Manuel du propriétaire | Roland GT-5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland GT-5 Manuel utilisateur | Fixfr
 |
Mode d'emploi
+ AT END HONE
TEER RAL TTT TT rp
[FH] * win Lal WT
—] |
GUITAR {51-55
EFFECTS BOSS Core,
PROCESSOR
OUTPUT?
AUETE
TEEGRACIEH PAAMETER
LONGER CORP Walk Loop СОЛЬ PREAMP SP SIM ЕС - ni p—]—]]— tii
OvERLSAG С) M т — e ea =)
{ПАРЫ EXT ” Wire
Feo |
HOR DELAY СНЫ НАЦ HEVERU THEMAS - ado
o MAHDAL GIQUE
Arar EE LAN CG LN PR iE NEAT TA TA SA Sek Fa "a DEL
titusdH + mat dar жути удал РНЦ ЕЛИ НН! Tha
Fa AL] чи FAC Daa red SACRE BoA BH EDC
© © o o © ©
ий Tow 2 a „ео = = "em > .. Le
vies LO a mo en E 2 fa E 30
“Ч —]—[]——— haa a errrreeed
FSA OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
A Г 7 ENTION. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIA
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
HEFER SERVICING TC QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
L'éciair dans un triangle équilatéral est destiné 4 alerter
l'utfisateur de la présence à l'intérieur de l'appareil d'une
tension électrique de force suffisante pour constituer un
risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatérat est
destiné à alerter l'utilisateur de la prèsence d'instructions
importantes pour l'emploi et la maintenance de l'appareil
dans les documents qui l'accompagnent
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE, OU BLESSURES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
ll
=S INSTR
ATTENTION - Avec des appareils électriques, des précautions de base doivent être suivies, notamment celles ci-dessous :
Lisez toutes les instructions avant d'empioyer l'appareil.
. N'utilisez pas cet appareil près d'eau — par exemple, près
d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, sur un soi humide
où équivalent
. Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec un support ou stand
recommandé par le fabricant.
. Cet appareil, seui ou associé avec un amplificateur et des
écouteurs ou haut-parleurs, peut produire des niveaux
sonores capables d'entraîner une perte définitive d'audition.
Ne lutilisez pas longtemps à fort volume où á un niveau
inconfortable. Si vous ressentez une perte d'audition où des
bourdonnements d'oreille, vous devez consulter un
spécialiste des troubles auditifs.
L'appareH doit être placé pour que sa localisation et sa
position r'interfèrent pas avec sa propre ventilation.
. L'appareil doit être gardé à distance des sources de chaleur
telles que radiateurs, accumulateurs où autres appareils
produisant de la chaleur.
. L'appareil ne doit être connecté qu'à une alimentation du
type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil
lui-même
8. Le cordon d'alimentation de l'appareil doit être déconnecté
de la prise murale en cas d'inutilisation prolongée.
9 Prenez garde à ne laisser aucun obiet où liquide pénétrer
dans l'appareil par ses ouvertures.
10 L'appareil doit être examiné par un technicien qualifié
1
tm
torsque :
A. Le cordon ou ia fiche d'aiimentation a été endommagé.
B. Un obiet ou du liquide ont réussi à s'iImmiscer à l'intérieur
de l'appareil.
C L'appareil a été exposé à la pluie.
D l'appareil ne semble pas fonctionner normaiement où
manifeste un changement notable de performances.
E L'appareil est tombé, ou bien son boîtier a été
endommagé.
Ne tentez aucune intervention sur l'appareil en dehors de ce
qui est décrit dans les instructions d'entretien Toute autre
intervention doit être effectuée par un personnel de
maintenance qualifié.
4
©
Pour fiche de terre :
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. FULLY INSERT.
ATTENTION: Pour EVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND
Pour le Canada —_
| INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUE OU BLESSURES |
A propos des symboles /N Avertissement et /N Précaution
A propos des symboles
A
AVERTISSEMENT
Sert aux instrucHons destinées a alerter
l'utilisateur d'un risque mortel ou de
blessure grave en cas d'utilisation
incorrecte de l'unité.
/\ | déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du
A
Sert aux instructions destinées a alerter
Vutilisateur dun risque de blessure ou
de dommage matériel en cas d'empioi
incorrect de l'unité.
* Les dommages matériels se réfèrent
Le symbole /\alerte l'utilisateur d'instructions importantes
ou de mise en garde. La signification du symbole est
symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des
mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger.
® dans le cercie. Dans le cas du symbole de gauche, cela
Le symbole © prévient l'utilisateur des interdits. Ce
qui ne doit pas spécifiquement être fait est indiqué
signifie que l'unité ne doit jamais être démontée.
e. contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de
PRECAUTION | aux dommages ou autres effets
négatifs causés au lieu d'utilisation et
à tous ses éléments, ainsi qu'aux
animaux domestiques
A\ AVERTISSEMENT |
* Avant d'utiliser cette unité, veillez à lire les A
instructions ci-dessous et dans le mode d'emploi.
+ N’ouvrez pas l’unité et n’accomplissez aucune Y
modification interne.
* Assurez-vous toujours de placer 'unité sur une # à
surface plane, pouvant supporter correctement l'unité ##
et ne risquant pas de la faire basculer.
+ N'endommagez pas le cordon d'alimentation. Ne le ÓN
tordez pas, ne marchez pas dessus, ne le surchargez
pas, etc. Un cordon endommagé peut facilement
devenir un risque de choc ou d’incendie. N'utilisez
jamais un cordon après qu'il ait été endommagé.
« Dans les maisons où vivent de petits enfants, un A
adulte doit veiller ä ce que l’enfant puisse suivre les
règles d'emploi sans danger de l'unité.
+ Protégez l'unité des chocs violents A
(rie la laissez pas tomber)
+ Ne faites pas partager au cordon d'alimentation de S
l'unité une prise murale avec un nombre excessif
d'autres unités. Soyez particulièrement attentif avec
des multiprises. La puissance totale utilisée par tous
les appareils connectés ne doit jamais excéder la
puissance (watts/ampères) de la multiprise. Une
demande excessive peut augmenter la température
du câble et même entrainer une fusion
+ Avant d'utiliser l'unité dans un pays étranger. /\
contactez votre revendeur ou un service de
maintenance qualifié
Le symbole @ alerte l'utilisateur de ce qui doit être
fait Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône
gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit
être débranché de la prise murale.
OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUITF — ------==----========enaneenno enano
| /\ PRECAUTION |
* Saisissez toujours la fiche du cordon d'alimentation 69
lorsque vous branchez où débranchez celui-ci
» Evitez de pincer cordons et câbles. De plus, tous les MA
cordons et cábles doivent étre placés hors de portée
des enfants
* Ne montez jamais sur lunité et ne la surchargez N
d'aucun objet lourd.
+ Ne saisissez jamais le cordon d'alimentation ni ses ÓN
fiches avec des mains humides lorsque vous le
branchez ou le débranchez d'une prise murale ou de l'unité
* Avant de déplacer l'unité, débranchez le cordon £?
d'alimentation et retirez tous les cordons des
appareils externes.
+ Avant de nettoyer l'unité, éteignez-la et débranchez
le cordon d'alimentation de la prise murale (p. 11).
+ Si la foudre est annoncée dans la région, >
débranchez ¡e cordon d'alimentation de la prise “
murale
Merci pour votre choix du processeur d'effets pour guitare BOSS GT-5
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement les sections intitulées: "INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES" (p 2),
“EMPLOISANS DANGER DE L'UNITE” {p.3), et "REMARQUES IMPORTANTES” (p 6} Ces sections contiennent des informations
importantes concern ant le bon fonctionnement de cette unité. De plus, pour vous assurer une bonne compréhension de chaque
fonction offerte par votre nouvel appareil, ce manuel doit être lu dans sa totalité. Ii doit ensuite être rangé et conservé à disposition
pour une éventuelle consultation ultérieure
Fonctions principales
Toute une gamme de fonctions pratiques pour
le jeu en direct
Le GT-5 dispose de toutes les fonctions nécessaires au jeu en
direct !l vous permet non seulement de changer de Patch
pendant le jeu, mais aussi de piloter ces Patches en temps réel
par les pédales. Et de nombreuses autres fonctions sont
offertes, comme la fonction accordeur.
Une distorsion à base de technologie COSM
En combinant un préamplificateur numérique incorporant la
toute dernière technologie COSM avec une distorsion
analogique développée par BOSS, le GT-5 peut créer tous les
types de sons de distorsion.
