Manuel du propriétaire | Bose ENCEINTES AMPLIFIEES LIFESTYLE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
The Bose® Lifestyle® Powered Speaker System Notice d’utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer le système à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT. Ces mises en garde (ATTENTION) figurent sur le panneau arrière du système d'enceintes amplifiées Lifestyle® : Le symbole représenté par une flèche dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, à l’intérieur du carter de l’appareil, d’une tension dangereuse non isolée pouvant être suffisamment forte pour présenter un risque d’électrocution. Le symbole représenté par un point d’exclamation dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que cette notice d’utilisation contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. ATTENTION : Pour éviter toute électrocution, faites correspondre si nécessaire la broche la plus large de la fiche à l’encoche la plus large de la prise de courant et insérez à fond. ATTENTION : Éloignez toute source de flammes de l'appareil ; par exemple, ne placez jamais une bougie allumée sur l'appareil. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation Veuillez observer scrupuleusement les instructions de cette notice d’utilisation. Elle vous aidera à installer et utiliser correctement votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Conservez cette notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. 2 Table des matières Où trouver… Installation Avant de commencer .................................................................................................... 4 Déballage du carton ...................................................................................................... 4 Sélection d’emplacements pour votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® ....... 4 Débranchement du système avant les connexions ...................................................... 5 Sélection de la tension correcte ................................................................................... 5 Branchement des enceintes amplifiées Lifestyle® l’une sur l’autre ............................... 5 Branchement des enceintes Branchement des enceintes sur une autre source musicale ........................................ 6 Quelle unité centrale Lifestyle® avez-vous ? ................................................................. 7 Branchement des enceintes sur des systèmes d’interface multi-zones ...................... 8 Connexion des enceintes au Lifestyle® media center ................................................. 10 Branchement des enceintes sur l’unité centrale Modèle 20 ....................................... 12 Branchement des enceintes sur l’unité centrale Modèle 5 ......................................... 13 Conseils d’utilisation ................................................................................................... 14 Identification des problèmes ...................................................................................... 14 Service Client .............................................................................................................. 14 Informations sur le produit Informations techniques ............................................................................................. 15 Accessoires ................................................................................................................. 15 Durée de la garantie .................................................................................................... 15 Nettoyage du système d’enceintes amplifiées Lifestyle® ................................................................................................. 15 3 Installation Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes amplifiées Bose® Lifestyle®. Ces enceintes ont été spécialement conçues pour une utilisation avec tout système Bose Lifestyle® pour donner un son haute fidélité dans d’autres pièces de votre domicile. Déballage du carton Figure 1 Déballez les enceintes avec soin. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ultérieure. Les matériaux d’emballage d’origine sont la manière la plus sûre de transporter votre système d’enceintes. Si l’un des éléments semble endommagé, renoncez à utiliser la chaîne. Avertissez immédiatement Bose ou votre revendeur Bose agréé. Assurez-vous que le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® comprend les éléments illustrés à la Figure 1. Composants de votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® : Guide d’installation rapide Notice d’utilisation • Manuel de l'utilisateur • Guide d'installation rapide • Enceinte amplifiée (gauche) • Enceinte accessoire (droite) • Un Câble d’entrée audio de 1,8 m (attaché) • Un Câble rallonge de 15,2 m • Câble adaptateur VAR de 91,4 cm Câble d’entrée • Câble adaptateur FIX audio de 1,8 m de 91,4 cm pour systèmes DVD Lifestyle® • Câble