LDM35HLSEH2XXXX | LDM35HLSEL2XXXX | LDM35HLSEL1XXXX | LDM35HHSXL2XXXX | LDM35HHSXL1XXXX | LDM35HLSEH1XXXX | LDM35HLSEH0XXXX | LDM35HHSXH1XXXX | LDM35HHSXH0XXXX | LDM35HHSXL0XXXX | LDM35HHSXH2XXXX | Installation manual | CARLO GAVAZZI LDM35HLSEL0XXXX Guide d'installation
Add to My manuals2 Pages
▼
Scroll to page 2
<2 s UK Firmware revision I 1.3.. >2 s V Revisione del firmware D Revision Firmware F Révision du Firmware E Revisión de firmware UK Menus are displayed only when outputs are present wird angezeigt nur wenn alle Ausgänge vorhanden sind >2 s Menù visualizzati solo con uscite presenti D Menu F Les menus sont affichés seulement quand les sorties sont présentes E Los menus son visualizados sólo con las salidas presentes. 1.3.. 1.3.. <2 s I 45mm -0.3/+0.6 1.78inch -0.01/+0.02 V 48mm 1.89inch 1.3.. 92mm -0.3/+0.8 3.62inch -0.01/+0.03 1.3.. 96mm 3.78inch 1.3.. 1.3.. <2 s 1.3.. >2 s 1.3.. UK New password I Nuova password >2 s 1.3.. 11mm 0.43inch D Neues Passwort F Mot de passe nouveau E Nueva clave <2 s 1.3.. 1.3.. 1.3.. 1.3.. 1.3.. 1.3.. 83mm 3.26inch <2 s >2 s >2 s LSE HSX ±200µA ±2mA ±20mA ±200mV ±2V ±20V ±200mA ±2A ±5A ±20V ±200V ±500V 1.3.. 1.3.. 1.3.. 1.3.. 1.3.. ≤10mm ≤0.39 inch 1.3.. UK Display of set point value I Visualizzazione valore soglia D Anzeige Schwellenwert consigne E Display del punto de consigna UK Minimum value UK Maximum value I F 1.3.. Affichage point de Valore minimo D Mindestwert F Valeur mini E Valor Mínimo I Valore massimo D Höchstwert F Valeur maxi E 1.3.. Valor Máximo UK Reset of alarm latch I Reset ritenuta allarmi D Rücksetzen der Alarmselbsthaltung F Réinitialisation des alarmes à verrouillage E Puesta a cero de enclavamiento de alarma CARLO GAVAZZI A u t o m a t i o n LDM35H Carlo Gavazzi Controls SpA, Via Safforze, 8 - 32100 Belluno (Italy) Tel. +39 0437 931000, Fax +39 0437 931021 C o m p o n e n t s LDM35H IM cod. 8020666 211107 ENGLISH ■ SAFETY PRECAUTIONS Read carefully the instruction manual. If the instrument is used in a manner not specified by the producer, the protection provided by the instrument may be impaired. Maintenance: make sure that the connections are correctly carried out in order to avoid any malfunctioning or damage to the instrument. To keep the instrument clean, use a slightly damp cloth; do not use any abrasives or solvents. We recommend to disconnect the instrument before cleaning it. ! ■ INSTRUCTIONS : password. From 0 to 4999, the direct access to the set-points and to the other parameters is completly protected. From 5000 to 9999, the direct access is allowed only to the alarm set-points. ITALIANO ■ PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il manuale di istruzioni. Qualora l’apparecchio venisse adoperato in un modo non specificato dal costruttore, la protezione prevista dall’apparecchio potrebbe essere compromessa. Manutenzione: assicurarsi che le connessioni previste siano eseguite correttamente al fine di evitare qualsiasi malfunzionamento o danneggiamento dello strumento. Per mantenere pulito lo strumento usare un panno inumidito; non usare abrasivi o solventi. Si consiglia di scollegare lo strumento prima di eseguire la pulizia. ! DEUTSCH ■ SICHERHEITSMASSNAHMEN Die Betriebsanleitung aufmerksam lesen. Sollte das Gerät nicht gemäss der Herstellerangaben verwendet werden, könnte der vom Gerät vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden. Wartung: sicherstellen, dass die Anschlüsse richtig ausgeführt wurden, um schlechte Funktion oder Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen; keine Scheuer- oder Lösemittel verwenden. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten. ! : inputs. = measuring range, from to as the table in the flow chart shows. : measuring mode selection: = TRMS measurement. = DC measurement . : selection of the input signal integration time from 100,0 (100ms) equivalent to a sampling frequency of 2560Hz to 999,9 (999,9ms) equivalent to 256Hz. = automatic. : display selection: 1999= 3 1/2 digit or 9990= 3 digit + dummy zero “0”. = selection of the minimum value of the variable : electrical scale. input range. = selection of the maximum value of the variable input range. = selection of decimal point position. = minimum displayed value. = maximum displayed value. (... SP.2): alarm set-point. = selection of minimum set-point = set-point setting. = selection of maximum set point limit. limit. = off delay selection (0 to 255s). = hysteresis selection. = on delay selection (0 to 255s). = relay status selection: = normally energized, = normally de-energized. : alarm type selection: = = up alarm, = down alarm with disabling at = down alarm, disabled, power on, =up alarm with latch, = down alarm with latch. : digital filter. = selection of the filter operating range (from 0 to display full scale). = selection of the filtering coefficient value (1 to 32). : exit from programming. ■ ISTRUZIONI : password. Da 0 a 4999, l’accesso diretto alle soglie allarmi ed altri parametri sono totalmente protetti. Da 5000 a 9999, l’accesso diretto è consentito solo alle soglie allarmi. : ingressi. = campo di misura, da a come indica la tabella nel diagramma di flusso. : scelta modo di misura: = misura TRMS, = misura CC. : selezione tempo di integrazione del segnale di ingresso da 100,0 (100ms) equivalente a una frequenza di campionamento di = automatico. 