Owner's manual | Horizon Fitness 7.8AT Folding Treadmill 2019 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
92 Pages
Owner's manual | Horizon Fitness 7.8AT Folding Treadmill 2019 Manuel du propriƩtaire | Fixfr
8
TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
3
32
62
2
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IMPORTANT PRECAUTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before
using this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings
and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on the back
panel of the OWNER’S MANUAL.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
3
DANGER
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK:
Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or
taking off parts.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
• Never use the treadmill before securing the safety tether clip to your clothing.
• If you experience any kind of pain, including but not limited to chest pains, nausea, dizziness, or shortness of breath, stop exercising
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
immediately and consult your physician before continuing.
When exercising, always maintain a comfortable pace.
Do not wear clothes that might catch on any part of the treadmill.
Always wear athletic shoes while using this equipment.
Do not jump on the treadmill.
At no time should more than one person be on treadmill while in operation.
This treadmill should not be used by persons weighing more than specified in the OWNER’S MANUAL WARRANTY SECTION. Failure
to comply will void the warranty.
When lowering the treadmill deck, wait until rear feet are firmly on the floor before stepping on the deck.
Disconnect all power before servicing or moving the equipment. To clean, wipe surfaces down with soap and slightly damp cloth only;
never use solvents. (See MAINTENANCE)
The treadmill should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before putting on or taking
off parts.
Do not operate under blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
At NO time should pets or children under the age of 13 be closer to the treadmill than 10 feet.
At NO time should children under the age of 13 use the treadmill.
Children over the age of 13 or disabled persons should not use the treadmill without adult supervision.
Use the treadmill only for its intended use as described in the treadmill guide and owner’s manual.
Do not use other attachments that are not recommended by the manufacturer. Attachments may cause injury.
Never operate the treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or immersed in water. Return the treadmill to a service center for examination and repair.
Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle.
Never operate the treadmill with the air opening blocked. Keep the air opening clean, free of lint, hair, and the like.
To prevent electrical shock, never drop or insert any object into any opening.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or when oxygen is being administered.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Do not use treadmill in any location that is not temperature controlled, such as but not limited to garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors. Failure to comply will void the warranty.
This treadmill is intended for in-home use only. Do not use this treadmill in any commercial, rental, school or institutional setting.
Failure to comply will void the warranty.
Do not remove the console covers unless instructed by Customer Tech Support. Service should only be done by an authorized service
a technician.
It is essential that your treadmill is used only indoors, in a climate controlled room. If your treadmill has been exposed to colder
temperatures or high moisture climates, it is strongly recommended that the treadmill is warmed up to room temperature before first
time use. Failure to do so may cause premature electronic failure.
5
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical
current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and
ordinances.
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service provider if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product.
If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This product is for use on a nominal 110-120 Volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug in the illustration. Make sure
that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.
This product must be used on a dedicated circuit. To determine if you are on a dedicated circuit, shut off the power to that circuit and
observe if any other devices lose power. If so, move devices to a different circuit. Note: There are usually multiple outlets on one circuit.
This treadmill should be used with a minimum 15-amp circuit.
WARNING
Connect this exercise product to a properly grounded outlet only.
3-POLE
GROUNDED
OUTLET
Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly.
GROUNDING PIN
6
Never operate any product if it appears damaged, or has been immersed in water.
Contact Customer Tech Support for replacement or repair.
ASSEMBLY
WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the treadmill
could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the treadmill, the
assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located on a white barcode sticker near
the on/off power switch and power cord and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
SERIAL NUMBER LOCATION
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
SERIAL NUMBER:
TM
MODEL NAME:
HORIZON 7.8AT TREADMILL
7
SPEAKERS
TABLET/READING RACK
CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS
WATER BOTTLE HOLDER
CONSOLE
CONSOLE FAN
PULSE RATE GRIPS
SAFETY KEY PLACEMENT
STORAGE TRAY
CROSS SUPPORT BAR
MOTOR COVER
CONSOLE MAST
ON/OFF SWITCH
POWER CORD
FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK)
RUNNING BELT/RUNNING DECK
SIDE RAIL
MAST COVERS
ROLLER END CAP
TRANSPORT WHEEL
FOOT LOCK LATCH DECAL
(UNDERNEATH FOOT LATCH)
8
REAR ROLLER
TENSION/ALIGNMENT BOLTS
TOOLS INCLUDED:
PRE ASSEMBLY
F 8 mm T-Wrench
F 6 mm L-Wrench
F 5 mm L-Wrench
UNPACKING
PARTS INCLUDED:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
1
1
2
2
Main Frame
Console Assembly
Console Masts
Mast Covers
2 Pulse Rate Grips
1 Cross Support Bar
1 Storage Tray
1 Hardware Kit
1 Safety Key
1 Audio Adapter Cable
1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
F 1 Power Cord
NEED HELP?
If you have questions or if there
are any missing parts, contact
Customer Tech Support. Contact
information is located on the
back panel of this manual.
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a
protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been removed, do not
lift or transport this unit unless it is fully assembled and in the upright folded position, with
the lock latch secure. Unpack and assemble the unit where it will be used. The enclosed
treadmill is equipped with high-pressure shocks and may spring open if mishandled. Never
grab hold of any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill.
WARNING
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from
packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may remove the
plastic wrap from console masts.
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and partially
threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease, such
as lithium bike grease is recommended.
9
ASSEMBLY STEP 1
HARDWARE FOR STEP 1
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
A
UPRIGHT GUIDE BOLT
M8X1.25PX11L
2
B
MAST BOLT
M8X1.25PX80L
8
C
FLAT WASHER
8.4X15.5X1.6T
8
D
SPRING WASHER
8.2X15.4X2.0T
8
A
Cut the yellow banding straps and lift the running deck
upward from the rear to remove all contents from
underneath the running deck.
B
Open HARDWARE FOR STEP 1.
C
Insert UPRIGHT GUIDE BOLT (A) into MAIN FRAME
BRACKET (1) and fully tighten.
NOTE: Do not fully tighten the following bolts until the
end of STEP 4.
7
D
Attach LEAD WIRE to bottom end of CONSOLE
CABLE (2). Pull LEAD WIRE through RIGHT
CONSOLE MAST (4). After pulling the lead wire
through the mast, the top of the CONSOLE CABLE (2)
should be located at the ATTACHMENT BRACKET (7).
E
Attach RIGHT CONSOLE MAST (4) to MAIN
FRAME (3) using 4 BOLTS (B), 4 FLAT WASHERS (C)
AND 4 SPRING WASHERS (D). Feed the extra console
cable back into the upright mast.
4
2
B
D
C
A
4
NOTE: Be careful not to pinch the console cable
while attaching the right console mast.
F
10
B
D
C
A
1
Repeat STEP E on the LEFT SIDE.
A
C
B
D
3
ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE FOR STEP 2
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
F
ARC WASHER
8.2x18x1.5T
4
G
SHORT BOLT
M8x1.25Px15L
2
H
LONG BOLT
M8x1.25Px70L
2
6
A
Open HARDWARE FOR STEP 2.
B
Have someone help hold the console while attaching
the CONSOLE CABLE (2). Use the lead wire to
carefully pull the CONSOLE CABLE (2) out of the
RIGHT CONSOLE MAST (4). Attach the CONSOLE
CABLE (2) from the CONSOLE (6) to the CONSOLE
CABLE (2) from the top of the RIGHT UPRIGHT MAST
(4). Detach and discard the lead wire.
C
Carefully slide the CONSOLE (6) onto the ATTACHMENT
BRACKETS (7) being careful not to pinch the
CONSOLE CABLE (2). Align the holes on the bottom
side of the CONSOLE (6) with the holes on the
ATTACHMENT BRACKETS (7).
D
Attach the CONSOLE (6) to the ATTACHMENT BRACKETS
(7) by first placing ARC WASHERS (F) onto BOLTS (G)
AND (H) as illustrated. Insert SHORT BOLTS (G) into
the top hole of the ATTACHMENT BRACKET (7) and
LONG BOLTS (H) into the bottom hole.
E
Repeat STEP D for the opposite side.
2
7
F
G
H
4
4
F
G
H
11
ASSEMBLY STEP 3
HARDWARE FOR STEP 3
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
I
BOLT
M8X1.25X15L
8
J
SPRING WASHER
8.2X15.4X2.0T
8
K
FLAT WASHER
8.4X15.5X1.6T
8
9R
A
Open HARDWARE FOR STEP 3.
B
Attach RIGHT SIDE PULSE RATE GRIP (8)
to the underside of the CONSOLE (6) using 4 BOLTS (I), 4 SPRING WASHERS (J) and 4 FLAT WASHERS (K).
C
Connect the RIGHT CONSOLE CABLES (9R) and carefully
tuck in wires to avoid damage.
D
Repeat STEP B on the LEFT SIDE.
E
Connect the LEFT CONSOLE CABLES (9L) and carefully
tuck wires to avoid damage.
6
8
I
J
K
9L
I
12
J
K
ASSEMBLY STEP 4
HARDWARE FOR STEP 4
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
E
BOLT
M6X1.0PX12L
6
A
Open HARDWARE FOR STEP 4.
B
Attach CROSS SUPPOR BAR (5) using holes on UPRIGHT
MASTS (4) with 4 BOLTS (E).
C
Attach STORAGE TRAY (10) to the CROSS SUPPORT BAR
(5) using holes on CROSS SUPPORT BAR (5) with
remaining 2 BOLTS (E).
10
E
E
4
E
5
4
NOTE: Fully tighten all bolts from PREVIOUS STEPS
13
ASSEMBLY STEP 5
HARDWARE FOR STEP 5
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
L
SCREW
M4X1.0PX15L
2
A
Open HARDWARE FOR STEP 5.
B
Slide RIGHT SIDE MAST COVER (11)
onto the RIGHT SIDE MAST (4) by aliging tabs on
RIGHT SIDE MAST COVER (11) with slots on RIGHT
SIDE MAST (4).
C
Attach RIGHT SIDE MAST COVER (11) to the BASE
FRAME (3) using 1 SCREW (L).
D
Repeat STEPS B & C on the LEFT SIDE.
4
L
11
4
L
L
ASSEMBLY COMPLETE!
3
11
14
Before the first use, lubricate the treadmill deck by
following the instructions in the MAINTENANCE
section in the TREADMILL GUIDE.
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE TREADMILL
• USING THE SAFETY KEY
• FOLDING THE TREADMILL
• MOVING THE TREADMILL
• LEVELING THE TREADMILL
• ­TENSIONING THE RUNNING BELT
• CENTERING THE RUNNING BELT
• USING THE HEART RATE FUNCTION
15
R
M
M
U
T
K
I
16
V
S H
L
J
V
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LCD DISPLAY WINDOW: See detailed description on page 18.
B)
LED DISPLAY: Time/Count Down, Speed/Incline, Distance/Pace, Calories/Heart Rate.
C)
WORKOUT LED INDICATORS: indicates what workout is set for the current program.
D) SELECT TARGET/WORKOUT KNOB: rotate/press to select your desired workout/target
E)
START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
F)
STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
G) MEDIA SKIP KEYS: used to skip to previous or next audio track.
H) MEDIA RUN/PAUSE/STOP KEYS: top button used to pause/play media, bottom button stops media.
I)
INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
J)
SPEED QUICK KEYS: used to reach desired speed more quickly.
K) FAN KEY: press to turn fan on and off.
L)
FAN: personal workout fan.
M) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
N) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
O) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
P)
USB INPUT: 1A/5V USB output power.
Q) WATER BOTTLE POCKETS: holds personal workout equipment.
R)
TABLET/READING RACKS: holds tablet or reading material.
S)
BLUETOOTH INDICTOR LIGHT: displays when machine is paired with a Bluetooth compatible device.
T)
SPEED SCROLL WHEEL: used to adjust speed in small increments (.1 MPH).
U) INCLINE SCROLL WHEEL: used to adjust incline in small increments (.5%).
V) INTERVAL KEYS: these are programmable keys. When an user is selected, they can be programmed to a desired speed
and incline setting.
17
SECOND TIMER
SPRINT 8 NOTIFICATION CENTER
TIMER DIAL
BRICKYARD
TEXT NOTIFICATION AREA
DISPLAY WINDOW
• SECOND TIMER: The timer counts up to 60 seconds in all programs except Sprint 8. In Sprint 8, the timer will count up or
down depending upon the segment of the program you are in.
• SPRINT 8 NOTIFICATION CENTER: This area will light up during the Sprint 8 Program to keep you informed about what
segment you are currently in, and how many sprints you have completed.
• TIMER DIAL: Each segment represents 1 second in all programs except Sprint 8. In Sprint 8, the legnth of the time for each
segment varies depending upon the program segment you are in.
• BRICKYARD: This area shows the workout speed profile during setup and the current workout speed when a program is
running.
• TEXT NOTIFICATION AREA: This area will show text prompts during setup and workouts.
18
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.)
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing making sure that it is secure and will not become detached
during operation.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout:
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
Time, distance, and calories will all count up from zero. OR...
B) SELECT A WORKOUT OR TARGET
1) Select your USER by turning the workout knob and then pressing when your desired USER is displayed.
2) Select your WEIGHT by turning the workout knob and then pressing when your desired WEIGHT is displayed.
3) Select your PROGRAM by turning the workout knob and then pressing when your desired PROGRAM is displayed.
4) Adjust the SETTING by turning the workout knob and then pressing when your desired SETTING is displayed.
5) Press START to begin.
19
INCLINE SCROLL WHEEL
Roll forward/backward to increase/decrease incline.
INTERVAL BUTTON 1
SPEED SCROLL WHEEL
Roll forward/backward to increase/decrease speed
INTERVAL BUTTON 2
HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS
The programmable interval buttons located on the pulse rate grips are designed to help you customize this machine to match whatever
workout you like to do the most.1
The LEFT and RIGHT INTERVAL BUTTONS are programmable for speed and incline.
To program the INTERVAL button, you must select a user, start the machine, set the desired speed and incline, press and hold the
desired INTERVAL button for three seconds until the treadmill beeps. Now the INTERVAL button is programmed to your settings. After
programming the INTERVAL button, it will remember the setting for that user until reprogrammed.
Now when the INTERVAL button is pressed, the treadmill speed and incline will change to the settings you programmed for that button.
The most common type of workout these keys will help with is interval training. We suggest programming one of the INTERVAL buttons to
your high intensity segments and the other to your recovery segments.