d’enceinte • Connecteur d'adaptateur (systèmes à double tension) 1 A Speacoustim ker Sy ass 5 stem & 20 s Po ® 2 Câble adaptateur FIX de 91,4 cm pour systèmes DVD Lifestyle® wered 3 4 5 ? bose. com Câble adaptateur VAR de 91,4 cm Câble d’enceinte Enceinte amplifiée Enceinte secondaire Câble rallonge de 15,2 m Connecteur d'adaptateur Sélection d’emplacements pour votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® Procédez comme suit pour sélectionner l’emplacement de vos enceintes Lifestyle® : Placez les enceintes gauche et droite à leur emplacement respectif dans la pièce. Vous pouvez placer ces enceintes compactes dans quasiment n’importe quelle pièce ou à quasiment n’importe quel endroit (étagère, bureau ou cuisine). Veillez à les placer à proximité d’une prise secteur (~). Pour éviter les interférences sur l’image de votre téléviseur, comptez une distance minimum de 23 cm entre les enceintes et l’écran du téléviseur. Des supports Bose de fixation au plafond ou au mur proposés en option multiplient les options de disposition. Voir les détails, page 15. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de suffocation, gardez les sacs en plastique hors de portée des enfants. ATTENTION : Choisissez un support stable et plan pour vos enceintes. Les vibrations risquent de déplacer les enceintes, surtout sur des surfaces lisses telles que le marbre, le verre ou le bois poli. Pour un surcroît de stabilité, vous pouvez ajouter des patins en caoutchouc à vos enceintes. Ceux-ci sont proposés gratuitement par Bose (no de réf. 178321-04). Pour de plus amples informations, contactez le Service Client Bose. Remarque : Si vous installez les enceintes sur une étagère ou une bibliothèque, assurezvous de les placer toutes les deux à l’avant de l’étagère. Vous risquez de compromettre la qualité sonore des enceintes si vous les placez dans un endroit confiné. Cet effet est minimisé lorsque les étagères sont remplies de livres. 4 Installation Débranchement du système du secteur avant les connexions Il est important de débrancher du secteur votre système Lifestyle® ou autre source musicale avant d’effectuer la moindre connexion. Sélection de la tension correcte Si vous avez acheté un produit à double tension, veillez à ce que vos enceintes soient réglées sur la tension adaptée à votre pays. Utilisez l’adaptateur fourni le cas échéant. ESTYLE® POWERED SPEA Figure 2 VOLTAGE SELECTOR Positions du sélecteur d’alimentation 230V SELECT PROPER VOLTAGE 115V AC MAX. FT] SPEAKER SER. NO. LSSP1U ON, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF D Branchement des enceintes amplifiées Lifestyle® l’une sur l’autre Procédez comme suit pour brancher vos enceintes amplifiées Lifestyle® l’une sur l’autre : 1. Branchement du câble d’enceinte • Le conducteur portant une collerette rouge est positif (+) et le conducteur strié est négatif (–). Ces conducteurs correspondent respectivement aux bornes positive (rouge) et négative (noire) situées à l’arrière des enceintes. • Comme illustré à la Figure 3, branchez les conducteurs positif et négatif à l’extrémité du câble d’enceinte sur les bornes positive et négative correspondantes de l’enceinte gauche. Branchez l’autre extrémité du câble sur l’enceinte droite. Pour ce faire, appuyez simplement sur le bouton en bas de chaque borne, insérez l’extrémité nue du conducteur dans l’orifice, puis relâchez le bouton pour fixer le conducteur en position. 2. Vérification des branchements • Assurez-vous que les conducteurs sont branchés positif sur positif (+ sur +) et négatif sur négatif (– sur –). Un mauvais branchement compromettra la restitution stéréo. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun fil du conducteur d’une borne ne frôle une autre borne. Ces « pontages » créent des courts-circuits qui risquent d’endommager votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Figure 3 Enceintes amplifiées Lifestyle® branchées l’une sur l’autre CAUTION AVIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM TO ACCESSORY SPEAKER ONLY BLACK TO BLACK RED TO RED RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM TO ACCESSORY SPEAKER ONLY BLACK TO BLACK VOLTAGE SELECTOR REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS. AUDIO INPUT ® 115V ©BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 U.S.A. SELECT PROPER VOLTAGE AUDIO VIDEO EQUIPMENT REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS 115/230V AC 50/60Hz 30W MAX. Accessory [RIGHT] SPEAKER SER. NO. MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. LSSP2ZU109274 . RED TO RED LISTED 917D POWER U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890, 4,577,069 AND RE.31,679 E9931 POWERED [LEFT] SPEAKER 19037 SER. NO. LSSP1U 100823. E9931 ©2000 BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890 4,577,069 AND RE.31,679 190140 ATTENTION : Assurez-vous que le sélecteur d’alimentation est correctement réglé sur les systèmes à double tension. 