2560Hz a 999,9 (999,9ms) equivalente a 256Hz. : scelta visualizzazione: 1999= 3 1/2 digit o 9990= 3 digit + “0” fisso. : scala elettrica. = selezione valore minimo campo di ingresso = selezione valore massimo campo di ingresso. della variabile. = selezione posizione del punto decimale. = valore minimo visualizzabile. = valore massimo visualizzabile. = selezione limite minimo della soglia. (... SP.2): soglia allarme. = selezione limite massimo della soglia. = impostazione della = selezione ritardo (da 0 a 255s) rien= selezione isteresi. soglia. = selezione ritardo (da 0 a 255s) attivazione allarme. tro allarme. = selezione stato relè: = normalmente eccitato, = normalmente diseccitato. : selezione tipo allarme: = disattivato, = in discesa, = in salita, = in discesa con disabilitazione all’accensione, = in salita con ritenuta, = in discesa con ritenuta. : filtro digitale. = selezione campo di intervento del filtro (da 0 a = selezione valore coefficiente filtraggio (da 1 a 32). fondo scala display). : esce dal modo programmazione. ■ ANLEITUNGEN : Password. Von 0 bis 4999, direkter Zugang zu Alarmschwellen und zu anderen Parametern komplett geschützt ist. Von 5000 bis 9999, direkter Zugang nur zu den Alarmschwellen möglich ist. : Eingänge. = Messbereich, von bis gemäss Tabelle im Flussdiagramm. : Messart auswahl: = Messung echter Effektivwert, = DC Messung. : Wahl der Integrationszeit des Eingangssignal 100,0 (100ms) gleich einer Abtastfrequenz von 2560Hz bis 999,9 (999,9ms) gleich 256Hz. = automatisch. : Anzeigewahl: 1999= 3 1/2-stellig oder 9990= 3 Stellen + feste “0”. : elektrische Skala. = Wahl Mindestwert Variableneingangs= Wahl Höchsstwert Eingangsbereich. bereich. = Wahl Dezimalpunktstellung = anzeigbarer Mindestwert = anzeigbarer Höchstwert. = = Mindestschwellengrenze. (... SP.2): Alarmschwelle. Höchstschwellengrenze. =Wahl Schwelle. = Wahl Hysteresis. = Wahl = Wahl Verzögerung (von 0 bis 255s) Alarmrückkehr. Alarm-Eischaltverzögerung (von 0 bis 255s). = Wahl Relaisstatus: = normal erregt, = normal unerregt. : Wahl Alarmart: = außer Betrieb, = fallend, = steigend, = fallend mit Außerbetriebsetzung bei Einschaltung, = steigend mit Selbsthaltung, = fallend mit Selbsthaltung. : Digitalfilter. = Wahl Filterfunktionsbereich (von 0 bis = Wahl Filterkoeffizient (von 1 bis 32). Anweigeendwert). : Ausgang von Programmierung. ■ IMPORTANT NOTES. DISPLAY: the blinking shows that the limit of the display range has been exceeded with updating of the value up to 20% of its rated input range. MIN-MAX: the reset of the minimum and maximum values is carried out without request of confirmation. ALARMS: the LED used to signal that the alarm is active blinks when the off-delay or the on-delay function is activated within the programmed interval. Once this interval has expired and if the alarm continues, the LED becomes fixed. ■ NOTE IMPORTANTI. DISPLAY: il lampeggio indica il superamento del limite del campo visualizzato con aggiornamento del dato fino al 20% del suo campo nominale di ingresso. MIN-MAX: il reset dei valori minimi e massimi è eseguito senza richiesta di conferma. ALLARMI: il LED di segnalazione allarme attivo si accende a luce lampeggiante quando viene attivata la funzione di ritardo attivazione uscita “oFF.d” o “on.d” nell’intervallo programmato. Trascorso tale intervallo e se l’allarme persiste, il LED passa a luce fissa. ■ WICHTIGE HINWEISE. ANZEIGE: Das Blinken bedeutet überschreitung des angezeigten Bereiches mit Dantenaktualisierung bis 20% des Eingangsnennbereiches Mindest- und Höchstwerte: das Rücksertzen der Mindestund Höchswerte erfolgt ohne Bestätigung. ALARME: die Alarm Aktiv LED blinkt innerhalb des programmieten Intervalls, wenn die Funktion Aussschalt- oder einschaltverzögerung (“oFF.d” oder “on.d) aktiviert ist. Wenn dieser Intervall überschritten wird und der alarm nach wie vor andauert, leuchtet die LED dauernd. FRANÇAIS ■ MESURES DE SECURITE’ Lire attentivement le manuel de l’utilisateur. Si l’appareil est utilisé dans des conditions différentes de celles spécifiées par le fabricant, le niveau de protection prévu par l’instrument peut être compromis. Entretien: s’assurer d’avoir effectué correctement les connexions prévues afin d’éviter tout malfonctionnement ou endommagement de l’appareil. Pour maintenir propre l’instrument, utiliser un chiffon humide; ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants. If