- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- TV décodeurs
- Strong
- PrimaSat II
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
Récepteur Numérique Satellite PrimaSat II Manuel d’utilisation 15 Jan 2015 17:08 LICENSES 15 Jan 2015 17:08 TOUTE UTILISATION DE CE PRODUIT, AUTRE QUE PERSONNELLE CONFORME À LA NORME MPEG-2 POUR CODER DES INFORMATIONS VIDEO SUR SUPPORT EST STRICTEMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE CONFORME AUX BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2 QUI EST DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, LLC, 6312 S. Fiddlers Green Circle, Suite 400E, Greenwood Village, Colorado 80111 USA CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE A DES FINS (i) D‘ENCODER DE LA VIDEO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC («AVC Video») ET / OU (ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET / OU OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AUTORISÉ À FOURNIR DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE EST ACCORDEE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA, LLC HTTP://WWW.MPEGLA.COM Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés par les lois internationales et américaines sur les droits d’auteur des oeuvres non publiées. Elles sont confidentielles et la propriété de Dolby® Laboratories . Leur reproduction ou divulgation, en tout ou en partie, ou la production d’œuvres dérivées sans la permission expresse de Dolby® Laboratories est interdite. Droit d’auteur 2003-2009 par Dolby® Laboratories. Tous droits réservés. 5 TABLE DES MATIERES 1.0 INTRODUCTION 1.1 Consignes de sécurité 1.2 Stockage 1.3 Installation 1.4 Accessoires 1.5 Utilisation d’un périphérique USB 2.0 VOTRE RÉCEPTEUR 2.1 Façade avant 2.2 Façade arrière 2.3 La télécommande 2.4 CODE PIN PAR DEFAUT: 0000 2.5 Installation des piles 2.6 Utilisation de la télécommande 3.0 BRANCHEMENT 3.1 Branchement par câble péritel 3.2 Branchement par câble HDMI 3.3 Branchement à l’amplificateur audio numérique 3.4 Brancher une clé USB 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 4.1 Installation 4.2 Mon antenne parabolique 5.0 MENU PRINCIPAL 5.1 TV 5.2 Radio 5.3 Accessoire 5.4 Configuration 6.0 CHANGER DE MODE LISTE DE CHAINE TV OU RADIO 7.0 LANGUE AUDIO 8.0 TELETEXT 9.0 SOUSTITRES 10.0 SPECIFICATIONS STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EC and 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC En raison de nos recherches et développements permanents, les caractéristiques, le design ou l’apparence des produits sont suceptibles d’être modifiés. Tous les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2015. Tous droits réservés. 6 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 7 9 9 10 11 11 14 15 15 15 16 1.0 INTRODUCTION 1.1 Consignes de sécurité NE PAS INSTALLER VOTRE RECPETEUR: Dans une armoire fermée ou peu ventilée; directement sur ou sous un autre équipement; sur une surface qui pourrait obstruer les trous d’aération NE PAS EPOSER LE RECEPTEUR OU SES ACCESSOIRES: Directement aux rayons du soleil ou près de tout autre appareil qui génère de la chaleur; à la pluie ou à une forte humidité; à de fortes vibrations et à tout choc éventuel qui pourraient endommager de manière importante et irrémédiable votre récepteur; à tout objet magnetique comme des hauts parleurs, des transformeurs, etc. Ne pas utiliser un cordon d’alimentation endommagé. Vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter. Ne pas toucher le cordon d’alimentation avec des mains mouillées, vous pourriez vous électrocuter. Lorsque le terminal n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Ne pas nettoyer avec des produits à base d’alccol ou d’ammoniaque. Vous pouvez nettoyer votre récepteur à l’aide d’un linge doux et non pelucheux, légèrement imprénié d’une solution à base de savon doux, après avoir débrancher le récepteur de la prise