Une qualité professionnelle
Cette unité d'effet propose 28 effets différents qui offrent une
qualité réellement professionnelle lis comprennentunereverb
virtuellement équivalente à celles de studios haut-de-garmme,
un delay autorisant le son sur son, et des sons de guitare-
synthé incroyablement expressifs-tout cela étant possible
grâce à un nouveau simulateur de guitare acoustique, et à la
technologie HRM du VG-8 Roland.
Saturation/Distorsion et préampli personnalisés
Cette unité vous permet de configurer votre distorsion comme
avec votre propre unité d'effet ou préampli. Virtuellement
tout effet ou préampli imaginable peut étre créé.
Copyright © 1996 BOSS CORPORATION
Réglages rapides
Des réglages pré-programmés (Presets) ont été assigné à
chaque fonction d'édition En sélectionnant simplement le
réglage Preset correspondant à la fonction (Effet) à utiliser,
vous pouvez aisément synthétiser tout son d'effet voulu Et
vous pouvez mémoriser vos propres réglages comme réglages
User (utilisateur) pour emploi ultérieur
Des boutons de façade correspondant aux
effets
Les boutons de façade correspondent parfaitement aux effets
internes, pour rapidement éditer ou régler on/off chaque
effet,
Pédale d'expression et pédale de contrôle
Cette unité dispose d’une pédale d'expression dont la fonction
peut être réglée indépendamment pour chaque Patch, et
d'une pédale de contrôle. Vous pouvez utiliser la pédale
d'expression pour différentes fonctions selon le Patch, comme
en pédale wah-wah ou en pédale de volume.
Système de pédale interne
Vous pouvez changer en temps réel la valeur du paramètre
choisi avec la pédale d'expression virtuelle. Vous pouvez
aussi contrôler Fade-In/Out ou modulation d’un paramètre.
Contrôle en temps réel d'appareils MIDI
externes
Les informations décrivant les actions accomplies sur le CT-
5 peuvent être émises comme messages MIDi de changement
de programme et de changement de commande via les
connecteurs MIDI.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme sans la permission écrite ce
BOSS CORPORATION,
я
Eat aie 10
GA TE TIREUR
Sommaire
EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE ….un…svacusensnssesnansns
Fonctions principales... mese пуаплалоснолонния
REMARQUES IMPORTANTES .........n0==anvanvenansanarnanaanaananas
Coment utiliser ce manuel... nana
Description extermne .........w—.. ici nene nnn
si On a 0
Section 1 Essayons le GT-5.....................e... 10
CONNEXIONS .......e. maana eras prananva manana 10
Mise sous tension ef attente ........w=.. sronsanaoncnasencas 11
Mise sous tension . a a a E]
Réglage du niveau d'entrée В 11
Réglage du niveau de sortie... ........ 12
Réglages pour les appareils connectés ........... 12
Sélection d'un son d'effet ….….….……rnnanmanmannnnnn 12
Comment sélectionner un Patch dans le GT-5 ..… … 13
A propos de laffichage ........... aa. 14
Indication des boutons de sélection d effet 14
Fonction accordeur/Bypass ........... Ennannanarnanaonacannaneo 15
Passage au mode accordeus/Bypass ................. 15
L'affichage durant l’accord 400 0e 15
Procédure d'accord... 20e anae 1004 m0 16
Réglages d'accord 20 2e vue cnrs mie en 16
Section 3 Guide des effets ....................... 36
FEEDBACKER / SLOW GEAR ……snarsrananaonennanaacunaencnns 36
COMPRESSOR / LIMITER _…onsarananarananananacnenmamnanes hamac anne 37
WAH ......... GEHOEREN UU OUR 38
LOOP Lrnnononnnannansansannnn Lnnandnaranenanana enanananaeanamennana nda cena. 39
OVERDRIVE / DISTORTION nanaanananana nor aranacanananancannanaanas 40
PREAMP пам hpi Rr ANA OAT AAO AAT 4 aa FEC AF IRA недв зая оля впали ни 41
SPEAKER SIMULATOR ...........nn2m eus présmaensanseenescacmac annee 42
EQUALIZER 00005 paresse srsnacaanananananac ane naname nanas „ее. 43
MODULATION ….....varascavsarne pan smnsenannn pnanasennanamananaananconse A
DELAY DLuonarononavac san smannansansannens en nanarnnnanesannennananaranne nanas 50
CHORUS _.…nansossenennancaraanan ennonananans. ananas sen mnpeyasmmaan nes 53
TREMOLO / PAN cinema panavananaranananadennanema OR 54
REVERB... aña kai AA LEE HAT ная фл везении 54
MASTER .. OT Ala ae] ed ARAN ra FREER IC AAR AEN Aa] Kd al Ae dla dl EA м! к. ке, попоны 55
Section 4 Emploi du MIDI 97
Section 2 Modification de divers régiages18
Avant de créer des SONS … + waerruaccuue nn 18
Copie d’un POÎCH …..…..….………norsansacnannanannananaan nan ananaananans ‚ 19
Réglages de son d'effet Lasraraamenarananannennes I 19
Création sonore employant les réglages d'effet
(Quick Setting)... ae ne 19
Création par édition de chaque € effet (Paramètres) … 21
Réglages On/Off des effets . В 21
Réglage de l’ordre de connexion x des effets . . 21
Réglages de chaque processeur d' effet. 22
Réglage de pédale d’expression/de contróle ..... 23
Création sonore par les réglages de pédale 23
Si vous ne désirez pas employer le réglage rapide ,.23
Réglages d'assignation de commande …… J:
A propos du systeme de pédale | interne.......... 27
Changer ie nom de Patch .. aranranvemanaanasnnnannannans OO
Annuler les changemenfs........ rs aan 28
Stockage des réglages modifiés (Procédure Write)29
Emploi du mode manuel ................. pannananananannnennan uns 29
Passage en mode manuel …. 1.24 24 1122-28
Emploi du mode manuel. LL 14 4 30
Réglage du mode manuel LL Lu 30
Réglages de fonctions utilitaires (Utility) … wann GO
Paramètres de fonctions Utility... 31
Comment utiliser le MIDI... nn ponnonans rananrsnen 57
Emploi depuis le GT-5 | a BZ
Emploi depuis des appareils MIDI externes. … 58
Régiages des fonctions utilitaires MIDI ............ ...... 58
Paramètres utilitaires relatifs au MIDI 1.58
Transmission/Reception de données via MID! ...... 60
Données qui peuvent éetre transmises ............... 60
Transmission de données {Bulk Dump) ..…… …..61
Réception de données {Bulk Load} ….…………….…… .…. 62
Réglages de correspondance des programmes . 62
Parametres de correspondance des programmes . . 63
Section 5 Appendice ............nmemmenennenane OA
A propos du MID! ............. eme ren pare seaseomanennena ns 64
1. Transmission et réception des messages MIDI ...... 64
2. Principaux types de messages MIDI du GT-5 ....65
À propos de l’équipement MIDI aa. 85
Changer de Patch par messages de banque. aacannave Gé
Changer te Patch d’un appareil MIDI externe depuis le GT-5. 66
Changer le Patch du GT-5 par messages de sélection de banque
envoyés d'un appareil MID! externe 0 67
Réglages d'usine . erauenanannenananonamananananannanenacnaae e OY
Retour aux réglages а usine - (Initialisation) . … 70
Mauvais fonctionnement canons 71
Tableau d'équipement MIDI ........ eniueninanananannanaanan mel 72
Coracteristique O
Index .. ron EHER EEE une PA
Tableau des noms s des Patches .. inanunanuananane anno. 20
information
Ln
REMARQUES IMPORTANTES
En plus des conseils donnés dans “INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES” et “EMPLOI SANS DANGER DE L’UNITE”
en pages 2 et 3, veuillez lire et suivre ceux ci-dessous :
Alimentation Conservation de la mémoire
N'utilisez pas un circuit d'alimentation servant déjà à un
appareil générateur de parasites (tel qu'un moteur
électrique ou un système variateur de iumiere)
Avant de connecter cette unité à d'autres appareils,
éteignez toutes les unités. Cela aidera à prévenir mauvais
fonctionnement et dommages causés aux enceintes ou
autres appareils
Emplacement
Utiliser cet appareil près d'amplis de puissance (ou
d'autres appareils à gros transformateurs) peut induire des
parasites Pour l’éviter, changez l'orientation de cette
unité ou éloignez-la de la source d'interférence
Cet appareil peut interférer avec !a réception de radio ou
de télévision. Ne l’utilisez donc pas à proximité de tels
récepteurs.