faut déconnecter le dispositif avant de procéder au nettoyage. ! ESPAÑOL ■ NORMAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones. Si el instrumento se usa de modo distinto al indicado por el fabricante, la protección de seguridad ofrecida por el instrumento podrá resultar dañada. Mantenimiento: asegégurese de montar correctamente los cables para evitar un mal funcionamiento y posibles daños en el equipo. Para limpiar el equipo, utilizar siempre un trapo ligeramente humedecido, nunca productos abrasivos o disolventes. Se recomienda desconectar siempre el instrumento antes de limpiarlo. ! ■ INSTRUCTIONS : mot de passe. De 0 à 4999, l’accès direct aux points de consigne et aux autres paramètres est complètement protégé. De 5000 à 9999, l’accès direct n’est permis qu’aux points de consigne. : entrées. = gamme de mesure, de à comme spécifié dans la table contenue dans le diagramme des flux. : sélection du mode de mesure = mesure TRMS, = mesure CC. : sélection du temps d’intégration du signal d’entrée de 100,0 (100ms) équivalente à une fréquence d’échantillonage de 2560Hz à 999,9 (999,9ms) équivalente à 256Hz. = automatique. : sélection du mode d’affichage: 1999= 3 1/2 chiffres ou 9990= 3 chiffres + “0” fixe. : échelle électrique. = sélection de la valeur mini. de la plage = sélection de la valeur maxi. de la plage d’entrée. d’entrée de la variable. = sélection de la position du point décimal. = valeur minimum affichable. = valeur maximum affichable. = sélection de la valeur mini du (... SP.2): point de consigne. point de consigne. = sélection de la valeur maxi. du point de consigne. = sélection de l’hystérésis. = sélection du point de consigne. = = sélection du temps de désactivation d’alarmes (de 0 à 255s). sélection du temps d’activation d’alarmes (de 0 à 255s) . = sélection de l’état du relais: = normalement fermé, = normalement ouvert. : sélection du type d’alarme: = désactivée, = basse, = haute, = basse avec désactivation au démarrage, =haute avec verrou, = basse avec verrou. = sélection de la gamme de fonctionnement du : filtre numérique. filtre (0 à la pleine échelle d’affichage). = sélection de la valeur du coefficient de filtrage (de 1 à 32). : sortie de la programmation. ■ INSTRUCCIONES : password (clave). De 0 a 4999, el acceso directo a los puntos de consigna y a los demás parámetros esta totalmente protegido. De 5000 à 9999,solo esta permitido el aceso directo a las preselecciones de las alarmas. : entradas. =escala de medida, de a como se muestra en la tabla del diagrama de flujo. : selección del modo de medida: = medida TRMS, = medida de CC. : selección del tiempo de integración de la señal de entrada de 100,0 (100ms) equivalente a una frecuencia de mues= automática. treo de 2560Hz à 999,9 (999,9ms) equivalente a 256Hz. : selección del display: 1999= 3 1/2 dígitos o 9990= 3 dígitos+ “0” cero fijo. : escala eléctrica. = selección del valor mínimo de la variable de = selección del valor máximo de la variable de la escala escala de entrada la de entrada. = selección de la posición del punto decimal = valor mínimo visualizado. = valor máximo visualizado. = selección del limite mínimo (... SP.2): preselección de alarma. = selección del limite máximo. = ajuste del punto de consigna. = selección de retardo a la desconexión = selección de histéresis. = selección de retardo a la conexión (0 a 255s). (0 a 255s). = selección de estado del relé: = normalmente activado, = normalmente desactivado. : selección del tipo de alarma = desactivada, = alarma de mínimo, = alarma de máximo, = alarma de mínimo con inhabilitación a la conexión, = alarma de máximo con enclavamiento, =alarma de mínimo con enclavamiento. = selección de la escala operativa del filtro (de 0 a la : filtro digital. escala completa). = selección del valor del coeficiente de filtrado (de 1 a 32). : salida del modo programación. ■ REMARQUES IMPORTANTES. AFFICHEUR: le clignotement indique le dépassement de la limite de la plage d’affichage avec la mise à jour de la donnée jusqu’à 20% de sa gamme d’entrée nominale. MIN-MAX: la remise à zéro des valeurs mini. et maxi. est exécutée sans confirmation. La LED de signalisation d’alarme active s’allume en clignotant lorsque la fonction temps d’activation sortie “ oFF.d” ou “on.d” est déclenchée dans l’intervalle programmé. Quand cert intervalle est terminé et si l’alarme continue, la LED devient fixe. ■ NOTAS IMPORTANTES. DISPLAY: el parpadeo indica que se ha sobrepasado el limite de la escala del display, con la actualización del valor al alcanzar el 20% de la escala nominal de entrada. MIN-MAX: la puesta a cero de los valores mínimo y máximo se llevara a cabo sin solicitud de confirmación. ALARMAS: el LED utilizado para indicar que la alarma esta activa parpadeara cuando este activada la función de retardo a la desconexión “oFF.d” o retardo a la conexión “on.d” en el interval programado. Cuando este intervalo ha transcurrido y si la alarma continua, el LED se queda fijo. ENGLISH ■ TECHNICAL SPECS Analogue inputs: Type LSE: 1 input “mA” or “VDC/AC. Type HSX: 1 input “A” or “VDC/AC”. Accuracy: See table “a-l”. Additional errors: Humidity: 0.3% RDG, 60% to 90% R.H. Input frequency: 0.4% RDG, 62 to 440 Hz . Magnetic field: 0.5% RDG @ 400 A/m. Temperature drift: see table “a-l”. Display refresh time: 200msec @ 50Hz. Display: 3 1/2 DGT, 7 segments, height 14.2mm. Colour: red. Max and min indication.: See table “a-l”. Measurements: Current, voltage (for the measurent of AC current and voltage measurements: TRMS measurement of distorted sine waves). Direct coupling. Crest factor: ≤3; APmax=1.7In; VPmax=1.7Un. Input impedances: See table “a-I”. Frequency: 40 to 440 Hz. Overload: see table “a-I”. Alarm outputs (on request). Alarm type: Active alarm for out-of-range, up alarm, down alarm, down alarm with start-up deactivation, up alarm with latch, down alarm with latch. Alarm set-point: adjustable from 0 to 100% of displayed range. Hysteresis: 0 to 100% of the displayed range.On-time delay from 0 to 255 s. Offtime delay from 0 to 255 s. Selectable output status: normally energized/de-energized.Min response time: 500 ms, with filter excluded, without alarm on-time delay (which is set to 0). Output channels: up to 2. Type SPDT :AC 1: 5A, 250VCA; DC 12: 5A, 24VDC; AC 15: 2.5A, 250VAC; DC 13: 2.5A, 24VDC. Mechanical life: ≥ 30x106 operations; electronical life: ≥105 operations (@ 5A, 250V, PF1). Insulation: 4000 VRMS output to measuring input, 4000 VRMS output to power supply input. Excitation output: LSE input, voltage: 13 VDC ±10%max. 50 mA, Insulation 25VRMS output to measuring input, 4000 VRMS output to power supply input. Min. / Max. storage: automatic (in the EEPROM) of the minimum and maximum measured value since the previous memory reset. Password: numeric code of 4 dgt max; 2 levels of data protection: 1st level from 0 to 4999 access is completely protected; 2nd level from 5000 to 9999: access to programming is protected, alarm set-points are directly programmable from the measuring mode. Measurement selection: depending on the input. Measuring range and measuring type: TRMS or DC. Scaling factor operating mode: electrical scale compression, displayed scale compression/expansion (max 2 without filter, max. 10 with filter). Electrical range programmable within the whole measuring range. Decimal point position programmable wihin the whole displayed range. Displayed scale progammable within the whole display range. Diagnostics: the display flashes when the limits of the displayed range are exceeeded, the data are updated up to 20% of the rated displayed range. Digital filter: filtering operating range from 0 to 1999. Filtering coefficient from1 to 32. Display selection: 3 1/2 DGT or 3 DGT plus dummy zero. Scaling: selection of min value of the input range. Selection of max value of the input range. Selection of decimal point position. Selection of min. displayable value. Selection of max. displayable value. Operating temperature: 0 to 50°C (32° to 122°F) (R.H. <90% non-condensing). Storage temperature: -10° to 60°C (14° to 140°F) (R.H. < 90% non-condensing). Insulation reference voltage: 300 VRMS to ground (500V Input). Insulation: see table “a-I”. Dielectric strength: 4000 VRMS for 1 minute. Rjection: NMRR 40 dB, 40 to 60 Hz CMRR 100 dB, 40 to 60Hz. EMC: EN61000-6-2, IEC61000-6-2 EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Safety standards: EN 61010-1, IEC 61010-1. Connections: screw type. Wire section: Max. 2.5mm2. Screw tightening torque, min/max: 0,4NM/0,8Nm. Housing: dimensions: 1/8 DIN, 48 x 96 x 83 mm. Material: PC-ABS, self-extinguishing: UL 94 V-0. Protection degree: front IP65. Connections: IP20. Weight: 340g approx. Approvals: CE, UL and CSA. Supply specifications: voltage AC/DC, 90 to 260V (standard), 18 to 60V (on request). Energy consumption: ≤ 8VA/4W (90 to 260V), ≤8VA/4W (18 to 60V). UK Modulo a Inputs Ingressi b Type Tipo c Accuracy Precisione f Max. Indication Indicazione massima g Impedance Impedenza h Overload (cont.) Sovraccarico (cont.) i Overload (1 s) Sovraccarico (1s) l Modul Module a Eingänge Entrées b Typ Type c Genauigkeit Précision d Temperaturdrift Dérive de temperature e Min. Anzeige Indication de min. f Max. Anzeige Indication de max. g Impedanz Impédance h Überlast (durch.) Surcharge (cont.) i Überlast (1 s) Surcharge (1 s) l a Entradas b Tipo c Precisión d Variación de temperat. e Indicación de máx. f Indicación de mín. g Impedancia h Sobrecarga (cont.) i 32 31 30 29 28 32 31 30 29 28 32 31 30 29 28 N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.C. N.O. COM 0.2mA 20mA 200mV COM 2mA 2 3 4 5 Sobrecarga (1 s) l N.O. COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 1 6 2 3 4 COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 5 N.O. 1 6 2 3 -~ -~ 4 COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 5 N.O. 1 6 2 3 z + - 4 COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 5 N.O. 6 1 2 3 PROBE PROBE z + - - + 4 COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 5 N.O. 6 1 2 3 PROBE - + + - 1 2 3 5 1 6 V + AUX V + AUX A + AUX + - b -200µA -2mA -20mA -200mV -2V -20V ... ... ... ... ... ... (<) +200µA +2mA +20mA +200mV +2V +20V c DC/AC CC/CA -200mA -2A -5A -20V -200V -500V ... ... ... ... ... ... +200mA +2A +5A +20V +200V +500V DC/AC CC/CA d DC:±(0.1%RDG+3DGT) 0% ... 