Manuel du propriétaire | ALPATEC AC09C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | ALPATEC AC09C Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE: ALPATEC
REFERENCE: AC 09 C V3
CODIC: 3843874
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point
de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
climatiseur monobloc LOCAL
AC 09 C V3
Photo non contractuelle
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for
the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will
inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
11/13
M ODE D’EM PLOI
F RAN Ç A I S
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort
et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès
tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur
facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
PANNE
En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants :
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
L’appareil ne fonctionne pas
- Il n’est pas branché
- La prise électrique est endommagée
- Le fusible ou le cordon d’alimentation
de l’appareil sont endommagés
- La minuterie est activée
- Le brancher
- La changer
- Rapporter votre appareil chez
un réparateur agréé qui procédera
à la réparation
- L’annuler
L’appareil s’arrête
automatiquement
- La programmation était activée
- Annuler la programmation
Pas d’air froid en mode
climatisation
-L
a température de la pièce est inférieure
à la température de consigne
- L’évaporateur est gelé
- Fonctionnement normal
- Éliminer la glace sur l’évaporateur
L’appareil ne refroidit pas assez
-
-
L’indicateur de bac à eau plein
est allumé
- Le bac à eau est plein
- Le vider
Code panne E0 affiché
-D
éfaut de la sonde de température
intérieure
-A
mener le produit chez
un réparateur
Code panne E2 affiché
- Défaut de la pompe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL
Lors du montage et à chaque opération d’entretien, il faut observer les précautions citées dans ce manuel ainsi qu’adopter
toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l’installation.
• Installer
le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles.
Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur.
•T
oujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes
conditions.
•N
e pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•D
ébrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Les fenêtres ou portes sont trop ouvertes
Il y a une source de chaleur dans la pièce
La gaine d’air chaud est mal positionnée
Les entrées d’air sont bloquées
Les filtres à air sont encrassés
- Arrêter et redémarrer le produit
- Si le problème persiste amener
le produit chez un réparateur
•V
eiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une
piscine.
• Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation.
• Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles
livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel.
• Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre.
• Éviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans une pièce où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre…
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit
correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée.
• Ne pas introduire d’objets dans la grille.
• Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au nonrespect des
normes contenues dans cette notice.
• Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état.
• Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont
représentés sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
2
Réduire les ouvertures
éteindre la source
La refixer
Les dégager
Les nettoyer
11
F RAN Ç A I S
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort
et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès
tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur
facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
PANNE
En cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants :
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
L’appareil ne fonctionne pas
- Il n’est pas branché
- La prise électrique est endommagée
- Le fusible ou le cordon d’alimentation
de l’appareil sont endommagés
- La minuterie est activée
- Le brancher
- La changer
- Rapporter votre appareil chez
un réparateur agréé qui procédera
à la réparation
- L’annuler
L’appareil s’arrête
automatiquement
- La programmation était activée
- Annuler la programmation
Pas d’air froid en mode
climatisation
-L
a température de la pièce est inférieure
à la température de consigne
- L’évaporateur est gelé
- Fonctionnement normal
- Éliminer la glace sur l’évaporateur
L’appareil ne refroidit pas assez
-
-
L’indicateur de bac à eau plein
est allumé
- Le bac à eau est plein
- Le vider
Code panne E0 affiché
-D
éfaut de la sonde de température
intérieure
-A
mener le produit chez
un réparateur
Code panne E2 affiché
- Défaut de la pompe
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base sont à prendre.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL
Lors du montage et à chaque opération d’entretien, il faut observer les précautions citées dans ce manuel ainsi qu’adopter
toutes les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l’installation.
• Installer
le climatiseur sur une surface plane et sèche dans un endroit spacieux, sans obstacles.
Laisser un minimum de 50 cm entre le climatiseur et le mur.
•T
oujours mettre le climatiseur en position verticale, afin de maintenir le compresseur dans de bonnes
conditions.
•N
e pas laisser cet appareil dans une pièce avec des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•D
ébrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout
appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon
d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Les fenêtres ou portes sont trop ouvertes
Il y a une source de chaleur dans la pièce
La gaine d’air chaud est mal positionnée
Les entrées d’air sont bloquées
Les filtres à air sont encrassés
- Arrêter et redémarrer le produit
- Si le problème persiste amener
le produit chez un réparateur
•V
eiller à installer cet appareil en respectant les règles nationales d’installation électrique. Vérifier que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond bien à celui de votre installation. Toujours connecter l’appareil à la terre.
• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur, dans un environnement humide, près d’une baignoire, d’une douche ou d’une
piscine.
• Ne pas immerger cet appareil ou le cordon d’alimentation.
• Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation monté. Ne pas utiliser d’autres connections électriques que celles
livrées et recommandées par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne pas utiliser cet appareil si le câble électrique est endommagé ou si une panne a été détectée.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, selon les instructions du manuel.
• Ne jamais débrancher ou déplacer l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre.
• Éviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur ou dans une pièce où l’air peut contenir du gaz, de l’huile, du soufre…
• Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas entièrement assemblé et veiller en particulier à ce que sa grille de protection soit
correctement fixée, et sa gaine d’évacuation correctement installée.
• Ne pas introduire d’objets dans la grille.
• Ne pas placer d’objet sur l’appareil. Ne pas obstruer les arrivées et sorties d’air.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’APPAREIL. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au nonrespect des
normes contenues dans cette notice.
• Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état.
• Les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de ceux qui sont
représentés sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
2
Réduire les ouvertures
éteindre la source
La refixer
Les dégager
Les nettoyer
11
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MINUTEUR
Pour programmer un départ différé de l’appareil, le mettre en marche et régler les paramètres souhaités lors de la mise
en route (mode, ventilation et température). Arrêter l’appareil.
Appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5)
pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la
touche MINUTEUR (4).
Le compte à rebours commence et l’appareil démarre à la fin de celui-ci.
Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint.
Pour programmer un arrêt différé de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la
LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil
s’arrêtera (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4).
Le compte à rebours commence et l’appareil s’arrêtera à la fin de celui-ci.
Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint.
ARRÊT DE L’APPAREIL
Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil s’arrête.
Le compresseur est équipé d’une sécurité de 3 minutes afin d’éviter tout endommagement qu’un redémarrage trop
rapide pourrait occasionner.
Si l’alimentation électrique est momentanément coupée, le climatiseur mémorise les réglages et redémarre dans la
dernière configuration lorsque le courant est rétabli.
Attention, si la fonction minuteur était activée, elle sera annulée.
MAINTENANCE
Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur.
Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil.
Unités
AC 09 C V3
Voltage
V
220-240
Fréquence
Hz
50
Puissance nominale
W
Puissance absorbée
W
Consommation moyenne
Kwh/60 min.
EER / classe
Débit d’air
m3/h
Capacité de déshumidification
l/j
Puissance sonore
dB(A)
Longueur max de la gaine
m
Diamètre de la gaine
mm
Dimensions
mm
Poids
kg
Idéal pour une pièce jusqu’à
m²
Gaz
Quantité de gaz
kg
2600
980
1
2,6 / A
320
28,8
64
1,5
130
330 x 680 x 280
22
20
R 410 A
0,380
Températures de fonctionnement : 16 à 31 °C int.
Ne pas émettre de R 410 A dans l’atmosphère : le R 410 A est un gaz à effet de serre
fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global
(GWP) égal à 1975.
Circuit hermétiquement fermé.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Filtres à poussière :
Si les filtres à poussière sont sales, votre climatiseur sera moins performant.
Nettoyer les filtres au moins tous les 2 mois.
- Retirer les filtres
- Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher.
- Replacer les filtres à poussière.
• FILTRE ARRIÈRE BAS
Soulever la poignée et retirer le filtre.
Après nettoyage repositionner le filtre et le cache.
• FILTRE LATÉRAL
Pour le retirer, utiliser le support et tirer horizontalement. Le remettre en poussant directement le filtre dans son
emplacement.
CLIMATISEUR
Arrêter et débrancher l’appareil.
Utiliser un chiffon doux (et humide si besoin) pour nettoyer la carrosserie.
Ne pas asperger l’appareil. Ne pas utiliser de détergent abrasif, d’essence ou de produits dérivés
Avant de ranger votre appareil en fin de saison, procéder à la vidange du bac intérieur (voir partie « évacuation des
condensats), faire tourner l’appareil en mode ventilation seule à vitesse rapide pendant ½ heure afin de sécher les
éléments intérieurs et nettoyer le filtre à air.