N’exposez pas l’unité directement au soleil, pres
d‘appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule
fermé, et de façon générale à des température extrêmes
Une chaleur extrême peut déformer/décolorer l'unité.
Maintenance
Pour le nettoyage quotidien, essuyez l’unitéavec un chiffon
sec et doux, où à la rigueur légèrement humidifé avec de
l’eau. Pour ôter les taches rebelles, utilisez un chiffon
imprégné d'un détergent léger et non-abrasif. Ensuite,
essuyvez soigneusement l’unité avec un chiffon sec et
doux
N'utilisez jamais d'essence, diluant, alcool ou solvant
d'aucune sorte, pour éviter le risque de décoloration et/
ou déformation.
Réparations et données
Sachez que toutes les données contenues dans la mémoire
de l’unité peuvent être perdues quand l'unité estenvoyée
en réparation. Les données importantes doivent toujours
être recopiées dans un autre appareil MIDI (comme un
séquenceur), où écrites sur papier (si possible). Durant !es
réparations, tout est fait pour éviter la perte de données.
Toutefois, dans certains cas (tes qu’une défaillance d’un
circuit relatif à la mémoire elle-même), nous regrettons
qu'il ne puisse être possible de restaurer ‘es données , et
Roland n'assume aucune responsabilité concernant une
teile perte
® Cette unité contient une pile qui alimente sa mémoire
quand l'alimentation principale est coupée Quand cette
pile s’affaiblit, le message ci-dessous apparaît dansl'écran.
Si vous voyez ce message, remplacez la pile par une
neuve dès que possible pour éviter la perte des données
de la mémoire. Pour remplacer la pile, consultez vote
revendeur, ou un service de maintenance Roland.
Précautions additionnelles
e Sachez que le contenu de la mémoire peut être
irrémédiablement perdu suite à un mauvais
fonctionnement, ou Ln mauvais emploi de !’unité Pour
vous éviter le risque de perte de données importantes,
nous vous recommandons de faire périodiquement une
copie de sauvegarde des données importantes stockées
en mémoire de l'unité dans un autre appareil MID! (tel
qu'un séquenceur).
s Malheureusement, il peut être impossible de restaurer les
données stockées dans la mémoire interne de l'unité une
fois qu’elles ontété perdues Roland Corporation n'assume
aucune reponsabilité quant à une telle perte.
« Maniez avec soin les boutons, curseurs et autres
commandes de l’unité, ainsi que les prises et connecteurs.
Un maniement brutal peut entraîner des mauvais
fonctionnements.
» Ne heurtez jamais l’afficheur et ne lui appliquez aucune
forte pression.
e Pour connecter/déconnecter tous ‘es câbles, saisissez
bien la fiche — ne tirez jamais sur le câble Ainsi, vous
éviterez de créer court-circuits ou dommages aux éléments
internes du câble.
+ Un peu de chaleur émanera de l’unité durant son
fonctionnement normai
* Pour ne pas déranger vos voisins, conservez ie voiume à
des niveaux raisonnables En utilisant des écouteurs, vous
n'aurez plus à vous soucier de votre entourage
{particulièrement tard la nuit).
Pour transporter l'unité, embailez-la {y compris dans les
protections) comme à sa livraison, si possible. Sinon,
employez un système d'emballage équivalent.
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel explique les procédures et fonctions utilisées en
jeu normal, et comment faire différents réglages Il est divisé
en cinq sections majeures. Lisez chaque section si nécessaire.
A la fin du manuel, un index alphabétique est à votre
disposition pour toute question sur le fonctionnement.
Section 1 Essayons le GT-5
Cette section explique le fonctionnement de base du CT-5,
comme !a connexion du GT-5 à d’autres unités, et la sélection
des sons d'effets stockés en mémoire interne du GT-5.
Section 2 Modification de divers réglages
Cette section explique comment modifier les réglages d'effets.
Lisez-la si vous désirez changer les réglages de diverses
fonctions.
Section 3 Guide des effets
Cette section explique la fonction des paramètres d'effets.
Section 4 Emploi du MIDI
Cette section explique comment les données peuvent être
transmises et reçues via MIDI. Lisez cette section si vous
désirez utiliser les fonctions MID! du GT-5.
Section 5 Appendice
Cette section contient des éléments qui vous aideront à tirer
le meilleur parti de votre GT-5, les listes des réglages d'usine,
et une utile section sur les mauvais fonctionnements.
Description externe
< Face avant >
Moiette de niveau de sortie
Indicateur de saturation Ecran Moletle de valeur Pédale de banque Pédale d'expression
FAA Ent - 4 + Я Речь te Fudd weer я
mms HES TLE RP DA, TT age mem RY
A? AL
VALUE
{Dr diva,
a rs GUTPUT
m GUITAR ES = E35
ka CEFECTO EDSS Lore,
A PROCESSOR —
regogacen PARAMETER
MLOWGEAR CONPAM WAH LOOP 0009 PREAMP SPEM £4 EET | a a
emo = Е TT
{PTE ; ext WINE ела
TREMOLO PEDAL
WOO BELAY CHORUS O MAN” REVERR MASTER ZAGSIGN MAME qysengveass 0 EOL 1
MANUAL GROUP >
CAPS TA DEL
dH mL HET vo а
yr he Pu Tr Mihi à EE URÉSÉPÉ Fran
© o © ©
] 3/ Na Г
x
/ % 5
“e 7
NA = mu I= Pan) —l EN
; Lasa rire — лай aro hr {лил лай
Pédales de numéro {1 — 5) Pédale de contrôle
Houton de sortie
Boutons de paramètre
Houton d'écriture
Houtons de sélection d'effet
Bouton d'utilitaires
PAHAMETER
FEEDACKER
FCW LEAR COMPAL PREAMP SP Sid
OVERLOAD (0) E UNA nd
HAUT) EXT warte
rh я 4 ol Eg
PEDAL
MASTER JASTID) — NAME BENITO
HAIKAL — CADUP
ATA rare
CAPS
TES e
Ч — EL
Drie! dH TODA A ГРАН CIÓN LANDA Cem DTM
TANCIA THC ELAM PE
$ A A
ME 13001
7 A
IEA Fa CESTA TA TICA SPA LOCA y LEC ie
Bouton Accordeur/BYPASS
Bouton de groupe
Bouton de mode manuel
* Dans ce manuel, les noms de boutons sont encadrés parf [ Ainsi, par exemple, “Pressez [WRITE]” signifie qu'il faut presser le bouton
Write. De plus, [PARAMETER] signifie qu'il faut presser les deux boutons Parameter
5
< Face arriere >
Prise pour pédale d'expression / Contrôle ‘
1
Prise d'entrée { Prise pour pédaie d'expression / Contrôle 2
Е
Molette de volume d'entrée | | Connecteurs MIDI (IN,OUT)
|
y 7
m Lada“ —
ATTENTION:
Marah AA E Pr ADA, ed) Lowes HN PE at wT Cane mani WA FEMTEECO? rr enn y tor nana oor won cot i Le me С € ha EN EAR ELE RAE
HER PA . EA LANE НЫГГ в Fra The "o + del Boing ln e MOL, FR ETICA Pra A к НЫ it CA ran ul Fal CAR
| |
Prise de retour Commutateur d'alimentation
Гней CEIC СОН В ЧР ый IT. [WF Ta PEA 3
Ep ACA, Wh OF] Peay nc) a ECE FE wer
Prise d'envoi
Prise pour écouteurs
Prises de sortie L(MONOYR
* Ce mode d'emploi identifie les prises pour pédale d'expression/Contrôle 1 et 2 comme prises EXP/CTL.
y
Essayons le GT-5
Connexions
Apres avoir connecté le GT-5 a une guitare et un ampli pour
guitare comme ci-dessous, branchez le cable d’alimentation
* Pour prévenir les mauvais fonctionnements el /ou les dommages
causés aux haut-parleurs où autres appareils, baissez toujours le
volume, et éleignez tous les appareils avant toute connexion,
“ Le volume de votre amplificateur ne doit être monté qu’après
allumage de tous les appareils.
* Pour une sortie en mono, ne connectez qu'un câble, et en prise
OUTPUT EL (MONO).
