▼
Scroll to page 2
of
64
nl ow D d de oa m fro w w w an .v Mode d'emploi de e .b re or nb Micro-ondes M 6040 SC Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr. 09 569 200 nl ow D d de oa Table des matières fro m Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Enceinte de cuisson et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Comment fonctionne le micro-ondes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 À quoi sert le micro-ondes ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Quels sont les modes de fonctionnement disponibles ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Micro-ondes " solo " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Plats à utiliser avec le micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Matériau et forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Test de vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Le couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Affichage de l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Correction de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Désactivation de l'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Désactivation de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ouverture de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Disposition du plat dans l'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Plateau tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Démarrage de l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indication " door " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Interruption / poursuite de l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modification des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Annulation de l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fin de l'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fonction de maintien au chaud automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Quick Start (programmable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 w w w an .v de e .b re or nb 2 nl ow D d de oa Table des matières fro m Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Minuterie pendant la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation - programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Décongélation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Recettes - programmes automatiques °. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Mémorisation d'un programme personnalisé (fonction Mémoire) . . . . . . . . . 43 Modification des réglages de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Décongélation / décongélation et réchauffage ou cuisson . . . . . . . . . . . . . . . 49 Préparation de conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Exemples d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Données pour les instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Enceinte de cuisson et face intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Façade de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Que faire si... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 w w w an .v de e .b re or nb 3 nl ow D d de oa Description de l'appareil fro m Enceinte de cuisson et accessoires w w w an .v de e .b re or nb a Porte de l'appareil d Plateau tournant b Fermeture de porte e Couvercle c Panneau de commande f Bâtonnet d'ébullition 4 nl ow D d de oa Description de l'appareil fro g Horloge électronique avec afficheur m w w Panneau de commande w h Sélecteur de puissance des microondes an .v de j Touches des programmes automatiques k Touche horloge m l Touche minuterie l m Espace mémoire pour un programme comportant 1 à 3 étapes n Touche Stop/C o Touche Start / une minute supplémentaire / Quick Start (programmable) c p Bouton d'ouverture de la porte a Accessoires fournis Couvercle Le couvercle ne doit être utilisé qu'en fonctionnement micro-ondes " solo ". Il évite que les aliments ne sèchent, maintient la propreté de l'enceinte et accélère la cuisson. Bâtonnet d'ébullition Il doit toujours être placé dans le récipient du liquide à chauffer. Il assure une ébullition uniforme des liquides. Vous pouvez commander ces produits, de même que d'autres accessoires dans votre boutique en ligne. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele ou chez votre revendeur Miele. 5 e .b re or nb i Sélecteur rotatif pour le réglage du temps et du poids nl ow D d de oa Votre contribution à la protection de l'environnement fro Élimination de l'ancien appareil L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classiques. w w w an .v de Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit enlevé. 6 e Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/ 706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. .b re or nb Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'emballage. m Élimination de l'emballage de transport nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde m fro w w w Ce micro-ondes répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels. Avant d'utiliser le micro-ondes pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil. an .v de e .b re or nb Utilisation conforme ~ Ce micro-ondes est réservé à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou équivalent. Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ~ Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ména- gères pour décongeler, réchauffer et cuire des aliments ou pour préparer des conserves. Tout autre type d'utilisation est interdit. 7 nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Si vous séchez des matériaux inflammables en w w w mode Micro-ondes, l'humidité interne s'évapore. Ces objets risquent de se dessécher, voire de s'enflammer. N'utilisez jamais le micro-ondes pour conserver ou sécher des matériaux inflammables. an .v de ~ Maintenez les enfants âgés de moins de 8 ans à distance du micro-ondes, sauf à exercer une surveillance constante. ~ Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil. ~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le micro-ondes sans surveillance. 8 e Si vous avez des enfants .b personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil. re or nb ~ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Surveillez les enfants se trouvant à proximité du w w w micro-ondes. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. an .v de e .b re or nb ~ Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. Sécurité technique ~ Un micro-ondes endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux ! ~ En cas d'endommagement du cordon d'alimenta- tion, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. ~ Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est endommagé, des ondes pourraient s'en échapper et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez pas le micro-ondes si : - la porte est déformée ; - les charnières de la porte sont desserrées ; - la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson sont trouées ou fissurées. 9 nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Toucher aux connexions électriques ou modifier la w w w structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du micro-ondes. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil. an .v de pas la sécurité requise (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour raccorder le micro-ondes au réseau électrique. ~ La sécurité électrique du micro-ondes n'est garantie que lorsque celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée pour éviter tout dommage causé par l'absence ou l'interruption du raccordement à une prise de terre (décharge électrique, par exemple). En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. 10 e ~ Les prises multiples et les rallonges ne garantissent .b quence) figurant sur la plaque signalétique du microondes doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien. re or nb ~ Les données de raccordement (tension et fré- nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ N'utilisez le micro-ondes que lorsqu'il est encastré w w w an .v afin de garantir son bon fonctionnement. de ~ Une réparation réalisée par une personne non habi- ondes n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele. ~ Débranchez le micro-ondes du réseau électrique avant de procéder à toute réparation ou opération de nettoyage et d'entretien. L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que si l'une des conditions suivantes est remplie : - La fiche de l'appareil est débranchée. Pour débrancher l'appareil du réseau, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche. - Le fusible de l'installation électrique est déconnecté. - Le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. ~ Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. 11 e ~ Vous perdez le bénéfice de la garantie si le micro- .b re or nb litée comporte des risques considérables pour l'utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Si le micro-ondes est encastré derrière une porte de w w w meuble, vous pouvez uniquement utiliser l'appareil lorsque cette porte est ouverte. Ne fermez pas la porte du meuble lorsque le micro-ondes est en cours de fonctionnement. De la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière les portes closes des meubles. L'appareil et l'armoire risquent d'être endommagés. Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est totalement refroidi. an .v de ~ Veillez toujours à ce que les aliments soient suffi- samment chauffés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs, tels que la température de départ, la quantité, la nature et la consistance des aliments, ainsi que les modifications des recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (ü70 °C) et un temps de cuisson suffisamment long (ü10 minutes). En cas de doute, prolongez le temps de cuisson. 