Manuel du propriétaire | La Crosse WS6890 Station météo Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Modèle: WS6890 Manuel d’Utilisation Station météo colorée avec haut parleur bluetooth SOMMAIRE Les touches Mise en oeuvre Ecran LCD Haut parleur Bluetooth Sortie Audio Réglages Réglages d’alarmes Activation/désactivation d’alarme Snooze Cercle lumineux coloré Port de charge USB Rétro éclairage 1 2 3 4 4 5 6 8 8 9 10 10 Cercle coloré animé Prévision météo Indicateur de piles faibles Valeurs Mini/Maxi Force du signal extérieur Recherche du signal horaire DCF Positionnement du capteur extérieur Soin et entretien Spécifications techniques Information du consommateur 10 11 11 12 12 12 12 13 14 15 Les touches Touches situées à l’avant 1. Vue avant 1 2 3 4 5 Snooze/Eclairage Alarme 1 On/Off Alarme 2 On/Off Touches de Volume Touches avant : - Activation du Bluetooth - Démarrer/arrêter la lecture Vue arrière Touches situées à l’arrière 1 Alarme 2 2 Recherche TX/RCC 3 Réglages 4 Intensité du cercle fort/faible/OFF 5 Alarme 1 ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC SORTIE AUDIO INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp 6 Sortie Audio 7 Adaptateur secteurAC/DC 8 Port de charge USB Sortie 1 Amp Page | 1 Capteur extérieur TX141TH-BV2 Vue arrière Prise secteur AC/DC LED ToucheTX AA AA AA AA Couvercle du compartiment des piles 2 piles “AA” LR6 AAA AAA AAA Compartiment des piles : 3 “AAA” LR3 Mise en oeuvre Etape 1: Insérez l’adaptateur secteur 5 volt AC (inclus) dans la fiche prévue à cet effet au dos de la station. Etape 2 (en option): Insérez 3 piles neuves de type “AAA” LR3 la (non incluses) dans station météo afin de maintenir son alimentation en cas de coupure de courant. Note: respectez les polarités des piles. Etape 3: Insérez 2 piles neuves de type “AA” LR6 batteries (non incluses) dans le capteur extérieur TX141TH-BV2.La LED rouge va clignoter pendant la transmission Note: respectez les polarités des piles Etape 4: Après 5 minutes, placez le capteur à l’extérieur. Si la température extérieure n’est pas affichée au bout de 3 minutes, appuyez sur la touche RECHERCHE TX/RCC. Appuyez sur la touche TX sur le capteur pour envoyer un signal. Page | 2 Ecran LCD 1 Jour de la semaine 5 Prévision météo 9 Cercle coloré animé Page | 3 2 Icônes Alarme 1 Température + Humidité extérieures 6 Force du signal du capteur extérieur 10 Icône de réception du signal horaire affiché lorsque le signal est reçu 4 3 7 Température + Humidité extérieures Indicateur d’intensité du cercle 8 Calendrier Mois/Date 11 12 Icônes Alarme 2 Tendance de la prévision météo Note: la clarté de la connexion variera selon l’application utilisée pour lire la musique Haut parleur Bluetooth Etape 1: Maintenez la touche d’activation du Bluetooth pendant quelques secondes afin de lancer la synchronisation Etape 2: Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone 01 La LED clignotera en alternance en rouge et bleu pendant la synchronisation. Recherchez ce nom: BT001 BT0 La LED sera bleue si la connexion est établie. Etape 3: Ecoutez la musique de votre téléphone. Ajustez le volume si nécessaire. Effleurez pour ajuster le volume Appuyez sur la touche pour déconnecter. Appuyez pour lire ou faire une pause dans la lecture Maintenez pendant 3 secondes, pour déconnecter la connexion bluetooth Note: Si un appel est effectué ou reçu, la connexion Bluetooth est interrompue momentanément. La connexion sera rétablie automatiquement après l’appel. Note: Si l’alimentation secteur de la station est interrompue de façon brève, la connexion Bluetooth sera perdue. ALARME 2 Sortie Audio ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF • Insérez le câble audio (non inclus) dans la fiche jack prévue à cet effet au dos de la station afin d’écouter la musique. Maintenez la touche d’activation jusqu’à voir une lumière violette qui clignote une fois. Vous entendrez alors le son. •Utilisez ou sur l’avant de la station pour ajuster le volume (10 niveaux). Sortie Audio SORTIE AUDIO ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp SORTIE AUDIO PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp Page | 4 Réglages 1. Maintenez la touche REGLAGES au dos de la station pendant 3 secondes pour entrer dans les réglages 2. Utilisez ou sur l’avant de la station pour ajuster les valeurs. 