Vegas Movie Studio 12 Platinium Suite | Mode d'emploi | Sony Vegas Movie Studio 12 Platinium Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
Vegas Movie Studio 12 Platinium Suite | Mode d'emploi | Sony Vegas Movie Studio 12 Platinium Manuel utilisateur | Fixfr
Révisé le 9 janvier 2013
Ce manuel de démarrage rapide présente brièvement le logiciel Movie Studio. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce
logiciel, consultez l'aide en ligne. Pour accéder à l'aide en ligne, allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et index.
Après l'installation du logiciel Movie Studio et son démarrage initial, l'Assistant Enregistrement s'affiche. Grâce à des étapes simples,
cet Assistant vous permet d'enregistrer le logiciel en ligne auprès de Sony Creative Software Inc. Vous pouvez également vous
enregistrer en ligne à tout moment à l'adresse https://www.sonycreativesoftware.com/reg/software.
L'enregistrement de votre produit vous permet d'accéder à diverses options d'assistance technique et de recevoir des notifications
de mises à jour de produits et des promotions réservées aux utilisateurs Movie Studio enregistrés.
Aide à l'enregistrement
Une assistance pour l'enregistrement est disponible en ligne à l'adresse http://www.sonycreativesoftware.com/reg/faq ou par
fax au numéro 1-608-250-1745.
Service clientèle/commercial :
Pour obtenir une liste détaillée des options de services clientèle, nous vous invitons à vous rendre sur la page
http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Composez les numéros de téléphone suivants pour
bénéficier d'une assistance téléphonique pendant les heures ouvrées normales en semaine :
Téléphone/Fax
Pays
(800) 577-6642 (gratuit)
États-Unis, Canada et Îles Vierges
(608) 203-7620
Pour tous les autres pays
1-608-250-1745 (fax)
Tous pays
Assistance technique
Pour obtenir une liste détaillée des options d'assistance technique, nous vous invitons à vous rendre sur la page
http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Pour écouter vos options d'assistance par téléphone,
veuillez composer le 1-608-256-5555.
À propos de vos droits dans le logiciel Movie Studio
Le logiciel Movie Studio vous est concédé sous licence selon les termes du contrat de licence utilisateur final. Le Contrat de licence
de l'utilisateur final vous est présenté pour la première fois lorsque vous installez le logiciel. Veuillez lire attentivement le Contrat de
licence de l'utilisateur final car il définit vos droits d'utilisation du logiciel. Vous pouvez également consulter une copie du CLUF du
logiciel Movie Studio sur le site http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/eula.
À propos de votre confidentialité
Sony Creative Software Inc. respecte votre vie privée et s'engage à protéger vos informations personnelles. L'utilisation
de ce logiciel est régie par la Politique de confidentialité du logiciel. Une copie de cette politique est intégrée au processus
d'enregistrement et vous êtes invité à en accepter les termes avant d'accepter ceux du Contrat d'utilisation de l'utilisateur
final. Lisez attentivement son contenu car ces termes et conditions définissent vos droits vis-à-vis des informations
collectées par le logiciel. Une copie de la politique de confidentialité informatique est également disponible à l'adresse
http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy, à des fins de référence.
Utilisation correcte du logiciel
Le logiciel Movie Studio n'est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la copie ou le partage de documents
protégés par les droits d'auteur. L'utilisation du logiciel Movie Studio à de telles fins va notamment à l'encontre des lois sur les droits
d'auteur américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité
peut être punie par la loi et peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
Legal notices
ACID, ACIDized, ACIDplanet.com, ACIDplanet, the ACIDplanet logo, ACID XMC, Artist Integrated, the Artist Integrated logo, Beatmapper, Cinescore,
CD Architect, DVD Architect, Jam Trax, Perfect Clarity Audio, Photo Go, Sound Forge, Super Duper Music Looper, Vegas, Vision Series, and Visual
Creation Studio are the trademarks or registered trademarks of Sony Creative Software Inc. in the United States and other countries. All other
trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners in the United States and other countries.
PlayStation and PSP are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Apple Macintosh Audio Interchange File Format (AIFF) file format
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) is a trademark of Apple, Inc. in the United States and other countries.
Apple QuickTime
Apple® QuickTime® application is a trademark of Apple, Inc. in the United States and other countries.
AVCHD
AVCHD and AVCHD logo are trademarks of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd and Sony Corporation.
Dolby, Dolby Digital AC-3, and AAC encoding
This product contains one or more programs protected under international and U.S. copyright laws as unpublished works. They are confidential and
proprietary to Dolby Laboratories. Their reproduction or disclosure, in whole or in part, or the production of derivative works therefrom without the
express permission of Dolby Laboratories is prohibited. Copyright 1992 – 2008 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Dolby®, the double-D symbol, AC-3®, and Dolby Digital® are registered trademarks of Dolby Laboratories. AAC™ is a trademark of Dolby Laboratories.
FLAC/Ogg File Formats
© 2008, Xiph.org Foundation
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall the foundation or contributors be liable
for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or
services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or
tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
Gracenote
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2008 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2008 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services supplied and/or device manufactured under license for following Open
Globe, Inc. United States Patent 6,304,523.
Gracenote and CDDB are registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, MusicID, and the “Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
JPEG
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
LPEC
“LPEC” is a trademark of Sony Corporation.
Macromedia Flash
Macromedia and Flash are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. in the United States and/or other countries.
Main Concept encoder
Main Concept® plug-in is a trademark of registered trademark of Main Concept, Inc. in the United States or other countries. All rights reserved.
Microsoft DirectX programming interface
Portions utilize Microsoft® DirectX® technologies. Copyright © 1999 – 2004 Microsoft Corporation. All rights reserved.
Microsoft Windows Media
Portions utilize Microsoft Windows Media® Technologies. Copyright © 1999 – 2007 Microsoft Corporation. All rights reserved.
MPEGLA and MPEG 2
USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER
APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206.
Manufactured under license from MPEG-LA.
PNG file format
Copyright © 2004. World Wide Web Consortium (Massachusetts Institute of Technology, European Research Consortium for Informatics and
Mathematics, Keio University). All rights reserved. This work is distributed under the W3C Software License in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTIBILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Real, RealMedia, RealAudio, and RealVideo applications
2008 RealNetworks, Inc. Patents Pending. All rights reserved. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo®, and the Real logo are trademarks or
registered trademarks of RealNetworks, Inc. in the United States and other countries.
Sony AVC/AAC
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® is a registered trademarks of Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
Tagged Image File Format (TIFF)
Adobe Tagged Image™ File Format is a registered trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and other countries. All rights
reserved.
Targa file format
The Targa™ file format is a trademark of Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute content created with this product in revenue generating broadcast
systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via internet, intranets and/or other networks), other
content distribution systems (pay-audio or audio on demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs,
semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like).
An independent license for such use is required. For details, please visit: http://mp3licensing.com.
Thomson Fraunhofer MPEG-4 HE-AAC
MPEG-4 HE-AAC audio coding technology licensed by Fraunhofer IIS. For details, please visit: http://www.iis.fraunhofer.de/amm/.
Sony Creative Software Inc.
8215 Greenway Blvd.
Suite 400
Middleton, WI 53562
États-Unis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent changer sans préavis et ne représentent pas une garantie ou un engagement
quelconque de la part de Sony Creative Software Inc. Toute mise à jour ou information complémentaire relative à ce manuel sera
publiée sur le site Internet de Sony Creative Software Inc. à l'adresse http://www.sonycreativesoftware.com/. Ce logiciel vous est
fourni selon les termes du Contrat de licence de l'utilisateur final et de la Politique de confidentialité du logiciel. Il doit être utilisé et/
ou copié conformément à ces termes. La copie ou la distribution du logiciel, à moins d'être expressément décrite dans le Contrat
de licence de l'utilisateur final, est formellement interdite. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans
l'autorisation expresse écrite de Sony Creative Software Inc.
Copyright 2013. Sony Creative Software Inc.
Copyright du programme 2013. Sony Creative Software Inc. Tous droits réservés.
Table des
matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tutoriels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aide sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fenêtre principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Commande de lecture à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Barre de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contrôles de la barre de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zone d'ancrage de fenêtres et fenêtres d'ancrage flottantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Création de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Changement de nom d'un projet (à l'aide d'Enregistrer sous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obtention de fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prévisualisation d'un fichier multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la fenêtre Média de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importation de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capture de vidéo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capture de vidéo HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importation de vidéo AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obtention d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Extraction d'un contenu audio à partir d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tri de médias avec des sous-dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajout d'un fichier multimédia à la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Création de diaporamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présentation des fichiers et des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déplacement d'événements le long de la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture et prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lecture de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TABLE DES MATIÈRES | 1
Techniques d'édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Déplacement du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de la focalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection de plusieurs événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sélection d'une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection d'événements et d'une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Copie d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Coupure d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Collage d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Duplication d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Découpage d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fractionnement d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Suppression d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fondu enchaîné d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de fondus enchaînés automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Définition manuelle d'un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Changement des courbes d'un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la fonction Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajout de marqueurs et de régions de projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation d'un programme d'édition audio externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration d'un programme d'édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ouverture d'événements dans un éditeur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajout de transitions, d'effets vidéo et de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajout de transitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajout de transitions aux événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajout d'une transition à tous les événements sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification de la durée/vitesse d'une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification d'une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de la transition actuelle par une nouvelle transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Suppression d'une transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajout d'effets vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajout d'effets vidéo à un événement, une piste, un fichier multimédia ou un projet . . . . . . . . . . 51
Modifier des effets vidéo existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajout de titres, de texte et de génériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajout de titres et de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajout de génériques déroulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 | TABLE DES MATIÈRES
Modification stéréo 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuration de votre projet stéréo 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration des prévisualisations 3D stéréoscopiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Synchronisation des événements stéréo 3D sur la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo. . . . 58
Rendu d'un projet stéréo 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement audio et ajout d'effets audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajout d'effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajout d'effets de piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajout d'effets d'événement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Surround 5.1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Assistant Nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Surround panoramique 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Affectation de pistes aux canaux Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panoramique d'une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panoramique d'une piste en mode Surround panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Automatisation du panoramique à l'aide d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Changement de mode de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Enregistrement et rendu de projets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Assistant Faire un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Téléchargement sur YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Partager en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Graver sur un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Graver sur un DVD avec menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Graver sur un Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Graver sur un Blu-ray Disc avec menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Enregistrement sur votre caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Enregistrement sur votre caméscope HDV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Enregistrement sur votre PSP™ (PlayStation®Portable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrement sur votre disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Rendu de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TABLE DES MATIÈRES | 3
4 | TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Introduction
Bienvenue
Le logiciel Movie Studio de Sony Creative Software Inc. est un système d'édition multimédia multipistes innovant
et avancé. Ce logiciel a été conçu pour créer un environnement de production audio/vidéo efficace sans sacrifier
la qualité et la puissance de traitement associées au nom Sony Creative Software Inc. Intégrant les commandes
de navigation standard et familières de Microsoft® Windows® et doté d'une interface simple et cohérente, le logiciel
Movie Studio est un plaisir à utiliser.
Assistance technique
Le site Web à l'adresse http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp propose une assistance technique,
des informations de référence, des mises à jour de programmes, des conseils et astuces, des forums utilisateur et une
base de connaissances.
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est destiné à la fois aux utilisateurs des applications logicielles Movie Studio et Movie Studio Platinum.
Pour cette raison, les fonctions propres à chaque version sont identifiées dans le manuel par les icônes suivantes :
Fonctions exclusives à Movie Studio
Fonctions exclusives à Movie Studio Platinum
Aide
Ce Manuel de démarrage rapide vous fournit les connaissances de base dont vous avez besoin pour créer un projet
Movie Studio. Si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, l'application propose trois types d'aide.
Aide en ligne
Dans le menu Aide, choisissez Sommaire et Index ou appuyez sur F1. La fenêtre de l'aide en ligne comporte quatre
onglets qui permettent de rechercher les informations requises.
Barre
d'outils
Onglets
Volet d'informations
INTRODUCTION | 5
Tutoriels
Vous pouvez en apprendre plus sur les nombreuses fonctionnalités de Movie Studio en utilisant les tutoriels interactifs installés
avec le logiciel.
Vous pouvez y accéder à tout moment à partir du menu Aide en choisissant Tutoriel.
Aide sur le Web
Une aide et des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de Sony Creative Software. Dans le menu Aide,
choisissez Sony sur le Web pour afficher la liste de pages Web applicables au logiciel Movie Studio et à Sony Creative Software.
Présentation
Les sections suivantes présentent une visite guidée de l'espace de travail de Movie Studio.
Fenêtre principale
La fenêtre principale s'affiche au démarrage du logiciel. La zone de travail est divisée en trois zones principales : la liste des pistes,
la barre temporelle (affichage des pistes) et la zone d'ancrage de fenêtres. Vous pouvez redimensionner la liste des pistes, la barre
temporelle et la zone d'ancrage des fenêtres en faisant glisser les lignes de séparation entre elles.
Barre de
menus
Barre
d'outils
Zone
d'ancrage
des fenêtres
Barre de
marqueurs
Affichage
de la
durée
Barre
Liste des
pistes
Barre temporelle
(affichage des
pistes)
Commande
de lecture
à vitesse
variable
Barre d'état
Barre de transport
Barre d'outils
La barre d'outils permet d'accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées. Dans le menu Options, choisissez
Personnaliser la barre d'outils pour spécifier les boutons affichés.
Bouton Nom
6 | CHAPITRE 1
Description
Nouveau projet
Ouvre la boîte de dialogue Nouveau projet. Pour plus d’informations, reportez-vous à
Création de projets, page 15.
Nouveau projet vide
Crée un projet vierge en appliquant les paramètres par défaut. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Création de projets, page 15.
Ouvrir
Ouvre un projet ou un fichier multimédia existant.
Enregistrer
Enregistre le projet en cours. Pour plus d’informations, reportez-vous à Enregistrement d'un
projet, page 16.
Propriétés
Ouvre la boîte de dialogue Propriétés du projet dans laquelle vous pouvez choisir les
modifications à appliquer au projet en cours.
Couper
Supprime la sélection d'événements active et la copie dans le Presse-papiers. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Coupure d'événements, page 35.
Bouton Nom
Description
Copier
Copie dans le Presse-papiers la sélection d'événements active. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Copie d'événements, page 34.
Coller
Colle le contenu du Presse-papiers à la position actuelle du curseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Collage d'événements, page 37.
Annuler
Annule la dernière action. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de la fonction
Annuler, page 43.
Rétablir
Annule l'action de la commande Annuler. Pour plus d’informations, reportez-vous à
Utilisation de la fonction Rétablir, page 43.
Activer l'alignement
Active l'alignement, ainsi que les commandes Aligner sur la grille et Aligner sur les
marqueurs.
Fondus enchaînés
automatiques
Ce bouton permet de créer automatiquement un fondu enchaîné lorsqu'au moins deux
événements se chevauchent. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de fondus
enchaînés automatiques, page 42.
Réajustement automatique Sélectionnez ce bouton et choisissez dans la liste déroulante un mode permettant
le réajustement automatique du contenu de la barre temporelle après un ajustement
de la longueur d'un événement, ou une opération de coupure, de copie, de collage ou
de suppression d'un événement.
Verrouiller les enveloppes
aux événements
Sélectionnez ce bouton si vous voulez que les points d'enveloppe suivent un événement
lorsqu'il est déplacé sur la barre temporelle.
Ignorer le groupement
des événements
Sélectionnez ce bouton pour ignorer les groupes d'événements sans les supprimer.
Outil de modification en
mode Normal
Ce bouton permet d'effectuer des opérations de modification normales.
Outil de modification
de l'enveloppe
Ce bouton vous permet de modifier plusieurs enveloppes sans déplacer les événements.
Outil de modification
de la sélection
Ce bouton vous permet de sélectionner plusieurs événements. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Sélection d'un bloc d'événements, page 33.
Outil de modification
en mode Zoom
Ce bouton permet de grossir le projet en cours. Pour plus d’informations, reportez-vous à
Défilement et zoom, page 26.
Découper
Découpe d'une sélection de temps. Pour plus d’informations, reportez-vous à Découpage
d'une sélection de temps, page 39.
Début du découpage
Découpe le début de l'événement sélectionné à l'emplacement du curseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Découpage d'une sélection de temps, page 39.
Fin du découpage
Découpe la fin de l'événement sélectionné à l'emplacement du curseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Découpage d'une sélection de temps, page 39.
Fractionnement
Crée deux événements indépendants à partir d'un seul événement. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Fractionnement d'événements, page 40.
Faire un film
Démarre l'assistant Faire un film. Pour plus d’informations, reportez-vous à Assistant Faire un
film, page 69.
Tutoriel
Démarre les didacticiels interactifs Astuce exclusifs.
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Active l'aide contextuelle pour obtenir des informations sur une option, un menu ou toute
partie de la fenêtre Movie Studio.
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée reflète la position du curseur sur la barre temporelle et le point de fin d'une sélection de temps.
Vous pouvez personnaliser les paramètres d'affichage de la durée, notamment le format d'heure affiché par la fenêtre et les
couleurs employées dans l'affichage.
Vous pouvez déplacer la fenêtre Affichage de la durée de sa position ancrée au-dessus de la liste des pistes de manière à la faire
flotter sur l'espace de travail ou l'ancrer dans la zone d'ancrage de fenêtres.
Position ancrée
Fenêtre flottante
Ancrée dans la zone d'ancrage de fenêtres
INTRODUCTION | 7
Liste des pistes
Cette zone identifie l'ordre des pistes dans votre projet et contient les contrôles utilisés pour déterminer la composition et le
mixage des pistes. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de la liste des pistes, page 27.
Réduire/
Augmenter des
pistes
Piste sélectionnée
Pistes vidéo
Contrôles de
composition
parent/enfant
Numéro de
piste
Piste audio
Commande de lecture à vitesse variable
Le contrôle de défilement permet de lire le projet vers l'avant ou vers l'arrière à des fins d'édition. Vous pouvez ajuster la vitesse
de lecture en réglant le marqueur de contrôle de vitesse situé sous le contrôle de défilement. Pour plus d’informations, reportez-vous
à Défilement, page 29.
Faire glisser vers
l'avant ou vers
l'arrière pour la
lecture
Définir la vitesse de lecture
Barre temporelle
Tout l'arrangement et l'édition sont effectués dans la barre temporelle (affichage des pistes). Cette zone contient l'ensemble
des événements d'un projet. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de la barre temporelle, page 26.
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs est la zone où vous pouvez placer, nommer et positionner des marqueurs et des régions le long de la barre
temporelle du projet. Ces repères d'informations peuvent servir de rappels mettant en surbrillance d'importants événements dans
votre projet. Pour plus d’informations, reportez-vous à Ajout de marqueurs et de régions de projet, page 43.
8 | CHAPITRE 1
Contrôles de la barre de transport
La barre de transport contient les boutons de lecture et de positionnement du curseur fréquemment utilisés lorsque vous travaillez
dans votre projet.
Enregistrement dans la piste
Arrêter la lecture
Lecture en boucle
Placer le curseur au début du projet
Lire à partir du début du projet
Placer le curseur à la fin du projet
Lire le projet à partir de la position du
curseur
Placer le curseur sur l'image précédente
Suspendre la lecture du projet
Placer le curseur sur l'image suivante
Conseil : cliquez sur les boutons Image précédente et Image suivante et maintenez-les enfoncés pour déplacer le curseur sur
plusieurs images.
Zone d'ancrage de fenêtres et fenêtres d'ancrage flottantes
Cette zone vous permet de garder à portée de main les fenêtres fréquemment utilisées, sans qu'elles vous gênent pour autant.
Les fenêtres peuvent être ancrées les unes aux autres, empilées dans la zone d'ancrage de fenêtres ou dans une fenêtre d'ancrage
flottante séparée. Lorsqu'elles sont empilées, les fenêtres sont représentées par un onglet avec leur nom, dans la partie inférieure
de l'espace de travail. Cliquez sur l'onglet de la fenêtre afin de l'amener au premier plan.
Faire glisser la poignée hors de
la zone d'ancrage pour faire
flotter la fenêtre.
Fermer la fenêtre
Agrandir la fenêtre
•
Pour ancrer une fenêtre, placez-la dans la zone d'ancrage.
•
Pour supprimer une fenêtre de la zone d'ancrage et la faire flotter, faites glisser la poignée du côté gauche d'une fenêtre
ancrée.
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée pour empêcher l'ancrage d'une fenêtre lorsque vous la glissez.
•
Pour développer une fenêtre ancrée afin qu'elle remplisse toute la zone d'ancrage, cliquez sur le bouton Élargir ( ).
Cliquez une nouvelle fois sur ce bouton pour ramener la fenêtre à sa taille d'origine.
•
Pour retirer une fenêtre de la zone d'ancrage ou un ancrage flottant, cliquez sur le bouton Fermer ( ).
INTRODUCTION | 9
Fenêtre Explorateur - Alt + 1
La fenêtre Explorateur est identique à l'Explorateur Windows. Utilisez la fenêtre Explorateur pour sélectionner les fichiers
multimédia à déplacer dans la barre temporelle ou à ajouter à la liste Média de projet. Vous pouvez également utiliser l'Explorateur
pour effectuer des tâches de gestion de fichiers courantes, par exemple la création de dossiers, le changement de nom de fichiers et
de dossiers, la suppression de fichiers et de dossiers. Utilisez les boutons Démarrer la prévisualisation ( ) et Prévisualisation
automatique ( ) pour prévisualiser des fichiers avant de les ajouter au projet.
Prévisualisez les
fichiers multimédias
sélectionnés avant
de les placer dans
le projet.
Sélectionnez
le lecteur ou
le dossier.
Sélectionnez le média
à placer dans le projet
en le faisant glisser ou
en cliquant deux fois
dessus.
Fenêtre Découpage - Alt + 2
La fenêtre Découpage constitue l'endroit idéal pour modifier un fichier multimédia. Lorsqu'un fichier multimédia est placé dans
la fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties du fichier dans des pistes séparées en les faisant glisser.
Remarque : une vidéo de l'Explorateur et de la fenêtre Média de projet est prévisualisée dans la fenêtre Découpage si elle est
visible. La fenêtre Prévisualisation vidéo est utilisée si la fenêtre Découpage n'est pas visible. Pour prévisualiser par défaut dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo.
10 | CHAPITRE 1
Fenêtre Bus principal - Alt + 3
La fenêtre Bus principal vous permet d'accéder aux propriétés audio et aux niveaux de sortie de votre projet.
Fenêtre Prévisualisation vidéo - Alt + 4
Cette fenêtre de prévisualisation vidéo affiche une vidéo de projet pendant l'édition et la lecture d'un projet. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Lecture de votre projet, page 28.
Remarque : une vidéo de l'Explorateur et de la fenêtre Média de projet est prévisualisée dans la fenêtre Découpage si elle est
visible. La fenêtre Prévisualisation vidéo est utilisée si la fenêtre Découpage n'est pas visible. Pour prévisualiser par défaut dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo.
La vidéo apparaît pendant la
lecture du projet ou lorsque le
curseur est déplacé pendant
l'édition.
Cliquez avec le bouton droit
pour changer les paramètres
Prévisualisation vidéo.
INTRODUCTION | 11
Fenêtre Média de projet - Alt+5
La fenêtre Média de projet permet d'organiser les fichiers multimédia que vous utilisez dans un projet. Les informations sur ces
fichiers sont affichées dans une base de données très souple pouvant être triée instantanément. Vous pouvez également utiliser
la fenêtre Média de projet pour appliquer des effets et des modules externes à des fichiers multimédia et définir les propriétés
spécifiques de ces fichiers. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de la fenêtre Média de projet, page 17.
Fenêtre Transitions - Alt + 7
La fenêtre Transitions contient tous les effets que vous pouvez utiliser comme transition entre les clips vidéo. Les miniatures
affichent des exemples animés de chaque transition. Vous pouvez faire glisser des transitions de cette fenêtre pour remplacer le
fondu enchaîné entre deux événements vidéo ou pour remplacer la région de fondu de début ou de fondu de fin d'un événement
vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à Ajout de transitions, page 49.
Fenêtre Effets vidéo - Alt + 8
La fenêtre Effets vidéo contient les effets vidéo disponibles. Les miniatures affichent des exemples animés de chaque module
externe prédéfini. Vous pouvez faire glisser des modules externes de cette fenêtre vers un événement, une piste ou vers la fenêtre
Prévisualisation vidéo (effets de sortie vidéo). Pour plus d’informations, reportez-vous à Ajout d'effets vidéo, page 51.
