Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux LUX DMH110 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI complets et faciles à lire SERIE DMH110 THERMOSTAT NUMÉRIQUE SMART TEMP® S’installe facilement Choisissez chaud ou froid Réglez la température 1-2-3 et c’est tout LUX PRODUCTS CORPORATION Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA RETIRER L’ANCIEN THERMOSTAT 1. Coupez l’électricité du chauffage ainsi que du climatiseur; continuez ensuite avec les étapes suivantes : 2. Enlevez le boîtier de l’ancien thermostat. La plupart de ceux-ci sont accrochés et se détachent simplement. Certains ont des vis qu’il faut d’abord desserrer. 3. Notez les lettres imprimées près de chaque borne. Attachez les étiquettes cijointes aux fils pour les associer aux bornes par leurs lettres, non pas par leurs couleurs. 4. Assurez-vous que les fils ne tombent pas à l’intérieur du mur, et détachez et marquez un fil à la fois. 5. Desserrez toutes les vis de l’ancien thermostat ou de son support, et retirez-le du mur. 1. Dénudez 9,5 mm (3/8 pouce) de l’isolation à l’extrémité de chaque fil et enlevez toute corrosion présente. 2. Remplissez l’ouverture dans le mur avec un isolant incombustible pour éviter qu’un courant d’air n’influence le thermostat. Energizer® est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc. DURACELL® est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc. I M P O R TA N T ! COMPATIBILITÉ Peut être utilisé avec la plupart des systèmes de chauffage et climatisation monophasés de 24 volts au gaz, à l’huile ou électriques, ainsi qu’avec les systèmes de chauffage monophasés par pompe à huile ou mini-volt au gaz. Il ne peut pas être utilisé avec les systèmes par soupape à 3 fils, de 120 volts ou multiphasés. Demandez un autre thermostat LUX à votre détaillant pour contrôler ces systèmes. M I S E E N B Y G C O B Y W RH RC G F RC C* 6 R V 5 C F B* TC 5 ET 6 FILS AVEC -DEUX TRANSFORMATEURS B Y W RH RC CAVALIER RETIRÉ Y W C* 6 H 4 G R RH RC V 5 C O G C F B* TC B Y OPTIONNEL O G 4 ET 5 FILS AVEC -UN TRANSFORMATEUR CAVALIER FOURNI W RH RC G Y W RH RC C* 6 H 4 R V 5 R C G C F B* TC SHEMA DE BRANCHEMENT TYPE POUR LES POMPES À ETAGE UNIQUE *CAVALIER A FOURNIR PAR L’ACHETEUR CAVALIER RC-RH FOURNI B Y W RH RC G SYSTÈME COMMUN N°2 - - + VALVE A GAZ OU APPAREIL DE CHAUFFAGE CHAUFFAGE XFMR REMARQUE : L’interrupteur du ventilateur ne fonctionne que si votre système fourni un fil pour la borne « G » du DMH110. + CLIMATISEUR XFMR VENTILATEUR Il y a trois boutons-poussoir au dessous de l’écran d’affichage. Ceux-ci servent à régler la température établie, modifier les valeurs des options ajustables par l’utilisateur et sélectionner la fonction économique. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE B Y CAVALIER FOURNI W RH RC G C COMPRESSEUR B* Y OPTIONNEL OPTIONNEL C* 6 R RC RH V 5 G C F B* TC VENTILATEUR SYSTÈME XFMR REMARQUES AU SUJET DES SCHÉMAS DE BRANCHEMENT 1. Les lignes en GRAS représentent les fils que vous devriez connecter aux bornes de ce nouveau thermostat. 2. Les traits TIRES sont optionnels d’après le type de votre système. 3. Dans de nombreux cas, les lignes minces marquées « SYSTÈME COMMUN » ne seront pas visibles où le thermostat se trouve, car elles se trouvent avec les appareils de chauffage et de climatisation. 4. Pour les pompes à chaleur, utilisez le fil « B » ou le fil « O », MAIS PAS LES DEUX. Ceux-ci ne sont habituellement pas utilisés pour les systèmes traditionnels. 5. Si « Y » et « C » sont tous les deux présents, alors « C » est un fil commun. 6. Si un fil « B » de votre système est un fil commun, le connecter à la borne « B » du thermostat pourrait endommager votre système et/ou le thermostat. MISE * EN GARDE Les schémas ci-dessous sous fournis pour les nouvelles installations ou les cas où les fils ne sont pas marqués. OUTILS NECESSAIRES Un tournevis cruciforme nº1 (moyen) Une perceuse avec mèche de 4,8 mm (3/16 pouce) Une pince à dénuder / coupe fil SYSTÈMES TYPE DE CHAUFFAGE SEUL AVEC 2 OU 3 FILS SYSTÈMES 24 V c.a. CAVALIER FOURNI B Y W RH RC G FIL COMMUN OPTIONNEL 1. Localisez le thermostat sur un mur intérieur, à environ 1,5 m (5 pieds) du sol et dans une pièce souvent utilisée. 