerBook afin qu’il suspende son activité après un maximum
de cinq minutes.
Pour économiser davantage encore l’énergie de la batterie, sélectionnez les
options suivantes dans la fenêtre Économies d’énergie des Préférences Système :
 Configurez votre ordinateur de sorte qu’il modifie la vitesse de son processeur en
fonction du niveau d’activité de traitement requis. Vous pouvez configurer votre
PowerBook de manière à ce qu’il réduise automatiquement sa vitesse de traitement
pendant les périodes de faible activité de traitement, et ce afin d’économiser de
l’énergie. Pendant les périodes d’activité élevée de traitement, votre ordinateur
passera automatiquement à une vitesse de traitement plus élevée. Dans la fenêtre
Économies d’énergie des Préférences Système, cliquez sur Afficher les détails pour
afficher les Réglages. Choisissez “La batterie” dans le menu local “Réglages de”, cliquez
sur l’onglet Options, puis choisissez Automatique dans le menu local Performance
du processeur (pour configurer votre ordinateur de sorte qu’il utilise toujours sa
vitesse de traitement la plus élevée, choisissez Maximale dans le menu local Performance du processeur).
 Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, choisissez Longévité
maximale de la batterie dans le menu local Optimisation des réglages.
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
57
F3185.book Page 58 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Informations supplémentaires sur la batterie de votre PowerBook
Des informations supplémentaires sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide >
Aide Mac dans la barre des menus, puis recherchez “batterie”. Vous trouverez également des informations sur l’allongement de la durée de vie de la batterie sur le site
www.apple.com/fr/batteries/notebooks.html.
Rainure de sécurité
Afin de protéger votre PowerBook contre le vol, vous pouvez vous procurer un câble
de sécurité pour attacher votre ordinateur à un bureau ou une table.
®
Dispositif de verrouillage
avec câble de sécurité
Logement de sécurité
Informations supplémentaires sur les options de sécurité
Des informations supplémentaires sur les fonctionnalités logicielles de sécurité de votre
PowerBook, y compris les mots de passe d’utilisateurs multiples et le cryptage de fichiers,
sont disponibles dans l’Aide Mac. Choisissez Aide puis Aide Mac dans la barre des menus
et tapez “sécurité” ou “utilisateurs multiples”.
58
Chapitre 3 Utilisation de votre ordinateur
F3185.book Page 59 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
4
Ajout de mémoire
à votre ordinateur
4
Ce chapitre fournit des informations et des instructions
vous permettant d’installer de la mémoire supplémentaire
dans votre PowerBook.
Avertissement : Apple vous recommande de confier l’installation de mémoire à un
technicien agréé Apple. Consultez les informations sur l’assistance technique fournies
avec l’ordinateur pour savoir comment joindre la société Apple. Tout dommage causé
à votre matériel en tentant d’installer vous-même de la mémoire n’est pas couvert par
la garantie limitée de votre ordinateur.
Ajout de mémoire
Votre ordinateur est équipé d’un logement de mémoire accessible en retournant
l’ordinateur et en dévissant les quatre vis qui retiennent le couvercle du logement de
mémoire. Votre ordinateur est livré avec 512 Mo de mémoire SDRAM DDR (Double Data
Rate), avec 256 Mo de mémoire installée sur la carte logique et 256 Mo de mémoire
installée dans le logement de mémoire. Le logement de mémoire peut accueillir un
module SDRAM conforme aux spécifications suivantes :
 format DDR SO-DIMM (Double Data Rate Small Outline Dual Inline Memory Module) ;
 taille inférieure à 3,8 cm ;
 256 Mo, 512 Mo ou 1 Go ;
 200 broches ;
 PC2700 DDR 333 Type RAM.
La quantité maximale de mémoire que vous pouvez installer dans votre PowerBook
est de 1,25 Go, via un module DIMM de 1 Go installé dans le logement de mémoire.
59
F3185.book Page 60 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour installer de la mémoire supplémentaire :
1 Éteignez votre ordinateur. Débranchez l’adaptateur secteur, le câble téléphonique et
tout autre câble connecté à l’ordinateur. Retournez l’ordinateur et retirez la batterie en
donnant un quart de tour au loquet.
Batterie
ª
Loquet
Avertissement : les composants internes de votre PowerBook risquent d’être chauds.
Si vous venez d’utiliser votre PowerBook, attendez 10 minutes après l’extinction, afin
de laisser aux composants internes le temps de se refroidir.
2 À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme (type Phillips) de taille 00, dévissez le
couvercle du logement de mémoire, puis détachez-le du boîtier de l’ordinateur.
60
Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre ordinateur
F3185.book Page 61 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
3 Touchez la surface métallique de l’intérieur de l’ordinateur afin de décharger toute
électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée.
4 Enlevez la carte mémoire déjà présente dans le logement. Écartez les languettes du
logement des encoches de la carte mémoire, de sorte que cette dernière se dégage
légèrement.
5 Insérez la nouvelle carte mémoire, inclinée à 30º, dans le logement. Poussez la carte
pour la placer entièrement dans le logement.
30O
Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre ordinateur
61
F3185.book Page 62 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
6 Appuyez sur la carte pour la fixer en place. Si la carte mémoire ne se bloque, n’essayez
pas de l’enfoncer par la force. Essayez de réinsérer la carte pour vous assurer qu’elle est
placée entièrement.
7 Replacez le couvercle du logement de mémoire et revissez-le.
Remarque : veillez à ne pas serrer excessivement les vis, afin de ne rien endommager.
62
Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre ordinateur
F3185.book Page 63 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
8 Remettez la batterie en place. Placez la partie gauche de la batterie dans son compartiment. Appuyez doucement sur la partie droite de la batterie jusqu’à ce que le loquet
soit bloqué.
9 Reconnectez l’adaptateur secteur et tout autre câble connecté auparavant à
l’ordinateur.
Vérification de la reconnaissance de la nouvelle mémoire par
votre ordinateur
Après avoir ajouté de la mémoire dans votre PowerBook, vérifiez si ce dernier
la reconnaît.
1 Démarrez votre ordinateur.
2 Lorsque le bureau Mac OS s’affiche, choisissez Pomme () > À propos de ce Mac.
Mémoire totale installée
sur votre PowerBook
Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre ordinateur
63
F3185.book Page 64 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
La mémoire totale inclut la quantité de mémoire d’origine intégrée à votre ordinateur
et la mémoire que vous avez ajoutée. Pour plus de détails sur la quantité de mémoire
installée sur votre ordinateur, ouvrez Profileur système en cliquant sur Plus d’infos.
Si la mémoire n’est pas reconnue ou que votre ordinateur ne démarre pas correctement, éteignez-le et relisez les instructions afin d’être sûr que la mémoire est correctement installée et compatible avec ce PowerBook. Si les problèmes persistent,
retirez la mémoire et consultez les informations d’assistance technique fournies avec
la mémoire ou contactez le fournisseur de la mémoire.
64
Chapitre 4 Ajout de mémoire à votre ordinateur
F3185.book Page 65 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
5
Dépannage
5
Si vous rencontrez un problème avec votre PowerBook,
commencez par chercher ici les solutions et conseils.
Généralement, il existe toujours une solution simple et rapide pour le régler. Ayez
en tête les conditions ayant entraîné l’apparition de ce problème. Ce récapitulatif de
l’ensemble des opérations effectuées avant que le problème ne survienne permet
de restreindre les causes possibles et de trouver la solution.
Les éléments à noter comprennent :
 Les applications que vous étiez en train d’utiliser quand le problème est apparu.
Les problèmes qui n’apparaissent qu’avec une application spécifique peuvent indiquer que cette application n’est pas compatible avec la version de Mac OS installée
sur votre ordinateur.
 Les logiciels que vous avez installés récemment, notamment ceux qui ont ajouté
des éléments à votre dossier Système (certaines applications installent des extensions qui peuvent ne pas être compatibles avec l’environnement Classic).
 Tout nouveau composant matériel installé, mémoire supplémentaire ou périphérique par exemple.
Vous pouvez également trouver d’autres informations de dépannage dans l’Aide Mac
et sur le site de support et de services à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Problèmes vous empêchant d’utiliser votre ordinateur
Si l’ordinateur ne répond pas ou que le pointeur se fige
 Appuyez sur Commande (x) + Option + Échap pour forcer une application bloquée
à quitter. Si une zone de dialogue apparaît, sélectionnez l’application que vous désirez
quitter et cliquez sur Forcer à quitter.
Si vous travaillez dans l’environnement Classic, maintenez les touches Option
et Commande (x) enfoncées, puis appuyez sur la touche Échap.
Enregistrez ensuite le travail de toute application ouverte, puis redémarrez
l’ordinateur afin de vous assurer que le problème est entièrement réglé.
65
F3185.book Page 66 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Si vous ne parvenez pas à forcer la fermeture d’une application, maintenez le bouton
d’alimentation (®) enfoncé pendant quelques secondes pour éteindre l’ordinateur.