12 | CHAPITRE 1
Fenêtre Générateurs de médias - Alt + 9
La fenêtre Générateurs de médias contient les différents générateurs de médias fournis. Les générateurs de médias permettent
de facilement créer des événements contenant du texte, des génériques de fin déroulants, des motifs de test, des dégradés de
couleurs et des arrière-plans à couleur unie. Vous pouvez déplacer un générateur de médias sur la barre temporelle pour créer
un nouvel événement de média généré. Pour plus d’informations, reportez-vous à Ajout de titres, de texte et de génériques, page 52.
Fenêtre de l'Explorateur du périphérique : Ctrl + Alt + 7
La fenêtre de l'Explorateur du périphérique vous permet de naviguer et d'importer des clips à partir de caméscopes AVCHD. Pour
plus d’informations, reportez-vous à Importation de vidéo AVCHD, page 19.
INTRODUCTION | 13
14 | CHAPITRE 1
Chapitre 2 Mise en route
Le logiciel Movie Studio offre une nouvelle méthode de création de productions multimédias. Que vous soyez un
auteur multimédia expérimenté ou juste novice, les fonctions et possibilités puissantes du logiciel Movie Studio sont
organisées pour accroître votre créativité et votre productivité. Le chapitre suivant récapitule les fonctions et
opérations de base du logiciel.
Création de projets
Le processus de création d'une production multimédia peut s'avérer une entreprise complexe, impliquant des
centaines de prises, voix off, arrière-plans musicaux, pistes audio et effets spéciaux. L'organisation constitue un
aspect critique de ce processus. Dans le logiciel, l'organisation est assurée par un petit fichier de projet (.vf ) qui
enregistre des informations sur les emplacements des fichiers source, les modifications, les coupures, les points
d'insertion, les transitions et les effets spéciaux. Le fichier de projet n'est pas un fichier multimédia, il sert plutôt
à créer (rendre) le fichier final une fois l'édition terminée.
Comme le logiciel Movie Studio édite un fichier de projet et non pas les fichiers source d'origine, vous pouvez
apporter des modifications sans craindre d'altérer vos fichiers source. Cela vous donne non seulement un réel
sentiment de sécurité, mais vous offre également la liberté d'expérimenter sans risque.
1. Dans le menu Projet, choisissez Nouveau. La boîte de dialogue Nouveau projet s'affiche.
Conseil : il est également possible de créer rapidement un projet en cliquant sur le bouton Nouveau (
) de la
barre d'outils. Le projet utilisera les réglages par défaut, mais vous pourrez utiliser la boîte de dialogue Propriétés du
projet plus tard pour modifier ces paramètres. Dans le menu Projet, choisissez Propriétés pour afficher la boîte de
dialogue Propriétés du projet.
2. Dans la liste déroulante Région, choisissez une norme de sortie vidéo.
3. Sélectionnez la case d'option permettant d'indiquer si vous souhaitez créer un projet stéréo ou Surround 5.1.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des projets Surround 5.1, reportez-vous à la section Surround 5.1, page 65.
Surround 5.1 est disponible uniquement dans le logiciel Movie Studio Platinum
4. Dans la zone Vidéo, cliquez sur le type de vidéo utilisé pour créer votre projet ou le format que vous souhaitez
utiliser pour fournir votre projet terminé.
La zone Projet présente la liste des options correspondant au type de vidéo sélectionné.
Si vous souhaitez que les propriétés de votre projet correspondent à celles d'un fichier multimédia existant,
choisissez Faire correspondre les paramètres du média et cliquez sur le bouton Parcourir situé en regard
de la zone Choisir le média pour sélectionner le fichier à utiliser.
5. Indiquez le nom de votre projet ainsi que l'endroit où il sera enregistré :
a. Tapez un nom permettant d'identifier votre projet dans la zone Nom. Si vous ne spécifiez pas de nom
de projet au moment de la création, le nom de fichier utilisé pour enregistrer votre projet est utilisé.
b. Le champ Dossier indique l'emplacement du dossier dans lequel votre fichier de projet sera enregistré.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour choisir un autre dossier.
MISE EN ROUTE | 15
c.
Activez la case à cocher Gérer les fichiers du projet si vous souhaitez que le média de votre projet soit enregistré dans
le dossier du projet.
Lorsque cette case à cocher est activée, les fichiers suivants sont enregistrés dans des sous-dossiers du dossier de projet :
•
Enregistrements audio.
•
Fichiers capturés ou importés depuis un caméscope, un appareil photo, un scanner ou un CD audio.
•
Instantanés copiés depuis la fenêtre Prévisualisation vidéo.
•
Fichiers créés à l'aide de l'option Rendre dans une nouvelle piste.
Les fichiers mutimédia déjà présents sur votre ordinateur ne seront pas déplacés.
6. Cliquez sur OK pour commencer à travailler sur votre projet.
Remarque : si vous souhaitez modifier les paramètres de votre projet ultérieurement, utilisez la boîte de dialogue Propriétés
du projet. Dans le menu Projet, choisissez Propriétés pour afficher la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Enregistrement d'un projet
Lorsque vous enregistrez votre travail, il est enregistré dans un fichier de projet. Les fichiers de projet ne sont pas des fichiers
multimédia de rendu. Pour enregistrer un projet, sélectionnez Enregistrer dans le menu Projet ou appuyez sur Ctrl+S.
Changement de nom d'un projet (à l'aide d'Enregistrer sous)
Une fois que vous avez travaillé avec votre projet, vous pouvez utiliser la commande Enregistrer sous du menu Projet pour
enregistrer une copie d'un projet sous un nouveau nom. Cette fonction est pratique pour sauvegarder différentes versions
d'un projet.
Obtention de fichiers multimédia
Vous pouvez ajouter un média de diverses sources à votre projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio et vidéo, enregistrer
un contenu audio dans une piste, capturer une vidéo d'une caméra vidéo, ou extraire de la musique de votre propre CD. Vous
pouvez également créer un média comme des superpositions de texte et des génériques de fin déroulant à l'aide du logiciel.
Pour plus d'informations sur l'enregistrement audio, consultez la section Enregistrement audio, page 61.
Pour plus d'informations sur la création de texte et de génériques déroulants, consultez la section Ajout de titres, de texte et de
génériques, page 52.
Prévisualisation d'un fichier multimédia
Vous pouvez prévisualiser des fichiers avant de les placer dans votre projet. La fenêtre Explorateur possède une mini-barre de
transport comportant des boutons Lecture ( ), Arrêter ( ) et Prévisualisation auto. ( ). Lorsque vous prévisualisez un fichier,
sa transmission en continu est envoyée au bus de prévisualisation de la fenêtre Bus principal (pour les fichiers audio) ou à la fenêtre
de prévisualisation vidéo (pour les fichiers vidéo).
Remarque : une vidéo de l'Explorateur et de la fenêtre Média de projet est prévisualisée dans la fenêtre Découpage si elle est
visible. La fenêtre Prévisualisation vidéo est utilisée si la fenêtre Découpage n'est pas visible. Pour prévisualiser par défaut dans la
fenêtre Prévisualisation vidéo, cliquez avec le bouton droit sur la fenêtre Découpage et désactivez l'option Afficher moniteur vidéo.
Conseil : vous pouvez utiliser les mêmes boutons de mini-barre de transport dans la fenêtre Média de projet pour prévisualiser des
fichiers dans la liste Média de projet.
1. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre Explorateur.
2. Cliquez sur le bouton Lire (
) pour écouter le fichier.
3. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) ou sélectionnez un autre fichier pour arrêter la prévisualisation du fichier.
Conseil : pour afficher automatiquement la prévisualisation de fichiers sélectionnés, cliquez sur le bouton Prévisualisation
automatique (
16 | CHAPITRE 2
) dans la barre de transport de la fenêtre Explorateur.
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Les fichiers multimédia, vidéo et audio, ont tendance à être les plus grands fichiers sur votre disque dur. Il n'est donc pas
toujours facile de les déplacer et quasiment impossible de stocker plusieurs copies de ces fichiers. Vous pouvez ajouter des
fichiers multimédia à la liste Média de projet pour les organiser avant de commencer toute édition. Une fois que vous commencez à
travailler sur un projet, tous les fichiers que vous ajoutez à la barre temporelle sont automatiquement inclus dans la liste Média
de projet. Dans le menu Affichage, choisissez Média de projet pour ouvrir cette fenêtre si elle n'est pas déjà visible.
Utilisation des vues Média de projet
Vous pouvez contrôler les informations affichées dans la fenêtre Média de projet en cliquant sur le bouton Vues (
sélectionnant une vue.
) et en
Pour plus d'informations sur les vues, consultez l'aide en ligne de Movie Studio. Pour accéder à l'aide en ligne, choisissez Sommaire
et index dans le menu Aide.
Ajout d'un fichier multimédia à la liste Média de projet
Vous pouvez ajouter un fichier multimédia à la liste Média de projet sans l'ajouter à la barre temporelle en important le fichier. Pour
plus d’informations, reportez-vous à Importation de médias, page 17.
Ajout d'un fichier multimédia à la liste Média de projet à partir de la fenêtre de l'Explorateur
1. Passez à un fichier et sélectionnez-le pour l'ajouter à la liste Média de projet. Utilisez les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner
plusieurs fichiers multimédias.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier et choisissez Ajouter à la liste Média de projet dans le menu contextuel. Le fichier
sélectionné est ajouté à la liste Média de projet.
Remplacement d'un fichier multimédia dans la liste Média de projet
Vous pouvez remplacer un fichier dans la liste Média de projet par un autre fichier. Lors du changement du fichier multimédia qu'un
événement contient, chaque occurrence de l'événement sur la barre temporelle est actualisée avec le nouveau contenu du fichier
multimédia.
1. Cliquez avec le bouton droit sur un fichier dans la fenêtre Média de projet.
2. Choisissez Remplacer dans le menu contextuel.
3. Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, recherchez et sélectionnez le fichier qui doit remplacer le fichier
en cours.
4. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier sélectionné remplace l'ancien fichier dans la liste Média de projet, et tous les événements dans
la barre temporelle contenant l'ancien fichier sont actualisés pour contenir le nouveau fichier multimédia.
Importation de médias
L'importation de médias vous permet d'ajouter un fichier multimédia à la liste Média de projet et de l'utiliser dans votre projet sans
l'ajouter à la barre temporelle.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Importer média. La boîte de dialogue Importer média s'affiche.
MISE EN ROUTE | 17
2. Passez à un fichier et sélectionnez-le pour l'ajouter à la liste Média de projet. Utilisez les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner
plusieurs fichiers multimédias.
Conseil : pour limiter le nombre de fichiers affichés dans la boîte de dialogue, choisissez un type de fichier dans la liste
déroulante Fichiers de type.
3. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier multimédia est ajouté à la liste Média de projet.
Importation d'une vidéo à partir d'un caméscope DVD
Dans le menu Projet, sélectionnez Importer un disque de caméscope DVD afin d'importer une vidéo à partir d'un disque pour
caméscope Sony DVD Handycam® finalisé.
Remarques :
• Avant d'importer la vidéo, vous devez finaliser le disque. Pour plus de renseignements sur la finalisation d'un disque, consultez la
documentation de votre caméscope.
• L'audio de type 5.1 est réduit en mode stéréo lors de l'importation dans un projet stéréo.
1. Placez le DVD à importer dans le lecteur de DVD de votre ordinateur ou connectez votre caméscope à votre ordinateur
par USB.
Important : le pilote Sony DVD Handycam USB inclus avec les caméscopes de type DVD peut empêcher Movie Studio de
reconnaître un appareil photo connecté à un port USB. Pour que Movie Studio puisse effectuer la connexion avec l'appareil photo
et importer la vidéo, désinstallez le composant « pilote USB Sony DVD Handycam USB » via la fonction Ajout/Suppression de
programme dans le Panneau de configuration.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez Importer un disque de caméscope DVD. La boîte de dialogue Importer un disque
de caméscope DVD s'affiche.
3. Dans la liste déroulante Source, sélectionnez le disque contenant la vidéo à importer.
4. La zone Destination affiche le dossier dans lequel la vidéo sera importée. Le nom du dossier est basé sur l'intitulé de volume
du disque.
Cliquez sur le bouton Parcourir pour choisir un autre dossier.
5. Cliquez sur le bouton OK pour lancer l'importation de la vidéo.
Une fois l'importation terminée, la vidéo du disque est ajoutée à la fenêtre Média de projet. Chaque chapitre est importé
en tant que fichier distinct.
Vous pouvez ensuite ajouter la vidéo importée à votre projet tout comme vous le feriez pour un fichier multimédia.
Lorsque vous ajoutez une vidéo contenant de l'audio Surround 5.1 sur la barre temporelle, vous êtes invité à passer
en mode Surround 5.1 et les événements sont automatiquement créés sur les pistes avant, centrale, LFE et arrière.
Capture de vidéo DV
Vous pouvez utiliser l'application Video Capture installée avec le logiciel Movie Studio pour capturer des clips vidéo à partir de votre
caméra vidéo DV et les ajouter dans la fenêtre Média de projet. Vous pouvez également spécifier une autre application de capture
tierce pour l'acquisition vidéo DV.
Conseil : pour indiquer l'application d'acquisition vidéo DV que vous souhaitez utiliser avec le logiciel Movie Studio, activez la case
à cocher Utiliser application d'acquisition vidéo externe sous l'onglet Vidéo de la fenêtre Préférences et recherchez le fichier
exécutable (.exe) du programme.
1. Si cela n'est pas déjà fait, connectez votre caméra vidéo à la carte de capture vidéo au moyen du câble fourni avec la carte.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez Capture vidéo ou cliquez sur le bouton Capture vidéo (
La boîte de dialogue Capture Vidéo s'affiche.
18 | CHAPITRE 2
) de la fenêtre Média de projet.
3. Sélectionnez la case d'option DV et cliquez sur OK. L'application Video Capture démarre.
4. Capturez votre vidéo. Pour plus d'informations sur l'acquisition vidéo, consultez l'aide en ligne de Movie Studio. Pour accéder à l'aide
en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Si des clips capturés passent hors ligne, vous pouvez recapturer les clips au moyen de l'application de capture vidéo. Cliquez
avec le bouton droit sur un fichier en ligne dans la fenêtre Média de projet et choisissez Recapturer dans le menu contextuel.
Capture de vidéo HDV
Vous pouvez utiliser l'outil d'acquisition vidéo Movie Studio interne pour capturer des clips vidéo à partir de votre caméra vidéo
HDV et les ajouter dans la fenêtre Média de projet.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Si cela n'est pas déjà fait, connectez votre caméra vidéo à la carte de capture vidéo au moyen du câble fourni avec la carte.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez Capture vidéo ou cliquez sur le bouton Capture vidéo (
) de la fenêtre Média de projet.
La boîte de dialogue Capture Vidéo s'affiche.
3. Sélectionnez la case d'option HDV et cliquez sur OK. La fenêtre Capture s'affiche.
4. Capturez votre vidéo. Pour plus d'informations sur l'acquisition vidéo, consultez l'aide en ligne de Movie Studio. Pour accéder à l'aide
en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Lorsque la capture est terminée, votre clip est enregistré dans le dossier spécifié au niveau de la zone Dossier de capture
de l'onglet Éditeur de clips. Si vous avez activé la case à cocher Ajouter de nouveaux clips au média de projet au niveau
des préférences de capture, le clip est également ajouté à la fenêtre Média de projet, d'où vous pouvez l'ajouter à la barre
temporelle.
Si des clips capturés passent hors ligne, vous pouvez recapturer les clips au moyen de l'application de capture vidéo. Cliquez
avec le bouton droit sur un fichier en ligne dans la fenêtre Média de projet et choisissez Recapturer dans le menu contextuel.
Importation de vidéo AVCHD
Vous pouvez utiliser la fenêtre Explorateur du périphérique pour capturer des clips vidéo à partir de votre caméra vidéo AVCHD et
les ajouter dans la fenêtre Média de projet.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Dans le menu Affichage, choisissez Explorateur du périphérique pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Connectez votre caméra à un port USB 2.0 de votre ordinateur. La caméra est affichée dans la partie gauche de la fenêtre
Explorateur du périphérique.
3. Sélectionnez votre caméra dans la partie gauche de la fenêtre Explorateur du périphérique. Les clips de la caméra s'affichent
dans la partie droite de la fenêtre et les clips qui n'ont pas encore été importés sont signalés par l'icône de nouveau clip ( ).
4. Cliquez sur le bouton Importer (
) pour importer des clips dans la fenêtre Média de projet :
•
Si des clips sont sélectionnés dans la fenêtre Explorateur du périphérique, seuls les clips sélectionnés sont importés.
Pour sélectionner plusieurs clips, maintenez la touche Ctrl enfoncée.
•
Si aucun clip n'est sélectionné dans la fenêtre Explorateur du périphérique, tous les nouveaux clips sont importés.
5. Vous pouvez alors utiliser la fenêtre Média de projet pour organiser vos clips et ajouter la vidéo importée à votre projet,
comme n'importe quel autre fichier multimédia.
Remarque : les clips sont importés dans les dossiers indiqués ci-dessous par défaut. Cliquez sur le bouton Propriétés du
périphérique (
) pour changer le dossier de capture de votre caméra.
• Windows Vista et Windows 7 : C:\Users\<nom d'utilisateur>\Documents\Imported Media\
• Windows XP : C:\Documents and Settings\<nom d'utilisateur>\My Documents\Imported Media\
Obtention d'images
Vous pouvez transférer des images directement dans le logiciel à partir de votre scanner ou de votre appareil photo numérique.
Les images sont ajoutées à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers images JPEG.
Remarque : pour acquérir des photos à partir d'un appareil photo numérique ou d'un scanner, il se peut que vous deviez installer
un pilote sur votre périphérique. Reportez-vous à la documentation du logiciel fourni avec le périphérique ou consultez le site Web du
fabricant.
MISE EN ROUTE | 19
1. Vérifiez que votre scanner ou appareil photo numérique est allumé et connecté à l'ordinateur.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Obtenir une photo (
). Le logiciel démarre pour le périphérique.
3. Utilisez le logiciel du périphérique pour obtenir une image et l'envoyer au logiciel Movie Studio. Une fois que l'image a été
envoyée, la boîte de dialogue Fichiers numérisés apparaît.
•
Cliquez sur Renommer pour attribuer à la nouvelle image un nom plus significatif.
•
Cliquez sur Supprimer pour annuler l'ajout de l'image.
4. Cliquez sur Terminé. Le nouveau fichier JPEG est ajouté à la liste Média de projet.
Conseil : si l'un des sujets de vos images capturées a les yeux rouges, vous pouvez utiliser la fonction de suppression des yeux
rouges pour corriger le problème. Pour plus d'informations sur cette fonction, consultez l'aide en ligne.
Extraction d'un contenu audio à partir d'un CD
Vous pouvez extraire les pistes d'un CD et les ajouter à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers .wav.
Important : le logiciel Movie Studio n'est pas conçu et ne doit pas être utilisé à des fins illégales ou non autorisées, telles que
la copie ou le partage illégal de matériaux faisant l'objet de droits d'auteur. L'utilisation du logiciel Movie Studio à de telles fins va
notamment à l'encontre de la législation internationale et des États-Unis sur les droits d'auteur, et est contraire aux termes et
conditions du Contrat de licence de l'utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines
dispositions du contrat de licence utilisateur final.
1. Insérez le CD audio dans votre lecteur CD/DVD.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Extraire l'audio à partir du CD (
). La fenêtre Extraire des données
audio du CD s'ouvre.
3. Dans la liste déroulante Action, choisissez la méthode à utiliser pour extraire le CD audio :
•
Lecture par piste : utilisez cette option pour choisir les pistes que vous souhaitez extraire du CD.
•
Lire tout le disque : utilisez cette option pour extraire automatiquement toutes les pistes du disque. L'intégralité
du CD est extraite dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
•
Lecture par plage : utilisez cette option pour une extraction audio à partir d'une page de temps spécifiée.
4. Si vous choisissez Lecture par piste ou Lecture par plage, spécifiez la ou les pistes plage à extraire :
•
Pour Lecture par piste, sélectionnez la ou les pistes à extraire dans la liste Pistes à extraire. Utilisez les touches Ctrl
ou Maj pour sélectionner plusieurs pistes. Chaque piste est extraite dans un fichier séparé dans la liste Média de projet.
•
Pour Lecture par plage, tapez une heure dans le champ Début de plage et dans le champ Fin de plage ou Durée de
plage. La plage de contenu audio est extraite dans un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
Remarque : si vous souhaitez extraire plusieurs pistes dans un fichier, choisissez Lecture par piste dans la liste déroulante
Action pour sélectionner les pistes, puis choisissez Lecture par plage dans la liste déroulante Action. La plage de temps
appropriée pour les pistes que vous avez sélectionnées est automatiquement insérée et est extraite dans un fichier.
20 | CHAPITRE 2
5. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur contenant le CD audio duquel vous souhaitez extraire les données audio.
6. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez extraire les données audio. Si vous rencontrez
des problèmes d'extraction de données audio, vous pouvez essayer de diminuer la vitesse sélectionnée, ou vous pouvez
cliquer sur Configurer pour ajuster le paramètre Optimisation de l'extraction audio.
Remarque : pour éjecter le CD à tout moment avant le début du processus d'extraction, cliquez sur le bouton Éjecter.
7. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
8. Sélectionnez un nom et un emplacement pour le nouveau fichier .wav.
9. Cliquez sur Enregistrer pour commencer l'extraction des données audio.
La piste est extraite et un indicateur de progression s'affiche pour indiquer le pourcentage d'achèvement. Une fois l'extraction
terminée, le nouveau fichier .wav apparaît dans la fenêtre Média de projet.
Tri de médias avec des sous-dossiers
La vue détaillée de la fenêtre Média de projet vous aide à trier les fichiers multimédia en utilisant leurs attributs, mais pour un
meilleur contrôle, vous pouvez créer des sous-dossiers. Les sous-dossiers sont des dossiers dans des projets que vous pouvez
utiliser pour organiser vos fichiers multimédia.
Les sous-dossiers de médias sont des dossiers virtuels qui sont enregistrés avec le projet. Ils n'affectent pas la manière dont le média
est enregistré sur l'ordinateur.
Création de sous-dossiers
Cliquez avec le bouton droit sur le sous-dossier parent où vous souhaitez créer un nouveau sous-dossier et choisissez Créer un
sous-dossier dans le menu contextuel.
Ajout d'un média à un sous-dossier
1. Parcourez les sous-dossiers existants pour trouver le fichier multimédia à déplacer. Le dossier Tous les médias contient tous les
fichiers multimédia dans votre projet.
2. Faites glisser un fichier du volet droit dans un sous-dossier.
Pour plus d'informations sur les sous-dossiers de médias, consultez l'aide en ligne (dans le menu Aide de Movie Studio, choisissez
Sommaire et index).
Ajout d'un fichier multimédia à la barre temporelle
Des fichiers multimédia peuvent être ajoutés à votre projet à partir de la fenêtre de l'Explorateur ou Média de projet en doublecliquant sur ceux-ci et en les faisant glisser. Ces deux méthodes placent le fichier multimédia dans un événement dans sa totalité
dans la barre temporelle.
Déplacement d'un fichier multimédia vers la barre temporelle
Vous pouvez créer une nouvelle piste en faisant glisser un fichier multimédia dans une zone vide sur la barre temporelle. Les pistes
pouvant contenir plusieurs événements, vous pouvez placer différents événements les uns à la suite des autres sur une piste.
Remarque : les événements vidéo et audio ne peuvent pas être placés sur la même piste.
1. Localisez un fichier multimédia dans la fenêtre Explorateur ou Média de projet.
2. Faites glisser le fichier multimédia sur la barre temporelle.
Un événement pour le fichier multimédia apparaît à l'endroit où vous relâchez la souris.
Déplacement de plusieurs fichiers multimédias vers la barre temporelle
1. Localisez plusieurs fichiers multimédias dans la fenêtre Explorateur ou Média de projet. Sélectionnez plusieurs fichiers
multimédia adjacents en appuyant sur Maj et en cliquant sur le premier et le dernier fichier à inclure dans la sélection ou
sélectionnez des fichiers non adjacents en appuyant sur Ctrl et en cliquant sur les fichiers souhaités.
