▼
Scroll to page 2
of
44
PORTABLE DVD USER'S MANUAL DLPM728 Before connecting, operating or adjusting this product, please read this user's manual carefully and completely. 10. The device and adaptor may product some heat during normal operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat exposure, DO NOT leave the device on your lap. 1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may scratch the device. 2. DO NOT expose the device to dirty or dusty environments. 11. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device and be sure that the power adaptor complies with the rating. Only use accessories specified by the manufacturer. 3. DO NOT place the device on an uneven or unstable surface. 12. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning solutions. 4. DO NOT insert any foreign objects into the device. 13. Always power off the device to install or remove external devices that do not support hot-plug. 5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical field. 14. Disconnect the device from an electrical outlet and power off before cleaning the device. 6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage the device. Keep it away from heat sources. 15. DO NOT disassemble the device. Only a certified service technician should perform repair. 7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C(104°F). The internal operating temperature for this device is from 20°C(68°F) to 60°C(140°F). 16. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block the device ventilation, the device may become hot and malfunction as a result. 8. DO NOT use the device in the rain. 9. Please check with your Local Authority or retailer for proper disposal of electronic products. 17. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instruction. 1 18. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socketoutlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Important Safety Instructions Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Warning: To prevent fire or electric shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. WARNNING: Excessive sound pressure from earphones or headphones can cause hearing loss. Do not expose the Adaptor and portable DVD to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. WARNNING: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer, the portable DVD is supplied by AC adapter, the AC adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Keep the portable DVD away from direct sunlight and heat source such as radiators or stoves. Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the unit are provided for ventilation. The openings should never be blocked by placing your portable DVD on a cushion, sofa or other similar surface. Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced, replaced only with the same or equivalent type (Lithium battery) This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Do not place the portable DVD on unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting in possible damage or injury. Never place heavy or sharp objects on the LCD panel or frame. Only use the AC adapter included with portable DVD. Using any other adapter will void your warranty. The plug of AC adaptor is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Unplug the power from the outlet when the unit is not in use. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. 2 Safety Precautions WARNING NNotes on Copyrights: RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN It is forbidden by law to copy, broadcast, show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material without permission. Warning: This digital video disc player employs a laser system. Use of controls,adjustments, or the performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation Exposure. This product features the copy protection function developed by Macrovision.Copy protection signals are recorded on some discs. When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear.This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. Patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open the enclosure.Visible laser radiation when open. Warning: Never stare directly into the laser beam. Caution: Do not install this product in a confined space such as a book case or similar unit. Warning: when the unit using by child, parents must make sure to let the child understand all contents in Instruction book how battery using to guarantee using battery correctly all the time. SERIAL NUMBER: You can find the serial number on the back of the unit.This number is unique to this unit and not available to others.You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Warning: when find battery overheat, swell or dour, please stop using battery and contact service centre for getting replacement. Model No. ______________________________ Serial No. ______________________________ Date of Purchase_________________________ Warning: do not charging battery on the place of insufficient ventilation such as: mattress, sofa, cushion , soft mat...... Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly use battery, not following our warning instruction label on the battery case. charge strong impact over heat 40 C Warning: more than 250mm USB extension cord is prohibited to use for USB port 3 Identification of Controls Main Unit 1. / Up / Prev / Down / Next / VOL - Left / VOL/ VOL+ Right / VOL+ Remarks: Short press / / / is Up/Down/Left/Right; Long press / is Prev/Next Long press / is VOL- / VOL+ 2. PLAY/PAUSE;RETURN Short press PLAY/PAUSE; Long press RETURN 3.SETUP 4. SOURCE 5. USB 6. Earphone Socket 7. AV OUT 8. ON/OFF 9. DC IN 9-12V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Identification of Controls 5. TITLE Return to DVD title menu. Remote control unit 1 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 14 2 6. ENTER Confirms menu selection. 13 7. SETUP Access or remove setup menu. 15 3 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU 4 5 16 17 18 19 20 21 TITLE ENTER 6 7 8 10 11 9 REPEAT 9. REPEAT Press REPEAT during playback to select a desired repeat mode. DVD: you can play a chapter/title/all on a disc. VCD CD: you can play a track/all on a disc. MP3 WMA: you can select Repeat one/Repeat folder/ALL play mode on a disc. 22 VOL+ 23 25 AB DISPLAY 12 RETURN VOL - SETUP 8. VOL Adjust VOLUME. 26 27 10.A B To repeat a segment: press AB once to set the starting point for repeat segment, press it again to set an end point, and the player will repeat the segment from the start to the end point. 24 11.PROGRAM DVD VCD CD MP3: The program function enables you to store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM button,then PROGRAM MENU will appear on screen, now you can use the number or direction keys input the titles, chapters or tracks number and select PLAY option to resume normal playback, press PROGRAM and select CLEAR option on the program menu. 1. ZOOM Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following sequence:2X size 3X size 4X size 1/2 1/3 1/4. 2. SEARCH Go to time point , title or chapter you want in DVD Mode. 3. SUBTITLE Press SUBTITLE repeatedly during playback to hear a different subtitle languages. 4. ANGLE Press ANGLE will change the view angle, on DVDs that support this feature. JPEG:You can press PROGRAM repeatdly to select the slide show mode, there are 6 types slide show. 12. DISPLAY To display the playtime and status information. 5 Identification of Controls Remote control unit 13. SOURCE DVD/USB. 22. RETURN Return to upper page. 14. MUTE Disable Audio output. 23. VOL + Adjust VOLUME. 15. 