 Si l’ordinateur ne répond toujours pas, essayez de le redémarrer en appuyant
simultanément sur les touches Commande (x) et Contrôle de votre clavier et sur
le bouton d’alimentation (®).
Si le problème survient fréquemment, choisissez Aide > Aide Mac dans la barre des
menus en haut de l’écran. Recherchez le mot “bloquer” pour savoir ce que vous pouvez
faire lorsque l’ordinateur ne répond pas.
Si le problème ne survient qu’avec une application particulière, consultez l’éditeur de
l’application concernée afin de vérifier si elle est compatible avec votre ordinateur.
Si vous savez qu’une application est compatible, il sera peut-être nécessaire de réinstaller le logiciel de base (système) de votre ordinateur. Consultez le sujet suivant pour
les instructions.
Si l’ordinateur se bloque au démarrage ou qu’un point d’interrogation clignotant apparaît
 Patientez quelques secondes. Si l’ordinateur ne démarre pas après un certain temps,
éteignez-le en maintenant le bouton d’alimentation (®) enfoncé pendant 5 secondes,
jusqu’à ce qu’il s’éteigne complètement. Maintenez ensuite la touche Option enfoncée,
puis appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour démarrer votre ordinateur. Lorsque votre ordinateur démarre, cliquez sur l’icône du disque dur, puis sur la
flèche droite. Une fois que l’ordinateur a démarré, ouvrez Préférences Système et
cliquez sur Démarrage. Sélectionnez un dossier Système Mac OS X.
 Si cela ne fonctionne pas, utiliser l’Utilitaire de disque pour réparer le disque dur
en insérant le disque d’installation “Mac OS X Install Disc 1” dans votre ordinateur.
Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche C enfoncée lors du
démarrage. Sélectionnez Installation > Ouvrir Utilitaire de disque. Lorsque l’Utilitaire
de disque s’ouvre, suivez les instructions dans la fenêtre Réparateur de disques
pour tenter de le réparer.
Si l’utilisation de l’Utilitaire de disque ne résout rien, vous devrez peut-être réinstaller
le logiciel système de votre ordinateur. Pour obtenir des instructions, consultez la
page 69.
Si l’ordinateur ne s’allume pas ou ne démarre pas
 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à l’ordinateur et branché sur une
prise électrique en état de marche. Veillez à utiliser l’adaptateur secteur fourni avec
votre ordinateur.
 Voyez si votre batterie a besoin d’être rechargée. Appuyez sur le petit bouton situé
sur la batterie. Vous devriez voir apparaître de un à quatre voyants indiquant le
niveau de charge de la batterie. Si un seul témoin lumineux de batterie clignote,
branchez l’adaptateur secteur pour charger la batterie jusqu’à ce qu’au moins un
témoin lumineux reste allumé continuellement.
66
Chapitre 5 Dépannage
F3185.book Page 67 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Si cela ne fonctionne pas, restaurez les réglages usine de l’ordinateur en déconnectant le bloc d’alimentation, en retirant la batterie et en maintenant le bouton
d’alimentation (®) enfoncée durant au moins 5 secondes.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, assurez-vous qu’elle est correctement
installée et compatible avec votre ordinateur. Vérifiez si son retrait permet à l’ordinateur de démarrer (voir la page 59).
 Si vous ne réussissez toujours pas à démarrer, consultez les informations sur les
options de services et d’assistance fournies avec votre PowerBook pour savoir
comment contacter Apple.
Si l’écran devient soudainement noir ou que votre système se bloque
Essayez de redémarrer votre système.
1 Débranchez tout appareil connecté à votre PowerBook excepté votre adaptateur secteur.
2 Maintenez les touches Commande (x) et Contrôle enfoncées, puis appuyez sur
le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer le système.
3 Le niveau de charge de la batterie nécessaire à la connexion d’un périphérique
et la reprise du travail doit atteindre au moins 10 pour cent.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, regardez l’icône d’état de la batterie
dans la barre des menus.
Autres problèmes
Si vous avez oublié votre mot de passe
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur.
1 Insérez le disque d’installation “Mac OS X Install Disc 1”. Puis, redémarrez votre ordinateur et maintenez la touche C enfoncée pendant le démarrage.
2 Sélectionnez Installation > Redéfinir mot de passe dans la barre des menus. Suivez les
instructions à l’écran.
En cas de problème avec une application
 S’il s’agit d’un logiciel autre qu’Apple, contactez l’éditeur concerné.
Les fabricants de logiciels fournissent souvent des mises à jour logicielles sur leurs
sites Web.
 Vous pouvez configurer votre PowerBook pour qu’il cherche et installe automatiquement les dernières mises à jour Apple via la fenêtre Mise à jour de logiciels des
Préférences Système. Pour plus d’informations, choisissez Aide Mac dans le menu
Aide et tapez “mise à jour de logiciels”
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort Extreme
 Vérifiez que vous avez correctement configuré le logiciel en respectant les instructions fournies avec la carte AirPort Extreme, la borne d’accès AirPort Extreme ou
Airport Express.
Chapitre 5 Dépannage
67
F3185.book Page 68 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est
activé et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans
la zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur.
Des appareils électroniques ou des structures métalliques se trouvant à proximité
peuvent interférer avec les communications sans fil et réduire la portée de votre
antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant
l’ordinateur.
 Vérifiez le niveau du signal AirPort Extreme ou AirPort Express.
Vérifiez l’icône d’état AirPort dans la barre des menus. Jusqu’à quatre barres de
mesure apparaissent pour afficher la puissance du signal.
 Pour plus d’informations, consultez l’Aide AirPort (choisissez Aide > Aide Mac,
puis Bibliothèque > Aide AirPort dans la barre des menus), ainsi que les instructions
fournies avec votre périphérique sans fil.
Si le disque dur de votre ordinateur n’enregistre pas les données correctement
m Dans certains cas, si le disque dur est soumis à de violentes vibrations, le Capteur de
mouvement brusque peut s’activer et supprimer des images, des portions de son ou des
données non enregistrés lorsque le disque est en phase d’enregistrement intensif. Si cela
se produit, vérifiez que votre PowerBook est dans un environnement stable sans vibrations ni mouvements brusques.
En cas de problèmes avec l’éjection d’un disque
m Quittez toute application susceptible d’utiliser le disque, puis réessayez. Si cela ne
donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant le bouton du
trackpad enfoncé.
Si vous suspectez un problème matériel
m Vous pouvez utiliser l’application Apple Hardware Test pour vous aider à déterminer si
le problème est lié à l’un des composants de votre ordinateur, tel que la mémoire ou le
processeur.
Pour plus d’informations sur Apple Hardware Test, consultez “Utilisation de Apple
Hardware Test” à la page 71.
68
Chapitre 5 Dépannage
F3185.book Page 69 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
En cas de problèmes de connexion à Internet
 Assurez-vous que votre ligne téléphonique et que votre câble réseau sont connectés
et qu’ils fonctionnent correctement.
 Si vous utilisez une connexion à Internet par ligne commutée, assurez-vous que le
câble téléphonique est branché sur le port modem (signalé par le symbole W et non
sur le port Ethernet (signalé par le symbole G de l’ordinateur.
 Ouvrez la fenêtre Réseau des Préférences Système et vérifiez les informations saisies
avec votre Fournisseur d’Accès Internet (FAI) ou votre administrateur réseau.
En cas de problèmes de fonctionnement de votre ordinateur ou de Mac OS
 Si les questions ne comportent de réponses dans ce manuel, consultez l’Aide Mac
pour obtenir des instructions et des informations de dépannage.
 Pour obtenir les dernières informations de dépannage et des mises à jour de logiciels, consultez le site Web d’assistance Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Utilisez les disques d’installation fournis avec votre ordinateur pour réinstaller Mac OS X
et les applications livrées avec votre ordinateur ainsi que pour installer Mac OS 9 (si vous
souhaitez utiliser les applications Mac OS 9 sur votre ordinateur).
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la réinstallation du logiciel. Apple décline toute responsabilité en
cas de perte de données.
Installation de Mac OS X et des applications
Pour installer Mac OS X et les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez
procéder comme suit :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché.
3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
4 Double-cliquez sur l’option d’installation de Mac OS X et des logiciels intégrés.
5 Suivez les instructions à l’écran.
6 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous demande d’insérer le
prochain disque d’installation de Mac OS X.
Remarque : si vous souhaitez restaurer les réglages usine d’origine de Mac OS X sur
votre ordinateur, cliquez sur Options dans la sous-fenêtre Sélectionnez une destination
du programme d’installation, puis sélectionnez Effacer et installer”.
Chapitre 5 Dépannage
69
F3185.book Page 70 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Important : du fait que l’option Effacer et installer efface le disque de destination,
sauvegardez vos fichiers importants avant d’installer Mac OS X et d’autres applications.
Après avoir sélectionné le disque de destination de l’installation, continuez à suivre les
instructions à l’écran pour effectuer une installation de base de Mac OS X. Pour installer
des applications personnalisées, cliquez sur Personnaliser, cliquez sur le triangle en regard
de l’application et activez la case à côté de l’application qui correspond à votre langue.