2. Cliquez avec le bouton droit, puis faites glisser les fichiers vers la barre temporelle.
MISE EN ROUTE | 21
3. Lorsque vous relâchez la souris, un menu contextuel apparaît. Sélectionnez une option de placement dans le menu.
•
Ajouter le long de la barre temporelle
•
Ajouter en tant que prises
Vous verrez un événement sur la piste. Les autres événements sont répertoriés comme des prises « sous » l'événement
supérieur.
•
Vidéo uniquement et Audio uniquement permettent d'isoler des données vidéo ou audio, et d'ajouter ce flux à partir
d'un fichier multimédia dans des pistes, le long de la barre temporelle ou en tant que prises.
Conseil : un glisser-déplacer avec le bouton gauche insère automatiquement les fichiers le long de la barre temporelle. Cependant,
vous pouvez parcourir les modes de placement en cliquant avec le bouton droit (sans relâcher le bouton gauche de la souris) tout en
effectuant l'opération de glisser-déplacer.
Double-clic sur un fichier multimédia
Cette méthode place l'événement à la position du curseur dans la piste sélectionnée. Si la piste sélectionnée est une piste vidéo,
et si vous double-cliquez sur un événement audio (ou vice versa), une nouvelle piste est créée pour l'événement. Une fois
l'événement placé, vous pouvez le déplacer d'une piste à une autre ou changer sa position sur la barre temporelle.
Insertion d'un fichier vidéo avec des données audio associées
Les fichiers multimédia avec vidéo incluent fréquemment des données audio associées. Lorsque vous insérez un fichier multimédia
dans la barre temporelle, les données audio associées sont automatiquement insérées dans une piste audio séparée sous la piste
vidéo. Les deux événements associés sont regroupés et se comportent comme une unité individuelle lors de leur déplacement ou
leur édition. Vous pouvez dégrouper les événements pour les déplacer indépendamment.
Deux événements qui contiennent les flux
vidéo (haut) et audio (bas) d'un fichier
vidéo multimédia ; chaque événement
est inséré sur une piste séparée.
Fondu enchaîné automatique d'événements insérés
Lors de l'insertion de plusieurs événements sur la barre temporelle, un fondu enchaîné automatique peut être appliqué aux
événements (vidéo et audio). Deux options peuvent être activées pour créer automatiquement des fondus enchaînés lors de l'ajout
de plusieurs événements. Vérifiez d'abord qu'une case à cocher apparaît en regard de Fondus enchaînés automatiques dans le
menu Options. Ensuite, dans le menu Options, choisissez Préférences, puis dans l'onglet Modification, sélectionnez Superposer
automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l'ajout. Pour plus d’informations, reportez-vous à Fondu enchaîné
d'événements, page 42.
Création de diaporamas
Vous pouvez utiliser le Créateur de diaporama pour ajouter un diaporama de photos à la piste vidéo sélectionnée.
1. Cliquez dans la barre temporelle pour sélectionner une piste et positionner le curseur.
Le diaporama est ajouté à la piste sélectionnée et commence à la position du curseur. Vous pouvez si besoin ajuster l'heure
de début.
22 | CHAPITRE 2
2. Dans le menu Insérer, choisissez Diaporama. Le Créateur de diaporama s'affiche.
L'onglet Images vous permet d'ajouter et d'organiser les images de votre diaporama et l'onglet Paramètres vous permet de
contrôler les paramètres du diaporama : heure de début, durée et transitions entre les diapositives.
3. Ajoutez des diapositives à votre diaporama.
a. Cliquez sur le bouton Ajouter des images (
). Une boîte de dialogue est affichée pour vous permettre de rechercher
un dossier et de sélectionner des images. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée tout en cliquant pour sélectionner
plusieurs images.
b. Cliquez sur le bouton Ouvrir pour ajouter les images sélectionnées à votre diaporama.
c.
Répétez les étapes 3a et 3b pour ajouter des images d'autres dossiers.
Si vous devez supprimer une photo, sélectionnez-la et cliquez sur le bouton Supprimer la sélection (
).
4. Utilisez l'onglet Images pour organiser vos diapositives selon les besoins :
a. Si vous devez faire pivoter les images, vous pouvez sélectionner une photo et cliquez sur le bouton Pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre ( ) ou Pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre (
également faire pivoter simultanément plusieurs photos sélectionnées.
). Vous pouvez
b. Si vous souhaitez modifier l'ordre de vos photos, vous pouvez utiliser les boutons Déplacer la sélection -1, Déplacer la
sélection +1 ou Trier par.
•
Cliquez sur Déplacer la sélection -1 (
) pour décaler la photo sélectionnée plus tôt dans le diaporama.
•
Cliquez sur Déplacer la sélection +1 (
) pour décaler la photo sélectionnée plus tard dans le diaporama.
Conseil : vous pouvez également faire glisser les photos dans la fenêtre du Créateur de diaporama pour les organiser.
•
Cliquez sur un bouton de la barre d'outils pour trier les photos. Vous pouvez effectuer un tri alphabétique par nom
de fichier, un tri par date ou un mélange des photos dans un ordre aléatoire.
Bouton
Description
Trier de A à Z : trier les photos par ordre alphabétique du nom de fichier.
Trier de Z à A : trier les photos par ordre alphabétique inversé du nom de fichier.
Trier du plus récent au plus ancien : trier les photos de la plus récente à la plus ancienne.
Trier du plus ancien au plus récent : trier les photos de la plus ancienne à la plus récente.
Aléatoire : mélanger les photos dans un ordre aléatoire.
MISE EN ROUTE | 23
5. Utilisez l'onglet Paramètres pour régler les paramètres du diaporama : heure de début, durée et transitions entre les
diapositives :
a. Les contrôles Placement du diaporama déterminent l'endroit où votre diaporama commence sur la piste sélectionnée.
•
Sélectionnez la case d'option Démarre au curseur si vous souhaitez que le diaporama commence à l'emplacement
du curseur défini à l'étape 1.
•
Sélectionnez la case d'option Démarrer à et entrez une heure dans la zone d'édition pour régler l'heure de début.
b. Les contrôles Durée déterminent la durée d'affichage de chaque diapositive ou la durée globale du diaporama.
c.
•
Sélectionnez la case d'option Durée par image et entrez une durée (en secondes) dans la zone d'édition pour définir
la durée d'affichage de chaque diapositive.
•
Sélectionnez la case d'option Longueur totale et entrez une durée dans la zone d'édition pour définir la durée
globale du diaporama. La durée est répartie également entre les diapositives.
Les contrôles Effets déterminent les passages entre les diapositives.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Effet pour choisir une transition et saisissez une valeur dans la zone
Chevauchement pour indiquer la durée du chevauchement entre les diapositives. Tapez 0 dans la zone Chevauchement
pour passer d'une diapositive à la suivante sans transition. Ce changement brusque est appelé une coupe.
6. Cliquez sur le bouton Créer.
Conseil : vous pouvez afficher un aperçu de votre diaporama dans la barre temporelle. Si vous souhaitez modifier les
paramètres du diaporama, cliquez pour positionner le curseur au début du diaporama et utilisez l'option Annuler pour supprimer
les événements de la barre temporelle. Vous pouvez ensuite retourner à l'étape 5 pour modifier les paramètres du diaporama.
Utilisation des événements
Les éléments sont les objets de base dans un projet. Un événement est quelque chose qui se produit dans le temps, a une durée
spécifique et peut correspondre à des données vidéo ou audio.
Présentation des fichiers et des événements
Les objets avec lesquels vous travaillez sont qualifiés de fichiers multimédias et d'événements.
•
Les fichiers sont des objets qui sont stockés sur le disque dur. Dans le logiciel Movie Studio, vous travaillez avec des fichiers
multimédias, par exemple des fichiers musicaux et vidéo. Ces fichiers ne sont pas modifiés. Vous pouvez accéder aux fichiers à
partir de la fenêtre Explorateur de Movie Studio.
24 | CHAPITRE 2
•
Les événements sont des périodes sur la barre temporelle qui agissent comme des fenêtres dans des fichiers multimédias,
complets ou partiels. Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia sur la barre temporelle, vous créez automatiquement un
événement contenant le contenu du fichier. Un événement peut contenir des données vidéo, des données audio, des images
fixes ou un média généré. La fenêtre de l'événement peut contenir uniquement une partie d'un fichier multimédia plus
volumineux. Un seul fichier multimédia peut être employé de façon répétitive pour créer un certain nombre d'événements
différents, chaque événement étant découpable indépendamment.
Le fichier multimédia d'origine.
Un événement découpé à partir du fichier multimédia d'origine.
L'événement tel qu'il apparaît dans le logiciel Movie Studio.
Les événements audio sont créés à partir des fichiers audio présents sur l'ordinateur (par exemple, WAV ou MP3) ou peuvent
faire partie d'un fichier vidéo (par exemple, AVI). Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d'un événement audio,
par exemple la vitesse, le volume et l'égalisation. Les événements audio peuvent être mixés avec d'autres événements audio.
Les événements vidéo sont créés à partir de fichiers vidéo capturés sur votre ordinateur (généralement AVI, MOV ou QT) ou
d'images (BMP, JPEG, PNG ou TGA). Vous pouvez changer de nombreuses caractéristiques d'un événement vidéo, par exemple
la vitesse, la couleur et la taille. Les événements vidéo peuvent se superposer à d'autres événements vidéo et sont des
éléments visuels qui apparaissent au-dessus d'une vidéo, d'une image ou d'une couleur d'arrière-plan.
Déplacement d'événements le long de la barre temporelle
Vous pouvez déplacer des événements le long de la barre temporelle individuellement ou en groupe. Les événements peuvent
se chevaucher ou se superposer. Vous pouvez appliquer un fondu enchaîné sur des événements en chevauchement
automatiquement ou avec des enveloppes.
Déplacement d'un événement
Vous pouvez déplacer un événement le long de la barre temporelle ou le transférer dans une autre piste.
1. Faites glisser l'événement le long de la barre temporelle.
Si vous déplacez l'événement le long de la barre temporelle de la piste d'origine, l'aspect de l'événement (couleur) reste
inchangé.
Cependant, vous pouvez déplacer l'événement sur une autre piste. Dans ce cas, l'événement prend l'aspect d'un simple
contour et vous pouvez voir sa piste et sa position d'origine sur la barre temporelle. Dès que vous relâchez la souris,
l'événement prend la nouvelle position de barre temporelle et couleur de piste.
Position de piste d'origine
Nouvelle piste et position
2. Relâchez la souris pour placer l'événement.
MISE EN ROUTE | 25
Déplacement de plusieurs événements
Vous pouvez déplacer plusieurs événements le long de la barre temporelle ou les transférer sur une autre piste. Les événements
sélectionnés ne doivent pas nécessairement se trouver dans la même piste. Utilisez la touche Ctrl, la touche Maj ou l'Outil
de modification de la sélection ( ) pour sélectionner plusieurs événements et les faire glisser. Pour sélectionner tous les
événements sur la piste après un événement donné, cliquez avec le bouton droit sur l'événement et choisissez Sélectionner
les événements à terminer. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements, page 32.
Déplacement d'événements par petits incréments
Pour déplacer un événement avec plus de précision, cliquez sur l'événement et appuyez sur 4 ou 6 sur le pavé numérique pour le
pousser par petits incréments. La quantité de déplacement provoqué par chaque poussée est fonction du facteur de zoom avant
ou arrière appliqué sur la barre temporelle. vous pouvez également cliquer sur l'événement et appuyer sur 1 ou 3 sur le pavé
numérique pour pousser l'événement par image.
Utilisation des pistes
Un projet est composé de plusieurs pistes audio et vidéo. Tous les événements apparaissent dans la barre temporelle (affichage
des pistes). La liste des pistes fournit des informations sur la piste et contient des contrôles qui affectent tous les événements dans
la piste.
Utilisation de la barre temporelle
De nombreuses options permettent la visualisation de la barre temporelle et la navigation dans celle-ci.
Défilement et zoom
Il y a plusieurs manières d'effectuer un défilement et un zoom dans la barre temporelle.
Outils Zoom
Case de défilement
•
Cliquez sur les flèches de la barre de défilement ou faites glisser les barres de défilement pour faire monter ou descendre les
pistes ou les faire avancer ou reculer le long de la barre temporelle.
•
Cliquez sur les boutons Zoom (
•
Faites glisser le bord de la case de défilement, sur la barre de défilement, pour effectuer un zoom.
•
Appuyez sur les touches fléchées Haut et Bas pour effectuer un zoom avant et arrière le long de la barre temporelle.
•
Cliquez sur le bouton Outil de modification en mode Zoom ( ) ou, dans le menu Édition, choisissez Outil de modification,
puis choisissez Zoom. Dans ce mode, faites glisser la barre temporelle pour dessiner un rectangle qui définit une zone
de zoom.
) pour plus ou moins révéler la barre temporelle.
Conseil : vous pouvez également accéder à l'Outil de modification en mode Zoom ( ) dans l'angle inférieur droit de la barre
temporelle.
La fonction zoom contrôle directement la précision de l'édition. Chaque événement vidéo a des représentations miniatures des
images incluses dans l'événement. Selon le niveau de zoom sur un événement vidéo, une miniature peut représenter tout
l'événement ou une image isolée dans l'événement.
26 | CHAPITRE 2
Changement de la hauteur des pistes
Vous pouvez changer la hauteur des pistes individuelles en faisant glisser leurs bordures dans la liste des pistes. Dans l'exemple cidessous, la principale piste vidéo est suffisamment grande pour afficher les détails de la scène alors que les deux pistes au-dessus,
qui sont des superpositions, ont été redimensionnées à une hauteur réduite.
Utilisation de la liste des pistes
Cette section décrit les différents contrôles dans l'en-tête de chaque piste. Certains contrôles sont spécifiques des pistes vidéo
ou audio.
En-tête de piste vidéo
Bouton ou
contrôle
Nom
Description
Réduire la hauteur de piste Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur de
piste
Augmente la hauteur de piste.
Numéro et couleur de piste Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l'organisation d'un projet
multipistes.
Nom de piste (bande de
gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, double-cliquez sur la
bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
Mouvement de piste
Le mouvement de piste sert à déplacer une piste vidéo sur un arrière-plan. Les
effets Image dans image et le défilement des séquences de titre sont deux
exemples où cet outil est important.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d'effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous puissiez vous
focaliser sur d'autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture.
Mode de composition
Détermine le mode de génération de la transparence dans une piste vidéo.
Créer un enfant de
composition
Crée une relation de composition parent/enfant avec la piste ci-dessus.
Nom
Description
En-tête de piste audio
Bouton ou
contrôle
Réduire la hauteur de piste Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur de
piste
Augmente la hauteur de piste.
Numéro et couleur de piste Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l'organisation d'un projet
multipistes.
Nom de piste (bande de
gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, double-cliquez sur la
bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
MISE EN ROUTE | 27
Bouton ou
contrôle
Nom
Description
Prêt à enregistrer
Prépare une piste pour enregistrement. Vous pouvez enregistrer directement
dans des pistes audio. Une piste est prête lorsque l'indicateur d'enregistrement
y apparaît.
Entrées d'enregistrement
Permet de choisir un périphérique d'enregistrement.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d'effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous puissiez vous
focaliser sur d'autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture en rendant muette les autres pistes.
Fondu de volume
Contrôle le volume audio de la piste par rapport aux autres pistes. Faites glisser
le fondu vers la gauche ou la droite pour ajuster le volume.
Curseur Panoramique
Fonctionne comme un contrôle de découpage qui ajuste le panoramique
global de la piste.
Lecture et prévisualisation
Vous pouvez lire votre projet de deux manières : directement à partir de la barre temporelle dans le logiciel ou en mixant la totalité
d'un projet dans un fichier de prévisualisation.
Lecture de votre projet
La barre de transport vous permet de lire tout ou partie du projet en fonction d'une sélection de temps ou de la position actuelle
du curseur. Pour plus d’informations, reportez-vous à Contrôles de la barre de transport, page 9.
Si votre projet inclut des données vidéo, assurez-vous que la fenêtre Prévisualisation vidéo est affichée pour la lecture : dans le
menu Affichage, choisissez Prévisualisation vidéo ou appuyez sur Alt + F6.
Lecture de la totalité d'un projet
1. Cliquez sur le bouton Lire depuis le départ (
2. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour commencer la lecture au début du projet.
) pour arrêter la lecture.
La plupart du temps, vous souhaitez uniquement afficher l'aperçu d'une petite partie du projet pour améliorer une section. Vous
pouvez le faire en créant une sélection de temps.
Lecture d'une sélection de temps
1. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/
droite (
).
2. Faites glisser le curseur pour sélectionner la zone de temps. Pour augmenter ou diminuer la sélection de temps, faites glisser
ses points de début et de fin. La sélection de temps est mise en surbrillance et la barre de boucle apparaît au-dessus de la barre
temporelle.
Barre de boucle
3. Cliquez sur le bouton Lecture (
) pour commencer la lecture. Seuls les pistes et les événements non rendus muets dans
la sélection de temps sont lus.
4. Cliquez sur le bouton Lecture en boucle (
) pour lire en continu les événements compris dans la sélection de temps.
Cliquez de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
5. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour arrêter la lecture.
En bouclant la lecture, vous pouvez regarder de façon répétée la même section du projet tout en apportant des modifications aux
filtres et aux effets en temps réel. Vous pouvez définir des zones de sélection automatiquement, selon les éléments dont vous
souhaitez une prévisualisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection d'une plage de temps, page 33.
28 | CHAPITRE 2
Défilement
La lecture à vitesse variable est un type de lecture de la barre temporelle qui vous permet de contrôler de façon précise la vitesse et
le sens de la lecture. Les défilements linéaires et à échelle logarithmique sont autorisés.
L'utilisation de contrôleurs multimédia est prise en charge pour le défilement. Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel
avec des contrôleurs multimédia, veuillez consulter l'aide en ligne. Pour accéder à l'aide en ligne, choisissez Sommaire et index
dans le menu Aide.
Conseil : dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche de l'onglet Modification (boîte de dialogue Préférences), sélectionnez
un paramètre permettant de contrôler la vitesse et la plage de lecture des données lorsque vous utilisez le clavier ou des contrôleurs
multimédia.
Défilement avec la tête de lecture
La tête de lecture ( ) au-dessus de la barre temporelle peut être déplacée d'avant en arrière pour avancer ou reculer par rapport
à la position du curseur afin de localiser un point d'édition.
Déplacement de la tête de lecture pour faire défiler
Conseil : définissez les points de début et de fin lors du déplacement de la tête de lecture en appuyant sur les touches I et O.
Remarque : la tête de lecture est accessible dans la fenêtre Découpage.
MISE EN ROUTE | 29
30 | CHAPITRE 2
Chapitre 3 Techniques d'édition de base
Les projets Movie Studio sont des compilations multipistes d'événements se produisant dans le temps. Les
événements de votre projet font référence (pointeurs) à des fichiers multimédias source. Le logiciel Movie Studio
étant un éditeur non destructif, les modifications que vous apportez aux événements de votre projet n'altèrent en
rien les fichiers multimédias source.
Déplacement
Lors de l'édition et de la lecture du projet, le curseur identifie votre position sur la barre temporelle du projet.
Déplacement du curseur
Utilisez les commandes clavier suivantes pour déplacer le curseur dans la barre temporelle.
Description
Touches
Description
Touches
Passer au début du projet
Ctrl+Début ou W
Déplacement vers la gauche/
droite au(x) marqueur(s)
Ctrl+Flèche Gauche/
Droite
Atteindre la fin du projet
Ctrl + Fin ou E
Passer au marqueur #
Touches 0 à 9 (pas sur
le clavier numérique)
Passer au début de la sélection Début
ou de la vue (en l'absence
d'une sélection)
Aller à gauche/droite vers des Ctrl + Alt + Flèche
points de modification
gauche/droite
d'événements notamment des
fondus des bords (voir
l'illustration ci-dessous)
Passer à la fin de la sélection ou Fin
de la vue (en l'absence d'une
sélection)
Pousser le curseur sur la barre
temporelle
Flèche gauche ou
droite
Déplacement vers la droite en
calant sur les marques de la
grille
Pg suiv.
Déplacer d'une image vers la
gauche/droite
Alt + Flèche gauche/
droite
Déplacer vers la gauche par
marques de grille
Pg préc.
Déplacer d'une image vers la
gauche/droite
Ctrl + Alt + Maj +
Molette de la souris
Passer à
Ctrl+G
Centrer dans la vue
\
Positionne le curseur sur un point de modification d'événement
Changement de la focalisation
La focalisation sert à décrire quels objets ont l'attention d'un programme. Par exemple, lorsque vous cliquez sur
un fichier dans la liste Média de projet, la fenêtre Média de projet a la focalisation. Pour placer instantanément
la focalisation du programme sur l'affichage des pistes (barre temporelle), appuyez sur Alt + 0 ou, dans le menu
Affichage, choisissez Activer la barre temporelle.
Dans le logiciel Movie Studio, la piste qui a la focalisation est importante lorsque vous effectuez une tâche.
Par exemple, lorsque vous double-cliquez sur un fichier multimédia dans l'Explorateur, il est inséré dans la piste
ayant la focalisation. Vous pouvez cliquer n'importe où dans l'en-tête de piste pour en faire la piste sélectionnée.
Un carré blanc clignotant sous le numéro de piste et un ombrage dans la liste des pistes indiquent une piste
ayant la focalisation.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 31
Sélections
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements, une plage du temps, ou des événements et une plage de temps. Toutes les
options de sélection peuvent s'appliquer à une piste spécifique ou à plusieurs pistes.
Pour sélectionner un événement, cliquez sur celui-ci.
Sélection de plusieurs événements
Vous pouvez sélectionner des événements multiples dans votre projet au moyen de plusieurs méthodes.
Conseil : une fois que vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pouvez les grouper. Pour plus d'informations, consultez
l'aide en ligne. Allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et index.
Remarque : vous pouvez sélectionner plusieurs événements vidéo, plusieurs événements audio ou une combinaison
d'événements vidéo et audio. Cependant, vous ne pouvez utiliser que des commandes et des opérations qui s'appliquent aux deux
types d'événements pour des sélections composées d'événements audio et vidéo.
Sélection d'événements non adjacents
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
2. Sélectionnez les événements en cliquant dessus.
Pour annuler la sélection d'un événement, cliquez simplement dessus de nouveau pour activer ou désactiver la sélection
d'événements.
événements sélectionnés
événements sélectionnés
Sélection d'une plage d'événements
1. Maintenez la touche Maj enfoncée.
2. Cliquez sur le premier événement que vous souhaitez sélectionner.
3. Cliquez sur le dernier événement que vous souhaitez sélectionner.
Tous les événements entre les premiers et derniers événements sélectionnés sont mis en surbrillance et sélectionnés.
32 | CHAPITRE 3
Sélection d'un bloc d'événements
1. Cliquez sur le bouton Outil de modification de la sélection (
).
2. Positionnez le curseur dans un coin de la zone que vous souhaitez sélectionner.
3. Cliquez avec le bouton gauche et maintenez-le enfoncé.
4. Faites glisser le curseur vers le point opposé de la zone à sélectionner. Un rectangle est dessiné dans l'espace de travail.
Tous les événements inclus dans ce rectangle sont sélectionnés.
Maintenez enfoncé le bouton gauche et cliquez avec le bouton droit pour basculer entre les trois types de zones de sélection :
libre, verticale ou horizontale.
Conseil : vous pouvez inclure ou exclure des événements d'une zone de sélection en appuyant sur la touche Ctrl et en cliquant sur
un événement. Pour annuler la sélection de tous les événements, cliquez n'importe où dans l'espace de travail à côté des événements
sélectionnés.
Sélection de tous les événements jusqu'à la fin de la piste
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement. Un menu contextuel apparaît.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Sélectionner les événements jusqu'à la fin. Tous les événements sur la piste après
l'événement sélectionné sont sélectionnés.
Conseil : pour transférer de grands blocs d'événements, vous pouvez utiliser Sélectionner tous les événements jusqu'à la
fin avec des événements sélectionnés sur différentes pistes. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez pour sélectionner des
événements sur différentes pistes, puis cliquez avec le bouton droit pour accéder au menu contextuel.
Sélection d'une plage de temps
Les sélections de temps sont indiquées par une zone ombrée qui apparaît en haut de la barre temporelle. Vous pouvez utiliser la
barre de sélection de temps pour la lecture d'une petite partie de votre projet ou pour appliquer des modifications sur plusieurs
pistes.
Sélection de la durée
Seuls les événements
dans la sélection de
temps sont affectés par
les modifications ou lus.
Remarque : sauf si un événement est verrouillé, une plage de temps sélectionnée affecte tous les événements, ou des parties
d'événements, qui se produisent dans la plage.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 33
Sélection d'une plage de temps avec la souris
1. Positionnez le pointeur sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/droite (
).