0-9 NUMBER BUTTON Selects numbered items in a menu. 24. Reverse Skip Go to previous chapter/ track to the beginning. 16.10+ BUTTON In order to select a track 10 or greater, first press 10+, For example; select track 12, first press 10+, and then press number 2 button. 25. Forward Skip Go to next chapter/ track. 17.STEP Press STEP once to pause playback, Form this station, press STEP to advance one video frame. 26. BUTTON Press BUTTON allows you to skip ahead at 4 level speed(X2-> X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback. 18. MENU Accesses menu on a DVD disc, PBC on/off switch for VCD. 27. BUTTON Press BUTTON allows you to skip ahead at 4 level speed(X2-> X4->X8->X20), press ENTER button return to normal playback. 19. AUDIO DVD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio language or audio track, if avilable. CD VCD: Press AUDIO repeatedly during playback to hear a different audio channel (Stereo, Left, or Right). 20. PLAY/PAUSE Press PLAY/PAUSE once to pause playback, pressing PLAY/ PAUSE second time will resume the playback. 21. STOP When this buttom is pressed once, the unit records the stopped point,from where playback will resume if ENTER is pressed after wards. But if STOP button is pressed again instead of ENTER button, there will be no resume function. 6 SETUP Menu Setting IMPORTANT TV Type Selects the aspect ratio of the playback picture. 4:3 PS: if you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen. 4:3 LB: if you have a normal TV. In this case, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed. 16:9: wide screen display. Password Input user password. Default password is 0000. The default unit is activated standby mode automatically after 3 hours. To change the parameters, enter SETUP / STANDBY SETTING / OFF. System Setup Page Press SETUP button to get the setup menu. Use direction buttons to select the preferred item. After finishing settings, press SETUP again to normal display. Rating After input correct password, you can change parental level. System Setup SYSTEM SETUP Default Restore the factory setting of setup menu. TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE 4:3 PS 4:3 LB 16:9 PASSWORD 1 RATING 1 DEFAULT RESTORE ON OFF NTSC PAL Language Setup Page Language setup 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6R 7 NC-17 8 ADULT LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG 1 TV System Selecting the color system that corresponds to your TV when AV output. This DVD Player is compatible with both NTSC and PAL. PAL - Select this if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format. NTSC - Select this if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format. 1 MENU LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF ENGLISH GERMAN SPANISH ENGLISH FRENCH GERMAN PORTUGUESE SPANISH ITALIAN FRENCH PORTUGUESE ITALIAN You can select OSD language, and select audio/subtitle/menu language of DVD discs if available. Also you can select font type for mpeg4 subtitle. Power Resume This function is used to turn the last memory on or off. 7 SETUP Menu Setting Audio Setup Page Video Setup Page STANDBY SETTING VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS 1 1 1 The function is use to select standby setting: OFF, 3 HOURS, 4 HOURS OFF: No standby 3 HOURS: No remote control and panelkey operation within three hours into standby 4 HOURS: No remote control and panelkey operation within four hours into standby 1 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 12 10 8 6 4 2 0 You can change the video setting: brightness, contrast, hue, saturation. 8 12 10 8 6 4 2 0 Parameters and specifications Battery Parameters Electronical parameters Battery Specifications: Output:7.4V Standard requirement : AC 100-240 V , 50/60 Hz Power consumption : <10W Operating humidity : 5 % to 90 % Output Item Power requirements VIDEO OUT :1 Vp-p( 75 AUDIO OUT :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Charge / Discharge Time: Standard charge time:3h ~ 4h Storage and work circumstances: ) 1. Storage circumstances Temperature 6 months -20 C ~ +45 C 65+20% 1 week -20 C ~ +65 C 65+20% 2.Work circumstances Standard charge System Standard discharge Laser :Semiconductor laser, wavelength 650 nm Signal system : NTSC / PAL Frequency response : 20Hz to 20 kHz(1dB) Signal-to-noise ratio :More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only) Dynamic range :More than 85 dB (DVD/CD) Temperature 0 C ~ +45 C -20 C ~ +65 C Formats supported AUDIO: MP3 - WMA PHOTO: JPEG - BMP VIDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI -DIVX Note: Design and specifications are subject to change prior notice. EBOOK: TXT Made in China 9 Humidity Humidity 65+20% 65+20% Warranty conditions - The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. - The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies alien to our company. - For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached. Correct disposal of this Product (Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE) Your product is designed and manufactured with high quality materials components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their life should be disposed of separately from your household waste. Please dispose of this equipment at your local community waste recycling centre. In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.Please help us to conserve the environment we live in! DVD PORTÁTIL MANUAL DEL USUARIO DLPM728 Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea este manual del usuario detenidamente y por completo. 10. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el funcionamiento normal de la carga. Para evitar la incomodidad o un daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo. 1. NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo. 2. NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos. 3. NO coloque el aparato en una superficie desigual o inestable. 11. CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 4. NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato. 12. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o productos de limpieza. 5. NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte. 13. pague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no aguanten la conexión en caliente. 6. NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo. Manténgalo apartado de superficies calientes. 14. Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de limpiarlo. 15. NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar las reparaciones. 7. NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF). La temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a 60 °C (140 °F). 16. El aparato tiene aperturas para liberar calor. NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar a funcionar mal. 17. Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones. 8. NO utilice el aparato bajo la lluvia. 9. Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma correcta los aparatos electrónicos. 1 18. EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del equipo y tener un acceso fácil. Instrucciones importantes de seguridad Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas puede repararlas el usuario. Recurra a personal cualificado para realizar las reparaciones. CUIDADO: Peligro de explosión en caso de sustituir las baterías de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo por el mismo tipo o equivalente. Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o similares. No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo. AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o cascos puede producir pérdida de audición. AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y proporcionados por el fabricante. El DVD dispone de un adaptador CA que se utiliza como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible. Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores o estufas. No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas de la unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca deben bloquearse colocando su DVD portátil sobre una almohada, sofá u otra superficie similar. Cuidado: Peligro de explosión en caso de cambiar la batería de forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del mismo tipo o equivalente. No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando posibles daños o lesiones. Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni el marco. Este marcado indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana derivados de la eliminación descontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el minorista al que compró el producto. Ellos pueden enviar este producto para su reciclaje medioambientalmente seguro. Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier otro adaptador anulará su garantía. El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible. Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad. Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de desechar la batería. 2 Precauciones de seguridad AVISO NNotas sobre los derechos de autor: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cable, reproducir en público, o alquilar, el material sujeto a derechos de autor sin permiso. Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los aquí especificados puede dar lugar a exposición a radiación peligrosa. Este producto cuenta con una función de protección contra copias desarrollado por Macrovision. Las señales de protección contra copias se encuentran grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos, aparecerá ruido. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor protegida por patentes en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation e otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y sólo se destina a uso doméstico y a otros usos de visualización salvo autorización contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. Aviso: Para impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la carcasa. Radiación láser visible una vez abierto. Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser. Cuidado: No instale este producto en un espacio reducido, como una librería o similar. Aviso: Cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los padres deben asegurarse de que el niño comprende en su totalidad el contenido en el Manual de instrucciones relacionado con la utilización de la batería para asegurarse de que se utiliza la batería de forma correcta en todo momento. NÚMERO DE SERIE: Puede encontrar el número de serie en la parte trasera de la unidad. Este número es único de esta unidad y no está disponible para otros. Debe registrar aquí la información solicitada y guardar esta guía como justificante permanente de su compra. Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada, hinchada o rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de asistencia para su sustitución. Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación insuficiente como: colchones, sofás, almohadas, esterillas... N.º Modelo ______________________________ N.º Serie ______________________________ Fecha de compra _________________________ Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa correctamente la batería, sin seguir nuestra etiqueta de instrucciones de advertencia situada en el compartimento de la batería. carga Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de 250 mm en el puerto USB. Impacto fuerte sobrecalentamiento 40ºC 3 Identificación de los controles Unidad principal 1. / Arriba / Prev / Abajo / Siguiente / VOL- Izq/VOL/VOL+ Dcha/VOL+ Observaciones: Pulsar brevemente / / / significa Arriba/Abajo/Izq/Dcha; Pulsar prolongadamente / significa Prev/Siguiente Una pulsación larga / : VOL-/VOL+ 2. PLAY/PAUSE; RETURN Pulsar brevemente para REPRODUCIR/PAUSAR; Pulsar prolongadamente para VOLVER 3. CONFIGURACIÓN 4. SOURCE 5. USB 6. Clavija para auriculares 7. AV OUT 8. Encendido/Apagado 9. DC en 9-12V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Identificación de los controles 5. TITLE Volver al menú de títulos del DVD. Unidad de control remoto 1 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 14 2 6. ENTER Confirma la selección del menú. 13 7. CONFIGURACIÓN Accede o sale del menú de configuración. 15 3 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU 4 5 TITLE ENTER 6 7 8 10 11 9 REPEAT AB DISPLAY 12 RETURN VOL - SETUP VOL+ 16 17 18 19 20 21 8. VOLAjuste el VOLUMEN. 9. REPEAT (REPETIR) Pulse REPETIR durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado. DVD: puede reproducir un capítulo/título/todo un disco. VCD CD: puede reproducir una pista/todo un disco. MP3 WMA: puede seleccionar el modo de reproducción Repetir una/ Repetir carpeta/TODOS en un disco. 22 23 25 26 27 24 10. A B Para repetir un segmento: pulse AB una vez para definir el punto de inicio para repetir el segmento, vuelva a pulsarlo para definir el punto final y el lector repetirá el segmento desde el inicio hasta al punto final. 11. PROGRAM DVD VCD CD MP3: La función de programación le permite grabar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAMA, después aparecerá en la pantalla MENÚ DE PROGRAMA. Puede usar las teclas de números y dirección para introducir los números de títulos, capítulos o pistas y seleccionar la opción REPRODUCIR para volver a la reproducción normal. Pulse PROGRAMA y seleccione la opción BORRAR en el menú de programa. 1. ZOOM Con cada presión del botón ZOOM cambia la pantalla de la televisión en la siguiente secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X ½ 1/3 1/4. 2. BÚSQUEDA Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD. 3. SUBTITLE Pulse SUBTÍTULOS repetidamente durante la reproducción para escuchar los diferentes idiomas de los subtítulos 4. ANGLE Al presionar ANGLE (ángulo) modificará el ángulo de visualización, en los DVD que admiten esta funcionalidad. JPEG: Puede pulsar varias veces el botón PROGRAM para seleccionar el modo de presentación de diapositivas, existen 6 tipos de presentación de diapositivas. 5 12. VISOR Para presentar el tiempo de reproducción y la información de estado. Identificación de los controles Unidad de control remoto 13. SOURCE DVD/USB. 22. VOLVER Regresar a la página superior. 14. MUTE Desactiva la salida de audio. 23. VOL + Ajuste el VOLUMEN. 15. BOTONES NUMÉRICOS 0-9 Seleccionan los elementos enumerados en un menú. 24. Retroceso Ir al inicio del capítulo/pista anterior. 16. BOTÓN 10+ Para seleccionar la pista 10 o superior, pulse 10+. Por ejemplo: seleccione la pista 12, pulse 10+ y a continuación el botón número 2. 25. Avance hacia delante Pasa al capítulo/pista siguiente. 26. BOTÓN Presione el BOTÓN que le permite avanzar a una velocidad de 4 niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal. 17. STEP Pulse STEP (incrementar) una vez para pausar la reproducción. En este punto, presione STEP para avanzar una escena de vídeo. 18. MENU Menú de accesos sobre el disco DVD, el interruptor on/off (encendido/ apagado) de PBC para VCD. 27. BOTÓN Presione el BOTÓN que le permite avanzar a una velocidad de 4 niveles (X2->X4->X8->X20), presione el botón ENTER para volver a la reproducción normal. 