▼
Scroll to page 2
of
19
Picture similar Récepteur Numérique Satellite SRT 6201 Manuel d'Utilisateur PART 3 • Français 1.0 Introduction 1.1 Instructions de sécurité 1.2 Emballage 1.3 Mise en fonction de l’appareil 1.4 Accessoires 1.5 Utilisation du périphérique USB 2 2 3 3 4 4 2.0 Le récepteur 2.1 Face Avant 2.2 Face arrière 2.3 Télécommande 4 4 4 5 3.0 Connexions 3.1 Connexion à la TV et au VCR 3.2 Connexion à la parabole 3.3 Connexion au port USB 5 5 6 6 4.0 Démarrage 4.1 Sélectionner la langue 4.2 Sélectionner le Satellite 4.3 Mode antenne 6 6 6 7 5.0 Menu principal 5.1 Organisation des chaînes 5.2 Installation 5.3 Réglages du système 5.4 Minuterie 5.5 Multimédia 7 7 8 10 12 13 6.0 Regarder la TV et écouter la Radio 6.1 Informations sur le programme 6.2 EPG (Guide Électronique des Programmes) 6.3 Changer la liste des chaînes TV, Radio et Chaînes Favorites 6.4 Sélectionner la langue Audio 6.5 Fonction Télétexte 6.6 Fonction sous-titres 13 13 13 14 14 14 14 7.0 Problèmes et solutions 15 8.0 Spécification techniques 15 Français TABLE DES MATIÈRES STRONG déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/EEC et 73/23EEC RoHS 2002/95EEC En raison de nos recherches et développement permanents. Les spécificités techniques, les designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs. © STRONG 2010. Tous droits réservés.02/2010 1 PART 3 • Français Merci d’avoir choisi ce récepteur satellite complet de dernière génération. Ce récepteur est l’un de nos derniers modèles et il a été conçu pour mettre à jour le logiciel via satellite et via USB. Nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel pour pouvoir installer en toute sécurité le récepteur et pour avoir les meilleures prestations possibles. STRONG a développé le produit en utilisant les innovations les plus récentes du logiciel et du matériel. STRONG se réserve le droit de modifier la production du logiciel utilisé par le récepteur satellite sans le communiquer. Pour mettre à jour le récepteur et vérifier qu’il est compatible et mis à jour avec la version du logiciel la plus récente, nous vous conseillons de visiter notre site www. strong.tv pour chercher la version la plus récente. 1.0 Introduction 1.1 Instructions de sécurité Attention: NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR : Dans un endroit fermé ou mal aéré; Directement sur ou sous un autre appareil; Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation. NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES: À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur; À la pluie ou à une forte humidité; À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur; À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.; À des vibrations intenses; Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du récepteur. À l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert. Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé de débrancher le câble de la prise de courant. Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des décharges électriques. Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques. Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré. Lorsque les câbles sont connectés, vérifier que le récepteur est débranché de la tension de voltage. Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide. Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur. Cette Notice contient toutes les instructions pour effectuer une installation correcte du récepteur. Les symboles utilisés sont les suivants: Caractères Gras: indiquent une touche de la télécommande ou de récepteur. Caractères Italiques: inique une option du menu Affichage sur écran (OSD - On Screen Display) Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions suivantes: 2 PART 3 • Français Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies. besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un détergent neutre après l’avoir débranché de l’alimentation. Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou d’ammoniaque Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de secousses électriques. À l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert. Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce cela peut compromettre le refroidissement correct des composants internes.. Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que cela peut provoquer des incendies et des courts-circuits. Attendre quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer ou de débrancher un connecteur; Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à l’arrière du récepteur. N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au courant électrique du récepteur. Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance. 1.2 Emballage Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d’un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage original avec ses accessoires. Si l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus valable. 1.3 Mise en fonction de l’appareil Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec attention les instructions suivantes: Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole. Vérifier que le câble coaxial UHF est en bonnes conditions. Vérifier que les connexions du câble coaxial UHF sont bien blindées. Vérifier que les éléments externes de la parabole sont en bonnes conditions. Vérifier que la parabole est pointée sur le satellite choisi. Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en bonnes conditions. Si vous n’êtes pas sûr de la façon dont le récepteur doit être connecté, n’essayez pas de le faire tout seul. Adressez-vous à votre revendeur. Les revendeurs ont été instruits par nos techniciens et peuvent obtenir les meilleures prestations du récepteur. Même si des passionnés peuvent installer tout seuls le récepteur satellite, l’installation demande des connaissances technologiques et techniques spécifiques et un équipement adapté. N’hésitez pas à contacter votre revendeur pour lui poser des questions relatives à l’installation. 3 Français Si PART 3 • Français Il est possible de connecter le récepteur en utilisant des câbles d’antenne, des câbles SCART, et/ou des câbles Audio/Vidéo avec des connecteurs RCA. Ce Manuel guide l’utilisateur dans toutes les opérations d’installation et de mise en fonction du récepteur satellite. Les symboles utilisés dans le manuel sont le suivants: Attention il indique un avertissement. Note:il indique des informations importantes et utiles. MENU il indique une touche de la télécommande ou du récepteur 1.4 Accessoires Notice d’utilisation télécommande 2x piles (type AAA) Note:ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des piles différentes. 1 1.5 Utilisation du périphérique USB Il est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0. Si votre périphérique USB ne répond pas aux spécifications 2.0, La fonction multimédia du récepteur ne fonctionnera pas correctement. STRONG ne peut pas garantir la compatibilité de tous les périphériques de stockage USB. Il est conseillé de ne pas stocker d’information sur le périphérique de stockage USB utilisé avec le récepteur. Nous recommandons fortement de toujours réaliser une sauvegarde des données sur un autre périphérique. Strong ne peut être tenu responsable pour toute perte d’informations ou conséquences causées par la perte d’informations. 2.0 Le récepteur 2.1 Face Avant Figure 1 2.2 Face arrière 1. 2. 3. 4. 4 Figure 2 SAT OUT Sortie SAT. Permet de connecter un récepteur (analogique ou numérique) supplémentaire SAT IN Entrée SAT. Connecteur TV SCART Pour connecter le récepteur au téléviseur en utilisant un câble péritélévision. Sortie audio numérique S/PDIF Utiliser cette sortie coaxiale pour connecter le récepteur à l’entrée de l’amplificateur audio numérique. PART 3 • Français 5. Câble d’alimentation Le récepteur a besoin d’une alimentation de 100 – 240 V AC (sélectionnable automatiquement) 50 ~ 60 Hz +/-5%. Vérifier les spécifications de l’alimentation avant de connecter le récepteur à la prise murale. 2.3 Télécommande Français Allumer ou éteindre le récepteur. Son en mode muet. AV Actionner le mode TV ou AV (récepteur). 