20
Another common use is to set one INTERVAL button to your warm up and cool down settings and the other to your desired workout
settings.
These buttons should allow you to customize the settings of your treadmill to quickly fit the type of workout you enjoy most.
WORKOUT PROFILES
MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings,
allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph.
HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent. This program helps tone muscle and improve cardiovascular ability. Incline changes
and segments repeat every 30 seconds.
Incline changes and segments repeat every 30 seconds.
Segment
Time
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Warm Up
4:00 Mins
0
0
0
0
0
1
0
1.5
0
1.5
0
1.5
0
1.5
0
2
0
2
0
2
1
30 sec
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
2
30 sec
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
3
30 sec
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
4
30 sec
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
5
30 sec
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
7.5
6
30 sec
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
7.5
7
30 sec
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
7
8
30 sec
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
6.5
9
30 sec
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
6
10
30 sec
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
5.5
21
MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise
routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina
and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
Week Workout #1
1
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
Workout #2
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
Workout #3
5 minute warmup
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
1 min jog
1.5 min walk
5 minute cooldown
2
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
1.5 minute jog
2 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
5 minute warmup
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
1.5 minute jog
1.5 minute walk
3 minute jog
3 minute walk
5 minute cooldown
3
22
Warmup and cooldown speeds 1.0 mph or 75% of walk speed, whichever is greater
Week Workout #1
4
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
Workout #2
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
Workout #3
5 minute warmup
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
2.5 minute walk
3 minute jog
1.5 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
6
5 minute warmup
5 minute jog
3 minute walk
8 minute jog
3 minute walk
5 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
10 minute jog
3 minute walk
10 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
7
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
25 minute jog
5 minute cooldown
8
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
28 minute jog
5 minute cooldown
9
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
5 minute warmup
30 minute jog
5 minute cooldown
Warmup and cooldown speeds 1.0 mph or 75% of walk speed, whichever is greater
FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by
increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone.
Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds.
Segment
Time
Incline
Speed
Level 1
Incline
Speed
Level 2
Incline
Speed
Level 3
Incline
Speed
Level 4
Incline
Speed
Level 5
Incline
Level 6
Speed
Incline
Level 7
Speed
Incline
Level 8
Speed
Incline
Level 9
Speed
Incline
Level 10
Speed
Warm Up
4:00 Mins
0
0.5
0.5
1.5
0
0.5
0.5
1.9
0.5
1
0.5
2.3
0.5
1
1
2.6
1
1.5
1
3
1
1.5
1
3.4
1.5
2
1.4
3.8
1.5
2
1.4
4.1
2
2.5
1.4
4.5
2
2.5
1.4
4.9
1
30 sec
1.5
2
1.5
2.5
2
3
2
3.5
2.5
4
2.5
4.5
3
5
3
5.5
3.5
6
3.5
6.5
2
30 sec
1.5
2.5
1.5
3
2
3.5
2
4
2.5
4.5
2.5
5
3
5.5
3
6
3.5
6.5
3.5
7
3
30 sec
1
3
1
3.5
1.5
4
1.5
4.5
2
5
2
5.5
2.5
6
2.5
6.5
3
7
3
7.5
4
30 sec
0.5
3.5
0.5
4
1
4.5
1
5
1.5
5.5
1.5
6
2
6.5
2
7
2.5
7.5
2.5
8
5
30 sec
0.5
4
1
4.5
1
5
1
5.5
1.5
6
1.5
6.5
2
7
2
7.5
2.5
8
2.5
8.5
6
30 sec
0.5
3.5
0.5
4
1
4.5
1
5
1.5
5.5
1.5
6
2
6.5
2
7
2.5
7.5
2.5
8
7
30 sec
1
3
1
3.5
1.5
4
1.5
4.5
2
5
2
5.5
2.5
6
2.5
6.5
3
7
3
7.5
8
30 sec
1.5
2.5
1.5
3
2
3.5
2
4
2.5
4.5
2.5
5
3
5.5
3
6
3.5
6.5
3.5
7
CUSTOM: Allows you to create and reuse your perfect workout with a combination of a specific speed, incline and time or
distance. The ultimate in personal programming. This is a time or distance based goal program.
23
TARGET PROFILES
DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles,
10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level.
Incline changes and all segments are 0.1 miles.
Segment
Distance
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
Warm Up
.1 mi
.1 mi
0
0
.5
0
1
.5
1
.5
1.5
1
1.5
1
2
1.5
2
1.5
2.5
2
2.5
2
1
.1 mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
2
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
3
.1 mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
4
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5
.1 mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
6
0.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
7
.1 mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
8
.1 mi
0
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5.5
5.5
9
.1 mi
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
10
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
11
.1 mi
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
12
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
13
.1 mi
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
14
.1 mi
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
15
.1 mi
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
CALORIES: Set goals for burning calories from 20 to 980 calories in 20 calorie increments. You set your level to keep you in your fat
burning zone.
Incline changes and all segments are 20 calories.
Segment
Calories
Level 1
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Level 6
Level 7
Level 8
Level 9
Level 10
24
Warm Up
20 cal
20 cal
0
0
0
0.5
0.5
1
0.5
1
1
1.5
1
1.5
1.5
2
1.5
2
2
2.5
2
2.5
1
20 cal
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
2
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
3
20 cal
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
4
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5
20 cal
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
6
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
7
20 cal
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
8
20 cal
0
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
5.5
5.5
9
20 cal
0
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
4.5
10
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
11
20 cal
0
2
2.5
2.5
3
3
3.5
3.5
4
4
12
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
13
20 cal
0
2
1.5
2.5
2
3
2.5
3.5
3
4
14
20 cal
0
3
3.5
3.5
4
4
4.5
4.5
5
5
15
20 cal
0
1
1.5
1.5
2
2
2.5
2.5
3
3
TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply
set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within
your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals. A chest strap is
required and must be worn during the duration of this program. See below for calculating your target heart rate.
Calculating Your Target Heart Rate
The first step in knowing the right intensity for your training is to find out your maximum heart rate (max HR = 220 – your age). The agebased method provides an average statistical prediction of your max HR and is a good method for the majority of people, especially those
new to heart rate training.
The most precise and accurate way of determining your individual max HR is to have it clinically tested by a cardiologist or exercise
physiologist through the use of a maximal stress test. If you are over the age of 40, overweight, have been sedentary for several years,
or have a history of heart disease in your family, clinical testing is recommended.
This chart gives examples of the heart rate range for a 30 year old exercising at 5 different heart rate zones. For example, a 30-year-old’s
max HR is 220 – 30 = 190 bpm and 90% max HR is 190 × 0.9 = 171 bpm.
Additional target heart rate notes:
The treadmill incline will automatically adjust to bring you near
your specified heart rate.
If there is no heart rate detected, the unit will not change the
incline.
If your heart rate is 25 beats over your target zone the program
will shut down.
Target Heart
Rate Zone
Workout
Duration
Example THR
(age 30)
< 5 min
171-190 BPM
Fit persons for
athletic training
2-10 min
152-171 BPM
Shorter Workouts
MODERATE
70 - 80%
10-40 min
133-152 BPM
Moderately long
Workouts
LIGHT
60 - 70%
40-80 min
114-133 BPM
Longer and
frequently repeated
shorter exercises
VERY LIGHT
50 - 60%
20-40 min
104-114BPM
Weight management
and active recovery
VERY HARD
90 - 100%
HARD
80 - 90%
Your THR
Recommend For
25
CUSTOM HEART RATE: This program allows you to set your Heart Rate for a specified time. The program will adjust incline
to keep your Heart Rate in your target zone. Build multiple Heart Rate targets into a full program to help you reach your
cardiovascular goals. The program total time includes a 4 minute warm up and 4 minute cool down time. Your selected custom
heart rates will repeat after the warm up until 4 minutes before the total time expires.
SPRINTS 8: A time based program that allows you to select a level. After warm up, the program will give you 30 seconds at a high
speed and intensity, alternating with 90 seconds at a lower recovery speed. Increasing levels will allow you to keep your calorie
burn high and increase your overall running speed.
TREADMILL SPRINT 8 CHART
Speed changes and segments repeat 90 and 30 seconds.
26
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset.
USING YOUR MUSIC DEVICE
The 7.8AT Treadmill will connect and stream music form your compatible music device. This includes many smart phones and traditional mp3
players such as the iPod®.
Your 7.8AT Treadmill comes equipped with Bluetooth speakers. Bluetooth compatible devices (running Bluetooth 4.0) can stream music
wirelessly from your device to the speakers. You can also connect your music device via an audio cable and still stream music through the
speakers. Instructions for both types of audio connection are detailed below.
CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE
1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible
2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices.
3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your unit that appears on this list.
Wait for your music device to finish pairing with the unit.
4) You will know when pairing is successful when your music device shows the unit as now being a paired device.
WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON
If you turn your unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to pair with the last music device with which it was
paired. It will automatically pair at this time.
RE-PAIRING MUSIC DEVICES
In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then the unit will stop looking
to pair with the music device. If this happens, and if you wish to use your music device again, then you will need to go through the pairing process listed
above and re-pair through your music device’s settings.
USING MULTIPLE MUSIC DEVICES
If multiple devices are being paired with the unit (i.e.: multiple users are using the unit and pairing their music devices with it) then the unit will look to
pair with the last device used and “forget” other devices. If you wish to re-pair a “forgotten” music device, then you will need to un-pair the current
paired device and then re-pair your device through the pairing procedure noted above.
27
CONNECTING VIA AN AUDIO CABLE
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the AUDIO IN JACK on the top right of the console and the headphone jack on your music device.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of the console. This ensures that if
you accidentally catch the headphone line while running, you won’t drop your device to the ground.
AFG TABLET CONNECTED FITNESS SYSTEM
Your Horizon machine is tablet ready, allowing you to use Bluetooth 4.0 technology to wirelessly connect your tablet to your Horizon machine. Using
the free downloadable AFG PRO FITNESS app will enable you to control your unit’s operating functions via your tablet. The app will also allow you to
monitor your workout, track your progress and view your workout history. The AFG PRO FITNESS app can be downloaded from either the iTunes store
for iOS devices or from the Google store for Android devices.
For information about connecting your tablet to your Horizon machine setting up the AFG PRO FITNESS and controlling and monitoring your workout
with your tablet, see the AFG Connected Fitness Manual included with your unit.
BLUETOOTH HEART RATE MONITORING
The 7.8AT Treadmill is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate
monitoring devices to this unit. You will need to ensure that your wireless heart rate monitoring device is Bluetooth 4.0 compatible and is also
“open” to sharing data. Non-“open” or “closed” devices typically only share data with their proprietary apps. The 7.8AT Treadmill needs an
“open” device to receive data from the device. You may need to consult with your device’s owner’s manual or the manufacturer to confirm if it
is an open device.
If you are using a tablet and running the AFG PRO FITNESS app, the compatible Bluetooth heart rate monitoring device will pair automatically to
the app. The machine’s console will then receive the heart rate information from your tablet. If you wish to use the Bluetooth heart rate
monitoring device without a tablet and AFG PRO FITNESS app, press and hold the Bluetooth button on the console for 5 seconds. This will
enable the console to communicate directly with the Bluetooth heart rate monitoring device. Heart rate information will be displayed on your
console display. When in heart rate monitor mode, the console will be unable to communicate to the tablet. To enable tablet communication,
press and hold the Bluetooth button on the console for 5 seconds or reset power.
28
LIMITED HOME-USE WARRANTY
29
WEIGHT CAPACITY = 375 lbs (170kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original owner,
so long as the device remains in the possession of the original
owner. (The frame is defined as the welded metal base of the
unit and does not include any parts that can be removed.)
MOTOR • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the motor against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original owner,
so long as the device remains in the possession of the original
owner. Labor or installation of motor is not covered under the
motor warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 5 YEAR
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for a period of five years from the date
of original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 2 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of two years from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of the
original owner.
30
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally intended
or compatible with the equipment as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters
of any kind, power reduction, fluctuation or failure from
whatever cause, unusual atmospheric conditions, collision,
introduction of foreign objects into the covered unit, or
modifications that are unauthorized or not recommended
by Horizon Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness is not
responsible or liable for indirect, special or consequential
damages, economic loss, loss of property, or profits, loss
of enjoyment or use, or other consequential damages of
whatsoever nature in connection with the purchase, use,
repair or maintenance of the equipment. Horizon Fitness does
not provide monetary or other compensation for any such
repairs or replacement parts costs, including but not limited
SERVICE/RETURNS
to gym membership fees, work time lost, diagnostic visits,
maintenance visits or transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use other
than a single family or Household, unless endorsed by Horizon
Fitness for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury.
Horizon Fitness is not responsible or liable for any damage,
loss or liability arising from any personal injury incurred during
the course of, or as a result of any repair or attempted repair
of your fitness equipment by other than an authorized service
technician. All repairs attempted by you on your fitness
equipment are undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon
Fitness shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
• In-home service is available within 150 miles of the nearest
authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles
from an authorized service center is the responsibility of the
consumer).
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to
replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or
comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components be
returned to Horizon Fitness upon completion of warranty
service using a prepaid return shipping label. If you have been
advised to return parts and did not receive a label, please
contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness or its
vendors may sometimes be supplied as warranty replacement
and constitute fulfillment of warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your rights
may vary from state to state.
31
FRANÇAIS
32
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lors de l'utilisation d'un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez
toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis de course. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis
de course sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Si vous avez des questions après avoir
lu ce guide, contactez le support technique au numéro indiqué sur le panneau arrière du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial,
locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
33
DANGER
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis de course de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé et avant de le nettoyer, d'effectuer
des opérations de maintenance et de mettre ou d'enlever des pièces.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• N'utilisez jamais le tapis de course avant de fixer la pince d'attache de sécurité à vos vêtements.
• Si vous ressentez une douleur quelconque, notamment des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou un essoufflement,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
34
•
arrêtez immédiatement de faire l'exercice et consultez votre médecin avant de continuer.
Lors de l'exécution de tout exercice, maintenez toujours un rythme confortable.
Ne portez pas de vêtements susceptibles de se coincer sur une partie quelconque du tapis de course.
Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez cet équipement.
Ne sautez pas sur le tapis de course.
À aucun moment, plus d'une personne ne doit être sur le tapis de course pendant son fonctionnement.