3. Appuyez sur la touche REGLAGES pour confirmer et passer au réglage suivant. Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station pour quitter les réglages à tout moment. Ordre des réglages: 1. Beep On/Off 2. RCC On/Off 3. Fuseau horaire +/-12H 4. Format 12/24 h 5. Heure 6. Minutes 7. Année 8. Mois 9. Date 10. Celsius/Fahrenheit Note: appuyez sur les touches “+” ou “-” pour sélectionner le fuseau horaire (de -12H à 12H), puis appuyez sur la touche “REGLAGES” pour confirmer et passer au réglage du format de l’heure (12/24h). Si la réception du signal horaire est réglé sur OFF (RCC OFF), appuyez sur la touche “REGLAGES” pour confirmer et passer directement au réglage du format de l’heure 12H/24H. Note: le jour de la semaine se règlera automatiquement. ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC SORTIE AUDIO INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp Appuyez sur la touche REGLAGES pour accéder à chaque réglage. Page | 5 Les alarmes (Semaine, L-V ou Weekend) Votre station météo permet le réglage de 2 alarmes distinctes (1& 2). Pour chaque alarme, vous pouvez sélectionner différents types d’alarme, différents sons et volumes. Réglages d’alarmes 1. Maintenez la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour entrer dans le menu de réglage. 2. Utilisez ou pour ajuster les valeurs 3. Appuyez sur la touche ALARME 1 ou ALARME 2 pour confirmer et passer au réglage suivant. Note: Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE situé sur le dessus de la station pour quitter les réglages à tout moment. ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC ALARME 2 Alarme 1 INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC SORTIE AUDIO INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC Alarme 2 INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF Note: Les alarmes ne fonctionnent que si la station est alimentée sur secteur. Page | 6 Ordre de réglage des alarmes 1. Heure d’alarme Note: Si aucune touche n’est activée pendant 20 secondes, 2. Type d’alarmea la station repassera à l’affichage principal de l’heure. 3. Son pour l’alarme Heure d’alarme Ajustez les heures Ajustez les minutes Icône Type d’alarme Type d’alarme Lundi-Vendredi Weekend seulement (Samedi-Dimanche) Semaine Sélectionnez le type d’alarme Utilisez pour changer le type d’alarme. Le type d’alarme clignotera. Alarm Sound Utilisez Alarm Sound Number Birds Music 1 2 Sound Beep 3 4 pour changer le son. Le numéro correspondant au son clignotera. Note: un exemple du son se fera entendre lorsqu’un numéro est sélectionné. Choisissez le son que vous souhaitez entendre lorsqu’une alarme se déclenche. Page | 7 Activation/désactivation d’alarme • Glissez le curseur de l’alarme 1 situé à gauche de la station, soit vers le haut pour activer l’alarme, soit vers le bas pour désactiver l’alarme.Un point blanc va s’afficher sur l’avant de la station lorsque l’alarme est active. • Glissez le curseur de l’alarme 2 situé à droite de la station, soit vers le haut pour activer l’alarme, soit vers le bas pour désactiver l’alarme Alarme 1 Indicateur Alarme 1 Indicateur Alarme 2 Un point blanc va s’afficher sur l’avant de la station lorsque l’alarme est active Curseur Alarme 2 Curseur Alarme 1 Les curseurs (Vue de gauche) (Vue de droite) Snooze (Veille temporaire de l’alarme) • Appuyez sur la touche SNOOZE/ECLAIRAGE située sur le dessus de la station pour déclencher la fonction snooze pour 10 minutes. • Pour arrêter l’alarme pour un jour, appuyez sur n’importe quelle touche sauf la touche SNOOZE/ECLAIRAGE. L’icône d’alarme sera