2. Ne l’installez pas dans un emplacement où les conditions de chauffage sont inhabituelles, comme dans les rayons du soleil, près d’une lampe, d’un téléviseur, d’un radiateur, d’une grille à registre, d’une cheminée; près de conduites d’eau chaude; près d’un poêle ou sur le mur opposé. 3. Ne l’installez pas dans un emplacement où les conditions de climatisation sont inhabituelles, comme sur le mur de séparation d’une chambre non chauffée; dans une entrée ou près d’une fenêtre ou d’une porte. 4. Ne le placez pas dans un endroit où la circulation de l’air est mauvaise, tels que dans un coin ou une alcôve, ou derrière une porte ouverte. 5. Ne l’installez pas dans un emplacement humide car cela pourrait entraîner une corrosion ce qui réduirait la vie utile du thermostat. 6. N’installez pas l’unité jusqu’à ce que tous les travaux de construction et la peinture ne soient terminés. FIL OPTIONNEL DU VENTILATEUR SYSTEME COMMUN VALVE A GAZ OU APPAREIL DE CHAUFFAGE + SYSTÈME XFMR VENTILATEUR SYSTÈME TYPE DE CLIMATISATION SEULE AVEC 3 FILS 24 V c.a. CAVALIER FOURNI O B Y W RH RC G C FIL COMMUN OPTIONNEL ● SYSTEME COMMUN COMPRESSEUR VENTILATEUR REDÉMARRAGE À FROID Le bouton de redémarrage à froid redémarre la programmation interne de votre thermostat et la remet en marche normalement. Il est nécessaire de pousser ce bouton de manière à ce que tout changement de cavalier effectué au dos de la carte imprimée soit reconnu. Ce bouton de redémarrage de couleur blanche se trouve à l’intérieur, au dos du thermostat, sur la carte imprimée. Il est marqué RESET (redémarrage). RÉGLAGE DES CAVALIERS Il y a quatre (4) cavaliers à l’intérieur du thermostat, au dos de la carte imprimée. Les réglages peuvent être changés de leur valeur par défaut en retirant le cavalier correspondant et en le replaçant sur une (1) seule tige métallique, et non plus deux. TOUT changement de réglage des cavaliers ne sera reconnu par le thermostat qu’après un REDEMARRAGE A FROID. Un cavalier OUVERT veut dire que le cavalier n’est que sur une (1) tige métallique, et un cavalier FERME veut dire que le cavalier est sur deux (2) tiges métalliques. Chacun de ces cavaliers règle une option différente, dont les choix sont donnés dans un tableau inscrit sur la carte imprimée. C + SYSTÈMES XFMR Un tableau similaire à celui montré ici est inscrit sur la carte imprimée du thermostat. Il se peut que certains termes soient quelque peu différents pour votre modèle, mais la fonction de chaque option sera la même. JP1 JP2 JP3 JP4 OUVERT 5 MIN F NARROW ELECT FERME 2 MIN C WIDE GAS NARROW = ÉTROIT WIDE = LARGE GAS = GAZ JP1 - MINIMUM DE 5 OU 2 MINUTES DE MARCHE OU D’ARRÊT Ce réglage détermine la période de temps minimale que – pendant lequel, le chauffage ou le climatiseur doit rester soit en marche soit à l’arrêt avant de s’arrêter ou de se remettre en marche. Le but de cette fonction est de protéger le compresseur en évitant les arrêts et les remises en marche trop fréquents et indésirables. JP2 – FORMAT D’AFFICHAGE EN DEGRÉ FAHRENHEIT OU CELSIUS Ce réglage permet d’afficher la température sur l’écran ACL en degré Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) JP3 – AMPLITUDE DU RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Ce réglage détermine l’amplitude du contrôle, de la température par rapport au point établi. Plus l’amplitude est large, plus la variation du contrôle, de la température sera grande. Vice versa, plus l’amplitude est étroite, plus la variation du contrôle, de la température sera petite. On appelle ce réglage ETROIT (NARROW) et LARGE (WIDE). JP4 – FONCTIONNEMENT AU GAZ OU À L’ÉLECTRICITÉ DU VENTILATEUR Ce réglage détermine si le ventilateur (s’il y en a un) du système est contrôlé par le thermostat sous le mode CHAUD (HEAT). Sélectionnez ELECTRIC si le chauffage est électrique et nécessite que le thermostat contrôle le ventilateur. Sélectionnez GAZ (GAS) si votre système de chauffage