5 Branchement des enceintes Branchement des enceintes sur une autre source musicale Si vous envisagez de brancher votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur un lecteur de CD, un lecteur de DVD, un lecteur de cassettes ou une autre source musicale, suivez ces instructions : 1. Débranchez la source musicale de la prise secteur (~). 2. Insérez les connecteurs rouge et noir du câble d'entrée de l'enceinte gauche dans les sorties audio gauche et droite de la source musicale (Figure 4). 3. Si vous désirez éloigner davantage les enceintes de la source musicale, utilisez comme suit le câble rallonge de 15,2 m fourni : a. Insérez les connecteurs rouge et noir du câble d'entrée de l'enceinte gauche (à alimentation électrique) dans les fiches rouge et noir correspondantes, à une extrémité du câble rallonge de 15,2 m. b. Insérez les fiches rouge et noire de l’autre extrémité du câble d’extension dans les sorties RIGHT (droite) et LEFT (gauche) de la source. Les lecteurs de CD portatifs utilisent souvent un jack de casque stéréo de 3,5 mm à la place des prises RCA. Si c’est le cas, vous pouvez utiliser un adaptateur, disponible auprès de votre revendeur Bose®. 4. Baissez au maximum le volume de l’enceinte gauche (rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Branchez la source musicale et le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur les prises secteur (~). 5. Réglez le volume à 2 heures et mettez la musique. Figure 4 Branchement sur une autre source musicale LEFT RIGHT 6 Branchement des enceintes Quelle unité centrale Lifestyle® possédez-vous ? Si vous envisagez de brancher votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur une chaîne Bose® Lifestyle®, vous devez déterminer le système que vous possédez avant de procéder au branchement des enceintes. Identification des systèmes d’interface multi-zones Figure 5 AUDIO INPUT ANTENNA FM AM Vues avant et arrière de l’interface multi-zones et de l’unité centrale Personal ® L AUX VIDEO 1 VIDEO 2 L L RECORD OUT TAPE IN L L AUDIO OUTPUT ROOM A (PRIMARY) ROOM B POWER ! SEE USER’S GUIDE 12V AC 1.6A LOCATE MUSIC CENTER R R R R R ROOM C BOSE CD ROOM D SERIAL DATA ! L’interface multi-zones vous permet de connecter jusqu’à quatre pièces ou zones d’écoute ! moyennant des enceintes supplémentaires. Ces systèmes fonctionnent avec une unité centrale Personal. Pour brancher d’autres enceintes sur une interface multi-zones, reportez-vous à « Branchement des enceintes sur des systèmes d’interface multi-zones », page 8. Identification des systèmes avec le Lifestyle® media center Figure 6 Vues avant et arrière du Lifestyle ® media center 33V TV SENSOR RECORD DC POWER TAPE AUX VCR TV 1.1A AM FM IR EMITTER L L L L L R R R R R VIDEO INPUTS COMPOSITE S-VIDEO 75 ANTENNA 1 OPTICAL OPTICAL SERIAL DATA 2 SPEAKER ZONES INPUT DIGITAL OUTPUT AUDIO OUTPUTS DIGITAL Ω DIGITAL DIGITAL DIGITAL AUDIO INPUTS COMPOSITE S-VIDEO VIDEO OUTPUTS Le Lifestyle® media center inclut un lecteur DVD/CD monodisque et deux prises de sortie d’enceinte mini-DIN pour enceintes, libellées ZONE 1 et ZONE 2 sur le panneau arrière. Pour brancher d’autres enceintes sur un Lifestyle® media center, consultez la section « Connexion des enceintes au Lifestyle® media center », à la page 10. Identification de systèmes avec l’unité centrale Modèle 20 Figure 7 ® Vues avant et arrière de l’unité centrale Modèle 20 L R L TAPE IN R TAPE OUT L’unité centrale Modèle 20 inclut un chargeur de six CD et deux prises de sortie d’enceinte mini-DIN, libellées ZONE 1 et ZONE 2, sur le panneau arrière. Pour brancher d’autres enceintes sur une unité centrale Modèle 20, reportez-vous à « Branchement de vos enceintes sur l’unité centrale Modèle 20 », page 12. Identification de systèmes avec l’unité centrale Modèle 5 Figure 8 Vues avant et arrière de l’unité centrale Modèle 5 ® FM 75Ω LIFESTYLE® MODEL 5 MUSIC CENTER AM LOOP L 1 L FIXED COVERED BY U.S. PATENT D339,606 MANUFACTURED: BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9168 MADE IN U.S.A SYSTEM CONTROL R R B A SPEAKERS OUTPUT PLAY REC TAPE AUX INPUT POWER 12VAC IN 1.0A 2 VIDEO SOUND ANTENNA SEE INSTRUCTION MANUAL L’unité centrale Modèle 5 inclut un lecteur de CD un disque et trois paires de prises RCA de sortie d’enceinte, libellées A, B et FIXED, sur le panneau arrière. Pour brancher d’autres enceintes sur une unité centrale Modèle 5, reportez-vous à « Branchement de vos enceintes sur l’unité centrale Modèle 5 », page 13. 