0~9 Changer les chaînes et contrôler les fonctions numériques. FAV Actionner le mode Chaînes Favorites. TV/R Activer le mode TV ou RADIO. MENU Afficher le menu principal et sortir de tout niveau de menu INFO Afficher les informations de la chaîne courante. AUDIOAfficher la liste des langues audio disponibles pour la chaîne visionnée. Régler l’audio de la chaîne actuelle sur stéréo ((•)), mono à gauche ((• ou mono à droite •)). ZOOM Agrandit une partie de l’image EPG Afficher le EPG (Guide électronique des Programmes) EXITSortir du menu et du sous-menu et effacer si possible la fonction en cours de traitement. OKActiver l’option sélectionnée dans le menu. Afficher la liste des chaînes selon le mode TV /Radio. pqChanger le programme actuel dans le programme suivant/précédent lorsque le menu n’est pas actif. Déplacer le curseur en haut/bas lorsque le menu est actif. tuAugmenter/diminuer le volume lorsque le menu n’est pas actif. Changer les valeurs réglées dans une rubrique spécifique du menu lorsque le menu est actif. V+ / VAugmenter/diminuer le volume du son. P+ / PPage inférieure supérieure dans le menu. SAT/ ROUGE Afficher la liste des satellites dans le mode liste des canaux TEXT/VERTE Afficher le Télétexte. SUB/JAUNE Afficher la liste des langues des sous-titres que la chaîne possède. RCL/BLEUE Retourner à la dernière chaîne affichée. 3.0 Connexions 3.1 Connexion à la TV et au VCR Connexion de base avec le câble péritel (Fig. 3) 1. Connecter le signal du satellite du LNB au connecteur SAT IN. 2. Connecter le connecteur de la SCART TV sur le panneau arrière du récepteur au connecteur TV SCART IN sur le téléviseur. 5 PART 3 • Français 3.2 Connexion à la parabole Connecter une parabole fixe au récepteur (Fig. 5) Connecter un câble coaxial au LNB et l’autre extrémité directement à la prise SAT IN du récepteur. Connecter des paraboles fixes multiples au récepteur avec un commutateur DiSEqC 1.0 (Fig. 6) Pour voir les programmes de plusieurs satellites (par exemple Astra et HotBird), utiliser des paraboles fixes et un commutateur DiSEqC 1.0. Connecter le LNB avec les câbles coaxiaux aux connecteurs IN du sélecteur DiSEqC 1.0. Connecter le connecteur OUT du sélecteur DiSEqC 1.0 à la prise SAT IN sur le panneau arrière du récepteur. Connecter une parabole avec positionneur motorisé au récepteur (Fig. 8) Une autre possibilité pour voir les programmes de satellites multiples est de monter la parabole sur un positionneur motorisé de type DiSEqC 1.2. Installez la parabole sur le positionneur motorisé, réglez l’angle correct d’élévation et de réglezle point central du positionneur. Connectez le LNB avec un câble coaxial au connecteur SAT IN du positionneur et connectez le connecteur OUT du positionneur à la prise SAT IN sur le panneau arrière du récepteur. 3.3 Connexion au port USB Connexion au port USB pour le chargement du logiciel et les données de l’utilisateur voir Fig.7. 4.0 Démarrage Vérifier que le récepteur satellite est connecté correctement au téléviseur et à la parabole et que le signal du satellite est de bonne qualité. (En cas de doutes, demander au revendeur de contrôler l’installation et la qualité du signal satellite). Vérifier que la fiche d’alimentation du récepteur est connectée à la prise murale. Allumer le récepteur. L’image suivante est affichée au premier démarrage du récepteur. La première fois que l’installation est effectuée, il est conseillé de suivre attentivement les instructions d’Installation Wizard. Cela permettra d'effectuer très facilement la configuration du système et l’installation de la chaîne. L’installateur professionnel peut sauter les instructions Wizard en appuyant sur la touche MENU et en réglant les chaînes en utilisant le menu Installation. 4.1 Sélectionner la langue Appuyer sur pqpour choisir la langue désirée et sur OK pour confirmer. Le menu Sélectionner le satellite apparaît. 4.2 Sélectionner le Satellite Les points suivant dépendent du satellite sur lequel la parabole est pointée. La parabole est pointée sur Astra 1C, 1E, 1F ou Hotbird. Appuyer sur pqpour sélectionner le satellite ASTRA ou Hotbird et appuyer sur la touche OK de la télécommande. Suivre les instructions sur l’écran. Lorsque le satellite est localisé, choisir SUIVANT et appuyer sur OK. Le menu Réglage de la chaîne apparaît. La parabole est pointée sur un autre satellite 6 PART 3 • Français Sélectionner Autre dans le menu Sélectionner le satellite et appuyer sur OK, la liste des autres satellites est affichée. En sélectionnant un satellite de la liste, le menu Configurer l’Antenne apparaît. Régler le type de LNB, la LNB Low Freq (basse fréquence de LNB), LNB High Freq (haute fréquence de LNB), Band control (Contrôle de bande), Polarisation control (Contrôle de Polarisation), DiSEqC et Antenna mode (Mode antenne). Parabole fixe Régler Antenna Mode (Mode Antenne) sur Fixed (Fixe), sélectionner NEXT (SUIVANT) et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l’antenne) apparaît, sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste et régler la position de l’antenne au niveau maximum de qualité et de force du signal. Une fois le réglage complété, sélectionner NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Channel Setup (Réglage de la chaîne) apparaît. Parabole montée sur un positionneur DiSEqC 1.2 Régler Antenna Mode (Mode Antenne) sur DiSEqC 1.2, sélectionner NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l’antenne) apparaît. Sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste (choisir le champ Transpondeur et sélectionner le transpondeur en appuyant sur la touche tu (GAUCHE/DROITE). Puis choisir le champ Move Dish (Déplacer la parabole) et régler la position de la parabole en appuyant sur la touche tu. Une fois la position de la parabole réglée, choisir Store position (Mémoriser la position), régler le numéro de la position en appuyant sur la touche tu. Puis choisir NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Channel Setup (Réglage de la chaîne) apparaît. Parabole montée sur un positionneur GOTO X Régler Antenna Mode sur GOTO X, choisir NEXT et appuyer sur la touche OK. Le menu Adjust Antenna (Réglage de l’antenne) apparaît. Sélectionner le transpondeur qui peut être reçu depuis ce poste (choisir le champ Transpondeur et sélectionner le transpondeur en appuyant sur la touche tu). Choisir le champ My Longitude (Ma Longitude) et utiliser les touches numériques pour taper la valeur de la longitude. Utiliser les touches tupour sélectionner l’hémisphère East (Est) ou West (Ouest). Puis choisir le champ My Latitude (Ma latitude) et utiliser les touches numériques pour taper la valeur de la latitude. Utiliser les touches tupour sélectionner l’hémisphère North (Nord) ou South (Sud). Choisir le champ Goto Position (Aller à la position) et appuyer sur OK. La parabole sera positionnée sur le satellite. Choisir NEXT et appuyer sur OK. Le menu Channel Setup (Réglage de la Chaîne) apparaît Choisir NEXT et appuyer sur OK pour commencer le balayage. Une fois le balayage complété, le récepteur mémorisera automatiquement les informations et sortira du mode de fonctionnement normal. 5.0 Menu principal Appuyer sur la touche MENU lorsque le menu n’est pas actif et l’écran MAIN MENU apparaît. 5.1 Organisation des chaînes Channel Organiser (Organisateur des chaînes): appuyer sur la touche OK pour entrer dans le menu Channel Organiser qui a deux sous-menus; “Channel Manager” (Manager des Chaînes) et 7 Français 4.3 Mode antenne PART 3 • Français “Favourites Manager” (Manager des Chaînes Favorites). 5.1.1 Channel Manager (Manager des Chaînes) Ce menu permet de changer l’ordre des chaînes, de les déplacer, de les effacer et d’en créer de nouvelles. Pour modifier le satellite, utiliser la touche RED (ROUGE). Sort (Choisir) (touche VERTE) Choisir l’ordre de la chaîne dans la liste “Name a~z”, “Name z~a”, “Free-CA”, “Fav – NO Fav” ou “Default”. Edit (Créer) (touche JAUNE) Sélectionner la chaîne à créer, appuyer sur la touche JAUNE (Edit) pour se déplacer dans le menu du programme à modifier. Dans ce menu il est possible de modifier Program Name (Nom du programme), Down Frequency, Symbol rate, Video PID, Audio PID. Pour renommer la chaîne, utiliser les touches pq, sélectionner “Program Name” et appuyer sur OK, la fenêtre du Nom du Programme sera affichée. Utiliser les touches tupour déplacer le curseur sur le caractère que l’on souhaite créer. Utiliser les touches pqpour changer le caractère (parcourir l’alphabet). Pour effacer un caractère, le remplacer par le caractère “espace”. Un fois l’édition complétée, appuyer sur la touche OK. Déplacer une chaîne Appuyer sur les touches pqpour sélectionner le menu de la chaîne de la sélection. Appuyer sur les touches tupour sélectionner la colonne “Move”. Dans la colonne “Move”, appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection de la chaîne. Avec les touches pqdéplacer la chaîne dans la nouvelle position et appuyer sur OK pour confirmer. Répéter cette opération pour chaque chaîne que l’on souhaite déplacer. Effacer une chaîne Appuyer sur les touches pqpour sélectionner le menu de la chaîne de la sélection. Appuyer sur les touches tupour sélectionner la colonne “Del”. Dans la colonne “Del”, appuyer sur la touche OK pour sélectionner la chaîne qui doit être effacée de la liste. Pour effectuer les modifications, appuyer sur la touche EXIT et confirmer l’élimination de la chaîne. Effacer toutes les chaînes Pour effacer toutes les chaînes du satellite courant, appuyer sur la touche BLEU (Effacer tous). Une confirmation de l’opération est demandée. 