* Comme pédale d’expression (optionnelle), veillez à utiliser une
Boss FV-300L + PCS-33 (Roland) ou une EV-5 (Roland)
Your setting ? (Votre réglage ?) : (P.12) Gt.Amp (Combo)
Gt.Amp (Stack)
SOdss a
GT-5 De 000 OOOO OO q E
QUTPUTR OUTPUT
L(MONO)
E
* GUITAR IN GUITAR IN ‘GUITAR IN GUITAR IN
mmm N en one
Amplificateur неее Amplificatesr Пн
+ ti E МО e
: Ampli guitare : Ampli guitare
Baftle Baffie
Your Setting ? : (P.12) Power Amp (Combo)
Power Amp (Stack)
PER EE
canes —
GT-5 0. 99° 0000 OO n a
OUTPUTA | | OUTPUT
L(MONO)
MAIN IN MAIN IN
1 Qu i ail
: RETURN az RETURN
Pess elas ms KL A
AA ww
АТОН цитате
Вай е
10
Your Setting ? : (P.12) POWER Amp
INPUT
че | ос = = =
Danss | —
I ое 006 0000 LS;
OUTPUT SEND RETUAN
L{MONO)
‚ = | SEND
RETURN | |
Pa torta
В ле armadas e me moat a — ——],
Ampli g guitare
o | Unité d'elffels externe |
N / INPUT | | OUTPUT
SEND
INPUT
PHONES | RETURN
=— EA
SIETE
EXP PEDAL/ EXP PEDAL/
CONTROL À CONTROL 2
ет paca ce
ta java 8
| ia = | |
a =
FS.5U ces FS-5U
FS-5k etc. © ë FS-51 etc
EV-5 (Rofand) EV-5 (Roland)
FV-300L etc РЮО). ес
* Quand vous connectez une pédale d'expression aux prises EXP/
CTL, vérifiez que le volume minimal est en position “MIN”,
* Si vous connectez une pédale commutateur (FS-5U; optionnelle)
aux prises EXP/CTL, réglez le commutateur de polarité comme ci-
dessous.
Commutateur de polarité
Mise sous tension et
attente
Pour obtenir les meilleures performances de votre GT-5,
veillez à faire les réglages suivants
Mise sous tension
Une fois les connexions effectuées {p. 10 — 11), mettez sous
tension vos appareils dans l’ordre spécifié Si vous ne respectez
pas cet ordre, vous risquez des mauvais fonctionnements et/
ou dommages pour les enceintes ou autres appareils.
GT-5
|
Y
Unité d'effets externe
|
Ampli guitare (ampli de puissance)
L'affichage suivant apparait, et après quelques secondes, le
GT-5 est prêt au jeu. Cet affichage est appeté “Ecran de jeu”
GROUP BANK
| THEE STACE
Е
8
* A la mise sous tension, le dernier numéro de Patch employé sera
sélectionné.
* Celte unité est dotée d'un dispositif de protection. Un bref
intervalle (quelques secondes) aprés la mise sous tension est
nécessaire avant que l'unité fonctionne normalement.
Réglage du niveau d’entrée
Le niveau du signal produit diffère d'une guitare à l’autre
Utilisez fe bouton input Volume pour ajuster le niveau
d'entrée adapté à votre guitare.
Y ——
LI]
EH vin ai PCIA Ta TA 1
00 © 0000000
de ét PE НЫ РНЕ РЕ ЧА НЕ ЧР УПА Ber Fr hag
mite & amt th, Forth dak vi Y aru de LP TENE PEE LAN 4
—
Jouez à la guitare au volume maximum employé
durant le jeu normal.
2 Ajustez le bouton input Volume jusqu’à ce que
Pindicateur OVERLOAD s’allume brievement.
* Vindicateur OVERLOAD s’allume & dB avant l’écrêtage {ou
commence la distorsion).
* Sile niveau d'entrée est trop haut, le CT-5 ne produit pas les effets
désirés,
Section 1 Essayons le GT-5 //
Réglage du niveau de sortie
Réglez le niveau de sortie approprié aux appareils auxquels
le GT-5 est connecté
= of
° [7 [7 0 C0 00 C0 C2 (3 So E E
СО С9 СО С0 2990902) co
Réglages pour les appareils
connecté
Ils dépendent des appareils connectés en sortie (Output).
(Procédure)
1 Pressez UTILITY].
l'indicateur du bouton est allumé, et l’écran présente
l'affichage de fonction Global. Ensuite, l'affichage passe
aux paramètres de la fonction Global.
——— UTILITY -—-
1. GLOBAL
. ensuite,
Mayr Settir ag 7?
St, Hp Coapa
2 Choisissez le type d'appareil branché en prise
Qutput, avec la molette VALUE.
Gt.Amp (Combo):
Utilisez ce réglage pour vous connecter a ‘entrée
guitare d'un ampli guitare de type combo (c'est-à-dire
avec ampli intégré au baffle).
Gt.Amp (Stack):
Utilisez ce régiage pour vous connecter a entrée
guitare d’un ampli guitare de type multi-corps (c’est-
à-dire avec ampli et baffle(s) indépendants}.
Power Amp (Stack):
Utilisez ce régiage pour vous connecter a la prise
RETURN ou MAIN IN d’un ampli de type combo.
Power Amp (Stack):
Utilisez ce réglage pour vous connecter à un ampli de
puissance et à des enceintes, où à la prise RETURN ou
MAIN IN d'un ampli multi-corps
Line (Headphones):
Utilisez ce réglage pour vous connecter à une table de
mixage ou un magnétophone multipistes. Ce réglage
sert aussi si vous utilisez des écouteurs.
3 Pressez [EXIT] pour terminer la procédure.
Sélection d’un son d’effet
< Qu'est-ce qu'un Patch? >
Dans le CT-5, un ensemble de réglages déterminant la
combinaison des différents effets et affinant le son seront
regroupés dans ce que l’on appelle un “Patch”.
L'unité offre 250 Patches. Les Patches sont organisés par
groupe (Group), banque (Bank), et numéro (Number), comme
itlustré ci-dessous
< USER GROUP 1 >
BANK
12:3 |4 |5
< USER GROUP 4 >
BANK
11213 |415
NUMBER
NUMBER
< PRESET GROUP 1 >
BANK
11213: 4|8
< PRESET GROUP 6 >
BANK
1 |213 | 415
q I
n Lu
ED a
= =
= =
Fa 2
Groupes User (1 — 4)
Les groupes User (utilisateur) peuvent servir à stocker vos
programmes d'effets personnels. Les Patches de ces groupes
sont appelés “Patches User”.
* Ce manuel identifie les groupes User comme “UGT - UG4”.
GROUP BANK
i B
TUEE STACE
Groupes Presets (1 — 6)
Les réglages d'effets du GT-5 ont été pré-programmés dans
les groupes Presets. Ces programmes sont appelés “Patches
Presets”. Vous ne pouvez pas écrire de nouveaux Patches
dans ces groupes, mais vous pouvez éditer n'importe quel
Patch Preset et le stocker comme Patch User
* Ce manuel identifie les groupes Presets comme “PG1 - PG6”.
* Quand un Patch Preset est sélectionné, l'affichage Groupe/
Banque est en négatif.
GROUP BANK
№ Е TURE STHCE
ELE
12
ta. ZILT LE,
Comment sélectionner un Patch
dans le GT-5
Les Patches sont sélectionnés par choix d'un groupe (UGT —
UG4, PG1 —PG6), d’une banque (1 - 5}, d'un numéro (1 — 5).
Le GT-5 affiche "Groupe / Banque / Numéro” dans cet ordre.
Groupe
| Г Bangue
GROUP SANK
ЧР TLIRE STACK
ii
° [5 E
UT п На nit PT “Ц +
pic
Numero
* Les Patches ne sont appelés qu'après sélection du numéro, pas
juste après celle du groupe ou de la banque. Pour sélectionner un
Patch en spécifiant juste le groupe etla banque, réglez la fonction
System (p.30). Il est aussi possible de la régler pour changer les
Patches avec fa molette VALUE.
] Pour ne changer que le numéro
61-5 CIO) |8] Coss
°С 8
НОО 90909) se 5
RENE NN
|
1
1 Spécifiez le numero du Patch a utiliser en pressant
la pédale de numéro correspondant.
L'indicateur de la pédale pressée s’allume et vous passez
au nouveau Patch
2 Pour changer la banque
1
SBS 1 a
GI-5 (e | aces
cvoonocoo ÉE 0 E
09000000 5e O Me
°С | BE
Re
oB0ssS pe
GT-5 o
Pressez la pédale BANK,
L'indication de banque commence à clignoter à l'écran
GROUP BANK
|
THEE TALE
DE
Ви En
i
i
Clignotant
* Si vous désirez annuler la sélection de banque, pressez à
nouveau la pédale BANK.
Spécifiez la banque du Patch voulu en pressant la
pédale de numéro correspondant.