est au gaz, ce qui permettra à l’appareil de chauffage lui-même de contrôler le ventilateur. © COPYRIGHT 2006 LUX PRODUCTS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS Pour sélectionner le mode économie ● Poussez le bouton Économie (Save). ● « Économie (SAVE) » sera affiché sur l’écran. ● La température économique clignotera. ● Sous le mode chaud, la température économie sera de 3 °C (5 °F) de moins que la température confortable. ● Sous le mode froid, la température économie sera de 3 °C (5 °F) de plus que la température confortable. ● Quand elle clignote, la température « ÉCONOMIE (SAVE)» peut être changée avec les boutons HAUT et BAS. ● Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température « ÉCONOMIE (SAVE) » affichée sera utilisée comme température établie, et la température ambiante sera amenée à celle affichée. ● « ÉCONOMIE » restera affichée jusqu’à ce que le mode « ÉCONOMIE » soit annulé. Pour régler la température ÉCONOMIE • Sous le mode « ÉCONOMIE (SAVE) », « ÉCONOMIE (SAVE) » sera affiché. • Pressez le bouton HAUT ou BAS. • La température économique clignotera. • La température « ÉCONOMIE (SAVE) » clignotante peut être changée avec les boutons HAUT et BAS. • Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température « ÉCONOMIE (SAVE) » affichée sera utilisée comme température établie, et la température ambiante sera amenée à celle affichée. Pour annuler le mode ÉCONOMIE • Sous le mode « ÉCONOMIE (SAVE) », Pressez le bouton ÉCONOMIE (SAVE). • L’indicateur « ÉCONOMIE (SAVE) » s’éteindra et la température confortable établie clignotera. • La température confortable établie qui clignote peut être changée avec les boutons HAUT et BAS. • Si aucun bouton n’est pressé pendant 5 secondes, la température confortable deviendra la nouvelle température établie, et la température ambiante sera amenée à celle affichée. ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN : Le fait de presser n’importe quel bouton éclairera l’écran de manière à ce qu’il soit facile à lire si la pièce est sombre. La lumière restera allumée pendant à peu près 10 secondes. Pendant que la lumière est allumée, le fait de presser n’importe lequel des boutons-poussoir maintiendra l’éclairage pendant à peu près 10 secondes CALIBRAGE DE LA TEMPÉRATURE PAR L’UTILISATEUR : Si la température ambiante affichée sur l’écran ACL n’est pas exactement la même que celle indiquée par un thermomètre proche, ou même par un autre thermostat dans la maison, l’utilisateur peut ajuster ou modifier la température affichée. La température affichée peut être modifiée jusqu’à 3 °C (ou 5 °F) dans chaque direction. Cela peut être ajusté en mettant le mode dans la position ARRÊT (OFF), puis en pressant et en tenant les deux boutons HAUT et BAS en même temps pendant au moins deux (2) secondes. L’écran affichera le mot « RÉGLAGE » et la sélection par défaut de zéro (0). Poussez le bouton HAUT ou BAS selon la direction du changement désiré. Remarque : si aucun bouton n’est pressé pendant quatre (4) secondes, le thermostat retournera au mode de marche normal. PILES ET ENTRETIEN REMARQUE : Ce thermostat peut être installé et utilisé sans changer les options décrites dans cette section. Celles-ci sont optionnelles et sont fournies pour satisfaire vos préférences personnelles. * Si « Y » et « C » sont tous les deux présents, alors « C » est un fil commun. O 8. Mettez en place deux (2) piles alcalines Energizer® ou DURACELL® de taille « AA » à ce point. ** Référez-vous à la section « PILES ET ENTRETIEN » pour les instructions au sujet de mettre en place les piles. 9. Mettez votre thermostat DMH110 en place sur son support. Pour cela, alignez les crochets aux quatre coins et poussez délicatement l’unité directement sur le support. N’utilisez pas de force excessive si le boîtier ne clique pas en place facilement. Retirez le boîtier, re-alignez et essayez à nouveau. 10. Remettez l’électricité en marche pour les deux systèmes de chauffage et/ou de climatisation. 