Installation des applications
Pour installer uniquement les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez
procéder comme suit. Mac OS X doit déjà être installé sur votre ordinateur.
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché.
3 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
4 Double-cliquez sur l’option d’installation des logiciels intégrés uniquement.
5 Suivez les instructions à l’écran.
6 Après avoir sélectionné le disque de destination pour l’installation, suivez les instructions à l’écran. Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous demande d’insérer
le prochain disque d’installation de Mac OS X.
Remarque : pour installer iCal, iChat AV, iSync, iTunes et Safari, suivez les instructions
de la section “Installation de Mac OS X et des applications” ci-dessus.
Installation de Mac OS 9
Mac OS 9 n’est pas initialement installé sur votre PowerBook. Pour utiliser les applications Mac OS 9 avec votre ordinateur, vous devez installer Mac OS X à partir du disque
d’installation 2 de Mac OS X.
Pour installer Mac OS 9, procédez de la manière suivante :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est correctement branché.
3 Insérez le disque 2 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
4 Double-cliquez sur Install Mac OS 9 System Support.
5 Après avoir le disque de destination pour l’installation, choisissez la langue à installer
et suivez les instructions à l’écran pour continuer.
70
Chapitre 5 Dépannage
F3185.book Page 71 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de Apple Hardware Test
Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur
votre ordinateur.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques externes de votre ordinateur, sauf l’adaptateur
secteur. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
3 Puis redémarrez votre ordinateur en maintenant la touche Option enfoncée lors du
démarrage. Une liste de volumes de démarrage disponibles apparaît alors. Cliquez sur
Apple Hardware Test, puis sur la flèche droite.
4 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît environ 45 secondes plus tard,
suivez les instructions affichées à l’écran.
5 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur.
Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple
Hardware Test ne détecte pas de panne de matériel, il est probable que le problème
soit lié aux logiciels.
Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier Ouvrez-moi d’Apple
Hardware Test sur le disque d’installation “Mac OS X Install Disc 1” fourni avec votre
ordinateur.
Installation des outils Xcode
Pour n’installer que les outils Xcode, qui s’adressent aux développeurs d’applications,
procédez de la manière suivante :
1 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X livré avec votre ordinateur.
2 Double-cliquez sur Outils Xcode.
3 Double-cliquez sur XcodeTools.mpkg.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Localisation du numéro de série de votre produit
Pour connaître le numéro de série de votre ordinateur, choisissez “À propos de ce Mac”
dans le menu Pomme (), puis cliquez sur le bouton Plus d’infos, ou bien, ouvrez Informations système (dans le dossier Applications/Utilitaires), puis cliquez sur Matériel.
Le numéro de série de votre PowerBook est aussi situé dans la baie de la batterie.
Chapitre 5 Dépannage
71
F3185.book Page 72 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
A
Caractéristiques
A
Annexe
F3185.book Page 73 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Vous pouvez utiliser Informations Système pour
trouver des informations détaillées à propos de votre
PowerBook : quantité de mémoire intégrée, taille du
disque dur, périphériques connectés, numéro de série
du produit, etc.
Pour accéder au contenu des Informations Système, sélectionnez le menu Pomme () >
À propos de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos ou ouvrez Informations Système, situé dans Applications/Utilitaires.
Dans la fenêtre
apparaissant, cliquez sur
les triangles pour afficher
ou cacher le contenu des
différentes catégories.
73
F3185.book Page 74 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Conditions ambiantes
 Température de fonctionnement : 10° C à 35° C
 Altitude : 3 048 m maximum
 Humidité relative : de 0 % à 90 % sans condensation
Adaptateur secteur
 Entrée : 100-240 volts (V) CA, 50/60 hertz (Hz)
 Sortie : 24,5 V CC et 1,875 A
Batterie
 Sortie : 10,8 V CC
 Capacité : 50 Wh
Des informations supplémentaires sont disponibles sur les sites Internet
www.apple.com/fr/powerbook et www.apple.com/fr/support.
74
Annexe A Caractéristiques
B
Consignes d’entretien,
d’utilisation et de sécurité
B
Annexe
F3185.book Page 75 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Ces consignes de sécurité et de maintenance concernant
votre PowerBook sont importantes. Lisez-les.
Nettoyage de votre PowerBook
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage de votre ordinateur et de ses accessoires :
 Éteignez votre PowerBook et retirez la batterie.
 Pour nettoyer le boîtier de l’ordinateur, utilisez un chiffon doux, humide et non
pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité par quelque ouverture que ce soit.
Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’ordinateur.
 N’utilisez ni aérosols, ni dissolvant, ni abrasifs.
Nettoyage de l’écran de votre PowerBook
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
 Éteignez votre PowerBook et retirez la batterie.
 Humidifiez, à l’eau seulement, un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyez
l’écran. Ne vaporisez jamais de liquide directement sur l’écran.
Transport de votre PowerBook
Si vous transportez votre PowerBook dans un sac ou dans un attaché-case, assurezvous que ce dernier ne contient pas d’objets non attachés (tels que des trombones
ou des pièces de monnaie) qui pourraient pénétrer accidentellement dans l’ordinateur
par une ouverture telle que la fente du lecteur optique.
75
F3185.book Page 76 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Rangement de votre PowerBook
Si vous comptez ranger votre PowerBook pendant une période prolongée, effectuez
l’une des opérations suivantes afin d’empêcher la décharge complète de la batterie :
 Laissez l’adaptateur secteur branché.
 Chargez complètement la batterie avant de stocker l’ordinateur.
 Rechargez complètement la batterie du PowerBook, puis retirez-la avant de stocker
l’ordinateur (en particulier si la période de stockage est supérieure à 5 mois).
Consignes de sécurité pour la configuration et l’utilisation
de votre ordinateur
Branchement de l’adaptateur secteur
Veillez à toujours laisser suffisamment d’espace autour de votre adaptateur secteur.
N’utilisez pas ce matériel dans un endroit où l’air ne circule pas près de l’adaptateur
secteur ou près de l’ordinateur. Veillez à toujours débrancher l’adaptateur secteur et
à retirer la batterie avant d’ouvrir l’ordinateur en vue d’opérations telles que l’installation de mémoire ou le retrait du disque dur.
Avertissement : utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur
PowerBook. Les adaptateurs d’autres appareils électroniques (y compris d’autres
modèles de PowerBook et d’ordinateurs portables) peuvent paraître similaires, mais
risquent d’altérer les performances de votre ordinateur voire de l’endommager.
Connexion du modem interne à la ligne téléphonique
Veillez à toujours débrancher le câble téléphonique avant d’ouvrir l’ordinateur en vue
d’opérations telles que l’installation de mémoire ou l’extraction du disque dur.
Avertissement : ne branchez pas le modem à une ligne numérique car cela pourrait
l’endommager.
76
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
F3185.book Page 77 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Utilisation de votre PowerBook
Lorsque vous utilisez votre PowerBook ou que vous rechargez la batterie, il est normal
que la température du dessous du boîtier s’élève. En cas d’utilisation prolongée, placez
votre PowerBook sur une surface plane et stable. Cette partie du boîtier sert de surface
de refroidissement et sert à évacuer la chaleur de l’ordinateur vers l’extérieur. Le dessous
du boîtier est légèrement surélevé pour permettre la circulation d’air et assurer ainsi à
l’équipement une température de fonctionnement normale. De plus, l’ordinateur dégage
de l’air chaud à l’arrière du boîtier.
Avertissement : ne posez pas votre PowerBook allumé sur un oreiller ou tout autre
surface dans laquelle il pourrait s’enfoncer, car cela risque de bloquer les conduits d’air,
en particulier les conduits arrière, et d’entraîner une surchauffe de l’ordinateur. Évitez
également de laisser des objets sur le clavier avant de rabattre l’écran. Cela risque de
provoquer une succession d’arrêts et de mises en marche de votre ordinateur, entraînant une surchauffe et la décharge de la batterie. N’allumez jamais l’ordinateur tant que
tous ses composants internes ou externes ne sont pas en place. L’utilisation de l’ordinateur lorsque son boîtier est ouvert ou que certains composants ont été démontés peut
s’avérer dangereuse et risque de l’endommager.
Consignes générales de sécurité
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours prendre les
précautions ci-après.
Débranchez le cordon d’alimentation (en tirant sur la prise plutôt que sur le cordon),
retirez la batterie principale et débranchez le câble téléphonique si l’un des cas
suivants se présente :
 vous voulez retirer un ou plusieurs composants ;
 le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ;
 un liquide a été renversé dans le boîtier ;
 votre ordinateur est exposé à la pluie ou à une humidité excessive ;
 votre ordinateur a subi une chute ou le boîtier a été endommagé de quelque
autre façon ;
 vous pensez que votre ordinateur a besoin d’être inspecté ou réparé ;
 vous voulez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez à la lettre les instructions
exposées précédemment).