Ce tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus que le poids spécifié dans la SECTION GARANTIE DU MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
Lorsque vous abaissez la plateforme du tapis de course, attendez que les pieds arrière soient posés fermement sur le sol avant
de monter sur la plateforme.
Débranchez toutes les sources d'alimentation avant de réparer ou de déplacer l'équipement. Pour nettoyer, frottez les surfaces avec
du savon et un chiffon légèrement humide ; n'utilisez jamais de solvants. (Voir MAINTENANCE)
Un tapis de course ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu'il n'est
pas utilisé et avant de mettre ou de retirer des pièces.
Ne pas utiliser sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se produire et provoquer un incendie, une électrocution
ou des blessures.
Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• À AUCUN moment, les animaux de compagnie et les enfants de moins de 13 ans ne doivent s'approcher du tapis de course à moins
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
de 3 mètres.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent à AUCUN moment utiliser le tapis de course.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées ne doivent pas utiliser le tapis de course sans la surveillance d'un adulte.
Utilisez le tapis de course uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans le guide du tapis de course et le manuel du propriétaire.
N'utilisez pas d'autres accessoires non recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
N'utilisez jamais le tapis de course si son cordon ou sa fiche est endommagé(e), si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle a été
endommagée, jetée par terre ou immergée dans l'eau. Renvoyez le tapis de course à un centre de service pour examen et réparation.
Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil en le tenant par son cordon
d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
N'utilisez jamais le tapis de course avec l'ouverture d'air bloquée. Gardez l'ouverture d'air propre et exempte de peluches, de cheveux
et autres crasses.
Pour éviter les chocs électriques, ne laissez jamais tomber ni n'insérez aucun objet dans une ouverture.
Ne l'utilisez pas lorsque des aérosols (sprays) sont utilisés ou lorsque de l’oxygène est administré.
Pour la déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
N'utilisez pas le tapis de course dans un endroit où la température n'est pas contrôlée, comme par exemple, les garages, les vérandas,
les salles de billard, les salles de bain, les abris de voiture ou à l'extérieur. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie
sera annulée.
Ce tapis de course est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course dans un environnement commercial,
locatif, scolaire ou institutionnel. Si vous ne vous conformez pas à ces instructions, la garantie sera annulée.
Ne retirez pas les couvercles de la console, sauf si l'assistance technique client vous l'a demandé. L'entretien ne doit être effectué
que par un technicien de service autorisé.
Il est essentiel que votre tapis de course ne soit utilisé qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si votre tapis de course a été exposé
à des températures plus froides ou à des climats très humides, il est fortement recommandé de réchauffer le tapis de course jusqu'à
la température ambiante avant la première utilisation. Dans le cas contraire, cela peut entraîner une défaillance électronique prématurée.
35
INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance
au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la
terre de l'équipement et d'une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise
à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez
un électricien qualifié ou un réparateur si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie
avec le produit. Si elle ne correspond pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ce produit est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 volts et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche
dans l'illustration. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit
être utilisé avec ce produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit dédié. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit dédié, mettez ce circuit hors tension et observez
si un autre appareil manque de courant. Si tel est le cas, déplacez les périphériques sur un autre circuit. Remarque : Il y a généralement
plusieurs prises sur un circuit. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit minimum de 15 ampères.
AVERTISSEMENT
PRISE MISE
À LA TERRE
À 3 PÔLES
36
Connectez ce produit d'exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre.
BROCHE
DE MISE
À LA TERRE
N'utilisez jamais le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), même s'il
fonctionne correctement.
N'utilisez jamais le produit s'il semble endommagé ou s'il a été immergé dans l'eau.
Contactez l'assistance technique client pour un remplacement ou une réparation.
MONTAGE
AVERTISSEMENT
Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Il est très important
de suivre correctement les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont fermement serrées. Si les instructions
d'assemblage ne sont pas suivies correctement, il se pourrait que certaines pièces du tapis de course ne soient pas serrées correctement,
semblent lâches et provoquent des bruits agaçants. Pour éviter d'endommager le tapis de course, les instructions d'assemblage doivent
être vérifiées et des mesures correctives doivent être prises.
Avant de commencer, trouvez le numéro de série du tapis de course sur l'autocollant
blanc à codes-barres près de l’interrupteur marche / arrêt et du cordon d’alimentation,
puis entrez-le dans l’espace prévu à cet effet.
ENTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE ET VOTRE NOM DE MODÈLE DANS LES CASES
CI-DESSOUS :
EMPLACEMENT
DU NUMÉRO DE SÉRIE
» Référez-vous au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DE MODÈLE lorsque vous appelez le service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
NOM DU MODÈLE :
TAPIS DE COURSE HORIZON 7.8AT
37
HAUT-PARLEURS
TABLETTE / SUPPORT
DE LECTURE
PANNEAU DE COMMANDE
ET FENÊTRES D'AFFICHAGE
PORTE-BIDON
VENTILATEUR
DE CONSOLE
CONSOLE
CAPTEUR DE POULS
PLATEAU DE RANGEMENT
COUVERCLE
DE MOTEUR
COMMUTATION MARCHE / ARRÊT
CORDON D'ALIMENTATION
PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE
MÂT DE CONSOLE
VERROU DE DE PIED
(EN DESSOUS DE LA PLATEFORME)
COURROIE DE COURSE /
PLATEFORME DE COURSE
RAIL LATÉRAL
COUVERCLES DE MÂT
ROUE DE TRANSPORT
DÉCALCOMANIE DU LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED
(EN DESSOUS DU LOQUET DE PIED)
38
EMBOUT
DE ROULEAU
TENSION
DE ROULEAU ARRIÈRE /
BOULONS D'ALIGNEMENT
OUTILS INCLUS :
PRÉ-ASSEMBLAGE
F Clé en T de 8 mm
F Clé en L de 6 mm
F Clé en L de 5 mm
DÉBALLAGE
PIÈCES INCLUSES :
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
1
1
2
2
châssis principal
ensemble de console
mâts de console
mâts de console
2 capteurs de pouls
1 barre de support transversale
1 plateau de rangement
1 kit de matériel
1 clé de sécurité
1 câble adaptateur audio
1 flacon de lubrifiant à base de
silicone (pour 2 applications)
F 1 cordon d’alimentation
Placez le carton du tapis de course sur une surface plane et de niveau. Il est recommandé
de placer un revêtement de protection sur votre sol. Prenez des PRÉCAUTIONS lors de la
manipulation et du transport de cet appareil. N'ouvrez jamais la boîte lorsqu'elle est sur
le côté. Une fois les sangles retirées, ne soulevez pas et ne transportez pas cet appareil
à moins qu’il soit complètement assemblé et en position repliée debout, avec le loquet
de verrouillage bien en place. Déballez et assemblez l’appareil à l'endroit où il sera utilisé.
Le tapis de course fermé est équipé d’amortisseurs à haute pression et peut s’ouvrir en cas
de mauvaise manipulation. Ne saisissez jamais une partie du châssis incliné et n'essayez pas
de soulever ou de déplacer le tapis de course.
AVERTISSEMENT
N'ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS DE COURSE ! Ne retirez pas
et ne soulevez pas le tapis de course de son emballage jusqu’à ce que cela
vous soit demandé dans les instructions de montage. Vous pouvez retirer
la pellicule de plastique des mâts de la console.
AVERTISSEMENT
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES !
BESOIN D'AIDE ?
Si vous avez des questions
ou si des pièces sont manquantes,
contactez l'assistance technique
à la clientèle. Les informations
de contact se trouvent au dos
de ce manuel.
REMARQUE : Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous que TOUS les écrous et
boulons sont en place et partiellement filetés avant de serrer complètement UN SEUL boulon.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l'installation du matériel.
Toute graisse, telle que la graisse au lithium pour vélo, est recommandée.
39
ASSEMBLAGE ÉTAPE 1
MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
A
BOULON GUIDE
VERTICAL
M8X1,25PX11L
2
B
BOULON DE MÂT
M8X1,25PX80L
8
C
RONDELLE PLATE
8,4X15,5X1,6T
8
D
RONDELLE ÉLASTIQUE
8,2X15,4X2,0T
8
7
A
Coupez les sangles jaunes et soulevez la plateforme
de course par l'arrière pour retirer tout le contenu
du dessous de la plateforme de course.
B
Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1.
C
Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans
le SUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL (1) et serrez
à fond.
REMARQUE : Ne serrez pas complètement
les boulons suivants avant la fin de l’ÉTAPE 4.
D
Branchez le FIL DE GUIDAGE au CÂBLE DE LA
CONSOLE (2). Passer le FIL DE GUIDAGE dans le
MONTANT DE CONSOLE DROIT (4). Cela fait, le
bout du CÂBLE DE LA CONSOLE (2) doit se trouver
en haut du SUPPORTS DE FIXATION (7).
E
Fixez le MÂT DE CONSOLE DROIT (4) au
CHÂSSIS PRINCIPAL (3) à l'aide 4 BOULONS (B),
4 RONDELLES PLATES (C) et 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (D). Réinsérez le câble de console
supplémentaire dans le mât vertical.
4
2
B
D
C
A
4
REMARQUE : Veillez à ne pas pincer le câble de la
console lors de la fixation du mât de console droit.
F
40
B
D
C
A
1
Répétez l'ÉTAPE E sur le CÔTÉ GAUCHE.
A
C
B
D
3
ASSEMBLAGE ÉTAPE 2
MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
F
RONDELLE EN ARC
8,2X18X1,5T
4
G
BOULON COURT
M8x1,25Px15L
2
H
BOULON LONG
M8x1,25Px70L
2
6
2
A
Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.
B
Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir la console
pendant que vous fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2).
Utilisez le fil conducteur pour tirer soigneusement
le CÂBLE DE CONSOLE (2) du MÂT DE CONSOLE
DROIT (4). Fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2) de la
CONSOLE (6) au CÂBLE DE CONSOLE (2) en haut
du MÂT VERTICAL DROIT (4). Détachez et jetez le fil
conducteur.
C
Glissez soigneusement la CONSOLE (6) sur les
SUPPORTS DE FIXATION (7) en prenant soin de ne
pas pincer le CÂBLE DE CONSOLE (2). Alignez les
trous du côté inférieur de la CONSOLE (6) sur les trous
des SUPPORTS DE FIXATION (7).
D
Fixez la CONSOLE (6) aux SUPPORTS DE
FIXATION (7) en plaçant d’abord les RONDELLES EN
ARC (F) sur les BOULONS (G) ET (H) tel qu’illustré.
Insérez les BOULONS COURTS (G) dans le trou
supérieur du SUPPORT DE FIXATION (7) et les
BOULONS LONGS (H) dans le trou inférieur.
E
Répétez l'étape D pour le côté opposé.
7
F
G
H
4
4
F
G
H
41
ASSEMBLAGE ÉTAPE 3
MATÉRLEL POUR L'ÉTAPE 3
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
I
BOULON
M8x1.25x15L
8
J
RONDELLE ÉLASTIQUE
8,2X15,4X2,0T
8
K
RONDELLE PLATE
8,4X15,5X1,6T
8
9R
A
Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3.
B
Fixez le CARDIO-FREQUENCEMÈTRE CÔTÉ DROIT
(8) au dessous de la CONSOLE (6) à l'aide de
4 BOULONS (I), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (J)
et 4 RONDELLES PLATES (K).
C
Connectez les CÂBLES DE CONSOLE DROITS (9R) et calez
soigneusement les fils pour éviter les dommages.
D
Répétez l'ÉTAPE B sur le CÔTÉ GAUCHE.
E
Connectez les CÂBLES DE CONSOLE GAUCHES (9L) et
calez soigneusement les fils pour éviter les dommages.
6
8
I
J
K
9L
I
42
J
K
ASSEMBLAGE ÉTAPE 4
MATÉRLEL POUR L’ÉTAPE 4
PIÈCE
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
E
BOULON
M6X1.0PX12L
6
A
Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4.
B
Fixez la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5)
au moyen des trous sur les MÂTS VERTICAUX (4)
avec 2 BOULONS (E).
C
Fixez le PLATEAU DE RANGEMENT (10) à la BARRE
DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) en utilisant les trous
de la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) avec
les 2 BOULONS restants (E).
10
E
E
4
E
5
4
REMARQUE : Serrez à fond tous les boulons
des ÉTAPES PRÉCÉDENTES.
43
ASSEMBLAGE ÉTAPE 5
MATÉRLEL POUR L’ÉTAPE 5
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTÉ
L
VIS
M4X1.0PX15L
2
A
Ouverture du MATÉRIEL POUR L’ÉTAPE 5.
B
Faites glisser le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT
(11) sur le MÂT CÔTÉ DROIT (4) en alignant les
languettes sur le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT
(11) avec des fentes sur le MÂT CÔTÉ DROIT (4).
C
Fixez le COUVERCLE DE MÂT CÔTÉ DROIT (11)
sur le CADRE DE BASE (3) à l’aide d’1 VIS (L).
D
Répétez les ÉTAPES B et C sur le CÔTÉ GAUCHE.
4
L
11
4
L
L
L'ASSEMBLAGE EST TERMINÉ !
3
11
44
Avant la première utilisation, lubrifiez la plateforme du
tapis de course en suivant les instructions de la section
MAINTENANCE du GUIDE DU TAPIS DE COURSE.
FONCTIONNEMENT DU TAPIS
ROULANT
Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course.
La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes :
• EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE
• UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ
• PLIAGE DU TAPIS ROULANT
• DÉPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
• NIVELLEMENT DU TAPIS DE COURSE
• TENSION DE LA COURROIE DE COURSE
• CENTRAGE DE LA COURROIE DE COURSE
• UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE (HEART RATE)
45
R
M
M
U
T
K
I
46
V
S H
L
J
V
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée
avant utilisation.
A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : voir la description détaillée à la page 78.
B) AFFICHAGE DEL : temps / compte à rebours, vitesse / inclinaison, distance / cadence, calories / fréquence cardiaque.
C) VOYANTS DEL D'ENTRAÎNEMENT : indiquent quel entraînement est défini pour le programme en cours.
D) BOUTON DE SÉLECTION DE CIBLE / D'ENTRAÎNEMENT : faites pivoter / appuyez pour sélectionner votre
entraînement souhaité / cible.
E) DÉMARRAGE : appuyez pour commencer l'exercice, démarrer votre entraînement ou reprendre l'exercice après une pause.