25% FS; ±(0.1%RDG+2DGT) 25% ... 110% FS. TRMS (45 ... 65Hz)(••): ±(0.3%RDG+3DGT) 0% ... 25% FS; ±(0.3%RDG+2DGT) 25% ... 110% FS. DC: ±(0.1%RDG+3DGT) 0% ... 25% FS; ±(0.1%RDG+2DGT) 25% ... 110% FS. TRMS (45 ... 65Hz)(••): ±(0.3%RDG+3DGT) 0% ... 25% FS; ±(0.3%RDG+2DGT) 25% ... 110% FS. e f g h i ±150 ppm/°C -199.9 -1.999 -19.99 -199.9 -1.999 -19.99 +199.9 +1.999 +19.99 +199.9 +1.999 +19.99 ≤2.2kΩ ≤22Ω ≤22Ω ≥2.2kΩ ≥200kΩ ≥200kΩ 5mA 50mA 50mA 10V 50V 50V 10mA 150mA 150mA 20V 100V 100V N.C. N.O. 4 5 500V 200V 20V 6 1 ±150 ppm/°C +199.9 +1.999 +5.00 +19.99 +199.9 +500 ≤1Ω ≤0.012Ω ≤0.012Ω ≥2MΩ ≥2MΩ ≥2MΩ 0.8A 7.5A 7.5A 750V 750V 750V COM 11 NC NO 13 N.C. N.O. COM N.C. + ~ ~ N.O. COM 30 COM 11 12 13 14 15 16 R1 1A 100A 100A 1000V 1000V 1000V COM + ~ ~ F (••) <45Hz, >65Hz: ±(0.5%RDG+3DGT) de 0% à 25% FS; (••) <45Hz, >65Hz: ±(0.5%LECT.+3DGT) desde 0% a 25% F.E.; ±(0,5%LECT.+2DGT) desde 25% a 110% F.E. (<) TRMS (CA, CC) indicación min. = 0 3 N.O. COM +~ V A ~ L COM N.O. + ~ F2 + ~ ~ F2= 1.6A T 250V 5x20mm ~ 1 2 3 4 5 5 6 z z 32 31 30 29 28 + ~ 4 -~ 11 12 13 14 15 16 F1 F1= 315mA T 250V 5x20mm NO 13 N.C. 5A 2A COM 200mA 2 R1 N.C. 11 12 13 14 15 16 ~ COM 11 12 13 14 15 16 18-60VCA/DC N.O. 11 NC 32 NC NO 31 H N.C. + ~ N.O. 32 31 30 29 28 90-260VCA/DC -199.9 -1.999 -5.00 -19.99 -199.9 -500 12 COM R2 32 31 30 29 28 TRMS (AC, DC) min. indication = 0 D (••) <45Hz, >65Hz: ±(0.5%RDG+3Dig ) von 0% bis 25% Vollendwert; ±(0.5%RDG+2DGT) von 25% bis110% Voll. (<) TRMS (AC, DC) Min. Anzeige = 0 E 3 5A 2A R2 l (••) <45Hz, >65Hz: ±(0.5%RDG+3DGT) da 0% a 25% FS; ±(0,5%RDG+2DGT) da 25% a 110% FS. (<) TRMS (CA, CC) indicazione minima = 0 UK (••) <45Hz, >65Hz: ±(0.5%RDG+3DGT) from 0% to 25% FS; ±(0.5%RDG+2DGT) from 25% to 110% FS. (<) ±(0,5%RDG+2DGT) de 25% à 110% FS. (<) TRMS (CA, CC) indication min. = 0 2 - + A + AUX A + AUX 12 COM a COM 200mA PROBE - + + - 4 500V 200V 20V AUX- AUX+ COM -~ PROBE - + R1 BQ HSX 6 N.O. +~ V BQ LSE 5 COM 20V 0.2mA 20mA 2V 200mV COM 2mA AUX- AUX+ 4 N.O. +~ +~ I HSX HSX LSE LSE 32 31 30 29 28 E Módulo LSE 32 31 30 29 28 A F Entradas analógicas: Tipo LSE: 1 Entrada “mA” o “VCC/CA. Tipo HSX: 1 Entrada “A” o “VCC/CA”. Precisión: Ver tabla “a-l”. Errores adicionales Humedad: 0,3% LECT., 60% a 90% H.R. Frecuencia de entrada: 0,4% LECT., 62 a 440 Hz Campo magnético: 0,5% LECT. @ 400 A/m. Variación de temperatura: Ver tabla “a-l”. Velocidad de muestreo: 200msec @ 50Hz. Display: 3 1/2 DGT, 7 segmentos, altura 14,2mm. Color: rojo. Indicación de Máx./ Mín.: Ver tabla “a-l”. Medidas: Intensidad, tensión (para las medidas de intensidad y tensión CA: medidas TRMS de onda distorsionada). Tipo de conexión: directa. Factor de cresta ≤3; APmax=1,7In; VPmax=1,7Un. Impedancia de entrada: ver tabla “a-I”. Frecuencia: 40 a 440 Hz. Sobrecarga: ver tabla “a-I”. Salidas de alarma (opcional). Tipo de alarma: alarma de sobrerango, alarma de máx., alarma de min., alarma de míín. con inhabilitacion a la conexion, alarma de máx con enclavamiento, alarma de min con enclavamiento. Ajuste de alarma de 0 a 100% de la escala electrica visualizada. Histéresis de 0 a 100% de la escala visualizada. Retardo a la conexión de 0 a 255s. Retardo a la desconexión de 0 a 255 s. Estado de la salida: seleccionable normalmente activada/desactivada. Tiempo mín. de respuesta: 500 ms, con filtro excluido, sin retardo conexión alarma. Numero de canales hasta 2. Relé SPDT: AC 1: 5A, 250VCA, DC 12: 5A, 24VCC, AC 15: 2,5A, 250VCA, DC 13: 2,5A, 24VCC. Vida mecánica: ≥ 30x106 operaciones; Vida eléctrica: ≥105 operaciones (@ 5A, 250V, PF1). Aislamiento 4000 VRMS entre salida y entrada de medida. 