d’alimentation. Vérifier qu’aucun corps étranger ne tombe dans les trous d’aération de l’appareil, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne pas placer dautres objets sur le récepteur, cela pourrait provoquer une surchauffe des composants de l’appareil. Consignes de sécurité: Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Il est dangereux de toucher l’intérieur du récepteur à cause des courants hautes tensions et des éventuels chocs électriques. La garantie en serait annulée. Confiez l’entretien et la maintenance de l’appareil à du personnel qualifié. Lorsque vous branchez des câbles, vérifiez que le récepteur n’est plus relié à la prise électrique. Attendez quelques secondes après avoir débranché l’appareil avant de le déplacer ou de débrancher un équipement. N’utilisez que des rallonges et des câbles compatibles avec la puissance électrique de vos équipements. Vérifiez que la puissance électrique correspond bien à la tension indiquée sur la plaque d’identification située à l’arrière du récepteur. 1.2 Stockage Votre récepteur et ses accessoires sont conditionnés et vendus dans un emballage conçu pour protéger contre les chocs électriques et l’humidité. Lors du déballage, vérifiez que tous les composants de l’appareil sont inclus et conservez l’emballage hors de la portée des enfants. 7 Si vous souhaitez transporter l’appareil ou si vous souhaitez le retourner dans le cadre de la garantie, emballez-le dans son emballage d’origine avec ses accessoires. Le non respect de ces instructions aura pour effet d’annuler la garantie. 1.3 Installation Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre équipement. Dans le cas contraire, veuillez suivre les instructions ci-dessous: Référez-vous aux manuels d’utilisation de votre TV et de votre antenne Vérifiez que le cordon péritel et les composants extérieurs sont en bon état. Ce manuel vous explique en datil comment installer et utiliser ce récepteur. Les symboles utilisés sont les suivants: AttentionSignale une mise en garde TipsSignale une information importante. MENUReprésente une touche de la télécommande ou du récepteur (Caractères en gras) Move toReprésente une rubrique du menu (Caractère en italique) 1.4 Accessoires Manuel d’utilisation 1x Télécommande 1x Piles (type LR03 / AAA) 2x Attention: Les piles ne peuvent pas être rechargées, démontées, court-circuitées, être mélangées ou utilisées avec un autre type de piles. Si vous préférez utiliser des piles rechargeable, nous vous recommandons d’utiliser des types de piles qui se déchargent lentement (e.g. NiMH) pour assurer une plus longue durée d’utilisation de la télécommande. 1.5 Utilisation d’un périphérique USB Nous vous recommandons d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0 STRONG ne peut pas garantir la compatibilité de tous les périphériques de stockage USB. Nous vous recommandons de ne pas sauvegarder des informations importantes sur les périphériques de stockage utilisés avec le récepteur. Pensez à sauvegarder les données contenues sur votre périphérique de stockage USB avant de l’utiliser avec votre récepteur. 2.0 VOTRE RÉCEPTEUR 2.1 Façade avant 1. 2. 3. Fig. 1 VoyantVert lorsque le récepteur fonctionne, rouge lorsque le récepteur est en mode veille. Capteur télécommandeRéception du signal de la télécommande Port USBConnexion d’un périphérique de stockage USB 2.2 Façade arrière 8 Fig. 2 1. 2. 3. 4. SAT INPermet de raccorder le câble coaxial du convertisseur de fréquence de la parabole TV SCARTPermet de connecter votre TV au récepteur avec un câble péritel S/PDIF COAX Permet de connecter votre récepteur à l’entrée de votre amplificateur audio numérique Cordon d’alimentation Votre récepteur fonctionne avec une alimentation de 100 – 240 V ca (autoréglable), 50/60Hz ±5%. Vérifiez que votre alimentation secteur réponde bien à ces caractéristiques avant de brancher votre terminal à la prise électrique. 