F) STOP : appuyez sur pour mettre en pause / terminer votre entraînement. Maintenez la position pendant 3 secondes
pour réinitialiser la console.
G) TOUCHES DE SAUT DE MÉDIA : servent passer à la piste audio précédente ou suivante.
H) TOUCHES MARCHE / PAUSE / ARRÊT DU MÉDIA : le bouton supérieur sert à mettre en pause / lire le contenu
multimédia ; le bouton inférieur arrête le média.
I) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON : permettent d'atteindre plus rapidement l'inclinaison souhaitée.
J) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : permettent d'atteindre plus rapidement la vitesse souhaitée.
K) TOUCHE VENTILATEUR : appuyez sur pour allumer et éteindre le ventilateur.
L) VENTILATEUR : fan d'entraînement personnel.
M) HAUT-PARLEURS : la musique passe par les haut-parleurs lorsque votre lecteur CD / MP3 est connecté à la console.
N) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Branchez votre lecteur CD / MP3 sur la console à l’aide du câble adaptateur audio fourni.
O) SORTIE AUDIO / PRISE CASQUE : branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre musique via les écouteurs.
Remarque : lorsque des écouteurs sont branchés sur la prise pour écouteurs, le son ne sera plus émis par les haut-parleurs.
P) ENTRÉE USB : Puissance de sortie USB 1A / 5V.
Q) POCHETTES POUR BOUTEILLES D'EAU : servent à contenir l'équipement d'entraînement personnel.
R) TABLETTE / SUPPORTS DE LECTURE : sert à contenir une tablette ou du matériel de lecture.
S) VOYANT LUMINEUX BLUETOOTH : s'affiche lorsque la machine est couplée à un périphérique compatible Bluetooth.
T) MOLETTE DE VITESSE : sert à ajuster la vitesse par petits incréments (0,1 mph).
U) MOLETTE D’INCLINAISON : sert à ajuster l’inclinaison par petits incréments (5%).
V) TOUCHES D’INTERVALLE : ces touches sont programmables. Lorsqu’un utilisateur est sélectionné, il peut être
programmé à la vitesse et à l’inclinaison souhaitées.
47
CHRONOMÈTRE DE SECONDES
CENTRE DE NOTIFICATION
SPRINT 8
CADRAN DE CHRONOMÈTRE
BRICKYARD
ZONE DE NOTIFICATION
TEXTE
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• CHRONOMÈTRE DE SECONDES : Le chronomètre compte jusqu’à 60 secondes dans tous les programmes sauf Sprint 8.
Dans Sprint 8, le chronomètre comptera en avant ou à rebours en fonction du segment du programme dans lequel
vous vous trouvez.
• CENTRE DE NOTIFICATION SPRINT 8 : Cette zone s’allumera pendant le programme Sprint 8 pour vous informer
du segment dans lequel vous vous trouvez et du nombre de sprints que vous avez effectués.
• CADRAN DE CHRONOMÈTRE : Chaque segment représente 1 seconde dans tous les programmes sauf Sprint 8.
Dans Sprint 8, la durée de chaque segment varie en fonction du segment de programme dans lequel vous vous trouvez.
• BRICKYARD : Cette zone affiche le profil de vitesse d’entraînement lors de la configuration et la vitesse d’entraînement
actuelle lorsqu’un programme est en cours d’exécution.
• ZONE DE NOTIFICATION TEXTE : Cette zone affiche des invites de texte lors de la configuration et des séances
d’entraînement.
48
GUIDE DE DÉMARRAGE
1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie.
2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.)
3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
4) Attachez le clip de la clé de sécurité à une partie de votre vêtement en vous assurant qu'il est bien en place et qu'il ne se détachera pas
pendant le fonctionnement.
5) Insérez la clé de sécurité dans le trou de sécurité dans la console.
6) Vous avez deux options pour commencer votre entraînement :
A) DÉMARRAGE RAPIDE
Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer l’entraînement.
Le temps, la distance et les calories commenceront à être comptés à partir de zéro. OU...
B) SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UNE CIBLE
1) Sélectionnez votre UTILISATEUR en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque UTILISATEUR souhaité est affiché.
2) Sélectionnez votre POIDS en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque POIDS souhaité est affiché.
3) Sélectionnez votre PROGRAMME en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PROGRAMME souhaité est affiché.
4) Sélectionnez votre PARAMÈTRE en tournant le bouton d'entraînement puis en appuyant lorsque PARAMÈTRE souhaité est affiché.
5) Appuyez sur START pour commencer.
49
MOLETTE D’INCLINAISON
Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter /
diminuer l’inclinaison.
BOUTON D’INTERVALLE 1
MOLETTE DE VITESSE
Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter /
diminuer la vitesse.
BOUTON INTERVALLE 2
COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS
Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à personnaliser cette machine
en fonction de l’entraînement que vous aimez le plus effectuer.1
Les BOUTONS D’INTERVALLE GAUCHE et DROIT sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison.
Pour programmer le bouton d’INTERVALLE, vous devez sélectionner un utilisateur, démarrer la machine, régler la vitesse et l’inclinaison
souhaitées, appuyer sur le bouton d’INTERVALLE souhaité pendant 3 secondes et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le tapis de
course émette un bip. Le bouton d’INTERVALLE est maintenant programmée selon vos réglages. Après la programmation du bouton
d’INTERVALLE, il se souviendra du réglage pour cet utilisateur jusqu’à ce qu’il soit à nouveau reprogrammé.
Désormais, lorsque vous appuierez sur le bouton d’INTERVALLE, la vitesse et l’inclinaison du tapis de course se modifieront selon
les réglages que vous avez programmés pour ce bouton.
L’entraînement par intervalles est le type d’entraînement le plus courant pour lequel ces touches vous aideront. Nous vous suggérons
de programmer l’un des boutons d’INTERVALLE sur vos segments de haute intensité et l’autre sur vos segments de récupération.
Une autre utilisation courante consiste à définir un bouton d’INTERVALLE sur vos réglages d’échauffement et de récupération et l’autre
sur les réglages d’entraînement que vous souhaitez.
50
Ces boutons devraient vous permettre de personnaliser les paramètres de votre tapis de course pour s’adapter rapidement au type
d’entraînement que vous aimez le plus.
PROFILS D'ENTRAÎNEMENT
MANUEL : Contrôlez tout votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans paramètres
prédéfinis, vous permettant d’ajuster manuellement la machine à tout moment. Il commence par une pente à 0 et une vitesse
de 0,5 mph.
ASCENSION DE CÔTE : Simule une montée et une descente de colline. Ce programme aide à tonifier les muscles et à améliorer
les capacités cardiovasculaires. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Segment
Temps
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
Échauffement
4:00 minutes
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes
51
MES 5 PREMIERS KM : Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs inexpérimentés qui cherchent à effectuer leurs
5 premiers kilomètres ou tout simplement à commencer une routine d’exercices. Il a été spécialement conçu pour maintenir
votre motivation et votre engagement, améliorer progressivement votre force, augmenter votre endurance et vous donner
la confiance nécessaire pour terminer votre 5 premier km.
Semaine
1
2
3
52
Entraînement #1
5 minutes d'échauffement
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de repos
Entraînement #2
5 minutes d'échauffement
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de repos
Entraînement #3
5 minutes d'échauffement
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
1 minute de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
1,5 minute de jogging
2 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
1,5 minute de jogging
1,5 minute de marche
3 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de repos
Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur
la plus élevée
Semaine
4
Entraînement #1
5 minutes d'échauffement
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
2,5 minutes de marche
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
Entraînement #2
5 minutes d'échauffement
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
2,5 minutes de marche
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
Entraînement #3
5 minutes d'échauffement
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
2,5 minutes de marche
3 minutes de jogging
1,5 minute de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
6
5 minutes d'échauffement
5 minutes de jogging
3 minutes de marche
8 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement
10 minutes de jogging
25 minutes de jogging
3 minutes de marche
5 minutes de repos
10 minutes de jogging
5 minutes de repos
7
5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement
25 minutes de jogging
25 minutes de jogging
25 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
8
5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement
28 minutes de jogging
28 minutes de jogging
28 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
9
5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement 5 minutes d'échauffement
30 minutes de jogging
30 minutes de jogging
30 minutes de jogging
5 minutes de repos
5 minutes de repos
5 minutes de repos
Vitesse d'échauffement et de repos : 1,5 km / h ou 75% de la vitesse de marche, selon la valeur
la plus élevée
COMBUSTION DES GRAISSES : Y aller relativement lentement et de manière régulière, voilà la clé pour maximiser vos objectifs
de perte de poids. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant
dans votre zone de combustion des graisses.
Changements de vitesse et d'inclinaison ; les segments se répètent toutes les 30 secondes.
Segment
Temps
Inclinaison
Vitesse
Inclinaison
Niveau 2 Vitesse
Inclinaison
Niveau 3 Vitesse
Inclinaison
Niveau 4 Vitesse
Inclinaison
Niveau 5 Vitesse
Inclinaison
Niveau 6 Vitesse
Inclinaison
Niveau 7 Vitesse
Inclinaison
Niveau 8 Vitesse
Inclinaison
Niveau 9 Vitesse
Inclinaison
Niveau 10 Vitesse
Niveau 1
Échauffement
4:00 minutes
0
0,5
0
0,5
0,5
0,5
0,5
1
1
1
1
1
1,5
1,4
1,5
1,4
2
1,4
2
1,4
0,5
1,5
0,5
1,9
1
2,3
1
2,6
1,5
3
1,5
3,4
2
3,8
2
4,1
2,5
4,5
2,5
4,9
1
2
3
4
5
6
7
8
30
30
30
30
30
30
30
30
secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes secondes
1,5
2
1,5
2,5
2
3
2
3,5
2,5
4
2,5
4,5
3
5
3
5,5
3,5
6
3,5
6,5
1,5
2,5
1,5
3
2
3,5
2
4
2,5
4,5
2,5
5
3
5,5
3
6
3,5
6,5
3,5
7
1
3
1
3,5
1,5
4
1,5
4,5
2
5
2
5,5
2,5
6
2,5
6,5
3
7
3
7,5
0,5
3,5
0,5
4
1
4,5
1
5
1,5
5,5
1,5
6
2
6,5
2
7
2,5
7,5
2,5
8
0,5
4
1
4,5
1
5
1
5,5
1,5
6
1,5
6,5
2
7
2
7,5
2,5
8
2,5
8,5
0,5
3,5
0,5
4
1
4,5
1
5
1,5
5,5
1,5
6
2
6,5
2
7
2,5
7,5
2,5
8
1
3
1
3,5
1,5
4
1,5
4,5
2
5
2
5,5
2,5
6
2,5
6,5
3
7
3
7,5
1,5
2,5
1,5
3
2
3,5
2
4
2,5
4,5
2,5
5
3
5,5
3
6
3,5
6,5
3,5
7
PERSONNALISATION : Vous permet de créer et de réutiliser votre entraînement idéal en combinant une vitesse, une inclinaison
et un temps ou une distance spécifiques. Le nec plus ultra de la programmation personnelle. Il s'agit d'un
programme d'objectifs basé sur le temps ou la distance.
53
PROFILS CIBLES
DISTANCE : Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 mile,
2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 15 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles et un marathon. C'est vous qui
définissez votre niveau.
Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 0,16 km.
Segment
Distance
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
Échauffement
,1 mi
,1 mi
0
0
,5
0
1
,5
1
,5
1,5
1
1,5
1
2
1,5
2
1,5
2,5
2
2,5
2
1
,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
2
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
,1 mi
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
CALORIES : Définissez des objectifs pour brûler des calories de 20 à 980 calories par tranche de 20 calories. C'est vous qui
définissez votre niveau pour vous maintenir dans votre zone de combustion des graisses.
Les changements d'inclinaison et tous les segments sont de 20 calories.
Segment
Calories
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Niveau 6
Niveau 7
Niveau 8
Niveau 9
Niveau 10
54
Échauffement
20 cal
20 cal
0
0
0
0,5
0,5
1
0,5
1
1
1,5
1
1,5
1,5
2
1,5
2
2
2,5
2
2,5
1
20 cal
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
2
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
20 cal
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
20 cal
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
20 cal
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
20 cal
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
20 cal
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
20 cal
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
20 cal
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
20 cal
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre condition physique
cardiovasculaire globale. Il vous suffit de définir votre fréquence cardiaque cible. Ensuite, le programme surveillera
et ajustera le niveau d'intensité pour maintenir votre fréquence cardiaque dans les limites de votre plage cible pendant
que vous faites de l'exercice ; une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de mise en forme.
Une sangle pectorale est requise et doit être portée pendant la durée de ce programme. Voir ci-dessous pour calculer
votre fréquence cardiaque cible.
Calcul de votre fréquence cardiaque cible
La première étape pour connaître la bonne intensité pour votre entraînement consiste à déterminer votre fréquence cardiaque maximale
(FC max = 220 - votre âge). La méthode basée sur l'âge fournit une prédiction statistique moyenne de votre FC maximale. C'est une bonne
méthode pour la majorité des gens, notamment pour les débutants en entraînement à la fréquence cardiaque.
Le moyen le plus précis et exact de déterminer votre FC maximale individuelle est de la soumettre à un test clinique effectué par
un cardiologue ou un physiologiste de l'exercice, au moyen d'un test de stress maximal. Si vous avez plus de 40 ans, si vous êtes en
excès de poids, si vous êtes sédentaire depuis plusieurs années ou si vous avez des antécédents de maladie cardiaque dans votre famille,
des tests cliniques sont recommandés.
Ce graphique donne des exemples de plage de fréquence cardiaque pour un sujet de 30 ans faisant de l'exercice dans 5 zones
de fréquence cardiaque différentes. Par exemple, la FC maximale d’un sujet de 30 ans est de 220 - 30 = 190 battements par minute
et sa fréquence cardiaque maximale à 90% est
Zone de
Durée
Recommander
Exemple de FCC
de 190 × 0,9 = 171 battements par minute.
fréquence
Votre FCC
d'entraînement
pour
(âge : 30 ans)
cardiaque cible
Remarques supplémentaires sur la fréquence cardiaque cible :
L’inclinaison du tapis de course s’ajuste automatiquement pour
vous rapprocher de votre fréquence cardiaque spécifiée.