11. Vérifiez que les deux systèmes fonctionnent comme il faut (y compris le ventilateur). Sous le Mode Chaud (HEAT), en réglant à une température haute, le système de chauffage devrait bientôt produire de l’air chaud. De même, le système de climatisation devrait bientôt produire de l’air frais en réglant à une température basse sous le Mode Froid (COOL). Normalement, on peut entendre l’appareil de chauffage ou le climatiseur quand l’un ou l’autre fonctionne. On devrait entendre le courant d’air peu de temps après que l’un ou l’autre des systèmes se mette en route. 12. L’installation est maintenant terminée. RÉGLAGE DES OPTIONS Si un fil « B » de votre système est un fil commun, le connecter à la borne « B » du thermostat pourrait endommager votre système ou le thermostat. EMPLACEMENT REMARQUE : S’il y en a une, décollez la feuille protectrice de l’écran ACL avant l’utilisation. REMARQUE : Si vous avez un système de chauffage électrique et le ventilateur ne fonctionne pas après l´installation, trouvez l´option « gaz/électrique » au dos à l´intérieur du thermostat. Mettez le cavalier sur la position « électrique ». UTILISEZ SOIT « B » SOIT « O », MAIS PAS LES DEUX Sous les modes CHAUD (HEAT) ou FROID (COOL), une seule pression sur le bouton HAUT ou BAS fait apparaître le mot « RÉGLAGE (SET)». Quand « RÉGLAGE » apparaît, la température établie peut être modifiée en poussant soit le bouton HAUT ou BAS une fois pour chaque degré de changement, ou en pressant – le – bouton pendant au moins deux secondes pour accroire le point établi automatiquement plus rapidement dans la direction choisie. FONCTION ÉCONOMIE : + C OPTIONNEL O L’interrupteur du ventilateur a deux positions : AUTO et MARCHE (ON). Quand le thermostat met en marche le ventilateur, le mot « VENTILATEUR (FAN) » clignotera sur écran ACL. ● Sur la position AUTO, la marche du ventilateur n’est déterminée que par la mise en marche et l’arrêt des systèmes de chauffage ou de climatisation. ● Quand l’interrupteur du ventilateur est sur la position MARCHE, le ventilateur du système sera mis en MARCHE et restera en MARCHE tant que cet interrupteur restera sur la position MARCHE (y compris quand l’interrupteur du mode de système est sur la position ARRÊT). SYSTÈME COMMUN N°1 TERMINER L’INSTALLATION OPTIONNEL B* TC Y SYSTÈME DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION ● Lisez soigneusement toutes les instructions avant de déconnecter tout fil électrique de votre thermostat actuel. ● Les fils doivent être marqués avec les lettres désignant les bornes correspondantes avant d’être déconnectés. ● Ne laissez pas les fils se toucher ou toucher des pièces du thermostat. ● En déconnectant les fils de leurs bornes, ne tenez pas compte de leurs couleurs, car celles-ci ne correspondent pas nécessairement à une norme. FIL COMMUN OPTIONNEL CONNECTEZ SOIT « B ª SOIT « O », MAIS PAS LES DEUX OPTIONNEL H 4 C OPTIONNEL R RH V 5 OPTIONNEL G W G A R D E G A R D E C - C SYSTÈME DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION Coupez l’électricité avant d’installer ou d’entretenir le thermostat ou toute pièce du système. N’activez pas le courant avant que tout le travail ne soit terminé. E N W RH RC G SYSTÈME COMMUN CAVALIER FOURNI W RH RC Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation. M I S E Y 7. Référez-vous à la section « RÉGLAGE DES OPTIONS » pour configurer le thermostat. G A R D E Pour les installations de remplacement, installez le nouveau thermostat à l’emplacement où l’ancien thermostat était installé, à moins que les conditions énumérées ci-dessous ne le contre-indiquent. Pour les nouvelles installations, suivez les directives sous-mentionnées. B FIL COMMUN OPTIONNEL INSTALLATION ● *CAVALIER RETIRÉ O SYSTÈMES DE CLIMATISATION SEUL CAVALIER FOURNI O ● REMARQUE : Quand l’interrupteur du mode de système est sur la position ARRÊT, il est normal que le ventilateur du système (borne « G » si elle est utilisée) se mette en marche d’après la position de l’interrupteur du mode du VENTILATEUR (voir ci-dessous). + SYSTÈME XFMR SYSTÈMES TYPE AVEC 2 – TRANSFORMATEURS, 24 V c.a. AVEC 5 FILS CHAUFFAGE ET CLIMATISATION MONOPHASÉS O 5. L’extrémité dénudée des fils doit être insérée entre la pince noire et la borne en cuivre. 