2.3 La télécommande 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. qMise en Marche / Arrêt !Coupe la sortie son du terminal (Muet) 0~9Change les chaînes par leur numéro FAVAffiche la liste des chaînes favorites RECALLRevenir à la dernière chaîne regardée AUDIOAffiche la liste des langues audio disponibles pour la chaîne regardée SUBTITLEAffiche la liste des langues de sous-titres disponible sur la chaîne regardée iAffiche les informations sur la chaîne regardée MENUAffiche le menu principal EPGAffiche le guide des programmes EXITQuitte le menu pqHors Menu: Chaîne suivante ou précédente Menu actif: Deplace le curseur vers le haut/bas OKHors Menu: Affiche la liste des chaînes Menu actif: Confirme le choix sélectionnée. tuHors Menu: Augmente/diminue le volume. Menu actif: Modifie les règlages du menu affiché TEXTAffiche le télétexte 2Met en pause la vidéo TOUCHES DE COULEUR Pour la fonction télétexte et fonctions du menu TV/RADIOBascule entre TV et radio 2.4 CODE PIN PAR DEFAUT: 0000 2.5 Installation des piles Fig. 5 Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles. 1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle 9 2.6 Utilisation de la télécommande Fig. 4 Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle de 60 degrés au plus. La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande. NOTEZ: Que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense diminuera la sensibilité de la télécommande. 3.0 BRANCHEMENT 3.1 Branchement par câble péritel 3.2 Branchement par câble HDMI Fig. 6 Fig. 7 Branchement d’une parabole à votre récepteur. Fig. 8 Branchement de plusieurs paraboles à votre récepteur utilisant un commutateur DiSEqC 1.0. 3.3 Branchement à l’amplificateur audio numérique Fig. 7 Raccorder le connecteur S/PDIF situé à l’arrière du terminal à l’entrée correspondante de votre amplificateur. 3.4 Brancher une clé USB 4.0 PREMIÈRE INSTALLATION Fig. 9 Vérifiez que votre signal est de bonne qualité. Nous vous conseillons de suivre les étapes pas à pas. Cela vou facilitera la configuration du système et l’instation des chaînes. 4.1 Installation 4.1.1 Choix de la langue OSD Sélectionnez la langue d’affichage à l’aide des touches tu et appuyez sur OK pour confirmer. 4.1.2 Choix de la langue Audio Sélectionnez la langue audio à l’aide des touches tu et appuyez sur OK pour confirmer. 4.1.3 Choix de la langue des sous-titres Sélectionnez la langue des sous-titres à l’aide des touches tu et appuyez sur OK pour confirmer. 10 4.1.4 Mise en veille automatique EUP Standby La mise en veille automatique, permet de réduire la consommation d’énergie, le récepteur se métra en veille automatiquement s’il ne reçoit pas d’ordre de la télécommandes depuis 3 heures. Mettre sur arrêt si vous ne souhaitez désactiver cette fonction. 4.1.5 Réglage de l’heure automatique Cette option permet d’activer ou désactiver le règlage de l’heure automatique. Si elle est activée, l’heure se réglera automatiquement en fonction d’où vous vous trouvez. Utilisez tu pour activer ou désactiver l’option. 4.1.6 Réglage de l’heure Utilisez cette option pour régler l’heure manuellement. (Possible seulement, si le réglage de l’heure automatique est désactivé.) Vous pouvez faire une sélection de-12:00 jusqu’à +12:00. 4.2 Mon antenne parabolique Appuyer OK pq et tu pour changer le réglage Switch Type, Toneburst et DiSEqC. 