Manuel du propriétaire | Rowenta CT 278 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Rowenta CT 278 Manuel utilisateur | Fixfr
8g
1x4
6g
9
10
1
2
FRANÇAIS
Description de l'appareil :
A Couvercle du réservoir d'eau
B Porte-filtre amovible avec système anti-goutte
C Dosette
D Cassette pivotante
E
Bouchon du pot thermo
F
Pot thermo
G Logement cordon (au dos)
H Interrupteur lumineux marche/arrêt
I
Voyant du détecteur électronique de tartre (suivant modèle)
J
Indicateur du niveau d'eau
K Molette de la tige de dosage du café (suivant modèle)
L
Réservoir d'eau
CONSIGNES DE SECURITE
Vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque de l'appareil • Toujours bien placer le pot sur l'appareil (risque de débordements) • Un appareil
électrique n'est pas un jouet, ne le laisser pas à la portée des enfants • Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé si le cordon ou l'appareil présente des détériorations
visibles, si l'appareil est tombé ou s'il fuit. Dans ce cas, envoyez la cafetière à un Centre
Service agréé Rowenta (voir liste des adresses ci-jointe) • Ne pas poser ou laisser pendre le
cordon sur des angles, des arêtes ou des objets chauds. Utilisez le logement cordon •
L'appareil doit être débranché : dans le cas d'une anomalie pendant la filtration, avant
chaque nettoyage ou entretien, après utilisation • Ne pas verser d'eau chaude ou d'autres
liquides dans le réservoir d'eau • Pendant le passage du café ne jamais ouvrir le porte filtre
• Ne pas poser ou utiliser l'appareil ni le pot thermo sur des surfaces chauffantes. Ne pas
placer le pot dans un four à micro-ondes • Ne pas immerger l'appareil, ni le pot • Ne
confier les réparations d'appareils électroménagers qu'à des spécialistes. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l'utilisateur • Un cordon défectueux doit
exclusivement être changé par un Centre Service agréé Rowenta pour éviter tout risque •
Pour d'éventuelles détériorations de l'appareil dues à une utilisation inappropriée ou non
conforme au mode d'emploi, aucune responsabilité ne peut engager Rowenta • À la fin
de la durée de vie de l'appareil, il y a lieu de l'évacuer de façon appropriée • Pot inox : ne
pas utiliser pour recevoir des préparations salées. N'utiliser que pour du café ou du thé.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Mettez en place un filtre papier ou laissez en place un filtre permanent
en nylon dans le porte-filtre.
■ Faites fonctionner la cafetière deux fois en ajoutant uniquement de l'eau. Attendre
environ 5 minutes entre les 2 passages.
■ Un pot thermo Rowenta de rechange est disponible en service après vente pour
tous les modèles.
■
PREPARATION DU CAFE
Suivez les illustrations de 1 à 6.
Modèle avec tige de dosage du café : elle vous permet un
dosage exact du café moulu en fonction du goût désiré (café
léger ou fort). Tournez la molette de réglage : la quantité de café
correspond au niveau de l'eau. Versez le nombre indiqué de
dosettes de café dans le filtre.
■ Modèle sans tige de dosage du café : voir dessin (illustration
3).
■ Modèle sans arrêt automatique : dès que le café est fait,
appuyez sur l'interrupteur: le voyant s'éteint.
■ Modèle avec arrêt automatique : 15 minutes après la mise en
route la cafetière s'arrêtera automatiquement quel que soit le
nombre de tasses. Le voyant s'éteindra. Pour arrêter en cours de
cycle débranchez le cordon.
■ CT 273, CT 253,CT 278 : idem modèle avec arrêt automatique.
Pour arrêter en cours de cycle appuyez sur l'interrupteur.
■ Pour verser le café :
● Tous les modèles saufCT 273,CT 278 : dévissez un demi-tour le
bouchon du pot (illustration 7).
● Pour CT 273, CT 278: pressez ou relâchez le levier pour servir
ou arrêter le café ( illustration 8).
■
PREPARATION DU THE
Pour la préparation du thé en feuilles utilisez un filtre à thé
Rowenta ZF 161 (sauf pour CT 273, CT 278 ), disponible selon le
pays. Pour sa mise en place, suivez l’illustration 14.