Si aucune fréquence cardiaque n'est détectée, l'appareil
ne changera pas l'inclinaison.
Si votre fréquence cardiaque est de 25 battements au-dessus
de votre zone cible, le programme s’arrêtera.
TRÈS DUR
90 - 100%
< 5 min
171-190 BPM
Personnes aptes à un
entraînement athlétique
DUR
80 - 90%
2-10 min
152-171 BPM
Entraînements courts
MODÉRÉ
70 - 80%
10-40 min
133-152 BPM
Entraînements
moyennement longs
LÉGER
60 - 70%
40-80 min
114-133 BPM
Exercices plus longs et
exercices plus courts
répétés fréquemment
TRÈS LÉGER
50 - 60%
20-40 min
104 - 114 BPM
Gestion du poids et
récupération active
55
FRÉQUENCE CARDIAQUE PERSONNALISÉE : Ce programme vous permet de définir votre fréquence cardiaque pour une durée
spécifiée. Le programme ajustera l’inclinaison pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible. Élaborez plusieurs
cibles de fréquence cardiaque dans un programme complet pour vous aider à atteindre vos objectifs cardiovasculaires. La durée
totale du programme comprend 4 minutes d’échauffement et 4 minutes de récupération. La fréquence cardiaque personnalisée
que vous avez sélectionnée se répètera après l'échauffement jusqu’à 4 minutes avant l’expiration du temps total.
SPRINTS 8 : Un programme basé sur le temps qui vous permet de sélectionner un niveau. Après l'échauffement, le programme
vous donnera 30 secondes à une vitesse et une intensité élevées, en alternance avec 90 secondes à une vitesse de récupération
inférieure. L'augmentation des niveaux vous permettra de garder votre dépense calorique élevée et d'augmenter votre vitesse
de course globale.
GRAPHIQUE TAPIS ROULANT SPRINT 8
Les changements de vitesse et les segments se répètent 90 et 30 secondes.
56
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Maintenir la touche STOP pendant 3 secondes.
FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement sera terminé, l'appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console
pendant 30 secondes, puis réinitialisées.
UTILISATION DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE DE MUSIQUE
Le tapis de course 7.8AT connectera et diffusera de la musique depuis votre périphérique compatible. Cela inclut de nombreux téléphones
intelligents et lecteurs mp3 traditionnels, tels que l'iPod®.
Votre tapis de course 7.8AT est équipé de haut-parleurs Bluetooth. Les appareils compatibles Bluetooth (avec Bluetooth 4.0) peuvent diffuser de la
musique sans fil depuis votre périphérique vers les haut-parleurs. Vous pouvez également connecter votre périphérique de musique via un câble
audio et diffuser en même temps de la musique à travers les haut-parleurs. Les instructions pour les deux types de connexion audio sont détaillées
ci-dessous.
CONNEXION VIA BLUETOOTH 4.0LE
1) Vérifiez que votre périphérique de musique est compatible Bluetooth 4.0.
2) Accédez aux paramètres Bluetooth de votre périphérique et recherchez d'autres appareils.
3) Sur votre périphérique de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth. Sélectionnez votre appareil qui apparaît dans cette liste.
Attendez que votre périphérique de musique ait fini de s'apparier avec l’appareil.
4) Vous saurez si l'appairage a réussi lorsque votre périphérique de musique affichera l’appareil en tant que périphérique couplé.
LORSQUE L’APPAREIL EST ÉTEINT PUIS RALLUMÉ
Si vous éteignez votre appareil, ou s'il passe en mode veille, lors de sa prochaine mise sous tension, l'appareil cherchera à se coupler au dernier
périphérique de musique avec lequel il a été appairé. Il sera automatiquement appairé à ce moment.
RÉ-APPAIRAGE DE PÉRIPHÉRIQUES DE MUSIQUE
Si l'appareil ne parvient pas à trouver le dernier périphérique de musique appairé (par exemple, le périphérique de musique est éteint ou n'est pas utilisé),
il cessera de chercher à coupler le périphérique de musique. Si cela se produit et si vous souhaitez utiliser à nouveau votre périphérique de musique, vous
devrez suivre la procédure d'appairage indiquée ci-dessus et effectuer un nouvel appairage via les paramètres de votre périphérique de musique.
UTILISATION DE PLUSIEURS PÉRIPHÉRIQUES DE MUSIQUE
Si plusieurs périphériques sont couplés à l’appareil (c’est-à-dire que plusieurs utilisateurs utilisent le l’appareil et y associent leurs périphériques
de musique), l’appareil cherchera à apparier le dernier dispositif utilisé et « oubliera » les autres périphériques. Si vous souhaitez à nouveau apparier
un périphérique de musique « oublié », vous devrez alors supprimer l'appairage du périphérique actuellement couplé, puis associer à nouveau votre
périphérique en suivant la procédure d'appairage indiquée ci-dessus.
57
CONNEXION VIA UN CABLE AUDIO
1) Branchez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO en haut à droite de la console et à la prise casque de votre
périphérique de musique.
2) Utilisez les boutons de votre lecteur cd / mp3 pour régler les paramètres de la chanson.
3) Retirez le CÂBLE DE L'ADAPTATEUR AUDIO lorsque vous ne l’utilisez pas.
4) Si vous ne souhaitez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous pouvez brancher votre casque à la PRISE DE SORTIE AUDIO située au bas de la
console. Ainsi, si vous attrapez accidentellement le fil de casque pendant que vous courrez, votre appareil ne tombera pas au sol.
SYSTÈME DE FITNESS CONNECTÉ POUR TABLETTE AFG
Votre machine Horizon est compatible avec les tablettes, ce qui vous permet d’utiliser la technologie Bluetooth 4.0 pour connecter sans fil votre
tablette à votre machine Horizon. L'utilisation de l'application AFG PRO FITNESS téléchargeable gratuitement vous permettra de contrôler les
fonctions de votre appareil via votre tablette. L'application vous permettra également de surveiller votre entraînement, de suivre vos progrès et de
consulter l'historique de vos entraînements. L'application AFG PRO FITNESS peuvent être téléchargées à partir d'iTunes Store pour les appareils iOS
ou de Google Store pour les appareils Android.
Pour davantage d'informations sur la connexion de votre tablette à votre machine Horizon pour configurer AFG PRO FITNESS, ainsi que pour
contrôler et surveiller votre entraînement avec votre tablette, consultez le manuel AFG Connected Fitness fourni avec votre appareil.
SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE BLUETOOTH
Le tapis de course 7.8AT est équipé de la technologie Bluetooth à multicanaux, qui vous permet de connecter sans fil des périphériques de
surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth compatibles avec cet appareil. Vous devrez vous assurer que votre appareil de surveillance de la
fréquence cardiaque sans fil est compatible avec Bluetooth 4.0 et qu'il est également « ouvert » au partage de données. Les appareils « non ouverts »
ou « fermés » ne partagent généralement les données qu'avec leurs applications propriétaires. Le tapis de course 7.8AT nécessite un périphérique
« ouvert » pour recevoir les données de ce dernier. Vous devrez peut-être consulter le manuel du propriétaire de votre périphérique ou le fabricant
pour savoir s’il s’agit d’un périphérique ouvert.
58
Si vous utilisez une tablette et exécutez l'application AFG PRO FITNESS, l'appareil de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth compatible
sera automatiquement couplé à l'application. La console de l’appareil recevra alors les informations de fréquence cardiaque de votre tablette. Si vous
souhaitez utiliser le dispositif de surveillance de la fréquence cardiaque Bluetooth sans tablette ni application AFG PRO FITNESS, maintenez enfoncé
le bouton Bluetooth de la console pendant 5 secondes. Cela permettra à la console de communiquer directement avec le dispositif de surveillance
de la fréquence cardiaque Bluetooth. Les informations de fréquence cardiaque seront affichées sur l’écran de votre console. En mode moniteur
de fréquence cardiaque, la console ne pourra pas communiquer avec la tablette. Pour activer la communication avec la tablette, maintenez le bouton
Bluetooth sur la console enfoncé pendant 5 secondes ou réinitialisez l'alimentation.
GARANTIE LIMITÉE
D'UTILISATION À DOMICILE
59
CAPACITÉ DE POIDS = 375 livres (170 kilogrammes)
CHÂSSIS • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le châssis contre les défauts de
fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire
initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier.
(Le châssis est défini comme la base en métal soudé de
l'appareil et n'inclut aucune pièce pouvant être retirée.)
MOTEUR • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le moteur contre les défauts de
fabrication et de matériaux pendant toute la vie du propriétaire
initial, tant que l'appareil reste en possession de ce dernier.
La main-d'œuvre ou l'installation du moteur n'est pas couverte
par la garantie du moteur.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 5 ANS
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition
et toutes les pièces d'origine pour une période de cinq ans
à compter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil
reste en possession du propriétaire d'origine.
MAIN-D'ŒUVRE • 2 ANS
Horizon Fitness prend en charge les coûts de main-d'œuvre
pour la réparation de l'appareil pendant une période deux
ans à compter de la date d'achat d'origine, tant que l'appareil
reste en possession du propriétaire d'origine.
60
EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire original et il n'est pas transférable.
Ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement d'un moteur en panne,
d'un composant électronique ou d'une pièce défectueuse
constitue le seul recours de la garantie.
Ce qui N'EST PAS couvert :
• Usure normale, montage ou entretien inadéquat,
ou installation de pièces ou accessoires non initialement
prévus ou compatibles avec l'équipement vendu.
• Dommages ou pannes dus à un accident, abus, corrosion,
décoloration de la peinture ou du plastique, négligence,
vol, vandalisme, incendie, inondation, vent, foudre, gel
ou autres catastrophes naturelles de toute nature, réduction
de puissance, fluctuation ou défaillance due à quelque cause
que ce soit, conditions atmosphériques inhabituelles, collision,
introduction de corps étrangers dans l’unité couverte ou
modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
• Dommages accidentels ou consécutifs. Horizon Fitness
n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux
ou consécutifs, des pertes économiques, des pertes de
biens ou de profits, de la perte de jouissance ou d'usage,
ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que
ce soit, liés à l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien
du équipement. Horizon Fitness ne fournit aucune
SERVICE / RETOURS
compensation monétaire ou autre pour les coûts de réparation
ou de remplacement de pièces, y compris, mais sans s'y
limiter, les frais d'adhésion à une salle de sport, le temps
de travail perdu, les visites de diagnostic, les visites d'entretien
ou le transport.
• L'équipement utilisé à des fins commerciales ou pour toute
utilisation autre par une famille ou un ménage unique, à moins
que Horizon Fitness n'approuve sa couverture.
• Matériel détenu ou exploité en dehors des États-Unis et du
Canada.
• Livraison, assemblage, installation, configuration des unités
d'origine ou de remplacement, main-d'œuvre ou autres coûts
associés au retrait ou au remplacement de l'unité couverte.
• Toute tentative de réparation de cet équipement peut
engendrer un risque de blessure. Horizon Fitness n'est
pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités
résultant de blessures personnelles subies au cours ou à la
suite d'une réparation ou d'une tentative de réparation de
votre équipement de fitness par des personnes autres qu'un
technicien de service agréé. Toutes les réparations que vous
tentez d’effectuer sur votre appareil de fitness sont effectuées
À VOS RISQUES et Horizon Fitness ne pourra être tenue
responsable des blessures qui pourraient en résulter pour
la personne ou les biens.
• Si vous n’êtes plus sous la garantie du fabricant mais que vous
avez une garantie prolongée, reportez-vous à votre contrat
de garantie prolongée pour connaître les coordonnées pour les
demandes de réparation ou de service sous garantie prolongée.
• Le service à domicile est disponible dans un rayon de 150 km
du fournisseur de service agréé le plus proche (le kilométrage
au-delà de 150 km d'un centre de service agréé incombe
au consommateur).
• Tous les retours doivent être autorisés au préalable
par Horizon Fitness.
• L’obligation d’Horizon Fitness au titre de cette garantie se
limite au remplacement ou à la réparation, au choix d’Horizon
Fitness, du même modèle ou d’un modèle comparable.
• Horizon Fitness peut demander à ce que les composants
défectueux soient renvoyés à Horizon Fitness à la fin du
service de garantie en utilisant une étiquette d'expédition
de retour prépayée. Si vous avez été prié de renvoyer des
pièces et que vous n'avez pas reçu d'étiquette, veuillez
contacter le support technique.
• Des unités de remplacement, des pièces et des composants
électroniques remis à l'état neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournies en remplacement
de la garantie et constituent le respect des conditions
de la garantie.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques,
et vos droits peuvent varier d’un État à l’autre.
61
ESPAÑOL
62
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas las siguientes: Lea todas las
instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados
de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones. Si tiene alguna pregunta después de leer este manual, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica a través del número indicado en el panel posterior del presente MANUAL DE USUARIO.
Esta cinta ha sido concebida para un uso exclusivamente doméstico. No la utilice en ningún establecimiento comercial, escolar,
institucional ni de alquiler. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
63
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza o mantenimiento
y al montar o desmontar piezas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES:
• No utilice la cinta sin enganchar el clip de fijación de seguridad a su ropa.
• Si nota algún tipo de dolor, como, por ejemplo, dolores en el pecho, náuseas, mareos o dificultades para respirar, pare de hacer ejercicio
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
64
•
de inmediato y consulte a su médico antes de continuar.
A la hora de hacer ejercicio, mantenga en todo momento un ritmo que le resulte cómodo.
No utilice prendas de vestir que se puedan enganchar en alguna pieza de la cinta.
Utilice siempre zapatillas de deporte cuando utilice el equipo.
No salte sobre la cinta.
En ningún momento debe haber más de una persona sobre la cinta cuando esté en marcha.
Las personas con un peso superior al especificado en el APARTADO DE GARANTÍA DEL MANUAL DE USUARIO no deben utilizar la cinta.
El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
Al bajar la plataforma de la cinta, espere a que las patas traseras estén bien apoyadas sobre el suelo antes de subirse.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de mover el equipo o de realizar tareas de mantenimiento. Para limpiarla, pase únicamente
un paño ligeramente húmedo y con jabón por las superficies. Nunca utilice disolventes. (Consulte MANTENIMIENTO)
No deje la cinta sin vigilancia mientras está enchufada. Desenchúfela de la corriente cuando no la esté usando y antes de montar
o desmontar piezas.