12 e Utilisation appropriée .b dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau). re or nb ~ Ce micro-ondes n'est pas destiné à une installation nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Il est important que la température soit répartie de w w w manière uniforme dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée. Remuez ou retournez les aliments afin qu'ils cuisent de manière uniforme et respectez les temps de repos pour cuire, réchauffer et décongeler des aliments. Les temps de repos permettent une répartition uniforme de la température dans le plat. an .v de 13 e de décongélation au micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux pour les fours traditionnels ou les plans de cuisson. Les temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et éventuellement y mettre feu. Il y a un risque d'incendie. Ce risque existe également lorsque vous faites sécher du pain, des petits pains, des fleurs ou des herbes. Ne vous servez pas du micro-ondes pour sécher ce type d'aliments ! .b re or nb ~ Notez que les temps de cuisson, de réchauffage et nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Les coussins remplis de graines, de noyaux de ceriw w w ses ou de gel et les objets similaires sont susceptibles de s'enflammer, même lorsque vous les enlevez de l'appareil après les avoir réchauffés. Ne vous servez pas du micro-ondes pour réchauffer ce type d'objets. Il y a risque d'incendie ! an .v de ~ L'absence d'aliments ou une quantité incorrecte peut endommager le micro-ondes. Ne vous servez pas du micro-ondes pour préchauffer des récipients de cuisson ou pour sécher des herbes ou des aliments similaires. ~ Ne mettez le micro-ondes en marche qu'une fois que vous y avez introduit les aliments à cuire ou à gratiner et faites-le fonctionner uniquement lorsque le plateau tournant est en place. 14 e désinfecter des objets. En outre, l'appareil produit des températures élevées et vous risqueriez de vous brûler en retirant le contenu. Il y a risque d'incendie ! .b re or nb ~ Le micro-ondes ne convient pas pour nettoyer ou nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Les bouteilles ou les récipients fermés risquent d'exw w w ploser du fait de la pression générée lors du chauffage. Ne réchauffez jamais d'aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Pour réchauffer des biberons, n'oubliez pas d'ôter le capuchon et la tétine. an .v de 15 e ment dans l'aliment et le plat reste donc plus froid. Il n'est en fait réchauffé que par la transmission de chaleur des aliments. Après avoir sorti l'aliment du microondes, vérifiez qu'il a la bonne température. Ne vous fiez pas à la température du récipient ! Faites particulièrement attention à la température de la nourriture pour bébé. Remuez ou agitez bien les petits pots et les biberons, puis goûtez-les, afin d'éviter tout risque de brûlure pour votre bébé. .b re or nb ~ Lors du réchauffage, la chaleur est produite directe- nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Le bâtonnet d'ébullition assure une ébullition uniw w w forme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment. an .v de e .b re or nb En cas de cuisson et en particulier de réchauffage de liquides aux micro-ondes sans le bâtonnet d'ébullition, il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais qu'aucune bulle de vapeur n'apparaisse à la surface. Le liquide ne bout pas de manière homogène. Ce retard d'ébullition peut entraîner la formation soudaine de bulles de vapeur et un débordement avec projections lorsque vous retirez ou secouez le récipient. Il y a danger de brûlure ! Il se peut que la porte du micro-ondes s'ouvre automatiquement si la formation de bulles est très importante. Il y a risque de blessure et de dommage matériel ! Placez systématiquement le bâtonnet d'ébullition dans le récipient du liquide à réchauffer. 16 nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Si de la fumée se dégage des aliments dans l'enw w w ceinte de cuisson, laissez la porte de l'appareil fermée afin d'étouffer les flammes qui pourraient éventuellement se former. Interrompez le programme en éteignant l'appareil et en le débranchant du réseau électrique. N'ouvrez la porte qu'une fois la fumée disparue. an .v de ~ Les objets inflammables situés à proximité d'un micro-ondes sous tension peuvent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez pas l'appareil pour chauffer la pièce. ~ Si vous préparez des plats à base de boissons alcoolisées, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températures élevées et qu'il peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes. Ne réchauffez jamais d'alcool pur dans l'appareil. Il y a risque d'incendie ! 17 e cas de surchauffe. Ne laissez jamais le micro-ondes sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse. Ne vous servez pas du micro-ondes pour les fritures. N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de l'eau. Éteignez l'appareil et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes. .b re or nb ~ Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserw w w ves, les récipients fermés subissent progressivement une surpression et risquent d'éclater. Ne vous servez pas du micro-ondes pour préparer ou réchauffer des conserves. an .v de ~ Éliminez systématiquement les projections d'ali- ments ou de liquides contenant du sel sur les parois en acier inoxydable de l'enceinte de cuisson pour éviter toute corrosion. ~ L'enceinte de cuisson est chaude après utilisation de l'appareil. Il y a danger de brûlure ! Nettoyez l'enceinte de cuisson et les accessoires dès qu'ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps, vous compliquez inutilement le nettoyage, qui peut même s'avérer impossible (dans les cas les plus extrêmes). Dans certaines circonstances, des salissures très importantes peuvent endommager l'appareil ou entraîner des situations dangereuses. Il y a risque d'incendie ! Veuillez suivre les instructions figurant au chapitre " Nettoyage et entretien ". 18 e vous conservez dans l'enceinte de cuisson peuvent se dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corrosion dans l'appareil. Le panneau de commande, le plan de travail et l'armoire risquent également d'être endommagés. Pour prévenir ce risque, couvrez les aliments. .b re or nb ~ Les aliments que vous maintenez au chaud ou que nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Risque d'incendie ! Les récipients en plastique ne w w w pouvant pas aller au micro-ondes risquent de s'abîmer et d'endommager l'appareil. N'utilisez pas de récipients en métal, de feuilles d'aluminium, de couverts, de plats décorés de métal, de cristal contenant du plomb, de barquettes à bord dentelé, de récipients en plastique ne résistant pas aux températures élevées, d'attaches en métal, d'attaches en plastique ou en papier contenant un fil de fer, ni de pots en plastique avec un couvercle en aluminium (voir chapitre " Plats à utiliser avec le micro-ondes "). Ces objets peuvent être endommagés ou provoquer un incendie s'ils sont utilisés dans le micro-ondes. an .v de 19 e caractéristiques mentionnées au chapitre " Plats à utiliser avec le micro-ondes - Plastique ". Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des plats jetables en plastique, papier ou autres matériaux inflammables. .b re or nb ~ Les plats jetables en plastique doivent présenter les nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Les emballages qui retiennent la chaleur sont comw w w posés, entre autres, d'une mince feuille d'aluminium qui réfléchit les ondes. Les micro-ondes peuvent chauffer la couche de papier au point d'y mettre feu. Ne réchauffez pas d'aliments dans des emballages spéciaux qui retiennent la chaleur, tels que les sacs pour poulets rôtis. an .v de micro-ondes, ils éclatent, même une fois extraits de l'enceinte de cuisson. Utilisez un récipient spécial pour cuire les œufs avec leur coquille. Ne réchauffez pas d'œufs durs dans le micro-ondes. 20 e ~ Si vous réchauffez des œufs avec leur coquille au .b ondes, le jaune est susceptible d'éclater après la cuisson sous l'effet de la pression. Pensez à percer préalablement le jaune plusieurs fois. re or nb ~ Si vous réchauffez des œufs sans coquille au micro- nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m ~ Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les w w w saucisses, les pommes de terre en robe des champs et les aubergines risquent d'éclater à la cuisson. Pensez à piquer ou à entailler plusieurs fois ces aliments pour permettre l'évacuation de la vapeur générée lors de la cuisson. an .v de e .b re or nb ~ Les récipients munis de poignées et de boutons de couvercle creux ne sont pas adaptés au micro-ondes. Les cavités pourraient contenir de l'humidité et une pression susceptible de faire exploser les pièces creuses s'y formerait (exception : si les cavités sont suffisamment aérées). N'utilisez pas ce type de récipients pour la cuisson. ~ Les thermomètres au mercure ou à liquide ne sup- portent pas les températures élevées et se cassent facilement. Pour contrôler la température des aliments, arrêtez l'appareil. Utilisez un thermomètre adapté pour mesurer la température des aliments. ~ La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension du micro-ondes et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. 21 nl ow D d de oa Consignes de sécurité et mises en garde fro m Pour les surfaces en acier inoxydable, tenez compte des informations suivantes : w w w an .v de ~ Toute substance adhésive apposée sur une surface Accessoires ~ Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. 