alors fixe. Note: L’alarme sonne crescendo. Son volume sera d’abord au début au niveau le plus bas, puis le volume augmentera en 5 minutes jusqu’au volume maximum. Page | 8 Cercle lumineux coloré Le cercle lumineux à la base de la station peut être programmé pour changer de couleur par rapport aux prévisions météo, ou avec une couleur choisie par l’utilisateur, ou avec une couleur aléatoire. Appuyez sur la touche Touche d’intensité du INTENSITE DU CERCLE cercle lumineux: FORT/FAIBLE/OFF ALARME 2 ALARME 1 pour ajuster l’intensité ou l’éteindre. RECHERCHE TX/RCC Cercle lumineux INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF Utilisez le menu des réglages pour régler le cercle lumineux. 1. Maintenez la touche CERCLE LUMINEUX pendant 3 secondes jusqu’à ce que “LUMIERE” apparaisse à l’écran. 2. Faites défiler les choix en effleurant les touches et . 3. Sélectionnez une des options suivantes : couleur changeante suivant la prévision météo (PREVISION), couleur aléatoire (DEFILANT), ou choix d’une couleur (COULEUR). Appuyez sur la touche CERCLE LUMINEUX pour valider le choix. CHOIX DE COULEUR DU CERCLE (l’option va clignoter une fois affichée) Mode1 Prévision Changement de couleur suivant la prévision : Prévision météo Couleur Ensoleillé Partiellement ensoleillé Nuageux Pluvieux Orageux Neigeux Jaune Vert Violet Bleu foncéa Rouge Blanc Mode 2 Mode 3 Aléatoire Couleur Description de chaque option Note: Lorsqu’une alarme retentie, le cercle lumineux va clignoter, jusqu’à ce que l’alarme soit éteinte. Note: Pendant la recherche du signal horaire, le rétro éclairage et le cercle lumineux vont s’éteindre pour un court instant Page | 9 Suivant la prévision (PREVISION) : La couleur ne change qu’avec la prévision météo. Aléatoire (DEFILANT) : (défilement des 7 couleurs selon un cycle) – la couleur va changer toutes les 5 secondes. Choix d’une couleur (COULEUR) : une couleur Constant (choix parmi 7 couleurs) 1. Rouge 5. Bleu 2. Jaune 6. Violet 3. Vert 7. Blanc 4. Turquoise Port de charge USB Charger un smartphone, un appareil photo ou tout autre appareil via le port de charge USB, lorsque la station est alimentée par l’adaptateur secteur 5V AC (inclus). Note: Ce port est un port de sortie. Il n’alimente pas la station météo. • Connectez votre appareil à l’aide d’un câble USB (non inclus) sur le port de charge USB. • Les temps de charge varient. PORT • Sortie USB : courant 1A maximum SORTIE DE CHARGE AUDIO SORTIE : 1Amp Dispositifs de charge 1A ou dispositifs en auto-régulation. ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC SORTIE AUDIO INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF PORT DE CHARGE SORTIE : 1Amp Rétro éclairage Lorsque l’alimentation secteur est utilisée: • Rétro éclairage permanent si la station est alimentée sur secteur. • Appuyez sur la touche SNOOZE/ ECLAIRAGE pour ajuster le rétro éclairage. Lorsque la station est alimentée par piles uniquement : • Appuyez sur la touche SNOOZE/ ECLAIRAGE pour allumer le rétro éclairage pendant 10 secondes Note: Pendant la recherche du signal horaire, le rétro éclairage et le cercle lumineux vont s’éteindre pour un court instant. Cercle coloré animé (toutes les 5 secondes) • Le cercle coloré animé situé autour de l’heure est composé de 12 sections. • Toutes les 5 secondes, une nouvelle section s’illumine jusqu’à ce que toutes les sections soient illuminées au bout de 60 secondes. • Cette animation n’est pas programmable. 