■ Mettez du thé dans le filtre et remplissez le réservoir avec de
l'eau froide (6 tasses maximum).
■ Procédez de la même façon que pour l'élaboration du café.
■
Rowenta France, Service consommateurs,
BP 3344, 27950 St-Marcel - consommateurs@rowenta.fr
Attention !
Ne pas utiliser d'objets durs, un œuf à thé métallique ou céramique, ceux-ci risquent de
détériorer l'intérieur du pot. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs et récurants.
■ Débranchez et laisser refroidir la cafetière.
Suivez les illustrations de 10 à 13.
■ La cafetière peut se nettoyer avec un chiffon doux humide.
■ Nettoyez l'intérieur du pot uniquement avec une brosse douce et rincer à l'eau
claire.
■ Le porte filtre intérieur est amovible (illustration 11 ou 11 bis selon modèle).
Ce porte filtre est nettoyable au lave-vaisselle.
■ Ne pas immerger la cafetière.
DETARTRAGE
Détartrez votre cafetière environ une fois par mois.
Pour la poudre ou le liquide détartrants du commerce, suivez les instructions du
fabriquant.
■ Pour le vinaigre d'alcool blanc :
● Réaliser un mélange de 2 tasses de vinaigre pour 2 tasses d'eau.
● Versez la solution de détartrage froide dans le réservoir, poser un filtre en papier ou le
filtre permanent dans le porte filtre et mettez le pot avec son bouchon dans la cafetière.
Mettez la cafetière en route.
● Arrêtez l'appareil à la moitié du passage et laissez reposer 1 heure. Remettez la
cafetière en route et laissez passer le reste de la solution.
● Après un détartrage, faites impérativement 2 à 3 rinçages à l'eau.
■ La garantie ne couvre pas l'entartrage des cafetières.
■
■
POT THERMO-ISOLANT ROWENTA
Maintien au chaud :
Tempérez le pot au préalable quelques minutes avec de l'eau chaude et videz le. Ne
l'utilisez pas pour des soupes ou des préparations salées (pot CT273, CT 278).
■ Maintien au froid :
Refroidissez le pot avec de l'eau froide et videz le avant de le remplir avec une boisson froide.
■
MODÈLE “CALC SENSOR”
Détecteur électronique de tartre (illustration 9).
■ Procédez à un détartrage dès que
le voyant indicateur (I) clignote. Le contrôle automatique est réalisé une minute
après la mise en route de la cafetière. Le voyant peut s'allumer si vous avez oublié
de mettre de l'eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau après avoir laissé refroidir la
cafetière.
PANNES ÉVENTUELLES ET MOYENS POUR Y REMÉDIER
Panne
Le voyant de mise en route
ne s’éteint pas après la fin de
la préparation (sauf CT 200)
Cause possible
- chauffage défectueux
- problème de circuit
électronique
Remède
- contactez le service aprèsvente
Le voyant de mise en route
ne s’allume pas
- le cordon n’est pas bien
branché
- branchez la fiche de façon
appropriée
- cafetière entartrée
- détartrez la cafetière
Le voyant du détecteur de
tartre clignote (CT273,
CT 253, CT 278 )
- cafetière entartrée
- pas d’eau dans le réservoir
- détartrez la cafetière
- ajoutez de l’eau après avoir
laissé refroidir la cafetière
Le café ne coule pas dans
le pot mais la cafetière
fonctionne
- oubli du bouchon thermo
- mettez en place le bouchon
Le café ne s'écoule pas du
pot dans la tasse
- appui insuffisant sur le
levier (CT 273, CT 278 )
- le couvercle n’est pas
suffisamment dévissé
- l’air chaud comprime le
bouchon
- appuyez complètement
(CT273, CT 278 )
- vérifiez la position de repère
- apuyez sur le dôme du bouchon pour faire tomber la
pression.
L’eau ne s’écoule pas com plètement
- Bruit accru
Le voyant de mise en route
s’éteint pendant le passage
de l’eau
ous réserve de modification

Manuels associés