10
3
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
MINUTEUR
Pour programmer un départ différé de l’appareil, le mettre en marche et régler les paramètres souhaités lors de la mise
en route (mode, ventilation et température). Arrêter l’appareil.
Appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5)
pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en fonctionnement (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la
touche MINUTEUR (4).
Le compte à rebours commence et l’appareil démarre à la fin de celui-ci.
Pour annuler le départ différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint.
Pour programmer un arrêt différé de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne, appuyer sur la touche MINUTEUR (4), la
LED du minuteur s’allume. Utiliser les touches TEMP + (2) et TEMP - (5) pour régler le temps au bout duquel l’appareil
s’arrêtera (il s’affiche sur l’écran LED). Appuyer sur la touche MINUTEUR (4).
Le compte à rebours commence et l’appareil s’arrêtera à la fin de celui-ci.
Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche MINUTEUR (4). La LED du minuteur s’éteint.
ARRÊT DE L’APPAREIL
Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil s’arrête.
Le compresseur est équipé d’une sécurité de 3 minutes afin d’éviter tout endommagement qu’un redémarrage trop
rapide pourrait occasionner.
Si l’alimentation électrique est momentanément coupée, le climatiseur mémorise les réglages et redémarre dans la
dernière configuration lorsque le courant est rétabli.
Attention, si la fonction minuteur était activée, elle sera annulée.
MAINTENANCE
Avant toute opération de maintenance, arrêtez et débranchez votre climatiseur.
Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer votre appareil.
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de votre appareil.
Unités
AC 09 C V3
Voltage
V
220-240
Fréquence
Hz
50
Puissance nominale
W
Puissance absorbée
W
Consommation moyenne
Kwh/60 min.
EER / classe
Débit d’air
m3/h
Capacité de déshumidification
l/j
Puissance sonore
dB(A)
Longueur max de la gaine
m
Diamètre de la gaine
mm
Dimensions
mm
Poids
kg
Idéal pour une pièce jusqu’à
m²
Gaz
Quantité de gaz
kg
2600
980
1
2,6 / A
320
28,8
64
1,5
130
330 x 680 x 280
22
20
R 410 A
0,380
Températures de fonctionnement : 16 à 31 °C int.
Ne pas émettre de R 410 A dans l’atmosphère : le R 410 A est un gaz à effet de serre
fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global
(GWP) égal à 1975.
Circuit hermétiquement fermé.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Filtres à poussière :
Si les filtres à poussière sont sales, votre climatiseur sera moins performant.
Nettoyer les filtres au moins tous les 2 mois.
- Retirer les filtres
- Nettoyer à l’eau chaude légèrement savonneuse et faite sécher.
- Replacer les filtres à poussière.
• FILTRE ARRIÈRE BAS
Soulever la poignée et retirer le filtre.
Après nettoyage repositionner le filtre et le cache.
• FILTRE LATÉRAL
Pour le retirer, utiliser le support et tirer horizontalement. Le remettre en poussant directement le filtre dans son
emplacement.
CLIMATISEUR
Arrêter et débrancher l’appareil.
Utiliser un chiffon doux (et humide si besoin) pour nettoyer la carrosserie.
Ne pas asperger l’appareil. Ne pas utiliser de détergent abrasif, d’essence ou de produits dérivés
Avant de ranger votre appareil en fin de saison, procéder à la vidange du bac intérieur (voir partie « évacuation des
condensats), faire tourner l’appareil en mode ventilation seule à vitesse rapide pendant ½ heure afin de sécher les
éléments intérieurs et nettoyer le filtre à air.
10
3
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
Entrée d’air/Filtre à air
Tableau de bord
Roulettes
Cordon d’alimentation
Bouchon de vidange
Utilisation
Télécommande :
6. Entrée d’air/Filtre à air
7. Gaine d’air chaud
8. Embout pour gaine
9. Liaison appareil/gaine
10. Kit fenêtre
L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord.
Sur l’écran du tableau de bord, les pictogrammes des différents paramètres s’afficheront.
Mise en marche :
Brancher l’appareil.
Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et
vitesse de ventilation utilisés.
2
Sélection du mode de fonctionnement :
Utiliser la touche MODE (6) pour changer de mode de fonctionnement.
Chaque pression modifie la fonction suivant le principe :
1
CLIMATISATION -> DÉSHUMIDIFICATION -> VENTILATION
Réglage de la température :
Utiliser les touches de réglage TEMP + (2) et TEMP - (5) pour sélectionner la température désirée.
Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C.
La température s’affiche sur l’écran.
La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
4
9
6
Réglage de la vitesse de ventilation :
Utiliser la touche VITESSE (3) pour ajuster la vitesse de ventilation.
Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : RAPIDE -> LENT
3
5
MODE CLIMATISATION
Vue de côté
Vue de face
Vue arrière
8
7
9
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume.
Dans ce mode, l’appareil refroidit et déshumidifie la pièce.
Le ventilateur est en fonctionnement ; sélectionner la vitesse souhaitée (touche 3).
Sélectionner la température de consigne à l’aide des touches TEMP + (2) et TEMP - (5).
Le compresseur démarre au plus tard 3 minutes après l’activation du mode.
MODE DÉSHUMIDIFICATION
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume.
La ventilation est forcée en vitesse lente.
Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée.
10
MODE VENTILATION
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La température ne peut pas être
réglée.
Utiliser la touche VITESSE (3) pour régler la vitesse de ventilation.
4
9
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
1.
2.
3.
4.
5.
Entrée d’air/Filtre à air
Tableau de bord
Roulettes
Cordon d’alimentation
Bouchon de vidange
Utilisation
Télécommande :
6. Entrée d’air/Filtre à air
7. Gaine d’air chaud
8. Embout pour gaine
9. Liaison appareil/gaine
10. Kit fenêtre
L’appareil peut-être piloté soit à l’aide de la télécommande, soit à l’aide du tableau de bord.
Sur l’écran du tableau de bord, les pictogrammes des différents paramètres s’afficheront.
Mise en marche :
Brancher l’appareil.
Appuyer sur la touche M/A (1), l’appareil se met en marche avec les derniers paramètres de mode, température et
vitesse de ventilation utilisés.
2
Sélection du mode de fonctionnement :
Utiliser la touche MODE (6) pour changer de mode de fonctionnement.
Chaque pression modifie la fonction suivant le principe :
1
CLIMATISATION -> DÉSHUMIDIFICATION -> VENTILATION
Réglage de la température :
Utiliser les touches de réglage TEMP + (2) et TEMP - (5) pour sélectionner la température désirée.
Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C.
La température s’affiche sur l’écran.
La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
4
9
6
Réglage de la vitesse de ventilation :
Utiliser la touche VITESSE (3) pour ajuster la vitesse de ventilation.
Chaque pression fait évoluer la vitesse suivant le principe : RAPIDE -> LENT
3
5
MODE CLIMATISATION
Vue de côté
Vue de face
Vue arrière
8
7
9
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume.
Dans ce mode, l’appareil refroidit et déshumidifie la pièce.
Le ventilateur est en fonctionnement ; sélectionner la vitesse souhaitée (touche 3).
Sélectionner la température de consigne à l’aide des touches TEMP + (2) et TEMP - (5).
Le compresseur démarre au plus tard 3 minutes après l’activation du mode.
MODE DÉSHUMIDIFICATION
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume.
La ventilation est forcée en vitesse lente.
Les paramètres de ce mode sont constants et indépendants de la température sélectionnée.
10
MODE VENTILATION
Appuyer sur la touche MODE (6) jusqu’à ce que la LED correspondante s’allume. La température ne peut pas être
réglée.
Utiliser la touche VITESSE (3) pour régler la vitesse de ventilation.
4
9
Tableau de bord
INSTALLATION DU KIT FENÊTRE
Lors de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit
d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air
KIt
chaud INstaLLatION
peut alors entrer Du
dans
la FENÊtrE
pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur.
Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fenêtre avec
Lorsverticale
de l’utilisation
d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit
ouverture
ou horizontale.
d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air
Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas
chaud peut alors entrer dans la pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur.
être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte-fenêtre avec
ouverture verticale ou horizontale.
1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre.
Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas
2- étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture.
être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet).
1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre.
2- Étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture.
3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet).
1. Marche/Arrêt
FONCtIONNEMENt
2. Augmentation température ou
temps
3. Vitesse de ventilation
MIsE4.EN
MarCHE
Minuteur
Appuyer
sur la touche température
M/A (1), l’appareil
5. Diminution
oudémarre
tempsavec les derniers paramètres
ventilation
utilisés.