6. Serrez fermement toutes les vis des bornes électriques (y compris celles qui ne sont pas utilisées). Le DMH110 est protégé contre les décharges statiques normales. Pour réduire les risques d’endommager l’unité dans un climat extrêmement aride, touchez un objet en métal mis à la terre avant de toucher votre thermostat. ● VENTILATEUR * 4. Tenez le support contre le mur. Faites passer les fils par la plus grande ouverture à côté de la plaque à borne. Placez le support pour obtenir la meilleure apparence (de manière à cacher toute marque laissée par l’ancien thermostat). Attachez le support au mur avec les deux vis fournies. 1 mode chauffage / 1 mode refroidissement ● Élément électronique numérique ● Fonction économique nouvelle ● Option soufflerie à gaz ou électrique ● Alimenté par pile ● Capacité de réglage de température de 7 ºC à 32 ºC (45 ºF à 90 ºF) ● Style propre et attrayant ● Facile à installer ● Écran rétro éclairé EL (électro-luminescent) ● Grand écran facile à lire ● Choix de l’affichage de la température en ºC ou ºF ● Différentiel de température / fréquence de cycle réglable ● Décalage de température / calibrage de l’affichage réglable ● Choix du minimum de 5 ou 2 minutes de marche ou d’arrêt pour éviter les cycles trop courts et protéger le compresseur ● Indicateur de décharge des piles incorporé sur l’écran ● Garantie d’un an Vote thermostat est un instrument de précision. Manipulez-le avec soin. Ne provoquez pas de court-circuit au niveau des bornes électriques de la fournaise ou du climatiseur pour tester le système. Ceci pourrait endommager le thermostat et annuler votre garantie. ● Tout le filage doit être conforme aux normes et règlements locaux. ● Le thermostat devrait être limité à un maximum de 1,5 ampères; puisqu’un courant plus élevé pourrait endommager le thermostat. VALVE A GAZ OU APPAREIL DE CHAUFFAGE COMPRESSEUR CAVALIER FOURNI PAR L’ACHETEUR ● ● SYSTÈME COMMUN ROBINET INVERSEUR O ARRÊT FIL COMMUN OPTIONNEL REMARQUE : Si vous montez le support sur un matériau souple tel qu’une plaque de plâtre, ou si vous utilisez les trous existants, les vis pourraient ne pas tenir. Faites un trou de 4,8 mm (3/16 pouce) à l’emplacement de chaque vis, et introduisez les ancrages plastiques fournis. Ensuite, montez le support comme suit. SYSTÈMES DE CHAUFFAGE SEUL E N C L’interrupteur du MODE a trois positions : CHAUD (HEAT), ARRÊT (OFF) et FROID (COOL). En hiver, réglez le mode sur CHAUD de manière à contrôler votre système de chauffage. Au printemps et en automne, ou quand les fenêtres sont ouvertes, vous pouvez le régler sur ARRÊT (OFF). Quand l’interrupteur est sur le mode CHAUD, le mot « CHAUD (HEAT) » apparaîtra sur l’écran à côté de la température. Quand l’interrupteur est sur le mode FROID, le mot « FROID (COOL) » apparaîtra sur l’écran à côté de la température. L’un de ces mots clignotera si le système est en marche, ou restera affiché en continu s’il est à l’arrêt. BOUTONS-POUSSOIR : 3. Ouvrez votre nouveau thermostat en pressant sur les points de pression opposés en bas et sur les cotés du boîtier pour séparer l’unité. Bouton Économie M I S E W RH RC G G A R D E Bouton de réglage de température commode et rapide E N Y BRANCHEMENT TYPE 24 V c.a. DE POMPE MONOPHASÉE Grand écran rétro éclairé EL (électro-luminescent) facile à lire M I S E B Prenez soin de ne pas laisser tomber l’unité ni de ne déplacer les éléments électroniques. CONNECTER LES FILS Interrupteur à glissière de mode O COMPRESSEUR FONCTIONS Interrupteur à glissière du ventilateur CAVALIER FOURNI INTERRUPTEUR DU MODE DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT : Utiliser des piles alcalines Energizer® ou DURACELL® seulement. Nous vous remercions de votre confiance dans notre produit. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire ces instructions avant d’installer. Vous devriez vous familiariser entièrement avec ce thermostat avant de l’installer pour le mettre en service. Suivez la procédure d’installation soigneusement, une étape à la fois. Cela vous gagnera du temps et vous évitera d’endommager le thermostat, ou les systèmes qu’il contrôle. Il est possible que ces instructions contiennent plus d’informations que nécessaires pour votre installation particulière. Nous vous prions de garder ces instructions pour les consulter dans le futur. INTERRUPTEUR DU MODE DE SYSTÈME SYSTÈMES TYPE 24 V c.a. AVEC 4 FILS CHAUFFAGE ET CLIMATISATION A ETAGE UNIQUE MONTER LE DMH110 52011 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation. Conservez-les pour des fins de référence future. Avant de disposer du filage de votre thermostat existant, tous les fils doivent être libellés de leur désignation respective. Ignorez les couleurs des fils, puisqu’elles pourraient ne suivre aucune norme. MODE D’EMPLOI METTRE EN PLACE LES NOUVELLES PILES Le thermostat DMH110 ne nécessite pas de piles pour actionner vos systèmes de chauffage et de climatisation, cependant si vous avez l’intention d’alimenter votre thermostat uniquement avec l’électricité du système, nous conseillons fortement d’utiliser des piles alcalines de bonne qualité en plus de la source d’électricité du système. Remplacez les piles quand l’indicateur « Piles déchargées (LO BAT) » apparaît sur l’écran, ou au moins une fois par année. 1. Pour accéder à l’emplacement des piles, détachez le boîtier du thermostat en pressant sur les points de pression opposés en bas et sur les côtés du boîtier pour séparer l’unité. 2. L’emplacement des piles se trouve à côté de la carte imprimée. 3. Retirez les anciennes piles (s’il y en a) et placez deux piles alcalines Energizer® ou DURACELL® de taille « AA » dans le compartiment. Tenez compte de la polarité indiquée dans le compartiment des piles. 4. Remettez le boîtier de votre thermostat DMH110 sur son support Pour cela, alignez les crochets aux quatre coins et poussez délicatement l’unité directement sur le support. N’utilisez pas de force, excessive si le boîtier ne clique pas en place facilement. Retirez le boîtier, alignez-le et essayez à nouveau. ASSISTANCE TECHNIQUE Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation ou de l’utilisation de votre thermostat, relisez attentivement les instructions de ce manuel. Si vous avez besoin d’assistance, veuillez contacter notre Département d’Assistance Technique au 856234-8803 aux heures de bureaux habituelles entre 8h00 et 16h30 Heure Est US, du lundi au vendredi. Vous pouvez bénéficier d’une assistance technique à n’importe quelle heure, jour et nuit sur http://www.luxproducts.com. Notre site internet vous fournit les réponses aux questions techniques les plus fréquentes, et vous permet également d’envoyer par courriel vos questions à notre support technique. GARANTIE Garantie limitée : Si cette unité ne fonctionne pas en raison d’une défectuosité matérielle ou de main d’oeuvre dans les trois ans suivant la date d’achat, LUX Products Corporation, à son entière discrétion, la réparera ou la remplacera. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un mauvais usage ou un défaut de suivre les instructions d’installation. Les garanties implicites sont limitées à une durée de trois ans à compter de la date d’achat d’origine. Certains états ne permettent pas les limitations de temps sur les garanties, ainsi cette limite pourrait ne pas s’appliquer. Veuillez retourner toutes les pièces défectueuses au détaillant participant, celui-là même ou l’achat a été effectué, accompagnées des preuves d’achat. Veuillez vous reporter à la section « ASSISTANCE TECHNIQUE » avant de retourner votre thermostat. L’acheteur assume tous les risques et responsabilités des dommages accessoires et indirects résultant de l’installation et de l’utilisation de cette unité. Certains états ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, ainsi cette exclusion pourrait ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se pourrait que vous ayez d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre. Applicable aux États-Unis d’Amérique seulement.