- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- Atlantic
- PERFINOX 4000 VIR
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
58
Document n° 1238-6 ~ 09/01/2013 FR NL ES DE PL Perfinox 4024 VI R - réf. 021 718 Perfinox 4034 VI R - réf. 021 719 Chaudière gaz à condensation Type C13, C33, C53, B23, B23P FR : Catégorie II 2Esi3P Perfinox Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure Présentation du matériel Instructions pour l’installateur Instructions pour l’utilisateur Pièces détachées Certificat de garantie Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Téléphone : 03.28.50.21.00 Fax : 03.28.50.21.97 RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel. Perfinox 4024 VI - Perfinox 4034 VI Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage. Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil, au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité. 1312 BQ 4180 Cet appareil est conforme : - aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée), EN 483 (version ventouse),et EN 677, - à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1, - à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. SOMMAIRE Présentation du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 Colisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4 • Fonctions de régulation . . . . . . . . . . . . p. 8 Matériel en option . . . . . . . . . . . . . . p. 4 • Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . p. 8 Caractéristiques générales . . . . . . . . . p. 5 • Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . p. 8 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . p. 8 Instructions pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 Local d’implantation . . . . . . . . . . . . . p. 12 Conduit d’évacuation cheminée, B23, B23P . . . . . . . . . . . . p. 12 Conduit de raccordement cheminée B23, B23P . . . . . . . . . . . . p. 12 Conduit de raccordement ventouse, C13, C33, C53 . . . . . . . . . . p. 14 • Ventouse concentrique horizontale (type C13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 • Ventouse concentrique verticale (type C33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 • Conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53) . . . . . . . . . . . . p. 17 Raccordements hydrauliques . . . . . . . p. 18 • Rinçage de l’installation . . . . . . . . . . . p. 18 • Raccordement au circuit des radiateurs . . p. 18 • Raccordement au plancher chauffant direct p. 18 • Raccordement d’un circuit de chauffage secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Changement de gaz. . . . . . . . . . . . . p. 22 Raccordement de l’alimentation gaz. . . . p. 22 Sonde extérieure . . . . . . . . . . . . . . p. 22 Raccordements électriques . . . . . . . . p. 23 Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . p. 29 Remplissage et purge de l’installation . . . p. 30 Purge de la chaudière . . . . . . . . . . . p. 30 Évacuation des condensats . . . . . . . . p. 17 2 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Vérification et mise en service . . . . . . . . p. 31 • Circuit hydraulique : . . . . . . . . . . . . . . p. 31 • Circuit gaz : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31 • Circuit électrique :. . . . . . . . . . . . . . . . p. 31 • Réglage de la pente de chauffage . . . . . . . p. 31 • Réglage du pointeau de la bouteille de répartition . . . . . . . . . . p. 32 • Configurer 1 circuit de chauffe - Radiateurs ou - Plancher chauffant direct . . . . . . . . . . . p. 33 • Configurer 2 circuits de chauffe kit 2ème circuit, vanne mélangeuse (074 701) - Radiateurs et plancher chauffant - 2 circuits de radiateurs . . . . . . . . . . . . p. 34 • Configurer 1 circuit de chauffe kit 2ème circuit, vanne mélangeuse (074 701) - Plancher chauffant . . . . . . . . . . . . . . p. 35 • Configurer 1 circuit de chauffe kit 2ème circuit, pointeau de réglage (019119) - Plancher chauffant . . . . . . . . . . . . . . p. 37 • Mise en route de la chaudière . . . . . . . . . p. 38 • Logique d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . p. 38 • Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz . . . . . . . . . . . . . . . p. 39 • Surveillance pression hydraulique . . . . . . . p. 39 • Liste des réglages “chauffagiste” . . . . . . . p. 40 Entretien de l’installation . . . . . . . . . . . p. 44 • Entretien de l’échangeur thermique . . . . . . p. 44 • Contrôle de l’appareillage . . . . . . . . . . . p. 44 • Entretien du conduit d’évacuation . . . . . . . p. 44 • Vidange de la chaudière . . . . . . . . . . . . p. 44 Certificat de conformité . . . . . . . . . . . . p. 44 Plans de câblage électrique. . . . . . . . . . p. 45 • Configurer 2 circuits de chauffe kit 2ème circuit, pointeau de réglage (019119) - Radiateurs et plancher chauffant . . . . . . . p. 36 Instructions pour l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . p. 48 Première mise en service . . . . . . . . . . . p. 48 Mise en route de la chaudière . . . . . . . . p. 48 Conduite de l’installation . . . . . . . . . . . p. 50 Modem téléphonique . . . . . . . . . . . . . p. 50 Programme journalier - sans sonde d'ambiance QAA73 Notice de référence "1238" - sans thermostat d'ambiance programmable . . . . . . . . . . . . . . . . p. 50 Fonctions “utilisateurs” . . . . . . . . . . . . p. 51 Purge du corps de chauffe . . . . . . . . . . p. 52 Arrêt de la chaudière . . . . . . . . . . . . . p. 52 Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . . . p. 52 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52 3 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1. Présentation du matériel 1.1. Colisage 1.2. Matériel en option • 1 colis : Chaudière habillée • 1 colis : Conduit de raccordement au choix • Kit plancher chauffant direct (073 446) • Kit hydraulique 2ème circuit (vanne) (074 701) • Kit hydraulique 2ème circuit (pointeau) (019119) • Sonde d’ambiance (073 007) • Kit sanitaire (073 430) • Adaptateur cheminée 80-125 (073 423) C13 V e n t o u s e co n c e n t r i q u e h o r i z o n t a l e (073 224) C33 Ventouse concentrique verticale (073 226) C53 Adaptateur conduits séparés 80 (073 428) B23 B23P Adaptateur cheminée 80 (073 295) * : Nous ne garantissons le bon fonctionnement de la chaudière qu’avec les éléments ventouse décrit ci-dessous : - UBBINK ROLUX CONDENSATION GAZ avec conduit intérieur en polypropylène (PPTL). - Terminal vertical ROLUX 80/125 - 4 G. - Terminal horizontal ROLUX CON HR FV80/125 - Conduits concentriques de, 250, 500, 1000 ou 2000 mm et longueur réglable 50 à 300 mm. Coudes à 45 et 90°. 4 - Système Rénolux pour adaptation sur conduit d’évacuation existant. L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1.3. Caractéristiques générales Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4024 VI R . . . 4034 VI R Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 718 . . . . . . 021 719 Catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II2Esi3P . . . . . . . . II2Esi3P Classe NOx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances Classe selon la directive rendement 92/42/CEE . . . Classe selon RT 2000 : . . . . . . . . . . . . . . . . Débit calorifique nominal . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance utile nominale . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance utile nominale en condensation (50/30 °C) Puissance utile minimale (80/60 °C) . . . . . . . . . . Débit calorifique minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Condensation . . . Condensation . . . . . . . . . Condensation . . . Condensation kW . . . . . . . . . 25,4 . . . . . . . . 35,3 kW . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . 34 kW . . . . . . . . . 27,1 . . . . . . . . 37,6 kW. . . . . . . . . . 7,8 . . . . . . . . . 7,8 kW. . . . . . . . . . 8,2 . . . . . . . . . 8,2 Débit de gaz en fonctionnement continu (15°C - 1013 mbar) - gaz naturel (G20 - 20 mbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . m3/h. . . . . . . . . . 2,7 . . . . . . . . 3,73 - gaz naturel (G25 - 25 mbar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . m3/h . . . . . . . . . 3,11 . . . . . . . . 4,29 - propane (G31 - 37 mbar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . m3/h . . . . . . . . . 1,03 . . . . . . . . 1,44 Diaphragme (sortie vanne gaz) - gaz naturel G20 - 20 mbar . . . . . . . . . . . . repère - diamètre. . . . . . . . 20 - 8 mm . . . . . 20 - 8 mm - gaz naturel (G25 - 25 mbar) . . . . . . . . . . . repère - diamètre . . . . . . . . . aucun . . . . . . . aucun - propane (G31 - 37 mbar). . . . . . . . . . . . . repère - diamètre. . . . . . conique - 4,6 mm . conique - 4,6 mm Corps de chauffe Contenance en eau du corps de chauffe . . . . . . . . . . . . . litre. . . . . . . . . . 2,0 . . . . . . . . . 2,6 Pression maximum d’utilisation du circuit chauffage . . . . . . . bar . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . 3 Température d’eau max. départ chauffage . . . . . . . . . . . . . °C . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . 85 Produits de combustion Température des fumées - maximum . . . . . . . . . . - minimum . . . . . . . . . . Débit massique des fumées - maximum . . . . . . . . . . - minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °C . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . g/s . . . . . . . . . 11,5 . . . . . . . . 16,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . g/s. . . . . . . . . . 4,1 . . . . . . . . 4,1 Ventouse concentrique horizontale ou verticale Diamètre tubes fumées / aspiration air (C13, C33) . . . . . . . . mm . . . . . . . . 80 / 125 . . . . . . 80 / 125 Diamètre tubes fumées (C53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . 80 Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal) . . . . . . m . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . 11 Pertes de charge par coude (90° / 45°) . . . . . . . . . . . . . . . m . . . . . . . . . 1 / 0,5 . . . . . . . 1 / 0,5 Terminal et matériel compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UBBINK* . . . . . UBBINK* Avec adaptateur cheminée Diamètre tubes fumées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mm . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . 80 Dépression optimum de la cheminée (type B23). . . . . . . . . . Pa . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . 15 Pression maximum disponible à la buse d’évacuation (type B23P) . Pa . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . 100 Divers Vase d’expansion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litre . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . 18 Tension d’alimentation (50 Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . volts . . . . . . . . . 230 . . . . . . . . 230 Puissance électrique absorbée . . . . . . . . . . . . . . . . . . watt . . . . . . . . . 161 . . . . . . . . 173 Indice de protection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 10B . . . . . . . IP 10B Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . 69 Notice de référence "1238" 5 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 598 20 31 198 238 46 Evacuation purgeur Retour ballon ECS Gaz Ø M 20x27 677 Evacuation soupape de sûreté Evacuation condensats 850 31 Départ chauffage Ø M 26x34 Retour chauffage Ø M 26x34 386 270 148 320 252 120 683 227 250 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. Figure 1 - Dimensions en mm (1 circuit) 598 218 118 20 31 198 238 46 Départ chauffage circuit 2 Ø M 26x34 Evacuation purgeur Départ chauffage circuit 1 Ø M 26x34 Evacuation condensats Retour ballon ECS Evacuation soupape Gaz Ø M 20x27 677 850 527 482 31 386 270 267 320 157 48 Retour chauffage circuit 2 Ø M 26x34 Retour chauffage circuit 1 Ø M 26x34 683 120 717 250 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds. Figure 2 - Dimensions en mm (avec kit hydraulique 2 circuits) 6 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1 mbar = 10 mmCE = 100 Pa mbar 43907 600 10000 2490 500 1000 400 338 -50 -25 0 25 50 75 °C 300 V3 28 kW 34 kW 200 Sonde extérieure V3 24 kW 100 0 l/h 0 500 1000 1500 2000 2500 Ù 35000 Figure 4 - Pressions et débits disponibles 1 circuit 32500 30000 27500 25000 22500 10 kÙ, 25°C 20000 17500 15000 12500 10000 7500 5000 2500 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 °C Sonde de chaudière, sonde de retour, sonde sanitaire Figure 3 - Valeur ohmique des sondes Notice de référence "1238" 7 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1.4. Principe de fonctionnement 1.4.3. Fonctions de protection L’équipement électronique assure l’ensemble des tâches de surveillance, de commande et de régulation pour le fonctionnement du brûleur, le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire. Il autorise une extension du système (2 circuits de chauffage) par le biais d’un module supplémentaire. Le système de régulation intégré agit sur la modulation en puissance du brûleur, le ou les circulateurs chauffage, le circulateur sanitaire. La régulation de la chaudière et du circuit chauffage s’effectue en fonction de la température extérieure (sonde extérieure) de l’ambiance (sonde d’ambiance ou thermostat) et du programme horaire de chauffage. Si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire, la régulation de l’eau chaude sanitaire s’effectue en fonction de la consigne sanitaire (sonde sanitaire) et du programme horaire ECS. La régulation de la température d’eau chaude sanitaire a priorité sur le circuit de chauffe par l’arrêt du circulateur chauffage. Appareil de type étanche (C13, C33, C53). L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé à l’extérieur au terminal horizontal ou vertical puis est aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits (concentriques ou séparés). Appareil de type cheminée (B23, B23P) L’air neuf nécessaire à la combustion est prélevé dans la pièce où est installé l’appareil. • Régime “hors gel” 1.4.1. Fonctions de régulation En fonction d’une température de départ chaudière, la modulation de puissance du brûleur s’effectue via un ventilateur à vitesse variable et une commande combinée pneumatique avec la vanne gaz. La température de départ chaudière est soit calculée (avec sonde extérieure et/ou sonde d’ambiance) soit assignée (sans sonde extérieure). Le programme horaire journalier permet de définir des périodes de température ambiante de confort ou réduite. La commutation de régime été/hiver est automatique. Les circulateurs sont activés ou arrêtés en fonction de la température extérieure moyenne. La protection hors gel agit dans tous les modes de fonctionnement et a priorité sur les autres fonctions. Mise hors-gel de la chaudière, de l’ECS et de la pièce d’habitation. - Chaudière : Lorsque la température de la chaudière est inférieure à (8 °C), le brûleur démarre. - Eau chaude sanitaire (ECS) : Lorsque la température du ballon sanitaire est inférieure à 5 °C, le brûleur démarre puis le circulateur sanitaire est enclenché. - Pièce d’habitation : Se refère à la température ambiante de consigne hors gel. • Surveillance de la pression hydraulique Un capteur de pression assure la surveillance de la pression hydraulique En cas de pression inférieure à : 0,5 bar : Mise en sécurité 0,8 bar : Réduction de puissance et information sur l’afficheur. • Cycle anti-légionelles La fonction anti-légionelles est activée 1 fois par semaine (1 heure après la première charge d’ECS et dure au maximum 2 heures). L’eau chaude sanitaire est réchauffée à la consigne de 65 °C. • Dégrippage des circulateurs En dehors de la saison de chauffage, les circulateurs sont mis en fonctionnement 10 secondes tous les vendredis. • Divers Surveillance de la température de départ et de retour. 1.4.2. Fonctions de sécurité - Coffret de sécurité pour chaudière à gaz selon EN298. - Commande de chaudière/brûleur intégrée pour la production d’ECS et d’eau de chauffage. - Limiteur de température (de sécurité) intégré. - Fonction thermostat intégrée. - Allumage direct de la flamme principale via une électrode. - Surveillance continue (analogique) du courant d’ionisation avec possibilité d’affichage d’intensité de flamme. - Surveillance du ventilateur. Figure 5 - Dépose du panneau de façade 8 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 14 15 18 1 7 8 7 8 7 18 12 17 2 9 3 10 11 4 12 13 5 14 15 6 16 1 Brûleur 10 Boite à fumées 2 Flexible d’amenée d’air 11 Échangeur condenseur 3 Ventilateur 12 Alimentation gaz 4 Vanne gaz 13 Bouchon (raccordement du ballon sanitaire) 5 Circulateur chauffage 14 Départ chauffage (1 circuit) 6 Pieds réglables 15 Retour chauffage (1 circuit) 7 Amenée d'air comburant 16 Vase d'expansion 8 Évacuation des fumées 17 Évacuation des condensats 9 Adaptateur ventouse 18 Zone de condensation Figure 6 - Coupe schématique de l'appareil Notice de référence "1238" 9 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1 31 35 32 2 3 12 13 4 34 14 5 15 6 16 7 8 17 9 18 Légende : 1 Adaptateur ventouse 2 Purgeur manuel 10 3 Flexible d’amenée d’air 11 4 Électrode d’allumage et d’ionisation 5 Ventilateur 6 Soupape de sûreté 1 circuit (radiateur) 7 Manomètre 19 20 8 Capteur de pression hydraulique 9 Purgeur automatique 10 Circulateur chauffage (1 circuit) ou Circulateur de boucle chaudière (2 circuits)* 11 Robinet de vidange 21 12 Boite à fumées 13 Prise pour analyse des fumées 22 14 Échangeur condenseur 23 15 Vanne gaz 16 Siphon (évacuation des condensats) 10 17 Soupape différentielle (by-pass de débit mini) 18 Vase d’expansion 2ème circuit (vanne mélangeuse 3 voies) 19 Circulateur chauffage “circuit 2" (2 circuits)* 19 20 21 24 23 10 20 Clapet antiretour* 21 Circulateur chauffage “circuit 1" (2 circuits)* 22 Vanne mélangeuse motorisée* 23 Bouteille de répartition* 24 Pointeau de réglage* 31 Boîtier électronique LMU 32 Ecran d’affichage 34 Module électronique AGU* 35 Prise pour analyse de l’air comburant * avec kit hydraulique 2 circuits 2ème circuit (pointeau de réglage) Figure 7 - Organes de l’appareil 10 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1 mode 3 2 11 2 1 3 P (bar) 0 4 8 12 16 20 4 12 10 reset 5 6 7 8 9 13 10 Touche d’information • Température d’eau chaude sanitaire I • Pression hydraulique de l’installation 0 • Phase de fonctionnement 1 - Test de démarrage 2 - Démarrage des ventilateurs 3 - Préventilation 5 - Temps de pré-allumage 6 - Temps de sécurité 1 Touche ECS (marche/arrêt) (si l’installation est équipée d’un ballon sanitaire) 2 Ecran d’affichage 3 - avec sonde extérieure : Réglage de la consigne de température d’ambiance (circuit 1 et circuit 2) - sans sonde extérieure : Réglage de la consigne de température de chaudière (circuit 1 et circuit 2) 4 Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire) 3+4 Appuyer simultanément sur (3) et (4) pendant 3 secondes : - Fonction “ramoneur” Appuyer simultanément sur (3) et (4) pendant 6 secondes : - Fonction “manuel” pour réglage 5 Touche “RESET” - Réarmement du boîtier électronique 6, 7 Touches de sélection de la ligne de fonction 8, 9 Touches de réglage de valeurs 10 - Régime chauffage 11 - Régime “eau chaude sanitaire” 12 - Fonctionnement chauffage et ECS 22 - Retour à la position initiale 99 - Position de dérangement (affichage du code d’erreur actuel) • Température extérieure • Lecture des codes erreurs • Température de chaudière 11 Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. Chauffage en service suivant le programme de chauffe Température de confort permanente Température réduite permanente Régime “veille” avec protection hors-gel. 12 Voyant ACI (non concerné) 13 Interrupteur marche/arrêt Figure 8 - Tableau de contrôle Notice de référence "1238" 11 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2. Instructions pour l’installateur 2.1. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien BÂTIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances Norme NF P 45-204 : Installations de gaz (DTU 61-1). Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS) Norme NF C15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles. ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public : a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...) AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES Norme NF EN 13384-1 : Conduits de fumée. Méthodes de calcul thermo-aéraulique Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982 : Aération des logements. 2.2. Local d’implantation Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur. L’installation de ce matériel est interdite dans une salle de bain ou une salle d’eau. L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de hauteur suffisante. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de l i m i t e r l e n i v e a u s o n o r e d û a u x p r o pa g a t i o n s vibratoires. 12 Conduit ventouse (C13, C33, C53) L’appareil étant de type étanche, aucune précaution particulière n’est requise concernant la ventilation du local. Avec adaptateur cheminée (B23, B23P) La chaudière doit être installée dans un local approprié et bien ventilé Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins (P(kW) x 2) m3/h. La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive. 2.3. Conduit d’évacuation cheminée, B23, B23P Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur. Le conduit d’évacuation doit être bien dimensionné (selon la norme EN 13384-1). Le conduit ne doit être raccordé qu’à un seul appareil. Le conduit doit être étanche à l’eau. Le conduit doit avoir une bonne isolation thermique. Le conduit d’évacuation doit être conforme à l’arrêté du 22 octobre 1969 (fig. 10). Type B23P (figure 14) L’entrée du conduit de fumée doit se trouver : • soit dans le local où est situé l’appareil, • soit dans un local adjacent. - Dans ce cas, il doit être accolé à la paroi séparative des deux locaux de façon à permettre un raccordement direct au travers de cette paroi. - La traversée de la première paroi doit être réalisée de façon étanche. - Lors de la traversée d’autres parois, aucun système d’étanchéité ne doit être mis en oeuvre afin que l’espace annulaire paroi / conduit soit totalement libre. - La distance entre la paroi extérieure du conduit d’évacuation des produits de combustion et Ies parois du conduit de cheminée doit être supérieure à 20 mm. - L’espace entre le conduit d’évacuation et le conduit de cheminée doit être mis en communication en partie haute avec l’extérieur, directement par un ouverture d’au moins 100 cm². 2.4. Conduit de raccordement cheminée B23, B23P Le conduit de raccordement doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur. La section du conduit de raccordement ne doit pas être inférieure à celle de la buse de sortie de l’appareil. Le conduit de raccordement doit être démontable. La buse d’évacuation sera raccordée au conduit de manière étanche. Rappel : Il est obligatoire d’utiliser l’adaptateur cheminée fourni (073295) (fig. 11). Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R B Ouvrant C Entrée d'air Lucarne 0,4 m 0,4 m 0,4 m 0,6 m 0,4 m 0,4 m F Pignon avec ouvrant 0,4 m 0,4 m 0,6 m 0,4 m E D Lucarne G Pignon aveugle 0,4 m 0,4 m 2m A L<1m 0,4 m L>1m H Saillie de toiture Mise hors-neige 0,4 m L1 0,4 m 30 cm mini = L1 0,6 m 0,6 m mini H A 2m F B C mini I J G D K 1,8 m mini 0,4 m M N E L 1,8 m mini 0,4 m 0,4 m 0,4 m L1 0,3 m 0,6 m mini = L1 0,6 m mini J Ouvrant K Angle rentrant 0,6 m 0,4 m 0,4 m 0,4 m 2m 0,3 m 0,3 m I 0,4 m Ouvrant L Ouvrant 0,6 m Légende 0,15 m 1,2 m Zones interdites Zones déconseillées 2m 0,3 m Zones autorisées M Entrée d'air N Voisinage d'un conduit de fumée en tirage naturel Figure 9 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières gaz étanches (C13, C33, C53) Notice de référence "1238" 13 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R L’appareil sera raccordé au conduit d’évacuation au moyen de tuyaux de fumée du commerce agréés pour résister aux produits de combustion, aux condensats et à des températures de fumées d’au moins 120 °C. L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation. B23 B23P 40 cm 1,2 m pente < 15° 40 cm 40 cm 8m 8m La mise en place d’un régulateur de tirage sur le conduit est recommandé lorsque la dépression de la cheminée est supérieure à 30 Pa. Le té de purge n’est pas nécessaire puisque la récupération des condensats est incorporée à la chaudière (fig. 15). Figure 10 - Hauteur de la souche du conduit d'évacuation (B23, B23P) 2.5. Conduit de raccordement ventouse, C13, C33, C53 Le conduit de raccordement doit être démontable. Par conception, la température des fumées de la chaudière ne peut excéder 120 °C, aussi il n’est pas nécessaire d’ajouter un thermostat de protection des conduits d’évacuation. La chaudière doit obligatoirement être raccordée : • Soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant e t d ’ é v a c u a t i o n d e s p r o d u i ts d e c o m b u s t i o n (type C13). OK • Soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33). • Soit au conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53) Caractéristiques des éléments ventouses à employer (voir tableau caractéristiques p. 4). L’utilisation des conduits de raccordement en aluminium est interdite. 2.5.1. Ventouse concentrique horizontale (type C13) Réglementation Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. 