L'unité passe dans la banque sélectionnée, l'affichage ne
clignote plus. L'indicateur de la pédale de numéro
précédent (ceiui sélectionné avant pression de la pédale
BANK) clignotera, indiquant que vous pouvez maintenant
sélectionner le numéro du Patch voulu (à ce point, le
nouveau Patch n’est pas encore sélectionné).
GACUP BANK
25 METAL STACE
6 En
* Si vous désirez annuler le changement de banque, pressez
deux fois la pédale BANK. Pour changer de banque, répétez
la procédure depuis l'étape 1.
Spécifiez le numéro du Patch voulu en pressant la
pédale de numéro correspondant,
L'indicateur de la pédale pressée s'allume, indiquant que
le nouveau Patch est maintenant sélectionné
Section 1 Essayons ile GT-5 /2
3 Pour changer le groupe
Ets
(HO A
cocoooocoo Sia |
00000000 co 0
= а il =
1 2 \3 \ 4/
|
)
1 Les banques seront appelées tour à tour comme
suit en pressant [GROUP] répétitivement.
Groupe Usert
+
©
+
Groupe Userd
ely RS
Quand vous changez de groupe, l'indicateur de la pédale
du numéro précédent (celui sélectionné avant pression
de [GROUP]} clignotera, indiquant que vous pouvez
maintenant sélectionner le numéro du Patch voulu (à ce
point, le nouveau Patch n'est pas encore sélectionné).
2 Spécifiez le numéro du Patch voulu en pressant la
pédale de numéro correspondant.
L'indicateur de la pédale pressée s'allume, indiquant que
le nouveau Patch est maintenant sélectionné.
(Changer de groupe avec la molette VALUE)
Vous pouvez directement sélectionner un groupe en tournant
la molette Value tout en tenant [GROUP] enfoncé
À propos de l’affichage
Les types d'information suivants s'affichent en écran de jeu
Nom
GAQUP HANK | 1
| |
8 TUBE STACE
d'à déve
pH; |
TT
Groupe Indicateur de niveau général
Banque
À propos de l'indication des
boutons de sélection d’effet
po N
39 № ao RS go
o 19
SE ea Ne 2
ot Ne a o? > AF E. e
¿E NN Y EG NN
FEESHACKER
SLOWLEAR COMPAM WAS Loop ons РАЕАМУ af Gin
CIEE CEE]
TREMOLO PED A L
OELAY CHORUS {РАН НЕМЕНО MASTER JASSIGN HAME
E er Le] ELE
“op, "Ey, Mo, RE, “E
Ay, an + Aus Mo Lo 0%
Op “д 3,
Les boutons de sélection correspondant à chaque effet seront
allumés où éteints pour indiquer le statut on/off des effets
dans le Patch,
Accordeur/Bypass
En utilisant la fonction accordeur/Bypass, vous pouvez
commuter ['unité en mode Bypass {qui permet la sortie
directe du son entrant) et activer l’accordeur
* Quand la fonction accordeur/Bypass agit, réglez le niveau de
sortie avec “Réglage de volume en mode accordeur/Bypass
(р.17)”.
Passage au mode accordeur/
Bypass
< Commutation depuis la facade >
—0e
ODEHEDEE So CG
cos (2
Chaque fois que vous pressez [TUNER/BYPASSI, la fonction
accordeur/Bypassestcommutée On ou Off. Quand la fonction
accordeur/Bypass est On, l’indicateur du bouton Tuner/
Bypass est allumé.
< Commutation par la pédale C >
95055 | |
61-5 Io | pacs
0000000 ZZ
DD cam El
16 had N34 Aal \5/
Chaque fois que vous pressez la pédale de contróle, la
fonction accordeur/Bypass est commutée On ou Off. Quand
la fonction accordeur/Bypass est On, les indicateurs de la
pédale de contrôle et du bouton Tuner/Bypass sont allumés.
Pour régler On ou Off la fonction accordeur/Bypass avec la
pédale de controle (voir “Réglage de la pédale de contrôle
(p.23}"), faites les réglages ci-dessous
*Vous pouvez régler la fonction accordeur/Bypass avec assignation
de contrále (Control Assign).
< Régiage rapide >
CTL PEDAL: P8=TUNER ON
< Réglage manuel >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: TUNER On/Off
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode: Toggle
L'affichage durant Paccord
< Affichage d'accord >
L'accordeur interne du GT-5 affiche le nom de note dans la
ligne supérieure de l'écran et ie guide d'accord dans la ligne
inférieure, donnant la différence entre le son entrant et celui
affiché
Nom de note
Guide d'accord
< Affichage de guide d’accord >
St la déviation de hauteur reste dans une plage de +/-50
centièmes, le guide d'accord indique la valeur de déviation.
En observant ce guide, ajustez fa hauteur jusqu'à ce que seul
l‘indicateur médian (accordé) soit allumé
| ]
; de Trop haut
I]
i ci of ы "
В 7 7 i
TN] Accord
Trop bas
Sur te GT-5, le guide d'accord s'affiche grâce aux boutons de
sélection d'effet en plus de l’écran
Guide central
FEEOBACKER
SLOW GEAR COMPA. WAH LOOP 95/95 PREAMP SP SIM EG
0 — @ — о © © -
| 2220 | LN | Sabu sonp en | muni |
TREMOLO PEDAL
D DELAY CHORUS РАМ REVERS MASTER /ASSIGN NAME
: ÿ ; | : | | : | | :
as | | se a | ue [| 55 || us
| uE
IA
Г Bo
La
“
uE
A
sisi
i 3a
MO
© ©
Gent doc
laste 22005
hack Thm
Trop bas Trop haut
Section 1 Essayonsle GT-5 /5
Procédure d'accord
1 Jouez a vide la corde que vous désirez accorder.
Le nom de la note la plus proche de la corde jouée
apparaît dans l'écran
* Jouez clairement une seule note sur la corde à accorder.
2 Ajustez la hauteur jusqu'à ce que le nom de note de
la corde jouée apparaisse à l’écran.
Gème | 5ème | 4ème | Jème | Zème | 1ère
corde | corde | corde | corde | corde | corde
GUITARE! E (Mi) [ À Ga) | D (те) | (sol)| 8 (si) | E {mi)
Accord standard
3 En regardant le guide d'accord, ajustez Paccord
jusqu'à ce que seuil l'indicateur médian (accordé)
soit allumé.
4 Répétez les étapes 1 — 3 pour accorder toutes les
cordes.
* Si vous accordez une guitare avec bras de vibrato, accorder une
corde peut désaccorderles autres, Dans ce cas, accordez d'abord
les cordes grossièrement (juste pour que le bon nom de note
s'affiche), et poursuivez l'accord de chaque corde jusqu’à l‘accord
parfait.
Réglages d’accord
Ici, vous pouvez faire les réglages pour l'accord Faites les
réglages appropriés à la façon dont vous désirez utiliser cette
fonction
Les valeurs suivantes peuvent être réglés
- Hauteur standard
- Affichage du nom de corde
- Réglage de volume en mode accordeur/Bypass
(Procédure)
Chaque réglage d'accord peut être fait selon cette procédure
=
3 ji 2
ONCE on o С
(5)
1 Pressez [TUNER/BYPASS] pour activer la fonction
accordeur/Bypass.
2 Pressez [PARAMETER] pour que l’élément a régler
apparaisse à l'écran.
3 Utilisez [a molette VALUE pour modifier le régiage.
à Répétez les étapes 2—3 pour modifier ie réglage des
éléments désirés.
5 Pressez |TUNER/BYPASS] ou [EXIT] pour terminer
la procédure. (Vous retournerez en écran de jeu.)
(Réglage de hauteur standard) (435 - 445 Hz)
ТОНЕР Fitch
H = 44bHz
La “hauteur standard” est la fréquence du la4 (A ou la médian
d’un piano) utilisée comme standard sur lequel les autres
notes sontaccordées Le GT-5 vous permet de fixer la hauteur
standard dans la plage 435 - 455 Hz
* Avec les réglages d'usine, la valeur est 440 Hz,
16
ee tat
(Réglage d'affichage du nom de corde)
(Display Off, Display On, Dispiay On(; ), Display
Only ))
TUNER Strirpg
lzrlaw OFF
Détermine si ie nom de corde sera ou non affiché. De pius,
si les noms de corde sont affichés, vous pouvez choisir entre
accord normal et flat (ou double-fiat) tuning
< A propos de F'affichage de nom de corde >
Cette fonction indique la corde à vide qui correspond à la
note jouée sur Line corde à vide. Quand cette fonction est
utilisée, vous pouvez faire correspondre la corde accordée
{son numéro} avec le nom de corde affiché, puis affiner
l'accord pour que seul le guide d'accord central soit allumé
C'est utile lorsque vous changez vos cordes, etc.