4.2.1 Type de commutateur Utiliser tu pour sélectionner le type de commutateur de votre antenne parabolique. Vous pouvez sélectionner DiSEqC 1.0/1.1, DiSEqC 1.2/USALS or NONE. 4.2.1.1 DiSEqC 1.0/1.1 Pour DiSEqC 1.0/1.1, vous pouvez choisir le satellite que vous souhaitez utiliser pour LNB 1, 2, 3 et 4. Appuyez sur pq pour le LNB que vous souhaitez utiliser et appuyer OK. (Appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un satellite à la liste.) Par défaut: LNB1 est attribué à Astra 19,2E. Vous pouvez appuyer sur OK, par exemple, LNB1 Astra 19,2E pour voir le niveau du signal Strength et Quality. Réglez progressivement la position de la parabole jusqu’à ce que la puissance et la qualité soient optimales. Si vous avez positionné votre antenne parabolique avec une qualité de signal optimales, appuyer EXIT. Utilisez Les touchesde couleur mentionnés en bas de l’écran. ROUGE = Scan All, VERT = Delete, JAUNE = Delete All, BLEUE = Scan. Après un scan, la liste commence par une liste préinstallée, suivie avec des nouvelles chaînes. NOTE: Si votre liste préinstallée, Astra 19.2E, ne donne pas de signal, vous êtes probablement sur le mauvais satellite. (Appuyer 3 fois sur la touche i et tentez d’obtenir le meilleur signal possible pour Strength and Quality.) 4.2.1.2 DiSEqC 1.2/USALS DiSEqC 1.2/USALS doivent être choisis si votre antenne parabolique est connectée sur un connecteur DiSEqC 1.2. a)D’abord vous devez mettre le type de LNB, utilisez la touche JAUNE b)Ensuite, vous devez choisir l’emplacement, utilisez la touche VERTE 11 c)Pour mettre vos positions de limite, la touche ROUGE vous affichera un nouveau menu. Continuez jusqu’à les étapes finales East and West. Appuyer sur la touche ROUGE pour atteindre la position que vous souhaitez Set West Limit Appuyer sur la touche VERT pour atteindre la position que vous souhaitez Set East Limit d)Position de satellite Appuyez pq pour sélectionner la position que vous souhaitez utiliser et appuyer OK. Appuyez sur la touche ROUGE puis Add SAT pour l’installer Choisissez un transpondeur recevable à votre emplacement (choisissez le dossier Transponder et sélectionner le transpondeur avec tu. Ensuite choisissez GOTO X” et appuyer OK. L’antenne parabolique deviendra rapide, près d’une position correcte. Utiliser le champ Move Step pour un réglage minutieux et ajuster la position de l’antenne parabolique avec Les touches tu. Une fois que l’antenne parabolique est ajustée à la position désirée, sélectionner le champ OK et appuyer OK pour enregistrer. Appuyer sur la touche BLEUE pour scanner la position que vous avez réglée. Après un scan, la liste commence par une liste préinstallée, suivie avec des nouvelles chaînes. Vous pouvez enregistrer 32 positions de satellites. NOTE: Si votre liste préinstallée, Astra 19.2E, ne donne pas de signal, vous êtes probablement sur le mauvais satellite. (Appuyer 3 fois sur la touche i et tenter d’obtenir le meilleur signal possible pour Strength and Quality.) 4.2.1.3 NONE/Toneburst Si vous n’avez pas DiSEqC 1.0/1.1 ou DiSEqC 1.2/USALS choisissez NONE. Appuyer pq pour sélectionner Toneburst et utiliser Les touchestu pour changer OFF/ON. PourToneburst OFF, vous pouvez utiliser 1 entrée. Pour Toneburst ON, vous pouvez utiliser 2 entrées. Appuyer pq sélectionner Receiver et appuyer OK Ici, vous pouvez effectuer les réglages de l’antenne parabolique. (Appuyer sur la touche ROUGE puis Add SAT pour l’installer.) Choisissez un transpondeur recevable à votre emplacement (choisissez le dossier Transponder et sélectionner le transpondeur avec tu. Réglez progressivement la position de la parabole jusqu’à ce que la puissance et la qualité soient optimales. Si vous avez positionné votre antenne parabolique avec une qualité de signal optimales, appuyer OK pour enregistrer. Appuyez sur la touche BLEUE pour scanner la position que vous avez mis. Après un scan, la liste commence par une liste préinstallée, suivie avec des nouvelles chaînes. NOTE: Si votre liste préinstallée, Astra 19.2E, ne donne pas de signal, vous êtes probablement sur le mauvais satellite. (Appuyer 3 fois sur la touche i et tenter d’obtenir le meilleur signal possible pour Strength and Quality. 12 5.0 MENU PRINCIPAL Appuyer sur la touche Main Menu. quand le menu est désactivé pour afficher le MENU PRINCIPAL Les principaux réglages et fonctions de votre terminal se trouvent dans le Menu principal. Le menu principal comporte 4 sous-menus: TV, Radio, Accessory and Configuration. 