19. AUDIO DVD: Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción para cambiar el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la opción esté disponible. CD VCD: Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierda o derecha) 20. PLAY/PAUSE Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción. 21. STOP Si presiona una sola vez el botón, la unidad graba el punto de parada desde el cual se reanudará la reproducción si se pulsa posteriormente el botón ENTER (Introducir). Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en lugar del botón ENTER (introducir), no se reanudará la reproducción. 6 Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN IMPORTANTE Tipo de TV Selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida. 4:3 PS: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen se recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV. 4:3 LB: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen más ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la pantalla de TV. 16:9: visualización en pantalla panorámica. La unidad predeterminada se activa automáticamente en modo standby después de 3 horas. Para cambiar los parámetros, introduzca AJUSTAR CONFIGURACIÓN DE STANDBY A OFF. Página de configuración del Pulse el botón CONFIGURACIÓN para acceder al menú de configuración. Utilice los botones de dirección para selecciona el elemento deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse CONFIGURACIÓN de nuevo para volver a la pantalla normal. Contraseña Introduzca la contraseña del usuario. La contraseña predeterminada es 0000. Clasificación Una vez introducida la contraseña correcta, podrá modificar el nivel de control parental. Configuración del sistema SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE 4:3 PS 4:3 LB 16:9 PASSWORD 1 RATING 1 DEFAULT RESTORE ON OFF Por defecto Restaura los ajustes de fábrica del menú de configuración. NTSC PAL Página de definición del idioma 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6R 7 NC-17 8 ADULT Definición del idioma LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG 1 Sistema de TV Seleccionar el sistema de colores que corresponde a su TV con la salida AV. Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL. PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la ofrecerá en formato PAL. NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la ofrecerá en formato NTSC. Alimentación Esta función se utiliza para activar o desactivar la última memoria. 7 1 MENU LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF ENGLISH GERMAN SPANISH ENGLISH FRENCH GERMAN PORTUGUESE SPANISH ITALIAN FRENCH PORTUGUESE ITALIAN Puede seleccionar el idioma en pantalla y seleccionar el idioma del audio/subtítulos/menú de los discos DVD si se encuentran disponibles. También puede seleccionar el tipo de letra para subtítulos mpeg4. Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN Página de configuración del audio Página de configuración de vídeo STANDBY SETTING VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS 1 1 1 La función se utiliza para seleccionar la opción de standby: OFF (APAGADO), 3 HORAS, 4 HORAS OFF (DESACTIVADO): Sin standby 3 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las tres horas de standby 4 HORAS: No usar el control remoto ni las teclas del panel en las cuatro horas de standby 1 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 Puede cambiar los ajustes de vídeo: brillo, contraste, matiz, saturación. 8 Parámetros y especificaciones Parámetros de la batería Parámetros electrónicos Consumo de energía Salida Humedad de funcionamiento Especificaciones de la batería: Salida: 7,4V Requisito estándar Elemento Requisitos de potencia : CA 100-240 V , 50/60 Hz : <10W Tiempo de carga/descarga: Tiempo medio de carga: 3h ~ 4h : 5 % a 90 % SALIDA DE VÍDEO :1 Vp-p (75Ω) SALIDA DE AUDIO :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Condiciones de almacenamiento y funcionamiento: 1. Condiciones de almacenamiento Sistema 6 meses -20ºC ~ +45ºC 65±20% 1 semana -20ºC ~ +65ºC 65±20% 2. Condiciones de funcionamiento Carga estándar Láser : Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nm Sistema de señal : NTSC/PAL Respuesta de frecuencia : 20 Hz a 20 kHz(1 dB) Ratio señal-ruido : Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT ) Alcance dinámico : Más de 85 dB (DVD/CD) 0ºC ~ +45ºC Descarga estándar -20ºC ~ +65ºC Formatos compatibles AUDIO: MP3 - WMA Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. FOTO: JPEG - BMP VÍDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI - DIVX EBOOK: TXT Hecho en China 9 TemperaturaHumedad TemperaturaHumedad 65±20% 65±20% Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa. - Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto. El desechado correcto de este producto (equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE). Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados. Este simbolo indica que, al final de su vida util, el equipamiento electrico y electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse junto con los desperdicios domesticos. Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida de desperdicios. En la Union Europea hay sistemas de recogida especificos para los desechos electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de nuestro medio ambiente! DVD PORTABLE MANUEL D'UTILISATEUR DLPM728 Avant de raccorder, d'utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire ce manuel complètement et avec attention. 10. L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un chargement dans des conditions normales. Afin d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition à la chaleur, veuillez NE PAS laisser l'appareil sur vos genoux. 1. NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer. 2. NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux. 11. PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil et assurezvous que l'adaptateur secteur est approprié. Veuillez utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 3. NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable. 12. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux. Si nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon avant de nettoyer. Veuillez ne jamais utiliser de produits abrasifs ou nettoyants. 4. NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil. 5. NE PAS exposer l'appareil à un champ magnétique ou électrique trop fort. 13. Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques qui ne supportent pas les branchements à chaud. 6. NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager. Veuillez le maintenir éloigné des sources de chaleur. 14. Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer. 15. NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer les réparations. 7. NE PAS laisser votre appareil sous une température supérieure à 40° C (104° F). La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre 20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F). 16. L'appareil est doté d'ouvertures pour disperser la chaleur. NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil, sinon il risque de surchauffer de donc de mal fonctionner. 8. NE PAS utiliser cet appareil sous la pluie. 17.Risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle inadapté. Débarrassez-vous des piles conformément aux instructions. 9. Veuillez vous renseigner auprès des Autorités Locales ou de votre détaillant concernant la mise au rebus des produits électroniques. 