2. Déplacez le curseur pour sélectionner une région. Tous les événements, ou parties d'événements, dans la région sont mis en
surbrillance.
3. Déplacez les poignées jaunes à l'une ou l'autre des extrémités de la sélection de temps pour augmenter ou diminuer votre
sélection de plage de temps.
Conseil : vous pouvez déplacer toute la plage de sélection en déplaçant la barre de sélection de temps.
Lecture en boucle
Si vous souhaitez lire la plage de temps, cliquez sur Lire ( ) pour lire uniquement les événements dans cette plage de temps.
Cliquez sur le bouton Lecture en boucle ( ) ou appuyez sur Q pour activer et désactiver la lecture en boucle. Le logiciel Movie
Studio lit en continu la partie de la barre temporelle incluse dans la sélection de temps lorsque la lecture en boucle est activée.
Sélection d'événements et d'une plage de temps
La sélection d'une plage de temps ne sélectionne pas automatiquement des événements. À l'exception des événements bloqués,
tous les éléments dans la plage de temps sont lus et affectés par les commandes du menu Édition. Cependant, vous pouvez
sélectionner des événements spécifiques à modifier, puis sélectionner une plage de temps.
1. Sélectionnez les événements à modifier. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements, page 32.
2. Positionnez le pointeur sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un curseur flèche gauche/droite (
).
3. Faites glisser le curseur pour sélectionner la région. Notez que les événements qui ne sont pas initialement sélectionnés à
l'étape 1 demeurent non sélectionnés (non mis en surbrillance).
Sélection de la durée
Événement
non
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement
non
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement
non
sélectionné
Sélection de pistes
Cliquez sur un en-tête de piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée afin de sélectionner plusieurs pistes.
Modification d'événements
Copie d'événements
Vous pouvez copier des événements, ou des parties d'événements, dans le Presse-papiers et les coller dans le projet. Vous pouvez
copier un événement ou plusieurs événements. La copie préserve les informations d'événements d'origine, les éditions et autres
modifications.
1. Sélectionnez les événements à copier. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements, page 32.
2. Sélectionnez une plage de temps, si applicable.
3. Cliquez sur le bouton Copier (
34 | CHAPITRE 3
).
Copie des événements sélectionnés
Lorsqu'ils sont copiés, les éléments sélectionnés sont reproduits et placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont
également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la
copie
Les événements d'origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d'une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps et sur toutes les pistes sont reproduits et placés dans le Presse-papiers. Les informations
de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la
copie
Les événements d'origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d'une sélection de temps et d'événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le Pressepapiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la copie
Contenu du presse-papiers
Événements après la
copie
Les événements d'origine
ne sont pas affectés et ne
changent pas.
Coupure d'événements
La coupure d'événements les supprime de leurs pistes respectives, mais place les informations coupées (événements et temps)
dans le presse-papiers. Une fois dans le presse-papiers, vous pouvez coller ces informations dans votre projet.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification de réajustement après la coupe. Pour plus d'informations, consultez l'aide en
ligne. Allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et index.
1. Sélectionnez des événements ou une plage de temps. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélections, page 32.
2. Cliquez sur le bouton Couper (
).
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 35
Coupure d'événements sélectionnés
Lors d'une coupure, les événements sélectionnés sont retirés de la barre de temporelle et placés dans le presse-papiers.
Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant la
coupure
Contenu du presse-papiers
Événements après la
coupure
Événements après la
coupure en mode
Réajustement de
postédition
Coupure d'une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps sont reproduits et placés sur le Presse-papiers. Les informations de temps sont
également placées dans le Presse-papiers. Lors d'une coupure d'une sélection de temps, le mode Modification du réajustement
affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes affectées après la coupure.
Événements avant la
coupure
Contenu du presse-papiers
Événements après la
coupure
Événements après la
coupure en mode
Réajustement de
postédition
Coupure d'une sélection de temps et d'événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et placés dans le Pressepapiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers. Lors d'une coupure d'une combinaison de
sélection de temps et de sélection d'événements, le mode Réajustement de postédition affecte la position du matériel sur toutes
les pistes ou sur les pistes des événements sélectionnés après la coupure.
Événements avant la
coupure
36 | CHAPITRE 3
Contenu du Presse-papiers
Événements après la
coupure
Événements après la
coupure en mode
Réajustement de
postédition
Collage d'événements
Une fois que des informations sont copiées dans le Presse-papiers, vous pouvez choisir divers moyens de coller les éléments
du Presse-papiers. Les éléments sont toujours collés à partir de l'emplacement du curseur sur la barre temporelle.
Lorsque le mode Réajustement de postédition est activé, le matériel est poussé sur la piste pour faire de la place au matériel collé.
Le comportement exact du réajustement dépend de ce qui est collé, et du type de modification du réajustement que vous
choisissez d'effectuer. Si un ou plusieurs événements sont collés, seules les pistes où du matériel collé apparaît font l'objet
d'une modification du réajustement.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après le collage. Pour plus d'informations, consultez l'aide en
ligne. Allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et index.
1. Positionnez le curseur à l'emplacement désiré sur la barre temporelle.
2. Cliquez sur le numéro de piste ou dans la piste où vous souhaitez coller l'événement. Cette piste est la piste de focalisation ;
il ne peut y avoir qu'une seule piste de focalisation à la fois.
Remarque : si vous collez plusieurs événements de différentes pistes, de nouvelles pistes sont automatiquement créées selon les
besoins.
3. Cliquez sur le bouton Coller (
).
Les événements du presse-papiers sont collés à l'emplacement du curseur sur la piste. Les événements de pistes existants
peuvent être chevauchés par de nouvelles informations collées.
Utilisation de Coller/Répéter
Utilisez Coller/Répéter pour spécifier combien de fois les événements du Presse-papiers sont collées à l'emplacement du curseur
sur la piste sélectionnée, et pour spécifier l'espace entre les événements collés.
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Répéter. La boîte de dialogue Coller/Répéter apparaît.
3. Spécifiez combien de fois il convient de coller le contenu du Presse-papiers et l'espace entre les copies successives.
4. Cliquez sur OK.
Utilisation de Coller/Insérer
Lors de l'utilisation de Coller/Insérer, les événements du Presse-papiers sont placés à l'emplacement du curseur sur la piste
sélectionnée et les événements existants sur toutes les pistes sont poussés le long de la barre temporelle sur la longueur totale des
informations collées. Cette action diffère du mode Réajustement de postédition parce que le collage en mode Réajustement de
postédition porte seulement sur les pistes dans lesquelles du matériel est collé, tandis que la fonction Coller en insérant porte sur
toutes les pistes du projet.
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 37
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller en insérant.
Contenu du presse-papiers
Événements avant Coller en
insérant
Événements après Coller en insérant
Les événements sur toutes les pistes (pas seulement les pistes
comportant du matériel collé) sont poussés le long de la barre
temporelle.
Insertion et fondu enchaîné d'événements
Vous pouvez insérer des événements au milieu (au-dessus) d'événements existants sans altérer le minutage du projet. Lorsque
l'événement inséré se termine, la lecture de l'événement d'origine se poursuit, comme si elle ne s'était jamais arrêtée.
Vous pouvez choisir la durée des fondus enchaînés pour les événements audio de point d'entrée.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Modification.
3. Sélectionnez Longueur du fondu rapide pour les événements audio. Indiquez une durée pour chaque transition.
Les événements qui ont déjà été insérés ou entrés ne sont pas affectés par cette modification. Le concept de point d'entrée et de
point de sortie s'applique uniquement lorsque vous insérez un événement qui est plus court que l'événement dans lequel il est
inséré. Dans l'illustration suivante, chaque image est numérotée afin que vous puissiez voir comment l'événement d'origine
continue après la fin de l'événement inséré, comme si sa lecture se poursuivait sous l'original.
Événement entré
Duplication d'événements
La duplication est une combinaison de la copie et du collage, en une action. Le processus déplace l'événement à une nouvelle
position tout en laissant une copie derrière.
1. Appuyez sur la touche Ctrl.
2. Déplacez l'événement à dupliquer à l'endroit où vous souhaitez positionner le nouvel événement.
Découpage d'événements
Cette section décrit des moyens simples de découper des événements.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après la découpe d'un événement. Pour plus d'informations,
consultez l'aide en ligne. Allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et index.
38 | CHAPITRE 3
Découpage d'un événement
Pendant le processus de découpage d'un événement vidéo, la dernière miniature sur l'événement et la fenêtre Prévisualisation
vidéo montre la dernière image de l'événement, permettant de modifier les événements avec une grande précision.
1. Positionnez le curseur sur le bord de l'événement. Le curseur change lorsqu'il est correctement positionné (
).
2. Déplacez le bord de l'événement pour le découper.
Comme un fichier multimédia comporte toujours un composant vidéo et un composant audio, les deux événements sont
découpés (ou étendus) en tant que groupe sauf si vous les dégroupez ou suspendez temporairement le groupement en cliquant
sur le bouton Ignorer le groupement des événements ( ).
Découpage simultané
d'événements groupés
Découpage d'un événement au-delà de son extrémité
Vous pouvez découper un événement au-delà de son extrémité pour ainsi l'étendre. Une fois étendu, l'événement boucle par
défaut. Une encoche indique où l'événement en boucle se répète.
Vous pouvez également désactiver la lecture en boucle et faire en sorte que la dernière image d'un média d'événement se répète
pendant la durée de l'événement (un arrêt sur image). Une encoche apparaît au point dans l'événement où la vidéo se termine et
où l'arrêt sur image commence.
Découpage d'éléments adjacents
Vous pouvez découper des événements adjacents simultanément. Appuyez sur Ctrl + Alt tout en déplaçant le bord commun entre
).
deux événements adjacents. Le curseur adjacent de découpage apparaît (
Appuyez sur Ctrl + Alt sur la limite entre
deux événements...
...et faites glisser à gauche...
...ou à droite pour découper les deux événements à la fois.
Découpage d'une sélection de temps
Le découpage d'événements supprime tous les médias à l'extérieur de la sélection de temps. Les informations supprimées ne sont
pas placées dans le presse-papiers. Le découpage est différent de la coupure car les événements inclus dans la sélection de temps
sont préservés.
1. Sélectionnez une plage de temps. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection d'une plage de temps, page 33.
2. Dans le menu Édition, sélectionnez Découper ou cliquez sur le bouton Découper (
) de la barre d'outils.
Le matériel à l'extérieur de la sélection de temps (sur toutes les pistes) est supprimé du projet. Cependant, les informations de
temps (espace) entre les événements ne sont pas supprimées.
Événements avant
découpage
Contenu du pressepapiers
Événements après
découpage
Les informations
découpées ne sont pas
placées dans le pressepapiers.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 39
Conseils :
• Appuyez sur Alt+[ (ou choisissez Édition > Début découpage) pour découper le début de l'événement sélectionné au curseur.
• Appuyez sur Alt+] (ou choisissez Édition > Fin découpage) pour découper la fin de l'événement sélectionné au curseur.
Fractionnement d'événements
Vous pouvez créer plusieurs événements fonctionnant indépendamment à partir d'un événement unique en le fractionnant.
Le fractionnement crée un nouveau point de terminaison ainsi qu'un point de départ pour le nouvel événement créé.
Le fractionnement d'un événement n'a pas d'incidence sur le média d'origine. Les informations du fichier multimédia sont incluses
mais sont omises de la lecture en fonction de l'endroit où le point de début ou de fin de l'événement se situe dans la barre
temporelle.
Lorsqu'ils sont fractionnés, les deux nouveaux événements sont l'un contre l'autre. Les deux événements peuvent être déplacés
indépendamment.
Un événement
Emplacement du fractionnement
Deux événements
après fractionnement
Les deux nouveaux événements peuvent
être déplacés indépendamment.
Fractionnement d'un événement
1. Sélectionnez les événements à fractionner. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélections, page 32.
2. Placez le curseur à la position de la barre temporelle où le fractionnement se produira.
3. Dans le menu Édition, sélectionnez Fractionner ou appuyez sur S. Les événements sélectionnés sont fractionnés à la position
du curseur.
Fractionnement de tous les événements à l'emplacement du curseur
Tous les événements sont fractionnés à l'emplacement du curseur (sauf si un événement est verrouillé). Le fractionnement se
produit sur toutes les pistes (si aucun événement n'est sélectionné).
Événements avant le
fractionnement
40 | CHAPITRE 3
Événements après le
fractionnement
Fractionnement des événements sélectionnés
Seuls les événements sélectionnés sont fractionnés à l'emplacement du curseur.
Événements avant le
fractionnement
Événements après le
fractionnement
Fractionnement d'une sélection de temps
À moins qu'ils ne soient verrouillés, tous les événements dans la même sélection de temps sont fractionnés au point de début et de
fin de la plage de temps, ce qui signifie que deux fractionnements sont effectués. Le fractionnement se produit sur toutes les pistes.
Événements avant le
fractionnement
Événements après le
fractionnement
Fractionnement et découpage des événements
Maintenez les touches Ctrl + Alt + Maj enfoncées, puis cliquez sur un événement pour le fractionner. Maintenez les touches
Ctrl + Alt + Maj enfoncées, puis faites glisser un événement pour le fractionner au point où vous avez cliqué et le couper dans
la direction où vous le faites glisser. Le curseur se transforme en curseur de dérive-découpe ( ).
Conseil : pour ignorer temporairement l'alignement s'il est activé, maintenez la touche Maj enfoncée. Relâchez la touche Maj tout
en glissant le curseur pour aligner l'événement aux points d'alignement disponibles.
Suppression d'événements
La suppression d'un événement le retire de sa piste. Plusieurs événements peuvent être supprimés et des sélections de temps
peuvent être utilisées pour modifier le processus. La modification du réajustement s'applique également aux actions de
suppression. La suppression fonctionne exactement comme une opération coupure, mais les informations retirées ne sont pas
placées dans le Presse-papiers. Pour plus d’informations, reportez-vous à Coupure d'événements, page 35.
1. Sélectionnez les événements à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 41
Fondu enchaîné d'événements
Vous pouvez effectuer un fondu enchaîné entre deux événements sur la même piste. Pour les événements audio, le fondu
enchaîné ferme en fondu le volume d'un événement audio tandis que le volume d'un autre événement s'ouvre en fondu. Pour les
événements vidéo, le fondu enchaîné crée une transition entre deux événements, le premier se ferme en fondu, l'autre s'ouvre
en fondu. Des lignes apparaissent indiquant comment et quand le volume ou la transparence de l'événement est affecté.
Ligne d'ouverture en fondu du volume
Ligne de fermeture en fondu du volume
Utilisation de fondus enchaînés automatiques
La fonction de fondu enchaîné automatique transforme les parties en chevauchement de deux événements en un fondu
enchaîné lissé. Cette fonction est activée par défaut. Cliquez sur le bouton Fondus enchaînés automatiques ( ) ou appuyez
sur Ctrl + Maj + X pour activer et désactiver les fondus enchaînés automatiques.
Événement avant le fondu enchaîné
Événement après le fondu enchaîné
Déplacez un événement
pour qu'il chevauche l'autre
Définition manuelle d'un fondu enchaîné
Un fondu enchaîné automatique n'est pas inséré si un événement plus court est placé au-dessus et à l'intérieur du même intervalle
de temps d'un événement plus long. Dans ce cas, la lecture de l'événement plus long commence, suivie de celle de l'événement
plus court, puis la lecture de l'événement plus long reprend à la position de la barre temporelle. Vous pouvez créer manuellement
un fondu enchaîné pour ouvrir et fermer en fondu l'événement plus court.
1. Placez le pointeur sur l'une des poignées de l'événement le plus court. Le curseur d'enveloppe apparaît (
).
2. Faites glisser la poignée vers la position désirée.
Événements sans fondu enchaîné
Événements avec fondu enchaîné manuel
Cette méthode permet d'insérer rapidement et efficacement une voix off au-dessus d'une piste musicale d'arrière-plan (bien que la
musique se ferme complètement en fondu) ou pour remplacer une section de données audio médiocre. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Insertion et fondu enchaîné d'événements, page 38.
Changement des courbes d'un fondu enchaîné
Vous pouvez changer les courbes d'un fondu enchaîné qui sont utilisées pour effectuer un fondu de début et de fin entre deux
événements.
Cliquez avec le bouton droit sur
un fondu enchaîné pour choisir
une différente courbe de fondu
enchaîné.
1. Cliquez avec le bouton droit n'importe où dans la région du fondu enchaîné pour afficher un menu contextuel.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Type de fondu, puis choisissez le type de fondu dans le sous-menu.
42 | CHAPITRE 3
Utilisation de la fonction Annuler
Appuyez sur Ctrl + Z ou cliquez sur le bouton Annuler (
) pour inverser la dernière modification effectuée. L'utilisation répétée
de la commande clavier ou du bouton de la barre d'outils continue l'annulation des modifications dans l'ordre inverse, de la plus
récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez annuler la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
Annulation d'une série de modifications
Vous pouvez annuler une série de modifications en utilisant la liste déroulante du bouton Annuler.
1. Cliquez sur la flèche à droite du bouton Annuler (
).
2. Dans la liste déroulante, choisissez la modification que vous souhaitez annuler. Les éléments qui se trouvent au-dessus
(modifications subséquentes) sont sélectionnés automatiquement. Votre projet est remis à l'état antérieur à ces modifications.
Utilisez la souris pour
sélectionner plusieurs
opérations.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont ajoutées à l'historique de rétablissement.
Cette fonction vous permet de remettre un projet à un état précédent.
Conseil : dans le menu Édition, choisissez Annuler tout pour annuler toutes les modifications dans l'historique. Toutes les
modifications sont annulées et ajoutées à l'historique de rétablissement.
Utilisation de la fonction Rétablir
Appuyez sur Ctrl + Maj + Z ou cliquez sur le bouton Rétablir (
) pour rétablir la dernière modification effectuée. L'utilisation
répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d'outils continue le rétablissement des modifications dans l'ordre inverse,
de la plus récente à la plus ancienne. En outre, vous pouvez rétablir la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
Rétablissement d'une série de modifications
Vous pouvez afficher l'historique de rétablissement en cliquant sur la flèche du côté droit du bouton Rétablir (
). L'élément
apparaissant en haut de la liste représente la plus récente annulation de modification. Si vous rétablissez une modification
spécifique apparaissant plus bas dans la liste, toutes les modifications subséquentes qui apparaissent au-dessus sont rétablies
également.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont de nouveau ajoutées à l'historique
d'annulation. L'historique d'annulation est effacé lorsqu'une nouvelle modification est effectuée.
Remarque : vous bénéficiez de fonctionnalités illimitées d'annulation et de rétablissement lors d'un travail sur un projet, allant
même jusqu'à la possibilité d'annuler les modifications apportées avant le dernier enregistrement d'un projet (mais sans fermeture).
Pendant un travail sur un projet, un historique d'annulation des modifications apportées est créé. À chaque annulation, cette
modification est placée dans l'historique de rétablissement.
Lorsque vous fermez le projet ou quittez le logiciel, les deux historiques d'annulation et de rétablissement sont effacés.
Ajout de marqueurs et de régions de projet
Plusieurs types de marqueurs de projet sont fournis pour identifier des parties de votre projet, servir de repères et fournir des
fonctionnalités supplémentaires :
•
Les marqueurs sont des points que vous marquez le long de la barre temporelle du projet. Ils sont généralement utilisés pour
marquer des positions dans le projet pour une référence ultérieure ou pour marquer des repères temps.
•
Les régions sont des plages de temps que vous marquez le long de la barre temporelle. Les régions identifient des plages de
temps pour votre référence et peuvent servir de sélection de temps permanente.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 43
•
Les marqueurs de mise en page CD sont des marqueurs qui indiquent des pistes et des indices pour une mise en
page CD audio. Ces marques servent à créer des pistes et des points d'index lors de la graver d'un CD audio.
Conseil : vous pouvez utiliser la modification du réajustement pour déplacer automatiquement des marqueurs et des régions lors
de modifications dans la barre temporelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à Fondu enchaîné d'événements, page 42.
Utilisation des marqueurs
Les marqueurs sont utiles pour identifier et atteindre des positions spécifiques dans de longs projets. Lorsque vous placez des
marqueurs dans votre projet, ils sont automatiquement numérotés (jusqu'à 99) dans leur ordre de placement. Les marqueurs
prennent la forme de repères orange au-dessus de la barre. Vous pouvez les nommer et les repositionner le long de la barre
temporelle du projet.
Marqueurs
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs
Barre de
marqueurs
Insertion d'un marqueur à l'emplacement du curseur
1. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez placer le marqueur.
2. Dans le menu Insérer, choisissez Marqueur ou appuyez sur M.
3. Tapez un nom pour le marqueur et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer le marqueur, appuyez simplement
sur Entrée.
Insertion d'un marqueur pendant la lecture
Appuyez sur la touche M pendant la lecture. Le marqueur apparaît sur la barre de marqueurs. Vous pouvez nommer le marqueur
après l'avoir défini.
Nommer (ou renommer) un marqueur
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur que vous souhaitez nommer ou renommer. Le pointeur prend la forme d'une
icône main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3. Dans le menu contextuel, choisissez Renommer. Une zone de texte s'ouvre en regard du marqueur.
4. Tapez le nom du marqueur.
5. Appuyez sur Entrée pour définir le nom du marqueur.
Vous pouvez également cliquer deux fois sur un nom existant ou cliquer deux fois sur un espace juste à droite du marqueur pour le
renommer.
44 | CHAPITRE 3
Déplacement de marqueurs
Vous pouvez repositionner un marqueur en le déplaçant sur la barre de marqueurs.
Navigation à l'aide des marqueurs
Vous pouvez positionner le curseur sur n'importe quel marqueur dans la barre temporelle en cliquant sur le marqueur. Vous pouvez
également accéder à un marqueur en appuyant sur les touches numériques en haut du clavier (pas sur le pavé numérique).
Conseil : faites passer le curseur au marqueur suivant ou précédent en appuyant sur Ctrl + flèche droite ou Ctrl + flèche gauche.
Suppression de marqueurs
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur à supprimer. Le pointeur prend la forme d'une icône main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3. Dans le menu contextuel, choisissez Supprimer. Le marqueur est supprimé de votre projet.
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte cinq marqueurs et
si vous supprimez les marqueurs 3 et 4, les marqueurs restants sont répertoriés comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez
de nouveau des marqueurs, le logiciel Movie Studio commence à d'abord numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas,
puis 6, 7 et 8.
Suppression de tous les marqueurs et de toutes les régions
1. Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Marqueurs/Régions, puis choisissez Supprimer tout dans le sous-menu.
Utilisation des régions
Les régions identifient des plages de temps et permettent de sous-diviser un projet. Une région est définie comme la zone
comprise entre deux marqueurs de région qui partagent le même numéro. Les régions peuvent fonctionner comme des sélections
de temps semi-permanentes. Vous pouvez afficher des informations de région dans l'explorateur en cliquant sur la flèche en regard
) et en sélectionnant Vue Région.
du bouton Vue (
Insertion de régions
1. Effectuez une sélection de temps. Pour plus d’informations, reportez-vous à Sélection d'une plage de temps, page 33.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Région, ou appuyez sur R.
3. Tapez un nom pour la région et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer la région, appuyez simplement sur
Entrée.
Les marqueurs de région apparaissent aux points de début et de fin d'une sélection de temps.
Début de région
Fin de région
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
Barre de
marqueurs
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 45
Déplacement de régions
Déplacez un marqueur de région pour le repositionner. Pour déplacer les deux marqueurs de région (marqueurs de début et de fin)
simultanément, maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant un marqueur de région.
Nommer des régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur de région gauche que vous souhaitez nommer ou renommer. Le pointeur prend
la forme d'une icône main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3. Dans le menu contextuel, choisissez Renommer. Une zone de texte s'ouvre en regard du marqueur de région.
4. Tapez le nom de la région.
5. Appuyez sur Entrée ou cliquez n'importe où dans la barre temporelle pour définir le nom.
Sélection de régions
Vous pouvez sélectionner les événements, sur toutes les pistes, à l'intérieur de la région pour modification ou lecture.
1. Cliquez avec le bouton droit sur l'un des marqueurs de région pour afficher un menu contextuel.
Région sélectionnée
2. Dans le menu contextuel, choisissez Sélectionner la région.
Conseil : vous pouvez également sélectionner une région à l'aide d'une touche numérique du clavier (pas du pavé numérique)
ou en cliquant deux fois sur un marqueur de région.