6. Sélection
du mode
7. Écran LED
MODE
FrOID
8. Receveur
signal télécommande
de mode, température et vitesse de
- Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « FROID » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température. Chaque pression augmente
ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
- Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de
la vitesse désirée.
Remarque : si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche.
7
MODE CHauFFaGE
ou
ou
- Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « CHAUD » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou « TEMP. – (3) pour augmenter ou diminuer la température.
- Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de
la vitesse désirée.
Remarque : si la température ambiante est supérieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche.
MODE DésHuMIDIFICatION
Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « DESHU. » apparaisse.
Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température en réduisant de 2 °C par
rapport à la température ambiante. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran
LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
Appuyer sur le bouton vitesse jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » apparaisse. Il n’est pas recommandé d’utiliser
la vitesse rapide pour ce mode.
MINutEur
Évacuation des condensats
évaCuatION DEs CONDENsats
Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud.
Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud.
Cette opération
est automatique.
Cette opération est automatique.
Dans certains
cas (environnement
trèstrès
humide
parpar
exemple),
peut pas
pasévacuer
évacuertous
tous
condensats
Dans certains
cas (environnement
humide
exemple),l’appareil
l’appareil ne
ne peut
lesles
condensats
par par
la la
gaine et
une
partie
est
récupérée
dans
un
bac
à
l’intérieur
du
climatiseur.
gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur.
Lorsque
le bacleest
le témoin
lumineux
s’allume
etetl’appareil
fonctionner.
Lorsque
bacplein,
est plein,
le témoin
lumineux
s’allume
l’appareilarrête
arrête de
de fonctionner.
Pour vider
le
bac,
arrêter
le
climatiseur,
positionner
un
récipient
sous
le
bouchon
devidange
vidange(F),
(5),
retirer
le bouchon
Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon de
retirer
le bouchon
de de
vidange
et retirers’évacuer
le tuyau d’évacuation
(5) pour laisser s’évacuer l’eau.
vidange
pour laisser
l’eau.
Lorsque
bacvide,
est vide,
replacer
le bouchon
vidangeetetredémarrer
redémarrer le climatiseur.
Lorsque
le bacleest
replacer
le bouchon
dede
vidange
climatiseur.
Le réservoir d’eau de l’appareil dispose d’une sonde de sécurité qui contrôle le niveau d’eau et permet de détecter
lorsque le réservoir est plein (le voyant lumineux « bac plein » s’allume).
Pour vider le réservoir d’eau, mettre un récipient sous le bouchon de vidange (F), retirer le bouchon et connecter
le tuyau d’évacuation (lettre du tuyau), laisser l’eau s’écouler dans le récipient.
Pour programmer un départ différé de l’appareil :
- Mettre l’appareil en marche (1) et programmer les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et
température) puis arrêter l’appareil.
- Appuyer sur le1 bouton Minuteur
Minuteur s’allume
et 016clignote sur l’affichage
2 (8) le voyant lumineux
5
8
3 LED.
Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en
fonctionnement. (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED). Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider.
Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés. Le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera restera
affiché sur l’écran LED (4). Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8).
Pour programmer un arrêt différé de l’appareil :
- Lorsque l’appareil est en marche appuyez sur le bouton Minuteur (8) le voyant lumineux Minuteur s’allume et 01 clignote
sur l’affichage LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler dans combien d’heures vous voulez que
l’appareil s’éteigne (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED. Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider.
Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés ainsi que le nombre sur l’affichage LED. Pour
supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8).
remarque : il n’est pas possible de programmer simultanément un départ et un arrêt différé.
arrÊt DE L’aPParEIL
Appuyer sur la touche M/A, l’appareil s’arrête.
6
8
7
5
4
Tableau de bord
INSTALLATION DU KIT FENÊTRE
Lors de l’utilisation d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit
d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air
KIt
chaud INstaLLatION
peut alors entrer Du
dans
la FENÊtrE
pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur.
Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fenêtre avec
Lorsverticale
de l’utilisation
d’un climatiseur local, l’air chaud doit être expulsé à l’extérieur de la pièce à climatiser par un conduit
ouverture
ou horizontale.
d’air. Cette gaine d’évacuation se place généralement dans l’entrebâillement d’une fenêtre ou d’une porte. Mais l’air
Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas
chaud peut alors entrer dans la pièce et diminuer significativement l’efficacité de votre climatiseur.