7 Branchement des enceintes Branchement des enceintes sur des systèmes d’interface multi-zones Figure 9 Branchement des enceintes sur l’interface multi-zones CAUTION AVIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM AUDIO INPUT TO ACCESSORY SPEAKER ONLY BLACK TO BLACK VOLTAGE SELECTOR RED T O RED ANTENNA FM AM LISTED 917D POWER AUDIO INPUT L AUX RECORD OUT VIDEO 1 VIDEO 2 L L TAPE IN L L R R R AUDIO OUTPUT ROOM A (PRIMARY) ROOM B POWER ® 115V SELECT PROPER VOLTAGE AUDIO VIDEO EQUIPMENT REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS 115/230V AC 50/60Hz 30W MAX. POWERED [LEFT] SPEAKER SER. NO. LSSP1U 100823 . E9931 ©2000 BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890 4,577,069 AND RE.31,679 190140 ! SEE USER’S GUIDE 12V AC 1.6A LOCATE MUSIC CENTER R BOSE CD R ROOM C ROOM D SERIAL DATA VAR Pour connecter votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® à votre système DVD Lifestyle®, reportez-vous à la Figure 9. Procédez comme suit : 1. Assurez-vous que tous les éléments sont débranchés du secteur avant d’effectuer la moindre connexion. 2. Connectez le câble d'entrée audio attaché de 1,8 m au câble adaptateur VAR de 91,4 cm fourni ; il s'agit du câble dont l'extrémité monoconnecteur est libellée VAR. 3. Attachez l'autre extrémité du câble adaptateur VAR de 91,4 cm à une des prises jack de sortie ROOM inutilisées (B, C ou D), à l'arrière de l'interface pièces multiples. Remarque : Pour allonger ces câbles, utilisez le câble rallonge fourni de 15 m (voir ligne pointillée ci-dessus). Ce câble relie le câble d'entrée audio de 1,8 m au câble adaptateur VAR de 91,4 cm. Branchement de l’alimentation électrique sur le système ATTENTION : Si vous avez acheté un système à double tension, il est important de régler les enceintes sur la tension correcte. Pour ce faire, reportez-vous à « Sélection de la tension correcte », page 5. Procédez comme suit pour brancher l’alimentation sur votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® : 1. Après avoir pris soin de baisser le volume de l’enceinte gauche au maximum (sens inverse des aiguilles d’une montre), branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte gauche sur une prise secteur (~). 2. Insérez le cordon d’alimentation du système Lifestyle® sur une prise secteur (~). 3. Positionnez le bouton de réglage du volume des enceintes sur la position 2 heures, puis activez la source musicale. Utilisation dans plusieurs zones d’écoute Votre unité centrale Personal® Lifestyle® est en mesure de piloter un maximum de quatre jeux d’enceintes amplifiées Bose®, ce qui permettra à votre famille d’écouter des sources audio différentes (CD, radio, TV, etc.) dans un maximum de quatre zones. Nous désignerons ces quatre zones par les lettres A, B, C et D, la zone A correspondant à la zone d’écoute principale (celle que vous utiliseriez avec une chaîne à une seule zone d’écoute). Si plusieurs zones sont connectées à votre chaîne, l’unité centrale affiche les touches ROOM (chambre) et HOUSE (maison), ainsi que les lettres indicatrices de zone A, B, C et/ou D. La figure 10 représente un exemple d’affichage pour une chaîne connectée à deux zones. Figure 10 Exemple d'écran pour une chaîne à deux zones d’écoute 8 La touche ROOM permet de contrôler une ou plusieurs zones se partageant une source La touche HOUSE pilote toutes les zones connectées comme s’il s’agissait d’une seule zone Les indicateurs de zone vous informent de la sélection effectuée à l’aide d’une des touches ROOM ou HOUSE Branchement des enceintes Une lettre encadrée désigne la ou les zones actuellement sélectionnées. B Une lettre sans encadrement indique une zone d’écoute d’une source partagée. Un encadrement vide s’affiche pour chaque zone connectée lorsque vous appuyez sur la touche HOUSE. Mise en fonction de sources différentes dans plusieurs pièces Imaginons que vous ayez configuré un système à deux zones (les pièces A et B) et que tout le système soit désactivé. Pour mettre en fonction une source différente dans chaque zone : 1. Activez l’écran tactile. 2. Appuyez sur la touche ROOM jusqu’à ce que l’indicateur s’affiche. Appuyez sur une touche de source, telle que VIDEO 1, pour mettre la chaîne en fonction et écouter votre lecteur DVD dans la zone A. Réglez sur le volume désiré. 3. Appuyez à nouveau sur la touche ROOM. L’indicateur de zone s’affiche. Appuyez sur une autre touche de source, telle que CD, pour écouter un CD dans la zone B. Une fois de plus, sélectionnez le volume sonore approprié. 4. Réappuyez sur la touche ROOM et notez que l’indicateur de zone s’affiche. Vous pilotez une fois de plus la zone A ; l’affichage indique que la source VIDEO 1 est en fonction. Réglage d’une source partagée Imaginons à présent que la chaîne est déjà en fonction et que vous souhaitez écouter la radio FM dans les zones A et B : 1. Activez l’écran tactile. s’affiche. Appuyez sur la 2. Appuyez sur la touche ROOM jusqu’à ce que l’indicateur touche de source FM et réglez au volume désiré pour la zone A. 3. Réappuyez sur la touche ROOM pour sélectionner la zone . Appuyez sur la touche de source FM et réglez au volume désiré pour la zone B. Maintenant, les indicateurs A s’affichent. apparaissent à l’écran, 4. Appuyez à nouveau sur la touche ROOM. Les indicateurs indiquant que vous pouvez piloter simultanément ces deux zones. Toute commande par touche émise maintenant (SOURCE, VOLUME, MUTE, ON/OFF, SLEEP) affecte les deux zones. Utilisation de la touche HOUSE À l’aide de la