Navigation à l'aide des régions
Vous pouvez placer le curseur au début ou à la fin d'une région en cliquant sur l'un des marqueurs de région. Vous pouvez appuyer
sur Ctrl + Flèche droite ou Ctrl + Flèche gauche pour faire passer le curseur au marqueur de région suivant ou précédent.
Cliquez avec le bouton droit sur un marqueur de région pour afficher un menu contextuel vous permettant d'atteindre le début
(Atteindre le début) ou la fin (Atteindre la fin) d'une région.
Suppression de régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le point de début ou de fin du marqueur de région. Le pointeur prend la forme d'une icône
main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
3. Dans le menu contextuel, choisissez Supprimer. La région est supprimée du projet.
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte cinq régions et si vous
supprimez les régions 3 et 4, les régions restantes sont répertoriées comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez de nouvelles
régions, le logiciel Movie Studio commence à d'abord numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas, puis 6, 7 et 8.
Suppression de toutes les régions et de tous les marqueurs
1. Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Marqueurs/Régions, puis choisissez Supprimer tout dans le sous-menu.
46 | CHAPITRE 3
Utilisation d'un programme d'édition audio externe
La barre temporelle Movie Studio est un environnement de modification non destructeur, ce qui signifie que les fichiers originaux
ne sont pas altérés par les modifications effectuées dans le logiciel. Les modifications qui modifient le fichier multimédia source
(modifications destructrices ) peuvent être effectuées dans une application distincte, par exemple dans le logiciel Sound Forge® de
Sony Creative Software Inc. En définissant un éditeur audio séparé, vous pouvez rapidement accéder au programme à partir du
logiciel Movie Studio par le biais du menu Outils ou en appuyant sur Ctrl + E.
Configuration d'un programme d'édition audio
Si le logiciel Sound Forge était déjà chargé sur votre ordinateur lors de l'installation du logiciel Movie Studio, l'installation devrait
l'avoir détecté et l'avoir choisi comme programme d'édition audio par défaut. Cependant, si vous n'avez pas le logiciel Sound Forge
ou si vous souhaitez spécifier un autre éditeur audio, vous pouvez le faire dans la boîte de dialogue Préférences.
1. Dans le menu Options, sélectionnez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s'affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur l'onglet Audio.
3. Cliquez sur le bouton Parcourir à droite de la case Éditeur audio préféré. La boîte de dialogue Éditeur audio préféré apparaît.
4. Dans cette boîte de dialogue, passez à l'application à utiliser pour éditer les fichiers audio.
5. Sélectionnez l'icône de l'exécutable de l'application (.exe) et cliquez sur Ouvrir pour choisir l'application comme éditeur audio
par défaut.
Le chemin de l'application s'affiche dans la zone Editeur audio préféré.
Ouverture d'événements dans un éditeur audio
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur] dans le sous-menu, afin de démarrer votre
application de modification du son et modifier une copie de l'événement audio sélectionné à l'aide de l'éditeur indiqué dans
l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements afin d'ouvrir chacun d'entre eux dans une fenêtre séparée de l'éditeur audio.
2. Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, et choisissez Ouvrir dans [nom de l'éditeur]. L'édition d'application s'ouvre et
charge le média de l'événement.
3. Modifiez, puis enregistrez le fichier.
Après la modification et l'enregistrement du fichier, Movie Studio détecte automatiquement le fichier mis à jour et met à jour
l'événement dans le projet. Toutefois, si vous modifiez le nom ou l'emplacement du fichier multimédia (avec Enregistrer sous),
vous devez importer le fichier modifié (nouveau) dans votre projet.
Remarque : lorsque vous installez Movie Studio pour la première fois, il recherche le logiciel Sound Forge. En cas de détection
positive, ce dernier devient automatiquement votre éditeur audio. Cependant, si vous ne possédez pas le logiciel Sound Forge, vous
pouvez indiquer l'emplacement de votre éditeur favori dans l'onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
Conseil : vous pouvez également modifier un fichier qui a été placé dans la fenêtre Découpage en cliquant avec le bouton droit
de la souris sur une forme d'onde audio et en choisissant Ouvrir dans l'Éditeur audio.
TECHNIQUES D'ÉDITION DE BASE | 47
48 | CHAPITRE 3
Chapitre 4 Ajout de transitions, d'effets vidéo et de titres
Ajout de transitions
Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher ou masquer la fenêtre correspondante. Utilisez cette
fenêtre pour choisir et prévisualiser les effets de transition qui vous permettent de contrôler le début et la fin d'un
événement vidéo, ou de modifier la manière dont deux événements vidéo s'enchaînent.
Pour plus d'informations sur chaque type de transition, consultez l'aide en ligne de Movie Studio. Dans le menu Aide,
choisissez Sommaire et index pour afficher l'aide en ligne.
Conseils :
• Pour appliquer un préréglage sans afficher la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo, maintenez la touche Maj
tout en faisant glisser un préréglage de la fenêtre Transitions vers la barre temporelle.
• Pour déplacer les contrôles de transition par petits incréments, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant
le contrôle.
• Sélectionnez Afficher les longueurs de fondu d'événement dans le menu Affichage pour afficher les longueurs
de fondu entre les événements sélectionnés et ceux non sélectionnés dans la barre temporelle. Cette vue vous offre
une indication rapide de la longueur de la transition.
Ajout de transitions aux événements
1. Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les
miniatures représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée. Placez votre curseur
sur un préréglage pour voir un exemple animé.
3. Une fois que vous avez trouvé le paramètre à utiliser, faites-le glisser vers la position souhaitée sur la barre
temporelle.
Vous pouvez déposer la transition sur l'une des deux extrémités d'un événement, entre deux événements
superposés ou entre deux événements contigus.
La boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo apparaît ; elle vous permet de modifier les paramètres
de la transition. Le bouton Propriétés de la transition ( ) apparaît sur la barre temporelle pour indiquer
l'emplacement de la transition. Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant
sur ce bouton.
Ajout d'une transition à tous les événements sélectionnés
Si vous utilisez fréquemment une transition particulière vous pouvez gagner du temps en l'ajoutant à tous les
événements sélectionnés à la fois.
1. Sélectionnez les événements auxquels ajouter la transition.
2. Dans le menu Affichage, choisissez Transitions pour afficher la fenêtre correspondante.
3. Sélectionnez une transition dans la liste située dans la partie gauche de la fenêtre. Dans le volet droit, les
miniatures représentent toutes les présélections existantes pour la transition sélectionnée. Placez votre curseur
sur un préréglage pour voir un exemple animé.
AJOUT DE TRANSITIONS, D'EFFETS VIDÉO ET DE TITRES | 49
4. Une fois que vous avez trouvé le paramètre à utiliser, faites-le glisser vers la transition dans l'un des événements sélectionnés.
La nouvelle transition remplace toutes les autres transitions dans les événements sélectionnés.
La boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo apparaît ; elle vous permet de modifier les paramètres de la transition.
Le bouton Propriétés de la transition ( ) apparaît sur la barre temporelle pour indiquer l'emplacement de la transition.
Vous pouvez également modifier les paramètres de la transition en cliquant sur ce bouton.
Modification de la durée/vitesse d'une transition
Une fois la transition ajoutée à l'événement, vous pouvez facilement régler sa durée et par conséquent, la vitesse à laquelle elle
se produit.
Réglage d'une transition au début ou à la fin d'un événement
1. Placez le curseur sur le bord de la transition jusqu'à ce que le curseur de fondu (
) s'affiche.
2. Faites glisser le bord de la transition pour définir sa nouvelle longueur.
Réglage d'une transition entre deux événements
Faites glisser l'un des deux événements pour modifier la taille de superposition entre eux. La longueur de la transition est mise
à jour pour correspondre à la zone de superposition.
Modification d'une transition
Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition (
) dans une transition pour modifier ses paramètres.
Pour plus d'informations sur chaque type de transition, consultez l'aide en ligne de Movie Studio. Dans le menu Aide, choisissez
Sommaire et index pour afficher l'aide en ligne.
Remplacement de la transition actuelle par une nouvelle transition
1. Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition (
) dans un événement pour afficher la boîte de dialogue Effets de
l'événement vidéo.
2. Faites glisser une autre transition depuis la fenêtre Transitions vers la boîte de dialogue Effets de l'événement vidéo.
Suppression d'une transition
1. Cliquez sur le bouton Propriétés de la transition (
) dans un événement pour afficher la boîte de dialogue Effets de
l'événement vidéo.
2. Cliquez sur le bouton Supprimer le module externe sélectionné (
50 | CHAPITRE 4
) pour supprimer la transition active.
Ajout d'effets vidéo
Pour appliquer des effets à une vidéo, vous pouvez choisir parmi plusieurs méthodes. Vous pouvez appliquer les modules
externes vidéo aux pistes, aux événements vidéo, aux fichiers multimédia sources (via la fenêtre Média de projet) ou à la totalité
du projet vidéo.
Conseils :
• Pour appliquer un préréglage sans afficher la boîte de dialogue Effets vidéo, maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser
le préréglage à partir de la fenêtre Effets vidéo vers une zone d'infos de piste, un événement ou la fenêtre de prévisualisation vidéo.
• Pour régler les contrôles d'effets par petits incréments, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en déplaçant le contrôle.
Ajout d'effets vidéo à un événement, une piste, un fichier multimédia ou un projet
1. Cliquez sur le bouton Effets ( ) à l'endroit où vous souhaitez ajouter les effets vidéo. La boîte de dialogue Effets vidéo
apparaît.
Le bouton FX apparaît en grisé si aucun effet n'a été appliqué. Cliquez sur le bouton FX grisé pour afficher le Sélectionneur
de module externe.
•
Cliquez sur le bouton Effet d'événement dans un événement vidéo pour appliquer un effet à un seul événement.
•
Cliquez sur le bouton Effets de piste dans la zone d'infos de piste pour appliquer un effet à tous les événements
d'une piste.
•
Cliquez sur le bouton Effets média dans la fenêtre Média de projet ou maintenez la touche Alt enfoncée tout en cliquant
sur le bouton Effet d'événement dans un événement pour appliquer un effet à chaque occurrence d'un fichier
multimédia du projet (l'effet n'est pas appliqué au fichier multimédia source).
•
Cliquez sur le bouton Effets de sortie vidéo dans la fenêtre de prévisualisation vidéo pour appliquer un effet à tous les
événements vidéo du projet.
2. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe (
) dans la boîte de dialogue Effets vidéo pour afficher le Sélectionneur
de module externe. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter. Cliquez sur OK pour
fermer le Sélectionneur de module externe.
Conseil : pour réorganiser les modules externes au sein de la chaîne, faites glisser le bouton d'un module externe vers un nouvel
emplacement.
3. Utilisez la boîte de dialogue Effets vidéo pour activer/ignorer les effets, modifier les paramètres des effets, et ajouter/supprimer
des effets dans une chaîne.
AJOUT DE TRANSITIONS, D'EFFETS VIDÉO ET DE TITRES | 51
Modifier des effets vidéo existants
1. Cliquez sur le bouton Effets ( ) à l'endroit où vous souhaitez modifier les effets vidéo. La boîte de dialogue Effets vidéo
apparaît.
Chaîne de modules
externes
Cliquez sur un
module externe
pour modifier ses
paramètres dans la
partie inférieure de
la fenêtre.
Désactivez la case à
cocher d'un module
externe pour
l'exclure.
Faites glisser un
module externe
pour le déplacer
dans la chaîne.
2. Sélectionnez un bouton d'effet en haut de la boîte de dialogue.
Conseil : désactivez la case à cocher pour exclure un effet sans le supprimer de la chaîne.
3. Utilisez les contrôles dans la moitié inférieure de la boîte de dialogue pour ajuster les paramètres de l'effet.
4. Cliquez sur le bouton Supprimer le module externe sélectionné (
) pour supprimer le module externe actif de la chaîne.
Pour plus d'informations sur les différents contrôles de la fenêtre Effets vidéo, cliquez sur le bouton Aide du module externe ( )
pour accéder à l'aide en ligne.
Ajout de titres, de texte et de génériques
La plupart des projets vidéo comportent des titres et un générique. Vous pouvez utiliser le module externe Titres et texte pour créer
du texte fixe ou animé et le module externe Générique de fin déroulant pour créer des génériques déroulants.
Ajout de titres et de texte
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez le module externe Titres et texte dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans le volet
de droite.
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement multimédia généré.
Conseil : si vous voulez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le sur une piste située au-dessus de la vidéo et appliquez
un fond transparent. Pour plus d'informations sur la composition de pistes vidéo, consultez l'aide en ligne.
4. Utilisez les contrôles du module externe Titres et texte pour modifier l'aspect de votre texte. Pour plus d'informations sur le
module externe Titres et texte, consultez l'aide en ligne.
Ajout de génériques déroulants
1. Dans le menu Affichage, sélectionnez Générateurs de médias pour afficher la fenêtre correspondante.
2. Sélectionnez le module Générique de fin déroulant dans le volet de gauche. Les préréglages disponibles s'affichent dans
le volet de droite.
52 | CHAPITRE 4
3. Faites glisser une présélection vers un emplacement de la barre temporelle pour créer un événement multimédia généré.
Conseil : si vous voulez que le texte s'affiche en superposition, ajoutez-le sur une piste située au-dessus de la vidéo et appliquez
un fond transparent. Pour plus d'informations sur la composition de pistes vidéo, consultez l'aide en ligne.
4. Utilisez les contrôles du module Générique de fin déroulant pour modifier l'aspect de votre texte. Pour plus d'informations sur
le module externe Générique de fin déroulant, consultez l'aide en ligne.
Conseil : vous pouvez également utiliser un logiciel de traitement de texte pour composer votre générique. Copiez votre texte à
partir du logiciel de traitement de texte, puis collez-le dans le générateur de Générique de fin déroulant. Ajoutez une tabulation entre
deux éléments pour formater le texte en deux colonnes.
AJOUT DE TRANSITIONS, D'EFFETS VIDÉO ET DE TITRES | 53
54 | CHAPITRE 4
Chapitre 5 Modification stéréo 3D
Vous pouvez utiliser Movie Studio pour modifier des projets stéréo 3D (S3D) sans accessoires ni outils
supplémentaires.
La modification d'un projet stéréo 3D est similaire à la modification d'un projet Movie Studio et nécessite un
minimum de réglages de votre flux de production :
1. Démarrez un nouveau projet et définissez vos propriétés de projet pour choisir un mode stéréo 3D.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques Création de projets, page 15 et Configuration de votre projet
stéréo 3D, page 55.
2. Configurez votre fenêtre de prévisualisation vidéo et votre moniteur externe (facultatif ). Pour plus
d’informations, reportez-vous à Configuration des prévisualisations 3D stéréoscopiques, page 56.
3. Ajoutez des fichiers multimédias à la barre temporelle. Pour plus d’informations, reportez-vous à Ajout d'un fichier
multimédia à la barre temporelle, page 21.
4. Synchronisez et associez les événements sur la barre temporelle (si vous travaillez avec des flux vidéo
gauche et droit séparés) ou définissez les propriétés du média 3D stéréo si nécessaire. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Synchronisation des événements stéréo 3D sur la barre temporelle, page 57.
5. Alignez l'affichage œil droit et œil gauche et réglez la profondeur vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous à
Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo, page 58.
6. Rendez votre projet. Pour plus d’informations, reportez-vous à Rendu d'un projet stéréo 3D, page 59.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
Configuration de votre projet stéréo 3D
L'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet vous permet de configurer les options pour le travail
en 3D.
Par défaut, le Mode 3D stéréoscopique du projet et la fonction Vers la gauche/droite sont également utilisés lors
de la prévisualisation et du rendu du projet, mais vous pouvez ignorer les paramètres du projet si nécessaire.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés du projet s'affiche.
2. Choisissez un nouveau paramètre dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique.
Paramètre
Description
Désactivé
Sélectionnez cette valeur lors de la création d'un projet 2D.
Côte à côte (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et œil gauche
dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution
horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit
en rouge :
Côte à côte (complet)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et œil gauche
dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution
horizontale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit
en rouge :
MODIFICATION STÉRÉO 3D | 55
Paramètre
Description
Anaglyphique (rouge/cyan)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui permettent aux
lunettes anaglyphiques de les séparer.
Alternance de lignes
Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D à alternance de
lignes.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la résolution
verticale disponible.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit
en rouge :
Gauche uniquement
Droite uniquement
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement pour
effectuer des modifications sur un écran 2D ou pour la création de projets séparés
pour les sorties œil gauche et œil droit.
Dans cet exemple, la piste de l'œil gauche est teintée en bleu et la piste de l'œil droit
en rouge :
3. Activez la case à cocher Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de l'œil droit.
Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus ou pour
créer une vue 3D libre croisée.
Configuration des prévisualisations 3D stéréoscopiques
Si votre projet utilise le mode 3D stéréoscopique anaglyphique (rouge/cyan), vous pouvez utiliser des lunettes 3D anaglyphiques
pour visualiser votre projet 3D dans la fenêtre Prévisualisation vidéo.
Pour prévisualiser votre projet sur un moniteur ou un téléviseur 3D, vous pouvez configurer un affichage 3D pour la prévisualisation
de votre projet à partir de l'onglet Périphérique de visualisation de la boîte de dialogue Préférences. Dans le menu Options,
sélectionnez Préférences, puis sélectionnez l'onglet Périph. de prévisualisation.
•
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA qui gère la technologie 3D Vision et un moniteur 3D Vision, sélectionnez le
paramètre Carte graphique 3D stéréoscopique dans la liste déroulante Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation
et choisissez Gauche et droite dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique.
•
Si vous utilisez une carte graphique NVIDIA qui gère la technologie 3D Vision et un moniteur HDTV compatible, sélectionnez
le paramètre Carte graphique 3D stéréoscopique dans la liste déroulante Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation
et, dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique, sélectionnez la méthode utilisée par votre moniteur pour l'affichage du
contenu stéréo 3D (Côte à côte (Demi) ou Alternance de lignes, en règle générale). N'oubliez pas d'activer le mode 3D dans
le menu de configuration de votre téléviseur et dans l'onglet Périph. de prévisualisation de Movie Studio.
•
Si vous utilisez un téléviseur 3D connecté à votre ordinateur au moyen d'une connexion IEEE 1394 (FireWire), sélectionnez
le paramètre DV/IEEE 1394 compatible OHCI dans la liste déroulante Périphérique de l'onglet Périph. de prévisualisation et,
dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique, sélectionnez la méthode utilisée par votre téléviseur pour l'affichage du
contenu stéréo 3D.
Pendant la lecture, cliquez sur le bouton Prévisualisation vidéo sur écran externe ( ) dans la fenêtre Prévisualisation vidéo pour
activer votre écran 3D Pour désactiver la prévisualisation externe, appuyez sur Alt + Maj + 4 ou cliquez sur l'écran secondaire en
appuyant sur Échap.
Pour plus d'informations sur la configuration spécifique au matériel que vous utilisez, consultez l'aide en ligne. Allez dans le menu Aide et
choisissez Sommaire et index.
56 | CHAPITRE 5
Synchronisation des événements stéréo 3D sur la barre temporelle
Il est important d'enregistrer un événement de synchronisation lors de l'enregistrement d'un projet stéréo 3D avec deux caméras.
Certains utilisateurs applaudissent ou claquent des doigts devant les caméras, d'autres utilisent le flash d'une caméra fixe, un
cliqueur utilisé pour l'éducation animale ou une ardoise professionnelle.
Conseil : si vous travaillez avec des fichiers 3D multiflux ou des fichiers qui contiennent les deux vues dans chaque image, vous
n'avez pas besoin d'aligner les événements. Lorsque vous ajoutez un média multiflux à un projet stéréo 3D, le premier flux sera utilisé
et associé au flux suivant.
Si vous devez changer de mode pour un fichier multimédia ou inverser les images droite/gauche, vous pouvez utiliser l'onglet Média
de la boîte de dialogue Propriétés du média. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne.
Formats multiflux pris en charge :
•
Fichiers AVI ou QuickTime avec double flux.
•
Fichiers 3D AVC créés par des caméras 3D Bloggie HD
•
Images fixes 3D MPO (multiple picture object)
•
CineForm Neo3D 5.1 ou version ultérieure (un produit CineForm ou le lecteur gratuit Neo est requis pour lire les fichiers
Cineform Neo3D)
•
Deux fichiers distincts associés comme le décrit cette rubrique
1. Ajoutez votre média à la barre temporelle en utilisant le mode Ajouter sur plusieurs pistes de manière à ce que la vidéo de
l'œil droit et de l'œil gauche soit sur des pistes séparées. Dans l'exemple suivant, la piste de l'œil gauche se trouve au-dessus de
la piste de l'œil droit.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour aligner l'audio et la vidéo afin que la sortie vidéo soit synchronisée.
•
Si vous avez utilisé une ardoise ou un clap sonore pour votre point de synchronisation, vous pouvez aligner les
événements à l'intérieur d'une image à l'aide des formes d'onde audio :
a. Aligne approximativement les formes d'onde audio en déplaçant les événements dans la barre temporelle.
b. Utilisez les Commandes de zoom dans l'angle inférieur droit de la barre temporelle pour effectuer un zoom avant
sur la forme d'onde.
c.
Assurez-vous que l'option Quantifier sur les images est activée car les images vidéo doivent être alignées même
si l'audio est légèrement décalé.
d. Déplacez le bord de la piste pour que les pistes soient plus longues et pour afficher de grandes formes d'onde.
e. Au besoin, utilisez les touches Maj + flèche haut pour agrandir les formes d'onde.
f.
Cliquez sur l'événement que vous voulez déplacer et appuyez sur 1 ou 3 sur le pavé numérique pour pousser
l'événement par image à gauche ou à droite.
MODIFICATION STÉRÉO 3D | 57
•
Synchronisation d'un événement vidéo :
Remarque : ces étapes nécessitent l'activation de l'alignement, donc si cela n'a pas encore été fait, activez l'alignement en
cliquant sur le bouton Activer l'alignement (
). Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne.
a. Placez la piste vidéo en solo.
b. Positionnez le curseur au niveau du point de synchronisation et déplacez le décalage d'alignement de l'événement
pour qu'il soit aligné sur le curseur. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne.
c.
Répétez les étapes a et b pour chaque clip.
d. Déplacez le curseur vers un point d'alignement, puis alignez les autres clips sur le curseur.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'une d'elles peut être en avance
par rapport à l'autre de presque une demi-image. Ceci est acceptable, sauf si votre scène contient beaucoup de
mouvement rapide ; assurez-vous toutefois qu'elles sont aussi proches que possible l'une de l'autre sur la barre
temporelle.
3. Vérifiez l'alignement :
a. Faites glisser le curseur Niveau sur la première piste pour définir une opacité de 50 pour cent.
b. Recherchez une portion de la vidéo dont le mouvement est correct et vérifiez que le mouvement est identique dans les
deux clips et qu'un clip ne devance pas l'autre.
Si les caméras ne sont pas verrouillées (enregistrement à la même cadence), l'un des clips peut être en avance par rapport
à l'autre de presque une demi-image. Cette valeur est acceptable, sauf si votre scène contient de nombreux mouvements
rapides.
4. Sélectionnez les deux événements vidéo, cliquez avec le bouton droit sur l'un des événements, et choisissez Associer en tant
que sous-clip 3D stéréoscopique.
Un événement vidéo est effacé de la barre temporelle, la prise active de cet événement devient le nouveau sous-clip multiflux,
et un nouveau clip multiflux est ajouté à la fenêtre Média de projet. Si vous visualisez les propriétés de clip du nouveau sousclip, vous verrez que le Mode stéréo 3D est défini sur Associer à la séquence suivante.
5. Supprimez les pistes audio et vidéo créées à l'étape 1.
Après la synchronisation des événements, un sous-clip vidéo associé s'affiche dans la fenêtre Média de projet. Vous pouvez
faire glisser ces clips vers la barre temporelle en tant que média stéréo 3D.
Conseil : si le rig de votre caméra a utilisé des miroirs ou des caméras inversées et a produit des images inversées ou pivotées qui
n'ont pas été corrigées dans l'appareil, vous pouvez corriger le clip au moyen du module externe Ajustement 3D stéréoscopique. Pour
plus d’informations, reportez-vous à Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo, page 58.
Alignement de l'affichage œil droit et œil gauche et réglage de la profondeur vidéo
Il est très important qu'il existe des différences de vues uniquement dans les déplacements horizontaux dans les vidéos stéréo 3D.