14 Figure 11 - Montage de l'adaptateur cheminée 073 295 (B23, B23P) Recommandations - Respecter les longueurs maxi autorisées (fig. 12). - Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur les conduits d’évacuation. - Respecter une pente minimale de 3 % vers le bas et vers la chaudière. - S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches. Montage de la ventouse Emboîter les différents éléments entre eux (terminal, conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide pour faciliter l’emboitement. - Adapter la longueur des conduits. - Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions. - Se référer aux instructions du fournisseur. - Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse, Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Raccordement ventouse type C13 L1 3% 3% L1 90° 3% L2 90° Mini 90° L2 3% 90° L3 950 mm ¤ Coude à 90° = 1 m de conduit droit ¤ Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit Conduit d'évacuation existant ¤ dévoiement à 45° = 0,5 m de conduit droit ¤ dévoiement à 30° = 0,3 m de conduit droit Longueur rectiligne maximale = 11 m (hors terminal). Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°. Exemple de raccordement type C13 avec 3 coudes à 90° : L1 + L2 + L3 + (3 x 1 m) £ 11 m Exemple de raccordement type C33 avec 2 coudes à 45° : L1 + L2 + L3 + (2 x 0,5 m) £ 11 m Exemple de raccordement type C33 avec système Rénolux ¤ entrée au mur avec 2 coudes à 90° et 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 1 m) + (2 x 0,3 m) £ 11 m ¤ entrée au plafond avec 2 dévoiements de 30° : L1 + L2 + (2 x 0,3 m) £ 11 m RT - Conduit télescopique T - terminal (maxi 1 m) Raccordement ventouse type C33 T T L1 L1 L1 L L2 45° 45° L2 RT L3 90° RT L2 90° Système Rénolux pour adaptation sur conduit d'évacuation existant. Figure 12 - Possibilités de raccordement (type C13 et C33) Notice de référence "1238" 15 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Raccordement ventouse type C53 Raccordement cheminée type B23P T Conduit flexible ou rigide L1 3% 90° L2 90° 3% L ACh ACD Longueur rectiligne maximale = 11 m (hors terminal). Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°. Raccordement cheminée type B23 Modèle 24 kW uniquement Exemple de raccordement avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x 1 m) £ 11 m avec 1 coude à 90° : L + (1 x 1 m) £ 11 m Dimensions du conduit calculé selon la norme EN 13384-1 ACD - Adaptateur conduits séparés 073 428 T - terminal (maxi 1 m) 3% Figure 13 - Possibilités de raccordement (type C53) RCh ACh Té de purge ACh - Adaptateur cheminée 80 (073 295) RCh - Adaptateur cheminée 80-125 (073 423) Figure 14 - Possibilités de raccordement (type B23 et B23P) 16 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R - Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur. - Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en veillant à l’étanchéité. - Sceller le terminal ventouse dans le mur à l’aide d’une mousse de polyuréthane pour permettre son démontage éventuel. - Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le démontage de la boîte à fumée lors des opérations d’entretien 1 6 2.5.2. Ventouse concentrique verticale (type C33) Réglementation Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. - Respecter les longueurs maxi autorisées (fig. 12). - S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumée sont parfaitement étanches. Montage de la ventouse : - Emboîter les différents éléments entre eux (terminal, conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide pour faciliter l’emboitement. - Adapter la longueur des conduits. - Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions. - Se référer aux instructions du fournisseur. - Prévoir un élément télescopique afin de favoriser le démontage lors des opérations d’entretien. Système Rénolux pour adaptation sur conduit d’évacuation existant. Le système Rénolux permet le raccordement du conduit ventouse de la chaudière. Le système Rénolux comprend le terminal, le flexible Ø 80, les pièces d’adaptation et d’étanchéité, la plaque de finition. La dimension intérieure du conduit de cheminée doit être au moins égale à 140 mm de diamètre ou de côté. Vérifier l’étanchéité et la vacuité du conduit. F Effectuer un nettoyage du conduit d’évacuation avant l’installation. Le ramonage est obligatoire pour éliminer toutes les impuretés et les suies pouvant entraîner la détérioration de l’appareil. S’assurer que les raccordements d’entrée et de sortie du conduit d’évacuation sont parfaitement étanches. 2 7 3 4 8 9 10 5 4 1 Passage de câble Les câbles de sondes et du secteur ne doivent pas être placés dans le même passe-câbles et chemin de câbles. 2 Raccordement de l’alimentation gaz 3 Evacuation condensats Tuyau résistant aux condensats acides 4 Vanne d'arrêt (non fourni) 5 Disconnecteur (non fourni) 6 Evacuation purgeur 7 Départ chauffage (1 circuit) 8 Retour chauffage (1 circuit) 9 Evacuation soupape de sûreté 10 Raccordement à l'égout avec siphon 2.5.3. Conduits séparés d’amenée d’air et d’évacuation de fumées (type C53) Les terminaux d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion ne doivent pas être installés sur des murs opposés au bâtiment. Figure 15 2.6. Évacuation des condensats Un système de récupération de condensats est intégré à la chaudière. Il faut le raccorder à l’égout via un siphon. (fig. 15). Notice de référence "1238" 17 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.7. Raccordements hydrauliques L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union pour faciliter son démontage. Éventuellement, isoler la chaudière du circuit hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Rappel : La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnection de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. F Dans certaines installations, la présence de métaux différents peut engendrer des problèmes de corrosion ; on observe alors la formation de particules métalliques et de boue dans le circuit hydraulique. F Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. - Se reporter au chapitre “traitement de l’eau sanitaire et chauffage” de notre catalogue tarif. F D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que l’eau traitée ne devient pas agressive. 2.7.1. Rinçage de l’installation Avant de raccorder la chaudière sur l’installation, rincer correctement le réseau chauffage pour éliminer les particules qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. N e pa s u t i l i s e r d e s o l v a n t o u d ’ h y d r o c a r b u r e aromatique (essence, pétrole, etc...). Se reporter au chapitre “traitement de l’eau sanitaire et chauffage” de notre catalogue tarif. Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour de la chaudière et au point bas un pot de 18 décantation de capacité suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés. Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant. E ff e c t u e r p l u s i e u r s o p é r a t i o n s d e r i n ç a g e d e l’installation, avant de procéder au remplissage définitif. 2.7.2. Raccordement au circuit des radiateurs Raccorder l’évacuation de la soupape de sécurité à l’égout. • Le vase d’expansion, ses accessoires doivent être protégés contre le gel. 2.7.3. Raccordement au plancher chauffant direct voir figure (16) Afin d'assurer la protection du plancher chauffant, il est nécessaire d’utiliser le kit plancher chauffant direct. 073446 (option). Puissance maximum conseillée pour le plancher chauffant : - 9 kW pour chaudière 24 kW - 11 kW pour chaudière 28 ou 34 kW Se référer à la notice fournie avec le plancher chauffant direct. 2.7.4. Raccordement d’un circuit de chauffage secondaire Il est nécessaire d’utiliser le kit hydraulique 2ème circuit (option). - Se référer à la notice fournie avec le kit hydraulique. • Kit hydraulique 2ème circuit Vanne 3 voies (074 701) (voir figure 16) • Kit hydraulique 2ème circuit Pointeau - RPS 24-34 (019119) (voir figure 17) Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Pg R1* SDi R1 CC1 SSu D VE Pg F 1 circuit de chauffe - radiateurs ou - plancher chauffant direct F kit 2ème circuit (vanne mélangeuse) 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) SDi CBC R1 CC1 SSu VM VE CC2 SDe SP BR R2 D Pg F SDi CBC SSu VM VE CC2 SDe kit 2ème circuit (vanne mélangeuse) 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) SP BR R2 D Légende BR : Bouteille de répartition CBC : Circulateur de boucle chaudière CC1 : Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 : Circulateur chauffage (circuit 2) D : Disconnecteur Pg : Purgeur R1 : Circuit chauffage 1 ou R1* : Circuit de chauffage 1 (plancher chauffant direct) R2 : Circuit chauffage 2 - plancher chauffant : 15 kW maxi SDe : Sonde de départ SDi : Soupape différentielle SP : Sécurité plancher chauffant SSu : Soupape de sûreté VE : Vase d’expansion VM : Vanne mélangeuse Figure 16 - Schéma hydraulique de principe Notice de référence "1238" 19 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F Pg SDi kit 2ème circuit (pointeau de réglage) 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) CBC R1 CC1 SSu VE CC2 SP PR BR R2 D F Pg SDi kit 2ème circuit (pointeau de réglage) 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) CBC SSu CC2 VE SP PR BR R2 D Légende BR : Bouteille de répartition CBC : Circulateur de boucle chaudière CC1 : Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 : Circulateur chauffage (circuit 2) D : Disconnecteur Pg : Purgeur PR : Pointeau de réglage R1 : Circuit chauffage 1 R2 : Circuit chauffage 2 - plancher chauffant : 15 kW maxi SDi : Soupape différentielle SP : Sécurité plancher chauffant SSu : Soupape de sûreté VE : Vase d’expansion Figure 17 - Schéma hydraulique de principe 20 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F 1 circuit de chauffe (radiateurs ou plancher chauffant direct) et ballon sanitaire CAR Pg R1* SDi R1 CC1 SSu D VE MT CS BS CAR GS F 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) et ballon sanitaire MT CS BS Pg CAR SDi CAR CBC GS R1 CC1 SSu VM VE CC2 SDe SP BR D Légende BR : Bouteille de répartition BS : Ballon sanitaire CAR : Clapet antiretour CBC : Circulateur de boucle chaudière CC1 : Circulateur chauffage (circuit 1) CC2 : Circulateur chauffage (circuit 2) CS : Circulateur sanitaire D : Disconnecteur GS : Groupe de sécurité MT : Mitigeur thermostatique Pg : Purgeur R1 : Circuit chauffage 1 ou R1* : Circuit de chauffage 1 (plancher chauffant direct) R2 R2 : Circuit chauffage 2 - plancher chauffant : 15 kW maxi SDe : Sonde de départ SDi : Soupape différentielle SP : Sécurité plancher chauffant SSu : Soupape de sûreté VE : Vase d’expansion VM : Vanne mélangeuse Figure 18 - Schéma hydraulique de principe avec ballon sanitaire Notice de référence "1238" 21 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.8. Changement de gaz F AVERTISSEMENT Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel G20 , pression d’alimentation habitation : 20 mbar (type gaz de Lacq). Raccord sortie vanne gaz • Pour un usage au gaz naturel G25, pression d’alimentation habitation : 25 mbar (type gaz de Groningue), il est impératif de retirer le diaphragme à la sortie de la vanne gaz. • Pour un usage au propane G31, pression d’alimentation habitation : 37 mbar, il est impératif de remplacer le diaphragme à la sortie de la vanne gaz. Gaz Repère diaphragme CO2 au mini CO2 au maxi G 20 20 8à9% 8,5 à 9,5 % G 25 pas de diaphragme 8à9% 8,5 à 9,5 % G 31 conique 9,5 à 10,5 % 10 à 11 % 2.9. Raccordement de l’alimentation gaz Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur : Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. Placer un robinet d’arrêt gaz près de la chaudière. Figure 19 - Accès au diaphragme G31 20 Cette opération doit être être effectuée par un professionnel qualifié. - Démonter le raccord à la sortie de la vanne gaz (fig. 19). - Retirer le diaphragme en place et le remplacer par le modèle indiqué dans le tableau ci-dessous. - Positionner le diaphragme dans la gorge du joint. - Remonter le raccord. - Effectuer un contrôle de combustion. (voir § réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz, page 31). G20 Figure 20 - Diaphragme vanne gaz 2.10. Sonde extérieure Pour un confort optimum et économique, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure. Consulter les instructions de montage sur l’emballage de la sonde. Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol. Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. 22 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.11. Raccordements électriques 1 7 2 5 6 4 1 - Boîtier électronique 2 - Ecran d'affichage 4 - Bornes de raccordement * 4 et 5 - Bornes de raccordement ** 6 - Module électronique AGU ** 7 - Fusible sur la phase (L) * 1 circuit de chauffe ** 2 circuits de chauffe Figure 21 - Accès aux bornes de raccordement Notice de référence "1238" L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur : Norme NF C15-100 Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage (fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées. Utiliser les serre-câbles (presse-étoupes) afin d’éviter tout débranchement accidentel des conducteurs. L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. Il est vivement conseillé d’équiper l’installation électrique d’une protection différentielle de 30 mA. Les bornes de raccordements sont placées sur des connecteurs situés à l’intérieur du tableau de contrôle. Pour accéder aux bornes de raccordement : - Déposer la façade de la chaudière et desserrer l’écrou sur le carter du tableau. Effectuer les raccordements suivant le schéma (fig. 22 ou 23 ou 24). Alimentation électrique : Tension 230V ~ 50 HZ, Terre < 30 ohms, Phase à protéger par un fusible de 5 A. Se raccorder sur le câble fourni avec la chaudière. Terre (vert/jaune), neutre (bleu) et phase (marron). F I l e s t i m p é r a t i f d e re s p e c t e r l a p o l a r i t é phase-neutre lors du branchement électrique. Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm2 minimum de type H05VV-F. 23 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F 1 circuit de chauffe - radiateurs ou - plancher chauffant direct Sécurité plancher chauffant direct Circulateur chauffage "circuit 1" X2-03 Appareil d'ambiance X10-01 X10-02 Raccordement X10-06 Aucun SIEMENS REV 12 Shunt * Sonde extérieure TA SIEMENS REV 12 * Thermostat d’ambiance (TA) En cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00). * déconseillé avec plancher chauffant direct QAA73.110 Sonde d'ambiance QAA73.110 Figure 22 - Bornes de raccordement (1 circuit de chauffe, radiateurs ou plancher chauffant direct) 24 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F Kit 2ème circuit, vanne mélangeuse 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) Circulateur chauffage "circuit 1" Module électronique AGU2.5 Sécurité plancher chauffant Sonde Départ "circuit 2" QAD 36 Boîtier électronique LMU 64 Circulateur chauffage "circuit 2" Marron Bleu Noir X10-01 X10-02 X10-06 Nappe de raccordement Sonde extérieure Shunt Appareil d'ambiance sur Circuit 1 (C1) Aucun Appareil d'ambiance sur Circuit 2 (C2) Aucun Raccordement SIEMENS SIEMENS REV 12 REV 12 Aucun SIEMENS SIEMENS REV 12 C2 C1 Vanne mélangeuse motorisée REV 12 Aucun C2 TA C1 C2 C1 TA C2 C1 C1 et C2 TA TA QAA73.110 SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance (TA) Dans le cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00). Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe “circuit 2” ligne 80. Figure 23 - Bornes de raccordement Kit 2ème circuit, vanne mélangeuse, 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) Notice de référence "1238" 25 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F Kit 2ème circuit, vanne mélangeuse 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) Module électronique AGU2.5 Sécurité plancher chauffant Sonde Départ "circuit 2" QAD 36 Nappe de raccordement Boîtier électronique LMU 64 Marron Bleu Noir X10-01 X10-02 Shunt Appareil d'ambiance X10-06 Circulateur chauffage "circuit 2" Vanne mélangeuse motorisée Sonde extérieure Aucun Raccordement QAA73.110 Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe “circuit 2” ligne 80. Figure 24 - Bornes de raccordement Kit 2ème circuit, vanne mélangeuse, 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) 26 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F Kit 2ème circuit, pointeau 2 circuits de chauffe (radiateurs, plancher chauffant) Circulateur chauffage "circuit 1" Module électronique AGU2.5 Sécurité plancher chauffant Boîtier électronique LMU 64 X10-01 X10-02 Circulateur chauffage "circuit 2" X10-06 Nappe de raccordement Sonde extérieure Shunt Appareil d'ambiance sur Circuit 1 (C1) Aucun Appareil d'ambiance sur Circuit 2 (C2) Aucun Raccordement SIEMENS REV 12 C2 C1 Aucun C2 C1 C1 et C2 TA QAA73.110 SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance (TA) Dans le cas d'un thermostat d'ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime "confort" permanent (ligne P 11 réglée à 0, ligne P 12 réglée à 24:00). Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe “circuit 2” ligne 80. Figure 25 - Bornes de raccordement Kit 2ème circuit, pointeau, 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) Notice de référence "1238" 27 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R F Kit 2ème circuit, pointeau 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) Module électronique AGU2.5 Sécurité plancher chauffant Boîtier électronique LMU 64 Nappe de raccordement X10-01 X10-02 Shunt Appareil d'ambiance Circulateur chauffage "circuit 2" X10-06 Sonde extérieure Aucun Raccordement QAA73.110 Sonde d’ambiance QAA73.110 Sur la sonde, régler la pente de chauffe “circuit 2” ligne 80. Figure 26 - Bornes de raccordement Kit 2ème circuit, pointeau, 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) 28 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Carte ACI N L Circulateur sanitaire 230V - 50Hz N GNYE ballon électrode L BU RD Ballon sanitaire avec système ACI 3 2 F Circulateur sanitaire Boîtier électronique LMU 64 X2 - 04 Boîtier de raccordement électrique X10 - 05 Boîtier électronique LMU Sonde sanitaire Sonde extérieure Figure 27 - Raccordements électriques d'un ballon sanitaire Raccordements électriques d'un ballon sanitaire Les raccordements électriques s'effectuent sur le tableau de la chaudière (fig. 27). • Circulateur sanitaire : bornes X2-04 du boîtier électronique LMU - Raccorder préalablement le circulateur sanitaire sur le faisceau fourni avec le kit sanitaire (073430). - Fixer le boîtier de raccordement à l'aide de l'adhésif. 2.12. Modem téléphonique Il est possible de commander la mise en route ou mise hors-gel de la chaudière via un contact modem (type Siemens TEL 110). Raccorder la sortie de la commande téléphonique sur les bornes X10-04 du boîtier électronique (LMU). • Sonde sanitaire : bornes X10-05 du boîtier électronique LMU • Ballon sanitaire avec système ACI : Le système ACI doit être branché directement sur une alimentation électrique indépendante et être en permanence sous tension. Rappel : Les câbles de sondes et du secteur ne doivent pas être placés dans le même passe-câbles et chemin de câbles. 6A C R T TEL110 Fig. 28 - Modem téléphonique Notice de référence "1238" 29 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.13. Remplissage et purge de l’installation F A S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué. 1 Ouvrir les vannes d’isolement de la chaudière. 2 Procéder au remplissage de l’installation. 3 Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le circulateur, ouvrir tous les purgeurs de l’installation pour évacuer l’air contenu dans les canalisations. B 4 Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 2 bar. 5 Purger l’installation 6 Fermer les purgeurs et répéter ces opérations 1 à 2 fois. 7 Créer une demande de chauffage pour démarrer le circulateur chauffage : A - Purgeur manuel B - Purgeur automatique - Activer le mode AUTO ou - Activer la fonction “ramoneur” pour cela, appuyer simultanément sur pendant 3 secondes Fig. 29 - Purgeurs et 8 Lorsque le circulateur chauffage fonctionne, sélectionner le mode “veille” . Après une postcirculation d’environ 4 min le circulateur s’arrête. 9 Attendre environ 1 min et répéter les opérations de remplissage et de purge (6, 7 et 8) jusqu’au dégazage complet de l’échangeur. 10 Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce que la pression du circuit hydraulique atteigne 1,5 bar. Si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire, 2.14. Purge de la chaudière • Purge du corps de chauffe (purgeur manuel, rep. A, fig. 29). - Ouvrir le purgeur jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le purgeur. • Purge du circuit primaire (purgeur automatique, rep. B, fig. 29). - Desserrer le bouchon du purgeur. F Laisser le bouchon ouvert pour faciliter le dégazage de l’installation hydraulique. 11 Ouvrir le purgeur du ballon tout en continuant le remplissage. 12 Appuyer sur la touche "robinet" démarrer le circulateur sanitaire. pour 13 Purger jusqu'au dégazage complet du circuit primaire du ballon, puis arrêter le remplissage et couper la demande sanitaire. 14 Fermer le purgeur du ballon, 15 Eventuellement, répéter les opérations de purge du circuit chauffage. 30 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15. Vérification et mise en service 2.15.3. Circuit électrique : F - Vérifier que la polarité phase-neutre de l’alimentation F Vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué. Enlever le film de protection appliqué sur l’écran d’affichage. électrique est respectée. - Vérifier que les matériels en option sont branchés sur les bornes de raccordement adéquates. 2.15.4. Réglage de la pente de chauffage 2.15.1. Circuit hydraulique : Choix de la pente de la courbe de chauffe (fig. 31) - S’assurer qu’un rinçage de l’installation a été effectué. - S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre (1,5 et 2) bar. F Si la purge de l’installation est mal effectuée, la chaudière peut se mettre en sécurité. - Si nécessaire, purger de nouveau l’échangeur. Se référer au paragraphe “Remplissage et purge de l’installation”. - Vérifier la vitesse des circulateurs (fig. 30). - Porter en abscisse du diagramme la température extérieure la plus basse de la région et tirer un trait vertical (ex : -10 °C). - Porter en ordonnée du diagramme la température maximum de départ du circuit de chauffe concerné et tirer un trait horizontal (ex : 55 °C). - Le point d’intersection des 2 droites donne la pente à régler (ex : 12.5). Régler cette valeur sur le régulateur. Réglage de la pente de chauffage Appuyer sur ( 2.15.2. Circuit gaz : - Vérifier que les raccords sont bien serrés. - Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier ) et ( ) pendant 3 secondes, Sélectionner la ligne souhaitée avec ( - ligne 532 (pente circuit 1) - ligne 533 (pente circuit 2) ) ou ( ) l’étanchéité en amont du bloc gaz. - Vérifier la pression gaz au réseau : Type de Gaz Pression d’alimentation G 20 (type gaz de Lacq) 20 mbar G 25 (type gaz Groningue) 25 mbar G 31 (gaz Propane) 37 mbar Vitesse conseillée ...chauffage n° III ...sanitaire n° III ...de boucle* n° II 4 0 Circulateur... Figure 30 - Vitesse de circulation conseillée Notice de référence "1238" 3 0 2 7 ,5 2 5 2 2 ,5 2 0 te m p é ra tu re d e d é p a rt 1 0 0 1 7 ,5 9 0 1 5 8 0 1 2 ,5 7 0 1 0 6 0 5 0 7 ,5 4 0 5 3 0 2 ,5 2 0 * avec kit hydraulique 2 circuits 3 5 ° C 1 0 0 - 1 0 - 2 0 - 3 0 te m p é r a tu r e e x té r ie u r e ° C Fig. 31 - Pente de chauffage 31 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R diagramme, la valeur de réglage du pointeau (ex. : 4,5 mm). Réglage de la vis pointeau - Régler le pointeau avec la valeur obtenue ci-dessus. Utiliser les rainures comme repère visuel ou une cale d’épaisseur. La vis pointeau de la bouteille de répartition est réglée d’usine pour une température départ du plancher chauffant de 41 °C avec une température extérieure de base de -10 °C. La distance entre la manette et le corps de pointeau est de 3 mm. Un plancher chauffant est un émetteur de chaleur avec une très forte inertie. Lors de la première mise en service, il est conseillé de modifier la vis pointeau d’un quart de tour toutes les 24 heures, jusqu’à l’obtention du confort optimal. Si le pointeau est complètement dévissé, et que la température de confort n’est pas atteinte : corriger les pentes des circuits de chauffe. 2.15.5. Réglage du pointeau de la bouteille de répartition Choix du réglage pour deux circuits de chauffe, radiateurs et plancher chauffant (voir fig. 32, ex. A) - Choisir la température extérieure de base (ex. -10 °C). - Dans la colonne correspondante, porter en ordonnée du diagramme la température du circuit plancher chauffant souhaitée (ex. 41°C) et tirer un trait horizontal. - Le point d’intersection avec la pente de chauffage réglée précédemment (ex. : 15) donne, en abscisse du diagramme, la valeur de réglage du pointeau (ex. : 3 mm). Choix du réglage pour un circuit de chauffe, plancher chauffant (voir fig. 32, ex. B) - Choisir la température extérieure de base (ex. -5 °C). - Dans la colonne correspondante, porter en ordonnée du diagramme la température du circuit plancher chauffant souhaitée (ex. 37°C) et tirer un trait horizontal. - Le point d’intersection avec la pente de chauffage la plus basse (ex. : 12,5) donne, en abscisse du le B mp le A mp e x E Exe Température extérieure de base (°C) 0 -5 -10 49 52 55 15 39 42 45 Température du circuit plancher (°C) 34 37 40 12,5 10 29 32 35 876 17,5 20 44 47 50 Pente de chauffage réglée sur la chaudière 24 27 30 19 22 25 0 1 1 3 2 2 5 4 6 4 3 7 5 Moins de débit 8 8,5 (mm) 6 Distance entre la manette et le corps de pointeau Nombre de rainure (s) Plus de débit Réglage usine 1mm 1ère rainure 3 mm entre 2ème et 3ème rainure 7 mm 5ème rainure Fig. 32 - Réglage de la vis pointeau 32 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.6. Configurer 1 circuit de chauffe - Radiateurs ou - Plancher chauffant direct SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance Thermostat de sécurité Sonde QAA73 Sonde extérieure - Vérifier le branchement de la sonde d’ambiance* QAA73 ou du thermostat d’ambiance éventuel (fig. 22). - Choisir la pente de la courbe de chauffe selon la méthode décrite au paragraphe “Réglage de la pente de chauffage”. Voir figure 31 page 31. Sans sonde d’ambiance QAA73 (avec ou sans thermostat d’ambiance) Avec sonde d’ambiance QAA73 F Effectuer le réglage des paramètres directement sur la sonde d’ambiance QAA73. - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 1, ligne 70. - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage sur la sonde d’ambiance QAA73, ligne 10 à 16. - Si le 2ème circuit n’est pas utilisé, régler la pente sur —.