< À propos du Flat (Double-Flat) Tuning >
Le Flat tuning est une méthode d'accord plus basse que la
normale d’un demi-ton.
Ensélectionnant Flattuning sur le GT-5, vous pouvez accorder
votre guitare un demi-ton plus bas que la normale et pourtant
utiliser la fonction accordeur comme d'habitude. L'affichage
sera normal, mais la hauteur sera un demi-ton plus bas, vous
permettant de vous accorder comme d'habitude sans vous
soucier de la différence. Si vous sélectionnez double flat
tuning, la hauteur sera un ton plus bas que normale.
Display Off:
Le nom de corde ne s'affiche pas.
Display On:
Le nom de corde s'affiche pour un accord normal.
Display On (+):
Le nom de corde s'affiche pour un flat tuning.
Display On (y):
Le nom de corde s'affiche pour un double-flat tuning
Quanci le nom de corde est affiché, l’écran est le suivant.
Nom de ‘a corde
К , y
E ELDER]
Nom de note Guide d'accord
Rien : Accord normal
i : Flat Tuning
>: Ovuble Flat Tuning
* Avec les réglages d'usine, ” Display Off ” est sélectionné.
* Sila hauteur est à plus de 50 centièmes de la hauteur correcte,
un triangle plein (+) apparaît en rangée supérieure de l'écran
pour vous assister durant l'accord. Quand la divergence est
inférieure à 50 centièmes, elle s’aifiche dans le guide d'accord et
le triangle s’évide (12).
* Veillez à jouer les cordes à vide. Si vous jouez une harmonique,
le bon nom de corde ne s’affichera pas.
(Réglage de volume en mode Accordeur/
Bypass)
(Mute, Bypass)
TURNER Ft,
in
Eur as
4
Réglez la sortie du mode Accordeur/Bypass comme suit.
Mute: Tous les sons seront coupés, aucun n'étant produit.
Bypass: Tous les sonsentrants seront directement produits
* Dans les réglages d'usine, “Bypass” est sélectionné.
* Quand “Bypass” est sélectionné et Accordeur/Bypass est sur On,
le volume.du son direct peut être ajusté par la pédale d'expression.
Section 1 Essayons le GT-5 /7
Section ==
Modification
de divers réglages
Dans le GT-5, les réglages qui déterminent l’ordre de
connexion des processeurs d'effet internes et les
réglages de chaque processeur sont collectivement
nommés “Patch”. Le GT-5 contient 250 numéros de
Patches. Cette section explique comment éditer le
contenu d’un Patch pour créer un nouveau son d’effet,
puis comment stocker vos nouveaux réglages.
Avant de créer des sons
Avant de commencer à créer ces sons, il y a plusieurs points
à comprendre.
< Ce que contient un Paich >
Chaque Patch de l’aire User contient les réglages suivants.
- Ordre de connexion des processeurs d'effet
- Réglage On/Off de chaque processeur d’effet
- Régiages de chaque processeur d'effet
- Réglage de niveau de sortie
- Régiages pour la pédale d'expression
- Réglages pour la pédale de contrôle
- Assignation de commande {8 types)
- Nom
< Procédure d'édition du son >
1
Sélectionnez un Patch proche du son d'effet que
vous voulez créer.
Copiez le contenu du numéro de Patch sélectionné
dans un numéro de Patch (du groupe User) que
vous ne désirez pas garder (p.19).
* Si vous désirez modifier le contenu du Patch sélectionné à
l'étape 1, pas besoin de copier les données.
Modifiez ie contenu du Patch copié (sélectionné).
3-1 Modifiez leréglage on/off de chaque effet(p.21)
3-2 Modifiez l'ordre de connexion des effets (p.21)
3-3 Modifiez ies réglages de chaque effet (p.22)
3-4 Assignez des fonctions à ia pédale d'expression
et à la pédale de contrôle (p.23)
3-5 Faiteslesréglages d’assignation de commande
ou Controi Assign (p.24)
Donnez un nom au nouveau son d'effet (p.28).
Ecrivez ie nouveau son d'effet (p.29).
Les réglages modifiés du nouveau son d'effet sont
temporaires, et seront perdus si vous changez de Patch
Pour sauvegarder votre nouveau son d'effet, utilisez la
“procédure d’écriture (Write}” (p 29)
IS
Copie d'un Patch
En utilisant la copie, vous pouvez créer une copie de tout
Patch en un nouvel emplacement, et changer les réglages de
‘original pour rapidement produire un nouveau Patch.
Pour créer un effet proche d’un effet existant déjà, ou pour
juste changer l’ordre des effets, utilisez la fonction de copie.
(Procédure)
2,4 1,3 1,3
|
675 =0 5) [бес
cocconooo ASIoO TTT
QDD me (7
1 Passez en écran de jeu, puis sélectionnez le Patch
source.
à Pressez WRITE!
L'affichage change, signifiant que vous pouvez maintenant
fixer le numéro du Patch de destination.
Совы 19 #1-1-1
TURE STACK
3 Sélectionnez le numéro du Patch de destination.
Vous pouvez spécifier le numéro du Patch avec la même
procédure que pour [Sélection d’un son d'effet] (p.12).
Vous pouvez aussi fixer le Patch de destination avec la
molette VALUE. L'écran affiche le numéro et ie nom du
Patch choisi.
4 Pressez [WRITE] pour exécuter la copie.
Le Patch de destination de la copie sera sélectionné, et
vous retournerez en écran de jeu
* Pour annuler la procédure, pressez [EXIT] et vous retournerez en
écran de jeu.
Réglages de son d'effet
Le GT-5 offre une méthode rapide de réglage (Quick Setting)
pour créer un son d'effet, en plus de la méthode traditionnelle
De façon conventionneile, vous réglez les paramètres un à
un, tandis qu'avec le réglage rapide, vous sélectionnez juste
le réglage préprogrammé stocké dans chaque effet.
“ Pour les abréviations des nams d'effets, et pour une explication
des paramètres, voir “Section 3 Guide des effets” (p.36)
Création sonore employant les
réglages d’effet (Quick Setting)
En sélectionnant simpiement un réglage pré-programmé
dans chaque effet, vous pouvez aisément faire une nouvelle
combinaison d'effets Il y a deux types de réglages d'effet, les
réglages Presets et les réglages User En écrivant préalablement
en réglage User les éléments désirés, vous pouvez utiliser un
effet avec les mêmes réglages dans plusieurs numéros de
Patch
(Procédure)
a
wh ия rm
1 Pressezlebouton de sélection deffet qui correspond
à l’effet que vous voulez modifier.
L'écran affiche les paramètres de l’effet sélectionné
* Durant l’édition, l'écran affiche le dernier paramètre édité
pour chaque effet.
2 Faites afficher le premier paramètre avec
[(PARAMETER(<—5))].
Поле рн =,
Lin
Section 2 Modification de divers réglages 1/9
3
4
5
=
Sélectionnez le réglage d'effet voulu avec a molette
VALUE.
* Tourner la molette Value appellera les réglages d'effet les uns
après les autres, comme suit.
Effet Off
Effet On
Réglage User1
Grn
Réglage User5
{pos
Réglage Preset1
Granade
Finissez de régler Peffetenrépétanties étapes 1 —3.
Quand vous avez fini les régiages :
Si vous désirez poursuivre le réglage d'autres éléments,
faites ies réglages voulus.
Pour sauvegarder les réglages, utilisez la procédure
d'écriture (Write, p.29).
< Ecriture de données en mémoire User >
Vous pouvez conserver 5 réglages différents pour chaque
bouton de sélection d'effet dans la mémoire User Enstockant
ainsi les réglages d'effet fréquemment utilisés, vous pouvez
aisément utiliser les mêmes réglages d'effet dans différents
numéros ce Patch Voicila procédure pour écrire cles réglages
d'effet en mémoire User.
* Le contenu des réglages Presets ne peut être modifié, mais il est
possible de modifier les réglages de paramètres Presets dans un
Patch et de stocker les nouvelles données ainsi créées dans un
réglage User.
(Procédure)
1 3 3 24
|| —
GT-5 CJ] © | \ВД \ps0ss
‘ “rm
{ Pressezie bouton de sélection d'effet qui correspond
à l’effet à stocker dans un réglage User.
L'écran affiche les réglages de l'effet sélectionné.