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
77
F3185.book Page 78 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Important : la seule manière de couper complètement l’alimentation de l’ordinateur
consiste à débrancher le cordon d’alimentation et le câble téléphonique, et à retirer la
batterie. Assurez-vous qu’au moins une extrémité du cordon d’alimentation se trouve
à portée de main afin de pouvoir débrancher l’ordinateur si nécessaire.
Avertissement : votre câble CA est livré avec une fiche de terre à trois broches (fiche
équipée d’une troisième broche de mise à la terre). Cette fiche ne peut être branchée
que sur une prise CA reliée à la terre. Si vous ne pouvez pas brancher la fiche car la
prise n’est pas reliée à la terre, contactez un électricien agréé pour qu’il remplace
cette prise par une prise reliée à la terre. Ne dérogez en aucun cas à cette consigne.
Observez toujours les consignes ci-dessous :
 Évitez de placer votre ordinateur à proximité d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire,
d’une douche, etc.
 Protégez votre ordinateur de l’humidité et des intempéries (neige, pluie...).
 Lisez soigneusement les instructions d’installation avant de brancher votre ordinateur sur une prise murale.
 Gardez ces instructions dans un endroit facile d’accès pour vous et pour les utilisateurs éventuels.
 Suivez toutes les instructions et mises en garde concernant votre système.
Important : le matériel électrique peut s’avérer dangereux s’il n’est pas utilisé
correctement. L’utilisation de ce produit ou de tout produit similaire doit toujours
être supervisée par un adulte. Évitez que des enfants ne manipulent les composants
internes ou les câbles de ces appareils.
Avertissement : n’introduisez jamais d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du
boîtier. Cela peut être dangereux et provoquer un incendie ou un choc électrique.
78
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
F3185.book Page 79 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Batterie
Avertissement : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par une
autre de type incorrect. Disposez des batteries usagées conformément aux directives
d’environnement locales en vigueur. Veillez à ne pas percer ni incinérer la batterie.
Connecteurs et ports
Ne forcez jamais un connecteur dans un port. Si vous ne parvenez pas à le brancher
sur le port sans forcer, c’est que le connecteur n’est pas adapté. Assurez-vous que le
connecteur est adapté au port et que vous l’avez positionné correctement par rapport
à ce dernier.
Protégez votre système auditif
Avertissement : l’utilisation d’écouteurs ou de casques d’écoute réglés sur un niveau
de volume trop élevé peut entraîner une perte durable de l’acuité auditive. Il est
possible de supporter petit à petit des volumes sonores de plus en plus élevés qui
peuvent sembler normaux à la longue, mais qui risquent néanmoins d’endommager
votre ouïe. Par mesure de précaution, réglez dès le départ le volume sonore de votre
PowerBook sur un niveau sans danger. Si vous éprouvez une sensation de sifflement
dans les oreilles, réduisez le volume ou arrêtez d’utiliser des écouteurs ou un casque
d’écoute avec votre PowerBook.
Apple et l’environnement
Apple Computer, Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de réduction de l’impact
de ses produits et de ses activités sur l’environnement.
Pour plus d’informations
Rendez-vous sur le site www.apple.com/environment/summary.html.
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
79
F3185.book Page 80 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Ergonomie
Voici quelques conseils pour la mise en place d’un environnement de travail sain.
Clavier et trackpad
Lorsque vous tapez au clavier ou que vous vous servez du trackpad, vos épaules
doivent être détendues. Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, la main
étant placée dans le prolongement du poignet.
Position
recommandée
Position
à éviter
Vous devez avoir les mains et les doigts détendus lorsque vous tapez au clavier
ou que vous utilisez le trackpad. Évitez de replier les pouces à l’intérieur des paumes.
Position
recommandée
Position
à éviter
Modifiez fréquemment la position de vos mains pour éviter la fatigue. Après un effort
continu et intensif, certains utilisateurs ressentent des douleurs aux mains, aux poignets
ou aux bras. Si ces douleurs persistent, consultez un spécialiste.
Siège
Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de sorte que vos cuisses reposent à l’horizontale et vos
pieds à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-àdire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de sorte que
le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus
à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Vous pouvez
également abaisser le niveau du plan de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied.
Une troisième solution consiste à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé
plus bas que le plan de travail.
80
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
F3185.book Page 81 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Souris externe
Si vous utilisez une souris externe, veillez à ce qu’elle se trouve à hauteur du clavier.
Ménagez un espace suffisant pour la manipuler avec aisance.
Écran intégré
Orientez l’écran de manière à réduire le plus possible les reflets de l’éclairage électrique et de la lumière du jour. Ne forcez pas l’écran si vous rencontrez une résistance.
L’angle d’ouverture maximal de l’écran ne peut dépasser 140 degrés.
Réglez la luminosité et le contraste de l’écran chaque fois que vous déplacez l’ordinateur ou que l’éclairage ambiant change.
Pour plus d’informations
Rendez-vous sur le site Web www.apple.com/about/ergonomics.
Annexe B Consignes d’entretien, d’utilisation et de sécurité
81
F3185.book Page 82 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
C
Connexion à Internet
C
Annexe
F3185.book Page 83 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Votre ordinateur vous permet de naviguer sur le Web,
d’échanger du courrier électronique avec vos amis et
votre famille ou de dialoguer en temps réel via Internet.
Suivez les instructions de ce guide détaillé pour vous
connecter à Internet.
Lors du premier démarrage de Mac OS X, l’Assistant réglages vous aide à saisir vos
informations de configuration Internet.
Si vous n’avez pas utilisé l’Assistant réglages pour configurer votre connexion à Internet,
vous pouvez l’utiliser maintenant. Ouvrez Préférences Système, puis cliquez sur Réseau.
Cliquez sur le bouton “Assistez-moi” pour ouvrir l’Assistant réglages de réseau. Si vous ne
souhaitez pas utiliser l’Assistant réglages de réseau, vous pouvez utiliser les informations
figurant dans cette annexe pour configurer votre connexion manuellement.
Il existe quatre types de connexion à Internet :
 Connexion par ligne téléphonique : l’ordinateur est relié à une prise téléphonique
murale via un câble téléphonique (pour les ordinateurs comprenant un modem).
 Connexion via un modem câble ou DSL à haut débit : l’ordinateur est relié via un
câble Ethernet à un modem spécial fourni par un FAI.
 Connexion sans fil AirPort Extreme : l’ordinateur est connecté sans fil à Internet
via une borne d’accès Airport Extreme ou AirPort Express.
 Réseau local (LAN) : l’ordinateur est connecté à un réseau local via un câble Ethernet.
C’est le type de connexion habituellement utilisé dans les entreprises.
83
F3185.book Page 84 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Avant de vous connecter à Internet
Pour Internet, vous devez disposer d’un compte chez un fournisseur d’accès Internet
(FAI). Utilisez les informations figurant dans l’annexe pour configurer votre connexion.
Remarque : si vous choisissez America Online, sautez l’étape Réglages Internet de
l’Assistant réglages. Installez AOL pour Mac OS X et suivez les instructions d’installation.
Procurez-vous les informations de connexion auprès de votre FAI ou de votre administrateur réseau. Consultez la section suivante, “Collecte des informations nécessaires”,
pour savoir quelles sont les informations dont vous avez besoin pour chaque type
de connexion.
Si un autre ordinateur se trouvant au même emplacement est déjà connecté à Internet,
vous pouvez probablement utiliser ses réglages.
Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS X :
 Ouvrez la fenêtre Réseau des Préférences Système.
 Dans le menu local Afficher, sélectionnez votre mode de connexion.
 Copiez les informations concernant votre connexion.
Pour accéder aux réglages sur un ordinateur Mac OS 9 :
 Ouvrez le tableau de bord TCP/IP.
 Rechercher le mode de connexion dans le menu local “Connexion”.
 Rechercher la configuration dans le menu local Configurer.
 Notez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse du routeur figurant dans
les champs correspondants.
Pour accéder aux réglages sur un PC Windows :
Les informations de connexion d’un PC Windows se trouvent à deux endroits.
 Pour trouver l’adresse IP et le masque de sous-réseau, ouvrez le tableau de bord
“Connexions réseau et Internet”.
 Pour accéder aux informations relatives aux comptes d’utilisateurs, ouvrez le tableau
de bord Comptes d’utilisateurs.
Vous pouvez écrire ces informations directement sur les pages suivantes, puis les saisir
dans Assistant réglages.
Si vous utilisez un modem téléphonique, branchez un câble téléphonique (inclus avec
la plupart des ordinateurs Macintosh) sur le port modem de votre ordinateur et sur une
prise téléphonique murale. Si vous disposez d’un modem DSL ou câble, connectez-le à
votre ordinateur en suivant les instructions incluses.
84
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 85 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Collecte des informations nécessaires
Vous pouvez noter sur ces pages les informations obtenues auprès de votre Fournisseur
d’Accès à Internet (FAI), de votre administrateur réseau ou de votre autre ordinateur, puis
les saisir dans l’Assistant réglages de réseau.
Pour configurer une connexion téléphonique classique, procurez-vous les
informations suivantes :
 nom du fournisseur d’accès ;
 utilisateur ou nom de compte ;
 mot de passe ;
 numéro de téléphone du FAI ;
 autre numéro de téléphone ;
 préfixe pour obtenir une ligne extérieure.