— (ligne 80) • Température de commutation été/hiver (ligne H 516 sur la chaudière) - régler à 30 °C pour désactiver la fonction Plancher chauffant - Régler la limitation maxi de la température de départ, ligne 72 = 50 °C - Effectuer une programmation horaire sans période de F Effectuer le réglage des paramètres sur le tableau de contrôle. - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 1, ligne H 532. - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage, ligne P 11 à P16. Plancher chauffant - Régler la limitation maxi de la température de départ, ligne H 507 = 50 °C Avec thermostat d’ambiance programmable - Régler la chaudière sur le régime “confort” permanent (ligne P 11 = 0, ligne P 12 = 24:00). - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage sur le thermostat d’ambiance. confort réduit. ou - Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. *Sonde d’ambiance : Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson), les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, etc.) et les murs extérieurs. Notice de référence "1238" **Plancher chauffant : Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. OU, effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. 33 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.7. Configurer 2 circuits de chauffe kit 2ème circuit, vanne mélangeuse (074 701) - Radiateurs et plancher chauffant - 2 circuits de radiateurs SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance Sonde QAA73 Sonde extérieure Sécurité thermique Sonde de départ - Vérifier le branchement de la sonde d’ambiance* QAA73 ou du thermostat d’ambiance éventuel. (fig. 23). - Vérifier la présence de shunt(s) éventuel(s). - Vérifier le branchement des circulateurs (fig. 23) Circuit 1 : Circuit de radiateurs Circuit 2 : Plancher chauffant ou circuit de radiateurs - Choisir la pente de la courbe de chauffe selon la méthode décrite au paragraphe “Réglage de la pente de chauffage”. Voir figure 31 page 31 Sans sonde d’ambiance QAA73 (avec ou sans thermostat d’ambiance) Avec sonde d’ambiance QAA73 F Effectuer le réglage des paramètres directement sur la sonde d’ambiance QAA73. - Régler la pente de la courbe de chauffe. Circuit 1 : ligne 70 Circuit 2 : ligne 80 - Régler la limitation maxi de la température de départ, ligne 82 = 50 °C - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage. Circuit 1 : ligne 10 à ligne 16 Circuit 2 : ligne 20 à ligne 26 • Circuit 2 = Plancher chauffant - Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou - Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. F Effectuer le réglage des paramètres sur le tableau de contrôle. - Régler la pente de la courbe de chauffe. Circuit 1 : ligne H 532 Circuit 2 : ligne H 533 - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage, ligne P 11 à P16. Avec thermostat d’ambiance programmable - Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime “confort” permanent (ligne P 11 à 0, ligne P 12 à 24:00) - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage sur le thermostat d’ambiance. • Température de commutation été/hiver (ligne H 516 sur la chaudière) régler à 30 °C pour désactiver la fonction *Sonde d’ambiance : Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson), les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, etc.) et les murs extérieurs. 34 **Plancher chauffant : Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. OU, effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.8. Configurer 1 circuit de chauffe kit 2ème circuit, vanne mélangeuse (074 701) - Plancher chauffant SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance Sonde QAA73 Sonde extérieure Sécurité thermique Sonde de départ - Vérifier le branchement de la sonde extérieure (fig. 24). - Vérifier le branchement du circulateur chauffage “circuit 2" (fig. 24). - Choisir la pente de la courbe de chauffe selon la méthode décrite au paragraphe “Réglage de la pente de chauffage”. Voir figure 31 page 31 Sans sonde d’ambiance QAA73 (avec ou sans thermostat d’ambiance) Avec sonde d’ambiance QAA73 F Effectuer le réglage des paramètres directement sur la sonde d’ambiance. - Vérifier le branchement de la sonde d’ambiance* QAA73. - Régler la pente de la courbe de chauffe sur la sonde d’ambiance, ligne 80 (circuit 2). - Régler la limitation maxi de la température de départ, ligne 82 = 50°C - Baisser la pente de la courbe de chauffe du “circuit 1" au minimum, ligne 70 = 2,5. - Supprimer la programmation horaire du “circuit 1", lignes 10 à 16 = —.— - Augmenter la consigne de température d’ambiance réduite, ligne 5. - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage. Circuit 2 : ligne 20 à ligne 26 Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. F Effectuer le réglage des paramètres sur le tableau de contrôle. - Vérifier que le shunt thermostat d’ambiance est déplacé sur le “circuit 2" (voir fig. 24). - Régler la pente de la courbe de chauffe sur le tableau de contrôle, ligne H 533 (circuit 2). - Augmenter la consigne de température d’ambiance réduite, ligne P 5. - Régler la limitation maxi de la température de départ, ligne H 507 = 50°C. - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage. Circuit 2 : ligne P 11 à ligne P 16 Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. • Température de commutation été/hiver (ligne H 516 sur la chaudière) - régler à 30 °C pour désactiver la fonction *Sonde d’ambiance : Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson), les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, etc.) et les murs extérieurs. Notice de référence "1238" 35 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.9. Configurer 2 circuits de chauffe kit 2ème circuit, pointeau de réglage (019119) - Radiateurs et plancher chauffant SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance Sonde QAA73 Sonde extérieure Sécurité thermique Vérifier le branchement de la sonde extérieure (fig. 25). - Vérifier le branchement de la sonde d’ambiance* QAA73 ou du thermostat d’ambiance éventuel (fig. 25). - Vérifier la présence de shunt(s) éventuel(s). - Vérifier le branchement des circulateurs (fig. 25) Circuit 1 : Circuit de radiateurs Circuit 2 : Plancher chauffant - Choisir la pente de la courbe de chauffe selon la méthode décrite au paragraphe “Réglage de la pente de chauffage” (voir figure 31, p.31). Remarques : Choisir une pente dont la température de départ est inférieure à 80 °C. Les pentes réglées à 15 conviennent normalement pour la plupart des installations. Sans sonde d’ambiance QAA73 (avec ou sans thermostat d’ambiance) Avec sonde d’ambiance QAA73 F Effectuer le réglage des paramètres directement sur la sonde d’ambiance QAA73. - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 1, ligne 70 (ex. : 15) - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 2, ligne 80, à la même valeur que celle du circuit 1 (ex. : 15). - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage. Circuit 1 : ligne 10 à ligne 16 Circuit 2 : ligne 20 à ligne 26 Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. F Effectuer le réglage des paramètres sur le tableau de contrôle. - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 1, ligne H 532 (ex. : 15) - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 2, ligne H 533, à la même valeur que celle du circuit 1 (ex. : 15). - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage, ligne P 11 à P 16. • Avec thermostat d’ambiance programmable - Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge • Température de commutation été/hiver de programmation, régler la chaudière sur le régime “confort” permanent (ligne P11 à 0, ligne P12 à 24:00). - Effectuer la programmation horaire** des périodes de chauffage sur le thermostat d’ambiance. - régler à 30 °C pour désactiver la fonction • Sans thermostat d’ambiance (ligne H 516 sur la chaudière) - Augmenter la consigne de température d’ambiance réduite, ligne P 5. *Sonde d’ambiance : Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson), les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, etc.) et les murs extérieurs. 36 **Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. OU, effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.10. Configurer 1 circuit de chauffe kit 2ème circuit, pointeau de réglage (019119) - Plancher chauffant SIEMENS REV 12 Thermostat d'ambiance Sonde QAA73 Sonde extérieure Sécurité thermique Vérifier le branchement de la sonde extérieure (fig. 26). - Vérifier le branchement du circulateur chauffage “circuit 2" (fig. 26). - Choisir la pente de la courbe de chauffe selon la méthode décrite au paragraphe “Réglage de la vis pointeau” (voir figure 32, p. 32). Sans sonde d’ambiance QAA73 Avec sonde d’ambiance QAA73 F Effectuer le réglage des paramètres directement sur la sonde d’ambiance QAA73. - Vérifier le branchement de la sonde d’ambiance* QAA73. - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 2, ligne 80 (ex. : 12 ou 13) - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 1, ligne 70, à la même valeur que celle du circuit 2 (ex. : 12 ou 13). - Supprimer la programmation horaire du “circuit 1", lignes 10 à 16 = —.— - Augmenter la consigne de température d’ambiance réduite, ligne 5. - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage sur la sonde d’ambiance. Circuit 2 : ligne 20 à ligne 26. Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. F Effectuer le réglage des paramètres sur le tableau de contrôle. - Vérifier que le shunt thermostat d’ambiance est déplacé sur le “circuit 2" (fig. 26). - Régler la pente de la courbe de chauffe du circuit 2, ligne H 533 (ex. : 12,5) - Augmenter la consigne de température d’ambiance réduite, ligne P 5. - Effectuer la programmation horaire des périodes de chauffage. Circuit 2 : ligne P 11 à P 16. Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. • Température de commutation été/hiver (ligne H 516 sur la chaudière) - régler à 30 °C pour désactiver la fonction *Sonde d’ambiance : Éviter les sources de chaleur directe (cheminée, téléviseur, plans de cuisson), les zones de courant d’air frais (ventilation, porte, etc.) et les murs extérieurs. Notice de référence "1238" 37 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.11. Mise en route de la chaudière - Brancher électriquement. - Ouvrir la vanne d’alimentation gaz de l’installation F Régler l’heure en cours - Appuyer sur la touche ( ) ou ( - Sélectionner la ligne P 1 avec ( F ). ) ou ( ). Appuyer sur la touche “mode” et sélectionner Figure 33 - Mise en service rapide AUTO ( ) pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard. F Appuyer sur la touche “Robinet” ( ) pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe. (si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire) La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une demande chauffage ou sanitaire après une phase de ventilation d’environ 5 secondes. La présence de flamme est signalée par le pictogramme ( ). • Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance, Rampe brûleur Vanne gaz Régulateur Electrovannes Mélangeur Air-Gaz GAZ Pression de commande Ventilateur AIR effectuer ces réglages sur la sonde d’ambiance. - Se référer à la notice fournie avec la sonde d’ambiance. Boîtier électronique Tableau de contrôle 3 2 1 P (bar) LMU 64 0 4 8 12 16 20 • S i l ’ i n s ta l l a t i o n e s t é q u i p é e d ’ u n t h e r m o s ta t d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime “confort” permanent (ligne P 11 à 0, ligne P 12 à 24:00). 2.15.12. Logique d’allumage (voir figure 34) Lors d’une demande de chaleur, le ventilateur démarre. Le signal de pression de commande relevé à la sortie du ventilateur commande l’ouverture du régulateur gaz. Après une préventilation d’environ 5 s, l’électrode enflamme le mélange air-gaz. La flamme est détectée par l’électrode (ionisation). Le pictogramme “présence de flamme” s’allume. Si la flamme n’apparait pas pendant le temps de sécurité, un code d’erreur est affiché et la chaudière reste à l’arrêt. Si la flamme disparait pendant un cycle normal de fonctionnement, un nouveau cycle d’allumage recommence. Sonde Sonde extérieure départ* Sonde retour Sonde Capteur pression hydraulique sanitaire* *Suivant version et options Figure 34 - Schéma du brûleur 3,5 ... 4,5 mm 6... 