touche HOUSE, vous pouvez lier toutes les zones et les contrôler comme s’il s’agissait d’une seule zone. Un encadrement vide s’affiche pour chaque zone connectée lorsque vous appuyez sur la touche HOUSE. Toute touche activée après HOUSE (toute touche de source, VOLUME, MUTE ou SLEEP) affecte toutes les zones. À la fin de votre écoute, appuyez sur OFF pour mettre toute la chaîne hors fonction. Remarque : Si vous n’activez aucune autre touche après HOUSE, le fait d’appuyer à nouveau sur HOUSE annule le mode HOUSE. Utilisation de plus d’une unité centrale Personal ® Si vous disposez d’une chaîne multi-zones, vous pouvez ajouter d’autres unités centrales Personal dans certaines ou toutes les zones connectées. Chaque interface multi-zones peut être pilotée par un maximum de quatre unités centrales Personal. Chaque unité centrale Personal peut piloter un maximum de quatre zones. 9 Branchement des enceintes Connexion des enceintes au Lifestyle® media center Figure 11 Connexion des enceintes au Lifestyle ® media center TV VCR AUX VIDEO SITE COMPO TAPE RECORD INPUTS S-VIDEO L L DC POWER 33V L L 1.1A CAUTION L TV SENSOR AVIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR IR R EMITTE AM 75 FM A ANTENN L OPTICA L OPTICA R R R R R DIGITAL 1 DIGITAL S-VIDEO SITE S COMPO OUTPUT VIDEO DIGITAL DIGITAL SERIAL DATA LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM INPUT RED T O RED POWER AUDIO INPUT ® 115V SELECT PROPER VOLTAGE DIGITAL S OUTPUT OUTPUT AUDIO AUDIO INPUTS FIX LISTED 917D Ω AUDIO VIDEO EQUIPMENT REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS 115/230V AC 50/60Hz 30W MAX. POWERED [LEFT] SPEAKER 2 R SPEAKE ZONES TO ACCESSORY SPEAKER ONLY BLACK TO BLACK VOLTAGE SELECTOR SER. NO. LSSP1U 100823 . E9931 ©2000 BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890 4,577,069 AND RE.31,679 190140 Pour connecter les enceintes amplifiées Lifestyle® au système DVD Lifestyle®, reportez-vous à la figure 11. Procédez comme suit : 1. Avant de procéder à une connexion quelconque, vérifiez que tous les appareils sont débranchés de la prise secteur. 2. Connectez le câble d'entrée audio attaché de 1,80 m au câble adaptateur FIX de 91,4 cm ; il s'agit du câble dont l'extrémité est libellée FIX sur le connecteur Mini Din 8 broches. 3. Reliez le plus petit connecteur du câble adaptateur FIX de 91,4 cm à la fiche de sortie ZONE 2 sur le panneau arrière du Lifestyle® media center. Remarque : Pour allonger les câbles, utilisez la rallonge de 15,2 mètres fournie (voir ligne pointillée ci-dessus). Cette rallonge connecte le câble d'entrée audio de 1,8 m au câble adaptateur FIX de 91,4 cm. Réglage de la télécommande Zone 2 Vous devez nécessairement configurer une seconde télécommande pour contrôler la sortie ZONE 2 1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et identifiez les mini-commutateurs (Figure 12a). 2. Vérifiez que le réglage du code personnel des mini-commutateurs (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond bien à celui de votre première télécommande. 3. Assurez-vous que les commutateurs 5, 7 et 8 sont bien vers le haut, et 6 et 9 vers le bas. Remarque : Consultez le Manuel d'utilisation de la chaîne Lifestyle® pour des informations complémentaires sur l'utilisation du système en multi-zones. Figure 12a Réglage de la télécommande Zone 2 ON Remarque : Pour régler le volume à l'aide du bouton de réglage de votre système d'enceintes amplifiées Lifestyle® plutôt qu'avec une télécommande, sélectionnez « Ancien » comme valeur du paramètre « Protocole Zone 2 » dans le 3e et dernier écran du menu Configuration système . 10 Branchement des enceintes Configuration du protocole Zone 2 Pour assurer le bon fonctionnement du système d'enceintes amplifiées Lifestyle® avec un Lifestyle® media center, vous devez vérifier que le protocole Zone 2 est bien réglé sur le mode Normal. 1. Votre système Lifestyle® étant sous tension, pressez la touche « Settings » de votre télécommande. Le menu s'affiche alors sur l'écran. 2. Naviguez dans celui-ci, à l'aide de la touche « flèche vers le bas » et sélectionnez l'option « Config. Système » via la touche « Enter ». 3. Vous visualisez alors un menu nommé « Config. système (1 de 3) ». Déplacez-vous à l'aide de la touche « flèche vers le bas » jusqu'au choix « et plus ». Continuez à naviguer vers le bas pour passer le menu « (2 de 3) », puis accéder au menu « Config. système (3 de 3) ». Une fois celui-ci atteint, la dernière ligne correspond au choix « Protocole de zone 2 ». 4. Si nécessaire utilisez la touche « flèche vers la droite » pour passer de l'option « Ancien » à l'option « Normal ». 