4000 VRMS entre salida y entrada de alimentación. Salida de excitación: Entrada LSE, Tensión: 13 VCC ±10% max. 50 mA, Aislamiento 25VRMS entre salida y entrada de medida, 4000 VRMS entre salida y entrada de alimentación. Almacenamiento de Mín. / Máx.: almacenamiento automático (en la EEPROM) de valores míín y máx medidos desde la ultima puesta a cero de la memoria. Clave: código numérico de 4 díg. máx, 2 niveles de proteccion de datos: 1er nivel desde 0 a 4999 todos los datos proteg; 2° nivel de 5000 a 9999 proteccion contra el acceso a la programacion. Alarmas directamente programables desde el modo de medida.Selección de la medida Según la entrada: escala de medida; tipo de medida (TRMS o CC). Factor de escala Modo de operación Compresión de escala eléctrica, compresión/expansión de escala visualizada (máx. 2 sin filtro, hasta 10 con filtro) Escala eléctrica Programable en toda la escala de medida Posición del punto decimal programable en toda la escala visualizada Escala visualizada programable en la escala visualizada Diagnóstico: El display parpadea al sobrepasar los límites de la escala visualizada y los datos se actualizan cuando se alcanza el 20% de la escala visualizada.Filtro digital: escala operativa del filtro desde 0 a 1999. Coeficiente de filtrado desde 1 a 32. Selección de display: 3 1/2 díg o 3 díg + cero fijo. Escala: Selección del valor mín de la escala de entrada. Selección del valor máx de la escala de entrada.Selección de la posición del punto decimal. Selección del valor mín visualizado. Selección del valor máx visualizado. Temperatura de trabajo: 0° a 50°C (32° a 122°F) (H.R. < 90% sin condensación). Temperatura de almacenamiento: -10° a 60°C (14° a 140°F) (H.R. < 90% sin condensación). Tensión de referencia para el aislamiento: 300 VRMS a tierra (entrada 500V). Aislamiento: Ver tabla “a-l”. Rigidez dieléctrica: 4000 VRMS durante 1 minuto. Rechazo al ruido: NMRR 40 dB, 40 a 60 Hz CMRR 100 dB, 40 a 60 Hz. Compatibilidad electromagnética (EMC): EN61000-6-2, IEC61000-6-2 EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Normas: EN 61010-1, IEC 61010-1. Conexiones: A tornillo. Sección del hilo: Max. 2,5mm2. Par de apriete mín/máx: 0.4Nm/0.8Nm. Caja: dimensiones: 1/8 DIN, 48 x 96 x 83 mm. Material: PC-ABS, autoextinguible. UL 94 V-0. Grado de protección: Panel frontal: IP65. Conexiones: IP20. Peso:340 g aprox. Homologaciones: CE, UL y CSA. Alimentación: tensión CA/CC, 90 a 260V (estándar), 18 a 60V (opcional). Consumo: ≤ 8VA/4W (90 a 260V), ≤8VA/4W (18 a 60V). 32 31 30 29 28 e Indicazione minima LSE LSE Entrées analogiques: Type LSE: 1 entrée “mA” ou “VCC/CA. Type HSX: 1 entrée “A” ou “VCC/CA”. Précision: Voir la table “a-l”. Erreurs complémentaires: Humidité: 0,3% RDG, 60% ÷ 90% H.R. Fréquence d’entrée: 0,4% RDG, 62 à 440 Hz Champ magnétique: 0,5% RDG @ 400 A/m. Dérive de temperature: Voir la table “a-l”. Mise à jour de l’afficheur: 200msec @ 50Hz. Afficheur: 3 1/2 DGT, 7 segments hauter: 14,2mm. Couleur: rouge. Indication de min et max.: Voir la table “a-l”. Mesures: courant, tension (pour la mesure de courants et tensions CA: mesure en valeur efficace vraie de formes d’onde déformées). Type de connexion: direct. Facteur de crête: ≤3; APmax=1,7In; VPmax=1,7Un. Impédances d’entrée: Voir la table “a-I”. Fréquence: 40 à 440 Hz. Surcharge: voir la table “a-I”. Sorties d’alarme (sur demande). Type d’alarme: Alarme active pour dépassement du seuil, alarme haute, alarme basse, alarme basse avec désactivation initiale, alarme haute avec verrou, alarme basse avec verrou. Point de consigne modifiable de 0 à 100% de l’échelle affichée. Hysteresis: modifiable de 0 à 100% de l’échelle affichée. Temps d’activation d’alarmes de 0 à 255 s. Temps de désactivation d’alarmes de 0 à 255 s. Etat de la sortie: possibilité de sélection: normalement ouvert ou normalement fermé. Temps de réponse: 500 ms, avec filtre exclus, sans activation retard. Canaux de sorties jusqu’à 2. Type SPDT (1 inverseur): AC 1: 5A, 250VCA, DC 12: 5A, 24VCC, AC 15: 2,5A, 250VCA, DC 13: 2,5A, 24VCC. Vie méchanique: ≥ 30x106 exécutions; Vie électrique: ≥105 exécutions (@ 5A, 250V, PF1). Isolation 4000 VRMS sortie à l’entrée de mesure, 4000 VRMS sortie à l’entrée d’alimentation. Sortie collecteur ouvert: Entrée LSE, Tension: 13 VCC ±10%max. 50 mA, Isolation 25VRMS sortie à l’entrée de mesure 4000 VRMS sortie à l’entrée d’alimentation. Mémorisation Min. / Max.: automatique (en EEPROM) de la valeur mini et maxi mesurée à partir de la précédente remise à zéro de la mémoire. Mot de passe: Code numérique de max. 4 chiffres au maximum 2 niveaux de protection des données; 1er niveau de 0 à 4999 l’accès aux données est complétament protégé; 2ème de 5000 à 9999 l’accès aux données de programmation est protégé, les points de consigne peuvent être configurés directement à partire du mode mesure.Sélection mesure: en foction de l’entrée. Gamme de mesure et type de mesure: TRMS ou CC. Facteur d’échelle: Mode de fonctionnement: Compression/expansion de l’échelle affichée (2 au maximum sans filtre, jsuqu’à10 avec filtre). Gamme électrique programmable au sein de l’ensamble de la gamme de mesure. Position du point décimal programmable à l’intérieur de la gamme affichée. Gamme affichée de la variable programmable à l’intérieur de la gamme affichée. Diagnostique: Clignotement de l’afficheur au-delà des limites de la gamme affichée avec mise à jour jusqu’à 20 de la gamme d’affichage nominale de l’écran. Filtre numérique: gamme de fonctionnemnet du filtre de 0 à 1999. Coefficient de filtrage