être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
Le kit fenêtre, permet alors d’optimiser l’efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte-fenêtre avec
ouverture verticale ou horizontale.
1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre.
Le kit se place dans les ouvertures latérales, hautes et basses créées par l’entrebâillement de la fenêtre qui ne doit pas
2- étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture.
être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet).
1- Installer le kit dans l’entrebâillement de la fenêtre.
2- Étirer le kit pour l’adapter à l’ouverture.
3- Insérer l’embout (8) dans le trou prévu à cet et effet).
1. Marche/Arrêt
FONCtIONNEMENt
2. Augmentation température ou
temps
3. Vitesse de ventilation
MIsE4.EN
MarCHE
Minuteur
Appuyer
sur la touche température
M/A (1), l’appareil
5. Diminution
oudémarre
tempsavec les derniers paramètres
ventilation
utilisés.
6. Sélection
du mode
7. Écran LED
MODE
FrOID
8. Receveur
signal télécommande
de mode, température et vitesse de
- Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « FROID » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température. Chaque pression augmente
ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
- Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de
la vitesse désirée.
Remarque : si la température ambiante est inférieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche.
7
MODE CHauFFaGE
ou
ou
- Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « CHAUD » apparaisse.
- Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou « TEMP. – (3) pour augmenter ou diminuer la température.
- Appuyer sur le bouton vitesse (7) jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » ou « FORT » apparaisse en fonction de
la vitesse désirée.
Remarque : si la température ambiante est supérieure à la température sélectionnée l’appareil ne se mettra pas en marche.
MODE DésHuMIDIFICatION
Appuyer sur le bouton MODE (6) jusqu’à ce que le voyant lumineux « DESHU. » apparaisse.
Appuyer sur le bouton TEMP.+ (2) ou TEMP.- (3) pour augmenter ou diminuer la température en réduisant de 2 °C par
rapport à la température ambiante. Chaque pression augmente ou diminue de 1 °C. La température s’affiche sur l’écran
LED (4). La plage de température s’étend de 16 °C à 31 °C.
Appuyer sur le bouton vitesse jusqu’à ce que le voyant lumineux « LENT » apparaisse. Il n’est pas recommandé d’utiliser
la vitesse rapide pour ce mode.
MINutEur
Évacuation des condensats
évaCuatION DEs CONDENsats
Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud.
Votre climatiseur est équipé de la technologie d’évacuation des condensats par la gaine d’air chaud.
Cette opération
est automatique.
Cette opération est automatique.
Dans certains
cas (environnement
trèstrès
humide
parpar
exemple),
peut pas
pasévacuer
évacuertous
tous
condensats
Dans certains
cas (environnement
humide
exemple),l’appareil
l’appareil ne
ne peut
lesles
condensats
par par
la la
gaine et
une
partie
est
récupérée
dans
un
bac
à
l’intérieur
du
climatiseur.
gaine et une partie est récupérée dans un bac à l’intérieur du climatiseur.
Lorsque
le bacleest
le témoin
lumineux
s’allume
etetl’appareil
fonctionner.
Lorsque
bacplein,
est plein,
le témoin
lumineux
s’allume
l’appareilarrête
arrête de
de fonctionner.
Pour vider
le
bac,
arrêter
le
climatiseur,
positionner
un
récipient
sous
le
bouchon
devidange
vidange(F),
(5),
retirer
le bouchon
Pour vider le bac, arrêter le climatiseur, positionner un récipient sous le bouchon de
retirer
le bouchon
de de
vidange
et retirers’évacuer
le tuyau d’évacuation
(5) pour laisser s’évacuer l’eau.
vidange
pour laisser
l’eau.
Lorsque
bacvide,
est vide,
replacer
le bouchon
vidangeetetredémarrer
redémarrer le climatiseur.
Lorsque
le bacleest
replacer
le bouchon
dede
vidange
climatiseur.
Le réservoir d’eau de l’appareil dispose d’une sonde de sécurité qui contrôle le niveau d’eau et permet de détecter
lorsque le réservoir est plein (le voyant lumineux « bac plein » s’allume).
Pour vider le réservoir d’eau, mettre un récipient sous le bouchon de vidange (F), retirer le bouchon et connecter
le tuyau d’évacuation (lettre du tuyau), laisser l’eau s’écouler dans le récipient.