Tout décalage vertical ou dans la rotation nuit à la visualisation et peut même provoquer une gêne chez le spectateur. Il est
également important de limiter la quantité et la direction du décalage horizontal pour créer une profondeur confortable.
Lorsque vous tournez par exemple avec des caméras à axes parallèles, toute l'action se situe en général devant l'écran et vous
avez besoin d'utiliser la translation d'image horizontale pour en repousser la plus grande partie derrière l'écran.
Visualisez la sortie avec et sans lunettes 3D pour créer de bons paramètres d'alignement et de profondeur. Il vaut généralement
mieux que l'action se passe au niveau de l'écran et ne le traverse que pour les temps forts ou les effets spéciaux. Assurez-vous
cependant de ne jamais créer de divergence, où l'image de l'œil gauche apparaîtrait à plus de 6,35 cm à gauche de l'image de
l'œil droit sur le plus grand écran où le film sera diffusé.
Par exemple, si le plus grand écran utilisé est 16:9 avec un écran 106 pouces, la largeur représente 87 % de la diagonale, soit environ
92 pouces. Avec un contenu 1920 x 1080, 2,5 pouces contiennent seulement 52 pixels, donc assurez-vous que vos objets distants ne
sont jamais éloignés de plus de 52 pixels.
58 | CHAPITRE 5
Vous pouvez utiliser le module externe Ajustement 3D stéréoscopique pour régler le décalage horizontal et vertical, la distorsion et
la rotation. Ce module externe peut être appliqué au niveau de l'événement, de la piste ou de la sortie vidéo. Pour plus
d'informations concernant l'application d'effets vidéo, consultez la section Ajout d'effets vidéo, page 51.
Vous pouvez utiliser les commandes du module externe de la manière suivante :
Option
Description
Décalage horizontal
Déplacez le contrôle pour régler l'alignement horizontal de l'affichage œil droit et œil
gauche afin de définir la position perçue de la vidéo par rapport à la profondeur de
l'écran.
Décalage vertical
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas alignés verticalement,
déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
Zoom
Si l'affichage œil droit et l'affichage œil gauche ne sont pas zoomés de manière
identique, déplacez le contrôle pour corriger le décalage.
Distorsion
Déplacez le contrôle pour corriger la distorsion de l'image. L'image est distordue
lorsque les caméras œil droit et œil gauche ne sont pas parallèles.
Rotation
Déplacez le contrôle pour corriger l'inclinaison de la caméra dans les affichages œil
droit et œil gauche.
Correction automatique
Cliquez pour analyser la vidéo et calculer automatiquement les valeurs de Décalage
vertical, de Zoom, de Distorsion et de Rotation.
Retourner à l'horizontale
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les images pour les
caméras inversées à l'horizontale.
Retourner à la verticale
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante pour retourner les images pour les
caméras inversées à la verticale.
Recadrage automatique
Activez cette case à cocher si vous souhaitez recadrer automatiquement les affichages
œil droit et œil gauche pendant le réglage pour éviter les bordures noires créées par
les réglages du module externe.
Recadrer
Lorsque la case à cocher Recadrage automatique est désactivée, vous pouvez
déplacer ce contrôle pour régler le recadrage de l'image.
Conseil : le réglage de la profondeur 3D est un processus complexe et ne correspond pas au champ d'application de ce document.
Pour plus d'informations, veuillez consulter une référence telle que 3D Movie Making : Stereoscopic Digital Cinema from Script to
Screen de Bernard Mendiburu.
Rendu d'un projet stéréo 3D
Lorsque vous rendez votre projet, le paramètre Mode 3D stéréoscopique de l'onglet Vidéo dans la boîte de dialogue Propriétés du
projet est utilisé par défaut.
Si vous souhaitez utiliser un format de rendu différent (par exemple, pour livrer des masters œil droit et œil gauche ou pour créer
plusieurs versions de votre projet), vous pouvez modifier le mode de rendu.
Formats de rendu 3D pris en charge :
•
CineForm Neo3D (nécessite CineForm NeoHD, Neo4k ou Neo3D 5.1 ou version ultérieure). Vous pouvez créer un modèle de
rendu QuickTime ou AVI personnalisé qui utilise CineForm en tant que format vidéo. Un rendu avec ce modèle crée un fichier
Neo3D qui peut être utilisé par n'importe quelle application qui prend en charge le format 3D stéréoscopique CineForm.
•
Deux fichiers distincts. Vous pouvez créer deux modèles personnalisés et utiliser l'onglet Projet dans la boîte de dialogue
Paramètres personnalisés pour définir le Mode 3D stéréoscopique pour un modèle à Gauche uniquement et l'autre à Droite
uniquement. Vous pouvez rendre les fichiers séparément ou utiliser Outils > Script > Rendu par lot pour rendre les fichiers œil
droit et œil gauche.
•
Lorsque vous utilisez l'option Blu-ray Disc de l'assistant Faire un film, Movie Studio génère le rendu de votre projet et le grave
sur un Blu-ray Disc. Les projets stéréo 3D seront gravés sur un Blu-ray 3D Disc. Pour plus d’informations, reportez-vous à Graver
sur un Blu-ray Disc, page 71.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Rendre en tant que pour afficher la boîte de dialogue Rendre en tant que.
2. Sélectionnez un lecteur et un dossier dans la liste déroulante Enregistrer dans, ou utilisez la fenêtre de navigation pour
localiser le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer votre fichier.
3. Tapez un nom dans la zone Nom fichier, ou sélectionnez un fichier existant dans la zone de navigation pour le remplacer.
4. Choisissez un type de fichier dans la liste déroulante Enregistrer sous type.
5. Cliquez sur le bouton Personnaliser pour créer un nouveau modèle.
MODIFICATION STÉRÉO 3D | 59
6. Dans la boîte de dialogue Paramètres personnalisés, cliquez sur l'onglet Projet.
7. Dans la liste déroulante Mode 3D stéréoscopique, sélectionnez le paramètre à utiliser pour le rendu du projet.
Sélectionnez Utiliser les paramètres du projet si vous souhaitez utiliser le paramètre de l'onglet Vidéo dans la boîte de
dialogue Propriétés du projet, ou choisissez un autre mode si vous préférez ignorer le paramètre de projet lors du rendu.
Paramètre
Description
Utiliser les paramètres du
projet
Utilise le paramètre de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet.
Côte à côte (Demi)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et œil gauche
dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant la moitié de la résolution
horizontale disponible.
YouTube 3D
YouTube 3D utilise la vidéo compatible image. Vous pouvez ainsi utiliser la commande
Télécharger sur YouTube ou créer un modèle de rendu personnalisé en utilisant un
format compatible avec YouTube, XDCAM EX, Windows Media Video ou MainConcept
MPEG-2 par exemple. Pour le modèle personnalisé, sélectionnez Côte à côte (Demi)
pour le mode stéréo 3D et cochez la case Permuter Gauche/Droite puisque YouTube
3D utilise cette disposition par défaut.
Lors du téléchargement de votre vidéo sur YouTube, ajoutez la balise yt3d:enable=LR
pour activer la visualisation 3D. Ajoutez également yt3d:aspect=16:9 (ou
yt3d:aspect=4:3) pour définir le rapport L/H de la trame de visualisation. Les repères
sont ajoutés automatiquement si vous utilisez la commande Télécharger sur YouTube.
Pour plus d’informations, reportez-vous à Téléchargement sur YouTube, page 69.
DVD et Blu-ray Disc
Lorsque vous utilisez la commande Outils > Graver le disque > Blu-ray Disc dans un
projet stéréo 3D, Movie Studio gravera un Blu-ray 3D Disc. Pour plus d’informations,
reportez-vous à Graver sur un Blu-ray Disc, page 71.
Vous pouvez graver un Blu-ray Disc ou un DVD standard au format côte à côte et le lire
sur n'importe quel lecteur Blu-ray Disc ou DVD. Lorsque le lecteur est connecté à une
TV 3D récente, vous pouvez utiliser le menu du téléviseur pour le faire passer en mode
côte à côte et bénéficier ainsi d'une lecture 3D.
Côte à côte (complet)
Choisissez ce paramètre lorsque le projet contient les vues œil droit et œil gauche
dans une seule image.
Les vues œil gauche et œil droit s'affichent en utilisant l'intégralité de la résolution
horizontale disponible.
Anaglyphique (rouge/cyan)
Les vues œil gauche et œil droit utilisent des filtres de couleur qui permettent aux
lunettes anaglyphiques de les séparer.
Alternance de lignes
Sélectionnez cette valeur lorsque le projet est affiché sur un écran 3D à alternance de
lignes.
Les vues œil gauche et œil droit s'entrelacent en utilisant la moitié de la résolution
verticale disponible.
Gauche uniquement
Droite uniquement
Sélectionnez le paramètre Gauche uniquement ou Droite uniquement si vous créez
des rendus séparés pour les sorties œil gauche et œil droit.
8. Activez la case à cocher Permuter Gauche/Droite si vous devez intervertir les images de l'œil gauche et de l'œil droit.
Ce paramètre s'avère pratique si vous utilisez un écran avec alternance de lignes qui affiche l'œil droit au-dessus ou pour
créer une vue 3D libre croisée.
9. Enregistrez votre modèle pour l'utiliser ultérieurement :
a. Dans le champ Modèle, entrez un nom permettant d'identifier votre modèle de rendu.
b. Cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle (
c.
).
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Rendre en tant que.
10. Cliquez sur Enregistrer pour rendre votre projet en utilisant votre nouveau modèle.
60 | CHAPITRE 5
Chapitre 6 Enregistrement audio et ajout d'effets audio
Enregistrement audio
Le logiciel Movie Studio peut enregistrer des données audio dans plusieurs pistes mono ou stéréo, tout en lisant
simultanément les données audio et les pistes audio existantes. Vous n'êtes limité que par les performances de votre
système informatique et de votre équipement audio. L'audio est enregistré dans un fichier multimédia sur votre
ordinateur, ainsi que dans un événement sur la barre temporelle.
L'enregistrement peut être effectué dans une piste vide, une sélection de temps, un événement ou une combinaison
de sélections de temps et d'événements. De même, vous pouvez enregistrer plusieurs prises pour un événement afin
de préserver plusieurs versions d'un événement que vous pouvez lire et modifier.
Conseils :
• Sélectionnez un sous-dossier de médias avant l'enregistrement, si vous souhaitez ajouter automatiquement les
données audio enregistrées dans un sous-dossier.
• Pour sauvegarder les effets de piste avec vos fichiers enregistrés, créez un package d'effets rassemblant les
paramètres d'effets de piste, et appliquez la chaîne à l'événement sous forme d'effet d'événement en temps non réel.
• Appuyez sur les touches Alt + Flèche vers le bas pendant la lecture pour déplacer le curseur de modification vers le
curseur de lecture.
1. Connectez une source audio à l'entrée de votre carte son.
2. Positionnez le curseur à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.
3. Sélectionner les boutons Prêt à enregistrer ( ) sur les pistes où vous souhaitez enregistrer. Cette action permet
l'enregistrement sur une piste.
Lorsqu'une piste est prête, l'indicateur affiche son niveau.
Conseil : les données audio enregistrées sont stockées dans le dossier spécifié dans la zone Dossier des fichiers
enregistrés, dans l'onglet Dossiers de la boîte de dialogue Propriétés du projet. Pour choisir un autre dossier,
maintenez la touche Maj enfoncée en cliquant sur le bouton Prêt à enregistrer.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer (
) de la barre de transport pour commencer l'enregistrement.
5. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez de nouveau sur le bouton Enregistrer ou cliquez sur le bouton
Arrêter (
) de la barre de transport. La boîte de dialogue Fichiers enregistrés s'affiche.
6. Utilisez la boîte de dialogue Fichiers enregistrés pour confirmer le nom et l'emplacement des données audio
enregistrées. Cliquez sur Supprimer ou Supprimer tout si vous ne souhaitez pas sauvegarder les fichiers
enregistrés, ou cliquez sur Renommer pour changer le nom du fichier.
7. Cliquez sur Terminé pour fermer la boîte de dialogue Fichiers enregistrés. Votre fichier enregistré s'affiche
en tant que nouvel événement dans la barre temporelle, et le fichier enregistré est ajouté à la fenêtre Média
de projet.
ENREGISTREMENT AUDIO ET AJOUT D'EFFETS AUDIO | 61
Ajout d'effets audio
Vous pouvez utiliser des effets pour manipuler les composants audio de votre projet.
Les modules externes audio inclus peuvent améliorer la qualité des données audio du projet ou créer des sons uniques. Le logiciel
Movie Studio prend en charge des effets DirectX et VST supplémentaires proposés par de nombreux fournisseurs. Vous pouvez
appliquer les effets audio à tous les événements d'une piste ou à des événements individuels.
Conseil : utilisez l'onglet Effets VST de la boîte de dialogue Préférences pour indiquer où l'application doit rechercher les modules
externes VST et pour sélectionner les modules externes à utiliser.
Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un module externe audio particulier, cliquez sur le bouton Aide du module externe (
dans la fenêtre Module externe audio pour afficher le fichier d'aide.
)
Ajout d'effets de piste audio
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis Effets de pistes dans le sous-menu pour appliquer ou modifier le module externe
DirectX ou VST dans les pistes. Les modules externes appliqués au niveau des pistes affectent tous les événements de la piste
sélectionnée.
Important : notez que l'utilisation de modules externes non en place (tels que l'étirement de la durée, l'ajustement de la hauteur
du son sans préservation de durée et certains paramètres de Vibrato) peut entraîner la lecture de l'audio sans qu'il soit synchronisé
avec la forme d'onde de la barre temporelle, ni avec les autres pistes. Si une chaîne d'effets comprend des modules externes non en
place, l'icône de la chaîne d'effets s'affiche en jaune ( ) indiquant que la compensation automatique du retard du module externe
est utilisée.
Créer une chaîne d'effets de piste
1. Cliquez sur le bouton Effets de piste ( ) de la piste à laquelle vous voulez ajouter des effets. La fenêtre Module externe audio
apparaît.
Si aucun effet n'est affecté à la piste, le bouton Effets de pistes apparaît en grisé. Si la piste ne comporte aucun effet et que
vous cliquez sur le bouton Effets de pistes, le Sélectionneur de module externe apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe (
) pour afficher le Sélectionneur de module externe.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un package d'effets. Les modules
externes apparaissent en haut de la fenêtre, dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés.
Conseil : pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton du module voulu vers le nouvel
emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche (
vers la droite ( ).
) ou Déplacer le module externe
4. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue
Module externe audio apparaît ; elle vous permet de modifier la chaîne.
Modification d'une chaîne d'effets affectables
Lorsque vous cliquez sur le bouton Effets de pistes ( ) d'une piste, la fenêtre Module externe audio apparaît ; elle vous permet
d'activer/exclure des effets, de modifier les paramètres des effets et d'ajouter des effets dans une chaîne ou d'en supprimer.
Pour plus d'informations sur la fenêtre Module externe audio, consultez l'aide en ligne.
62 | CHAPITRE 6
Ajout d'effets d'événement audio
Dans le menu Outils, sélectionnez Audio, puis Effets de l'événement audio dans le sous-menu pour appliquer ou modifier les
modules externes DirectX ou VST dans les événements. Les modules externes au niveau de l'événement sont appliqués seulement
à l'événement auquel ils sont appliqués.
Création d'une chaîne d'effets d'événement
1. Cliquez sur le bouton Effet d'événement ( ) de l'événement auquel vous voulez ajouter des effets. La fenêtre Module externe
audio apparaît.
Lorsqu'un aucun effet n'est affecté à un événement, le bouton Effet d'événement est grisé. Lorsqu'un aucun effet n'est affecté
à un événement et que vous cliquez sur le bouton Effet d'événement, le sélectionneur de module externe s'affiche.
2. Cliquez sur le bouton Chaîne de module externe (
) pour afficher le Sélectionneur de module externe.
3. Sélectionnez chaque module externe à ajouter, puis cliquez sur le bouton Ajouter ou ouvrez un package d'effets. Les modules
externes apparaissent en haut de la fenêtre, dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés.
Conseil : pour réorganiser les modules externes au sein d'une chaîne, faites glisser le bouton du module voulu vers le nouvel
emplacement ou cliquez sur le bouton Déplacer le module externe vers la gauche ( ) ou Déplacer le module externe
vers la droite ( ).
4. Après avoir ajouté tous les modules externes et spécifié l'ordre de la chaîne, cliquez sur le bouton OK. La boîte de dialogue
Module externe audio apparaît ; elle vous permet de modifier la chaîne.
Modification d'une chaîne d'effets d'événement
Lorsque vous cliquez sur le bouton Effet d'événement ( ) d'un événement, la fenêtre Module externe audio apparaît ; elle vous
permet d'activer/exclure des effets, de modifier des paramètres des effets et d'ajouter des effets dans une chaîne ou d'en
supprimer. Pour plus d'informations sur la fenêtre Module externe audio, consultez l'aide en ligne.
ENREGISTREMENT AUDIO ET AJOUT D'EFFETS AUDIO | 63
64 | CHAPITRE 6
Chapitre 7 Surround 5.1
Pour donner un aspect plus professionnel à vos projets, vous pouvez créer vos films en Surround 5.1.
Conseil : le logiciel Movie Studio permet de créer de l'audio Surround 5.1 pour les projets DVD Architect Studio.
Assistant Nouveau projet
Vous pouvez configurer les paramètres d'un nouveau projet, qu'il s'agisse d'un projet stéréo ou Surround 5.1,
en complétant l'assistant Nouveau projet.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Nouveau.
2. Utilisez l'assistant Nouveau projet pour définir les paramètres de votre projet. Au niveau du paramètre Audio,
sélectionnez la case d'option Surround 5.1.
3. Cliquez sur OK pour fermer l'assistant et créer votre nouveau projet.
En mode Surround 5.1, les pistes suivantes sont ajoutées à la liste des pistes :
La piste Avant est utilisée pour les canaux avant-gauche et avantdroit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour
créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
La piste Centre est utilisée pour le canal
central. Aucun panoramique n'est disponible.
La piste LFE est utilisée pour le canal à effets
de basse fréquence (subwoofer). Aucun
panoramique n'est disponible.
La piste Arrière est utilisée pour les canaux arrière-gauche et arrièredroit. Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour
créer un panoramique entre les canaux gauche et droit.
Pour les pistes Voix, Musique et Effets audio, vous
pouvez utiliser le module Surround Panner disponible
dans l'en-tête des pistes pour leur appliquer un
panoramique dans le champ sonore.
En mode Surround 5.1, la fenêtre Mixeur affiche des
fondus que vous pouvez utiliser pour ajuster le niveau
général des canaux avant, arrière, central et LFE.
Surround panoramique 5.1
Une fois votre projet configuré en Surround 5.1, vous pouvez commencer le panoramique.
Vous pouvez utiliser une manette de jeu pour contrôler le Surround panoramique. Les manettes de jeu à retour
de force, comme la manette Microsoft® SideWinder® Force Feedback 2, ajoutent une sensation tactile pendant les
sessions de modification.
Pour plus d'informations sur les manettes de jeu, consultez l'aide en ligne (dans le menu Aide de Movie Studio,
choisissez Sommaire et index).
SURROUND 5.1 | 65
Affectation de pistes aux canaux Surround
Chaque piste peut être affectée aux canaux avant, central, LFE et arrière ou vous pouvez effectuer librement le panoramique d'une
piste dans le champ sonore.
Cliquez avec le bouton droit sur le module Surround Panner dans l'en-tête de piste et choisissez une commande dans le menu
contextuel pour sélectionner un mode de Surround panoramique :
Mode
Fonction
Surround panoramique
Utilisé pour créer un panoramique n'importe où entre les canaux avant, central, LFE et
arrière. Déplacez le point de panoramique orange dans le module Surround Panner
pour indiquer la destination de l'audio de la piste.
Vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique pour automatiser le
panoramique gauche/droite (le panoramique avant/arrière ne peut pas être
automatisé).
Avant uniquement
Utilisé pour les canaux avant-gauche et avant-droit. Vous pouvez utiliser une
enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche
et droit.
Centre uniquement
Utilisé pour le canal central. Aucun panoramique n'est disponible.
LFE uniquement
Utilisé pour le canal à effets de basse fréquence (subwoofer). Aucun panoramique
n'est disponible.
Arrière uniquement
Utilisé pour les canaux arrière-gauche et arrière-droit. Vous pouvez utiliser une
enveloppe de panoramique pour créer un panoramique entre les canaux gauche
et droit.
Panoramique d'une piste
Vous pouvez créer un Surround panoramique en utilisant l'une des méthodes suivantes :
•
Affectez une piste au canal avant, central, LFE ou arrière. Lorsqu'une piste est affectée à un canal, sa sortie audio est envoyée
vers le canal sélectionné. Pour plus d'informations, reportez-vous à Affectation de pistes aux canaux Surround, page 66.
•
Si une piste est définie sur le mode Avant, Arrière ou Surround panoramique, vous pouvez utiliser une enveloppe de
panoramique pour ajuster le panoramique gauche/droite. Les enveloppes de panoramique ne sont pas utilisées lorsqu'une
piste est définie sur le mode Centre ou LFE.
•
Si une piste n'est pas définie sur le mode Avant, Centre, LFE ou Arrière, utilisez le module de panoramique dans l'en-tête de
piste.
Panoramique d'une piste en mode Surround panoramique
Faites glisser le point de panoramique orange dans le module de panoramique pour positionner le son dans le champ sonore.
Vous pouvez faire glisser le point orange vers
n'importe quel emplacement du champ sonore.
Le panoramique de la piste Voix est proche du centre.
Le panoramique de la piste Musique est concentré au
niveau du haut-parleur avant-gauche.
Le panoramique de la piste Effets audio est concentré
au niveau du haut-parleur arrière-droit.
Conseils :
• Cliquez deux fois sur le point de panoramique pour le ramener à la position d'écoute centrale.
• Les raccourcis clavier et souris vous permettent de positionner le point de panoramique rapidement et avec précision. Pour plus
d'informations sur les raccourcis clavier, consultez l'aide en ligne (dans le menu Aide de Movie Studio, choisissez Sommaire et
index).
66 | CHAPITRE 7
Automatisation du panoramique à l'aide d'enveloppes
Si une piste est définie sur le mode Avant, Arrière ou Surround panoramique, vous pouvez utiliser une enveloppe de panoramique
pour ajuster le panoramique gauche/droite.
1. Sélectionnez une piste.
2. Dans le menu Insérer, sélectionnez Enveloppes audio, puis Panoramique dans le sous-menu.
3. Ajoutez des points et ajustez l'enveloppe pour définir le panoramique de la piste.
L'enveloppe de panoramique est ajoutée à gauche/droite du point de panoramique (il est impossible d'automatiser le
panoramique avant/arrière).
Par exemple, si le point de panoramique d'une piste est défini sur 10 % à gauche et l'enveloppe de panoramique sur 10 % à
droite, le son sortira au centre, au niveau du point d'enveloppe.
Pour plus d'informations sur l'ajustement des enveloppes, consultez l'aide en ligne (dans le menu Aide de Movie Studio,
choisissez Sommaire et index).
Changement de mode de panoramique
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module Surround Panner d'une piste, choisissez Type de panoramique dans le menu
contextuel, puis sélectionnez un type de panoramique dans le sous-menu.
Pour plus d'informations sur les modes de panoramique, consultez l'aide en ligne (dans le menu Aide de Movie Studio, choisissez
Sommaire et index).
SURROUND 5.1 | 67
68 | CHAPITRE 7
Chapitre 8 Enregistrement et rendu de projets
Que faites-vous après avoir ajouté les dernières touches à votre film et qu'il est prêt à être diffusé dans le monde ?
Le logiciel Movie Studio vous permet d'enregistrer et d'effectuer le rendu de vos projets en toute simplicité afin
d'épater vos proches.
Assistant Faire un film
Une fois votre chef-d'œuvre terminé, vous pouvez utiliser l'assistant Faire un film pour enregistrer votre projet dans
différents formats.
Remarque : l'assistant Faire un film se démarre de la même manière pour tous les formats indiqués ci-après.
Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
Téléchargement sur YouTube
Une fois votre film terminé, vous voudrez probablement le partager avec vos amis et votre famille dès que possible.
L'assistant Faire un film vous permet de télécharger votre film sur YouTube afin que d'autres puissent en profiter.
Important : vous devez disposer d'un compte YouTube pour pouvoir utiliser cette fonction. Si vous n'avez pas
encore de compte, vous pouvez en obtenir un à l'adresse suivante : http://www.youtube.com/signup.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Dans l'assistant Faire un film, cliquez sur le bouton Télécharger sur YouTube. La boîte de dialogue Télécharger
sur YouTube s'affiche.