Pour configurer une connexion DSL, modem câble, LAN ou sans fil
AirPort Extreme :
m Choisissez d’abord votre méthode de connexion (demandez à votre administrateur
système ou à votre FAI, si vous ne la connaissez pas) :
Â
Â
Â
Â
Â
manuellement ;
utilisation de DHCP avec une adresse manuelle ;
via DHCP ;
via BootP ;
PPP.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir quelle méthode utiliser, il est recommandé d’activer
l’option “Via DHCP”, car le réseau fournit la plupart des informations requises
automatiquement.
Si vous avez sélectionné “Manuellement” ou “Utilisation de DHCP avec une adresse
manuelle”, regroupez les informations suivantes :
 adresse IP ;
 masque de sous-réseau ;
 adresse du routeur.
Remarque : si vous avez sélectionné “Utilisation de DHCP avec une adresse manuelle”,
vous n’avez pas besoin d’un masque de sous-réseau ni d’adresse de routeur.
Annexe C Connexion à Internet
85
F3185.book Page 86 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Si vous avez sélectionné “Via DHCP”, regroupez les informations facultatives suivantes
(consultez votre FAI si nécessaire) :
 ID client DHCP ;
 serveurs DNS.
Si vous avez sélectionné “PPP” (pour des connexions PPPoE), procurez-vous
les informations suivantes :
 fournisseur d’accès ;
 nom du compte ;
 mot de passe ;
 nom du service PPPoE.
Les informations ci-dessous sont facultatives. Consultez votre FAI ou votre administrateur système si nécessaire.
 serveurs DNS ;
 nom de domaine ;
 serveur proxy.
Saisie de vos informations
Après vous être procuré les informations de configuration spécifiques auprès de votre
FAI ou de votre administrateur réseau, vous pouvez cliquer sur le bouton “Assistez-moi”
dans la fenêtre des préférences Réseau pour ouvrir l’Assistant réglages de réseau ou
bien saisir les informations manuellement.
Pour saisir vos informations manuellement, suivez les étapes correspondant à votre
mode de connexion.
 Modem téléphonique avec connexion PPP (Point-to-Point Protocol) (voir la page 87).
 Connexion par modem câble, DSL ou LAN en utilisant ces configurations :
 manuelle (voir la page 91) ;
 DHCP (voir la page 92) ;
 PPPoE (voir la page 93).
 Connexion sans fil AirPort Extreme (voir la page 94).
86
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 87 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Modem commuté avec connexions PPP
(Point-To-Point Protocol)
Le modem commuté constitue la manière la plus courante de se connecter à Internet.
Votre modem utilise une méthode appelée PPP (Point-to-Point Protocol) pour se
connecter à un FAI.
Assurez-vous que votre modem est branché sur une ligne téléphonique et que
vous disposez des informations fournies par votre FAI (voir la page 85).
Pour configurer l’utilisation du port modem interne dans les
préférences Réseau :
1 Choisissez Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Choisissez Configuration des ports réseau dans le menu local Afficher, puis cochez
la case Activé à côté de Modem interne.
Annexe C Connexion à Internet
87
F3185.book Page 88 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
4 Faites glisser Modem interne en haut de la liste Configurations de port pour en faire
l’interface réseau préférée ou principale.
5 Choisissez Modem interne dans le menu local Afficher et cliquez sur PPP.
6 Saisissez les informations fournies par votre FAI, puis cliquez sur Appliquer.
Pour tester votre configuration Internet :
1 Ouvrez l’application Connexion à Internet (dans le dossier Applications).
2 Cliquez sur l’icône Modem interne si nécessaire.
3 Tapez le numéro de téléphone de connexion de votre FAI, votre nom de compte
et votre mot de passe, si nécessaire.
4 Cliquez sur Se connecter.
L’application Connexion à Internet compose le numéro de votre FAI et établit
une connexion.
88
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 89 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour vous connecter automatiquement dès que vous ouvrez une application
TCP/IP, telle qu’un navigateur Web ou une messagerie électronique, procédez
de la manière suivante :
1 Cliquez sur Options PPP (dans la fenêtre PPP des préférences Réseau).
2 Cochez la case “Se connecter automatiquement si nécessaire”.
3 Cliquez sur OK, puis sur Appliquer.
Connexions à Internet par ligne DSL, modem câble ou
réseau LAN
Si vous vous connectez à Internet soit à l’aide d’un modem DSL ou câble, soit via un
réseau LAN Ethernet, demandez à votre FAI ou à votre administrateur réseau comment
vous devriez configurer votre connexion à Internet :
 Manuellement : avec une configuration manuelle, votre FAI ou votre administrateur
réseau vous communique une adresse IP statique et d’autres informations à saisir
dans les préférences Réseau.
 Utilisation du protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) : avec une
configuration DHCP, le serveur DHCP renseigne automatiquement les informations
à votre place.
 Utilisation du protocole PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) : si vous
utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un nom d’utilisateur et d’un mot
de passe pour vous connecter à Internet, vous devez peut-être configurer votre
réseau pour utiliser le protocole PPPoE.
Annexe C Connexion à Internet
89
F3185.book Page 90 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Lors de la configuration de votre réseau, veillez à garder les informations fournies par
votre FAI à portée de main (voir la page 85).
Pour configurer les Préférences réseau pour le port Ethernet intégré :
1 Choisissez Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Cochez la case Activé à côté d’Ethernet intégré.
5 Faites glisser Ethernet intégré en haut de la liste Configurations de port pour en faire
l’interface réseau préférée ou principale.
Suivez ensuite les instructions de configuration manuelle de votre réseau, via DHCP
ou PPPoE, selon les recommandations de votre FAI ou de votre administrateur réseau.
90
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 91 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Configuration manuelle
Ayez à portée de main votre adresse IP statique, l’adresse du routeur et le masque
de sous-réseau fournis par votre FAI (voir la page 85).
Pour procéder à la configuration manuelle :
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
3 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement.
4 Remplissez le reste des champs.
5 Cliquez sur Appliquer.
Votre connexion est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre connexion à Internet.
Annexe C Connexion à Internet
91
F3185.book Page 92 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Configuration DHCP
Après avoir choisi une configuration DHCP, le serveur DHCP fournit automatiquement
les informations de votre réseau.
Pour configurer DHCP :
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
3 Choisissez Via DHCP dans le menu local Configurer IPv4.
4 Cliquez sur Appliquer.
Ouvrez votre navigateur Web (ou une autre application TCP/IP) afin de tester votre
connexion à Internet.
Remarque : sauf instructions contraires de votre FAI, ignorez les champs Client DHCP
et Domaines de recherche.
92
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 93 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Configuration PPPoE
Certains FAI recourant à la technologie DSL utilisent le protocole PPPoE (Point-to-Point
Protocol over Ethernet). Si vous utilisez un modem DSL et que vous avez besoin d’un
nom d’utilisateur et d’un mot de passe pour vous connecter à Internet, contactez votre
FAI pour savoir si vous devez vous connecter via PPPoE.
Pour configurer une connexion PPPoE :
Ayez à portée de main le nom d’utilisateur, le mot de passe et, si cela est nécessaire,
l’adresse du serveur DNS fournis par votre FAI (voir la page 85).
1 Dans préférence Réseau, sélectionnez Ethernet intégré dans le menu local Afficher.
2 Cliquez sur PPPoE et sélectionnez “Se connecter via PPPoE”.
3 Remplissez le reste des champs. Si vous souhaitez que tous les utilisateurs de votre
ordinateur utilisent la même méthode de connexion, sélectionnez “Enregistrer le mot
de passe”.
Remarque : pour vous connecter automatiquement au démarrage d’une application
TCP/IP, telle qu’un navigateur Web ou une application de courrier électronique, cliquez
sur Options PPPoE, puis sélectionnez “Se connecter automatiquement si nécessaire”.
Annexe C Connexion à Internet
93
F3185.book Page 94 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
4 Cliquez sur TCP/IP et sélectionnez Via PPP ou Manuellement dans le menu local
Configurer IPv4, selon les instructions de votre FAI. Si votre FAI vous a communiqué une
adresse IP statique, choisissez Manuellement et tapez l’adresse dans le champ Adresse IP.
5 Saisissez les adresses des serveurs de noms de domaine (DNS) dans le champ
Serveurs DNS.
6 Cliquez sur Appliquer.
Votre connexion à Internet est prête dès que vous avez configuré votre réseau. Vous
pouvez alors ouvrir votre navigateur Web ou une autre application TCP/IP afin de tester
votre connexion.
Important : si vous n’avez pas sélectionné l’option de connexion automatique, vous
devez ouvrir l’application Connexion à Internet, choisir la configuration adéquate, puis
cliquer sur Se connecter. Pour plus d’informations, choisissez Aide > Aide Connexion
à Internet dans la barre des menus située en haut de l’écran.