No utilizar bajo sábanas o almohadas, ya que podría producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio,
descargas eléctricas o daños personales.
Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros (10 ft) de la cinta.
Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA.
Los niños mayores de 13 años y las personas discapacitadas no deben utilizar la cinta sin la supervisión de un adulto.
Use la cinta únicamente como se describe en el manual del producto y del usuario.
No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. Los accesorios pueden causar lesiones.
No utilice la cinta si algún cable o enchufe se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o estropeado, o si se ha
sumergido en agua. Devuelva la cinta al centro de servicio para su revisión y reparación.
Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No emplee el cable de alimentación para mover el equipo ni como tirador.
No use la cinta con el orificio de ventilación bloqueado. Mantenga el orificio de ventilación limpio y libre de pelos, pelusas y otros
elementos similares.
Para evitar las descargas eléctricas, no introduzca ni deje caer ningún objeto en las aberturas.
No utilice el equipo en lugares en los que se utilizan aerosoles (pulverizadores) o si se está administrando oxígeno.
Para desconectar la unidad, coloque todos los controles en posición de apagado y desconecte el enchufe de la toma.
No utilice la cinta en estancias sin control de la temperatura, como, por ejemplo, garajes, porches, salas de billar, cuartos de baño,
aparcamientos cubiertos o espacios exteriores. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
Esta cinta ha sido concebida para un uso exclusivamente doméstico. No la utilice en ningún establecimiento comercial, escolar,
institucional ni de alquiler. El incumplimiento de estas indicaciones dará lugar a la anulación de la garantía.
No extraiga las cubiertas de la consola a menos que se lo indique el servicio de asistencia técnica. El mantenimiento deberá llevarlo
a cabo únicamente un técnico de mantenimiento autorizado.
Es fundamental que esta cinta solo se utilice en espacios interiores, en salas con control de la temperatura. Si la cinta se ha visto expuesta
a temperaturas más bajas o a climas muy húmedos, se recomienda encarecidamente ajustar su temperatura a la de la habitación antes
de utilizarla por primera vez. Si no se procede de este modo, podrían producirse fallos electrónicos prematuros.
65
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para
la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión
a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectado a tierra de acuerdo con
lo establecido en los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO
Una mala conexión del conductor de conexión a tierra puede conllevar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o técnico cualificado si tiene dudas sobre si el producto está conectado a tierra adecuadamente. No cambie el enchufe del producto.
Si no encaja en la toma de corriente, contacte con un electricista cualificado para que instale una toma apropiada.
Este producto deberá utilizarse en un circuito de 110-120 voltios nominal y posee un enchufe de conexión a tierra similar al que se muestra
en la ilustración. Asegúrese de que el producto esté conectado a una toma que posea la misma configuración que el enchufe. No deben
usarse adaptadores con este producto.
El producto debe utilizarse en un circuito específico. Para saber si está utilizando un circuito específico, desconecte la alimentación de dicho
circuito y compruebe si también se desconecta algún otro dispositivo. En caso afirmativo, cambie los dispositivos a otro circuito.
Nota: Un solo circuito suele integrar diversas salidas. La cinta debe utilizarse en un circuito de 15 amperios como mínimo.
ADVERTENCIA
TOMA
DE CONEXIÓN
A TIERRA
DE 3 POLOS
66
PASADOR
DE CONEXIÓN
A TIERRA
Conecte la máquina de ejercicios únicamente a una toma de corriente con una
conexión a tierra adecuada.
No use el producto si algún cable o enchufe está dañado, incluso si funciona
correctamente.
No use ningún producto si parece dañado o se ha sumergido en agua.
Contacte con el servicio de asistencia técnica para sustituciones o reparaciones.
MONTAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones
de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente,
podrían quedar piezas sin apretar en la cinta, que parecerá que están sueltas y que pueden causar ruidos molestos. Para evitar daños
en la cinta, deberán consultarse las instrucciones de montaje y adoptarse las medidas correctivas que correspondan.
Antes de continuar, localice el número de serie de la cinta, que está situado en la pegatina
blanca con el código de barras (cerca del interruptor de encendido/apagado y el cable de
alimentación), e introdúzcalo en el espacio disponible a continuación.
INTRODUZCA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL MODELO
EN LAS CASILLAS DISPONIBLES A CONTINUACIÓN:
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
» Si se pone en contacto con el servicio técnico, indique el NÚMERO DE SERIE
y el NOMBRE DEL MODELO.
NÚMERO DE SERIE:
TM
NOMBRE DEL MODELO:
HORIZON 7.8AT TREADMILL
67
SOPORTE PARA LECTURA/TABLET
ALTAVOCES
PANEL DE CONTROL E INDICADORES
PORTABOTELLAS
CONSOLA
PUÑOS MEDIDORES
DEL PULSO
BANDEJA DE
ALMACENAMIENTO
CUBIERTA DEL MOTOR
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO/APAGADO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
VENTILADOR
DE LA CONSOLA
SOPORTE DE LA
LLAVE DE SEGURIDAD
BARRA DE APOYO TRANSVERSAL
POSTE DE LA CONSOLA
PASADOR DE PIE
(DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
CINTA/PLATAFORMA PARA CORRER
BARRA LATERAL
CUBIERTAS DEL POSTE
RUEDA DE TRANSPORTE
PLACA DEL PASADOR DE BLOQUEO DE PIE
(DEBAJO DEL PASADOR DE PIE)
68
TAPA DEL EXTREMO
DEL RODILLO
PERNOS DE
TENSIÓN/ALINEAMIENTO
DEL RODILLO TRASERO
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
MONTAJE PREVIO
F Llave en T de 8 mm
F Llave en L de 6 mm
F Llave en L de 5 mm
DESEMBALAJE
PIEZAS INCLUIDAS:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
1
1
2
2
bastidor principal
conjunto de consola
postes de consola
cubiertas del poste
2 puños medidores del pulso
1 barra de apoyo transversal
1 bandeja de almacenamiento
1 paquete de piezas de tornillería
1 llave de seguridad
1 cable adaptador para audio
1 botella de lubricante a base de silicona
(para 2 usos)
F 1 cable de alimentación
Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque
una cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de manipular
y transportar la unidad. Nunca abra la caja de lado. Una vez retiradas las correas, no levante
ni mueva la unidad si esta no está completamente montada y en posición vertical plegada,
con el pasador de bloqueo fijo. Desembale y monte la unidad en el lugar en el que se
vaya a utilizar. La cinta está equipada con amortiguadores de alta presión y puede abrirse
si se maneja de manera incorrecta. No agarre ninguna parte del bastidor inclinado ni intente
levantar o mover la cinta.
ADVERTENCIA
NO INTENTE LEVANTAR LA CINTA. No mueva ni levante la cinta del embalaje
hasta que se especifique lo contrario en las instrucciones de montaje. Puede retirar
el envoltorio de plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PODRÍA SUFRIR LESIONES.
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene preguntas o si faltan piezas,
póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica. Encontrará
la información de contacto en la parte
trasera de este manual.
NOTA: Durante cada uno de los pasos del montaje, asegúrese de que TODAS las tuercas
y los pernos se encuentren en su sitio y estén parcialmente enroscados antes de apretar
cualquiera de ellos.
NOTA: Aplique un poco de lubricante para facilitar la instalación de las piezas. Puede emplear
cualquier tipo de lubricante (como grasa de litio para bicicletas).
69
MONTAJE PASO 1
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
A
PERNO GUÍA VERTICAL
M8X1,25PX11L
2
B
PERNO DEL POSTE
M8X1,25PX80L
8
C
ARANDELA PLANA
8,4X15,5X1,6T
8
D
ARANDELA ELÁSTICA
8,2X15,4X2,0T
8
A
Corte las correas amarillas y levante la plataforma para
correr desde la parte trasera para retirar los restos que
haya debajo de ella.
B
Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA
LLEVAR A CABO EL PASO 1.
C
Introduzca el PERNO GUÍA VERTICAL (A)
en el SOPORTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL (1)
y apriételo por completo.
NOTA: No apriete por completo los siguientes
pernos hasta el final del PASO 4.
7
D
Conectar el CABLE CONDUCTOR al final del CABLE
DE LA CONSOLA (2). Meta el CABLE CONDUCTOR
por el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4). Una
vez que haya pasado todo el alambre de alimentación
del cable a través del poste, la punta superior del
CABLE DE LA CONSOLA (2) debe quedar en la parte
superior del SOPORTES DE FIJACIÓN (7).
E
Fije el POSTE DERECHO (4) DE LA CONSOLA
al BASTIDOR PRINCIPAL (3) con 4 PERNOS (B),
4 ARANDELAS PLANAS (C) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (D). Vuelva a colocar el cable adicional
de la consola en el poste vertical.
4
2
B
D
C
A
4
NOTA: Tenga cuidado de no aplastar el cable de la
consola al fijar el poste derecho.
F
70
B
D
C
A
1
Repita el PASO E en el LADO IZQUIERDO.
A
C
B
D
3
MONTAJE PASO 2
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
F
ARANDELA DE ARCO
8,2X18X1,5T
4
G
PERNO CORTO
M8x1,25Px15L
2
H
PERNO LARGO
M8x1,25Px70L
2
A
Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA
LLEVAR A CABO EL PASO 2.
B
Pida a alguien que le ayude a sujetar la consola mientras
fija el CABLE DE LA CONSOLA (2). Utilice
el cable conductor para extraer con cuidado
el CABLE DE LA CONSOLA (2) del POSTE
DERECHO DE LA CONSOLA (4). Fije el CABLE
DE LA CONSOLA (2) desde la CONSOLA (6)
al CABLE DE LA CONSOLA (2) desde la parte
superior del POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4).
Desconecte y deseche el cable conductor.
C
Deslice con cuidado la CONSOLA (6) sobre los SOPORTES
DE FIJACIÓN (7), teniendo cuidado de no aplastar
el CABLE DE LA CONSOLA (2). Alinee los orificios
de la parte inferior de la CONSOLA (6) con los de los
SOPORTES DE FIJACIÓN (7).
D
Fije la CONSOLA (6) a los SOPORTES DE FIJACIÓN (7)
colocando primero las ARANDELAS DE ARCO (F)
sobre los PERNOS (G) Y (H) tal y como se muestra
en la ilustración. Introduzca los PERNOS CORTOS (G)
en el orificio superior del SOPORTE DE FIJACIÓN (7)
y los PERNOS LARGOS (H) en el inferior.
E
Repita el PASO D en el lado contrario.
6
2
7
F
G
H
4
4
71
F
G
H
MONTAJE PASO 3
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
I
PERNO
M8X1,25x15L
8
J
ARANDELA ELÁSTICA
8,2X15,4X2,0T
8
K
ARANDELA PLANA
8,4X15,5X1,6T
8
9R
6
A
Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA
LLEVAR A CABO EL PASO 3.
B
Fije el PUÑO MEDIDOR DEL PULSO DERECHO (8) a la
parte inferior de la CONSOLA (6) con 4 PERNOS (I),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (J) y 4 ARANDELAS
PLANAS (K).
C
Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
DERECHOS (9R) e introdúzcalos con cuidado para
evitar daños.
D
Repita el PASO B en el LADO IZQUIERDO.
E
Conecte los CABLES DE LA CONSOLA
IZQUIERDOS (9L) e introdúzcalos con cuidado
para evitar daños.
8
I
J
K
9L
I
72
J
K
MONTAJE PASO 4
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4
PIEZA
TIPO
DESCRIPCIÓN
CANT.
E
PERNO
M6X1,0PX12L
6
A
Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4.
B
Fije la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5)
utilizando los orificios de los POSTES VERTICALES (4)
y 4 PERNOS (E).
C
Fije la BANDEJA DE ALMACENAMIENTO (10)
a la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5)
por medio de los orificios de la BARRA DE APOYO
TRANSVERSAL (5) con los 2 PERNOS (E) restantes.
10
E
4
E
E
5
4
NOTA: Apriete por completo todos los pernos
de los PASOS ANTERIORES.
73
MONTAJE PASO 5
PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5
PART
TYPE
DESCRIPTION
QTY
L
TORNILLO
M4X1.0PX15L
2
A
Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA
PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5.
B
Deslice la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11)
por el POSTE DERECHO (4) alineando las lengüetas
de la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11)
con las ranuras del POSTE DERECHO (4).
C
Fije la CUBIERTA DEL POSTE DERECHO (11) al
BASTIDOR DE BASE (3) utilizando 1 TORNILLO (L).
D
Repita los PASOS B y C en el LADO IZQUIERDO.
4
L
11
4
L
L
3
11
74
MONTAJE FINALIZADO
Antes de utilizarla por primera vez, siga las
instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO del
MANUAL DE LA CINTA para lubricar la plataforma.
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA
En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene las instrucciones
para lo siguiente:
• UBICACIÓN DE LA CINTA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• PLEGAR LA CINTA
• MOVER LA CINTA
• NIVELAR LA CINTA
• TENSAR LA CINTA DE CORRER
• CENTRAR LA CINTA DE CORRER
• USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA
75
R
M
M
U
T
K
I
76
V
S H
L
J
V
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírela antes
de utilizar la consola.
A) VENTANA DE LA PANTALLA LCD: compruebe la descripción detallada en la página 78.
B) INDICADOR LED: Tiempo/cuenta atrás, velocidad/inclinación, distancia/ritmo, calorías/frecuencia cardíaca.
C) INDICADORES DE ENTRENAMIENTO LED: indican qué entrenamiento está asignado al programa actual.
D) BOTÓN PARA SELECCIONAR OBJETIVO/ENTRENAMIENTO: gírelo o púlselo para seleccionar el entrenamiento/
objetivo deseado.
E) INICIO: púlselo para empezar a hacer ejercicio, iniciar un entrenamiento reanudar un ejercicio después de una pausa.
F) PARAR: púlselo para pausar/finalizar el entrenamiento. Manténgalo pulsado durante 3 segundos para reiniciar la consola.
G) TECLAS DE SALTO EN LA REPRODUCCIÓN: se utilizan para pasar a la pista de audio anterior o siguiente.
H) TECLAS DE REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER: el botón superior se utiliza para pausar/reproducir elementos
multimedia y el botón inferior, para detenerlos.
I) TECLAS DE INCLINACIÓN RÁPIDA: utilícelas para llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
J) TECLAS DE VELOCIDAD RÁPIDA: utilícelas para llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
K) TECLA DE VENTILADOR: púlsela para encender y apagar el ventilador.