5.1 TV Appuyer tu sélectionner Main Menu. Dans Main Menu appuyez tu sélectionner TV et appuyer OK. 5.1.1 Chaînes TV Utilisez tu pour aller dans les sous-menus suivants Fav, Verrouiller, Editer, Déplacer, Trier, Sauter, Supprimer et Rechercher. Avec la touche Bleu, vous pouvez changer le groupe disponible que vous voudriez utiliser, (Tous Satellite, Satellite 1, Satellite 2, Fav 1, Fav 2 etc.). 5.1.1.1 Favoris Appuyez sur tu pour choisir , si vous souhaitez créer une liste de favoris. Appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne choisie et appuyez sur 1-8 pour ajouter la chaîne sélectionnée au groupe favori que vous voulez sauvegarder. Répétez cette opération pour effacer la chaîne de la liste des favoris. (Appuyez sur la touche JAUNE pour sauvegarder). 5.1.1.2 Verrouiller Appuyez sur tu pour choisir puis, appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne souhaitée, puis sur OK pour verrouiller la chaîne. (Appuyez sur la touche JAUNE pour sauvegarder. NOTE: Cette fonction ne marche que si la chaîne Verrouillage est actionnée ON dans le menu Pin Code depuis le menu de Configuration Le code Pin défaut est ‘’0000’’. 5.1.1.3 Editer Appuyez sur tu pour choisir puis, appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne souhaitée, puis sur OK pour éditer la chaîne. (Appuyez sur la touche JAUNE pour sauvegarder. 5.1.1.4 Déplacer Appuyez sur tu pour choisir puis, appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne souhaitée, puis sur OK pour déplacer la chaîne. Utilisez pq pour déplacer la chaîne à sa nouvelle place et appuyez sur OK pour confirmer. Répétez cette opération pour chaque chaîne que vous voulez déplacer. (Appuyez sur la touche JAUNE pour sauvegarder les modifications). 5.1.1.5 Trier Appuyez sur tu pour choisir 0. Vous pouvez trier les chaînes par Nom A~Z, Nom Z~A avec la touche ROUGE ou Payant-Gratuit ou Gratuit-Payant avec la touche VERTE. Appuyez sur MENU ou EXIT pour revenir au menu. La liste est désormais triée dans l’ordre spécifiée. 13 Note: Faites attention, dès que l’ordre a été choisi, il subsistera. 5.1.1.6 Sauter Appuyez sur tu pour choisir puis, appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne souhaitée et OK pour sauter cette chaîne. Pendant le zapping en mode vision, il passera la chaîne sautée. (Appuyez sur la touche JAUNE pour sauvegarder). 5.1.1.7 Supprimer Appuyez sur tu pour choisir puis, appuyez sur pq pour sélectionner la chaîne souhaitée et OK pour supprimer la chaîne. Appuyez sur la touche pq pour sauvegarder et confirmer ou sortie le message d’écran. Avec la touche VERTE, vous pouvez sélectionner la liste complète à supprimer. 5.1.1.8 Rechercher Appuyez sur tu pour choisir programme. puis appuyez sur tu et utilisez l’Affichage à l’écran pour rechercher un 5.1.2 5.1.2.EPG (Guide Electronique des Programmes) L’EPG permet de visualiser l’agenda de programme pour tous les services diffusant une information EPG. Note: Tous les diffuseurs ne fournissent pas nécessairement une information programme. Appuyez sur la touche pq pour choisir la chaîne et l’écran de droite affichera l’EPG disponible. Appuyez sur la touche u pour entrer dans le programme de l’EPG de la chaîne visualisée et utilisez pqpour EPG± et tu pour changer Date. Utilisez OK plus de détails sur l’EPG sélectionné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter. 5.1.3 Programmer le Timer depuis l’EPG Réservez le programme choisi dans l’affichage de l’EPG avec la touche ROUGE. Un menu Réglage du Timer s’affichera et vous pourrez alors éditer avec pq tu et les touches numériques pour régler les détails du Timer. Appuyez sur OK pour sauvegarder. Le récepteur se mettra en fonction sur le bon programme et à l’heure définie. 5.2 Radio 5.2.1 Chaînes Radio Appuyez sur la touche pq ou OK pour aller sur Chaînes Radio. Utilisez tu pour vous rendre dans les sousmenus suivants: Fav, Verrouiller, Editer, Déplacer, Trier, Sauter, Supprimer et Rechercher. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter. Note: Pour chaque fonction, merci de vous référer aux chapitres 5.1.1.1. à 5.1.1.8. étant donné que ces fonctions sont identiques. 14 5.2.2 EPG Radio Note: Les fonctions dans EPG Radio sont identiques à l’EPG TV, merci de vous référer au chapitre 5.1.2. pour vous guider. 5.3 Accessoire Dans Menu Principal, appuyez sur la touche tu pour aller à Accessoire et appuyez sur OK pour aller dans le menu. Appuyez sur la touche pq pour sélectionner les sous-menus suivants Gomoku, Calendrier et Calculatrice. 5.3.1 Gomoku Appuyez sur la touche pq pour sélectionner Gomoku et appuyez sur OK. Jouez à Gomoku sur votre récepteur. Utilisez les conseils d’aide à l’écran pour régler le jeu et l’utiliser. 5.3.2 Calendrier Appuyez sur la touche pq pour sélectionner Calendrier et appuyez sur OK. Utilisez les conseils d’aide à l’écran pour chercher dans votre Calendrier. 5.3.3 Calculatrice Appuyez sur la touche pq pour sélectionner Calculatrice et appuyez sur OK. Utilisez les conseils d’aide à l’écran pour utiliser votre Calculatrice. 5.4 Configuration Dans Menu Principal, appuyez sur la touche tu pour aller dans Configuration et appuyez sur OK pour aller dans le menu. Utilisez pq pour aller dans les sous-menus suivants Installation, TV, Réglage, PIN Code, Réglage Timer, Réglage, Défaut et SW Mise à jour. 5.4.1 Installation Appuyez sur la touche pq pour sélectionner Installation et appuyez sur OK. Ce menu intègre les sous-menus suivants: Réglage OSD, Mon antenne et Gestionnaire TP. 5.4.1.1 Réglage de l’OSD Note: Pour chaque fonction, référez-vous au chapitre 4.2.1, étant donné que les fonctions sont identiques. 5.4.1.2 Mon antenne Note: Pour chaque fonction, référez-vous au chapitre 4.2.1, étant donné que les fonctions sont identiques. 15 5.4.1.3 Gestionnaire TP Appuyez sur la touche pq pour sélectionner un transpondeur que vous voudriez Supprimer ou Scanner. Pour ajouter un nouveau transpondeur dans votre liste, vous pouvez utiliser Supprimer Tous pour supprimer toutes les chaînes de la liste. ROUGE = Ajout, VERT = Supp, JAUNE = Supprimer Tous, BLEU = Scan. (Cf.: ligne en bas). 5.4.2 Réglage TV Appuyez sur la touche pq pour sélectionner TV et appuyez sur OK. Utilisez pq pour aller dans les sous-menus suivants TV Format, TV Système, OSD Transparence, Bannière Affichage et Sortie Vidéo. 5.4.2.1 Format TV Appuyez sur tu pour changer les réglages pour Format TV 4:3 LB, 4:3 PS, 16:9 PB, 16:9 AUTO). 5.4.2.2 Système TV Appuyez sur tu pour changer les réglages pour TV Système (PAL, NTSC, AUTO). 5.4.2.3 Transparence OSD Appuyez sur tu pour changer les réglages pour Bannière Affichage Durée (1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, Toujours). 5.4.2.4 Sortie Vidéo Appuyez sur tu pour changer les réglages pour Sortie Vidéo (RGB ou CVBS). RGB vous donnera les meilleures performances. 5.4.3 PIN Code Appuyez sur pqpour sélectionner PIN Code et appuyez sur OK. Utilisez pqpour naviguer dans les sous menus Menu Lock, Chaînes Lock, Contôle Parental Control et Changer PIN. 5.4.3.1 Menu Lock Appuyez sur tu pour modifier les réglages Menu Lock (oui ou non). Un code PIN vous sera demandé pour activer cette option. (pin code par défaut: 0000) Note: En activant ce menu certaines fonctions de l’édition des chaînes ne sera plus disponible. 5.4.3.2 Channel Lock Appuyez sur tu pour changer les réglages de Chaînes Lock (Oui or Non). Un code Pin vous sera demandé si vous voulez accéder à une chaine bloquée (pin code par défaut: 0000). 5.4.3.3 Parental Control Appuyez sur tu pour modifier les réglages pourContrôle parental Control. (Non Restriction, Tout Programmes, 02 ~ 18.) 16 Cette option vous demandera un code Pin si vous souhaitez entrer sur une chaîne à restrictions. (Pin code par défaut: 0000). 