22 e quent de rayer la surface. .b ~ La surface se raye facilement. Même les aimants ris- re or nb en acier inoxydable pourvue d'un revêtement lui fait perdre sa fonction de protection contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou d'autres substances collantes sur la surface en acier inoxydable. nl ow D d de oa Fonctionnement de l'appareil fro Étant donné que la chaleur se forme directement dans les aliments : Le micro-ondes est équipé d'un magnétron qui transforme le courant en ondes électromagnétiques (ou microondes). Ces ondes sont réparties uniformément dans l'enceinte de cuisson et sont réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-ondes se propagent ainsi de tous les côtés et dans les aliments. L'utilisation du plateau tournant optimise la répartition des micro-ondes. – ceux-ci peuvent généralement être cuits au micro-ondes sans ou avec très peu de liquide ou de matière grasse ; w w w an .v de e .b re or nb Il faut que le plat utilisé laisse passer les micro-ondes pour qu'elles atteignent les aliments. Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. Par conséquent, n'utilisez pas de récipients en métal ou décorés avec du métal. Le métal réfléchit les micro-ondes et peut provoquer des étincelles. Les microondes ne peuvent pas être absorbées. m Comment fonctionne le microondes ? – la décongélation, le réchauffage et la cuisson s'effectuent plus rapidement qu'avec un four traditionnel ; – les aliments conservent toutes leurs substances nutritives, telles que les vitamines et les minéraux ; – la couleur naturelle et la saveur des aliments sont à peine altérées. La production de micro-ondes s'arrête dès que l'opération est interrompue ou que la porte de l'appareil est ouverte. Pendant un programme, la porte fermée et intacte offre une protection suffisante contre les micro-ondes. Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le plat. Elles font vibrer les nombreuses petites molécules (en particulier les molécules d'eau) qui composent les aliments à un rythme élevé d'environ 2,5 milliards de fois par secondes. C'est ainsi qu'elles produisent de la chaleur. Celle-ci se développe d'abord à la périphérie et se diffuse ensuite vers le cœur des aliments. Plus les aliments contiennent d'eau, plus vite ils seront réchauffés ou cuits. 23 fro Quels sont les modes de fonctionnement disponibles ? m w w w de Micro-ondes " solo " an .v Programmes automatiques – Vous pouvez décongeler des plats surgelés et ensuite les réchauffer ou les cuire. – Le micro-ondes est également utile pour faire lever de la pâte, faire fondre du chocolat et du beurre, dissoudre de la gélatine, préparer de la gelée de fruits pour vos pâtisseries et stériliser de petites quantités de fruits, de légumes et de viande par exemple. 24 Les programmes automatiques suivants sont disponibles : – cinq programmes de décongélation (N : Ad 1 à Ad 5) ; – trois programmes de cuisson pour les aliments congelés (N ° : AC 1 à AC 3) et – trois programmes de cuisson pour les aliments frais (° : AC 1 à AC 3). Ces programmes dépendent du poids, vous devez donc entrer le poids des aliments. Le poids des aliments peut être exprimé au choix en grammes (g) ou en livres (lb) (voir chapitre " Modification des réglages de l'appareil "). e – Vous pouvez décongeler, réchauffer ou cuire des aliments en sélectionnant une puissance et une durée. .b Ce mode convient pour la décongélation, le réchauffage et la cuisson. re Vous pouvez l'utiliser pour les applications suivantes : or nb Le micro-ondes permet de décongeler, de réchauffer ou de cuire des aliments en peu de temps. d de oa À quoi sert le micro-ondes ? nl ow D Description du fonctionnement nl ow D d de oa Plats à utiliser avec le micro-ondes m Matériau et forme fro Les micro-ondes w w w Le matériau et la forme des plats utilisés ont une influence sur les temps de réchauffage et de cuisson. Les plats ronds et ovales peu profonds sont particulièrement efficaces. La chaleur se répartit plus uniformément dans ce type de plats que dans les récipients carrés ou rectangulaires. an .v de – sont absorbées par les aliments. Métal Les récipients en métal, les feuilles d'aluminium et les couverts ne peuvent pas être utilisés dans le microondes, de même que les plats décorés de métal (par exemple, bord doré, bleu de cobalt). Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche la cuisson des aliments. N'utilisez pas de pots en plastique avec un couvercle en aluminium, ou enlevez ce dernier. ,Risque d'incendie ! Les récipients en plastique ne pouvant pas aller au micro-ondes risquent de s'abîmer et d'endommager l'appareil. 25 e – traversent le verre, la porcelaine, le plastique et le carton ; N'utilisez pas de plats munis de poignées et de boutons de couvercle creux dont les cavités pourraient contenir de l'humidité. Exception : si les cavités sont suffisamment aérées. Sinon, la pression qui s'y formerait pourrait faire exploser les pièces creuses et vous risqueriez de vous blesser ! .b re or nb – sont réfléchies par le métal ; nl ow D d de oa Plats à utiliser avec le micro-ondes fro Verre – les plats préparés emballés dans des barquettes en aluminium Le verre réfractaire ou la vitrocéramique convient très bien au microondes. m Exception : w an .v de La vaisselle en porcelaine convient bien au micro-ondes. Toutefois, elle ne doit pas comporter de décoration métallique telle qu'un bord doré, ni de poignées creuses. – Morceaux de papier aluminium Faïence Pour décongeler, réchauffer ou cuire de manière uniforme des morceaux de viande d'épaisseur différente tels que de la volaille, vous pouvez recouvrir les morceaux plus plats de petits bouts de papier aluminium pendant les dernières minutes. Si la faïence est peinte, le motif doit se trouver sous la glaçure. L'aluminium doit se trouver à plus de 2 cm des parois de l'enceinte. Il ne doit surtout pas toucher les parois ! La faïence peut devenir très chaude. Glaçures et couleurs Certaines glaçures et couleurs contiennent des substances métalliques. Ne mettez pas ce type de vaisselle dans le micro-ondes. – Broches et pinces en métal Vous pouvez utiliser des broches ou pinces en métal lorsque le morceau de viande est beaucoup plus grand que la pièce en métal. 26 Bois Les récipients en bois ne sont pas appropriés. L'eau contenue dans le bois s'évapore pendant la cuisson. Le bois se dessèche et des fissures apparaissent. e Porcelaine .b Le cristal, qui contient généralement du plomb, peut se fêler dans le micro-ondes. Il n'est donc pas approprié. re or nb L'utilisation de barquettes en aluminium peut provoquer des crépitements et des étincelles. w w peuvent être décongelés et réchauffés au micro-ondes. Important : enlevez le couvercle et placez la barquette à 2 cm minimum des parois de l'enceinte de cuisson. Le réchauffage du plat s'effectue uniquement par le haut. En général, la chaleur se répartit de manière plus uniforme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette en aluminium. nl ow D d de oa Plats à utiliser avec le micro-ondes fro m Plastique N'utilisez pas d'attaches en métal, ni des attaches en plastique ou en papier contenant un fil de fer. Il y a risque d'incendie ! an .v de .b re or nb Plats jetables e La vaisselle en mélamine ne convient pas, car elle absorbe l'énergie et devient brûlante. Renseignez-vous sur le matériau exact lorsque vous achetez de la vaisselle en plastique. w Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spéciale pour micro-ondes. w w La vaisselle en plastique ne convient qu'en fonctionnement micro-ondes " solo ". Elle doit être résistante à la chaleur et pouvoir supporter des températures d'au moins 110 °C. Sinon, elle se déforme et le plastique peut fondre et se mélanger aux aliments. Les plats jetables en plastique doivent présenter les caractéristiques mentionnées dans la section " Plastique ". Ne laissez pas le micro-ondes sans surveillance lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des plats jetables en plastique, papier ou autres matériaux inflammables. Évitez les plats jetables par respect pour l'environnement. La vaisselle en plastique expansé, par exemple en polystyrène, peut servir pour le réchauffage rapide d'aliments. Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire leur contenu si vous les percez au préalable. Les trous permettent en effet à la vapeur de s'échapper, empêchant ainsi la pression de monter et le sachet d'éclater. Par ailleurs, il existe des sachets de cuisson à la vapeur spéciaux qui ne doivent pas être percés. Attention à bien respecter les instructions figurant sur l'emballage. 27 e .b re or nb 28 de Ce test ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poignées sont suffisamment aérées. an Si pendant ce test, vous entendez des crépitements accompagnés d'étincelles, arrêtez immédiatement l'appareil (en appuyant deux fois sur la touche Stop/C) ! Les plats qui déclenchent ce type de réaction ne sont pas adaptés au micro-ondes. En cas de doute, demandez au fabricant ou au fournisseur de la vaisselle en question si elle peut être utilisée au micro-ondes. .v ^ Appuyez sur la touche Start. w ^ Réglez une durée de 30 secondes à l'aide du sélecteur de temps. w ^ Réglez le sélecteur de puissance sur 900 watts. w ^ Fermez la porte. m ^ Placez le plat vide au centre de l'enceinte de cuisson. fro Si vous n'êtes pas certain(e) qu'un plat en verre, en terre cuite ou en porcelaine convient au micro-ondes, faites le test suivant : d de oa Test de vaisselle nl ow D Plats à utiliser avec le micro-ondes nl ow D d de oa Plats à utiliser avec le micro-ondes w fermés risquent d'exploser du fait de la pression générée lors du chauffage. Ne chauffez jamais les aliments ou les liquides dans des récipients fermés, comme des petits pots pour bébé. Ouvrez-les avant de les mettre au micro-ondes. Pour réchauffer des biberons, n'oubliez pas d'ôter le capuchon et la tétine. an .v de – pour réchauffer des aliments panés ; – pour les aliments qui doivent rester croustillants tels que les toasts. ,Le couvercle ne doit être utilisé qu'en fonctionnement micro-ondes " solo ". Par conséquent, couvrez toujours les aliments avec le couvercle spécial pour micro-ondes fourni. À la place du couvercle, vous pouvez également utiliser du film transparent spécial pour micro-ondes. Le film transparent ordinaire peut se déformer et se mélanger aux aliments. Le matériau du couvercle supporte des températures allant jusqu'à 110 °C. Par conséquent, le couvercle doit uniquement être utilisé en fonctionnement micro-ondes " solo ". En cas de températures plus élevées, le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments. Le couvercle ne doit pas calfeutrer le récipient. Si le diamètre du récipient est plus petit que celui du couvercle, la vapeur ne pourra pas s'échapper par les ouvertures latérales du couvercle. Celui-ci chauffera trop et risquera de fondre. 