Connexion sans fil AirPort Extreme
Vous pouvez configurer votre réseau AirPort Extreme et votre connexion Internet via
l’Assistant Réglages Airport, situé dans le dossier Utilitaires de votre dossier Applications. L’assistant vous aide à configurer votre borne d’accès AirPort Extreme ou Airport
Express et à préparer votre ordinateur pour utiliser AirPort Extreme. Pour plus d’informations sur votre borne d’accès, consultez la documentation qui l’accompagne.
Si votre borne d’accès AirPort Extreme ou Airport Express est déjà configurée, votre
carte AirPort Extreme peut dans la plupart des cas y accéder immédiatement.
94
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 95 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour vérifier si vous avez accès à un réseau AirPort Extreme :
m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez un réseau
AirPort dans la liste.
Si aucun réseau AirPort n’y figure, vous pouvez utiliser l’Assistant réglages AirPort pour
vérifier ou modifier vos réglages ou bien les changer via la fenêtre Réseau des Préférences Système.
Configuration manuelle d’une connexion AirPort Extreme
Pour configurer une connexion manuelle utilisant des adresses spécifiques affectées
par avance pour vos serveurs et votre ordinateur, procurez-vous les informations
suivantes auprès de votre administrateur de système.
Si vous vous connectez via DHCP, la plupart de ces informations sont automatiquement transmises à votre ordinateur via le réseau. Consultez votre administrateur
de système pour obtenir les renseignements nécessaires.
 adresses des serveurs de noms de domaine (DNS), si nécessaire ;
 configuration d’adresse IP manuelle ou via DHCP ;
 adresse IP ;
 adresse du routeur ;
 masque de sous-réseau ;
 mot de passe, si nécessaire.
Assurez-vous ensuite que les options de connexion AirPort sont activées dans les
préférences Réseau.
Annexe C Connexion à Internet
95
F3185.book Page 96 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Pour configurer les Préférences réseau pour une connexion AirPort Extreme :
1 Choisissez Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Cochez la case Activé à côté d’AirPort.
Suivez ensuite les instructions fournies par votre FAI ou votre administrateur réseau
pour configurer votre réseau manuellement ou via DHCP. Si vous configurez vousmême votre réseau, il est peut-être plus simple d’utiliser DHCP car le serveur attribue
automatiquement les adresses IP.
5 Choisissez AirPort dans le menu local Afficher.
6 Cliquez sur TCP/IP, si nécessaire.
96
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 97 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
7 Dans le menu local Configurer IPv4, choisissez Manuellement ou Via DHCP.
 Si vous choisissez Manuellement, saisissez les autres informations dans les champs
correspondants.
 Si vous choisissez Via DHCP, il est inutile de saisir d’autres informations, sauf instructions contraires de votre administrateur de système.
8 Cliquez sur AirPort et sélectionnez les options requises pour vous connecter à un
réseau AirPort Extreme après le redémarrage ou lors de la réactivation de l’ordinateur
après une suspension d’activité.
9 Cliquez sur Appliquer.
Une fois les réglages AirPort configurés, vous êtes prêt à vous connecter.
Pour tester votre connexion AirPort Extreme :
m Cliquez sur l’icône d’état AirPort dans la barre des menus et choisissez Activer AirPort.
Tout réseau AirPort Extreme situé dans la zone de couverture doit apparaître dans
le menu.
Annexe C Connexion à Internet
97
F3185.book Page 98 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Dépannage de votre connexion
Connexion à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau LAN
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à Internet à l’aide de votre modem câble ou
DSL ou via votre réseau local (LAN), suivez les étapes ci-après.
Important : les instructions relatives aux modems ne concernent pas les utilisateurs de
réseau LAN. Contrairement aux utilisateurs de modems câble et DSL, les utilisateurs de
réseau LAN peuvent disposer de concentrateurs, de commutateurs, de routeurs et autres
dispositifs de connexion. Ils doivent faire appel à leur administrateur réseau plutôt qu’à
un FAI.
Vérifiez les câbles et les sources d’alimentation.
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont correctement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs
et des concentrateurs Ethernet.
Éteignez puis rallumez le modem et réinitialisez les composants matériels
du modem.
Éteignez votre modem DSL ou votre modem câble pendant quelques minutes puis
rallumez-le. Certains FAI conseillent de débrancher le câble d’alimentation du modem.
Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez l’actionner avant
ou après avoir éteint puis rallumé le modem.
Connexions PPPoE
Si vous n’arrivez pas à vous connecter à votre FAI via PPPoE, commencez par vérifier
les câbles et l’alimentation, puis éteignez le modem et rallumez-le et réinitialisez le
modem physique.
Vérifiez les réglages de Préférences Système.
1 Choisissez Pomme () > Préférences Système dans la barre des menus.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste
des configurations de ports.
5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6 Cliquez sur PPPoE.
7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations
correctes fournies par votre FAI.
98
Annexe C Connexion à Internet
F3185.book Page 99 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, saisissez-le à nouveau afin d’être
sûr(e) qu’il est correct.
10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette fenêtre les informations
correctes fournies par votre FAI.
11 Cliquez sur Appliquer.
Connexions au réseau
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs tentant de partager une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre
FAI fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit, une pour chaque
ordinateur.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresse réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort Extreme peut être utilisée pour que plusieurs
ordinateurs partagent une adresse IP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
borne d’accès AirPort Extreme, consultez l’aide à l’écran ou rendez-vous sur le site Web
AirPort, à l’adresse www.apple.com/fr/airport.
Si ces instructions s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
contactez votre fournisseur d’accès à Internet.
Annexe C Connexion à Internet
99
F3185.book Page 100 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
D
Les dix questions principales
D
Annexe
F3185.book Page 101 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Une question ? Voici les dix questions les plus
fréquemment posées par les nouveaux utilisateurs
du PowerBook.
Ma connexion Internet ne semble pas fonctionner. Comment la configurer ?
Il y a différents types de connexions Internet. Vous pouvez, par exemple, vous connectez
via un modem, une connexion DSL, une connexion sans fil AirPort ou via un réseau
Ethernet. Vous devrez fournir à Mac OS X des informations spécifiques sur votre type
de connexion, votre fournisseur d’accès Internet ou votre réseau. La première étape de
configuration de votre connexion consiste à regrouper les informations requises pour
votre type de connexion. Pour connaître les informations requise et savoir comment
configurer votre type de connexion, consultez l’annexe C, “Connexion à Internet”, à la
page 83. Votre ordinateur dispose également d’une application Assistant réglages de
réseau pour vous aider à configurer votre connexion Internet.
Comment configurer mon imprimante ? Est-elle compatible avec
mon PowerBook ?
Commencez par connecter votre imprimante et installer tous les logiciels en suivant
les instructions fournies avec. Ensuite, ouvrez les Préférences Système puis cliquez sur
l’icône Imprimer et faxer. Dans la fenêtre Imprimer et faxer, configurez l’accès à l’imprimante sur votre PowerBook. Vous trouverez un grand nombre d’informations sur la
configuration des imprimantes dans l’Aide Mac (cherchez “imprimante”). Consultez
également “Connexion à une imprimante” à la page 28 de ce manuel.
Si votre imprimante ne semble pas fonctionner comme prévu, consultez le site Web
du fabricant pour obtenir les pilotes d’impression mis à jour. La dernière version du
logiciel d’imprimante est souvent disponible en téléchargement.
101
F3185.book Page 102 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Si vous envoyez une tâche à votre imprimante et que celle-ci n’imprime pas, cliquez sur
l’icône de l’imprimante dans le Dock pour vérifier si la file d’attente est interrompue ou
si la tâche est en pause (si aucune icône n’apparaît dans le Dock, ouvrez la Configuration
d’imprimante dans le dossier Applications/Utilitaires et double-cliquez sur le nom de
l’imprimante). Si la fenêtre de l’imprimante annonce “Tâche suspendue” , cliquez sur le
bouton Démarrer tâches. Si “Pause” apparaît à côté du nom de la tâche, reprenez l’impression en cliquant sur le nom de la tâche, puis sur Reprendre. Si l’impression d’une tâche
a été interrompue à la suite d’une erreur technique, effacez la tâche défectueuse en la
sélectionnant et en cliquant sur Effacer. Essayer ensuite d’imprimer la tâche à nouveau.
Comment fonctionne l’interface Mac OS X ?
Les nouveaux utilisateurs de Mac OS X se demandent souvent comment exécuter
certaines tâches. Votre meilleure source d’informations sur Mac OS X est l’Aide Mac.
S’y trouvent des explications préliminaires destinées aux nouveaux utilisateurs, aux
utilisateurs Windows s’initiant à Mac OS X ainsi qu’aux utilisateurs ayant effectué une
mise à niveau de Mac OS 9. Ouvrez l’Aide Mac en choisissant Aide > Aide Mac dans le
menu Aide de la barre de menus du Finder située en haut de l’écran et consultez les
informations destinées aux nouveaux utilisateurs. Parmi les principales tâches élémentaires recherchées par l’utilisateur figure le Finder, essayez donc de rechercher “Finder”
également.