5.4.3.4 Change PIN Appuyez sur tu pour modifier les réglages pourChanger PIN (oui ou non). Si vous sélectionnez Oui, cette option vous demandera Entrer Ancien PIN ancien code puis vous demandera de Entrer Nouveau PIN 2 fois. 5.4.4 Set Timer Appuyer sur tu pour sélectionnerModifier Timer et Appuyez sur OK. Cette option vous guidera vers un écran de compte à rebours. Pour Ajouter un compte à rebours, appuyez sur ROUGE bouton et utilisez pqtu pour modifier les réglages. Votre terminal changera pour la bonne chaîne au bon moment, même si le mode veille est activé. 10 modes compte à rebours sont disponibles. Si vous souhaitez changer un mode, utilisez pq pour slélectionner le bon mode et utiliser la touche ROUGE pour Editer ou la touche VERTE pour Supprimer. 5.4.5 Set Default Appuyez sur pq pour sélectionner Modifier Défaut et Appuyez sur OK. Une fenêtre s’ouvira et vous demandera: “Modifier Usine defaut?”. Appuyez sur OK ou EXIT. Soyez prudents en utilisant cette fonction car elle effacera toutes les données et les réglages que vous auriez pu modifier préalablement. Une fois que vous aurez réglé Defaut vous devrez ré-installer toutes vos préférences et faire une recherche des chaînes. Le terminal se mettra en mode réglages usines et les données utilisateur seront effacées. NOTE: Avant d’utiliser le mode Defaut, faites une sauvegarde USB Device! (Chapitre 5.4.6.3 Sauvergarde par USB.) NOTE: Le code pin par défaut est le “0000”. 5.4.6 SW Update Appuyez sur pq pour sélectionnerSW Mise à jour et appuyez sur OK. Utilisez pq pour naviguer dans les sous menus Mise à jour par OTA, Mise à jour par USB, Sauvegarde par USB. 5.4.6.1 Update by OTA Cette fonction va effectuer une recherche d’un nouveau logiciel sur le satellite. Une Mise à jour par OTA apparaîtra et vous pourrez la sélectionner en utilisant pqtuet les chiffres pour modifier les régalges. Appuyez sur OK pour effectuer une recherche. Pour OTA vous pouvez choisir Activé et Désactivé. Defaut: Par défaut le récepteur recherchera si une nouvelle version logiciel est disponible. Sélectionnez Désactiver si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction. 17 Note: Les paramètres nécessaires peuvent être modifiés. SVP contacter votr revendeur si la mise à jour n’a pas réussie. Attention: Ne Jamais déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant la mise à jour logiciel. Ceci peut endommager le récepteur et la garantie ne sera pas valable. Après la mise à jour le récepteur redemmarre automatiquement ! 5.4.6.2 Mise à jour via USB a)Téléchargez la dernière version logiciel disponible sur notre site internet. www.strong.tv. b)Décompressez le fichier et copiez le sur le dossier racine d’une clé USB 2.0 et connectez la clé au port USB du récepteur. c)A l’aide des touches pq to allez sur Update by USB et Appuyez sur OK. Une liste de fichier mise à jour apparaitra. Utilisez les touches pqtu pour surligner le fichier fichier mise à jour que vous souhaitez charger. Appuyer sur OK et confirmer la nouvelle requête t “System Update?” et Appuyez sur OK pour Confirmer ou EXIT pour sortir. Attention: Ne Jamais déconnecter la clé USB de votre terminal et l’alimentation électrique pendant la mise à jour logiciel. Ceci peut endommager le récepteur et la garantie ne sera pas valable. NOTE: Vous pouvez aussi charger un Fichier de Sauvegarde pour conserver vos réglages! (Voir point 5.4.6.3.) 5.4.6.3 Sauvegarde sur USB A l’aide des touches pq sélectionnez Backup to USB and Appuyez sur OK. ( Une clé USB doit être connectée!) Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur OK et vos données seront sauvegardées. Voir 5.4.6.2 pour utiliser vos données sauvegardées. Attention: Ne Jamais déconnecter votre terminal de l’alimentation électrique et du signal d’antenne pendant la procédure de chargement des données. Ceci peut endommager le récepteur et la garantie ne sera pas valable. 