5 secondes 15 secondes 30 secondes 60 secondes Page | 10 Prévision météo La prévision météo est basée sur les changements de la pression atmosphérique pour prévoir le temps des 12 heures à venir, avec une précision de l’ordre de 70-75%. Si la température extérieure est en-dessous de 0°C et que la prévision affiche une icône “Pluvieux” ou “Orageux”, l’écran LCD affichera “Neigeux”. Ensoleillé Pluvieux Partiellement nuageux Orageux Nuageux Neigeux Prévision météo intelligente La station météo doit avoir fonctionnée 7 à 10 jours pour un calibrage complet du baromètre. Cela permettra d'assurer une prévision météo personnelle précise pour votre localisation. Indicateurs de tendance météo Pression en hausse Pression stable Le temps va probablement s’améliorer Le temps est stable Pression en baisse Le temps va probablement se dégrader Indicateurs de piles faibles L’icône de piles faibles indique que les piles doivent être changées dans la station ou dans le capteur. • Si l’icône de piles faibles s’affiche dans la section “Extérieur”, les piles doivent être changées dans le capteur extérieur. • Si l’icône de piles faibles s’affiche dans la section “Intérieur”, les piles doivent être changées dans la station. Page | 11 Valeurs Mini/Maxi Les valeurs MINI et MAXI sont automatiquement ré-initialisées tous les jours à minuit (00:00) . • Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les valeurs maximum. • Lorsque les valeurs MAX sont affichées, maintenez la touche REGLAGES/+/- pendant 5 secondes pour ré-initialiser les valeurs maximum. Touche REGLAGES/+/HIGH/LOW(REGLAGES/+/-) Button •Appuyez sur la touche REGLAGES/+/- pour visualiser les valeurs minimum. •Lorsque les valeurs MIN sont affichées, maintenez la touche REGLAGES/+/- pendant 5 secondes pour ré-initialiser les valeurs minimum. ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF Force du signal extérieur • Appuyez sur la touche RECHERCHE TX/RCC pour lancer une recherche de capteur. • L’icône de la force du signal va s’animer jusqu’à ce que le signal du capteur soit reçu, ou pendant 3 minutes si aucun signal n’est disponible. RECHERCHE TX/RCC Icône de la force du signal ALARME 2 ALARME 1 RECHERCHE TX/RCC INTENSITE DU CERCLE FORT/FAIBLE/OFF Positionnement du capteur extérieur • Installez le capteur sur une face Nord, dans un endroit protégé (sous un avant toit par exemple). • La distance max. de transmission vers la station est de 91 mètres en champ libre. • Assurez vous que le capteur extérieur soit bien installé verticalement. Redémarrage : lorsque des tirets sont affichés à la place d’une valeur extérieure : • Rentrez le capteur dans votre habitation et placez le à proximité de la station. • Retirez les piles du capteur, ainsi que les piles et l’alimentation secteur de la station. • Appuyez sur n’importe quelle touche 20 fois. • Après 15 minutes, insérez les piles dans le capteur puis les piles et l’alimentation secteur dans la station. • Attendez 15 minutes afin d’établir la transmission. Replacez ensuite le capteur à l’extérieur.. Recherche du signal horaire DCF Icône du signal horaire • Maintenez la touche RECHERCHE TX/RCC pendant 2 secondes pour démarrer ou stopper la recherche du signal horaire. L’icône du signal horaire clignote quand la recherche est en cours. Note: lorsque la recherche du signal horaire est en cours, le retro éclairage et le cercle lumineux sont inactifs pour une courte période. Page | 12 Soin et entretien •Ne mélangez pas des anciennes piles avec des piles neuves. •Ne mélangez pas des piles alcalines, standard, au lithium ou rechargeables entre elles. •Achetez toujours les piles les plus appropriée pour l’utilisation prévue de l’appareil. •Remplacez toutes les piles en même temps. •Nettoyez les contacts des piles et ceux de l’appareil avant l’installation des piles. •Veillez à respecter la polarité des piles (+ et -). •Enlevez les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé durant une longue période. •N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, des vibrations ou chocs. •Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. •Le produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. •Le produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour l'information du public. Il est destiné à un usage domestique uniquement. •Les spécifications de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. •Une mauvaise utilisation ou l'ouverture non autorisée des éléments annule la garantie. •Si