1 18. APPAREIL ENFICHABLE : La prise de courant doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible. Instructions importantes de sécurité PRUDENCE: Danger d'explosion si les piles sont incorrectement remplacées. Ne remplacez que par le même type ou un type équivalent. Avertissement: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE OU DOS. il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Faites effectuer le service par un personnel qualifié. AVERTISSEMENT: La pile (pile ou piles ou lot de piles) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive tel que le soleil, un feu ou similaire. Avertissement: Pour prévenir le danger d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'unité à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT: Une pression acoustique excessive des écouteurs ou des casques d'écoute peuvent provoquer une perte auditive. N'exposez pas l'adaptateur ou le DVD portable à l'eau (gouttes ou éclaboussures) et aucun objet rempli de liquide, tels que les vases, ne doit être placé sur l'unité. AVERTISSEMENT: N'utilisez que les fixation/accessoires spécifiés fournis par le fabricant, le DVD portable est fourni avec un adaptateur CA, l'adaptateur CA est utilisé comme dispositif de débranchement, l'appareil débranche peut être immédiatement utilisé. Gardez le DVD portable loin de la lumière solaire directe ou de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les réchauds. Prudence: Danger d'explosion si les piles sont incorrectement remplacées, ne remplacez que par le même type ou un type équivalent (Pile au lithium). Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Des fentes et des ouvertures de ventilation sont prévues pour la ventilation. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre DVD portable sur un coussin, un canapé ou autre surface similaire. Cette marque indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine par l'élimination non contrôlée des déchets, veuillez les séparer des autres types de déchets et recyclez-les de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de collecte ou de rendu ou contactez le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent se charger du recyclage sûr pour l'environnement de ce produit. Ne mettez pas le DVD portable sur un chariot, un pupitre, un trépied, un support ou une table instable. L'unité pourrait tomber, résultant en un dommage ou blessure possible. Ne placez jamais des objets lours ou tranchants sur le panneau LCD ou le cadre. N'utilisez que l'adaptateur CA inclus avec le DVD portable. L'utilisation de tout autre adaptateur annulera la garantie. La prise de l'adaptateur CA est utilisée pour dé-raccorder l'appareil, l'appareil dé-raccordé restera immédiatement utilisable. Débranchez l'appareil de la prise quand il n'est pas utilisé. Une attention doit être portée à l'aspect environnemental de l'élimination des piles. 2 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT NNotes sur les droits d'auteur: RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Il est, sans permission, légalement interdit de copier, de diffuser, de montrer, de diffuser par câble, de passer en public ou de louer du matériel sous droits d'auteur.. Avertissement: Ce lecteur numérique de disques vidéos utilise un système laser. L'utilisation des commandes, les réglages, l'exécution de procédures autres que spécifiées aux présentes peut résulter en exposition dangereuse à des radiations. Avertissement: quand l'unité est utilisée par un enfant assurez-vous de faire comprendre à l'enfant tout le contenu du livret d'instructions sur comment utiliser les piles pour garantir tout le temps une utilisation correcte des piles. Ce produit comporte une fonctionnalité de protection contre la copie élaborée par Macrovision. Les signaux de protection contre la copie sont inclus dans certains disques. En enregistrant ou visionnant des les images de ces disques, un bruit apparait. Ce produit incorpore une technologie de protection de droits d'auteur protégée par des brevets et autres droits de propriété intellectuelle de Macrovision Corporation et autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection de droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation est est prévue pour des utilisations à la maison ou autres utilisations limitées sauf si autrement autorisé par Macrovision Corporation. Le désassemblage ou l'ingénierie inverse sont interdits. NUMÉRO DE SÉRIE: Vous pouvez trouver le numéro de série à l'arrière de l'unité. Ce numéro est unique à cette unité et non disponible aux autres. Vous devez noter ici les informations requises et retenir ce guide comme preuve permanente de votre achat. Avertissement: quand les piles surchauffent, gonflent ou deviennent rugueuses, arrêtez d'utiliser les piles et contactez le centre de service pour obtenir un remplacement. Modèle no. ______________________________ N° de série. ______________________________ Date d'achat _________________________ Avertissement: Pour éviter une exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'enceinte. Rayonnement laser visible quand ouverte. Avertissement: Ne regardez jamais directement le faisceau laser. Prudence: N'installez pas ce produit dans un espace confiné tel qu'une étagère à livre ou unité similaire. Avertissement: ne chargez pas les piles dans un endroit insuffisamment ventilé tel qu'un matelas, un canapé, un coussin, ou un tapis de canapé. Avertissement: nous ne sommes responsables en aucune façon si l'utilisateur utilise incorrectement les piles, ne suit pas notre étiquette d'avertissement sur le boitier de piles. Charge choc fort surchauffe 40 C Les rallonges USB de plus de 250mm de long sont interdites pour le port USB. 3 Identification des commandes Unité principale 1. / Haut/ Précédent / Bas / Suivant / VOL- Gauche / VOL/ VOL+ Droit/ VOL+ Remarque: Pression courte ▲/▼/ / Haut/Bas/Droite/Gauche Pression longue ▲/▼ Précédent/Suivant Pression longue / VOL+/VOL2. PLAY/PAUSE ; RETURN Pression courte PLAY/PAUSE Pression longue RETURN 3..CONFIGURATION 4.SOURCE 5.USB: 6. Prise d'écouteurs 7.AV OUT 8.ON/OFF 9.CC IN 9 -12V: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Identification des commandes 5.TITRE Retourne au menu de titre de DVD Télécommande 1 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 14 2 6.ENTRÉE Confirme la sélection sur le menu.. 13 7. CONFIGURATION Accéder au ou quitter le menu de configuration. 15 3 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU 4 5 TITLE ENTER 6 7 8 10 11 9 REPEAT AB DISPLAY 12 RETURN VOL - SETUP VOL+ 16 17 18 19 20 21 8. VOL Règle le VOLUME 9.REPEAT Appuyez sur REPEAT durant la lecture pour sélectionner le mode de répétition voulu. DVD: vous pouvez lire un chapitre/titre/tout sur un disque.. VCD CD: vous pouvez lire une piste/tout sur un disque. MP3 WMA: vous pouvez sélectionner Répéter un/Répéter le dossier/TOUT mode de lecture sur un disque 22 23 25 26 27 24 10.A B Pour répéter un segment: appuyez sur AB une fois pour fixer le point de commencement de répétition d'un segment, appuyez de nouveau dessus pour fixer le point d'arrêt, et le lecteur répétera le segment du point de commencement au point d'arrêt. 1.ZOOM Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'écran de TV dans la séquence suivante dimension 2X, dimension 3X, dimension 4X, dimension 1/2, 1/3, 1/4. 11.PROGRAM DVD VCD CD MP3: La fonction PROGRAM vous permet de mémoriser vos pistes favorites du disque. Appuyez sur le bouton PROGRAM. , puis MENU PROGRAM apparaitra sur l'écran, vous pouvez utiliser les touches numériques ou de direction pour entrer les numéros de titres, chapitres ou pistes et sélectionner l'option PLAY pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option CLEAR sur le menu de programme. 2.SEARCH En mode DVD aller à un point du temps, titre ou chapitre voulu. 3.SUBTITLE Appuyer plusieurs fois sur SUBTITLE pour différentes langues de soustitres. 