Conseil : vous avez également la possibilité de choisir Télécharger sur YouTube dans le menu Projet pour afficher
la boîte de dialogue du même nom.
3. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe YouTube dans les zones Nom util. YouTube et Mot passe
YouTube.
Remarque : si vous avez une adresse Gmail liée à votre compte YouTube, vous pouvez utiliser votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe Gmail pour vous connecter.
4. Dans la zone Titre, tapez un titre permettant d'identifier votre vidéo.
Les informations contenues dans la zone Titre, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue Propriétés du
projet, sont utilisées par défaut.
5. Dans la zone Description, tapez la description de votre film.
Les informations contenues dans la zone Commentaires, dans l'onglet Résumé de la boîte de dialogue
Propriétés du projet, sont utilisées par défaut.
6. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Catégorie de vidéo. La catégorie sélectionnée permet de
classer les vidéos sur le site YouTube.
7. Dans la zone Repères, tapez des mots-clés à associer à votre film. Utilisez des mots qui ont un rapport avec
votre film et en décrivent le contenu. Ces repères seront utilisés lors de la recherche dans YouTube. Utilisez
des virgules pour séparer les mots-clés.
Remarque : si vous téléchargez un projet stéréo 3D, Movie Studio ajoute automatiquement les balises
nécessaires à l'activation de la visualisation 3D sur YouTube. Pour plus d’informations, reportez-vous à Rendu d'un
projet stéréo 3D, page 59.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 69
8. Sélectionnez la case d'option Public ou Privé pour définir les options de diffusion de votre film. Les vidéos publiques peuvent
être vues par tous les utilisateurs de YouTube ; les vidéos privées peuvent être vues uniquement par les membres que vous
spécifiez.
9. Sélectionnez la case d'option Normale ou Supérieure pour définir la qualité vidéo de votre film. Le paramètre Supérieure crée
une vidéo de meilleure qualité pour les connexions à large bande mais le rendu est plus long à effectuer.
La taille de fichier estimée est affichée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.
10. Activez la case à cocher Rendu et téléchargement de la région de boucle uniquement pour enregistrer seulement la partie
du projet comprise dans la région de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en boucle pour activer cette option.
11. Cliquez sur le bouton Télécharger pour commencer à télécharger votre film sur YouTube.
Une fois le téléchargement du film terminé, vous pouvez cliquer sur le bouton Modifier les informations vidéo pour afficher la
page Mon compte dans une fenêtre de navigation afin de pouvoir modifier les informations relatives à votre vidéo, ou cliquez
sur Fermer afin de revenir dans la barre temporelle de Movie Studio.
Remarque : les vidéos téléchargées sur YouTube sont transcodées après le téléchargement et ne sont pas disponibles
immédiatement. Vous pouvez accéder à la page Mes vidéos du site Web YouTube pour vérifier l'état des vidéos téléchargées.
Partager en ligne
Partager un film en ligne consiste à l'enregistrer dans un format de diffusion avant de le télécharger sur le site Web de votre choix.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Dans l'assistant Faire un film, cliquez sur le bouton Partager en ligne. La boîte de dialogue Publier la configuration s'affiche et
vous permet de sélectionner le site Web sur lequel vous souhaitez partager votre film.
3. Sélectionnez un site Web à gauche de la boîte de dialogue et suivez les instructions affichées pour enregistrer votre film dans
un format de flux et le télécharger sur le Web.
Graver sur un DVD
Lorsque vous utilisez l'option DVD de l'assistant Faire un film, Movie Studio génère le rendu de votre projet et le grave sur un DVD.
Le projet rendu peut être lu dans un lecteur DVD ou sur n'importe quel ordinateur équipé d'un lecteur DVD.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Cliquez sur le bouton Le graver sur un DVD ou un Blu-ray Disc.
3. Sélectionnez la case d'option DVD, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Graver le DVD s'affiche.
Conseil : vous pouvez également sélectionner Graver le disque, puis DVD dans le menu Outils pour afficher la boîte de
dialogue Graver le DVD.
4. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Format vidéo pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre le flux vidéo.
La boîte de dialogue Modèle audio affiche les paramètres à utiliser pour rendre le flux audio.
5. Sélectionnez les options d'enregistrement de votre graveur DVD :
a. Sélectionnez un lecteur dans la liste déroulante Graveur pour indiquer le lecteur à utiliser.
b. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max enregistre avec la vitesse
maximale de votre lecteur ; diminuez la vitesse en cas de difficultés d'enregistrement.
c.
Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche pour que le disque soit automatiquement éjecté une fois la gravure
terminée.
6. Cliquez sur OK pour lancer le rendu de fichier image et la gravure du disque.
70 | CHAPITRE 8
Graver sur un DVD avec menus
Lorsque vous utilisez l'option DVD de l'assistant Faire un film, le logiciel Movie Studio convertit votre projet dans un format que
vous pouvez écrire sur un DVD, puis il démarre le logiciel DVD Architect Studio.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Cliquez sur le bouton Le graver sur un DVD ou un Blu-ray Disc.
3. Sélectionnez la case d'option DVD avec menus, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Faire un film - Paramètres de
rendu s'affiche.
4. La zone Chemin du fichier vidéo indique le chemin d'accès au fichier qui sera créé pour la portion vidéo du projet.
Si vous souhaitez changer l'emplacement ou le nom du fichier, modifiez le contenu de la zone de texte ou cliquez sur
le bouton Parcourir.
5. La zone Chemin du fichier audio indique le chemin d'accès au fichier qui sera créé pour la portion audio du projet.
Si vous souhaitez changer l'emplacement ou le nom du fichier, modifiez le contenu de la zone de texte ou cliquez sur
le bouton Parcourir.
Conseil : certains lecteurs de DVD PAL ne lisent pas les données audio AC-3. Pour garantir la compatibilité avec les lecteurs de
DVD PAL, utilisez des fichiers WAV (PCM) stéréo 16 bits de 48 kHz pour les données audio.
6. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous ne souhaitez rendre qu'une portion
de votre projet. Dans le cas contraire, l'intégralité du projet sera traitée.
7. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) si vous souhaitez reformater votre
vidéo afin qu'elle s'adapte à la taille de l'image de sortie indiquée dans la zone Description. Lorsque cette case à cocher est
désactivée, le format d'image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l'image (format
appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format d'image de votre
projet.
8. Activez la case à cocher Enregistrer projet comme référence de chemin ds fichier multimédia rendu si vous souhaitez
enregistrer le chemin d'accès à votre fichier de projet dans le fichier de rendu. L'enregistrement du chemin d'accès au
projet vous permet de revenir aisément au projet source si vous employez le fichier de rendu dans un autre projet.
Remarque : les informations de projet contenues dans le fichier de rendu constituent uniquement une référence à un fichier
de projet. Si vous modifiez le fichier de projet après l'opération de rendu, les données du projet ne correspondront plus au fichier
rendu. Pour modifier un projet à partir d'une référence, le fichier de projet et tous les fichiers multimédias doivent être disponibles
sur votre ordinateur.
9. Activez la case à cocher Enregistrer les marqueurs du projet dans le fichier multimédia rendu si vous souhaitez intégrer
des marqueurs de barre temporelle dans le fichier de rendu. Les marqueurs peuvent être utilisés pour accéder aux chapitres
sur le DVD.
10. Activez la case à cocher Utiliser le format DVD grand écran si vous souhaitez rendre le fichier au format large 16:9.
11. Cliquez sur le bouton Suivant. Les fichiers audio et vidéo de votre film sont créés.
Les paramètres de l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés du projet permettent de déterminer si votre projet
est rendu au format vidéo NTSC ou PAL.
Ce traitement peut prendre quelques minutes ou plusieurs heures, en fonction de la longueur de votre projet.
12. Lorsque le rendu est terminé, une boîte de dialogue affiche les chemins d'accès à vos fichiers audio et vidéo traités. Cliquez sur
le bouton Envoyer vers DVD Architect Studio pour démarrer l'application et créer un nouveau projet contenant votre film.
13. Utilisez le logiciel DVD Architect Studio pour créer et graver le DVD.
Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel DVD Architect Studio, reportez-vous à sa documentation.
Graver sur un Blu-ray Disc
Lorsque vous utilisez l'option Blu-ray Disc de l'assistant Faire un film, Movie Studio génère le rendu de votre projet et le grave sur un
Blu-ray Disc. Les projets stéréo 3D seront gravés sur un Blu-ray 3D Disc.
Le rendu du projet peut être lu dans un lecteur de Blu-ray Disc ou sur tout ordinateur équipé d'un lecteur Blu-ray.
Movie Studio grave les Blu-ray Disc au format BDMV sur les médias enregistrables BD-R et BD-RE.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 71
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
Conseils :
• Un disque BD enregistrable à couche unique de 25 Go permet de stocker environ 3 heures, 42 minutes de vidéo AVC (15 Mbits/s) ou
2 heures, 15 minutes de vidéo MPEG-2 (25 Mbits/s).
• Un disque BD enregistrable à deux couches de 50 Go permet de stocker environ 7 heures, 25 minutes de vidéo AVC (15 Mbits/s) ou
4 heures, 31 minutes de vidéo MPEG-2 (25 Mbits/s).
• Vous pouvez stocker un nombre important de vidéos MPEG-2 de définition standard sur un disque BD.
• Vous avez la possibilité de créer vos propres modèles de rendu si vous avez besoin d'ajuster le débit binaire.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Cliquez sur le bouton Le graver sur un DVD ou un Blu-ray Disc.
3. Sélectionnez la case d'option Blu-ray Disc, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Graver le Blu-ray Disc s'affiche.
Conseil : vous pouvez également sélectionner Graver le disque, puis Blu-ray Disc dans le menu Outils pour afficher la boîte de
dialogue Graver le Blu-ray Disc.
4. Cochez la case d'option correspondant à ce que vous souhaitez faire :
•
Rendre l'image et graver : génère le rendu de votre projet en cours sous forme de fichier compatible Blu-ray et le grave
sur un disque.
•
Rendre l'image uniquement : génère le rendu de votre projet en cours sous forme de fichier compatible Blu-ray que vous
pouvez graver ultérieurement.
•
Graver un fichier image existant : grave un fichier dont le rendu a déjà été généré vers un Blu-ray Disc.
5. Si vous avez coché la case d'option Rendre l'image et graver ou Rendre l'image uniquement, choisissez vos paramètres de
rendu :
a. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Format vidéo pour indiquer si vous souhaitez graver une vidéo AVC/MVC
ou MPEG-2.
b. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Modèle de vidéo pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre le
flux vidéo.
Les fichiers vidéo pour les Blu-ray Disc peuvent utiliser le codage MPEG-2 ou AVC. Les fichiers vidéo pour les Blu-ray 3D
Disc utilisent un codage MVC.
c.
•
Les modèles vidéo Blu-ray MPEG-2 de Movie Studio possèdent un débit binaire moyen de 25 Mbits/s.
•
Les modèles vidéo Blu-ray AVC de Movie Studio possèdent un débit binaire moyen de 15 Mbits/s.
•
Les modèles vidéo Blu-ray MVC de Movie Studio destinés aux projets stéréo 3D possèdent un débit binaire moyen
de 10 Mbits/s.
Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Modèle audio pour indiquer les paramètres à utiliser pour rendre le
flux audio.
Les fichiers audio Wave64 (PCM) pour les disques Blu-ray Disc peuvent utiliser n'importe lequel des formats suivants :
•
48 kHz, 16 ou 24 bits, stéréo ou Surround 5.1 (uniquement disponible pour les projets Surround 5.1)
•
96 kHz, 16 ou 24 bits, stéréo ou Surround 5.1 (uniquement disponible pour les projets Surround 5.1)
d. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser uniquement une partie du
projet. Dans le cas contraire, le projet complet sera rendu et enregistré sur le disque.
e. Activez la case à cocher Insérer des points de chapitre aux marqueurs si vous voulez utiliser des marqueurs à partir de
la barre temporelle comme points du chapitre dans votre fichier de rendu.
f.
Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie si vous souhaitez que la vidéo soit reformatée afin
de remplir la taille de l'image de sortie indiquée dans la zone Description. Lorsque cette case à cocher est désactivée, le
format d'image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l'image (format appelé
Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format d'image de votre
projet.
6. Si vous avez sélectionné la case d'option Rendre l'image et graver ou Rendre l'image uniquement, le champ Chemin d'accès
au fichier indique le dossier et le fichier qui seront utilisés pour le rendu du projet.
Si vous avez sélectionné la case d'option Graver un fichier image existant, saisissez le chemin d'accès au fichier que vous
souhaitez graver dans le champ Chemin d'accès au fichier (ou cliquez sur le bouton Parcourir pour rechercher le fichier).
72 | CHAPITRE 8
7. Sélectionnez les options d'enregistrement de votre graveur de disques Blu-ray Disc :
a. Sélectionnez un lecteur dans la liste déroulante Graveur pour indiquer le lecteur à utiliser.
b. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max enregistre avec la vitesse
maximale de votre lecteur ; diminuez la vitesse en cas de difficultés d'enregistrement.
c.
Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche pour que le disque soit automatiquement éjecté une fois la gravure
terminée.
8. Cliquez sur OK pour lancer le rendu de fichier image et la gravure du disque.
Graver sur un Blu-ray Disc avec menus
Lorsque vous utilisez l'option Blu-ray Disc de l'assistant Faire un film, le logiciel Movie Studio convertit votre projet dans un format
que vous pouvez écrire sur un Blu-ray Disc, puis il démarre le logiciel DVD Architect Studio.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film ( ) de la barre d'outils.
2. Cliquez sur le bouton Le graver sur un DVD ou un Blu-ray Disc.
3. Sélectionnez la case d'option Blu-ray Disc avec menus, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Faire un film - Paramètres
de rendu s'affiche.
Remarque : le paramètre Blu-ray Disc avec Menus n'est pas disponible lorsque vous travaillez avec des projets 5.1 surround.
Vous pouvez utiliser le paramètre Blu-ray Disc pour graver un projet 5.1 surround depuis la barre temporelle. Si vous souhaitez
utiliser DVD Architect Studio pour créer un Blu-ray Disc avec menus, veuillez utiliser l'onglet Audio dans la boîte de dialogue
Propriétés du projet Movie Studio pour définir le Mode bus principal de votre projet sur Stéréo.
4. La zone Chemin du fichier vidéo indique le chemin d'accès au fichier qui sera créé pour la portion vidéo du projet.
Si vous souhaitez changer l'emplacement ou le nom du fichier, modifiez le contenu de la zone de texte ou cliquez sur le
bouton Parcourir.
5. La zone Chemin du fichier audio indique le chemin d'accès au fichier qui sera créé pour la portion audio du projet.
Si vous souhaitez changer l'emplacement ou le nom du fichier, modifiez le contenu de la zone de texte ou cliquez sur le
bouton Parcourir.
6. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous ne souhaitez rendre qu'une portion de
votre projet. Dans le cas contraire, l'intégralité du projet sera traitée.
7. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) si vous souhaitez reformater votre
vidéo afin qu'elle s'adapte à la taille de l'image de sortie indiquée dans la zone Description. Lorsque cette case à cocher est
désactivée, le format d'image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l'image (format
appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au format d'image de votre
projet.
8. Activez la case à cocher Enregistrer projet comme référence de chemin ds fichier multimédia rendu si vous souhaitez
enregistrer le chemin d'accès à votre fichier de projet dans le fichier de rendu. L'enregistrement du chemin d'accès au projet
vous permet de revenir aisément au projet source si vous employez le fichier de rendu dans un autre projet.
Remarque : les informations de projet contenues dans le fichier de rendu constituent uniquement une référence à un fichier
de projet. Si vous modifiez le fichier de projet après l'opération de rendu, les données du projet ne correspondront plus au fichier
rendu. Pour modifier un projet à partir d'une référence, le fichier de projet et tous les fichiers multimédias doivent être disponibles
sur votre ordinateur.
9. Activez la case à cocher Enregistrer les marqueurs du projet dans le fichier multimédia rendu si vous souhaitez intégrer des
marqueurs de barre temporelle dans le fichier de rendu. Les marqueurs permettent de naviguer vers des points de chapitre de
votre projet de disque Blu-ray.
10. Cliquez sur le bouton Suivant. Les fichiers audio et vidéo de votre film sont créés.
Les paramètres de l'onglet Général de la boîte de dialogue Propriétés du projet permettent de déterminer si votre projet est
rendu au format vidéo NTSC ou PAL.
Ce traitement peut prendre quelques minutes ou plusieurs heures, en fonction de la longueur de votre projet.
11. Lorsque le rendu est terminé, une boîte de dialogue affiche les chemins d'accès à vos fichiers audio et vidéo traités. Cliquez sur
le bouton Envoyer vers DVD Architect Studio pour démarrer l'application et créer un nouveau projet contenant votre film.
12. Utilisez le logiciel DVD Architect Studio pour créer et graver le disque Blu-ray.
Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel DVD Architect Studio, reportez-vous à sa documentation.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 73
Enregistrement sur votre caméscope DV
Lorsque vous employez l'option Enregistrer sur ma caméra DV de l'assistant Faire un film, le logiciel Movie Studio convertit votre
projet dans un format permettant d'enregistrer votre film sur un caméscope.
1. Si vous ne souhaitez imprimer qu'une portion de votre projet, créez une sélection de temps comportant la section concernée.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
3. Cliquez sur le bouton L'enregistrer sur ma caméra ou sur un périphérique portable.
4. Sélectionnez la case d'option Caméra DV, puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Configuration du périphérique
s'affiche.
5. Utilisez la boîte de dialogue Configuration du périphérique pour paramétrer votre caméra ou la platine :
a. Dans la liste déroulante Périphérique, sélectionnez DV/IEEE 1394 compatible OHCI.
b. Dans la liste déroulante Vidéo, sélectionnez le paramètre correspondant à votre format de destination.
Remarque : vous devrez choisir un modèle de rendu insérant des champs d'ajustement, ce qui permet de créer un fichier DV
standard si les propriétés de votre projet sont définies sur 24p, ou si vous avez activé la case à cocher Autoriser la suppression
d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un DV 24p de l'onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Utilisez le
modèle NTSC DV 24p (insertion d'ajustement 2-3-3-2) si vous souhaitez remettre le fichier sur la barre temporelle comme matériel
source.
Si vous avez désactivé la case à cocher Autoriser la suppression d'ajustement 24 images lors de l'ouverture d'un DV 24p
avant d'ajouter votre média et si les propriétés de votre projet ne sont pas réglées sur 24p, votre vidéo 24p est lue en tant que vidéo
29,97 ips entrelacée (60i), ce qui vous permet de choisir le modèle NTSC DV ou PAL DV correspondant aux besoins de votre projet.
c.
Dans la liste déroulante Audio, sélectionnez le paramètre correspondant à votre format de destination.
d. Si nécessaire, glissez le curseur Retard d'engagement de l'enregistrement pour indiquer le nombre d'images nécessaires
pour que votre caméra ou votre platine passe du mode Pause au mode Enregistrement. S'il manque des images au début
du fichier après son impression sur bande, augmentez la valeur. Si des images sont dupliquées au début de votre vidéo,
diminuez cette valeur.
e. Cliquez sur le bouton Suivant. La boîte de dialogue Paramètres de rendu s'affiche.
6. Utilisez la boîte de dialogue Paramètres de rendu pour choisir le format à employer pour imprimer votre vidéo sur bande.
a. Activez la case à cocher Activer le mappage multicanal si vous travaillez avec des fichiers source multicanal et si vous
avez besoin d'indiquer les canaux à utiliser dans le fichier stéréo lors de l'impression sur bande. Cliquez sur le bouton
Canaux pour sélectionner les canaux à rendre.
Remarque : le format audio multicanal n'est pas pris en charge en cas d'impression sur un périphérique DV.
b. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous souhaitez n'imprimer que la portion
de votre projet préalablement sélectionnée à l'étape 1.
c.
Activez la case à cocher Effectuer le prérendu audio dans un fichier proxy si vous souhaitez effectuer le prérendu de la
portion audio avant l'impression sur bande.
La zone Dossier des fichiers de prérendu affiche le chemin vers le dossier dans lequel les dossiers prérendus sont
enregistrés. Les fichiers vidéo sont enregistrés dans ce dossier pour vous éviter de procéder à un nouveau rendu du projet
dès que vous avez besoin de le visualiser.
Pour modifier l'emplacement du dossier, cliquez sur le bouton Parcourir et choisissez un nouvel emplacement. La
modification de ce paramètre met à jour le paramètre dans l'onglet Dossiers de la boîte de dialogue Propriétés de projet.
d. Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Amorces de début et de fin s'affiche.
7. La boîte de dialogue Amorces de début et de fin permet de définir les données qui seront imprimées avant et après votre
projet :
a. Activez la case à cocher Ajouter une amorce de début de motif de test si vous souhaitez imprimer un motif de test avant
le début de votre vidéo.
b. Dans la liste déroulante Style du motif de test, choisissez un type de motif de test et un format vidéo.
c.
Tapez une valeur dans la zone Durée pour déterminer la longueur du motif de test.
d. Activez la case à cocher Accompagner le motif de test d'une tonalité à 1 kHz pour ajouter une tonalité de test audio qui
sera lue en même temps que le motif de test.
e. Activez la case à cocher Ajouter une amorce noire de début et tapez une valeur dans la zone Durée si vous souhaitez
ajouter des images noires avant le début de votre vidéo.
74 | CHAPITRE 8
f.
Activez la case à cocher Ajouter une amorce noire de fin et tapez une valeur dans la zone Durée si vous souhaitez ajouter
des images noires après la fin de votre vidéo.
g. Cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Contrôle du périphérique s'affiche.
8. Utilisez la boîte de dialogue Contrôle du périphérique pour indiquer si le logiciel Movie Studio prend le contrôle de votre
enregistreur DV ainsi que la méthode souhaitée d'impression sur bande :
Paramètre
Description
Manuel
Sélectionnez cette case d'option si l'application est incapable de prendre le contrôle
de votre platine.
Vous devez repérer la bande et appuyer sur le bouton Enregistrer de votre platine
avant l'enregistrement.
Enregistrement auto.
Sélectionnez cette case d'option si l'application peut prendre le contrôle des
fonctions de base de votre banc.
Vous devrez repérer la bande à l'emplacement où vous souhaitez commencer
l'impression. L'emplacement du code de temps du périphérique s'affiche dans la
zone Timecode du périphérique.
Lorsque vous cliquez sur Terminer, l'enregistrement commence automatiquement,
et il s'arrête à la fin de la sélection ou du projet.
Montage auto.
Sélectionnez cette case d'option si votre platine gère les modes Montage auto./
Modification des inserts.
Important : Lorsque vous employez le mode Montage auto., utilisez une bande
graduée pour garantir la continuité du timecode sur la portion de bande que vous
souhaitez enregistrer.
1.
Activez la case à cocher Prévisualisation uniquement si vous souhaitez
prévisualiser votre opération d'impression sur bande, sans engager la tête
d'enregistrement de la platine.
Utilisez le mode Prévisualisation uniquement pour effectuer un double
contrôle et paramétrer le timecode de Début de l'impression à en fonction
de vos besoins.
2.
La zone Début de l'impression à affiche l'emplacement actuel du code de temps
du périphérique. Vous pouvez repérer la bande ou taper une valeur pour
indiquer l'endroit où vous souhaitez débuter l'enregistrement. La zone Fin
à affiche l'image sur laquelle l'enregistrement va se terminer (comme pour
l'enregistrement audio avec point d'entrée).
3.
Lorsque vous cliquez sur Suivant, la page de sélection des canaux s'affiche.
4.
Sur la page Sélectionner des canaux, sélectionnez une case d'option pour choisir
les canaux à imprimer sur bande.
•
Sélectionnez la case d'option Graver tous les canaux rendus pour
imprimer la vidéo et tous les canaux audio sur bande.
•
Sélectionnez la case d'option Graver uniquement les canaux sélectionnés
si vous voulez choisir les canaux à imprimer sur bande. Activez la case à
cocher de chaque canal à imprimer.
5. Cliquez sur Terminer. Si vous n'avez pas déjà effectué le prérendu, les portions de votre projet qui ne peuvent pas être rendues
et imprimées sur bande en temps réel seront prérendues de manière sélective.
•
Si vous employez le mode Manuel, une boîte de dialogue s'affiche dès que le rendu est terminé. Vous pouvez indiquer
un délai dans la zone Délai de déclenchement et activer la case à cocher Bipper toutes les secondes pendant le
décompte si vous souhaitez effectuer un compte à rebours avant l'envoi de la vidéo sur le périphérique.