5.1.2 Manager des chaînes favorites Appuyer sur les touches pqpour sélectionner la chaîne. Appuyer sur les touches tupour sélectionner le groupe des chaînes favorites. Appuyer sur la touche OK pour ajouter la chaîne sélectionnée au groupe des favorites. Pour éliminer la chaîne du groupe des favorites répéter la même opération. 5.2 Installation Le menu installation contient trois sous-menus: “Antenna Installation (Installation de l’Antenne)”, “Auto Scan (Balayage automatique)” et “Manual Scan (Balayage manuel)”. 8 5.2.1 Installation de l’antenne Dans ce menu il est possible d’ajouter un satellite, d’éditer un satellite et de l’effacer. Ajouter un satellite Pour ajouter un nouveau satellite, appuyer sur la touche RED (ROUGE) de ce menu, une liste des satellites apparaît sur l’écran. Appuyer sur tu pour sélectionner le satellite. Si le satellite n’est pas dans la liste, sélectionner “NOUVEAU SAT1”. Après la sélection d’un satellite dans la liste, le menu Configure Antenna (Configurer l’antenne) apparaît, régler le type de LNB, LNB Basse Fréq., LNB Haute Fréq., Contrôle de bande, contrôle de polarisation, interrupteur DiSEqC et Mode Antenne. Les autres phases d’installation sont décrites au paragraphe 4.2. Éditer un satellite Si les paramètres du satellite ont été modifiés ou s’il agit d’un nouveau satellite, régler les paramètres du satellite tels que LNB, LNB low Freq, LNB High Freq, Transpondeur, Puissance LNB, Tonalité 22k, DiSEqC et Mode Antenne. La séquence pour éditer les paramètres du satellite est la même que celle qui est indiquée pour “Add Satellite (Ajouter un satellite) et elle est décrite au paragraphe 4.2. Effacer un satellite Pour effacer un satellite, appuyer sur la touche JAUNE. Un message d’avis apparaît, sélectionner puis appuyer sur OK pour confirmer. 5.2.2 Recherche Automatique Appuyer sur la touche VERTE pour régler le mode de balayage sur Free ou Free+Scrambled (Libre+ Crypté). En mode Free seules les chaînes “Free to Air” seront ajoutées à la liste des chaînes. En mode Free+Scrambled, toutes les chaînes du satellite sélectionné seront ajoutées à la liste des chaînes. Appuyer sur la touche Jaune pour régler Blind Scan (Balayage aveugle) sur ON ou OFF. La fonction Blind scan est utile pour effectuer le balayage du nouveau satellite mais cela peut demander beaucoup de temps. Appuyer sur la touche BLEU pour régler le type de balayage sur NIT OFF ou NIT ON si Blind Scan est sur OFF et sur Recherche rapide ou Recherche détaillée si Blind Scan est sur ON. Une fois le réglage complété, appuyer sur la touche ROUGE pour démarrer le balayage. 5.2.3 Recherche manuelle Dans ce menu, il est possible d’effectuer le balayage d’un seul transpondeur, d’ajouter un nouveau transpondeur, de l’éditer ou de l’effacer. Il est possible de se déplacer dans les satellites avec la touche ROUGE. Recherche du transpondeur Utiliser les touches pqpour sélectionner le transpondeur. Appuyer sur la touche OK pour démarrer le balayage. Ajouter un transpondeur Dans ce menu, il est possible d’ajouter un nouveau transpondeur au système. Appuyer sur la touche VERTE, et le sous-menu Ajouter un Transpondeur apparaît sur l’écran. Fréquence: insérer la fréquence du nouveau transpondeur. Symbol Rate: insérer le symbol rate du nouveau transpondeur. Polarité: Sélectionner la polarité du nouveau transpondeur. 9 Français PART 3 • Français PART 3 • Français Éditer le transpondeur Dans ce menu, il est possible d’éditer un transpondeur dans le système. Appuyer sur la touche JAUNE et le sous-menu Éditer le transpondeur apparaît sur l’écran. Ce menu est le même que le menu Ajouter un transpondeur. Effacer un transpondeur Appuyer sur la touche BLEUE pour effacer un transpondeur. Pour confirmer l’opération, appuyer sur LEFT/RIGHT pour sélectionner OK, appuyer sur la touche OK pour confirmer. 5.3 Réglages du système Dans ce menu, il est possible de configurer les fonctions telles que Réglage de la langue, Style OSD, Contrôle parental, Réglages TV et Réglage de l’heure. 5.3.1 Préférences 5.3.1.1 Réglage de la langue Il est possible de changer la langue de l’OSD, de Audio et des Sous-titres. Utiliser pqpour sélectionner la Langue de l’OSD, la Langue de l’Audio et la Langue des Sous-titres. Appuyer sur OK ou sur u pour entrer dans la liste des langues et appuyer sur pqpour sélectionner la langue. Appuyer sur OK pour confirmer. 