2 Spécifiez la destination. En tenant enfoncée la
pédale de numéro qui correspond au numéro (1 —5)
de emplacement de destination, pressez [WRITE].
L'écran affiche le nom du réglage User actuellement a
l'emplacement de destination.
* Presser [EXIT] a cet instant annule la procédure et vous
ramène où vous étiez à l’étape 1.
3 Nommez le réglage User. Déplacez le curseur avec
[PARAMETER], puis changez les lettres avec la
molette VALUE.
* Quand vous changez les lettres, les fonctions suivantes sont
disponibles :
CAPS: Sélectionne majuscules ou minuscules à
l'emplacement du curseur.
INS: Insère un espace à l'emplacement du curseur et
décale les lettres suivantes sur la droite
DEL: Supprime la lettre à l'emplacement du curseur et
décale les lettres suivantes sur la gauche
4 Pressez [WRITE]
Les réglages de l'effet et le nom seront conservés dans le
réglage User sélectionné à l'étape 2.
d+ dada
"ГР
=;
SEER
Ee a
Création par édition de chaque
effet (Parametres)
Par cette méthode, vous pouvez créer des sons d'effet en
réglant chaque effet (on/off), l’ordre de configuration, et les
paramètres d'effet (comme les boutons d’une pédale d'effet)
* Vous pouvez éditer un son d'effet créé par la méthode rapide.
Réglages On/Off des effets
Vous pouvez activer les effets que vous désirez utiliser, el
désactiver ceux qui vous sont inutiles. Pour les effets activés
(On), l'indicateur du bouton de sélection d'effet leur
correspondant est ailumé.
(Procédure)
1 Pressezle bouton de sélection d'effet correspondant
à l’effet que vous désirez régier on où off.
L'écran affiche les réglages de l'effet sélectionné.
FEEDHACKER
MLOWCGEARN GOMPASE WAH Loop Cs PREAMP — SPRIM
THEMGLO PEDAL
MOT DELAY — CHO PAK AEYERÁ MASTER JARGON HARE
2 Une fois encore, pressez le bouton de sélection
d’effet correspondant à l’effet que vous désirez
commuter, L’effet sera commuté on ou off.
Vous pouvez régler l'effet on ou off en tournant la molette
VALUE.
* Quand vous éditez un son d'effet, le nom de l'effet réglé sur
Off clignote dans l'écran.
3 Répétez!es étapes 1-2 pour régier chaque effet on/
off,
4 Quand vous avez fini les réglages:
- Si vous désirez poursuivre avec le réglage d'autres
éléments, faites ces réglages.
- Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p.29)
Réglage de l’ordre de connexion des
effets
Vous pouvez librement fixer l’ordre de connexion des effets
(Procédure)
1 Pressez [MASTER!.
2 Utilisez [PARAMETER] pour faire s’afficher le
paramètre suivant dans l’écran (Effect Chain).
ffect Chain
7 TE +08 AH
* Les effets inactifs (Off) s'affichent en minuscules.
3 Utilisezlamolette VALUE pour amener le curseur (3;
tà où vous désirez insérer un processeur d'effet.
4 Avec les boutons de sélection d’effet, sélectionnez
l’effet voulu.
Le processeur d'effet sélectionné sera inséré à
l'emplacement du curseur.
* Le suppresseur de bruit (Noise suppressor) et la pédale de
volume peuvent étre respectivement pilotés par [MASTER] et
[PEDAL/ASSIGN].
5 Répétez les étapes 3 — 4 pour placer les effets dans
Pordre desire,
Section 2 Modification de divers réglages 2/
6 Pressez [EXIT] pour terminer les réglages d'ordre
de connexion,
L'écran de jeu revient et affiche un “point”, indiguant que
vous étes maintenant en mode d'édition
3 9 TLEE STACE
1 8.EEHHEEE
Point
[NOTE]
Quand vous faites les réglages d'ordre de connexion,
vous pouvez également commuter on/off les effets si vous
le voulez. Les deux processeurs d’effet qui apparaissent à
droite et à gauche du curseur (à) peuvent être commutés
Off OÙ ON en pressant leurs boutons de sélection d'effet
respectifs.
Quand vous avez fini les réglages:
Si vous désirez poursuivre avec le réglage d'autres
éléments, faites ces réglages
Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p 29}
Réglages de chaque processeur
d'effet
Chacun des processeurs d'effet est géré par une variété de
parametres En modifiant individuellement les valeurs de ces
paramètres, vous pouvez créer des sons d'effet originaux.
(Procédure)
E
-
Pressezle bouton de sélection d'effet qui correspond
à l'effet que vous désirez éditer.
L'écran affiche les paramètres de l’effet sélectionné
po
‘ 3 К © % >
с es Se o E
Pe PF AN NN
NE © © > > >
ces со“ NN Se 0 NE E E ¿O
FEEDOACKER
MEC GEAR COMPAS WAH Loop Qos PREAMP
EC
PEDAL
REVERS MASTER | РАЗН MAME
TREMOLO
MOD DELAY — EHONLS {РАН
Utilisez [PARAMETER] pour accéder au paramétre
dont vous désirez modifier la valeur.
Si l'écran affiche plusieurs paramètres, avec
[PARAMETER], amenez le curseur sur le paramètre à
éditer.
* Si vous gardez enfoncé le bouton Parameter, les paramétres
sont appelés en séquence
* Entenant enfoncé PARAMETER [ Hi<TE] )) et en pressant
PARAMETER [<<] ([ [>1), vous pouvez accéder
directement aux paramètres importants. Pour les effets ayant
peu de paramètres, vous pouvez sauter au dernier (ou premier)
paramètre.
Tournez la molette VALUE pour modifier ia valeur.
Répétez les étapes 2 — 3 pour finir les réglages
d'effet.
Continuez les réglages d'effet en changeant les
effetsetenrépétant les procédures depuis l’étape 1
si nécessaire.
Quand vous avez fini les réglages:
Si vous désirez poursuivre avec le réglage d'autres
éléments, faites ces réglages.
Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p 29).
ha
13
ааа тон
4 m0
man
Fee
Réglage de pédale
d'expression/pedale de
contróle
Pour régler l'effet durant!e jeu à l’aide de a pédale d'expression
et de la pédale de contrôle du CT-5, faitescomme suit. Il y a
ceux façons de régler l'effet Une est le réglage des paramètres
un à un et l’autre est le réglage rapide qui rappelle un réglage
de pédale préalablement programmé.
Création sonore parles réglages
de pédale (réglage rapide)
En sélectionnant simplement un effet, le réglage nécessaire
est automatiquement fait. Par exemple, si vous avez réglé la
pédale d'expression pour servir de pédale wah-wah, l'effet
wah-wah sera activé et les paramètres seront réglés de façon
optimale pour l'effet wah-wah.
* Le contenu des effets réglés automatiquement revient aux réglages
précédents dès que vous annulez cette procédure.
Effets qui peuvent être associés à la
pédale d'expression
Les effets qui peuvent être associés à la pédale d'expression
sont les suivants. Si vous désirez utiliser d’autres paramètres,
suivez “Si vous ne désirez pas employer le réglage rapide”.
Pi: FOOT VOLUME
P2: WAH PEDAL
P3: PEDAL SHIFT
P4: DELAY TIME
PS; DELAY LEVEL
Pe: REV LEVEL
P7: PEDAL DRIVE
PB: PREAMP VOL
PO: HUMAN PEDAL
P10: MASTER LEV
Effets qui peuvent être associés à la
pédale de contrôle
Les effets qui peuvent être associés à la pédale de contrôle
sont les suivants Si vous désirez utiliser d’autres paramètres,
suivez “Si vous ne désirez pas employer le réglage rapide”
Pi: TEMPO DELAY
Р2: FEEDBACKER
P3: VIBRATO
P4. DELAY HOLD
P5: DELAY SOS
PE: SYNTH HOLD
P7: MANUAL ON
P8: TUNER ON
(Procédure) 3
cronoooopE=
DOOOOOOO 55 0
)
1)
1
1 Pressez [PEDAL/ASSIGN].
2 Utilisez [PARAMETERT pour accéder dans l'écran
au paramètre suivant.
< Réglage de l'effet piloté par la pédale d'expression >
EXP PEDAL |
Oren =F1 2
< Réglage de Veffet piloté par la pédale de contrôle >
LTL FELRL
Dr =H1 3
3 Sélectionnez, avec lamolette VALUE, l’effetà éditer.
* Reglez sur “Off” un Patch qui n'utilise aucune pédale.