4.ANGLE Appuyez sur ANGLE pour modifier l'angle de vue sur les DVD qui prennent en charge cette fonctionnalité. JPEG. Vous pouvez appuyer sur PROGRAM plusieurs fois pour choisir le mode diaporama, il y a 6 types de diaporamas. 5 Identification des commandes Unité de télécommande 12.DISPLAY Pour afficher les informations de temps de lecture et d'état. 13.SOURCE DVD/USB. 21.STOP Quand ce bouton est appuyé une fois, l'unité enregistre le point d'arrêt d'où la lecture reprendra si ENTER est appuyé ensuite. Mais si le bouton STOP est appuyé encore une fois au lieu du bouton ENTER, il n'y aura pas de reprise de lecture. 14. MUTE Désactive la sortie audio. 22.RETURN Retour à la page précédente. 15.TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9 Sélection de l'élément de ce numéro sur un menu. 23.VOL + Règle le VOLUME 16. BOUTON 10+ Pour sélectionner une piste de numéro supérieur à 10, appuyez d'abord sur 10+. Par exemple pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche 2. 24. Reverse Skip Va au début du chapitre/piste précédent. 25.Forward Skip Va au chapitre/piste suivant. 17.STEP Appuyez une fois sur STEP pour interrompre la lecture. De cette position appuyez sur STEP pour avancer d'une image vidéo. 26. BOUTON Appuyer sur le BOUTION vous permet de sauter en avant à 4 vitesses (2x, -> 4x -> -> 8x ->20x), appuyez sur ENTER pour revenir à la lecture normale. 18.MENU Accède au menu sur un disque DVD, commutateur bouton-poussoir on/off pour VCD. 27. BOUTON Appuyer sur BOUTON vous permet de sauter en arrière à 4 vitesses (2x, -> 4x -> -> 8x ->20x), appuyez sur ENTER pour revenir à la lecture normale. 19.AUDIO DVD: Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour différentes langues audio ou pistes audio si disponible.. CD VCD: Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour différentes canaux audio (Stéréo, Droit ou Gauche). 20.PLAY/PAUSE Appuyez une fois sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyer une seconde fois sur PLAY/PAUSE reprendra la lecture. 6 Paramétrage du menu de CONFIGURATION Type TV Sélectionne le rapport d'image de la lecture. 4:3 PS: si vous avez une TV normale et que vous voulez les deux côtés de l'mage coupés ou formatés pour s'adapter à votre écran. 4:3 LB: si vous avez une TV normale. Dans ce cas une image large avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran sera affichée. 16:9: affichage écran large. IMPORTANT Par défaut, le mode de veille est automatiquement activé après 3 heures. Pour modifier les paramètres, SETUP/SATANDBY ETTING/OFF. Page de configuration de système Appuyez sur le bouton SETUP pour aller au menu de configuration. Utilisez les boutons de direction pour sélectionner l'élément voulu.. Après avoir configuré, appuyez de nouveau sur SETUP pour l'affichage normal. Password Saisissez le mot de passe d'utilisateur. Le mot de passe par défaut est 0000. Configuration de système Rating Après avoir saisi le mot de passe correct vous pouvez modifier le contrôle parental. SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE 4:3 PS 4:3 LB 16:9 PASSWORD 1 RATING 1 DEFAULT RESTORE ON OFF Default Ré initialisation du menu de configuration aux paramètres d'usine. NTSC PAL Page de configuration de langue 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6R 7 NC-17 8 ADULT Paramétrage de langue LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG 1 TV System Sélectionner le système de couleurs correspondant à votre TV en sortie AV. Ce lecteur de DVD est compatible avec NTSC et PAL PAL - Sélectionnez ceci si votre TV a un système PAL. Cela modifiera le signal vidéo d'un disque NTSC et le sortira en format PAL. NTSC - Sélectionnez ceci si votre TV a un système NTSC.. Cela modifiera le signal vidéo d'un disque PAL et le sortira en format NTSC. 7 1 MENU LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN Power Resume Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver la dernière mémoire. Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage sur écran et sélectionner la langue d'audio / de sous-titres / de menu des disques DVD si disponible. Vous pouvez aussi sélectionner le type de police de caractères pour les sous-titres mpeg4. Paramétrage du menu de CONFIGURATION Page de configuration d'audio Page de configuration de vidéo STANDBY SETTING VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS 1 1 1 La fonction est utilisée pour le paramétrage de la veille. OFF, 3 HOURS, 4 HOURS OFF: Pas de veille 3 HOURS: Pas de fonctionnement de télécommande ou de touche de panneau dans les trois heures en veille 4 HOURS: Pas de fonctionnement de télécommande ou de touche de panneau dans les quatre heures en veille 1 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 Vous pouvez modifier les paramètres vidéo: brillance, contraste, teinte, saturation. 8 Paramètres et spécifications Paramètres de piles Paramètres électroniques Élément Exigences électriques Sortie Consommation électrique: Humidité de fonctionnement SORTIE VIDÉO SORTIE AUDIO Paramètres de pile: Sortie:7.4V Exigence standard : CA 100-240 V , 50/60 Hz Durée de charge/Décharge: Durée standard de charge: 3h - 4h. : <10W : 5 % à 90 % :1 Vp-p( 75 Conditions de stockage et de fonctionnement: 1.Conditions de stockage Température ) : 1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Laser Laser à semi conducteur 650nm : NTSC / PAL Rapport signal sur bruit Plage dynamique 65+20% 1 semaine -20 C ~ +65 C 65+20% Standard discharge Système de signal Réponse en fréquence -20 C ~ +45 C 2. .de fonctionnement Standard charge Système Température 0 C ~ +45 C -20 C ~ +65 C Formats pris en charge : 20Hz à 20 kHz(1dB) AUDIO: MP3 - WMA :Plus que 80 dB (raccordements SORTIE ANALOGIQUE seulement) PHOTO: JPEG - BMP :Plus que 85 dB (DVD/CD) VIDÉO: MPEG2 - MPEG4 - AVI -DIVX Note: *Spécifications et conception sujets à changements sans avis préalable. EBOOK: TXT Fabriqué en Chine 9 Humidité 6 mois Humidité 65+20% 65+20% Condition de la garantie - Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. - La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière inappropriée. Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des manipulations des produitspar des personnes physiques ou morales autres que notre société. - Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse doit être joint. Se débarrasser correctement de ce Produit Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que l'équipement électrique et électronique, une fois usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers. Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des déchets de votre quartier. Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à protéger l'environnement dans lequel nous vivons ! DVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR DLPM728 Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, agradecemos que leia atentamente e na totalidade este manual do utilizador. 10. O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal funcionamento de carga. Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor, NÃO deixe o aparelho no seu colo. 1. NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o podem riscar. 2. NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó. 11. CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente respeita a tensão. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 3. NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável. 12. Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca soluções abrasivas ou detergentes. 4. NÃO introduza objetos estranhos no aparelho. 13. Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou remoção de aparelhos que não suportem hot-plug. 5. NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes. 14. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar. 6. NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode danificar. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor. 15. NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado deve proceder a reparações. 7. NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C (104º F). A temperatura interna de funcionamento deste aparelho é de 20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F). 16. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor. NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer e avariar-se. 8. NÃO use o aparelho à chuva. 17. A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções. 9. Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à eliminação correta de aparelhos eletrónicos. 1 18. EQUIPAMENTO LIGÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso. Importantes Instruções de Segurança Aviso: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não remova a tampa ou a parte traseira. Não existem peças reparáveis pelo utilizador. Reencaminhe as reparações a pessoal qualificado. CUIDADO: Perigo de explosão caso as pilhas sejam substituídas incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. Aviso: Para impedir o perigo de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou humidade. AVISO: A bateria (bateria ou baterias ou conjunto de bateria) não deve ser exposta a calor excessivo tal como a luz solar, incêndios ou similares. Não exponha o Adaptador e DVD portátil à água (gotejamento ou salpicos) e objectos enchidos com líquidos, tais como vasos, não devem ser colocados na unidade. AVISO: O excesso de pressão sonora causado por fones ou auscultadores pode causar a perda de audição. Mantenha o DVD portátil afastado da luz solar directa e fonte de calor tal como radiadores ou fogões. AVISO: Use apenas os componentes/acessórios especificados fornecido pelo fabricante. O DVD portátil é alimentado pelo adaptador AC. O adaptador AC é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável. Não obstrua as aberturas de ventilação. As ranhuras e aberturas na unidade destinam-se a efeitos de ventilação. As aberturas nunca devem ser obstruídas colocando o seu DVD portátil sobre uma almofada, sofá ou outra superfície similar. Atenção: Perigo de explosão caso a bateria seja incorrectamente substituída, substitua apenas como mesmo tipo ou equivalente (bateria de lítio) Não coloque o DVD portátil num carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa instável. A unidade pode cair, resultando em possíveis danos ou ferimentos. Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos para o ambiente ou saúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o de modo responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, use os sistemas de recolha e devolução ou contacte o revendedor onde o produto foi comprado. Podem levar este produto para uma reciclagem ambiental segura. Nunca coloque objectos pesados ou afiados sobre o painel LCD ou a estrutura. Use apenas o adaptador AC fornecido com o DVD portátil. Usar qualquer outro adaptador invalidará a sua garantia. A ficha do adaptador AC é usada como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve permanecer prontamente operável. Desligue a ficha da tomada quando a unidade não está a ser usada. Deve-se chamar a atenção para os aspectos ambientais da eliminação da bateria. 2 Instruções de segurança AVISO NNotas sobre os Direitos de Autor: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir através de cabo, reproduzir em público, ou alugar o material com direitos de autor sem autorização. Aviso: Este leitor de disco de vídeo digital utiliza um sistema laser. O uso dos controlos, ajustes, ou o desempenho dos procedimentos para além dos especificados no presente podem resultar na exposição de radiação perigosa. Este produto possui a função de protecção de cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção de cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos o ruído aparecerá. Este produto incorpora a tecnologia de protecção dos direitos reservados que está protegida por reivindicações de método de determinadas patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual detidas pela Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de protecção dos direitos reservados tem que ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se a um uso doméstico e outros usos de visualização limitados apenas se autorizado pela Macrovision Corporation.. A engenharia inversa ou desmontagem são proibidas. NÚMERO DE SÉRIE: Pode encontrar o número de série na parte traseira da unidade. Este número é único para esta unidade e não está disponível para outros. Deve registar aqui as informações solicitadas e guardar este guia como um registo permanente da sua compra. Aviso: Para impedir a exposição directa ao raio laser, não abra a estrutura exterior. Radiação de laser visível quando aberto. Aviso: Nunca olhe directamente para o feixe de laser. Atenção: Não instale este produto num espaço confinado tal como uma estante ou unidade similar. Aviso: quando a unidade é usada por uma criança, os pais devem-se certificar que a criança compreende todos os conteúdos no manual de instruções referentes a como usar a bateria para garantir que a bateria é utilizada correctamente em todos os momentos. Aviso: quando verifica que a bateria está sobreaquecida, inchada ou rígida, deixe de usar a bateria e contacte o centro de assistência para obter uma de substituição. Nº Modelo ______________________________ Nº Série ______________________________ Data de Compra _________________________ Aviso: não carregar a bateria em locais de ventilação insuficiente: colchão, sofá, almofada, esteira ... Aviso: nós não nos responsabilizaremos caso o utilizador use incorrectamente a bateria, não seguindo a nossa etiqueta de instrução de aviso caixa de bateria. carga impacto forte sobreaquecimento 40ºC Aviso: é proibido usar o cabo de extensão USB superior a 250mm na porta USB. 3 Identificação dos Controlos Unidade Principal 1. / Para Cima / Anterior / Para Baixo / Seguinte / VOL – Esquerdo/VOL/ VOL+ Direito/VOL+ Observações: Pressionar rapidamente / / / Para Cima/Para Baixo/ Esquerdo/Direito Pressionar longo / Anterior/Seguinte Premir longo / é VOL-/VOL+ 2. REPRODUZIR/PAUSA; RETURN Pressionar rapidamente PLAY/PAUSA Pressionar longo REGRESSAR 3. CONFIGURAÇÃO 4. SOURCE 5. USB 6. Ficha do Auscultador 7. AV OUT 8. Ligado/Desligado 9. DC em 9-12V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Identificação dos Controlos 5. TITLE Voltar ao menu de legendas de DVD. Unidade de controlo remoto 1 ZOOM SEARCH MUTE SOURCE 1 2 3 4 14 2 6. ENTER Confirma a selecção do menu. 13 7. CONFIGURAÇÃO Acede ou remove o menu de configuração. 15 3 5 6 7 8 9 0 10+ STEP SUBTITLE ANGLE AUDIO MENU 4 5 TITLE ENTER 6 7 8 10 11 9 REPEAT AB DISPLAY 12 RETURN VOL - SETUP VOL+ 16 17 18 19 20 21 8. VOLAjuste o VOLUME. 9. REPEAT (repetir) Prima REPETIR durante a reprodução para seleccionar um modo de repetição desejado. DVD: pode reproduzir um capítulo/título/tudo num disco. VCD CD: pode reproduzir uma faixa/todas num disco. MP3 WMA: pode selecionar o modo de reprodução Repetir uma/Repetir pasta/TODAS num disco. 22 23 25 26 27 24 10. A B Para repetir um segmento: prima AB uma vez para definir o ponto de início para repetir o segmento, prima-o novamente para definir o ponto final e o leitor repetirá o segmento desde o início até ao ponto final. 