Comment prolonger la longévité de la batterie de mon PowerBook ?
Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie à l’aide de la fenêtre des préférences
Économies d’énergie pour spécifier quand l’ordinateur doit suspendre son activité et
quand l’écran doit s’éteindre. Ouvrez Préférences Système et cliquez sur l’icône Économies d’énergie. Choisissez les réglages les mieux adaptés à votre mode d’utilisation.
Les périphériques, tels que les lecteurs de disques durs, qui tirent leur énergie de votre
ordinateur, peuvent aussi contribuer à diminuer l’autonomie de votre batterie. Vous
pouvez économiser l’énergie de la batterie en déconnectant ces appareils. Vous pouvez
également vous procurer une batterie supplémentaire et la brancher à votre ordinateur lorsque la batterie est faible. Pour plus d’informations sur les moyens d’économiser
l’énergie de la batterie, voir “Conseils d’économie de la batterie” à la page 57.
J’ai inséré un disque dans le lecteur optique, mais rien ne se passe. Comment
savoir si le disque est compatible avec mon lecteur optique ?
Appuyez sur la touche Éjecter disque (C) pour éjecter le disque. Les lecteurs optiques
Apple à chargement par fente ne gèrent que les disques ronds de 12 cm de diamètre.
Les disques non standards et les disques n’ayant pas une forme circulaire ne fonctionnent
pas avec le lecteur optique. Pour plus d’informations sur les disques non standards,
rendez-vous sur le site de support et de services Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support, et recherchez “disques non standards”.
Avertissement : l’insertion d’un disque non standard risque d’endommager le lecteur.
102
Annexe D Les dix questions principales
F3185.book Page 103 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Comment connecter un moniteur ou un téléviseur à mon PowerBook ?
Votre PowerBook est fourni avec un adaptateur Mini-DVI vers DVI et un adaptateur
Mini-DVI vers VGA, ce qui vous permet de le connecter à la plupart des projecteurs, moniteurs ou écrans plats. Pour connecter l’ordinateur à un téléviseur via le port composite ou
S-vidéo, vous pouvez acheter un adaptateur Mini-DVI vers Vidéo. Pour savoir quels sont
les adaptateurs inclus avec votre PowerBook, consultez la page 5. Pour plus d’informations sur la connexion d’écrans et autres périphériques, consultez la page 47.
J’ai oublié mon mot de passe. Comment le réinitialiser ?
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur. Pour savoir comment
modifier votre mot de passe, voir la page 67.
J’entends un ventilateur se déclencher et mon PowerBook semble chauffer.
Est-ce normal ?
Votre PowerBook est conçu pour fonctionner dans le cadre de limites thermiques sûres.
Le ventilateur se déclenche et fonctionne pour maintenir le PowerBook à températures
normales lorsqu’il est en activité. La base de l’ordinateur est susceptible de chauffer car ce
dernier a été conçu pour évacuer la chaleur générée via son boîtier. Cela est normal. Pour
plus d’informations, consultez la section “Utilisation de votre PowerBook” à la page 77.
Mon application ou Mac OS X ne semblent pas fonctionner correctement.
Dois-je réinstaller Mac OS X ?
Le processus de dépannage d’un problème exige que vous déterminiez un certain
nombre de choses, comme savoir si un problème arrive toujours avec une application
spécifique, s’il est lié au système d’exploitation ou s’il est dû à un matériel défectueux.
Avant de réinstaller, consultez “Dépannage” à la page 65 pour vous aider à analyser
le problème. Apple fournit également de nombreuses explications et conseils techniques de résolution de problèmes sur le site de support et de services à l’adresse
www.apple.com/fr/support. Si vous constatez qu’une réinstallation de Mac OS X
s’impose, vous trouverez des instructions dans “Réinstallation des logiciels fournis
avec votre ordinateur” à la page 69.
J’ai installé une application sur mon PowerBook, mais elle ne semble pas fonctionner. Où trouver de l’aide ?
Consultez la documentation fournie avec l’application ou rendez-vous sur le site
Web du fabricant pour savoir comment obtenir de l’aide. Les fabricants sont souvent
conscients des problèmes courants susceptibles de survenir avec leurs applications et
fournissent des solutions et des mises à jours à usage immédiat. Si votre programme
n’est pas un produit Apple, contactez directement l’éditeur pour obtenir une meilleure
assistance.
Annexe D Les dix questions principales
103
F3185.book Page 104 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
F3185.book Page 105 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Communications Regulation Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation. See instructions if
interference to radio or television reception is
suspected.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed
and used properly—that is, in strict accordance with
Apple’s instructions—it may cause interference with
radio and television reception.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device in
accordance with the specifications in Part 15 of FCC
rules. These specifications are designed to provide
reasonable protection against such interference in a
residential installation. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the
interference stops, it was probably caused by the
computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the
television or radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a
different circuit from the television or radio. (That
is, make certain the computer and the television or
radio are on circuits controlled by different circuit
breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple-authorized service
provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician
for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Computer, Inc., could void
the EMC compliance and negate your authority to
operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance
under conditions that included the use of compliant
peripheral devices and shielded cables between
system components. It is important that you use
compliant peripheral devices and shielded cables
between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios,
television sets, and other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters
only): Apple Computer, Inc. Product Compliance, 1
Infinite Loop M/S 26-A, Cupertino, CA 95014-2084,
408-974-2000.
Bluetooth Information
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of
the FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment
regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Bluetooth Europe–EU Declaration of Conformity
This wireless device complies with the specifications
EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the
provisions of the R&TTE Directive.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
VCCI Class B Statement
Europe—UE Déclaration de conformité
Conforme aux directives européennes
72/23/EEC, 89/336/EEC, 1999/5/EC
Visitez http://www.apple.com/euro/compliance/
(en anglais)
105
F3185.book Page 106 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
Laser Information
Warning: Making adjustments or performing
procedures other than those specified in your
equipment’s manual may result in hazardous
radiation exposure.
Do not attempt to disassemble the cabinet
containing the laser. The laser beam used in this
product is harmful to the eyes. The use of optical
instruments, such as magnifying lenses, with this
product increases the potential hazard to your eyes.
For your safety, have this equipment serviced only
by an Apple-authorized service provider.
Because of the optical disc drive in your computer,
your computer is a Class 1 laser product. The Class 1
label, located in a user-accessible area, indicates that
the drive meets minimum safety requirements. A
service warning label is located in a serviceaccessible area. The labels on your product may
differ slightly from the ones shown here.
Class 1 label
Display Disposal Information
The backlight lamp in this product contains mercury.
Dispose according to local, state, and federal laws.
Informations sur l’élimination
des piles usagées
Les batteries usagées doivent être recyclées ou
traitées conformément aux normes d’environnement
locales.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können
verbrauchte Batterien beim Handel oder bei den
Kommunen unentgeltlich abgeben. Um
Kurzschlüsse zu vermeiden, kleben Sie die Pole der
Batterien vorsorglich mit einem Klebestreifen ab.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca)
worden gedeponeerd.
Service warning label
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the optional AirPort
Extreme Card is far below the FCC radio frequency
exposure limits. Nevertheless, it is advised to use the
wireless equipment in such a manner that the
potential for human contact during normal
operation is minimized.
Informations sur la souris et le clavier
La souris optique d’Apple est un appareil à diode
électroluminescente de catégorie 1. Ce produit est
conforme aux exigences des directives européennes
72/23/CEE et 89/336/CEE.
It also complies with the Canadian ICES-003 Class B
Specification.
Avertissement relatif aux activités
à haut risque
Cet ordinateur n’est pas conçu pour être utilisé dans
des installations nucléaires, pour la navigation ou la
communication aérienne, pour le contrôle du trafic
aérien, ni dans aucune autre situation où une panne
du système informatique pourrait entraîner la mort,
des blessures ou de graves dommages écologiques.
ENERGY STAR® Compliance
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined
that standard configurations of this product meet
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
The ENERGY STAR® program is a partnership with
106
office product equipment manufacturers to promote
energy-efficiency. Reducing energy consumption of
office products saves money and reduces pollution
by eliminating wasted energy.
Taiwan:
Informations relatives au téléphone
et au modem Apple 56K
Informez votre opérateur téléphonique
Certains opérateurs téléphoniques exigent que vous
informiez votre agence locale lorsque vous raccordez
un modem à leur réseau.
Information You Need in the United States
The internal modem complies with Part 6B of the
FCC rules. On the back of this equipment is a label
that contains, among other information, the FCC
registration number and ringer equivalence number
(REN). If requested, provide this information to your
telephone company.
 Ringer equivalence number (REN): 0.1B The REN is
useful to determine the quantity of devices you
may connect to your telephone lines and still have
all those devices ring when your telephone
number is called. In most, but not all areas, the
sum of the RENs of all devices connected to one
line should not exceed five (5.0). To be certain of
the number of devices you may connect to your
line, as determined by the REN, you should contact
your local telephone company to determine the
maximum REN for your calling area.