9 mm Figure 35 - Réglage des électrodes 38 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.13. Réglage des paramètres de combustion lors d’un changement de gaz 1 (Pour la France uniquement) mode 3 • Ouvrir toutes les vannes des circuits de chauffage. 2 F 3 F Avec kit vanne et 2 circuits : Fermer manuellement la vanne mélangeuse Avec circuit plancher chauffant : Attention au déclenchement de la sécurité thermique. • Placer la sonde de retour échangeur sur le tube de 2 1 P (bar) 0 4 8 12 16 20 4 10 reset 5 départ échangeur (fig. 37). 6 • Activer la fonction “manuel pour réglage". Appuyer simultanément sur ( ) et ( secondes (repère 3 et 4, fig. 36). 11 ) pendant 6 7 8 9 Figure 36 - Tableau de contrôle Les symboles ( ) et ( ) s’affichent sur le tableau de contrôle. L’écran d’affichage indique (100%). Le brûleur fonctionne à l’allure MAXI. • Laisser la température de la chaudière atteindre 60 °C. • Effectuer un contrôle de combustion. • Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-dessous). • Si nécessaire, ajuster le taux de CO2 en réglant le débit gaz au brûleur (vis repère R1, fig. 38). • Appuyer sur la touche ( ) (repère 6, fig. 36) L’écran d’affichage indique (0%). Le brûleur fonctionne à l’allure MINI. • Contrôler le taux de CO2 (voir tableau ci-dessous). • Si nécessaire, ajuster doucement la consigne du régulateur de pression (vis repère R2, fig. 38). • Appuyer sur la touche ( ) • Contrôler les réglages à l’allure MAXI. Le modifier si nécessaire. Il est possible de contrôler les allures intermédiaires en ajustant le % à l’aide des touches (+) et (-) (repère 8 et 9, fig. 36). • Désactiver la fonction “manuel pour réglage". Appuyer sur la touche “mode” et sélectionner un régime de fonctionnement. • Replacer la sonde de retour sur le tube de retour échangeur. Figure 37 - Sonde de retour échangeur - R2 + + R1 - 0% 100% Gaz Repère diaphragme CO2 au mini CO2 au maxi G 20 20 8à9% 8,5 à 9,5 % G 25 pas de diaphragme 8à9% 8,5 à 9,5 % G 31 conique 9,5 à 10,5 % 10 à 11 % 2.15.14. Surveillance pression hydraulique P R1 - Réglage débit gaz au brûleur R2 - Réglage consigne régulateur de pression P - Pression d'entrée gaz (réseau) Pression hydraulique trop basse • P<0,8 bar = code d’erreur 118 • P<0,5 bar = code d’erreur 118 et mise en sécurité Notice de référence "1238" Figure 38 - Vanne gaz 39 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.15.15. Liste des réglages “chauffagiste” (sans sonde d’ambiance QAA73.110) Avec l’utilisation d’une sonde d’ambiance QAA73.110, ces fonctions ne sont pas valides Appuyer sur ( ) et ( ) pendant 3 secondes, Sélectionner la ligne souhaitée avec ( ) ou ( ) Régler les valeurs réglables avec (-) ou (+) Ligne Fonction Plage de réglage ou affichage Unité de mesure Incrément de réglage Réglage de base / Affichage H 90 Consigne de la température ECS économie 40 ... 65 °C 1 40 L’eau sanitaire est chauffée à cette température pendant le régime “Réduit” de la programmation choisie (ligne H 91). H 91 Libération de la charge d’ECS 0 …1 - 1 0 Ce réglage définit la plage horaire pendant laquelle la charge ECS, à la consigne de confort, est libérée. En dehors de cette plage, l’eau est chauffée à la consigne d’économie (ligne H 90). 0 = La température sanitaire suit le programme de chauffe sanitaire (ligne P 31 à P 36). 1 = La température sanitaire suit le régime ECS “confort” 24h/24. H 93 (Non concerné) 0 …1 - 1 0 H 506 Limitation mini de température de départ 20… 90 °C 0,5 °C 20 H 507 Limitation maximale de la température de départ 20… 90 °C 0,5 °C 85 Les limitations minimale et maximale constituent la plage à l’intérieur de laquelle peut varier la consigne de température de départ. Elles empêchent des températures de départ trop basses ou trop élevées. Remarques importantes La limitation maximale n’est pas une fonction de sécurité telle que l’exige un chauffage par le sol. H 510 Surélévation de la température de chaudière pendant la charge ECS (par rapport à la consigne ECS) 0… 30 °C 0,5 °C 20 Le réglage augmente la consigne de température de chaudière en cas de demande d’eau chaude sanitaire. Si l’on augmente : La charge est plus rapide. Si l’on diminue : La charge est plus lente. H 511 Température d’enclenchement hors-gel chaudière 5… 9,5 °C 0,5 °C 8 H 512 Température de déclenchement hors-gel chaudière 8,5… 50 °C 0,5 °C 10 H 516 Température de commutation été/hiver 8… 30 °C 1 °C 18 K 0,5 K 3,0 - 1 20 Si on augmente la valeur, la commutation sur le régime d’été est retardée. Si on diminue la valeur, la commutation sur le régime d’été est anticipée. Cette fonction n’est active qu’en régime automatique. F H 520 Avec l'utilisation d'une sonde d'ambiance QAA73.110, régler à 30 °C pour désactiver la fonction.. Niveau d’abaissement de la consigne de température d’ambiance (si horloge raccordée) 0... 10 L’horloge agit directement sur la demande de chauffage. H 532 40 Pente de la courbe de chauffe (circuit 1) 1 … 40 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Ligne Fonction Plage de réglage ou affichage Unité de mesure Incrément de réglage Réglage de base / Affichage H 533 Pente de la courbe de chauffe (circuit 2) 1 … 40 - 1 15 Si l’on augmente : La température de départ augmente davantage lorsque la température extérieure baisse. Si l’on diminue : La température de départ augmente moins lorsque la température extérieure baisse. L’appareil d’ambiance calcule la consigne de température de départ à l’aide de la courbe de chauffe réglée. Il en résulte une température ambiante constante malgré les variations de la température extérieure. H 534 Translation de la pente de la courbe de chauffe (circuit 1) - 31,0 … 31,0 K 0,5 0,0 H 535 Translation de la pente de la courbe de chauffe (circuit 2) - 31,0 … 31,0 K 0,5 0,0 Cela permet d’adapter les consignes d’ambiance aux valeurs de températures mesurées en ambiance, quelle que soit la température extérieure. Si avec une consigne de confort réglée à 20 °C sur l’appareil d’ambiance, la valeur mesurée en ambiance reste constamment à 22 °C, il convient de décaler la courbe de chauffe de 2 °C vers le bas. Conseils : Agir d’abord sur la pente de la courbe de chauffe (ligne H 532 et/ou H 533). Attendre 24h00. H 541 Degré de modulation maximal en mode chauffage 0 … 100 % 0,5 % 100 Lecture des valeurs de service (valeur informative) H 543 Puissance chaudière maximale (selon modèle) - - - H 651 N° de version de programme () - - - Mémoire de position de dérangement () - - - H 718 Heures de fonctionnement du brûleur (durée totale) 0 … 131070 h - - H 719 Heures de fonctionnement chauffage 0 … 131070 h - - H 720 Heures de fonctionnement ECS 0 … 131070 h - - H 722 Compteur de fonctionnement du brûleur 0 … 327675 - - - H 725 Version logicielle du boîtier électronique () - - - Mémoire de position de dérangement () - - - Valeur de mesure du courant d’ionisation () - - - H 700 à H 717 H 728 à H 733 H 755 Notice de référence "1238" 41 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Informations complémentaires sur le fonctionnement de la chaudière - Appuyer 1 fois sur la touche d’information “i”. - Appuyer sur ( ) et ( ) pendant 3 secondes. L’affichage de l’heure est remplacé par une adresse formée d’une lettre (b, C, d) et d’un chiffre (de 0 à 7). - Appuyer sur ( ) et ( ) pour choisir la lettre. - Appuyer sur (-) ou (+) pour choisir le chiffre. - Appuyer sur la touche d’information (i) pour revenir à l’affichage d’informations. - Appuyer sur une touche de régime (chauffage ou sanitaire) pour revenir à l’affichage standard. Adresse Information b0 Code d’erreur étendu b1 Température de retour chaudière b2 Température sanitaire circuit 2 (fonction inutilisée) b3 - b4 Température extérieure actuelle Température extérieure moyenne b5 C’est la moyenne de la température extérieure sur une période de 24 h (figure 39). Température extérieure mélangée b6 C’est la combinaison de la température extérieure actuelle et de la “température extérieure moyenne” (figure 39). b7 Température de départ (vanne mélangeuse) C1 Courant d’ionisation µA C2 Vitesse du ventilateur (N/100) C3 Signal de modulation du ventilateur (%) C4 Puissance relative chaudière C5 - C6 Différence entre la consigne et la valeur mesurée d1 Consigne de température chaudière (y compris ECS et autres circuits de chauffe) d2 Consigne de température chauffage d3 Consigne de température d’ambiance d4 Consigne de température ECS d5 Pourcentage maximum de modulation chaudière (%) d6 Vitesse maxi du ventilateur en régime chauffage (N/100) °C TEA TEM-1 TEM-0 TEA - Température extérieure actuelle TEM - Température extérieure moyenne TEM-1 - Température extérieure moyenne (construction légère) TEM-0 - Température extérieure moyenne (construction lourde) 17 16 15 Figure 39 TEM 14 13 18.00 42 6.00 18.00 6.00 18.00 heure Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Lecture des codes erreurs 0 Pas de défaut 10 Erreur sur la sonde extérieure 20 Erreur sur la sonde de chaudière 32 Erreur sur la sonde de départ 2 40 Erreur sur la sonde de retour 50 Erreur sur la sonde de l’ECS 61 Erreur sur la sonde d’ambiance 1 62 Sonde d’ambiance 1 erronée (non compatible) 78 Erreur sur le capteur de pression hydraulique 91 Défaut de mémoire du boîtier électronique (LMU) 92 Erreur sur la carte du boîtier électronique (LMU) 95 Heure du jour non valide 105 Message de maintenance 110 Fonction sécurité de surchauffe activée 111 Chaudière en sécurité de surchauffe 117 Pression d’eau trop élevée 118 Pression d’eau trop basse 119 Fonction “sécurité pression d’eau mini” activée 128 Extinction de la flamme pendant le fonctionnement 129 Mauvaise alimentation en air 132 Mise en sécurité 133 Pas d’apparition de la flamme après écoulement du temps de sécurité 151 Erreur interne du boîtier électronique (LMU) 152 Erreur du boîtier électronique (LMU), paramètrages 153 Boîtier électronique verrouillé 154 Anomalie sur le contrôle de température 160 Vitesse du ventilateur insuffisante 161 Vitesse du ventilateur excessive 180 Fonction “ramoneur” active 181 Fonction “contrôle de combustion” active 183 Boîtier électronique en mode paramètrage 184 Fonction modem active Notice de référence "1238" 43 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.16. Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’e n t r e t i e n d e l a c h a u d iè r e d o i t ê t r e e ff e c t u é régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. A 2.16.1. Entretien de l’échangeur thermique (voir figure 40) - Couper l’alimentation électrique de l’appareil. - Fermer la vanne d’alimentation gaz. - Déposer le panneau de façade. Démontage de la porte foyer : - Déconnecter le bloc gaz de l’alimentation gaz - Débrancher le connecteur du ventilateur. - Déboîter la gaine de l’adaptateur (1 collier) sur le ventilateur - Desserrer les vis de la porte foyer. - Déposer l’ensemble B C F Faire attention de ne pas donner de chocs aux électrodes et au brûleur. - Nettoyer le faisceau tubulaire de l’échangeur à l’aide d’une brosse synthétique. - Nettoyer la chambre de combustion. - Enlever les résidus de nettoyage accumulés dans la chambre de combustion. - Démonter l’embout sur le ventilateur et dépoussiérer le ventilateur. Si l’encrassement est important, nettoyer la turbine. Ne pas oublier de replacer le joint torique entre l’embout et le ventilateur - Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire. - Remonter correctement toutes les pièces. - S’assurer de la bonne étanchéité du circuit des gaz brûlés de la chaudière. - Vérifier que les raccords sont bien serrés. - Ouvrir la vanne gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz. 2.16.2. Contrôle de l’appareillage - Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. - Chaque année, vérifier le groupe de sécurité sur l’arrivée d’eau froide sanitaire. A - Purgeur manuel B - Purgeur automatique C - Robinet de vidange Figure 40 - Accès à la chambre de combustion 2.16.4. Vidange de la chaudière - Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière (fig. 40, rep. C). - Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation (fig. 40, rep. A). 2.17. Certificat de conformité Pour la France : Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les Ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz : ¤ de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve. ¤ de modèle 4 après remplacement, en particulier, d’une chaudière par une nouvelle. 