29 e N'utilisez pas le couvercle .b re or nb – évite les salissures dans l'enceinte. w – empêche les aliments de se dessécher ; ,Les bouteilles ou les récipients w – accélère le réchauffage des aliments ; m – empêche un dégagement excessif de vapeur, en particulier au cours des longues cuissons ; fro Le couvercle nl ow D d de oa Avant la première utilisation fro ^ Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage. m w w w an .v N'utilisez pas le micro-ondes si : - la porte de l'appareil est déformée ; - les charnières de la porte sont desserrées ; - la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson sont trouées ou fissurées. Lorsque l'appareil est en marche, des ondes pourraient s'échapper et mettre l'utilisateur en danger. de ^ Nettoyez l'enceinte et les accessoires avec une éponge et de l'eau chaude. ^ Retirez tous les matériaux d'emballage. ^ Collez le mode d'emploi abrégé cijoint sur l'appareil sans en obstruer les orifices d'évacuation. N'enlevez pas le cache situé devant l'orifice de sortie des micro-ondes dans l'enceinte de cuisson, ni le film qui se trouve sur la face inférieure de la porte. 30 e ,Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage. .b L'appareil s'adapte ainsi à la température ambiante. Cette étape est importante pour le fonctionnement des composants électroniques du micro-ondes. re or nb Après le transport, laissez le microondes reposer pendant environ deux heures à température ambiante avant de le mettre en service. nl ow D d de oa Affichage de l'heure fro w ^ Appuyez sur la touche m. Le symbole m clignote et les heures s'allument pendant quelques secondes. w w an .v sé que lorsqu'il est encastré. Correction de l'heure m ,Le micro-ondes ne peut être utili- ^ Corrigez les minutes à l'aide du sélecteur de temps. ^ Confirmez le réglage à l'aide de la touche m ou attendez quelques secondes. Désactivation de l'affichage de l'heure ^ Réglez les heures à l'aide du sélecteur de temps. ^ Appuyez sur la touche m. ^ Réglez ensuite les minutes à l'aide du sélecteur de temps. ^ Pour valider l'heure entrée, appuyez sur la touche m ou attendez quelques secondes. L'appareil reprend l'heure que vous venez de régler. Les deux points entre les heures et les minutes clignotent. ^ Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne. Pour afficher à nouveau l'heure, appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée. 31 e ^ Confirmez le réglage à l'aide de la touche m ou attendez quelques secondes. Le symbole m clignote et les minutes s'allument pendant quelques secondes. .b ^ Corrigez les heures à l'aide du sélecteur de temps. re or 12:00 et le symbole m clignotent dans l'afficheur jusqu'à ce que l'heure actuelle soit réglée. En attendant, l'heure commence à avancer à partir de 12:00 dès que l'appareil est branché. nb ^ Raccordez l'appareil au réseau. de Réglage de l'heure de e .b re or nb 32 an OFF apparaît dans l'afficheur. .v ^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée et appuyez en même temps sur la touche m. w Pour arrêter la désactivation de nuit : w ON apparaît dans l'afficheur. L'appareil reste prêt à fonctionner. w ^ Appuyez sur la touche m tout en maintenant la touche Stop/C enfoncée. m Pour enclencher la désactivation de nuit : fro Vous pouvez régler le micro-ondes de manière à ce que l'affichage de l'heure se désactive automatiquement toutes les nuits de 23 h à 4 h. d de oa Désactivation de nuit nl ow D Affichage de l'heure nl ow D d de oa Utilisation fro Fermeture de la porte ^ Appuyez sur la touche a pour ouvrir la porte. ^ Appuyez sur la porte pour la fermer. an Si vous avez ouvert la porte lorsque l'appareil était en marche, appuyez sur la touche Start pour reprendre l'opération interrompue. de Démarrage de l'opération Pour sélectionner la puissance des micro-ondes et la durée, tournez le sélecteur correspondant. N'utilisez le micro-ondes que si le plateau tournant se trouve dans l'enceinte. Le plateau tournant se met en marche automatiquement lors de chaque opération. Ne décongelez, ne réchauffez et ne cuisez pas les aliments directement sur le plateau tournant. Veillez à ce que le plat utilisé ne soit pas plus grand que le plateau tournant. ^ Réglez le sélecteur de puissance sur le niveau de puissance souhaité. h et la puissance s'allument dans l'afficheur. 0:00 clignote. Remuez de temps en temps les aliments ou retournez-les pour qu'ils soient réchauffés de manière uniforme. Vous avez le choix entre 7 niveaux de puissance. Plus la puissance est élevée, plus les micro-ondes sont nombreuses à pénétrer les aliments. 33 e Le micro-ondes ne fonctionne pas si la porte n'est pas correctement fermée. .b re or nb Le plateau tournant permet de décongeler, de réchauffer et de cuire les aliments de manière uniforme. .v Plateau tournant w Il est recommandé de poser le plat au centre de l'enceinte de cuisson. w Disposition du plat dans l'enceinte w Si le micro-ondes est en marche, l'ouverture de la porte interrompt son fonctionnement. m Ouverture de la porte d de oa fro – Nature et consistance des aliments Les légumes frais contiennent plus d'eau que ceux ont été stockés pendant un certain temps et requièrent donc un temps de cuisson plus court. m w w w an .v de – Fréquence à laquelle les plats sont remués ou retournés Si vous remuez ou retournez fréquemment les plats, la chaleur se répartit mieux et les aliments cuisent plus rapidement. – Quantité d'aliments En général : Pour une quantité double, il faut pratiquement doubler le temps. ^ Réglez la durée à l'aide du sélecteur de temps. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 10 secondes et 90 minutes. Exception : si vous avez choisi la puissance maximale des micro-ondes, la durée ne pourra pas dépasser 15 minutes. Si vous utilisez l'appareil à pleine puissance de manière prolongée, il se peut que la puissance descende à 600 watts (protection contre la surchauffe). L'appareil affiche alors cette information. Le temps nécessaire dépend des facteurs suivants : – Température de départ des aliments Les aliments qui sortent du réfrigérateur requièrent un temps de réchauffage et de cuisson plus long que les aliments entreposés à température ambiante. 34 Si la quantité est plus petite, réduisez le temps en conséquence. – Forme et matériau des plats ^ Appuyez sur la touche Start pour démarrer l'opération. L'éclairage de l'enceinte s'allume. L'appareil ne se met en marche que si la porte est fermée. e .b C'est la seule façon de garantir une répartition uniforme de la chaleur. Prolongez la durée en conséquence pour obtenir le résultat de cuisson souhaité. re or nb Il est conseillé d'utiliser une puissance plus faible pour les aliments qui ne peuvent pas être remués ou retournés pendant la cuisson et ceux qui se composent d'ingrédients variés. nl ow D Utilisation nl ow D d de oa Utilisation fro . . . le temps programmé est trop court ou trop long : m Indication " door " an de Annulation de l'opération ^ Appuyez deux fois sur la touche Stop/C. Fin de l'opération . . . interrompre une opération : La fin de l'opération est signalée par un signal sonore. L'éclairage de l'enceinte s'éteint. . . . poursuivre une opération : À la fin de l'opération, un court signal de rappel retentit toutes les 5 minutes pendant 20 minutes. ^ Fermez la porte et appuyez sur la touche Start. ^ Pour arrêter ce signal sonore, appuyez sur la touche Stop/C. Le temps programmé est arrêté. L'opération est poursuivie. Modification des données Si, après avoir lancé l'opération, vous constatez que. . . . . . la puissance des micro-ondes est trop élevée ou trop faible : ^ Sélectionnez une autre puissance. 35 e ^ Si vous appuyez sur la touche Start pendant le fonctionnement, le temps de cuisson est prolongé d'une minute à chaque pression de la touche Start (exception : il est prolongé de 30 secondes si vous utilisez la puissance maximale). .b ou Vous pouvez à tout moment. . . ^ Appuyez sur la touche Stop/C ou ouvrez la porte de l'appareil. re or nb Interruption / poursuite de l'opération ^ Interrompez l'opération (en appuyant une fois sur la touche Stop/C), réglez le temps nécessaire à l'aide du sélecteur et poursuivez l'opération (en appuyant sur la touche Start). .v Si vous appuyez sur la touche Start sans avoir ouvert la porte au préalable, door apparaît dans l'afficheur. Il est probable qu'aucun aliment ne se trouve dans l'enceinte, étant donné que la porte n'a pas été ouverte pendant une période prolongée (environ 20 minutes). L'opération ne pourra pas démarrer tant que la porte n'est pas ouverte. w L'absence d'aliments peut endommager l'appareil. w w L'indication " door " dans l'afficheur vous rappelle que l'appareil ne peut pas être démarré s'il ne contient pas d'aliments. ^ Sélectionnez la durée que vous souhaitez modifier à l'aide de la touche Start /c (1 x, 2 x ou 3 x), puis maintenez la touche Start /c enfoncée. ^ Modifiez simultanément la durée à l'aide du sélecteur de temps (15 minutes maximum). Le programme modifié est lancé dès que vous relâchez la touche Start /c. En cas de panne de courant, les durées programmées sont effacées et doivent donc être redéfinies. e Vous pouvez modifier les durées mémorisées. .b re 36 Programmation des durées or Si vous appuyez quatre fois d'affilée sur la touche Start /c, vous reviendrez à la première durée mémorisée. nb ^ 2 minutes : appuyez 3 x sur la touche Start /c. de ^ 1 minute : appuyez 2 x sur la touche Start /c. an ^ 30 secondes : appuyez 1 x sur la touche Start /c. .v La touche Start /c permet d'enclencher instantanément l'appareil à la puissance maximale. Vous avez le choix entre trois durées mémorisées : w Quick Start (programmable) w Vous ne pouvez toutefois pas la programmer séparément. w L'opération est interrompue dès que vous ouvrez la porte ou que vous manipulez une touche ou un sélecteur. Si vous appuyez sur la touche Start pendant le fonctionnement, le temps de cuisson est prolongé de 30 secondes à chaque pression de la touche Start. m h, 80 W et H:H s'allument dans l'afficheur. fro La fonction de maintien au chaud s'enclenche automatiquement lorsque la porte du micro-ondes reste fermée après une cuisson à 450 watts minimum et qu'aucune touche n'a été enfoncée. La fonction de maintien au chaud automatique s'active après environ 2 minutes à une puissance de 80 watts pour une durée maximale de 15 minutes. d de oa Fonction de maintien au chaud automatique nl ow D Utilisation nl ow D d de oa Utilisation fro Minuterie La sécurité enfants empêche la mise en marche intempestive de l'appareil. Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations effectuées en dehors du micro-ondes, par exemple la cuisson d'un œuf. Le temps programmé s'écoule seconde par seconde. m Sécurité enfants w w w an .v de e .b re or nb Activation de la sécurité enfants ^ Appuyez sur la touche l. 0:00 clignote et le symbole l s'allume dans l'afficheur. ^ Maintenez la touche Stop/C enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et qu'un symbole de clé apparaisse dans l'afficheur : Le symbole s'éteint après quelques instants. Il réapparaît en cas de manipulation d'une touche ou d'un sélecteur. La sécurité enfants doit être reprogrammée après une panne de courant. Désactivation de la sécurité enfants ^ Maintenez de nouveau la touche Start/C enfoncée jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. ^ Réglez la minuterie souhaitée à l'aide du sélecteur de temps. ^ Appuyez sur la touche Start pour démarrer la minuterie. La minuterie se met en marche automatiquement après quelques secondes, même si vous n'appuyez pas sur la touche Start. ^ Lorsque la minuterie s'est écoulée, un signal sonore retentit, l'heure s'affiche et le symbole l clignote. ^ Appuyez une fois sur la touche Stop/ C pour faire disparaître le symbole l. Correction de la minuterie ^ Appuyez sur la touche Stop/C. La minuterie s'arrête. ^ Reprogrammez la nouvelle minuterie en suivant les instructions ci-dessus. 37 d de oa m fro Minuterie pendant la cuisson nl ow D Utilisation e .b re 38 or ^ Appuyez sur la touche l. Le temps restant de la minuterie s'affiche. nb Affichage de la minuterie de Dans ce cas, il ne faut pas appuyer sur la touche Start pour enclencher la minuterie, car cela prolongerait également la durée de la cuisson en cours d'une minute. an ^ Attendez quelques secondes. La minuterie programmée commence à s'écouler. Après quelques secondes, l'opération de cuisson en cours apparaît de nouveau dans l'afficheur. La minuterie qui fonctionne en arrière-plan est représentée par le symbole l. .v ^ Réglez la minuterie souhaitée à l'aide du sélecteur de temps. w ^ Appuyez sur la touche l pendant la cuisson. 0:00 clignote et le symbole l s'allume dans l'afficheur. w w La minuterie peut également être programmée pendant la cuisson ; elle fonctionne alors en arrière-plan. nl ow D d de oa Utilisation - programmes automatiques fro Cuisson automatique m w w Tous les programmes automatiques dépendent du poids. L'appareil dispose de trois programmes pour les aliments congelés et de trois programmes pour les aliments frais. Le temps de repos à respecter pour ces programmes est d'environ 2 minutes. w de e .b re or nb Respectez le temps de repos à température ambiante indiqué afin que la chaleur puisse se répartir uniformément dans l'aliment. an Après avoir choisi le programme, entrez le poids de l'aliment. L'appareil sélectionne automatiquement la durée qui correspond au poids entré. .v Le poids des aliments peut être exprimé au choix en grammes (g) ou en livres (lb) (voir chapitre " Modification des réglages de l'appareil "). Cuisson d'aliments congelés N ° AC 1 # Légumes (0,1 - 0,6 kg) AC 2 ¿ Plats cuisinés, à remuer (0,3 -1,0 kg) AC 3 Gratin, soufflé (0,2 -0,6 kg) Décongélation automatique Cuire des aliments frais ° Vous avez le choix entre cinq programmes de décongélation en fonction du groupe d'aliments (touche N). Le temps de repos est de 30 minutes maximum (en fonction du poids) pour le programme Ad 3 et d'environ 10 minutes pour les autres programmes. AC 1 # Légumes (0,1 - 0,6 kg) AC 2 À Pommes de terre (0,1 - 0,8 kg) AC 3 $ Poisson (0,5 -1,5 kg) Ad 1 ¹ Biftecks, côtelettes (0,2 - 1,0 kg) Ad 2 º Viande hachée (0,2 - 1,0 kg) Ad 3 Poulet (0,9 -1,8 kg) Ad 4 ½ Gâteau (0,1 - 1,4 kg) Ad 5 ¾ Pain (0,1 - 1,0 kg) Ce programme se prête en particulier pour décongeler du pain coupé. Si possible, placez des tranches de pain individuelles dans l'appareil ou séparez les tranches à mi-cuisson, lorsque le signal retentit. ^ Appuyez sur la touche correspondante jusqu'à ce que le programme automatique souhaité s'affiche : par exemple, pour le programme Ad 3 (décongeler du poulet), appuyez trois fois sur la touche N. g ou lb clignote dans l'afficheur pour vous inviter à entrer le poids et le programme (par exemple, Ad 3) et le symbole des micro-ondes h s'allume. 39 an de e .b re or nb 40 .v La fin de l'opération est signalée par un signal sonore. L'éclairage de l'enceinte s'éteint. w En cas de besoin, vous pouvez prolonger les durées programmées de quelques minutes pendant la cuisson (appuyez plusieurs fois sur la touche Start jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche). Seule une prolongation de quelques minutes est possible. w ^ Interrompez le programme pour retourner ou remuer les aliments (si possible), puis poursuivez le programme. w Un signal sonore retentit à la mi-cuisson. m Le temps restant par rapport au poids s'affiche et le symbole des micro-ondes h s'allume. fro ^ Appuyez sur la touche Start. d de oa ^ Entrez le poids à l'aide du sélecteur rotatif. nl ow D Utilisation - programmes automatiques ow D nl Recettes - programmes automatiques ° d de oa fro Carottes à la crème de cerfeuil (2 portions) m w w w .v Temps de préparation : 25-35 minutes an de 350 g de carottes pelées 5 g de beurre 50 ml de bouillon de légumes (instantané) 75 g de crème fraîche 1 c. à s. de vin blanc Sel, poivre 1 pincée de sucre 1/2 c. à c. de moutarde 1 à 2 c. à s. de cerfeuil frais haché ou 1 c. à s. de cerfeuil séché haché Environ 1 c. à s. de liant pour sauce blanche Placez les légumes nettoyés et préparés dans un récipient. Selon leur fraîcheur et leur teneur en eau, ajoutez 3 à 4 cuillères à soupe d'eau et un peu de sel ou d'autres épices. Saisissez le poids en tenant compte de l'eau ajoutée et faites cuire les légumes à couvert. Lorsque le signal sonore retentit à mi-cuisson, remuez ou retournez les aliments. Si vous préparez des légumes en sauce, indiquez le poids en tenant compte des ingrédients pour la sauce. Veillez à ne pas dépasser les indications de poids maximal. Coupez les carottes en bâtonnets (environ 3-4 mm d'épaisseur) ou en rondelles (3 à 4 mm). Mélangez le beurre, le bouillon, la crème fraîche et les autres ingrédients et versez le tout dans un récipient avec les carottes. Faites cuire les carottes à couvert et remuez-les lorsque le signal sonore retentit. Réglage : Aliments frais AC 1 # Poids : 525 g Niveau : plateau tournant 41 e AC 1 # Légumes .b Il est important de respecter les indications de poids pour chaque programme sélectionné. Si vous dépassez les indications de poids, les aliments ne peuvent pas cuire suffisamment. re or nb Dans cette section, nous vous proposons quelques recettes pour les programmes automatiques " Cuisson d'aliments frais ° ", que vous pouvez compléter ou adapter. ow D nl Recettes - programmes automatiques ° d de oa fro Réglage : Aliments frais AC 2 À Poids : 1 000 g Niveau : plateau tournant m AC 2 À Pommes de terre Coupez le poisson en dés, placez les dés dans un plat et arrosez-les de jus de citron. Coupez le poivron en quatre, videz-le et émincez-le. Épluchez la banane et coupez-la en rondelles. Ajoutez le poivron et les morceaux d'ananas au poisson et mélangez le tout. Ajoutez le beurre. Ajoutez le vin, le jus d'ananas, les épices et le liant pour sauce. Mélangez bien la préparation et faites cuire le plat à couvert. Réglage : Aliments frais AC 3 $ Poids : environ 1 200 g Niveau : plateau tournant e 300 g de tranches d'ananas 1 poivron rouge 1 petite banane 500 g de filet de sébaste ou de rascasse 3 c. à s. de jus de citron 30 g de beurre 100 ml de vin blanc 100 ml de jus d'ananas Sel, sucre, piments rouges 2 c. à s. de liant pour sauce blanche .b Temps de préparation : 35-45 minutes re 42 or Coupez les pommes de terre en grands dés (environ 3 x 3 cm) ou utilisez de petites pommes de terre. Versez tous les ingrédients dans un récipient suffisamment grand et mélangez-les. Faites cuire les pommes de terre à couvert. Lorsque le signal sonore retentit, remuez-les bien et poursuivez la cuisson. nb 500 g de pommes de terre pelées 1 oignon finement émincé 10 g de beurre 1 à 2 c. à s. de curry en poudre 250 ml de bouillon de légumes (instantané) 50 ml de crème 125 g de petits pois (surgelés) Sel, poivre AC 3 $ Poisson Curry de poisson (4 portions) de Temps de préparation : 25-35 minutes an Pommes de terre dorées (3 portions) .v Pour les pommes de terre en robe des champs, ajoutez environ 1 c. à s. d'eau. Piquez la pelure des pommes de terre à l'aide d'une fourchette ou d'un curedent et faites cuire les pommes de terre à couvert. w Placez les pommes de terre pelées non séchées dans un récipient, salez-les et faites-les cuire à couvert. w w Ce programme vous permet de préparer des pommes de terre à l'eau, des pommes de terre en robe des champs et des pommes de terre en bouillon. Veuillez indiquer le poids des pommes de terre et du liquide ajouté. nl ow D d de oa Mémorisation d'un programme personnalisé (fonction Mémoire) e .b re or nb ^ Sélectionnez le troisième niveau de puissance, ainsi