F3185.book Page 107 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
 Telephone jack type: USOC, RJ-11 An FCC-compliant
telephone cord and modular plug are provided
with this equipment. This equipment is designed
to be connected to the telephone network or
premises wiring using a compatible modular jack
that complies with Part 68 rules. See the
installation instructions for details.
Telephone Line Problems
If your telephone doesn’t work, there may be a
problem with your telephone line. Disconnect the
modem to see if the problem goes away. If it doesn’t,
report the problem either to your local telephone
company or to your company’s telecommunications
people.
If disconnecting the modem eliminates the problem,
the modem itself may need service. See the service
and support information that came with your Apple
product for instructions on how to contact Apple or
an Apple-authorized service provider for assistance.
If you do not disconnect your modem when it is
adversely affecting the telephone line, the telephone
company has the right to disconnect your service
temporarily until you correct the problem. The
telephone company will notify you as soon as
possible. Also, you will be informed of your right to
file a complaint with the FCC.
The telephone company may make changes in its
facilities, equipment, operations, or procedures that
could affect the operation of your equipment. If this
happens, the telephone company will provide
advance notice in order for you to make the
necessary modifications to maintain uninterrupted
service.
The internal modem will not work with party lines,
cannot be connected to a coin-operated telephone,
and may not work with a private branch exchange
(PBX).
Telephone Consumer Protection Act
The Telephone Consumer Protection Act of 1991
makes it unlawful for any person to use a computer
or other electronic device to send any message via a
telephone fax machine unless such message clearly
contains, in a margin at the top or bottom of each
transmitted page or on the first page of the
transmission, the date and time it was sent and an
identification of the business or other entity, or
individual sending the message and the telephone
number of the sending machine of such business,
entity, or individual.
Information You Need in Canada
The Industry Canada (IC) label identifies certified
equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications
network protective, operational, and safety
requirements. The Department does not guarantee
the equipment will operate to a user’s satisfaction.
Before installing this equipment, make sure that you
are permitted to connect to the facilities of the local
telecommunications company. Be sure you use an
acceptable method of connection to install the
equipment. In some cases, you may extend the
company’s internal wiring for single-line individual
service by means of a certified telephone extension
cord. Be aware, however, that compliance with these
conditions may not prevent degradation of service
in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by
an authorized Canadian maintenance facility
designated by the supplier. Any equipment
malfunctions or repairs or alterations that you make
to this equipment may cause the
telecommunications company to request that you
disconnect the equipment.
In Canada, contact Apple at: 7495 Birchmount Road,
Markham, Ontario, L3R 5G2, 800-263-3394
Warning: Users should ensure for their own
protection that the electrical ground connections
of the power utility, telephone lines, and internal
metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be
particularly important in rural areas.
Users should not attempt to make such connections
themselves, but should contact the appropriate
electric inspection authority or electrician.
 Load number: 0.1 The load number (LN) assigned
to each terminal device denotes the percentage of
the total load to be connected to the telephone
loop that is used by the device, to prevent
overloading. The termination of a loop may consist
of any combination of devices, subject only to the
requirement that the sum of the load numbers of
all devices does not exceed 100.
 Telephone jack type: CA-11
Informations Destinées aux Utilisateurs Canadiens
L’étiquette d’Industrie Canada identifie un matériel
homologué. Cette étiquette certifie que le matériel
est conforme à certaines normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux de
télécommunications. Le Ministère n’assure toutefois
pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de
l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit
s’assurer qu’il est permis de la raccorder au réseau de
l’enterprise locale de télécommunication. Le matériel
doit également être installé en suivant une méthode
107
F3185.book Page 108 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
acceptée de raccordement. Dans certains cas, le
câblage appartenant à l’enterprise utilisé pour un
service individuel à ligne unique peut être prolongé
au moyen d’un dispositif homologué de
raccordement (cordon prolongateur téléphonique).
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la
conformité aux conditions énoncées ci-dessus
n’empêche pas la dégradation du service dans
certaines situations. De fait, les enterprises de
télécommunication ne permettent pas que l’on
raccorde un matériel aux prises d’abonnés, sauf dans
les cas précis prévus par les terifs particuliers de ces
enterprises.
Les réparations de matériel homologué doivent être
effectuées par un centre d’entretien canadien
autorisé désigné par la fournisseur. La compagnie de
télécommunications peut demander à l’utilisateur de
débrancher un appareil suite à des réparations ou à
des modifications effectuées par l’utilisateur ou en
raison d’un mauvais fonctionnement.
Veuillez contacter Apple pour des informations
supplémentaires:
Apple Canada, Inc.
7495 Birchmount Road
Markham, Ontario
Canada L3R 5G2
Service à la clientèle d’Apple Canada: 800-263-3394
Avertissement : Pour sa propre protection,
l’utilisateur doit s’assurer que tout les fils de mise à
la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, soient
raccordés ensemble. Cette précaution est
particulièrement importante dans les régions
rurales.
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces
raccordements lui-même; il doit avoir recours à une
service d’inspection des installations électriques ou à
un électricien, selon le cas.
 Numéro de charge: 0.1 L’indice de charge (IC)
assigné à chaque dispositif terminal indique, pour
éviter toute surcharge, le pourcentage de la
charge totale qui sera raccordée à un circuit
téléphonique bouclé utilisé par ce dispositif. La
terminaison du circuit bouclé peut être constituée
de n’importe quelle combinaison de dispositifs
pourvu que la somme des indices de charge de
l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas 100.
 Type de prise téléphonique: CA-11
108
Information You Need in the United Kingdom
This terminal equipment is intended for direct
connection to the analogue Public Switched
Telecommunications Network and is approved for
use within the United Kingdom with the following
features:
 Modem facility
 Autocalling facility
 Autoanswer facility
 DTMF signaling
Operation in the absence of proceed indication or
upon detection of proceed indication
This product is in conformity with relevant
regulatory standards following the provisions of
European Council Directives 73/23/EEC (Low Voltage
Directive) and 89/336/EEC amended by 92/31/EEC
(EMC Directive).
Informationen fur Deutschland
Diese Modem-Karte ist als Endeinrichtung
vorgesehen und muss an ein TAE mit F-Kodierung
angeschlossen werden. Diese Endeinrichtung ist in
Konformität gemäss Niederspannungsrichtlinie 73 /
23 / EWG sowie EMC-Richtlinien 89 / 336 / EWG und
92 / 31 / EWG.
Informations pour la France
Ce matériel est conforme aux normes applicables de
sécurité éléctrique d’après la directive 73 / 23 / CEE
et aux normes applicables de comptabilité
éléctromagnétique d’après la directive 89 / 336 /
CEE, modifié par la directive 92 / 31 / CEE.
Information You Need in Australia
All telecommunications devices are required to be
labelled as complying to the Australian
telecommunications standards, ensuring the health
and safety of the operator and the integrity of the
Australian telecommunications network. To provide
compliance with the Australian Communications
Authority’s technical standards, please ensure that
the following AT commands are maintained:
 ATB0 (ITU/CCITT operation)
 AT&G0 (no guard tone)
 AT&P1 (33/66 pulse dial make/break ratio)
 ATS0 = 0 or ATS0 = 1 (no answer or answer greater
than one ring)
 ATS6 = 95 (DTMF period between 70–255 ms)
 ATS11 = 95 (DTMF period between 70–255 ms)
For calls that are automatically generated, a total of
three call attempts are allowed to a telephone
number, with a minimum period between calls of 2
seconds. If the call does not connect after three
attempts, 30 minutes must expire before automatic
redialing may be initiated. Failure to set the modem
(and any associated communications software) to
F3185.book Page 109 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM
the above settings may result in the modem being
non-compliant with Australian telecommunications
standards. Under these circumstances a user could
be subject to significant penalties under the
Telecommunications Act 1997.
This modem must be properly secured in order for
you to use it. Telecommunications network voltages
exist inside the computer and the
telecommunications line connection must be
removed before opening the computer.
Information You Need in New Zealand
This modem is fully approved to operate on the New
Zealand telecommunications network under
Telepermit number PTC 211/04/002. All
telecommunications devices are required to hold a
Telepermit and be labelled accordingly with the
approved Telepermit number to comply with the
New Zealand telecommunications standards,
ensuring the health and safety of the operator and
the integrity of the New Zealand
telecommunications network. To ensure compliance,
all calls that are automatically generated should not
make more than 10 call attempts to the same
number within any 30 minute period with a
minimum period between calls of 30 seconds.
Failure to adhere to these standards may result in
the modem being non-compliant with New Zealand
Telecom standards. Under these circumstances a
user could be subject to significant penalties.
Important: The grant of a Telepermit for any item of
terminal equipment indicates that only Telecom has
accepted that the item complies with minimum
conditions for connection to its network. It indicates
no endorsement of the product by Telecom, nor
does it provide any sort of warranty. Above all, it
provides no assurance that any item will work
correctly in all respects with another item of
Telepermitted equipment of a different make or
model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom’s network services.
109
F3185.book Page 110 Tuesday, April 5, 2005 7:00 PM

Manuels associés