cobas 8000 core unit | cobas c 502 | cobas e 602 | cobas c 702 | cobas c 701 | Roche cobas 8000 / ISE Module Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Analyseur modulaire cobas® 8000 Addendum au Manuel de l'utilisateur V4.0 Pages de remplacement V4.0.2 Veuillez remplacer les pages ci-jointes. Analyseur modulaire cobas® 8000 Manuel de l'utilisateur Version du logiciel 04-01 Page de remplacement Analyseur modulaire cobas® 8000 Informations sur le document Version du document Version du logiciel Date de révision Modifications 1.0 01-01 Juin 2009 2.0 02-01 Janvier 2010 3.0 03-01 Octobre 2010 Module cobas c 702 ajouté 4.0 04-01 Avr. 2013 Module cobas e 602 ajouté Mise à jour globale incluant, à titre d'exemple : o o o Nouvelles fonctions de logiciel telles que consultation du statut des calibrateurs, PT link, déchargement de racks, changement de priorité des racks, masquage d'un pack de réactifs Révision de fonctions du logiciel comme le téléchargement d'applications, de calibrateurs et de contrôles Remplacement d'Hitergent par Ecotergent 4.0.1 04-01 Mai 2013 Révision du nettoyage manuel 4.0.2 04-01 Juin 2013 Révision du nettoyage des sondes de pipette Tableau 1 Historique des révisions Avis d'édition Ce Manuel de l'utilisateur est destiné aux utilisateurs de l'analyseur modulaire cobas® 8000. L'analyseur modulaire cobas® 8000 est composé de deux éléments principaux : o L'instrument cobas® 8000 inclut les modules analytiques, l'unité de contrôle et d'autres composants importants. o Le cobas® 8000 data managercomprend un PC qui coordonne les données en temps réel entre l'instrument et le SIL du laboratoire. U Un manuel de l'utilisateur relatif au cobas® 8000 data manager est disponible séparément. Nous nous sommes attachés à vérifier l'exactitude des informations présentées dans ce document au moment de la publication. Roche Diagnostics GmbH se réserve toutefois le droit de les réactualiser sans préavis pour tenir compte d'éventuelles modifications techniques. Toute modification de l'instrument effectuée par le client aura pour conséquence immédiate de rendre la garantie ou le contrat de service nul et non avenu. Utilisation prévue L'analyseur modulaire cobas® 8000 est un système entièrement automatisé, avec accès sélectif, contrôlé par logiciel pour les analyses immunologiques et photométriques, destiné aux dosages qualitatifs et quantitatifs des déterminations in vitro à l'aide d'une large gamme de tests. L'analyseur modulaire cobas® 8000 est un équipement médical de diagnostic in vitro (DIV). Il est important que l'utilisateur lise attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'analyseur modulaire cobas® 8000. Copyright © 2009–2013, Roche Diagnostics GmbH. Tous droits réservés. Roche Diagnostics 2 Page de remplacement Manuel de l'utilisateur · 4.0.2 Analyseur modulaire cobas® 8000 23 Maintenance des modules photométriques Maintenance quotidienne 5 Pour les modules c 502 : ouvrez le couvercle supérieur ainsi que le couvercle situé autour de la pipette réactif. Des alarmes sont émises car le couvercle supérieur est contrôlé par la fonction de verrouillage. A F[ B F A Pipette échantillon (la pipette échantillon c 502 sert à nettoyer toutes les pipettes) B Pipette réactif Figure 23-4 Nettoyage de l'extérieur des pipettes 6 Déplacez à la main les pipettes à un endroit accessible. 7 Essuyez la partie extérieure de les pipettes en utilisant un carré de gaze imbibé d'alcool : o Essuyez toujours de haut en bas. o Tenez le bras de pipetage d'une main et essuyez de l'autre. Dommages causés aux surfaces de l’instrument REMARQUE r Veillez à ne pas placer de carré de gaze imbibé d’alcool sur la surface de l’instrument, la finition pourrait en être endommagée. Q Roche Diagnostics Manuel de l'utilisateur · 4.0.2 Utilisez un nouveau carré de gaze qui ne s’effiloche pas avec chaque pipette pour éviter une contamination croisée. Page de remplacement 725 23 Maintenance des modules photométriques Analyseur modulaire cobas® 8000 Maintenance quotidienne F A A Tube de protection (disponible uniquement sur les modules c 502) Figure 23-5 Nettoyage du tube de protection 8 Pour les modules c 502 uniquement : essuyez également l'intérieur du tube de protection (A) à l'aide d'un carré de gaze imbibé d'alcool. 9 Replacez et refermez tous les couvercles. 10 Pour mettre fin au mode Nettoyage manuel, choisissez Annuler maintenance dans le menu Supervision système. Effectuez ensuite la fonction de maintenance (1) Réinitialisation pour le module concerné. Pour les modules c 701 et c 702, effectuez en plus un enregistrement de réactifs en passant par Réactifs > Détails > Enregistrement des réactifs. Q Alignement et remplacement des pipettes de réactifs c 701/c 702 Les pipettes doivent être remplacées lorsqu'elles sont tordues ou endommagées. o Ajustez l'alignement des pipettes après leur remplacement ou si la pipette n'est pas centrée au-dessus des positions de pipetage. o Pour les modules c 502 : le remplacement d'une pipette doit uniquement être effectué par des personnes ayant reçu une formation spéciale pour les tâches de maintenance étendues. U Voir : Remplacement des pipettes : élimination des obstructions (p. 777) Pour vérifier l'alignement horizontal d'une pipette (p. 781) S Roche Diagnostics 726 Page de remplacement Manuel de l'utilisateur · 4.0.2