5. Avant d'utiliser la Zone 2, mettez le système hors tension, puis à nouveau en service. Cela permet de s'assurer que le protocole de la Zone 2 correspond bien au mode « Normal » . Figure 12b Configuration du protocole Zone 2 Configurations ( ) On Off Mute All Config. système (3 de 3) Mute SOURCE / INPUT CD/DVD Changer FM/AM TV VCR AUX MENU / NAVIGATION Settings Tune Disc Seek Settings Enter Channel Chapter Preset Track Volume 1 2 4 5 7 8 3 6 9 0 PLAYBACK Stop Shuffle Pause Play Repeat Config. système Enter Protocole de zone 2: Normal Mise sous tension du système ATTENTION : Si vous avez acheté un système à deux tensions, il est très important de régler les enceintes sur la tension appropriée. Pour ce faire, consultez la section « Sélection de la tension appropriée » à la page 5. Procédez comme suit pour brancher l’alimentation sur votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® : 1. Après avoir pris soin de baisser le volume de l’enceinte gauche au maximum (sens inverse des aiguilles d’une montre), branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte gauche sur une prise secteur (~). 2. Insérez le cordon d’alimentation du système Lifestyle® sur une prise secteur (~). 3. Positionnez le bouton de réglage du volume des enceintes sur la position 2 heures, puis activez la source musicale. 11 Branchement des enceintes Branchement des enceintes sur l’unité centrale Modèle 20 Figure 13 Branchement des enceintes sur l’unité centrale modèle 20 CAUTION AVIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM TO ACCESSORY SPEAKER ONLY BLACK TO BLACK VOLTAGE SELECTOR RED T O RED LISTED 917D POWER AUDIO INPUT ® 115V SELECT PROPER VOLTAGE POWERED [LEFT] SPEAKER VAR AUDIO VIDEO EQUIPMENT REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS 115/230V AC 50/60Hz 30W MAX. SER. NO. LSSP1U 100823 . E9931 ©2000 BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890 4,577,069 AND RE.31,679 190140 Pour brancher le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur votre chaîne Lifestyle® reportez-vous à la Figure 13. Procédez comme suit : Remarque : Lorsque vous effectuez les branchements, veillez à toujours connecter les extrémités rouges du câble d’enceinte aux extrémités rouges de l’autre câble ou aux bornes rouges. 1. Assurez-vous que tous les éléments sont débranchés du secteur avant d’effectuer la moindre connexion. 2. Connectez le câble d'entrée audio attaché de 1,8 m fourni au câble adaptateur VAR de 91,4 cm ; il s'agit du câble dont l'extrémité monoconnecteur est libellée VAR. 3. Attachez l'autre extrémité du câble adaptateur VAR de 91,4 cm à la prise jack de sortie ZONE 2, à l'arrière de l'unité musicale Modèle 20 (non représentée). Remarque : Pour allonger ces câbles, utilisez le câble rallonge fourni de 15,2 m (voir ligne pointillée ci-dessus). Ce câble relie le câble d'entrée audio de 1,8 cm au câble adaptateur VAR de 91,4 cm. Configuration de la télécommande Vous devez nécessairement configurer une seconde télécommande pour contrôler la sortie ZONE 2. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande et situez les commutateurs miniatures. 2. Vérifiez que le réglage des micro-commutateurs préconfiguré en usine (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond bien à celui de la première télécommande. 3. Assurez-vous que le commutateur 8 est bien vers le haut. Figure 14 Configuration de la télécommande RC-20 Branchement de l’alimentation électrique sur le système ATTENTION : Si vous avez acheté un système à double tension, il est important de régler les enceintes sur la tension correcte. Pour ce faire, reportez-vous à « Sélection de la tension correcte », page 5. Procédez comme suit pour brancher l’alimentation sur votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® : 1. Après avoir pris soin de baisser le volume de l’enceinte gauche au maximum (sens inverse des aiguilles d’une montre), branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte gauche sur une prise secteur (~). 2. Insérez le cordon d’alimentation du système Lifestyle® sur une prise secteur (~). 3. Positionnez le bouton de réglage du volume des enceintes sur la position 2 heures, puis activez la source musicale. 12 Branchement des enceintes Branchement des enceintes sur l’unité centrale modèle 5 Figure 15 LIFESTYLE® MODEL 5 MUSIC LIFESTYLE® Branchement des enceintes sur l’unité centrale modèle 5 MODEL 5 MUSIC CENTER L CENTER 606 COVERED BY L U.S. PATENT D339,606 MANUFACTURED: CAUTION BOSE CORPORATION, AVIS RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN R FRAMINGHAM, HAM, MA RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR MA 01701-9168 01701-916 MADE IN U.S.A 8 MADE IN U.S.A FIXED R L FIXED FM 75Ω AM LOOP 1 A B SPEAKERS A BREC PLAY TAPE ERS OUTPUT SPEAK OUTPUT SYSTEM CONTROL R AUX OUTPUT POWER 12VAC IN 1.0A 2 VIDEO SOUND ANTENNA SEE INSTRUCTI LIFESTYLE® POWERED SPEAKER SYSTEM BLACK TO BLACK VOLTAGE SELECTOR ON MANUAL TO ACCESSORY SPEAKER ONLY RED TO RED LISTED 917D POWER AUDIO INPUT ® 115V SELECT PROPER VOLTAGE AUDIO VIDEO EQUIPMENT REFER TO OWNER’S MANUAL FOR FULL INSTRUCTIONS 115/230V AC 50/60Hz 30W MAX. POWERED [LEFT] SPEAKER SER. NO. LSSP1U 100823. E9931 ©2000 BOSE CORPORATION, FRAMINGHAM, MA 01701-9160 MADE IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN COMPONENTS. U.S. PATENT NOS. 4,158,756 4,061,890 4,577,069 AND RE.31,679 190140 Pour brancher le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur votre chaîne Lifestyle® déjà installée, reportez-vous à la Figure15. Procédez comme suit : 1. Assurez-vous que tous les éléments sont débranchés du secteur avant d’effectuer la moindre connexion. 