de 1 à 32. Sélection du type d’affichage: 3 1/2 DGT ou 3 DGT plus zéro fixe. Mise à l’éhelle: Sélection de la valeur mini de la gamme d’entrée. Sélection de la valeur maxi. de la gamme d’entrée. Sélection de la position du point décimal. Sélection de la valeur mini. affichable. Sélection de la valeur maxi. affichable. Température de fonctionnement: 0° à 50°C (32° à 122°F) (H.R. < 90% pas de condensation). Température de stockage: -10° à 60°C (14° à 140°F) (H.R. < 90% pas de condensation). Tension de référence d’isolation: 300 VEFF à la terre (entrée 500V). Isolation: voir la table “a-l”. Champ diélectrique: 4000 VEFF pour 1 minute. Rejet de bruit: NMRR 40 dB, 40 à 60 Hz CMRR 100 dB, 40 à 60 Hz. CEM: EN61000-6-2, IEC61000-6-2 EN610006-3, IEC61000-6-3. CEM: EN 61010-1, IEC 61010-1. Connexions: a vis. Section du conducteur: Max. 2,5mm2. Min/Max couple de serrage de vis: 0.4Nm/0.8Nm. Boîtier: dimensions: 1/8 DIN, 48x96x83 mm. Matériaux: PC-ABS, auto-extincteur UL 94 V-0. Idice de protection: avant IP65. Connexions: IP20. Poids: 340g approx. Homologations: CE, UL et CSA.. Caractéristiques d’alimentation: tension CA/CC, 90 à 260V (standard), 18 à 60V (sur demande). Consommation d’énergie: ≤ 8VA/4W (90 à 260V), ≤8VA/4W (18 à 60V). 32 31 30 29 28 1 Deriva termica Analogeingänge: Typ LSE: 1 Eingang “mA” oder “VDC/AC. Typ HSX: 1 Eingang “A” oder “VDC/AC”. Genauigkeit: Siehe Tabelle “a-l”. Zusätlicher Fehler: Feuchtigkeit: 0,3% Anzeige, von 60% bis 90% r.L. Eingangsfrequenz: 0,4% Anzeige, von 62 bis 440 Hz Magnetfeld: 0,5% Anzeige @ 400 A/m. Temperaturdrift: Siehe Tabelle “a-l”. Anzeigenabtastrate: 200msec @ 50Hz. Anzeige: 3 1/2 Stellig, 7 Segmente, Hoch 14,2mm. Farbe: rot. Max/Min Anzeige: siehe Tabelle “a-l”. Messungen: Strom, Spannung (für die Messung von AC Strom und Spannung: Messung in echte effektivwert von verzzerten Wellenformen). Direkt Kopplung. Scheitelfaktor: ≤3; APmax=1,7In; VPmax=1,7Un. Eingangswiderstuande: Siehe Tabelle “a-I”. Frequenz: 40 bis 440Hz. Überlast: siehe Tabelle “a-I”. Alarmausgänge (auf Anfrage). Alarmart: Alarmaktiv bei Über oder Unterscreitung der Sollwerte, Max. Alarm, Min. Alarm, Min. Alarm mit Anfangabschaltung, Max. Alarm mit Selbsthaltung, Min. Alarm mit Selbsthaltung. Alarmschwelle veränderbar von 0 bis 100% des angezeigten Bereiches.Hysterese 0 bis100% von angezeigten Bereiches. Alarmeinschaltverzögerung von 0 bis 255 s. Alarmausschaltverzögerung von 0 bis 255 s. Ausgangszustand: wählbar normal unerregt oder normal erregt. Mindest-ansprechzeit: 500 ms, mit Filterausgeschlossen und ohne Alarmschaltung verzögerung. Ausgänge Kanäle bis zu 2. Typ 1 poliger 2 Wechsler (SPDT) AC 1: 5A, 250VAC, DC 12: 5A, 24VDC, AC 15: 2,5A, 250VAC, DC 13: 2,5A, 24VDC. Mech. Lebensdauer: ≥ 30x106 Schaltspiele; Elektr. Lebensdauer: ≥105 Schaltspiele (@ 5A, 250V, PF1). Isolation 4000VEFF zwischen Ausgang und Messeingang, 4000 VRMS zwischen Ausgang und Stromversorgung. Stromversorgung des Sensors: LSE Eingang, Spannung: 13 VDC ±10%max. 50 mA, Isolaiton 25VRMS zwischen Ausgang und Messeingang 4000 VEFF zwischen Ausgang und Stromversorgung. Speicherung Min/Max: Automatische Speicherung (in EEPROM) des Mindest- und Höchswertes gemessen nach der letzten Speicherrücksetzung. Passwort: Zahlerkode mit max. 4 Stellen, 2 Schutzebene für Programmdaten: 1° Eben von 0 bis 4999 komplett geschützt; 2° Eben von 5000 bis 9999 Zugang zur Programmierung geschützt, die Alarmschwellen sind direkt von der Messbetriebsart programmierbar. Wahl der Messung: abänging von des Einganges. Messbereich und Messsart: echter Effektivwert (TRMS) oder DC. Skalierungsfaktor: Betriebsart: Kompression elektrische Skala, Kompression/Expansion angezeigte Skala (max 2 ohne Filter, bis10 mit Filter). Elektrischer Bereisch: programmierbar im gesamten Messbereich. Position Dezimalpunkt porgramierbar im Anzeigebereich. Angezeigter Bereich der Meßgröße: programmierbar im Anzeigebereich der Meßgröße. Diagnose: Blinken der Anzeige ausszerhalb der Grenzen des angezeigten Bereiches der Meßgröße, mit Datenaktualisierung bis 20% des Nennbereiches der Anzeige. Digitalfilter: Funktionsbereich von 0 bis 1999. Filterkoeffizient von 0 bis 32. Anzeigewahl: 3 1/2 Stellen oder 3 Stellen plus fixe Null. Scalierung: Wahl Mindestwert des Eingangsbereiches. Wahl Höchswert des Eingangsbereiches. Wahl Dezimalpunkt. Höchswert. Wahl anzeigebarer anzeigebarer Mindestwert. Wahl Betriebstemperatur: 0° bis 50°C (32° bis 122°F) (rel. Luftfeuchte < 90% nicht kondensierend). Lagertemperatur: -10° bis 60°C (14° bis 140°F) (rel. Luftfeuchte < 90% nicht kondensierend). Bezugsspannung für die Isolation: 300 VEFF gegen Erde (Eingang 500V). Isolation: siehe Tabelle “a-l”. Durchschlagfestigkeit: 4000 VEFF für 1 Minute. Störunterdrückung: NMRR 40 dB, 40 bis 60 Hz CMRR 100 dB, 40 bis 60 Hz. EMV: EN61000-6-2, IEC61000-6-2 EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Normenübereinstimmung: EN 61010-1, IEC 61010-1. Anschlüsse: Schraubklemmen. Leiterquerschnitt: Max. 2,5mm2. Anzugsmoment: 0.4Nm/0.8Nm. Gehäuse: Abmessungen: 1/8 DIN, 48 x 96 x 83 mm. Material: PCABS, selbstlöscend UL 94 V-0. Geräte: Gerätefront IP65. Anschlüsse: IP20. Gewicht: 340g approx. Kennzeichnung: CE, UL und CSA. Stromversorgung: Spannung AC/DC, 90 bis 260V (standard), 18 bis 60V (auf Anfrage). Leistungsaufnahme: ≤8VA/4W (90 bis 260V), ≤8VA/4W(18 bis 60V). ESPAÑOL ■ ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. 