2.16.3. Entretien du conduit d’évacuation Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). - Vérifier que le conduit ventouse n’est pas obstrué. - Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire. Attention : Les condensats sont acides Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides. 44 Notice de référence "1238" F Notice de référence "1238" Ventilateur Capteur de pression P OUT VDC Sonde extérieure Sonde Sanitaire** 1 circuit de chauffe - radiateurs ou - plancher chauffant direct Sonde de retour Sonde de chaudière 230V 24V GND Shunt* Transformateur d'alimentation 2A Boîtier électronique LMU 64 Ecran d'affichage Fusible L Electrode** Ballon** Carte ACI** N L sécurité plancher chauffant direct** Circulateur chauffage"circuit 1" Circulateur Sanitaire** Vanne Gaz Electrode d'allumage et d’ionisation Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2.18. Plans de câblage électrique 230V-50Hz * suivant configuration, voir fig. 22 ** suivant version et options Figure 41 - Câblage électrique, 1 circuit de chauffe (radiateurs ou plancher chauffant direct) 45 46 3 4 2 1 1b 5 OUT VDC 24V 230V Transformateur d'alimentation 2A Ventilateur Capteur de pression P Sonde extérieure Sonde Sanitaire** GND Vanne mélangeuse ** M Circulateur chauffage "circuit 2" Sécurité plancher chauffant Boîtier électronique LMU 64 Ecran d'affichage Fusible L Electrode** Ballon** Carte ACI** N L Circulateur chauffage "circuit 1" Circulateur de boucle chaudière Circulateur Sanitaire ** Vanne Gaz Electrode d'allumage et d’ionisation F Sonde de retour Sonde de chaudière Shunt* Sonde Départ "circuit 2" ** QAD 36 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2 circuits de chauffe (radiateurs et plancher chauffant) 230V-50Hz * suivant configuration, voir fig. 23 ** suivant version et options Figure 42 - Câblage électrique (2 circuits de chauffe, radiateurs et plancher chauffant) Notice de référence "1238" Notice de référence "1238" 3 4 2 1 1b 5 OUT VDC 24V 230V Transformateur d'alimentation 2A Ventilateur Capteur de pression P Sonde extérieure Sonde Sanitaire ** GND Vanne mélangeuse ** M Circulateur chauffage "circuit 2" Sécurité plancher chauffant Boîtier électronique LMU 64 Ecran d'affichage Fusible L Electrode ** Ballon ** Carte ACI ** N L Circulateur de boucle chaudière Circulateur Sanitaire ** Vanne Gaz Electrode d'allumage et d’ionisation F Sonde de retour Sonde de chaudière Shunt* Sonde Départ ** QAD 36 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1 circuit de chauffe (plancher chauffant) 230V-50Hz * suivant configuration, voir fig. 24 ** suivant version et options Figure 43 - Câblage électrique (1 circuit de chauffe, plancher chauffant) 47 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Remarques importantes F La chaudière a été réglée par votre installateur pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans le cas d’un changement de distribution de gaz, il est nécessaire de modifier les réglages et certains organes de votre appareil. Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un installateur qualifié. F Toute intervention sur des organes scellés est interdite. F En cas d’odeur de gaz : Ne pas fumer ! Éviter toute flamme nue ou formation d’étincelles, ouvrir portes et fenêtres, fermer le robinet d’alimentation gaz, et prévenir votre installateur chauffagiste. F F 3.3. Mise en route de la chaudière - Brancher électriquement. - Ouvrir la vanne d’alimentation gaz de l’installation Prière de respecter les instructions de cette notice et d’être vigilant afin d’éviter toute fausse manoeuvre. F Chaudière raccordée à un conduit de cheminée (avec adaptateur cheminée 073 295) - Sélectionner la ligne P 1 avec () ou ( Votre local répondant à des normes de sécurité, ne pas y apporter de modifications (ventilation, conduit de fumées, ouverture, etc.) sans l’avis de votre installateur chauffagiste. Éviter de provoquer une poussière excessive dans le local lorsque l’appareil est en fonctionnement. 3.2. Première mise en service F Figure 44 - Mise en service rapide Enlever le film de protection appliqué sur l’écran d’affichage. - L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière. - L’équipement électrique de la chaudière doit être raccordé à une prise de terre. S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante (1,5 à 2 bars). Régler l’heure en cours - Appuyer sur la touche ( F ) ou ( ) (rep. 6 et 7, fig. 45) ). Appuyer sur la touche “mode” et sélectionner AUTO ( ) pour un fonctionnement économique toute l’année selon le programme standard. F Appuyer sur la touche ECS ( ) et sélectionner “ ” pour la préparation de l’eau chaude sanitaire selon le programme de chauffe. (si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire) La chaudière s’allumera automatiquement lors d’une demande chauffage ou sanitaire après une phase de ventilation d’environ 5 secondes. La présence de flamme est signalée par le pictogramme (). • Si l’installation est équipée d’une sonde d’ambiance, effectuer également ces réglages sur la sonde d’ambiance. - Se référer à la notice fournie avec la sonde d’ambiance. • S i l ’ i n s ta l l a t i o n e s t é q u i p é e d ’ u n t h e r m o s ta t d’ambiance, régler celui-ci sur la température ambiante souhaitée. Dans le cas d’un thermostat d’ambiance avec horloge de programmation, régler la chaudière sur le régime “confort” permanent (ligne P11 à 0, ligne P12 à 24:00). 48 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 1 mode 3 ACi 2 11 2 1 3 P (bar) 0 4 8 16 12 20 4 12 10 reset 5 6 7 8 9 10 Touche d'information 1 Touche ECS (marche/arrêt) (si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire) - Température d'eau chaude sanitaire - Pression hydraulique de l'installation 2 Ecran d'affichage - Phase de fonctionnement 3 - avec sonde extérieure : Réglage de la consigne de température d'ambiance (circuit 1 et circuit 2) - sans sonde extérieure : Réglage de la consigne de température de chaudière (circuit 1 et circuit 2) - Température extérieure - Lecture des codes erreurs - Température de chaudière 11 Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. 4 Réglage de la consigne ECS (eau chaude sanitaire) Chauffage en service suivant le programme de chauffe 5 Touche "RESET" - Réarmement du boîtier électronique Température de confort permanente 6, 7 Touches de sélection de la ligne de fonction 8, 9 Touches de réglage de valeurs Température réduite permanente Régime “veille” avec protection hors-gel. 12 Voyant ACI (non concerné) Figure 45 - Tableau de contrôle Fig 46 - Affichage standard 2 3 1 4 Le mode de réglage est abandonné en appuyant sur une touche de régime ; abandon automatique au bout de 8 min. 1 - Régime de fonctionnement du circuit de chauffe 7 2 - Régime de fonctionnement de l’eau sanitaire. 3 3 - Mode de fonctionnement en cours "confort" ou "réduit" 4 - Heure du jour 2 6 5 - Température actuelle de la chaudière 1 6 - Pression hydraulique de l'installation P (bar) 0 4 8 12 16 7 - Présence de flamme 20 8 - Plage horaire 9 Notice de référence "1238" 5 8 9 - Mode de fonctionnement en cours "chauffage" ou "sanitaire" 49 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 3.4. Conduite de l’installation - Se référer aux instructions de votre installateur chauffagiste. - Vérifier régulièrement la pression de l’eau dans le circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar). F En cas de remplissage fréquent (faire) procéder au contrôle d’étanchéité de l’installation. F L’apport d’eau fréquent présente un risque d’entartrage pour l’échangeur et nuit à la longévité de celui-ci. Avec circuit plancher chauffant - Effectuer une programmation horaire sans période de confort réduit. ou - Effectuer une programmation horaire en tenant compte de l'inertie du plancher chauffant. • Modification du programme standard Le programme de chauffe peut être adapté aux besoins individuels avec au maximum 3 périodes d’occupation par jour. Exemple de programmation (chauffage) Il est possible de commander la mise en route ou mise hors-gel de la chaudière via un contact modem (type Siemens TEL 110). La commande téléphonique fait basculer le régime en cours de la chaudiètre vers le régime hors-gel. La chaudière et/ou la sonde d’ambiance QAA ne doivent pas être en mode hors-gel. Le code d’erreur 184 (fonction modem active) s’affiche sur le tableau de contrôle en alternance avec l’heure. Pour revenir au régime précédent de la chaudière (Auto, Confort ou Réduit), effectuer une nouvelle commande téléphonique. Le code d’erreur 184 disparaît. 3.6. Programme journalier - sans sonde d'ambiance QAA73 - sans thermostat d'ambiance programmable - Sélectionner les lignes P 11 à P 16 avec ( - Ajuster les heures avec (-) ou (+) ) ou ( ). h. en cle nc he me h. nt dé 1( cle lig nc ne he P1 me 1) h. n t1 en cle (lig n n ch eP h. em dé 12 en cle ) t2 nc (lig he me n e nt P1 2( h. 3) lig en ne cle P nc 1 he 4) me nt 3( lig ne h. P1 dé cle 5) nc he me nt 3( lig ne P1 6) 3.5. Modem téléphonique 0 4 12 8 16 20 24 h Température ambiante de confort (réglée au bouton ) Température ambiante réduite (ligne P 5) Le régulateur de la chaudière est préréglé pour vous assurer une température ambiante de confort et d’économie (20 °C le jour et 16 °C la nuit) et une température d’eau chaude sanitaire de confort et d’économie (60 °C le jour et 40 °C la nuit). Exemple de programmation (eau chaude sanitaire) - Sélectionner les lignes P 31 à P 36 avec ( - Ajuster les heures avec (-) ou (+) ) ou ( ). 6 8 12 16 20 22 2( me h. d éc le nc he nc cle en he nt t1 (lig ne P em h. dé cle n h 24 0 Température ambiante de confort (réglée au bouton en t1 4 ch me n h. 0 h. cle nc he h. déclenchement 1 (ligne P 12) en h. enclenchement 1 (ligne P 11) (lig ne P 31 ) Le programme de base du régulateur est le suivant pour tous les jours de la semaine. 32 ) lig ne me P3 nt 2( h. 3) en lig cle ne nc P he 34 me ) nt 3( lig ne h. P3 dé cle 5) nc he me nt 3( lig ne P3 6) • Programme standard 4 8 12 16 20 24 Température ECS de confort (réglée au bouton Température ambiante réduite (ligne P 5) La température sanitaire suit les programmes de chauffe avec par défaut 60 °C en régime “confort” et 40 °C en régime “réduit”. Il est toutefois possible d’adapter le programme de chauffe hebdomadaire et les différentes températures aux besoins individuels. 50 h ) ) Température ECS réduite (ligne H 90 chauffagiste) Pour récupérer les valeurs du programme standard (chauffage et production d’eau chaude sanitaire) : - Sélectionner la ligne P 45 avec ( ) ou ( ). Appuyer simultanément sur (-) et (+) pendant 3 secondes. Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 3.7. Fonctions “utilisateurs” F sans sonde d’ambiance QAA73.110 Avec l’utilisation d’une sonde d’ambiance QAA73.110, ces fonctions ne sont pas valides. - Appuyer sur la touche ( ) ou ( ) (rep. 6 et 7, fig. 45) - Sélectionner la ligne souhaitée avec ( ) ou ( ) - Régler les valeurs réglables avec (-) ou (+) (rep. 8 et 9, fig. 45) Ligne Fonction Réglage de base / Affichage Plage de réglage ou affichage Unité de mesure Incrément de réglage 0:00 … 23:59 hh:mm 1 min. - 10 …20 °C 0,5 °C 16 20…85 °C 0,5 °C 20 Mise à l’heure de l’horloge P 1 Heure du jour Avec sonde extérieure P 5 Consigne de température d’ambiance réduite (TRRw) Sans sonde extérieure Consigne de température mini de chaudière Programmes horaires pour le chauffage P 11 Heure d’enclenchement période_1 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. 06:00 P 12 Heure de déclenchement période_1 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. 22:00 P 13 Heure d’enclenchement période_2 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. - P 14 Heure de déclenchement période_2 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. - P 15 Heure d’enclenchement période_3 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. - P 16 Heure de déclenchement période_3 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. - Programme horaire pour l’eau chaude sanitaire P 31 Heure d’enclenchement période_1 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. 06:00 P 32 Heure de déclenchement période_1 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. 22:00 P 33 Heure d’enclenchement période_2 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. - P 34 Heure de déclenchement période_2 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. - P 35 Heure d’enclenchement période_3 0:00 ... 23:50 / – – : – – hh:mm 10 min. - P 36 Heure de déclenchement période_3 – – : – – / 0:10 ... 24:00 hh:mm 10 min. - R é c u p é r a t i o n d e s r é g l a g e s s ta n d a r d s chauffage et eau chaude sanitaire 0 (non) … 1 (oui) - 1 0 Divers P 45 Les valeurs standard, mémorisées dans le régulateur, remplacent et annulent les programmes de chauffe personnalisés. Cela concerne le programme chauffage (lignes P 11 à P 16) et le programme eau chaude sanitaire (lignes P 31 à P 36). Vos réglages personnalisés sont alors perdus. Pour récupérer les valeurs du programme standard : Appuyer simultanément sur (-) et (+) pendant 3 secondes. Le programme horaire standard est activé dès que l’affichage indique 1. Notice de référence "1238" 51 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Ligne P 520 Fonction Niveau d’abaissement de la consigne de température d’ambiance (si horloge raccordée) Incrément de réglage Réglage de base / Affichage Plage de réglage ou affichage Unité de mesure 0... 