2. Branchez le câble d’entrée audio de 1,8 m (attaché) directement sur la sortie SPEAKERS B de l’unité centrale. Remarque : Pour allonger ces câbles, utilisez le câble rallonge fourni de 15,2 m (voir ligne pointillée ci-dessus). Ce câble relie le câble d'entrée audio de 1,8 m à la sortie SPEAKERS B de l'unité musicale. Configuration de la télécommande Vous devez configurer une deuxième télécommande pour commander la sortie SPEAKERS B. 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande et situez les commutateurs miniatures. 2. Assurez-vous que les réglages d’usine (commutateurs 1 à 4) correspondent à ceux de votre première télécommande. 3. Abaissez le commutateur 5 et relevez le commutateur 6 pour SPEAKERS B. Figure 16 Configuration de la télécommande RC-5 ON K40 l 2 3 4 5 6 7 8 Branchement de l’alimentation électrique sur le système ATTENTION : Si vous avez acheté un système à double tension, il est important de régler les enceintes sur la tension correcte. Pour ce faire, reportez-vous à « Sélection de la tension correcte », page 5. Procédez comme suit pour brancher l’alimentation sur votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® : 1. Après avoir pris soin de baisser le volume de l’enceinte gauche au maximum (sens inverse des aiguilles d’une montre), branchez le cordon d’alimentation de l’enceinte gauche sur une prise secteur (~). 2. Insérez le cordon d’alimentation du système Lifestyle® sur une prise secteur (~). 3. Positionnez le bouton de réglage du volume des enceintes sur la position 2 heures, puis activez la source musicale. 13 Branchement des enceintes Conseils d’utilisation La commande de volume (sur l’avant de l’enceinte gauche) doit être utilisée en plus de celle de votre centre musical Lifestyle® (ou de l’autre source). Elle est particulièrement pratique lorsque votre source musicale n’a pas de télécommande ou que la télécommande ne se trouve plus dans votre zone d’écoute. Pour augmenter le volume, tournez dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le baisser, tournez dans le sens inverse. Les suggestions vous sont fournies pour vous aider à profiter au maximum de votre système : Début de sélection musicale – Lorsque la musique se met en marche, augmentez progressivement le volume de la source musicale jusqu’au niveau désiré. Utilisez la commande de volume de l’enceinte gauche pour tout ajustement supplémentaire. Lorsque la musique s’arrête – Pensez à couper entièrement le son (commande de volume tournée à fond vers la gauche) lorsque vous avez fini d’utiliser le système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Ceci permet d’empêcher la diffusion accidentelle de musique dans une pièce vide. Souvenez-vous simplement de remettre la commande à 2 heures avant de réutiliser les enceintes. Si vous n’allez pas utiliser le système pendant longtemps – Débranchez le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® de la prise secteur. Réglage des basses et des aigus – Le système d’enceintes amplifiées Lifestyle® possède un égaliseur intégré, préréglé et optimisé qui permet d’équilibrer les basses et les aigus. Ils ne peuvent donc pas être réglés manuellement. Toutefois, toute commande de réglage des basses ou des aigus sur l’unité source peut être utilisée lorsque l’unité source fonctionne via le système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Identification des problèmes Problème Solution Le système ne fonctionne pas du tout • Vérifiez le branchement du cordon d’alimentation. Il est peut-être débranché ou mal branché. • Sur les modèles équipés d’un commutateur d’alimentation, assurez-vous que le commutateur est en position (I) (marche). • Montez le volume de l’enceinte à partir du système principal. Aucun son n’est produit lorsque le système est branché • L’élément source est mal branché sur le système ; vérifiez les branchements. • Assurez-vous que la source fonctionne correctement (CD installé, piles en état, etc.). • Vérifiez les commandes de volume. Une seule enceinte fonctionne • L’enceinte secondaire (droite) est peut-être mal branchée. Vérifiez les branchements au niveau des conducteurs et des bornes. Son trop fort ou mal restitué • Le volume de l’élément source est peut-être trop élevé. Baissez le volume source et utilisez la commande de volume du système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Basses diminuées • Les branchements des conducteurs de l’enceinte (droite) sont peut-être inversés. Vérifiez les branchements. On n'entend que des interférences • Vérifiez le câble adaptateur de 91,4 cm. Si vous utilisez un système DVD Lifestyle®, vérifiez que le câble adaptateur de 91,4 cm qui est relié au media center porte bien le libellé FIX sur son extrémité mini-DIN. Service Client Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire pour certains problèmes, contactez le Service Client de Bose®. Pour trouver le numéro de téléphone adéquat, se reporter à la liste d’adresses jointe au produit. 