Pour programmer un départ différé de l’appareil :
- Mettre l’appareil en marche (1) et programmer les paramètres souhaités lors de la mise en route (mode, ventilation et
température) puis arrêter l’appareil.
- Appuyer sur le1 bouton Minuteur
Minuteur s’allume
et 016clignote sur l’affichage
2 (8) le voyant lumineux
5
8
3 LED.
Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler le temps au bout duquel l’appareil se mettra en
fonctionnement. (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED). Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider.
Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés. Le temps au bout duquel l’appareil s’arrêtera restera
affiché sur l’écran LED (4). Pour supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8).
Pour programmer un arrêt différé de l’appareil :
- Lorsque l’appareil est en marche appuyez sur le bouton Minuteur (8) le voyant lumineux Minuteur s’allume et 01 clignote
sur l’affichage LED. Utiliser les boutons TEMP.+ (2) et TEMP.-(3) pour régler dans combien d’heures vous voulez que
l’appareil s’éteigne (le nombre sélectionné clignote sur l’écran LED. Appuyer de nouveau sur Minuteur (8) pour valider.
Les voyants Minuteur et du programme sélectionné restent allumés ainsi que le nombre sur l’affichage LED. Pour
supprimer la programmation appuyer sur la touche Minuteur (8).
remarque : il n’est pas possible de programmer simultanément un départ et un arrêt différé.
arrÊt DE L’aPParEIL
Appuyer sur la touche M/A, l’appareil s’arrête.
6
8
7
5
4
Télécommande
INSTALLATION
La télécommande de votre appareil fonctionne avec 1 pile plate CR2025.
Pour mettre en place la pile, ouvrir le couvercle à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur,
insérer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le climatiseur doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement
solaire au moyen de volets et/ou rideaux.
Ne pas gêner les entrées et sorties d’air de l’appareil.
Installation mobile (à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte)
Marche / Arrêt
Augmentation température ou temps
Vitesse de ventilation
Minuteur
Diminution température ou temps
Sélection du mode
Compartiment pile (non visible)
Monter la gaine d’air chaud (7) sur la sortie d’air arrière de l’appareil en utilisant la liaison fournie (9). Assembler
l’embout (8) sur l’extrémité libre.
Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l’accessoire entre les battants.
1
4
2
5
3
6
Installation « fixe »
7
Le climatiseur peut-être installé sur un trou fixe pratiqué dans un mur.
Réaliser une ouverture de diamètre adapté et fixer l’extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple).
Veiller à respecter une distance d’environ 50 cm entre l’appareil et le mur pour permettre la circulation d’air.
Attention au sens d’insertion de la pile.
Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer la pile.
En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer la pile de la télécommande.
Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur.
6
7
Télécommande
INSTALLATION
La télécommande de votre appareil fonctionne avec 1 pile plate CR2025.
Pour mettre en place la pile, ouvrir le couvercle à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser vers l’extérieur,
insérer la pile dans le compartiment et refermer le couvercle
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le climatiseur doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement
solaire au moyen de volets et/ou rideaux.
Ne pas gêner les entrées et sorties d’air de l’appareil.
Installation mobile (à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte)
Marche / Arrêt
Augmentation température ou temps
Vitesse de ventilation
Minuteur
Diminution température ou temps
Sélection du mode
Compartiment pile (non visible)
Monter la gaine d’air chaud (7) sur la sortie d’air arrière de l’appareil en utilisant la liaison fournie (9). Assembler
l’embout (8) sur l’extrémité libre.
Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l’accessoire entre les battants.
1
4
2
5
3
6
Installation « fixe »
7
Le climatiseur peut-être installé sur un trou fixe pratiqué dans un mur.
Réaliser une ouverture de diamètre adapté et fixer l’extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple).
Veiller à respecter une distance d’environ 50 cm entre l’appareil et le mur pour permettre la circulation d’air.
Attention au sens d’insertion de la pile.
Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendant une longue période, retirer la pile.
En fin de vie de votre appareil et avant de le recycler par la filière adaptée, retirer la pile de la télécommande.
Pour la protection de l’environnement, les piles usagées doivent être rapportées chez votre revendeur.
6
7
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point
de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation
matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
climatiseur monobloc LOCAL
AC 09 C V3
Photo non contractuelle
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for
the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will
inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
11/13
M ODE D’EM PLOI

Manuels associés