5.3.1.2 Réglages TV Il est possible de régler le mode TV, le mode écran et la sortie Vidéo. Mode TV:Avec l’écran en mode TV, appuyer sur OK ou RIGHT upour sélectionner le mode, appuyer sur OK pour confirmer. Si on ne connaît pas le standard du téléviseur, sélectionner AUTO. Format écran TV:Avec l’écran en format TV, appuyer sur OK ou u pour sélectionner 4:3 ou 16:9, appuyer sur OK pour confirmer. Sortie Vidéo:Avec l’écran en sortie vidéo, appuyer sur OK ou u pour sélectionner CVBS, RGB ou S-Video, appuyer sur OK pour confirmer. Attention: si la sortie RGB est sélectionnée, la sortie S-Video sera désactivée. 5.3.1.3 Réglage de l’heure Si un émetteur fournit l’horaire selon le GMT (Heure du Méridien de Greenwich), il est possible de régler l’heure en utilisant le GMT ou en la réglant directement. Si la fonction GMT est sur ON. il faut régler le Time Zone (Zone horaire). Si la fonction GMT est sur OFF, les fonctions Set Date (Régler la date) et Set Time (Régler l’heure) sont affichées. Pour régler l’heure manuellement, déplacer le curseur sur l’heure et utiliser les touches numériques de la télécommande. 5.3.1.4 Mise en veille automatique Cette option vous permet de régler la durée désirée avant la mise en veille automatique ou de désactiver la mise en veille automatique. Le récepteur ce mettra en veille automatiquement après 1 une période, préalablement réglée, sans ordres reçues de la télécommande. Les réglages possibles sont de 1 à 6 heures et désactivé. 10 PART 3 • Français Le réglage par défaut est 3 heures. Pour éviter la mise en veille automatique, régler mise en veille automatique sur désactiver. 5.3.1.5 Réglages de défaut Faire attention lorsqu’on utilise cette fonction parce qu’elle efface toutes les données et les paramètres réglés sur le récepteur. En réglant les valeurs de défaut, les chaînes favorites devront être réinstallées et le balayage des chaînes devra être effectué de nouveau. Pour réinitialiser le récepteur suivre les instructions suivantes : Sélectionner Régler les valeurs de défaut et appuyer sur OK. Confirmer le message d’avis avec OK et appuyer sur la touche OK, le récepteur retournera aux valeurs d’usine et toutes les données seront effacées. Note:le code PIN retournera au réglage d’usine “0000”. Français 5.3.2 Style de l’OSD Ce menu permet de régler la Couleur du Menu, le Niveau de transparence et le Type de bord. 5.3.3 Contrôle parental Ce menu permet de régler le mode de blocage de la chaîne (ON ou OFF), le blocage du Menu, le Contrôle Parental et de modifier le Code PIN. Le code PIN de défaut est 0000. Blocage de la Chaîne: Régler le Blocage de la Chaîne sur ON ou OFF. Si le blocage de la chaîne est sur ON, insérer correctement le code PIN pour débloquer la chaîne. Blocage du Menu:Appuyer sur YES ou NO, pour bloquer ou non le menu et appuyer sur OK pour confirmer. Si le blocage du menu est sur ON, insérer le PIN pour effectuer les opérations telles que la recherche d’un programme et pour les réglages d’usine. Réglage du Contrôle Parental: Cette fonction permet de bloquer certains programmes. Si un programme est bloqué, insérer le code PIN pour le débloquer. Utiliser les touches pqpour sélectionner la chaîne à bloquer et appuyer sur OK pour confirmer. Changer le PIN: Pour modifier le PIN, insérer 4 chiffres et les confirmer. Le nouveau PIN sera accepté par le système. 5.3.4 Informations sur le système Les informations sur le système se réfèrent au logiciel et à la version de l’interface de l’utilisateur. Comparer la version du logiciel avec celle qui est disponible sur Internet pour vérifier si c’est la dernière version. 5.3.5 Mettre à jour le système Dans ce menu, sélectionner “OAD “ ou “Mise à jour par USB” ou “Backup sur USB” Téléchargement par satellite (OAD). Sélectionner cette fonction pour mettre à jour le récepteur avec la dernière version du logiciel. Le service de mise à jour du logiciel est disponible pour les satellites Astra 1,2 E 11 PART 3 • Français Mise à jour du logiciel par mémoire USB Dècharger le logiciel du site www.strong.tv > Support Décompressez le fichier (UnZip), copiez-le sur une mémoire USB et branchez la mémoire au port USB du récepteur. 