32 31 30 29 28 d Min. Indication FRANÇAIS ■ SPECIFICATIONS TECHNIQUES. 32 31 30 29 28 20V 2V Temperature drift D LSE DEUTSCH ■ TECHNISCHE DATEN. Ingressi analogici: Tipo LSE: 1 ingresso “mA” o “VCC/CA. Tipo HSX: 1 ingresso “A” o “VCC/CA”. Precisione: Vedi tabella “a-l”. Errori addizionali: Umidità: 0,3% RDG, 60% ÷ 90% U.R. Frequenza di ingresso: 0,4% RDG, 62 ÷ 440 Hz. Campo magnetico: 0,5% RDG @ 400 A/m. Deriva termica: Vedi tabella “a-l”. Aggiornamento display: 200msec @ 50Hz. Display: 3 1/2 DGT, 7 segmenti altezza 14,2mm. Colore: rosso. Indicazione Max. e Min.: Vedi tabella “a-l”. Misure: Corrente, tensione (per la misura di correnti e tensioni alternate: misura in TRMS di forme d’onda distorte). Accoppiamento Diretto. Fattore di cresta: ≤3; APmax=1,7In; VPmax=1,7Un. Impedenze di ingresso: Vedi tabella “a-I”. Frequenza: 40 ÷ 440 Hz. Sovraccarico: vedi tabella “a-I”. Uscite di allarme (a richiesta). Tipo di allarme: Allarme attivo per fuori scala, allarme di max., allarme di min., allarme di min. con disattivazione iniziale, allarme di max. con ritenuta, allarme di min. con ritenuta. Soglia di allarme Modificabile da 0 a 100% del campo visualizzato. Isteresi 0 ÷ 100% del campo visualizzato. Ritardo attivazione allarme da 0 a 255 s. Ritardo disattivazione allarme da 0 a 255 s. Stato dell’uscita selezionabile: normalmente diseccitato o normalmente eccitato. Tempo min. di risposta: 500 ms, con filtro escluso e tempo di ritardo attivazione allarme impostato a 0. Numero di uscite fino a 2. Tipo SPDT: AC 1: 5A, 250VCA; DC 12: 5A, 24VCC; AC 15: 2,5A, 250VCA; DC 13: 2,5A, 24VCC. Vita meccanica: ≥30x106 commutazioni. Vita elettronica: ≥105 commutazioni (@5A, 250V, cosφ1). Isolamento 4000 VRMS tra uscita e ingresso di misura, 4000 VRMS tra uscita e ingresso di alimentazione. Alimentazione del sensore: Ingresso LSE, Tensione: 13 VCC ±10%max. 50 mA, Isolamento 25VRMS tra uscita e ingresso di misura, 4000 VRMS tra uscita e alimentazione. Memorizzazione Min. / Max.: automatica (in EEPROM) del minimo e del massimo valore misurato dal precedente azzeramento memoria. Password: codice numerico max. 4 cifre, 2 livelli di protezione dati: 1° livello da 0 a 4999: accesso completamente protetto; 2° livello da 5000 a 9999: accesso programmazione protetto, le soglie degli allarmi sono programmabili direttamente dal modo misura. Selezione misura: In funzione dell’ingresso. Campo di misura e tipo di misura: TRMS o CC. Fattore di scala: Modalità di funzionamento: compressione scala elettrica, compressione/espansione scala visualizzata (max. 2 senza filtro, fino a 10 con filtro) Campo elettrico programmabile entro l’intero campo di misura. Posizione punto decimale programmabile nel campo di visualizzazione. Campo visualizzato programmabile entro l’intero campo di visualizzazione. Diagnostica: Lampeggio del display oltre i limiti del campo visualizzato con aggiornamento dato fino al 20% del campo nominale di visualizzazione del display. Filtro digitale: campo di intervento filtro da 0 a 1999. Coefficiente di filtraggio da 1 a 32. Selezione visualizzazione: 3 1/2 DGT o 3 DGT più zero fisso. Scaling: selezione valore min. del campo di ingresso. Selezione valore max. del campo di ingresso. Selezione posizione del punto decimale. Selezione valore minimo visualizzabile. Selezione valore massimo visualizzabile. Temperatura di funzionamento: 0° ÷ 50°C (32° ÷ 122°F) (U.R. < 90% senza condensa). Temperatura di immagazzinaggio: -10° ÷ 60°C (14° ÷ 140°F) (U.R. < 90% senza condensa). Tensione di riferimento per l’isolamento: 300 VRMS verso terra (ingresso 500V). Isolamento: vedi tabella “a-l”. Rigidità dielettrica: 4000 VRMS per 1 minuto. Reiezione: NMRR 40 dB, 40 ÷ 60 Hz CMRR 100 dB, 40 ÷ 60 Hz. EMC: EN610006-2, IEC61000-6-2 EN61000-6-3, IEC61000-6-3. Conformità alle norme Sicurezza: EN 61010-1, IEC 61010-1. Connessioni: a vite. Sezione conduttore: Max. 2,5mm2. Coppia min/max serraggio viti: 0,4Nm/0,8Nm. Custodia: dimensioni: 1/8 DIN, 48x96x83 mm. Materiale: PC-ABS, autoestinguenza UL 94 V-0. Grado di protezione: frontale IP65. Connessioni: IP20. Peso 340g circa. Approvazioni: CE, UL e CSA. Alimentazioni: tensione CA/CC, 90 ÷ 260V (standard), 18 ÷ 60V (a richiesta). Consumo energia: ≤ 8VA/4W (90 ÷ 260V), ≤8VA/4W (18 ÷ 60V). LSE I Module ITALIANO ■ SPECIFICHE TECNICHE. 6 11 12 13 14 15 16