•
Si vous utilisez le mode Enregistrement auto., votre enregistreur DV va démarrer et commencer l'enregistrement dès
la fin du rendu.
Enregistrement sur votre caméscope HDV
Lorsque vous utilisez l'option Caméra HDV de l'assistant Faire un film, le logiciel Movie Studio utilise votre projet HDV pour rendre
un flux de transport MPEG-2 et l'imprimer sur une bande HDV.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Si vous ne souhaitez imprimer qu'une partie de votre projet, créez une sélection de durée comportant la section concernée.
2. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
3. Cliquez sur le bouton L'enregistrer sur ma caméra ou sur un périphérique portable.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 75
4. Sélectionnez la case d'option Caméra HDV et cliquez sur Suivant. La page Impression sur bande HDV - Périphérique s'affiche.
5. Choisissez votre caméscope HDV ou votre platine dans la liste déroulante Périphérique.
6. Cliquez sur Suivant. La page Impression HDV sur bande - Format/Fichier s'affiche.
7. Choisissez les paramètres de rendu :
a. Sélectionnez la case d'option Format de rendu.
b. Dans la zone Chemin, tapez le chemin d'accès au fichier à générer, ou cliquez sur le bouton Parcourir pour accéder au
dossier à utiliser, puis tapez un nom de fichier.
c.
Dans la liste déroulante Modèle, sélectionnez le paramètre correspondant à votre format de destination. Cette liste ne
comportera que les formats pris en charge par le périphérique sélectionné.
Les informations relatives au modèle de rendu sélectionné s'affichent dans la zone Description.
d. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous souhaitez n'imprimer que la portion
de votre projet préalablement sélectionnée à l'étape 1.
e. Activez la case à cocher Supprimer le fichier après impression si vous souhaitez supprimer le fichier rendu à la fin de
l'opération d'impression sur bande.
8. Cliquez sur Suivant. La page Impression HDV sur bande - Contrôle du périphérique s'affiche
9. Sélectionnez l'un des boutons Manuel ou Enregistrement auto. pour indiquer si le logiciel Movie Studio prendra le contrôle
de votre enregistreur HDV :
•
Sélectionnez Manuel si votre périphérique HDV n'est pas compatible OHCI ou si l'application ne parvient pas à prendre le
contrôle de votre périphérique d'enregistrement HDV. Vous devez caler la bande et appuyer sur le bouton Enregistrer de
votre équipement HDV avant l'enregistrement.
•
Sélectionnez Enregistrement auto si vous utilisez un périphérique IEEE-1394 HDV compatible OHCI et si l'application est
capable de prendre le contrôle de votre périphérique d'enregistrement HDV.
Vous devrez repérer la bande à l'emplacement où vous souhaitez commencer l'impression. L'emplacement du code de
temps du périphérique s'affiche dans la zone Timecode du périphérique.
Lorsque vous cliquez sur Terminer, l'enregistrement commence automatiquement, et il stoppe à la fin de la sélection ou
du projet.
10. Cliquez sur Terminer. Votre projet va être généré dans le fichier indiqué dans l'étape 6.
•
Si vous employez le mode Manuel, une boîte de dialogue s'affiche dès que le rendu est terminé. Vous pouvez indiquer un
délai dans la zone Délai de déclenchement et activer la case à cocher Bipper toutes les secondes pendant le décompte
si vous souhaitez effectuer un compte à rebours avant l'envoi de la vidéo sur le périphérique.
•
Si vous employez le mode Enregistrement auto, votre enregistreur HDV va démarrer et commencer l'enregistrement dès
la fin du rendu.
Enregistrement sur votre PSP™ (PlayStation®Portable)
L'assistant Faire un film vous permet de convertir votre projet au format Sony AVC/AAC (*.mp4) et de le transférer vers un système
PSP™ (PlayStation®Portable) équipé d'une connexion USB.
Remarques :
• Cette fonction est prise en charge uniquement par la version 2.0 du micrologiciel de la PSP™. Pour vérifier la version du
microprogramme utilisé, sélectionnez Paramètres > Paramètres du système > Information du système sur le système PSP™.
Pour obtenir la dernière version du microprogramme, accédez au site http://us.playstation.com (si vous êtes aux États-Unis),
ou au site http://www.playstation.com (dans tous les autres cas).
• Si vous employez la vidéo haute résolution, sélectionnez Optimisée dans la liste déroulante Qualité rendu en rés. intégrale
de l'onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet avant d'exporter votre film, afin d'éviter les problèmes d'artéfact de
redimensionnement.
Cette fonction est uniquement disponible dans Movie Studio Platinum.
1. Cliquez sur la barre temporelle pour positionner le curseur sur l'image qui représentera le film. Cette image s'affichera sous
forme de miniature sur le système de navigation PSP™.
2. Branchez le câble USB et l'adaptateur secteur au système PSP™ et placez ce dernier en mode USB.
3. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
4. Cliquez sur le bouton L'enregistrer sur ma caméra ou sur un périphérique portable.
76 | CHAPITRE 8
) de la barre d'outils.
5. Sélectionnez la case d'option PSP™ (PlayStation®Portable), puis cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Faire un film Paramètres de rendu PSP s'affiche.
Conseils :
• Vous pouvez également sélectionner Exporter vers la PSP™ (PlayStation®Portable) dans le menu Outils pour afficher la boîte
de dialogue Exporter vers la PSP™ (PlayStation®Portable).
• Pour rendre une vidéo AVC sans la transférer vers une PSP™, ouvrez la boîte de dialogue Rendre en tant que et sélectionnez
Sony AVC/AAC (*.mp4) dans la liste déroulante Type. Nommez le fichier de rendu en respectant le format
MAQ0nnnn.MP4 (nnnn étant numérique) pour respecter la convention d'attribution de noms de fichiers de PSP™.
6. Le titre du projet est affiché dans la zone Titre sous l'onglet Résumé dans la boîte de dialogue Propriétés du projet. Ce titre
s'affichera sur le système PSP™.
Si vous modifiez le titre dans la boîte de dialogue Exporter vers la PSP™ (PlayStation®Portable), il sera également mis à jour
dans la boîte de dialogue Propriétés du projet.
7. La zone Chemin d'accès au fichier affiche le dossier et le nom du fichier utilisés pour rendre le film.
Pour remplacer un film existant, sélectionnez son nom dans la liste déroulante Chemin.
Cliquez sur le bouton Actualiser si vous souhaitez analyser à nouveau le périphérique.
8. Choisissez un paramètre dans la liste déroulante Modèle pour indiquer les réglages à utiliser pour enregistrer votre fichier.
Vous pouvez choisir l'encodage au format QVGA, QVGA grand écran, PSP™ plein écran ou définition standard NTSC.
•
Les réglages QVGA créent une vidéo 320 x 240, mais les modèles grand écran utilisent un codage grand écran
anamorphique qui est décodé correctement sur le système PSP™.
•
Les modèles PSP™ plein écran créent une vidéo 480x270 correspondant à la résolution d'écran PSP™.
•
Les modèles NTSC SD créent une vidéo 720x480 correspondant à un écran NTSC en définition standard.
Conseils :
• Les paramètres du modèle sélectionné s'affichent dans la zone Description.
• Les modèles QVGA et PSP™ plein écran 512 Kbits/s sont utiles pour réduire la taille des fichiers et les modèles 896 Kbits/s et
1 128 Kbits/s permettent de réaliser une vidéo de meilleure qualité, particulièrement dans les scènes très mouvementées.
9. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez effectuer le rendu sur une partie du projet
uniquement. Si la case n'est pas activée, le projet complet sera rendu dans un nouveau fichier.
10. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) si vous souhaitez reformater votre
vidéo afin qu'elle s'adapte à la taille de l'image de sortie indiquée dans la zone Description.
Lorsque cette case à cocher est désactivée, le format d'image actuel est conservé et des bandes noires sont ajoutées pour
remplir le reste de l'image (format appelé Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne
correspond pas au format d'image de votre projet.
11. Cliquez sur OK. Votre fichier film (<nomfichier>.MP4) et le fichier de miniature (<nomfichier>.THM) sont créés et transférés
dans le dossier approprié du système PSP™.
Enregistrement sur votre disque dur
L'assistant Faire un film vous permet de convertir votre projet dans un autre format et de l'enregistrer dans un fichier unique sur
votre disque dur. C'est ce que l'on appelle le rendu.
Le fichier du projet n'est pas affecté (remplacé, supprimé ou modifié) pendant le processus de rendu. Vous pouvez revenir au projet
original pour le modifier ou le paramétrer, puis effectuer un nouveau rendu.
1. Dans le menu Projet, sélectionnez Faire un film ou cliquez sur le bouton Faire un film (
) de la barre d'outils.
2. Cliquez sur le bouton L'enregistrer sur mon disque dur. La boîte de dialogue Rendre en tant que apparaît.
3. Choisissez vos paramètres de rendu dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, puis cliquez sur le bouton Rendre. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Rendu de projets, page 78.
4. Lorsque le rendu est terminé, cliquez sur le bouton Ouvrir pour lire le fichier avec le lecteur qui lui est associé, ou cliquez sur
Ouvrir le dossier pour ouvrir le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 77
Rendu de projets
Un rendu se réfère au processus de création d'un nouveau fichier multimédia à partir d'un projet Movie Studio. Le fichier du projet
n'est pas affecté (remplacé, supprimé ou modifié) pendant le processus de rendu. Vous pouvez revenir au projet original pour le
modifier ou le paramétrer, puis effectuer un nouveau rendu.
Pour créer un fichier multimédia (fichier contenant uniquement de l'audio ou de la vidéo ou de l'audio et de la vidéo), vous devez
effectuer le rendu de votre projet dans un format de sortie approprié. Le format de sortie finale dépend de la destination du
nouveau fichier multimédia.
1. Dans le menu Projet, choisissez Rendre en tant que pour afficher la boîte de dialogue du même nom.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel enregistrer le fichier à l'aide des commandes Fichier de sortie :
a. Le champ Dossier indique l'emplacement du dossier dans lequel le fichier sera enregistré. Cliquez sur la flèche vers
le bas pour sélectionner le dernier dossier utilisé, ou sur le bouton Parcourir pour sélectionner un nouveau dossier.
b. Tapez un nom dans le champ Nom ou cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez un fichier existant dans la zone
de navigation pour le remplacer.
3. Sélectionnez le type de fichier à créer à l'aide des options Format de sortie.
La zone Format de sortie affiche les types de fichier et les formats disponibles pour le rendu du fichier. Vous pouvez doublecliquer sur les intitulés (ou cliquer sur les boutons fléchés) pour développer ou réduire les listes de modèles disponibles.
Cliquez sur un modèle pour le sélectionner et utiliser ce format pour le rendu, ou sélectionnez un modèle et cliquez sur
le bouton Personnaliser le modèle pour modifier les paramètres du modèle. Pour plus d'informations sur les modèles de rendu
personnalisés, consultez l'aide en ligne.
Conseils :
• Vous pouvez saisir le nom du modèle recherché dans le champ Rechercher dans les modèles de rendu. Pour rendre une vidéo
pour un système PSP™ (PlayStation® Portable) spécifique, par exemple, vous pouvez taper « PSP » dans le champ pour afficher
uniquement les modèles qui contiennent le terme « PSP » dans le nom ou la description du modèle.
• Si vous utilisez souvent certains modèles, vous pouvez créer des favoris. Cliquez sur l'étoile grise en regard d'un nom de modèle
pour le marquer en tant que favori. Vous pouvez ensuite activer la case à cocher Afficher les favoris uniquement pour que
seuls vos favoris s'affichent dans la boîte de dialogue Rendre en tant que.
• Les modèles correspondant aux paramètres du projet (taille d'image, forme du pixel et fréquence d'image) sont affichés avec un
symbole égale (=) dans la liste des modèles. Pour afficher uniquement les modèles qui correspondent aux paramètres du projet,
cochez la case Faire correspondre les paramètres du projet.
• Pour exercer un plus grand contrôle sur la liste de modèles, cliquez sur Plus d'options de filtre. Vous pouvez afficher des
modèles audio/vidéo ou établir une correspondance avec le nombre de canaux audio, la fréquence d'échantillonnage,
la fréquence de trame, la taille d'image, le format d'image ou l'ordre des champs de votre projet.
• Pour créer un flux audio Surround 5.1 pour votre DVD, effectuez le rendu de votre projet en utilisant le module externe
Dolby Digital AC-3 Studio avec le modèle DVD Surround 5.1 ou DVD Surround 5.1, CAG activé.
4. Cochez ou décochez les cases suivantes dans la section Options de rendu selon vos besoins:
a. Activez la case à cocher Effectuer le rendu de la zone de boucle uniquement si vous souhaitez n'enregistrer que la
portion de projet contenue dans la zone de boucle. Il est inutile de sélectionner Lecture en boucle pour activer
cette option.
b. Cochez la case Étirer la vidéo à la taille de l'image de sortie (sans bandes noires) lorsque vous effectuez un rendu
dans un format de sortie dont le format d'image est légèrement différent de celui qui est paramétré dans votre projet.
Ceci empêche l'apparition de bandes noires en haut, en bas ou sur les côtés de la sortie.
78 | CHAPITRE 8
5. Les commandes de la zone Options de métadonnées permettent de déterminer si les informations relatives au projet sont
enregistrées avec le fichier multimédia rendu :
a. Si le type de fichier sélectionné le permet, vous pouvez cocher la case Enregistrer les marqueurs du projet dans le fichier
multimédia pour intégrer des marqueurs, régions et marqueurs de commande dans le fichier multimédia rendu.
b. Activez la case à cocher Enregistrer le projet comme référence de chemin dans le fichier média si vous souhaitez
enregistrer le chemin d'accès à votre projet Movie Studio dans le fichier de rendu. L'enregistrement du chemin d'accès au
projet vous permet de revenir aisément au projet source si vous employez le fichier de rendu dans un autre projet.
Remarques :
• Les informations de projet contenues dans le fichier de rendu constituent uniquement une référence à un fichier de projet.
Si vous modifiez le fichier de projet après l'opération de rendu, les données du projet ne correspondront plus au fichier rendu.
Pour modifier un projet à partir d'une référence, le fichier de projet et tous les fichiers multimédias doivent être disponibles sur
votre ordinateur.
• La case à cocher ne sera pas disponible si vous n'avez pas enregistré votre fichier ou si vous procédez au rendu avec un module
externe tiers correspondant à un format de fichier bien précis.
6. Cliquez sur le bouton Rendre. Une boîte de dialogue s'affiche pour montrer la progression du rendu.
7. Lorsque le rendu est terminé, cliquez sur le bouton Ouvrir pour lire le fichier avec le lecteur associé, ou cliquez sur Ouvrir le
dossier pour ouvrir le dossier dans lequel vous avez enregistré le fichier.
Conseil : pour connaître un moyen facile de créer un rendu et de générer votre film final, essayez l'assistant Faire un film.
Dans le menu Projet, choisissez Faire un film. Pour plus d’informations, reportez-vous à Assistant Faire un film, page 69.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 79
80 | CHAPITRE 8
Index
A
Activer la barre temporelle, commande, 31
Affichage de la durée, fenêtre, 7
affichage des pistes ; voir barre temporelle
aide, 5
aide en ligne, 5
Ajout d’un média aux sous-dossiers, 21
ancrage des fenêtres, 9
annulation des modifications, 43
arrêt sur image, 39
Assistance technique, 5
Assistant Faire un film
enregistrement sur caméscope DV, 74–75
enregistrement sur caméscope HDV, 75–76
enregistrement sur le disque dur, 77
enregistrement sur média PSP (PlayStation Portable), 76
gravure sur un Blu-ray Disc, 71–73
gravure sur un DVD, 70–71
téléchargement sur YouTube, 69
attribution de noms
marqueurs, 44
pistes, 27
régions, 46
audio, enregistrement, 61
copie d’événements, 34–35
coupe
événements, 35
mode de réajustement, 35
sélections de temps, 36
sélections de temps et événements, 36
Créateur de diaporama, 22–24
Création
diaporamas, 22–24
sous-dossiers, 21
création
films, 78–79
projets, 15
Créer un enfant de composition, bouton, 27
D
découpage d’événements, 38–40
Découpage, fenêtre, 10
Défilement, 26
avec des contrôleurs multimédia, 29
tête de lecture, 29
défilement
contrôle de défilement, 8
déplacement du curseur image par image, 31
Didacticiels, 6
duplication d’événements, 38
DV
capture de clips, 18
enregistrement sur bande, 74–75
DVD
3D, 60
gravure, 70–71
B
bande de gribouillage, 27
Barre d’outils, 6
Barre de marqueurs, 8
Barre de transport, 9, 28
Barre temporelle
déplacement d’événements, 25
barre temporelle
ajout d’un média, 21
présentation, 8
Blu-ray Disc
3D, 60, 71
gravure, 71–73
C
Caméscopes AVCHD, importation depuis, 13
caméscopes AVCHD, importation depuis, 19
caméscopes DVD, importation depuis, 18
Capture
images, 19
voir aussi recapture de clips vidéo hors ligne
capture
voir aussi recapture de clips vidéo hors ligne
vidéo DV, 18
vidéo HDV, 19
collage
Collage multiple, commande, 37
Coller en insérant, commande, 37
événements, 37
commandes du clavier pour le placement du curseur, 31
Contrôleurs multimédia, 29
conversion de formats. voir rendu
E
effets audio, 62–63
effets d’événements
audio, 63
vidéo, 51–52
effets de piste
audio, 62
vidéo, 51–52
Effets de piste, bouton, 27, 28
effets de sortie vidéo, 51–52
effets vidéo, 51–52
Effets vidéo, fenêtre, 12
effets. voir effets audio ; effets vidéo
Enregistrement
projets, 16
projets avec l’option Enregistrer sous, 16
sur caméscope DV, 74–75
enregistrement
sur caméscope HDV, 75–76
sur la PSP (PlayStation Portable), 76
enregistrement audio, 61
En-têtes de piste
audio, 27
vidéo, 27
INDEX | i
Événements
définition, 25
déplacement, 25
événements audio, 25
événements vidéo, 25
placement, 21, 22
événements
collage, 37
copie, 34–35
coupe, 35–36
découpage, 38–40
duplication, 38
effets audio, 63
effets vidéo, 51–52
fondu enchaîné, 42
fractionnement, 40–41
modification, 34–41
point d’entrée d’enregistrement, 38
sélection avec temps, 34
sélection jusqu’à la fin de la piste, 33
sélection multiple, 32
suppression, 41
événements entrés, 38
Explorateur du périphérique, fenêtre, 13, 19
Explorateur, fenêtre
aperçu des fichiers multimédia, 16
présentation, 10
I
Importation
depuis des caméscopes AVCHD, 13
pistes CD audio, 20
importation
depuis des caméscopes AVCHD, 19
depuis des caméscopes DVD, 18
Fichiers multimédia, 17
images numérisées, 19
Insertion
diaporamas, 22–24
fichiers vidéo avec données audio associées, 22
insertion
marqueurs, 44
média, 21
régions, 45
L
Lecture
contrôles de la barre de transport, 9
défilement, 29
lecture en boucle, 34
Lier en tant que sous-clip stéréo 3D, 58
Liste des pistes
utilisation, 27
liste des pistes
présentation, 8
M
F
Fenêtre Bus principal, 11
fenêtre principale, 6
Fenêtres flottantes, 9
Fichiers multimédia
définition, 24
importation, 17
insertion, 21
prévisualisation, 16
Fichiers multimédias
ajout d’effets vidéo, 51–52
Fondu de volume, 28
fondus enchaînés
automatique, 42
manuel, 42
types de courbes, 42
fractionnement d’événements, 40–41
G
Générateurs de médias, fenêtre, 13
génériques, 52
génériques déroulants, 52
gravure
Blu-ray Disc, 71–73
DVD, 70–71
H
HDV
capture de clips, 19
enregistrement sur bande, 75–76
ii | INDEX
marqueurs
attribution de noms, 44
déplacement, 45
insertion, 44
navigation, 45
suppression, 45
Média de projet, fenêtre
ajout de fichiers multimédia, 17
capture de vidéo DV, 18
capture de vidéo HDV, 19
extraction à partir d’un CD audio, 20
obtention d’images, 19
présentation générale, 12
remplacement d’un média dans des événements, 17
utilisation, 17
vues, 17
Mode 3D stéréoscopique
modèles de rendu personnalisés, 60
préférences de prévisualisation vidéo, 56
Préférences du périphérique de prévisualisation, 56
propriétés du projet, 55
Mode Surround panoramique, 66
Modes de composition, 27
modification d’événements, 34–41
Modification du nom
projets, 16
modification du nom
marqueurs, 44
pistes, 27
modification du réajustement
collage, 37
coupe, 35
suppression, 41
Module externe Ajustement 3D stéréoscopique, 59
modules externes. voir effets audio ; effets vidéo
moniteur externe pour projets 3D, 56
Mouvement de piste, bouton, 27
Projets
enregistrement, 16
modification du nom, 16
prévisualisation, 28
projets
création, 15
partage en ligne, 70
projets stéréo 3D, 55–56
rendu, 59–60, 78–79
Projets 3D. voir projets stéréo 3D
Projets S3D. voir projets stéréo 3D
projets stéréo 3D
alignement de l’affichage œil droit et œil gauche, 58–59
configuration, 55–56
présentation, 55
Prévisualisation, 56
réglage de la profondeur, 58–59
rendu, 59–60
synchronisation d’événements, 57–58
YouTube 3D, 60
Projets Surround 5.1, 65
PSP, 76
O
organisation des clips, 21
Outil de modification en mode Zoom, 26
Outils de modification
zoom, 26
outils de modification
sélection, 32
P
Panoramique, curseur, 28
partage de projets en ligne, 70
Permuter Gauche/Droite
modèles de rendu personnalisés, 60
propriétés du projet, 56
Personnalisation de la barre d’outils, 6
Pistes
boutons d’affichage, 27
création d’un enfant de composition, 27
effets de piste, 27
fondu de volume, 28
isolement, 27, 28
mise en sourdine, 27, 28
modes de composition, 27
mouvement de piste, 27
numéros, 27
Panoramique, curseur, 28
préparation pour l’enregistrement, 28
pistes
attribution de noms, 27
bande de gribouillage, 27
effets audio, 62
effets de piste, 28
effets vidéo, 51–52
Placement de média
ajout en tant que prises, 22
ajout le long de la barre temporelle, 22
glissement, 21
PlayStation Portable (PSP), 76
Positionnement du curseur, 9
Préparation des pistes pour l’enregistrement, 28, 61
présentation, 6–13
Prévisualisation
fichiers multimédia, 16
projets dans la fenêtre Prévisualisation vidéo, 28
projets stéréo 3D, 56
Prévisualisation vidéo, fenêtre
effets de sortie vidéo, 51–52
présentation, 11
projets stéréo 3D, 56
programme d’édition audio, 47
R
raccourcis de roulette de défilement de la souris, 31
Recapture de clips vidéo hors ligne, 19
régions
attribution de noms, 46
déplacement, 46
insertion, 45
navigation, 46
sélection, 46
suppression, 46
Rendre muet, bouton, 27, 28
rendu
projets, 78–79
projets stéréo 3D, 59–60
rétablissement des modifications, 43
S
sélection
événements et plage de temps, 34
événements jusqu’à la fin de la piste, 33
événements multiples, 32
plage d’événements, 32
plage de temps, 33
régions, 46
sélections de temps
avec des événements, 34
copie, 35
coupe, 36
création, 33
Site Internet
accès à l’aide, 6
Assistance technique, 5
Solo, bouton, 27, 28
Sound Forge, logiciel, 47
Sous-dossiers
ajout de fichiers multimédia, 21
création, 21
présentation générale, 21
INDEX | iii
Sous-dossiers de médias ; voir Sous-dossiers
suppression
événements, 41
marqueurs, 45
régions, 46
Surround panoramique 5.1
affectation de pistes aux canaux, 66
changement de mode de panoramique, 67
mode Surround panoramique, 66
panoramique de pistes, 66
T
téléchargement sur YouTube, 69
texte, 52
titres, 52
transitions
ajout, 49
changement de vitesse/durée, 50
modification, 50
remplacement, 50
suppression, 50
Transitions, fenêtre, 12
Tutoriels, 6
V
Video Capture
capture de vidéo DV, 18
recapture de clips hors ligne avec, 19
Y
YouTube
3D, 60
téléchargement de films, 69
Z
Zone d’ancrage des fenêtres, 9
Zoom, 26
iv | INDEX

Manuels associés