le produit ne fonctionne pas correctement, changez les piles et / ou vérifiez l’alimentation secteur. Page | 13 Intérieur • Plage de mesure de la température:0°C à 50°C (32°F à 122°F) • Plage de mesure de l’humidité:10% - 99% (RH) • Plage de mesure de la température: -40°C à 60°C (-40°F à 140°F) • Avec piles alcaline: -29°C à 60°C (-20°F à 140°F) • Avec piles au lithium:-40°C à 60°C (-40°F à 140°F) Extérieur Note: les températures en-dessous de -29°C(- 20°F ) nécessitent l’utilisation de piles au Lithium dans le capteur extérieur • Plage de mesure de l’humidité: 10% - 99% (RH) • Distance de transmission : 91 mètres (300 pieds) RF 433MHz (en champ libre) • Alimentation principale de la station: Adaptateur secteur 5-volt AC (inclus) AC#: HX18-0502500-AG Alimentation • Optionnel/Alimentation par piles: Optionnel 3 piles AAA, IEC, LR3 (non incluses) • Capteur TX141TH-BV2: 2 piles AA, IEC, LR6 (non incluses) Durée de vie des piles • Dans la station : la durée de vie des piles est d’environ 12 mois, si l’adaptateur secteur est utilisé comme alimentation principale. • Capteur extérieur TX141TH-BV2: la durée de vie des piles est de 24 mois, si des piles de qualité alcaline ou au Lithium sont utilisées. • Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP • Connexion Bluetooth: BT0 01 Fonction Bluetooth • Distance de fonctionnement du Bluetooth: 10 mètres, 32 pieds (en champ libre, sans obstacles) • Fréquence Bluetooth:: 2.400GHz-2.480GHZ • Station météo : 211.6 x 117.1 x72.4mm (8.33 x 4. 61 x 2.85” ) Dimensions • Capteur extérieur TX141TH-Bv2 :40 x 21 x 130mm (1.57”L x 0.82 ” W x 5.12”H ) Page | 14 Information du consommateur •Les déchets électriques et électroniques contiennent des substances dangereuses. La décharge sauvage ou en milieu non autorisé des déchets électroniques provoque de sérieux dommages à notre environnement. •Veuillez contacter les autorités locales pour connaître les adresses des centres de collecte ou de tri agréés. •Désormais, tous les appareils électroniques doivent être recyclés. L'utilisateur doit participer activement à la réutilisation, le recyclage et la récupération des déchets électriques et électroniques. •La mise au rebut non réglementée des déchets électroniques peuvent nuire à la santé publique et à la qualité de notre environnement. •Comme indiqué sur l'emballage et sur le produit, nous vous conseillons vivement de lire le manuel d'instructions, ceci dans votre intérêt. Il est rappelé que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. •Ni le fabricant ni le fournisseur ne peut être tenu responsable d'éventuels relevés incorrects et des conséquences qui pourraient en découler. •Ce produit est conçu pour une utilisation domestique uniquement et comme indicateur de la température. •Ce produit ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou à titre d'information du public. •Les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. •Ce produit n'est pas un jouet. Tenez-le hors de la portée des enfants. •Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation préalable et écrite du fabricant. Directive R&TTE 1999/5/CE Résumé de la Déclaration de Conformité : Nous certifions que ce dispositif de transmission sans fil est conforme aux dispositions essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE. Attention ! TLe fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées sur cet équipement. De telles modifications pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme, même en partie, ou dupliqué ou traité par processus électronique, mécanique ou chimique sans l'autorisation écrite et préalable de l'éditeur. Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations qu'il contient sont régulièrement contrôlées et les corrections sont incluses dans les éditions suivantes. Nous déclinons toute responsabilité pour toute erreur technique ou erreur d’impression et leurs conséquences. Toutes les marques et brevets sont reconnus. Page | 15