14 Informations sur le produit Informations techniques Puissance nominale USA/Canada : 120V ~ 50/60 Hz, 30 W Double tension : 115/230V ~ 50/60 Hz, 30 W Europe/Australie : 220/240V ~ 50/60 Hz, 30 W Caractéristiques Enceinte basse reflex en polystyrène copolymère Commande de volume intégrée Traitement des signaux breveté Testé par ordinateur Syncom® Dimensions 15,2 cm (hauteur) x 22,9 (largeur) x 15,2 cm (épaisseur) Poids 7,4 kg dans le carton d’emballage par paire Finition Polystyrène copolymère, noir ou blanc Accessoires Les accessoires suivants sont mis à votre disposition pour augmenter la flexibilité de votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle®. Contactez votre revendeur Bose® ou appelez Bose directement (Pour trouver le numéro de téléphone adéquat, se reporter à la liste d’adresses jointe au produit). Support mural WB-10 : Permet la fixation directe de votre système d’enceintes amplifiées Lifestyle® sur un mur ou une autre surface. Supports de fixation sur mur ou plafond SM-1 : Permettent la fixation de vos enceintes amplifiées Lifestyle® sur un mur pour multiplier les options de configuration. Durée de la garantie Le système d’enceintes amplifiées Bose® Lifestyle® est couvert par une garantie limitée cessible de 1 an. Les détails de cette garantie sont indiqués sur la carte de garantie qui accompagne votre chaîne. Veuillez remplir soigneusement cette carte et la renvoyer à Bose Corporation. Nettoyage du système d’enceintes amplifiées Lifestyle® Nettoyez l’extérieur des enceintes à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de pulvérisateurs à proximité du système. N’utilisez aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou un abrasif. Ne laissez aucun liquide pénétrer par l’une des ouvertures. Les grilles des enceintes ne requièrent aucun soin particulier. Si nécessaire, vous pouvez néanmoins les dépoussiérer précautionneusement avec un aspirateur muni d’une brosse douce. ATTENTION : Si des liquides s’infiltrent dans le produit, débranchez les enceintes, débranchez les conducteurs d’enceintes et laissez sécher à l’air. Ensuite, rebranchez les enceintes l’une sur l’autre et sur secteur. En cas de problèmes de fonctionnement, débranchez les enceintes et appelez le Service Client Bose. Remarque : Vos enceintes amplifiées Lifestyle® doivent être montées exclusivement selon les recommandations de Bose. Consultez les instructions fournies avec les accessoires de fixation. 15 Bose®® Corporation Corporation Bose USA Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-367-4008 Phone hours - ET (eastern time): Weekdays 8:30 a.m. to 8 p.m. Saturdays 9 a.m. to 3 p.m. Canada Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Road Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-465-2673 Phone hours - ET (eastern time): Weekdays 9 a.m. to 5 p.m. European Office Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114 Australia Bose Pty Limited, 1 Sorrell Street Parramatta NSW, 2150 TEL 02 9204-6111 FAX 02 9204-6122 Belgique/België Bose N.V., Limesweg 2, B-3700 Tongeren TEL 012-390800 FAX 012-390840 Danmark Bose A/S, Industrivej 7, 2605 Brøndby TEL 4343-7777 FAX 4343-7818 Deutschland Bose GmbH, Max-Planck-Straße 36d D-61381 Friedrichsdorf TEL 06172-71040 FAX 06172-710419 France Bose S.A., 6, rue Saint Vincent 78100 Saint Germain en Laye TEL 01-30616363 FAX 01-30614105 India Bose Corporation India Private Limited W-16, Greater Kailash-II New Delhi 110 048 TEL (011) 648 4462 FAX (011) 648 4463 Ireland Bose Corporation Carrickmacross, Co Monaghan TEL (042) 9661988 FAX (042) 9661998 Italia Bose S.p.A., Via della Magliana 876 00148 Roma www.bose.iT TEL 06-65670802 FAX 06-65680167 Japan Bose K.K., Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo 150 TEL 3-5489-0955 FAX 3-5489-0592 Nederland Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam TEL 0299-390111 FAX 0299-390109 Norge Bose A/S, Solheimsgate 11 N-2001, Lillestrøm TEL 63-817380 FAX 63-810819 Österreich Bose Ges.m.b.H., Vienna Business Park Wienerbergstrasse 7 (10.OG) A-1100 Vienna TEL 01-60404340 FAX 01-604043423 Schweiz Bose AG, Rünenbergerstrasse 13 4460-Gelterkinden TEL 061-9815544 FAX 061-9815502 Sverige Bose A/S, JohanneFredsgatan 4 S-43153 Mölndal TEL 31-878850 FAX 31-274891 United Kingdom Bose Limited 1 Ambley Green Gillingham Business Park Gillingham, Kent ME8 ONJ TEL 0870-741-4500 FAX 0870-741-4545 From other locations Bose Customer Service, 1 New York Ave. Framingham, MA 01701-9168 USA TEL (508) 766-1900 FAX (508) 766-1919 World Wide Web www.bose.com ©2004 Bose Corporation The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA 262842-FRAvo AM Rev.00