10 K 0,5 K 3,0 L’horloge agit directement sur la demande de chauffage. P 534 Translation de la pente de la courbe de chauffe (circuit 1) - 31,0 … 31,0 K 0,5 0,0 P 535 Translation de la pente de la courbe de chauffe (circuit 2) - 31,0 … 31,0 K 0,5 0,0 Cela permet d’adapter les consignes d’ambiance aux valeurs de températures mesurées en ambiance, quelle que soit la température extérieure. Si avec une consigne de confort réglée à 20 °C sur l’appareil d’ambiance, la valeur mesurée en ambiance reste constamment à 22 °C, il convient de décaler la courbe de chauffe de 2 °C vers le bas. Conseils : Agir d’abord sur la pente de la courbe de chauffe. Consulter votre technicien chauffagiste. 3.8. Purge du corps de chauffe 3.10. Vidange de la chaudière La purge consiste à évacuer l’air qui se serait accumulé à la partie haute du corps de chauffe. - Pour accéder facilement au purgeur, déposer la façade de la chaudière (ou le couvercle). Pour purger : - Ouvrir le robinet de purge (rep. A, fig. 40, p. 44) jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau continu, puis refermer le robinet. (voir page. 44, fig. 40) - Ouvrir le robinet de vidange de la chaudière (rep. C). - Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de l’installation (rep. A). F En fonctionnement normal, le bouchon du purgeur automatique doit être desserré. 3.9. Arrêt de la chaudière En cas d’arrêt prolongé : - Appuyer sur la touche “mode” et sélectionner “hors-gel”. - Désactiver la fonction “ECS” (eau chaude sanitaire). (si l'installation est équipée d'un ballon sanitaire) 52 3.11. Entretien Les opérations d’entretien doivent être effectuées régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute sécurité de l’installation de chauffage. La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions d’utilisation. Le conduit ventouse (ou la cheminée) doit être vérifié et nettoyé régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier que l’évacuation des condensats n’est pas bouchée. Déposer le siphon et le rincer à l’eau claire. Attention : Les condensats sont acides Pour la maintenance, utiliser des gants et des lunettes résistants aux acides. Ces opérations doivent être effectuées par un spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de sécurité de la chaudière et de l’installation. Toutes les parties de l’habillage peuvent être nettoyées avec un chiffon doux sec ou légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R Ecran d’affichage Pression hydraulique de l'installation Valeurs de service Fonction "ramoneur" active* Fonction “manuel pour réglage" active* * Fonctions réservées à l’installateur Température d’eau chaude sanitaire ou préparation ECS en service Consigne de température de chaudière ou de température d'ambiance ou chauffage en service Température extérieure actuelle Régime “confort” Régime “réduit” Présence de flamme Détection d’erreur Heure, jour, valeurs de paramètre, codes d'erreurs Régime de fonctionnement du circuit de chauffe. Chauffage en service suivant le programme de chauffe Température de confort permanente Température réduite permanente Régime “veille” avec protection hors-gel. Régime de fonctionnement de l’ECS. marche arrêt Affichage du programme de chauffe journalier Notice de référence "1238" 53 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 4. Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : le type et le code de l’appareil, la désignation et le code de la pièce. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur du côté droit. 60 105 104 45 118 40 3 44 30 42 33 55 48 31 28 41 77 52 85 82 14 50 47 83 11 12 Figure 47 - Vue éclatée (brûleur) A = Perfinox 4024 VI R - réf. 021 718 B = Perfinox 4034 VI R - réf. 021 719 N° Code Désignation . . . . . . . . Type . . . A . . . B . . . Qté . 3 .11 .11 .12 .14 .28 .30 .31 .33 .40 .41 .42 .44 .45 .47 .48 .50 .52 .55 .60 .77 .77 .82 .83 .85 .104 .104 .105 . 118 100142 923707 923708 909126 109327 111158 119502 974315 923004 141071 142381 142453 142455 142456 142458 142715 142442 142723 950101 159009 183068 183069 183114 988106 188526 105545 105546 122215 142787 Adaptateur . . . . . . . . . Ø 60 . . . A . . . B . . . 01 Brûleur . . . . . . . . . . . 24kW . . . A . . . . . . . 01 Brûleur . . . . . . . . . . 28-34kW . . . . . . B . . . 01 Faisceau vanne gaz . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Câble haute tension . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Coude . . . . . . . . . . . 15-20 . . . A . . . B . . . 01 Diaphragme mélangeur . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Diaphragmes et joint. . . G20-G31 . . A . . . B . . . 01 Électrode . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Isolant de porte . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . . Ø 70 . . . A . . . B . . . 01 Joint torique . . . . . . . 21,8x2,6 . . A . . . B . . . 01 Joint torique. . . . . . . . . 63x3 . . . A . . . B . . . 01 Joint . . . . . . . . . . . . 20X27. . . A . . . B . . . 05 Joint . . . . . . . . . . . . 15x21. . . A . . . B . . . 04 Mélangeur air-gaz . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Porte de foyer +.joint. . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Tuyau d’arrivée gaz . . . . . . . . . . . . . . . B . . . 01 Tuyau d’arrivée gaz . . . . . . . . . . A . . . . . . . 01 Tube . . . . . . . . . . . . . 4x7 . . . A . . . B . . 0,17 m Vanne gaz. . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Ventilateur. . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Brûleur . . . . . . . . . . . 24kW . . . A . . . . . . . 01 Brûleur . . . . . . . . . . 28-34kW . . . . . . B . . . 01 Écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 06 Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 54 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 13 18 17 58 58 91 57 56 88 69 106 26 64 58 57 58 3 2 1 P (bar ) mod e 0 rese t 15 4 8 12 16 20 7 27 39 87 16 Figure 48 - Vue éclatée (tableau de contrôle) A = Perfinox 4024 VI R - réf. 021 718 B = Perfinox 4034 VI R - réf. 021 719 N° Code Désignation . . . . . . . . Type . . . A . . . B . . . Qté . 7 . 7 .13 .15 .16 .17 .18 .26 .27 .39 .56 .57 .58 .64 .69 .87 .88 .91 .106 902107 902109 909127 109329 109332 109347 109345 110813 110814 139221 153008 157305 157311 161016 977011 197161 198632 198747 160305 Boîtier électronique . . . . 24kW . Boîtier électronique . . . . 34kW . Câble . . . . . . . . . . . . . . . . Faisceau ventilateur . . . . . . . . Faisceau précâblé . . . . . . . . . Faisceau précâblé . . . . . . . . . Faisceau précâblé . . . . . . . . . Connecteur . . . . . . . . . . . . . Connecteur . . . . . . . . . . . . . Interrupteur bipolaire . . . . . . . . Nappe de raccordement . . . . . . Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . Presse-étoupe . . . . . . . . . . . Tableau de contrôle . . . . . . . . Carte électronique . . . . . AGU . Transformateur . . . . . . . . . . . Sonde extérieure . . . . . . . . . . Protection . . . . . . . . . . . . . . Notice de référence "1238" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 01 05 05 04 01 01 01 01 01 55 Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 101 110 102 58 111 59 94 94 8 8 97 8 99 59 8 8 8 115 97 8 93 116 63 Figure 49 - Vue éclatée (habillage) A = Perfinox 4024 VI R - réf. 021 718 B = Perfinox 4034 VI R - réf. 021 719 N° Code Désignation . . . . . . . . Type . . . A . . . B . . . Qté . 8 .58 .59 .63 .93 .94 .97 .99 .101 .102 .110 .111 .115 .116 100632 157311 157312 160706 937229 202826 912450 210235 252681 AL 912710 178069 143024 100146 100148 Attache câble . . . . . . . . . . . . Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . Passe-fil . . . . . . . . . . . . . . . Pied réglable . . . . . . . . . . . . Façade . . . . . . . . . . . . . . . Support . . . . . . . . . . . . . . . Côté . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretoise . . . . . . . . . . . . . . Couvercle avant . . . . . . . . . . Couvercle arrière . . . . . . . . . . Terminal 80x125 . . . . . . . V . . Terminal 80x125 . . . . . . . H . . Adaptateur cheminée . . . Ø 80 . Adaptat. cond. séparés . . 80-125 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B B B B B B B B B B B B B B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 05 04 04 01 02 02 01 01 01 01 01 01 01 Notice de référence "1238" Perfinox 4024 VI R - Perfinox 4034 VI R 2 24 72 5 24 80 46 10 32 25 62 74 43 119 25 74 74 34 89 25 50 67 92 9 54 50 19 52 Figure 50 - Vue éclatée (chaudière) 53 68 49 78 50 61 75 81 23 52 51 76 20 51 79 84 52 66 50 6 21 A = Perfinox 4024 VI R - réf. 021 718 22 B = Perfinox 4034 VI R - réf. 021 719 N° Code Désignation . . . . . . . . Type . . . A . . . B . . . Qté N° . 2 . 5 . 6 .10 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .32 .32 .34 .43 .46 .49 .50 .51 .52 .53 .54 100140 902202 110611 104712 109448 109937 202820 183146 909402 110615 110624 122015 122016 123228 142454 142457 142721 142442 142735 142723 149072 149954 Adaptateur ventouse . . . . . . . . . . Boite à fumées . . . . . . . . . . . . . Collier . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouchon . . . . . . . . . . . . . . . . . Capteur de pression . . . . . . . . . . Circulateur. . . . . . . . DYA 63-15 . Support . . . . . . . . . . . . . . . . . Flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . By-pass . . . . . . . . . . . . . . . . . Collier. . . . . . . . . . . . 50-70 . . . Collier. . . . . . . . . . . . 22-23 . . . Échangeur . . . . . . . . . 24kW . . . Échangeur . . . . . . . . 28-34kW . . Embout . . . . . . . . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joint . . . . . . . . . . . . 12x17. . . Joint . . . . . . . . . . . . 20X27. . . Joint . . . . . . . . . . . . 26X34. . . Joint . . . . . . . . . . . . 15x21. . . Mamelon MF . . . . . . . . 12x17. . . Manomètre . . . . . . . Ø 50, 4 Bars . .61 159410 .62 159422 .66 167702 .67 174404 .68 174753 .72 182000 .72 182000 .74 182400 .75 182799 .75 182800 .76 182801 .78 182802 .78 182803 .79 225729 .80 183105 .81 183102 .84 188227 .89 198744 .90 198745 .92 104861 119 . 140640 Notice de référence "1238" A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A . . . . . . . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B A. . . B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 01 01 01 01 01 01 01 01 02 05 01 01 01 01 01 01 05 02 04 01 01 Code Désignation . . . . . . . . Type . . . A . . . B . . . Qté Purgeur automatique . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Purgeur manuel . . . . . . 12x17. . . A . . . B . . . 01 Robinet de vidange . . . . 15x21. . . A . . . B . . . 01 Soupape de sûreté . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Gaine . . . . . . . . . . . . Ø 60 . . . A . . . B . . 0,37 m Gaine . . . . . . . . . . . . Ø 60 . . . A . . . B . . 0,44 m Flexible . . . . . . . . . . . Ø 16 . . . A . . . B . . 1,05 m Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . A . . . . . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . B . . . 01 Tuyau de retour . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Tuyau de départ . . . . . . . . . . . . A . . . . . . . 01 Tuyau de départ. . . . . . . . . . . . . . . . . B . . . 01 Support . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . . . B . . 1,1 m Flexible . . . . . . . . . . . 21-25 . . . A . . . B . . 0,55 m Vase d’expansion . . . . . . . . . . . . A . . . B . . . 01 Sonde de départ . . . . QAK 36.350 . A . . . B . . . 01 Sonde de retour . . . . QAR 36.630 . A . . . B . . . 01 Bouchon . . . . . . . . . . 20x27. . . A . . . B . . . 01 Isolant déflecteur. . .. Gamme . . . . . . "classic" . . . . . . . . . .A . . . B . . . 0 1 57 § Certificat de Garantie § § Garantie Contractuelle § Exclusion de la Garantie Les dispositions du présent certificat ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du matériel, des conditions de la garantie légale qui s’applique dans le pays où a été acheté le matériel. Ne sont pas couverts par la garantie : - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en contact direct avec les braises des appareils à combustible solide, les briques réfractaires, les verres. - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée, humidité, dépression non conforme, chocs thermiques, effet d’orage, etc.). - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V. Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “ ContrôleGarantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de l’utilisateur. Certaines pièces ou composants d’appareils bénéficient d’une garantie de durée supérieure : - ballon en acier inoxydable, ballon émaillé : 5 ans - corps de chauffe en fonte ou en acier des chaudières : 3 ans § Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée, à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel, et à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices. La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé. La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc.). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.