L) VENTILADOR: active la función de ventilador durante el entrenamiento.
M) ALTAVOCES: conecte el reproductor de CD/MP3 para reproducir música por los altavoces.
N) CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola mediante el cable adaptador
para audio suministrado.
O) CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO/AURICULARES: conecte los auriculares en la clavija para escuchar música a través
de ellos. Nota: Al conectar los auriculares en esta clavija, el sonido deja de salir por los altavoces.
P) ENTRADA USB: potencia de salida de 1 A/5 V.
Q) PORTABOTELLAS: permite sujetar el equipo de entrenamiento.
R) SOPORTES PARA LECTURA/TABLET: permite sujetar material de lectura o la tablet.
S) LUZ INDICADORA DE BLUETOOTH: aparece cuando el aparato está asociado con un dispositivo compatible con Bluetooth.
T) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA VELOCIDAD: se utiliza para ajustar la velocidad mediante pequeños
incrementos (0,1 mi/h).
U) RUEDA DE DESPLAZAMIENTO DE LA INCLINACIÓN: se utiliza para adaptar la inclinación en pequeños incrementos (0,5 %).
V) TECLAS DE INTERVALO: se trata de teclas programables. Cuando se selecciona un usuario, pueden programarse
según los ajustes de velocidad e inclinación deseados.
77
CONTADOR DE SEGUNDOS
CENTRO DE NOTIFICACIONES
SPRINT 8
ESFERA DEL CONTADOR
BRICKYARD
TEXT NOTIFICATION AREA
VENTANA DE VISUALIZACIÓN
• CONTADOR DE SEGUNDOS: El contador marca hasta 60 segundos en todos los programas, excepto en Sprint 8.
En Sprint 8, contará hacia arriba o hacia abajo según el segmento del programa en que se encuentre.
• CENTRO DE NOTIFICACIONES SPRINT 8: Esta zona se iluminará durante el programa Sprint 8 para mantenerle
informado del segmento en el que se encuentra actualmente y cuántos sprints ha realizado.
• ESFERA DEL CONTADOR: Cada segmento representa 1 segundo en todos los programas, excepto en Sprint 8. En Sprint
8, la duración de cada segmento varía en función del segmento del programa en que se encuentre.
• BRICKYARD: Esta zona muestra el perfil de velocidad del entrenamiento durante la configuración y la velocidad real
de entrenamiento cuando se está realizando un programa.
• ÁREA DE NOTIFICACIÓN DE TEXTOS: Esta área mostrará ventanas emergentes con texto durante la configuración
y los entrenamientos.
78
PRIMEROS PASOS
1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento.
2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable
de alimentación).
3) Apóyese en las barras laterales de la cinta.
4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.
5) Introduzca la llave de seguridad en el orificio específico de la consola.
6) Existen dos maneras de iniciar el entrenamiento:
A) INICIO RÁPIDO
Pulse la tecla de INICIAR para comenzar el entrenamiento.
Tiempo, distancia y calorías comenzarán a contar a partir de cero. O...
B) SELECCIÓN DE UN ENTRENAMIENTO/OBJETIVO
1) Para seleccionar el USUARIO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el USUARIO deseado.
2) Para seleccionar el PESO, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PESO deseado.
3) Para seleccionar el PROGRAMA, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre el PROGRAMA deseado.
4) Para ajustar la CONFIGURACIÓN, gire el botón de entrenamiento y púlselo cuando se muestre la CONFIGURACIÓN deseada.
5) Pulse INICIAR para comenzar.
79
RUEDA DE DESPLAZAMIENTO
DE LA INCLINACIÓN
Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar
o disminuir la inclinación.
BOTÓN DE INTERVALO 1
RUEDA DE DESPLAZAMIENTO
DE LA VELOCIDAD
Deslice hacia delante o hacia atrás para aumentar
o disminuir la velocidad
BOTÓN DE INTERVALO 2
CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS
Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que
se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.1
Los BOTONES DE INTERVALOS IZQUIERDO y DERECHO pueden programarse en velocidad e inclinación.
Para programar la tecla de INTERVALO debe seleccionar un usuario, iniciar la máquina, establecer la velocidad e inclinación deseadas, pulsar y
mantener pulsado el botón del INTERVALO deseado durante tres segundos hasta que la cinta emita un pitido. Ahora el botón de INTERVALO está
programado con sus ajustes. Después de programar la tecla de INTERVALO, se guardará el ajuste para ese usuario hasta que se programe de nuevo.
A partir de ahora, al pulsar la tecla de INTERVALO la velocidad e inclinación de la cinta cambiarán a los ajustes que se han programado
para ese botón.
Estas teclas le serán útiles sobre todo en el entrenamiento de intervalos. Le recomendamos programar uno de los botones de INTERVALO
según sus segmentos de alta intensidad y el otro según sus segmentos de recuperación.
Otro uso habitual consiste en ajustar un botón de INTERVALO según la configuración de calentamiento y enfriamiento y la otra, según
la configuración de entrenamiento deseada.
80
Estos botones le permitirán personalizar los ajustes de su cinta para que se adapten rápidamente al tipo de entrenamiento que más le guste.
PERFILES DE ENTRENAMIENTO
MANUAL: controle todos los aspectos del entrenamiento, desde el principio hasta el final. Este programa inicia un entrenamiento
básico sin ajustes predefinidos, lo cual le permite configurar la máquina de forma manual en cualquier momento. Comienza con
una inclinación 0 y una velocidad de 0,8 km/h.
ESCALADA: permite simular la subida y bajada de una colina. Este programa ayuda a mejorar la condición muscular y la resistencia
cardiovascular. La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
La inclinación cambia y los segmentos se repiten cada 30 segundos.
Segmento
Tiempo
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
Calentamiento
4:00 min
0
0
0
0
0
1
0
1,5
0
1,5
0
1,5
0
1,5
0
2
0
2
0
2
1
30 s
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
2
30 s
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
3
30 s
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
4
30 s
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
5
30 s
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
6
30 s
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
7
30 s
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
8
30 s
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
9
30 s
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
10
30 s
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
81
MIS PRIMEROS 5 KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer
sus primeros 5 km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo
motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza
necesaria para completar sus primeros 5 km.
Semana
1
2
3
82
Entrenamiento n.º 1
Calentamiento 5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Enfriamiento 5 min
Entrenamiento n.º 2
Calentamiento 5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Enfriamiento 5 min
Entrenamiento n.º 3
Calentamiento 5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Carrera 1 min
Caminata 1,5 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Carrera 1,5 min
Caminata 2 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Carrera 1,5 min
Caminata 1,5 min
Carrera 3 min
Caminata 3 min
Enfriamiento 5 min
Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata
(la que sea mayor)
Semana
4
Entrenamiento n.º 1
Calentamiento 5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Caminata 2,5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Entrenamiento n.º 2
Calentamiento 5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Caminata 2,5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Entrenamiento n.º 3
Calentamiento 5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Caminata 2,5 min
Carrera 3 min
Caminata 1,5 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
5
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
6
Calentamiento 5 min
Carrera 5 min
Caminata 3 min
Carrera 8 min
Caminata 3 min
Carrera 5 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 10 min
Caminata 3 min
Carrera 10 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 25 min
Enfriamiento 5 min
7
Calentamiento 5 min
Carrera 25 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 28 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 25 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 28 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 25 min
Enfriamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 28 min
Enfriamiento 5 min
8
9
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Calentamiento 5 min
Carrera 30 min
Carrera 30 min
Carrera 30 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Enfriamiento 5 min
Velocidad de calentamiento y enfriamiento: 1,5 km/h o 75 % de la velocidad de caminata
(la que sea mayor)
QUEMAR GRASAS: este programa permite realizar entrenamientos relativamente lentos y constantes para alcanzar sus objetivos.
Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, siempre dentro del rango de quema de grasas.
La inclinación y la velocidad cambian, los segmentos se repiten cada 30 segundos.
Segmento
Tiempo
Inclinación
Nivel 1 Velocidad
Inclinación
Nivel 2 Velocidad
Inclinación
Nivel 3 Velocidad
Inclinación
Nivel 4 Velocidad
Inclinación
Nivel 5 Velocidad
Inclinación
Nivel 6 Velocidad
Inclinación
Nivel 7 Velocidad
Inclinación
Nivel 8 Velocidad
Inclinación
Nivel 9 Velocidad
Inclinación
Nivel 10 Velocidad
Calentamiento
4:00 min
0
0,5
0,5
1,5
0
0,5
0,5
1,9
0,5
1
0,5
2,3
0,5
1
1
2,6
1
1,5
1
3
1
1,5
1
3,4
1,5
2
1,4
3,8
1,5
2
1,4
4,1
2
2,5
1,4
4,5
2
2,5
1,4
4,9
1
30 s
1,5
2
1,5
2,5
2
3
2
3,5
2,5
4
2,5
4,5
3
5
3
5,5
3,5
6
3,5
6,5
2
30 s
1,5
2,5
1,5
3
2
3,5
2
4
2,5
4,5
2,5
5
3
5,5
3
6
3,5
6,5
3,5
7
3
30 s
1
3
1
3,5
1,5
4
1,5
4,5
2
5
2
5,5
2,5
6
2,5
6,5
3
7
3
7,5
4
30 s
0,5
3,5
0,5
4
1
4,5
1
5
1,5
5,5
1,5
6
2
6,5
2
7
2,5
7,5
2,5
8
5
30 s
0,5
4
1
4,5
1
5
1
5,5
1,5
6
1,5
6,5
2
7
2
7,5
2,5
8
2,5
8,5
6
30 s
0,5
3,5
0,5
4
1
4,5
1
5
1,5
5,5
1,5
6
2
6,5
2
7
2,5
7,5
2,5
8
7
30 s
1
3
1
3,5
1,5
4
1,5
4,5
2
5
2
5,5
2,5
6
2,5
6,5
3
7
3
7,5
8
30 s
1,5
2,5
1,5
3
2
3,5
2
4
2,5
4,5
2,5
5
3
5,5
3
6
3,5
6,5
3,5
7
PERSONALIZADO: le permitirá crear o volver a realizar ese entrenamiento que tan bien le funciona gracias a la combinación
de una velocidad, una inclinación, un tiempo o una distancia específicos. Lo último en programación
personalizada: un programa de objetivos basado en el tiempo y la distancia.
83
PERFILES DE OBJETIVO
DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Escoja entre objetivos de 1 milla, 2 millas,
5 km, 5 millas, 10 km, 8 millas, 15 km, 10 millas, 20 km, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Marque su propio ritmo.
Los cambios de inclinación y los segmentos son de 0,1 millas.
Segmento
Distancia
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
Calentamiento
0,1 mi
0,1 mi
0
0
0,5
0
1
0,5
1
0,5
1,5
1
1,5
1
2
1,5
2
1,5
2,5
2
2,5
2
1
0,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
2
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
0,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
0,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
0,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
0,1 mi
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
0,1 mi
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
0,1 mi
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
0,1 mi
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
0,1 mi
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
0,1 mi
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
CALORÍAS: fíjese objetivos para quemar entre 20 y 980 calorías, con incrementos de 20 calorías. Marque su propio ritmo, siempre
dentro del rango de quema de grasas.
Los cambios de inclinación y los segmentos son de 20 calorías.
Segmento
Calorías
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
84
Calentamiento
20 cal
20 cal
0
0
0
0,5
0,5
1
0,5
1
1
1,5
1
1,5
1,5
2
1,5
2
2
2,5
2
2,5
1
20 cal
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
2
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
3
20 cal
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
4
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5
20 cal
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
6
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
7
20 cal
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
8
20 cal
0
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
5,5
5,5
9
20 cal
0
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
4,5
10
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
11
20 cal
0
2
2,5
2,5
3
3
3,5
3,5
4
4
12
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
13
20 cal
0
2
1,5
2,5
2
3
2,5
3,5
3
4
14
20 cal
0
3
3,5
3,5
4
4
4,5
4,5
5
5
15
20 cal
0
1
1,5
1,5
2
2
2,5
2,5
3
3
FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: este programa se ha diseñado para mejorar los niveles generales de resistencia
cardiovascular. Simplemente, indique su frecuencia cardíaca objetivo. El programa controlará y ajustará el nivel
de intensidad para mantener la frecuencia cardíaca dentro de la zona objetivo mientras hace ejercicio. Este es un método
probado que le permitirá maximizar la pérdida de peso y alcanzar sus objetivos. Debe utilizarse una cinta de pecho
durante toda la duración del programa. Para calcular su frecuencia cardíaca objetivo, consulte la siguiente información.
Cálculo de la frecuencia cardíaca objetivo
El primer paso para saber la intensidad que deberá aplicar a su entrenamiento es conocer la frecuencia cardíaca máxima que debe
alcanzar (FC máx. = 220 - su edad). Este método basado en la edad proporciona una estimación estadística promedio de la frecuencia
cardíaca máxima que debe alcanzar y, al mismo tiempo, resulta adecuado para la mayoría de personas, especialmente aquellos que acaban
de comenzar a realizar entrenamientos de frecuencia cardíaca.
La forma más precisa y adecuada de determinar la frecuencia cardíaca máxima es comprobarla de forma médica, con un cardiólogo
o fisiólogo del ejercicio, mediante una prueba de esfuerzo máximo. Si tiene más de 40 años, sobrepeso, ha sido sedentario durante varios
años o cuenta con un historial de enfermedades del corazón en su familia, le recomendamos dicha prueba médica.
Esta tabla ofrece ejemplos del rango de frecuencia cardíaca para una persona de 30 años que ejercita cinco zonas de frecuencia cardíaca
diferentes. Por ejemplo, la frecuencia cardíaca máxima total para una persona de 30 años será 220-30 = 190 p. p. m., mientras que el 90 %
de dicho valor será 190 x 0,9 = 171 p. p. m.
Notas adicionales sobre la frecuencia cardíaca objetivo:
La inclinación de la cinta se ajusta automáticamente para cumplir
con la frecuencia cardíaca objetivo deseada.
Si no se detecta la frecuencia cardíaca, la unidad no cambiará
la inclinación.
Si su frecuencia cardíaca se encuentra 25 pulsaciones por encima
del objetivo, el programa se desactivará.
Zona de frecuencia
cardíaca objetivo
Duración del
entrenamiento
Ejemplo de
frecuencia cardíaca
objetivo (30 años)
MUY INTENSO
(90-100 %)
< 5 min
171-190
p. p. m.