6.0 CHANGER DE MODE LISTE DE CHAINE TV OU RADIO Pour passer des chaines TV au chaine Radio et inversement, utiliser la touche TV/RADIO. Pour passer de la liste des chaines principale aux listes de chaines favorites appuyez sur la touche FAV. Appuyez une nouvelle fois sur FAV pour sélectionner d’autres groupes favoris ou satellites. Sélectionnez alors la chaine de votre choix et appuyez sur OK pour passer en mode plien écran. 18 7.0 LANGUE AUDIO Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la langue audio language. Sélectionnez Audio Channel or Audio mode avec pq. NOTER: Les pistes Audio contenant le format AC3 peuvent seulement être écoutées su le récepteur est connecté à un amplificateur numérique. 8.0 TELETEXT Appuyez sur TEXT et accéder aux différentes pages télétexte à l’aide des touches tu. Utilisez les touches 1-9 pour acceder à une page directement. 9.0 SOUSTITRES Appuyez sur SUBTITLE. Si la chaine regardée diffuse des soustitres, le menu de sélection de langue soustitres apparaitra, utilisez les touches pqtu pour sélectionner la langue de votre choix, Appuyez sur OK, Exit pour confirmer. 10. Problèmes et solutions Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous rencontrez des problèmes avec ce terminal ou son installation, veuillez tout d’abord lire attentivement les paragraphes appropriés de ce manuel d’utilisation et cette section “Problèmes & Solutions”. Si le terminal ne fonctionne pas après vérification contacter votre revendeur ou la Hot-Line STRONG. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie. Symptome Les LED ne s'allument pas. Pas d’image ni de son Pas d’image Cause Le cordon d'alimentation n'est pas branché.. Le récepteur est en veille (ce modèle n’a pas d’afficheur) La péritel n’est pas bien connectée ou cette entrée n’est pas sélectionnée sur votre téléviseur Audio en position silence Mauvaise piste audio Solution Vérifiez la prise secteur Allumez voter décodeur Vérifiez la connexion péritel au TV. Commutez sur l’entrée TV appropriée (AV) Appuyez sur the Mute button. Appuyez sur la touche AUDIO et sélectionner une autre piste Audio. TV éteinte et sur la mauvaise Allumez TV ou sélectionnez la entrée AV.. bonne entrée AV.. Le récepteur ne recoit pas le signal Vérifiez l’intégralité de votre installation. Valeur incorrecte de certains Réglez les paramètres du tuner via paramettres du tuner. le menu installation 19 Symptome La télécommande ne fonctionne plus Le périphérique USB n’est pas reconnu Le disque dur exrtétrieur ne démarre pas Le récepteur s’éteint tout seul. Cause Les piles sont vides ou males inserrées Mauvais format Alimentation du HDD insuffisante La fonction mise en veille automatique est activée Solution Vérifier les piles ou les changer Formater le périphérique en FAT32. Connecter une alimentation adaptée à votre HDD Désactivez le fonction mise en veille automatique voir poit 4.1.4 10.0 SPECIFICATIONS Demodulateur Modulation:QPSK Input Symbol Rate:2~45 Ms/s SCPC & MCPC signals from C & KU band satellites Video Decoder Profile level:MPEG-2 MP@ML Niveau d’entrée:Max. 60 Mbits/s Video Resolution:720 x 576 pixels (PAL), 720 x 480 pixels (NTSC) Aspect Ratio:4:3, 16:9 Audio Decoder ISO/IEC 11172 LAYER I&II Sampling rate:32, 44.1, 48 kHz Audio modes:Stereo, Dual mono, Mono Tuner Front-End:DVB-S Gamme de fréquence d’entrée:950~2150 MHz Niveau d’entrée RF:-25 ~ -65 dBm Puissance LNB:13/18 V DC (± 5%) max. 500 mA, surcharge protégée. DiSEqC Version:1.0, 1.1 & 1.2, GOTO X Systèm et Mémoire Flash Memory:16 Mb SDRAM:64 Mb Connecteurs SAT IN SCART TV (RGB, CVBS) 20 S/PDIF: coaxial output USB port Données Générales Gamme de tension d’entrée:100-240 V AC 50/60 Hz Consommation:max 18 W, typ. 4.6 W Consommation en veille:max. 0.5 W Température de fonctionnement:0 °C ~ +40 °C Température de stockage:-10 °C ~ +50 °C Taux d’humidité de fonctionnement:10% - 85%, RH, Non-condensing Taille (LxDxH):179 x 130 x 44 mm Poids:0.44 kg 21 22