3. Selectionnez “mise à jour par USB“ dans le menu du récepteur, sélectionnez le logiciel et appuyez sur OK. 4. Une fois la mise à jour terminée le récepteur retourne à son fonctionnement normal. Note:pendant le processus de mise à jour du logiciel ne pas enlever la Mèmoire USB et ne pas éteindre le récepteur. 1. 2. Backup sur USB Utilisez cette option pour sauvegarder votre liste de canaux et la configuration du récepteur ainsi que le logiciel. 1. Branchez la mémoire USB au port USB du récepteur 2. Sélectionnez l’option “Backup vers USB“ et appuyez sur OK. 3. Choisissez entre “Loader+App.“ ou “Données utilisateur“ et appuyez sur OK pour continuer. 4. L’option “Loader+App.“ permet de sauvegarder le logiciel et les applications tandis que l’option ou “Données utilisateur“ permet de sauvegarder la liste des chaines et la configuration du récepteur. 5. Une fois la mise à jour terminée le récepteur retourne au menu de mise à jour. 6. Si l’on a choisi l’option “Loader+App.“ sur la mémoire USB sera créé un fichier “ldapp. ssu.“, si l’on a choisi l’option “Données utilisateur“ sur la mémoire USB sera créé un fichier “userdb.ssu“. Comment charger les données utilisateur 1. Branchez la mémoire USB qui contient les données à charger 2. Allez au menu de mise à jour et sélectionnez l’option Mise à jour par USB 3. Selectionnez le fichier avec les données (userdb.ssu) 4. Confirmez avec OK 5. Une fois la mise à jour terminée le récepteur retourne à son fonctionnement normal. 1. 2. NE PAS ÉTEINDRE LE RÉCEPTEUR PENDANT LE PROCESSUS DE TÉLÉCHARGEMENT. NE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTER LA MEMOIRE USB LORSQUE LE RÉCEPTEUR ALLUMÉ EST 5.4 Minuterie Il est possible de régler la minuterie pour permettre au récepteur d’effectuer des actions spécifiques y compris le réveil et l’extinction. Utiliser les touches pqpour sélectionner la minuterie. Appuyer sur la touche ROUGE pour activer/désactiver la minuterie. Appuyer sur la touche OK pour insérer les réglages de la minuterie. 12 PART 3 • Français 5.5 Multimédia Pour voir des photos ou pour écouter la musique, entrer dans le menu Multimédia 5.5.1 Mon Album Pour voir les photos en format JPEG et BMP. Sélectionnez les fichiers à l’aide des touches de navigation. 5.5.2 Ma Musique Pour écouter la musique en format MP3 et WMA. Sélectionnez les fichiers à l’aide des touches de navigation Français 5.5.3 Gomoku Pour jour au Gomoku 5.5.4 Calendrier Affiche le calendrier 6.0 Regarder la TV et écouter la Radio 6.1 Informations sur le programme Dans des conditions normales (aucune opération du menu), appuyer sur la touche INFO. La bannière d’informations du programme sera affichée à la base de l’écran. Le numéro de la chaîne, le nom de la chaîne, le nom du programme courant ou suivant (s’il est disponible) et l’heure actuelle peuvent être affichés dans la bannière d’informations. Pour contrôler les informations techniques relatives à la chaîne, appuyer deux fois sur INFO, le menu d’informations du programme apparaît. Dans ce menu, les informations relatives au programme, telles que le nom du programme, le numéro du programme, la fréquence locale, la polarité, la tonalité 22K, DiSEqC, Frequency Down, symbol rate, le PID vidéo et audio sont affichés. La force du programme actuelle et la qualité du signal sont aussi affichées. 6.2 EPG (Guide Électronique des Programmes) EPG affiche la programmation des programmes. Note:Tous les émetteurs télévisés ne fournissent pas ces informations. Pour le mode en affichage normal, appuyer sur la touche EPG. Le menu EPG apparaît. Appuyer sur pq pour choisir la chaîne. Appuyer sur u pour afficher la programmation de la chaîne actuelle. 1. Dans le menu de programmation EPG: Appuyer sur les touches pqpour choisir les articles du programme. Appuyer sur les touches tupour voir la programmation aux dates précédentes/suivantes. Appuyer sur EXIT pour retourner au Menu EPG. Appuyer sur la touche VERTE pour voir les détails du programme actuel. Dans la bannière des détails du programme, appuyer pqpour parcourir les informations (page suivante/précédente). Appuyer sur t ou EXIT pour retourner au menu de programmation EPG. 13 PART 3 • Français Programmation du Temporisateur avec EPG Pour régler le temporisateur pour un événement, appuyer sur la touche ROUGE ou sur OK dans la programmation EPG. Pour régler le temporisateur pour un événement, appuyer sur pqpour déplacer le curseur sur le programme auquel ajouter le temporisateur. Appuyer sur ROUGE pour ajouter un temporisateur. Utiliser également cet écran pour modifier chaque valeur. Pour mémoriser les réglages, appuyer sur OK. Pour sortir du réglage du temporisateur, appuyer sur EXIT. 6.3 Changer la liste des chaînes TV, Radio et Chaînes Favorites Pour changer la liste des chaînes TV et Radio, appuyer sur la touche TV/R dans le mode opérationnel normal ou dans le mode Liste des chaînes. Pour changer la liste dans le mode chaînes favorites, appuyer sur la touche FAV dans le mode opérationnel normal. Appuyer sur les touches tupour sélectionner le groupe préféré. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection. Puis sélectionner la chaîne choisie et appuyer sur OK pour entrer en mode plein écran. Pour sélectionner un autre groupe de chaînes ou pour sortir du mode chaînes favorites, appuyer sur la touche FAV. La liste des chaînes favorites est affichée. Appuyer sur la touche ROUGE ou FAV pour sélectionner le menu du groupe. Appuyer sur les touches tu pour sélectionner le groupe choisi. Sélectionner le groupe “NO FAV” et appuyer sur OK pour sortir de ce mode. 6.4 Sélectionner la langue Audio Appuyer sur la touche AUDIO sur la télécommande pour contrôler la langue audio. Sélectionner Chaîne Audio ou Mode Son avec les touches pq. Sélectionner Chaîne Audio ou Mode Son (Stéréo, Chaîne Gauche ou Droite). Appuyer sur OK pour confirmer. Le choix sera mémorisé pour la chaîne courante. Le récepteur transmettra le dernier morceau audio sélectionné chaque fois que cette chaîne sera sélectionnée. Note:Le morceau audio marqué par “(AC3)” ne peut être écouté que si le récepteur est connecté à un amplificateur audio numérique et si celui-ci est allumé. 6.5 Fonction Télétexte Dans le mode d’affichage normal, appuyer sur TEXTE. En TEXTE sur OSD, appuyer sur pqpour ajouter/enlever le numéro de la page affichée. Appuyer sur les touches Numériques pour entrer directement dans la page. 6.6 Fonction sous-titres Dans le mode d’affichage normal, appuyer sur la touche SUB. Si la chaîne a des sous-titres, le menu pour sélectionner la langue apparaît. Appuyer sur les touches tu pour sélectionner les sous-titres du DVB ou du Télétexte. Appuyer sur pqpour sélectionner la langue des sous-titres. Appuyer sur OK pour confirmer. 14 PART 3 • Français 7.0 Problèmes et solutions Un fonctionnement anormal peut être provoqué par différentes raisons. Contrôler le récepteur en suivant les indications suivantes. Si après le contrôle, le récepteur ne fonctionne toujours pas bien, contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le couvercle, cela pourrait être une source de danger. Cause Solution L’écran sur la face avant ne s’illumine pas. Le câble d’alimentation n’est Vérifier que le câble d’alimentation pas branché dans la prise. est inséré dans la prise murale. Il n’y a pas d’images ou de sons Connexion erronée de la sortie Audio/Vidéo du récepteur au téléviseur. Connecter correctement la sortie Audio/ Vidéo du récepteur. Aucun Audio. Appuyer sur la touche Mute. Téléviseur éteint. Allumer le téléviseur. Le récepteur ne reçoit pas le signal Contrôler le câble de la parabole, le remplacer ou bien connecter le câble au récepteur. Valeurs incorrectes de certains paramètres du tuner. Régler les valeurs correctes des paramètres du tuner dans le menu d’installation Direction incorrecte de la parabole Vérifier la force du signal à l’aide d’un mesurer de champ et régler correctement la parabole. Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu. Mauvais format Assurez-vous que le format de fichier du périphérique USB est en FAT 32. Le disque dur externe USB ne démarre pas. La consommation est trop importante. Connecter une alimentation supplémentaire à votre disque dur USB. Le récepteur ce met en veille automatiquement. Fonction mise en veille automatique activée. Désactivé la fonction mise en veille automatique. Voir paragraphe 5.3.1.4 Aucune image 8.0 Spécification techniques Données Générales: Alimentation : 90~240 V AC 50/60 Hz Consommation : max 20 W (avec mémoire USB externe) Consommation en veille : 1.00 W (sans mémoire USB externe) Température fonctionnelle : +0°C ~ 40 ° C Température de stockage : -30°C ~ 80°C Gamme humidité fonctionnelle: 10% - 85%, RH, sans condensation Dimensions (LxPxH) en mm: 230 x 165 x 45 Poids: 0,8 kg 26 Jan 2010 14:01 15 Français Problème PART 3 • Français 16