Personas en forma,
entrenamientos atléticos
INTENSO
(80-90 %)
2-10 min
152-171
p. p. m.
Entrenamientos
más cortos
MODERADO
(70-80 %)
10-40 min
133-152
p. p. m.
Entrenamientos
relativamente largos
SUAVE
(60-70 %)
40-80 min
114-133
p. p. m.
Ejercicios más largos
y ejercicios cortos
repetidos con frecuencia
MUY SUAVE
(50-60 %)
20-40 min
104-114
p. p. m.
Control del peso
y recuperación activa
Su frecuencia
cardíaca objetivo
Recomendado para
85
FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá establecer la frecuencia cardíaca para un determinado
período. El programa ajustará la inclinación para mantener la frecuencia cardíaca dentro de zona objetivo. Desarrolle múltiples
objetivos de frecuencia cardíaca en un programa completo que le ayudará a alcanzar sus objetivos cardiovasculares. El tiempo del
programa total incluye un calentamiento de 4 minutos y un tiempo de reposo de 4 minutos. Las frecuencias cardíacas personalizadas
que haya seleccionado se repetirán después del calentamiento hasta 4 minutos antes de que se agote el tiempo total.
SPRINTS 8: un programa basado en tiempo que permite seleccionar un nivel. Después del calentamiento, el programa activará
durante 30 segundos una velocidad y una intensidad elevadas, que alternará con 90 segundos a una velocidad de recuperación
menor. Los niveles en aumento le permitirán mantener un alto consumo de calorías y aumentar la velocidad global de la carrera.
TABLA DEL PROGRAMA SPRINT 8 DE LA CINTA
La velocidad cambia y los segmentos se repiten cada 90 y 30 segundos.
86
REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos.
FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO
Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante
30 segundos y, a continuación, se reiniciará.
UTILIZAR UN REPRODUCTOR DE MÚSICA
La cinta 7.8AT Treadmill se conectará y reproducirá la música de los reproductores de música compatibles, incluidos numerosos teléfonos
inteligentes y reproductores mp3 tradicionales como iPod®.
La cinta 7.8AT Treadmill incluye altavoces Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth compatibles (funciona con Bluetooth 4.0) pueden reproducir
música del dispositivo de forma inalámbrica a través de los altavoces. También puede conectar un reproductor de música por medio de un
cable de audio y seguir reproduciendo música a través de los altavoces. Las instrucciones para ambos tipos de conexión de audio se detallan a
continuación.
CONEXIÓN BLUETOOTH 4.0LE
1) Compruebe que su reproductor de música es compatible con Bluetooth 4.0.
2) Acceda a los ajustes de Bluetooth del reproductor y busque otros dispositivos.
3) Busque la lista de dispositivos con Bluetooth en el reproductor y seleccione la unidad que aparezca.
Espere a que su reproductor se vincule a la unidad.
4) La vinculación habrá finalizado cuando el reproductor indique que la unidad se ha vinculado.
APAGAR Y VOLVER A ENCENDER LA UNIDAD
Si apaga la unidad o esta entra en modo de suspensión, la próxima vez que se encienda buscará automáticamente el último reproductor de música
con el que se vinculó y se vinculará de nuevo automáticamente.
VOLVER A VINCULAR UN REPRODUCTOR DE MÚSICA
Si la unidad no puede encontrar el último reproductor de música vinculado (por ejemplo, si está apagado o no se está utilizando), dejará de intentar
vincularse con él. En caso de que esto suceda y desee volver a utilizar el reproductor, deberá repetir el proceso mencionado anteriormente y volver
a vincularlo a través de la configuración del reproductor.
UTILIZAR VARIOS REPRODUCTORES DE MÚSICA
Si se están vinculando varios reproductores con la unidad (es decir, si varios usuarios utilizan la unidad y vinculan sus dispositivos de música), esta
intentará vincularse al último dispositivo utilizado y «olvidar» el resto de dispositivos. Si desea volver a vincular un reproductor de música «olvidado»,
deberá desvincular el dispositivo que esté vinculado en el momento y volver a asociar el suyo mediante el procedimiento descrito anteriormente.
87
CONEXIÓN POR CABLE DE AUDIO
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO suministrado en la CLAVIJA DE ENTRADA DE AUDIO situada en la parte superior derecha
de la consola y en la clavija para auriculares de su reproductor multimedia.
2) Utilice los botones del reproductor de CD/MP3 para configurar los ajustes de las pistas de audio.
3) Desconecte el CABLE ADAPTADOR PARA AUDIO si no lo está utilizándolo.
4) Si no quiere utilizar los ALTAVOCES, puede conectar los auriculares en la CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO situada en la parte inferior de la consola.
De esta manera, si engancha por accidente el cable de los auriculares mientras corre, el dispositivo no se caerá al suelo.
SISTEMA AFG FITNESS CONECTADO PARA TABLET
La unidad Horizon admite el uso de tablets, por lo que podrá utilizar la tecnología Bluetooth 4.0 para conectar su tablet a la unidad Horizon de forma
inalámbrica. Al utilizar la aplicación de descarga gratuita AFG PRO FITNESS, podrá controlar las funciones operativas de la unidad a través de la
tablet. La aplicación también le permitirá supervisar su entrenamiento, realizar el seguimiento de sus avances y visualizar su historial de entrenamiento.
La aplicación AFG PRO FITNESS se puede descargar desde iTunes Store (dispositivos iOS) o desde la Google Store (dispositivos Android).
Para obtener información sobre la conexión de la tablet a la unidad Horizon, configurar la aplicación AFG PRO FITNESS y controlar y supervisar
los entrenamientos con la tablet, consulte el manual de AFG Fitness Conectado que se incluye con su unidad.
CONTROL DE LA FRECUENCIA CARDÍACA POR BLUETOOTH
La cinta 7.8AT Treadmillestá equipada con la función Bluetooth multicanal, que le permitirá conectar por Bluetooth dispositivos
de supervisión de la frecuencia cardíaca compatibles de forma inalámbrica a esta unidad. Necesitará asegurarse de que el dispositivo
inalámbrico de control de frecuencia cardíaca es compatible con Bluetooth 4.0 y de que está «abierto» para compartir datos.
Los dispositivos que no estén «abiertos» o que estén «cerrados» solo permiten compartir datos con las aplicaciones del propietario.
La cinta 7.8AT Treadmill necesita un dispositivo «abierto» para recibir los datos de este. Puede que sea necesario consultar el manual
de usuario o fabricante del dispositivo para confirmar que se trata de un dispositivo «abierto».
88
En caso de que esté utilizando una tablet y ejecutando la aplicación AFG PRO FITNESS, el dispositivo compatible de monitorización
de la frecuencia cardíaca por Bluetooth se asociará automáticamente con la aplicación. Después, la consola de la unidad recibirá la
información de la frecuencia cardíaca desde su tablet. En caso de que quiera utilizar el dispositivo de supervisión de la frecuencia cardíaca
por Bluetooth sin una tablet con la aplicación AFG PRO FITNESS, mantenga pulsado el botón de Bluetooth de la consola durante
5 segundos. Esto permitirá a la consola comunicarse directamente con el dispositivo de supervisión de la frecuencia cardíaca por Bluetooth.
En la pantalla de la consola, se mostrará la información sobre la frecuencia cardíaca. Cuando se encuentre en modo de monitorización
de la frecuencia cardíaca, la consola no podrá establecer comunicación con la tablet. Para habilitar la comunicación con una tablet,
mantenga pulsado el botón de Bluetooth de la consola durante 5 segundos o reinicie la unidad.
GARANTÍA LIMITADA AL USO
DOMÉSTICO
89
CAPACIDAD DE PESO = 375 lb (170 kg)
BASTIDOR • TODA LA VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del bastidor frente a los
defectos de mano de obra y del material durante toda la vida
del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga
estando en posesión del propietario original. (Por bastidor
se entiende la base metálica soldada de la unidad; no incluye
ninguna pieza que se pueda extraer.)
MOTOR • TODA LA VIDA
Horizon Fitness ofrece una garantía del motor frente a los
defectos de mano de obra y del material durante toda la vida
del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga
estando en posesión del propietario original. La garantía del
motor no cubre la mano de obra ni la instalación del motor.
COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y PIEZAS • 5 AÑOS
Horizon Fitness ofrece una garantía de los componentes
eléctricos, así como de las piezas originales y terminadas,
durante un periodo de cinco años a partir de la fecha de compra
original, siempre y cuando el dispositivo siga en posesión
del propietario original.
MANO DE OBRA • 2 AÑOS
Horizon Fitness cubrirá todos los costes de mano de obra
destinados a la reparación del dispositivo durante un período
de dos años a partir de la fecha de compra original,
siempre y cuando el dispositivo continúe en posesión del
propietario original.
90
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién CUBRE la garantía:
• La garantía cubre al propietario original y no es transferible.
Qué CUBRE la garantía:
• Las reparaciones o el recambio de un motor, componente
electrónico o pieza defectuosos, lo cual constituirá el único
recurso de la garantía.
Qué NO CUBRE la garantía:
• El desgaste normal, los problemas surgidos a raíz de un
montaje o mantenimiento inadecuados o de la instalación
de piezas o accesorios no concebidos originalmente para
el equipo tal y como se comercializa o no compatibles con él.
• Los daños o fallos provocados por accidentes; el uso indebido
del equipo; la corrosión; la decoloración de la pintura o
el plástico; negligencias; robos; actividades vandálicas;
incendios; inundaciones, vientos, rayos eléctricos, heladas
u otros desastres naturales de cualquier tipo; la reducción
de la potencia y la fluctuación o el fallo eléctricos provocado
por cualquier motivo; las condiciones atmosféricas inusuales;
los choques, la introducción de objetos extraños en la unidad
cubierta por la garantía o la realización de modificaciones
no autorizadas o no recomendadas por Horizon Fitness.
• Los daños accidentales o consecuentes. Horizon Fitness
no es responsable de los daños indirectos, especiales
o consecuentes; de las pérdidas económicas, de
propiedad, de beneficios, de disfrute o de uso; ni de otros
daños consecuentes de cualquier tipo relacionados con
la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. Horizon Fitness no ofrece compensaciones
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
monetarias ni de otro tipo para sufragar los costes
de las reparaciones o las piezas de repuesto, entre otras,
en concepto de cuotas de inscripción en gimnasios, tiempo
de trabajo perdido, visitas de los servicios de diagnóstico
o mantenimiento, o el transporte.
• Los equipos que se utilicen para fines comerciales o que
no sean utilizados por una sola familia o unidad doméstica,
a menos que Horizon Fitness autorice su cobertura.
• Los equipos adquiridos o utilizados fuera de España y Portugal.
• La entrega, el montaje, la instalación, la configuración de
unidades originales o de repuesto, la mano de obra u otros
gastos relacionados con la retirada o la sustitución de la unidad
cubierta por la garantía.
• Cualquier intento de reparar este equipo conlleva un riesgo de
lesiones. Horizon Fitness no es responsable de ningún daño,
pérdida o inconveniente derivado de cualquier lesión personal
sufrida durante o tras una reparación, o intento de reparación,
de su equipo de entrenamiento por parte de alguien que
no sea un técnico de mantenimiento autorizado. Todas las
reparaciones que intente realizar usted mismo en el equipo de
entrenamiento serán realizadas POR SU CUENTA Y RIESGO, y
Horizon Fitness no asumirá responsabilidad alguna por ningún
daño personal o material derivado de dichas reparaciones.
• Si su garantía del fabricante ya ha caducado, pero dispone
de una garantía ampliada, consulte su contrato de garantía
ampliada para obtener la información de contacto necesaria
para solicitar reparaciones o servicios de la garantía ampliada.
• Hay disponible servicio a domicilio para aquellos clientes que
se encuentran a menos de 240 km del proveedor de servicios
autorizado más cercano (el kilometraje a partir de los 240 km
de un centro de servicio autorizado será responsabilidad
del cliente).
• Todas las devoluciones deben contar con una autorización
previa de Horizon Fitness.
• En virtud de esta garantía, la única obligación de Horizon
Fitness se limita a sustituir o reparar, de acuerdo con el
criterio de Horizon Fitness, el mismo modelo u otro similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que se le devuelvan
los componentes defectuosos una vez finalizado el servicio
de la garantía utilizando una etiqueta de devolución
prepagada. Si le han indicado que debe devolver las piezas,
pero no ha recibido ninguna etiqueta, póngase en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
• En ocasiones, podrán suministrarse como repuestos
de garantía unidades, piezas y componentes electrónicos
de repuesto reacondicionados por el fabricante o sus
distribuidores de tal manera que se encuentran en un estado
equivalente al nuevo, lo cual constituirá el cumplimiento
de las condiciones de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos jurídicos específicos,
los cuales pueden variar entre los distintos estados.
91
STOP
ARRÊTER
PARAR
ARRÊTERSTOP
PARAR
ARRÊTER PARAR
STOP
CUSTOMER
TECH SUPPORT
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or
if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact
one of our trained customer technicians via
phone, email or our website.
We want to know if you have a problem and
we want to have an opportunity to correct it
for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the TREADMILL GUIDE before
contacting Customer Tech Support.
Additional product information is available on
our website.
ASSISTANCE
TECHNIQUE
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de l´assemblage ou si des pièces
manquent.
Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez communiquer
avec un de nos techniciens formés au soutien à la clientèle par
téléphone, courriel ou notre site Web.
Si vous avez un problème, n´hésitez pas à nous contacter afin
que nous puissions vous aider à le résoudre.
REMARQUE : lire la section DÉPANNAGE du GUIDE
D´UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de communiquer
avec l´assistance technique. Des renseignements
supplémentaires sur le produit sont disponibles sur notre site
Web.
USA & CANADA:
1-855-396-2524
techsupport@horizonfitness.com
www.horizonfitness.com
Horizon 7.8AT 02112020 © 2019 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseñado en los EE. UU. • Hecho en China
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
NO DEVOLVER AL VENDEDOR
si tiene algún inconveniente durante el armado o si faltan
piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio
web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Antes de comunicarse con el Servicio de asistencia
técnica para clientes, lea la sección de RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS en la GUÍA DE LA CAMINADORA.
En nuestro sitio web hay información adicional sobre el
producto.
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527

Related manuals