que la durée. Appuyez sur la touche M. de ^ Appuyez de nouveau sur la touche M. À présent, 2 s'allume et 3 clignote. an ^ Choisissez le deuxième niveau de puissance, ainsi que la durée. .v ^ Appuyez sur la touche M. 1 s'allume et 2 clignote dans l'afficheur. w ^ Ensuite, sélectionnez la durée. w ^ Sélectionnez d'abord le niveau de puissance de la première étape. w (Par exemple : programme à trois étapes) m Programmation fro Vous avez la possibilité de mémoriser un programme personnalisé. Vous pouvez utiliser cet espace mémoire pour un plat que vous préparez fréquemment. Le programme peut comporter jusqu'à 3 étapes (par exemple : deux minutes à 600 watts, puis 10 minutes à 450 watts et enfin 3 minutes à 300 watts). ^ Pour terminer la programmation, réglez le sélecteur de puissance sur la position 12 heures. ^ Démarrez ensuite le programme pour mémoriser les données, mais ne le laissez se dérouler dans son intégralité que si vous avez placé des aliments dans l'appareil. S'il n'y aucun aliment dans l'appareil, arrêtez le programme immédiatement après l'avoir lancé (en appuyant deux fois sur la touche Stop/ C) pour ne pas endommager l'appareil en raison de l'absence d'aliments. Pour mémoriser un programme à une ou deux étapes, suivez les instructions ci-dessus : Pour terminer la programmation, réglez le sélecteur de puissance sur la position 12 heures et démarrez le programme ; appuyez sur la touche M pour passer à l'étape suivante. Vous pouvez ensuite parcourir et vérifier les données que vous avez entrées à l'aide de la touche M. 43 nl ow D d de oa Mémorisation d'un programme personnalisé (fonction Mémoire) m w w w an .v ^ Vous pouvez modifier le programme mémorisé. fro Correction des données de e .b re or nb Sélection d'un programme personnalisé ^ Réglez le sélecteur de puissance sur la position 12 heures. ^ Appuyez sur la touche M. ^ Appuyez sur la touche Start. En cas de panne de courant, le programme est effacé et doit donc être redéfini. 44 nl ow D d de oa Modification des réglages de l'appareil fro Les modifications sont enregistrées. P suivi du chiffre du réglage s'affiche de nouveau. m w w w Vous pouvez modifier certains réglages de votre appareil. an .v Vous pouvez effectuer d'autres modifications en suivant la même procédure. de Les nouveaux réglages sont mémorisés, même après une coupure de courant. ^ Appuyez simultanément sur les touches m et M, et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que P I et X s'allument dans l'afficheur. Ensuite, relâchez les touches, car si vous les maintenez enfoncées trop longtemps, l'heure réapparaît dans l'afficheur. ^ Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier à l'aide du sélecteur de temps (P I à P 5 et P 0). Tournez le sélecteur jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'afficheur. ^ Ensuite, appuyez sur la touche M pour sélectionner le réglage. S s'affiche pour vous indiquer que le réglage peut être modifié. ^ Pour modifier le réglage (voir tableau), tournez le sélecteur de temps et confirmez les données entrées en appuyant sur la touche M (pour P 5 et P 0, maintenez la touche M enfoncée pendant environ 4 secondes). 45 e Pour modifier un réglage, procédez comme suit : .b ^ Pour mettre fin aux modifications, appuyez sur la touche Stop/C. re or nb Les réglages pouvant être modifiés sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Les réglages d'usine sont marqués d'un astérisque (*) dans le tableau. nl ow D d de oa Modification des réglages de l'appareil Possibilités de réglage (* réglage d'usine) w w Désactivation de nuit S 0 * La désactivation de nuit est arrêtée. S I La désactivation de nuit est enclenchée. L'affichage de l'heure est désactivé entre 23 et 4 heures. w an .v P I m fro Réglage de l'appareil de L'indication " door " apparaît lorsque la porte n'a pas été ouverte pendant environ 20 minutes. Le démarrage est bloqué. L'indication " door " n'apparaît pas. P 4 Signal de rappel S I * S 0 À la fin d'une opération, le signal de rappel retentit toutes les 5 minutes pendant 20 minutes. Le signal de rappel est désactivé. P 5 Mode expo S 0 * Le mode expo est désactivé. Si le mode expo est désactivé, _ _ _ _ apparaît pendant (pour la présentation de l'appareil dans le quelques instants dans l'afficheur. commerce ou dans S I Le mode expo est activé. Si vous manipulez les salles d'exposiune touche ou un sélecteur, MES_ apparaît tion) pendant quelques secondes dans l'afficheur. L'appareil peut être commandé, mais les micro-ondes restent inactifs. P 6 Unité de poids S 0 * Le poids de l'aliment s'affiche en grammes (g). S I Le poids de l'aliment s'affiche en livres (lb). P 0 Réglages d'usine S I * S O 46 Les réglages d'usine sont restaurés ou n'ont pas été modifiés. Les réglages d'usine ont été modifiés. e .b P 3 Indication " door " S 0 re La fonction de maintien au chaud automatique est activée. La fonction de maintien au chaud automatique est désactivée. S I * or nb P 2 Fonction de maintien S I * au chaud automatique S 0 nl ow D d de oa Réchauffage fro En cas de doute, prolongez un peu la durée. Boissons. . . . . . . . . . . . . . . . . 900 watts Plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 watts Aliments pour bébés et enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 watts En cas de quantités importantes, remuez ou retournez les aliments de temps en temps pendant le réchauffage. Remuez depuis les bords vers le centre, car les bords chauffent plus rapidement. m Pour réchauffer des aliments, sélectionnez les puissances suivantes : w w w Faites attention en sortant le récipient du micro-ondes ! Il peut être très chaud. Le récipient n'est pas chauffé par les micro-ondes (excepté dans le cas des faïences spéciales pour four), mais bien par la transmission de chaleur de l'aliment. Après avoir réchauffé les aliments, laissez-les reposer pendant quelques minutes à température ambiante pour que la chaleur puisse s'y répartir plus uniformément. Les températures s'équilibrent. ,Après le réchauffage, il faut im- pérativement remuer ou secouer le contenu et en vérifier la température, en particulier lorsqu'il s'agit d'aliments ou de boissons pour bébés et enfants. Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment chauffés. 47 e Les aliments qui sortent du réfrigérateur requièrent un temps de réchauffage plus long que les aliments entreposés à température ambiante. La durée requise pour réchauffer des aliments dépend de leur nature, de la quantité et de leur température de départ. Après le réchauffage .b Ne réchauffez jamais d'œufs durs, même sans coquille, dans le microondes. Ils pourraient éclater. re Placez le bâtonnet d'ébullition dans le récipient du liquide à réchauffer. or Réchauffez les biberons sans capuchon et sans tétine. nb ,Ouvrez toujours les bocaux fermés. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés. de Recouvrez les aliments à réchauffer, excepté ceux qui sont panés. an Conseils pour le réchauffage .v ,Pour que les aliments pour bébés et enfants ne soient pas trop chauds, réchauffez-les pendant seulement 1/2 à 1 minute à 450 watts. nl ow D fro Piquez ou entaillez plusieurs fois les aliments à peau ferme comme les tomates, les saucisses, les pommes de terre en robe des champs et les aubergines pour que la vapeur puisse s'en échapper et que les aliments n'éclatent pas. m w w w Mettez l'aliment à cuire dans un plat adapté au micro-ondes et couvrez-le. d de oa Cuisson an .v de e .b re or nb Il est conseillé de choisir une puissance de 900 watts pour commencer la cuisson du plat, puis une puissance de 450 watts pour la poursuivre. Pour faire gonfler des aliments tels que le riz au lait et la semoule, commencez avec une puissance de 900 watts, puis poursuivez avec 150 watts. Utilisez un récipient spécial pour cuire les œufs avec leur coquille. Les œufs peuvent éclater, même une fois sortis de l'enceinte de cuisson. Conseils pour la cuisson Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau et cuisent donc plus rapidement. Ajoutez un peu d'eau aux légumes qui ont été stockés pendant un certain temps. Les aliments qui sortent du réfrigérateur requièrent un temps de cuisson plus long que les aliments entreposés à température ambiante. Remuez ou retournez les plats pendant la cuisson. La chaleur sera ainsi mieux répartie dans l'aliment. Cuisez suffisamment les aliments facilement périssables tels que le poisson. Pour cuire ces aliments, respectez impérativement les temps de cuisson indiqués. 48 Pour faire cuire des œufs sans coquille, percez d'abord le jaune plusieurs fois. Sinon, le jaune risque d'éclater après la cuisson sous l'effet de la pression. Après la cuisson Faites attention en sortant le récipient du micro-ondes ! Il peut être très chaud. Le récipient n'est pas chauffé par les micro-ondes (excepté dans le cas des faïences spéciales pour four), mais bien par la transmission de chaleur de l'aliment. Après avoir cuit les aliments, laissez-les reposer pendant quelques minutes à température ambiante (temps de repos) pour que la chaleur puisse s'y répartir plus uniformément. Les températures s'équilibrent. nl ow D d de oa Décongélation / décongélation et réchauffage ou cuisson fro Une décongélation partielle suffit. La surface est alors assez tendre pour retenir les épices. m w w w an .v de Décongélation et réchauffage ou cuisson e .b re or nb Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peuvent être recongelés une fois cuits ou rôtis. Décongélation Vous pouvez décongeler les produits surgelés et ensuite les réchauffer ou les cuire. Pour décongeler des aliments, sélectionnez les puissances suivantes : Sélectionnez d'abord une puissance de 900 watts et poursuivez avec 450 watts. – 80 W pour décongeler des aliments délicats tels que la crème, le beurre, les tartes à la crème et au beurre et le fromage. Retirez les aliments de leur emballage, placez-les dans un récipient adapté au micro-ondes, couvrez-les et faites-les décongeler puis réchauffer ou cuire. Exception : le steak haché doit être cuit sans couvercle. – 150 W pour décongeler les autres aliments. Retirez les aliments de leur emballage, placez-les dans un récipient adapté au micro-ondes et décongelez-les sans les couvrir. Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulée, retournez, découpez ou remuez les aliments. Pour décongeler de la viande, posez-la sur une assiette retournée dans un récipient en verre ou en porcelaine afin que le jus puisse s'écouler. Retournez-la pendant la décongélation. Lorsque vous décongelez de la volaille, faites particulièrement attention à l'hygiène. N'utilisez en aucun cas le liquide de décongélation. Il y a risque de salmonellose ! Les aliments contenant beaucoup de liquide comme les soupes et les légumes doivent être remués plusieurs fois. Séparez et retournez soigneusement les tranches de viande lorsque la moitié du temps s'est écoulée. Retournez également les poissons à mi-cuisson. Après la décongélation et le réchauffage ou la cuisson Laissez reposer les aliments pendant quelques minutes à température ambiante pour que la température puisse s'y répartir plus uniformément. La viande, la volaille et le poisson n'ont pas besoin d'être complètement décongelés avant la cuisson. 49 fro – température de départ du contenu des bocaux ; m w w w an – nombre de bocaux. .v de Durée nécessaire pour obtenir une ébullition homogène, c.-à-d. jusqu'à ce que des bulles apparaissent à intervalles réguliers dans tous les bocaux : 2 bocaux . . . . . . . . . . environ 6 minutes 3 bocaux . . . . . . . . . . environ 9 minutes N'utilisez jamais d'attaches métalliques ou de bocaux munis d'un couvercle à visser. 4 bocaux . . . . . . . . . environ 12 minutes Les boîtes de conserve ne peuvent pas être stérilisées. Il y a risque de surpression. Les boîtes pourraient exploser et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil ! Pour les légumes, réduisez la puissance à 450 watts dès que l'ébullition commence et faites cuire - les carottes pendant environ 15 minutes ; - les petits pois pendant environ 25 minutes. Ce temps suffit pour stériliser des fruits et des cornichons. Il est conseillé de stériliser au maximum quatre bocaux d'un demi-litre. Placezles sur le plateau tournant. Une fois les aliments stérilisés Retirez les bocaux de l'enceinte et laissez-les reposer pendant 24 heures recouverts d'un drap dans un endroit à l'abri des courants d'air. Enlevez les attaches ou le ruban adhésif et vérifiez que tous les bocaux sont fermés. Portez le contenu à ébullition à une puissance de 900 watts. Le temps nécessaire dépend des facteurs suivants : 50 e 1 bocal . . . . . . . . . . . environ 3 minutes .b re or nb Fermez les bocaux uniquement avec un ruban adhésif transparent ou avec une attache spéciale adaptée au micro-ondes. d de oa Vous pouvez stériliser de petites quantités de fruits, de légumes et de viande dans des bocaux au micro-ondes. Préparez ces aliments comme d'habitude. Remplissez les bocaux en laissant un espace d'au moins 2 cm sous le rebord. nl ow D Préparation de conserves nl ow D d de oa Exemples d'utilisation Durée (minutes) Instructions fro Quantité Puissance des microondes (watts) Faire fondre du beurre ou de la margarine 100 g 450 1:00 - 1:10 Faire fondre sans couvercle Faire fondre du chocolat 100 g 450 3:00 - 3:30 Faire fondre sans couvercle, remuer de temps en temps Dissoudre de la gélatine 1 sachet + 5 c. à s. d'eau 450 0:10 - 0:30 Dissoudre sans couvercle, remuer de temps en temps Préparer de la gelée de fruits pour les pâtisseries 1 sachet + 250 ml de liquide 450 4-5 Réchauffer sans couvercle, remuer de temps en temps Pâte levée Levain à partir de 100 g de farine 80 3-5 Faire lever avec couvercle Préparer du pop- 1 c. à s. (20 g) de corn maïs pour popcorn 900 3-4 Placer le maïs dans un bocal d'une capacité d'un litre, cuire avec le couvercle, puis saupoudrer de sucre glace Faire gonfler des têtes de choco 20 g 600 Aromatiser de la vinaigrette 125 ml 150 1-2 Réchauffer à puissance très faible sans couvercle Réchauffer des agrumes 150 g 150 1-2 Poser sur une assiette sans couvercle Faire griller des tranches de lard fumé 100 g 900 2-3 Poser sur du papier essuie-tout sans couvrir Ramollir de la glace 500 g 150 2 Poser dans l'appareil sans couvercle Éplucher des tomates 3 pièces 450 6-7 Inciser les tomates en croix, les réchauffer dans un peu d'eau avec un couvercle et enlever la peau. Attention, les tomates peuvent être très chaudes ! Préparer de la confiture de fraises 300 g de fraises, 300 g de sucre gélifiant 900 7-9 Mélanger les fruits et le sucre, cuire le tout dans un plat profond muni d'un couvercle m Aliment w w w an .v de e .b re or nb 0:10 - 0:20 Sur une assiette sans couvercle Toutes ces données sont fournies à titre indicatif. 51 nl ow D d de oa Données pour les instituts de contrôle fro Remarque Durée (minutes) / poids Temps de repos* (minutes) Décongeler des framboises, 250 g 150 7 3 Décongeler sans couvercle Décongeler de la viande de bœuf hachée, 500 g 150 11 5 - 10 Décongeler sans couvercle, retourner à mi-opération Cuire un pain de viande, 900 g 600 450 7 12 5 Plat : Pyrex 03.838.80, longueur de 28 cm, cuire sans couvercle Cuire une génoise, 475 g 600 8 5 Plat : Pyrex 03.827.80, cuire sans couvercle Cuire de la crème aux œufs, 1 000 g 300 39 120 m Puissance des microondes (watts) / programme automatique w w w Plats testés selon la norme EN 60705 an .v de e .b * Les temps de repos permettent de répartir la température uniformément dans le plat. 52 re or nb Plat : Pyrex 07.227.8 (25 x 25 cm) nl ow D d de oa Nettoyage et entretien fro qu'à ce que l'eau boue. La vapeur se dépose dans l'enceinte de cuisson et ramollit les salissures. Vous pouvez maintenant éliminer les salissures en utilisant éventuellement un peu de détergent. m w w w an .v de e .b re or nb Avant de procéder au nettoyage, mettez le micro-ondes hors tension (par exemple, en débranchant la fiche). N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le micro-ondes. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. Enceinte de cuisson et face intérieure de la porte ,L'enceinte de cuisson est chaude après utilisation de l'appareil. Il y a danger de brûlure ! Nettoyez l'enceinte de cuisson dès qu'elle a refroidi. Si vous attendez trop longtemps, vous compliquez inutilement le nettoyage, qui peut même s'avérer impossible (dans les cas les plus extrêmes). Dans certaines circonstances, des salissures très importantes peuvent endommager l'appareil ou entraîner des situations dangereuses. Il y a risque d'incendie ! Pour rincer ou nettoyer l'enceinte de cuisson et la face intérieure de la porte, vous pouvez employer un détergent doux ou un vaporisateur rempli d'une solution d'eau et de produit vaisselle. Séchez ensuite le tout à l'aide d'un chiffon doux. En cas de salissures, faites chauffer un verre d'eau pendant deux ou trois minutes dans l'enceinte de cuisson, jus- N'enlevez pas le cache situé devant l'orifice de sortie des micro-ondes dans l'enceinte de cuisson, ni le film qui se trouve sur la face inférieure de la porte. Aucun liquide et aucun objet ne doivent pénétrer dans les fentes d'aération de l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil avec un chiffon trop humide, sinon de l'humidité risque de s'infiltrer par les ouvertures existantes. N'utilisez pas de produit à récurer, car vous risquez de rayer le matériau. 53 d de oa fro ^ Nettoyez l'anneau d'entraînement, qui se trouve sous le plateau tournant, ainsi que la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson. Si vous ne procédez pas de la sorte, le plateau tourne de manière saccadée. m w w w an .v de Pour procéder au nettoyage de l'enceinte de cuisson : Ne faites pas tourner la croix de rotation à la main, vous risqueriez d'endommager le moteur d'entraînement. Façade de l'appareil Aucun liquide et aucun objet ne doivent pénétrer dans les fentes d'aération du cadre. ^ Enlevez le plateau tournant et nettoyez-le au lave-vaisselle ou avec un vaporisateur rempli d'une solution d'eau et de détergent. Éliminez de préférence immédiatement les salissures se trouvant sur la façade de l'appareil. Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent. Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Séchez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent. 54 e ,Un appareil présentant une porte endommagée ne doit pas être utilisé avant d'avoir été réparé par un technicien du service aprèsvente agréé par Miele. ^ Nettoyez les surfaces de contact entre le plateau tournant et l'anneau d'entraînement. .b Maintenez la porte toujours propre et surveillez-la constamment afin de détecter les éventuels dégâts. re or nb Vous pouvez neutraliser les odeurs dans l'enceinte de cuisson en faisant chauffer pendant quelques minutes une tasse d'eau avec un peu de jus de citron dans l'appareil. nl ow D Nettoyage et entretien nl ow D d de oa Nettoyage et entretien an .v Bâtonnet d'ébullition w Le bâtonnet d'ébullition peut aller au lave-vaisselle. de e .b re or nb – de détergents détartrants ; w – de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de chlore ; w Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas : m fro Accessoires fournis Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayures peuvent même provoquer la cassure des surfaces en verre. Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles entrent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats. Couvercle Vous devez nettoyer le couvercle après chaque utilisation. Il peut aller au lave-vaisselle, mais risque toutefois de se colorer dans la cuve lors d'un contact avec des colorants naturels (carottes, tomates, ketchup, etc.). Cette coloration n'influence pas la stabilité du couvercle. – de détergents abrasifs, comme la poudre ou la crème à récurer ou encore les pierres de nettoyage ; – de détergents contenant des solvants ; – de détergents pour acier inoxydable ; – de produits de nettoyage pour lavevaisselle ; – de sprays nettoyants pour four ; – de produits nettoyants pour verre ; – d'éponges ou de brosses abrasives dures, comme les éponges à récurer pour casseroles ; – de gommes anti-salissures ; – de grattoirs métalliques ! 