11. PROGRAM DVD VCD CD MP3: A função do programa permite-lhe guardar as suas faixas favoritas do disco. Pressione o botão PROGRAMA, depois MENU PROGRAMA vai aparecer no ecrã, agora pode utilizar o número ou teclas de direção para selecionar o número de título, capítulo ou faixa e selecione a opção PLAY para continuar a reprodução normal, pressione PROGRAMA e selecione a opção LIMPAR no menu do programa. 1. ZOOM Cada vez que se pressiona o botão ZOOM o ecrã do televisor muda na seguinte sequência: 2X tamanho 3X tamanho 4X tamanho ½ 1/3 1/4. 2. SEARCH Ir ao ponto de tempo, título ou capítulo desejado no modo DVD. 3. LEGENDAS Prima LEGENDAS repetidamente durante a reprodução para ouvir diferentes idiomas das legendas 4. ANGLE Premindo ANGLE (ângulo) alterará o ângulo de visão, em DVDs que suportam esta funcionalidade. JPEG: Pode premir PROGRAM repetidamente para selecionar o modo de apresentação de diapositivos, existem 6 tipos de diapositivos. 12. VISOR Para apresentar o tempo de reprodução e as informações de estado. 5 Identificação dos Controlos Unidade de controlo remoto 21. STOP Quando este botão é premido uma vez, a unidade grava o ponto de paragem, a partir do ponto em que a reprodução será retomada se ENTER for premido depois. Mas se o botão STOP for premido novamente em vez do botão ENTER, não haverá nenhuma função de retomar a reprodução. 13. SOURCE DVD/USB. 14. MUTE Desactiva a saída de áudio. 22. RETURN Regressar à página superior. 15. 0. BOTÕES NUMÉRICOS 0-9 Seleciona os itens numerados num menu. 23. VOL + Ajuste o VOLUME 16. BOTÃO 10+ De modo a selecionar a faixa 10 ou superior, primeiro pressione 10+. Por exemplo: Para selecionar a faixa 12, primeiro pressione 10+ e depois o botão número 2. 24. Salto de Recuo Ir para o capítulo/ faixa anterior para o início. 25. Avançar Passa para o capítulo / faixa seguinte. 17. STEP Prima STEP (incremento) uma vez para pausar a reprodução, a partir desta estação, prima STEP para avançar um frame de vídeo. 26. BOTÃO Prima o BOTÃO que permite avançar a uma velocidade de 4 níveis (X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a reprodução normal. 18. MENU Dá acesso ao menu num disco de DVD, botão ligar/desligar PBC (playback control – controlo de reprodução) para VCD (Video Compact Disc). 27. BOTÃO Prima o BOTÃO que permite avançar a uma velocidade de 4 níveis (X2->X4-> X8->X20), prima o botão ENTER para retomar a reprodução normal. 19. AUDIO DVD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir um idioma de áudio diferente ou faixa de áudio, se disponível. CD VCD: Prima AUDIO repetidamente durante a reprodução para ouvir um canal de áudio diferente (Estéreo, Esquerda ou Direita). 20. REPRODUZIR/PAUSA Prima PLAY/PAUSE (reproduzir/pausa) uma vez para pausar a reprodução, premindo PLAY/ PAUSE novamente retomará a reprodução. 6 Definição do menu de CONFIGURAÇÕES IMPORTANTE Tipo de TV Selecciona o rácio de aspecto da imagem reproduzida. 4:3 PS: se possui uma TV normal e pretende que ambos os lados da imagem sejam aparados ou formatados para se ajustarem ao ecrã da sua TV. 4:3 LB: se possui uma TV normal. Neste caso, uma imagem mais larga com bandas pretas nas partes superior e inferior do ecrã da TV serão apresentadas. 16:9: apresentação em ecrã panorâmico. A unidade de default aciona o modo standby automaticamente depois de 3 horas. Para mudar os parâmetros, selecione CONFIGURAÇÃO / CONFIGURAÇÃO STANDBY / DESLIGADO. Página de Configuração do Sistema Prima o botão CONFIGURAÇÃO para obter o menu de configuração. Use os botões de direcção para seleccionar o item preferido. Depois de terminar as definições, prima CONFIGURAÇÃO novamente para uma visualização normal. Configuração do Sistema Palavra-passe Introduza a palavra-passe do utilizador. A palavra-passe por defeito é 0000. SYSTEM SETUP TV SYSTEM POWER RESUME TV TYPE 4:3 PS 4:3 LB 16:9 PASSWORD 1 RATING 1 DEFAULT RESTORE ON OFF Classificação Depois de introduzir a palavra-passe corretca, pode alterar o nível parental. NTSC PAL Por defeito Restaurar as definições de fábrica do menu de configuração. 1 KID SAFE 2G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6R 7 NC-17 8 ADULT Página de Definição da Língua Definição da Língua LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANG Sistema de TV Seleccionando o sistema de cores que corresponde à sua TV aquando da saída AV. Este Leitor DVD é compatível com NTSC e PAL. PAL - Seleccione este caso a TV conectada seja de sistema PAL. Alterará o sinal de vídeo de um disco NTSC e produzirá em formato PAL. NTSC - Seleccione este caso a TV conectada seja de sistema NTSC. Alterará o sinal de vídeo de um disco PAL e produzirá em formato NTSC. SUBTITLE LANG 1 1 MENU LANGUAGE ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH PORTUGUESE ITALIAN OFF ENGLISH GERMAN SPANISH ENGLISH FRENCH GERMAN PORTUGUESE SPANISH ITALIAN FRENCH PORTUGUESE ITALIAN Pode seleccionar a língua OSD, seleccionar a língua do áudio/ legendas/menu dos discos DVD, se disponível. Também pode selecionar o tipo de letra para legendas mpeg4. Resumo de Alimentação Esta função é usada para ligar ou desligar a última memória. 7 Definição do menu de CONFIGURAÇÕES Página de Configuração do Áudio Página de Configuração de Vídeo STANDBY SETTING VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION SHARPNESS AUTO STANDBY OFF 3 HOURS 4 HOURS 1 1 1 A função é usada para selecionar a configuração standby: DESLIGADO, 3 HORAS, 4 HORAS OFF (DESLIGADO): Sem standby 3 HORAS: Sem operação controlo remoto e tecla de painel depois de 3 horas de standby 4 HORAS: Sem operação controlo remoto e tecla de painel depois de 4 horas de standby 1 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 +6 +4 +2 0 -2 -4 -6 12 10 8 6 4 2 0 12 10 8 6 4 2 0 Pode alterar as definições de vídeo: brilho, contraste, matiz, saturação. 8 Parâmetros e especificações Parâmetros da Bateria Parâmetros electrónicos : AC 100-240 V , 50/60 Hz Consumo de energia : <10W Humidade operacional : 5 % a 90 % Saída Especificações das Baterias: Saída: 7,4V Requisito standard Elemento Requisitos de potência VÍDEO OUT :1 Vp-p (75Ω) ÁUDIO OUT :1.2 Vrms (1 KHz, 0 dB) Tempo de Carga / Descarga: Tempo de carga standard: 3h ~ 4h Circunstâncias de armazenamento e trabalho: 1. Circunstâncias de armazenamento Temperatura 6 meses -20 C ~ +45 C 1 semana 2. Circunstâncias de trabalho Carga standard Sistema Descarga standard Laser : Semicondutor a laser, comprimento de onda 650 nm Sistema de sinal : NTSC / PAL Resposta de frequência : 20Hz a 20 kHz(1dB) Rácio sinal-ruído : Mais de 80 dB (apenas conectores ANALOG OUT ) Alcance dinâmico : Mais de 85 dB (DVD/CD) -20 C ~ +65 C Humidade 65+20% -20 C ~ +65 C 65+20% AUDIO: MP3 - WMA FOTO: JPEG - BMP VÍDEO: MPEG2 - MPEG4 - AVI - DIVX EBOOK: TXT Fabricado em China 9 65+20% Temperatura 0 C ~ +45 C Formatos compatíveis Nota: O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Humidade 65+20% Condições de Garantía - Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. - Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas deassistência tecnica alheios à nossa empresa. - Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/validea aquisição e data de venda deste producto. Descarte correto deste Produto Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE). Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que equipamentos elétricos e eletrônicos, no fim de sua vida útil, devem ser descartado separadamente do lixo doméstico. Por favor, descarte esse equipamento em um posto de coleta adequado ou em um centro de reciclagem. Na União Europeia existem sistemas de coleta separados para produtos elétricos e eletrônicos. Por favor, nos ajude a conservar o meio ambiente em que vivemos!