55 nl ow D d de oa Que faire si... ? fro de ^ si l'affichage de l'heure est désactivé (maintenez la touche m enfoncée pendant quelques secondes) ; ^ si la désactivation de nuit est enclenchée. ^ si la sécurité enfants est activée (voir chapitre " Sécurité enfants "). . . . le plateau tourne de manière saccadée ? ^ si l'indication " door " apparaît dans l'afficheur. La porte n'a pas été ouverte depuis un certain temps (environ 20 minutes) (voir chapitre " Indication " door " "). ^ Vérifiez s'il y a des salissures entre le plateau tournant et la sole de l'enceinte. ^ si la fiche de l'appareil est correctement branchée ; ^ si le fusible de l'installation électrique a sauté parce que le micro-ondes, la tension du réseau électrique ou un autre appareil est défectueux (débranchez la fiche de la prise et faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente, voir chapitre " Service après-vente "). . . . vous entendez un bruit de fonctionnement, même après la fin de la cuisson ? 56 ^ Vérifiez si les surfaces de contact entre le plateau tournant et son support sont propres. Éliminez les salissures. . . . les aliments ne sont pas suffisamment décongelés, réchauffés ou cuits à l'issue de la durée programmée ? ^ Vérifiez si vous avez choisi la puissance adéquate pour le temps sélectionné. Plus la puissance est faible, plus le temps doit être long. e Vérifiez .b . . . l'afficheur est éteint ? re or nb ^ si la porte de l'appareil est bien fermée. an Vérifiez .v . . . une opération ne démarre pas ? w Que faire si . . . w Néanmoins, vous pouvez remédier vous-même à certaines anomalies : w sés formés par Miele peuvent procéder à des réparations sur des appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur. Cette situation est normale et ne constitue pas une anomalie. La soufflerie de refroidissement reste enclenchée pendant un moment après la cuisson afin d'éliminer toute trace d'humidité dans l'enceinte, sur le panneau de commande ou dans la niche d'encastrement. Elle s'arrête automatiquement. m ,Seuls des électriciens spéciali- nl ow D d de oa Que faire si... ? fro Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, il se peut qu'ils soient brûlants à l'extérieur, mais pas encore à l'intérieur. L'équilibrage thermique qui suit réchauffe l'intérieur des aliments tout en refroidissant la surface. Par conséquent, il est conseillé de réchauffer les aliments de composition variée, tels qu'un plat de viande et de légumes, à une puissance plus faible et plus longtemps. m w w w ^ Vérifiez si le programme n'a pas été interrompu, puis redémarré. . . . l'heure indiquée dans l'afficheur n'est pas correcte ? En cas de panne de courant, l'heure est remise à 12:00 comme à la mise en service. Vous devez de nouveau régler l'heure. ^ Corrigez l'heure. . . . les aliments refroidissent trop vite ? Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur émane d'abord sur les bords des aliments et qu'elle se diffuse ensuite vers le centre. Il se peut que la circulation d'air soit insuffisante. Vérifiez ^ si les orifices d'arrivée ou d'évacuation de l'air sont obstrués. Enlevez les objets qui les bouchent. En cas d'échauffement anormal, l'appareil peut s'arrêter pour des raisons de sécurité. Poursuivez la cuisson après une phase de refroidissement. Si le micro-ondes s'arrête de façon répétée, contactez le service aprèsvente. ,Si vous ne parvenez pas à éliminer une anomalie à l'aide des explications fournies ci-dessus, n'ouvrez en aucun cas le bâti de l'appareil ! Seuls des techniciens spécialisés formés par Miele peuvent procéder aux réparations. 57 e ^ Si des étincelles jaillissent en raison de l'utilisation de récipients métalliques, consultez le chapitre " Plats à utiliser avec le micro-ondes ". . . . le micro-ondes s'arrête pendant la cuisson, le réchauffage ou la décongélation ? .b Retirez-la le cas échéant. re ^ si l'aliment est recouvert d'une feuille d'aluminium. or Vérifiez nb . . . des bruits anormaux se font entendre en mode Micro-ondes ? de ^ Vous pouvez utiliser l'appareil comme d'habitude, mais l'ampoule est défectueuse. Contactez le service après-vente si vous souhaitez remplacer l'ampoule. an .v . . . le micro-ondes chauffe, mais l'éclairage de l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas ? m w w w an .v de – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi. Lorsque vous faites appel au service après-vente, vous devez connaître le modèle ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique qui se trouve sur la façade intérieure de l'appareil. Conditions et durée de la garantie La durée de garantie est de deux ans. Pour plus d'informations sur les conditions de la garantie, reportez-vous au livret de garantie livré avec l'appareil. 58 e .b re or nb ou fro – votre revendeur Miele d de oa Pour les anomalies auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, contactez : nl ow D Service après-vente nl ow D d de oa Raccordement électrique fro w w w an .v de Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. L'appareil doit être installé de sorte que la prise de courant soit accessible. Si la prise de courant n'est plus accessible ou que le raccordement est effectué par ligne directe, l'installation doit être équipée d'un disjoncteur. Ce dispositif peut être constitué d'interrupteurs à ouverture de contact d'au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (selon la norme EN 60335). En cas de détérioration du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un technicien autorisé par le fabricant. Ce micro-ondes répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Il entre dans la catégorie des appareils du groupe 2, classe B. Les appareils du groupe 2 génèrent une énergie haute fréquence destinée à des fins déterminées. Cette énergie est produite sous forme de rayons électromagnétiques visant le traitement calorifique des aliments. Les appareils de la classe B sont quant à eux adaptés à un usage domestique. L'appareil ne doit pas être branché à des onduleurs îlots utilisés avec les systèmes d'alimentation électrique autonomes, par exemple les systèmes d'alimentation à énergie solaire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. Le système électronique risquerait d'être endommagé ! De même, ne branchez pas l'appareil à des " prises à économie d'énergie ". En effet, il risquerait de trop chauffer en raison d'une alimentation électrique réduite. 59 e Fusible à utiliser : raccordement à une prise de terre avec un fusible automatique de 10 A ou un fusible à retardement de 10 A. .b Le micro-ondes est équipé d'un câble et d'une fiche d'alimentation prête à être branchée sur du courant alternatif 220-240 V 50 Hz. re or nb surez-vous qu'il est en parfait état. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux ! Les données nécessaires au raccordement se trouvent sur la plaque signalétique qui se situe sur la face avant intérieure de l'appareil. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau. m ,Avant de brancher l'appareil, as- nl ow D d de oa Encastrement fro m Dimensions d'encastrement w w w an .v de e .b re or nb Lors de l'encastrement du microondes, vous devez veiller à ce que l'aération et la ventilation puissent se faire librement sur la façade de l'appareil. N'obstruez donc pas les fentes d'aération avec des objets ! Veillez à observer un espace d'au moins 2,5 mm entre le micro-ondes et les façades des meubles latéraux et d'au moins 4 mm entre l'appareil et la façade du meuble supérieur. Cet appareil peut être encastré dans une armoire haute. Une hauteur d'encastrement d'au moins 85 cm doit être respectée. Pour transporter le micro-ondes, portez-le dans vos bras, ne le prenez pas par le cadre, car celui-ci n'offre pas une stabilité suffisante pour amortir le poids de l'appareil. 60 Matériel d'encastrement Le matériel suivant est livré avec l'appareil : nl ow D d de oa Encastrement m fro an .v de Le micro-ondes ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. w w w Instructions d'encastrement e .b re or nb L'appareil est fourni avec trois pièces d'écartement, une pour la paroi droite de l'armoire (R) et deux pour la paroi gauche de l'armoire (L), selon que la paroi a une épaisseur de 16 ou de 19 mm. ^ Pour fixer les deux pièces d'écartement avec le crochet, placez à chaque fois une vis dans l'un des deux trous avant et une autre vis au centre du trou oblong arrière. Le trou oblong permet d'ajuster la position et les deux trous supplémentaires peuvent être utilisés si une nouvelle fixation est nécessaire. ^ Placez un crochet sur la pièce d'écartement gauche correspondant à l'épaisseur de la paroi. ^ Placez l'autre crochet sur la pièce d'écartement droite. ^ Avant de fixer les crochets, assurezvous que les vis sont vissées à un endroit où la paroi a une épaisseur d'au moins 16 mm. ^ Tracez une ligne de 420 mm sur les deux panneaux latéraux de l'armoire pour mesurer la distance entre le bord inférieur des pièces d'écartement et le sol de la niche. ^ Glissez le micro-ondes dans l'armoire d'encastrement. Faites passer le câble avec la fiche à travers l'armoire. ^ Placez le bord inférieur de la pièce d'écartement contre la ligne marquée et poussez la butée de la pièce d'écartement contre la façade de la paroi latérale. 61 nl ow D d de oa Encastrement m fro w w w an .v de e .b re or nb ^ Fixez l'appareil à l'aide du cadre de la façade en le soulevant et en le plaçant dans les crochets. ^ Vérifiez la fixation en appuyant légèrement sur le bord supérieur du cadre de la façade. ^ Vérifiez que l'appareil est bien centré. ^ Branchez le micro-ondes. 62 nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .b re or nb 63 nl ow D d de oa m fro w w w an .v de e .b re or nb Sous réserve de modifications /1413 M 6040 SC M.-Nr. 09 569 200 / 00