4 Repétez les étapes 2 et 3 ef terminez le réglage des
effets qui doivent être pilotés par les pédales
d'expression et de contrôle.
5 Quand vous avez fini ies réglages:
f
Si vous désirez poursuivre avec le réglage d'autres
éléments, faites ces réglages.
- Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p.29)
Si vous ne désirez pas employer
le réglage rapide
Si vous ne désirez pas employer la fonction de réglage rapide.
suivez la procédure "Réglage d'assignation de commande
(Control Assign)” Les paramétres disponibles sont ies suivants.
Assign On/Off: Assignation de commande On/Off
Target: Le paramètre (cible) qui sera contrôlé
Target Range: La piage de variation du paramètre (Target)
Source Mode: Action d’une pédale commutateur
* Réglez Source Mode seulement pour la pédale de contrôle.
* Pour utiliser Active Range ou Internal Pedal System, réglez-le
avec l'assignation de commande (Control Assign}.
Section 2 Modification de divers réglages 25
|
[PL 15
EE coe
Réglages d’assignation de
commande
Les réglages d’assignation de commande (Control Assign)
sontnécessaires pour piloter les paramètres depuis les pédales
d'expression où de contrôle du GT-5, une pédale ou un
appareit MIDi externes Vous pouvez configurer 8 fonctions
différentes (assignations 1 — 8) dans chaque numéro de Patch
pour déterminer quelle commande pilote quel paramètre
(Procédure) 3
[| O
лен?
CC CIC CE EA ERE
1
1 Pressez [PEDAL/ASSIGN!].
2 Avec [PARAMETER], faites afficher le parametre.
Assignation ООН ges I GH 1
Un
Target (paramétre) HSSIQH 1 Target
F1 : Level
Plage de variation du paramere ASS IG | Target
Mire В
Plage de variation du paramere Че I SH 1 Tar get |
Мах! 106
Source ASS e pe, e qe
S516M 1 Source
EsP FEDAL
Source Model ESTAN $ Source
dodo: Moral
Plage des valeurs de comas - SSTGH 1 Source
Hot. Range Lol €
Plage des valeurs de conte! gs SEI Se
1
Act, Fangs His127
Pédale interne] наче у ~ + Г.
Trigger (déclenchement) Haz 1h Lo РНЕ
Po meme BSEIGH 10 [-FOL
Time: a
cuve (coute) ASSIEN 1, I-FOL
ere OSPI6N =F
gite. Ч
"oven fon dont RESTAN 1. MET
Намет сут “Hi
3 Changez ‘es valeurs avec la molette VALUE.
4 Répétez les étapes 2-3 pour faire tous les réglages
d'assignation de commande désirés.
5 Quand vous avez fini les régiages:
- Si vous désirez poursuivre avec le réglage d'autres
éléments, faites ces réglages
- Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p 29)
Assign On/Off:
Assignation de commande On/Off
Regie On/Off les 8 assignations Ne règle sur On que les
assignations de commande utilisées. Comme pour les réglages
d'effet, vous pouvez utiliser la fonction d’assignation de
commande en appelant juste le régiage d'assignation pré-
programmé. II y a deux types de réglages d'assignation :
Preset et User. En écrivant les réglages d'assignation voulus
dans les réglages User, vous pouvez aisément doter plusieurs
numéros de Patch des mêmes régiages d'assignation.
ASSTGH 1
Lin
* Vous pouvez faire 8 assignations différentes dans chaque Patch.
Veillez á régler les assignations non utilisées sur Off.
< Sauvegarde en réglages User >
Vous pouvez sauvegarder 5 réglages User. En sauvegardant
en réglage User vos assignations fréquemment utilisées, vous
pouvez aisément doter plusieurs Patches des mêmes réglages
d'assignation Ce qui suit explique comment sauvegarder les
données d'assignation dans les réglages User
* Le contenu des réglages Presets ne peut étre remplacé. Vous
pouvez toutefois éditer les paramètres d’un réglage Preset dans
un Patch et sauvegarder les données éditées dans un réglage
User.
(Procédure)
3 3 2,4
GT-5 (С В SBO0SS
DOOOOCODOE = Ton
1 Faites apparaître à l’écran le réglage d'assignation Target Range:
de commande que vous désirez sauvegarder dans
M un réglage User. Plage de variation du paramètre
si La valeur des paramètres visés (Targets) variera entre le
2 Spécifiez le réglage User de destination. En tenant “minimum” et le “maximum” fixés dans le GT-5.
enfoncée la pédale de numéro qui correspond à la N ;
destination voulue (1 — 5), pressez [WRITE]. Si vous utilisez une commande qui ne peut commuter que
On/Off, telle la pédale de contrôle ou un commutateur, ‘a
L'écran indique le nom du réglage User actuellement valeur sera le “minimum” pour OFF (fermé) et le “maximum”
sauvegardé pour ON (ouvert). Si vous utilisez une commande qui varie
en continu, comme la pédale d’expression,la valeur variera
entre “minimum” et “maximum” Si c'est le parametre qui ne
peut que se commuter On/Off, le réglage On ou Off est choisi
de part et d'autre de la valeur centrale du message recu.
* Presser [EXIT] annule la procédure de sauvegarde et vous
ramène comme à l'étape 1.
3 Nommez le régiage User.
a W wo [= ' Л Lar ^^ +
Déplacez le curseur avec [PARAMETER], puis changez ios] 34 1 Ta à
les lettres avec la molette VALUE. и
* Quand vous changez les lettres, les fonctions suivantes sont ASSIGA 1 Target
disponibles : Mas: | 1 5 E
CAPS: Sélectionne majuscules ou minuscules a
si l'emplacement du curseur. Variation de valeur
PELE
Pa Commande = du paramètre
- INS: Insere un espace a l'emplacement du curseur et
décale les | | la droi — TI
écale les tettres suivantes sur la droite. Valeur
von max
DEL: Supprime la lettre a 'emplacement du curseur et
décale les lettres suivantes sur la gauche.
.… Valeur
4 Pressez [WRITE]. man
Le contenu de l’assignation sera écrit dans le réglage User OFF te (3
sélectionné à l'étape 2, avec le nom.
Variation de valeur
Commande = du paramètre
Valeur
тах ^^ === 100%
| Valeur
max
Target:
Le parametre qui sera piloté
__ Valeur
Spécifie le paramètre que vous désirez piloter. Les paramètres min.
: suivants peuventêtre sélectionnés comme cibles ou “Targets”. Valeur | =
ПМЕ в 966 0%
Ни min.
HSETON 1 Target
FILE 3 Level
Commande Valeur de paramatre
- Master Level (niveau général) valeur ON
- Effet On/Off (pour chaque effet) max
- Paramètres de "effet
- Tuner (accordeur)/Bypass On/Off Valeur e
- Manuel On/Off médiane
- MIDI Start/Stop
- MMC Play/Stop
: as Ea A A - Valeur EESTI
* Hya certaines limitations quant aux paramètres qui peuvent être min OFF
sélectionnés comme cibles (targets).
* Vous pouvez assigner plusieurs commandes à un même paramètre * La plage possible de réglage dépend du paramètre visé
{farget), mais dans ce cas, évitez d'utiliser simultanément deux de
ces commandes pour modifier le paramètre. Cela peut générer * Sivous réglez la "valeur minimum” au dessus de la “maximum”,
du bruit. la direction du changement de paramètre sera inversé.
* Si après avoir réglé les valeurs “minimum” el “maximum” vous
changez le paramètre cible, les réglages peuvent changer. Vérifiez
alors que la plage de variation du paramètre n’a pas changé.
Section 2 Modification de divers réglages 25
THE
=. * à т.е
aR
Source:
Les commandes qui contrólent les
parametres cibles (Targets)
Sélection dela commande (Source) quicontrdlera le paramétre
cible (Target)
Les commandes suivantes peuvent être sélectionnées comme
sources.
HSSIGH 1 “Source
ESP FERAL
- Pédale d'expression du GT-5
- Pedale de contrôle du GT-5
- Pédale d'expression (optionnelle: EV-5 (Roland), FV-
300L+PC5-33 (Roland)) ou pédale commutateur
(optionnelle: FS-5U, FS5-5L, FS-1 (Roland), DP-2
(Roland), etc) connectée aux prises EXP/CTL
- Système de pédale interne (Internal Pedal)
- Système de pédale interne (Wave Pedal)
- Message de dynamique d’un appareil MIDI externe
- Message de Pitch Bend d'un appareil MIDI externe
- Message de changement de commande d'un appareil
MIDI externe (1 — 31, 64 - 95)
* Pour une explication du système de pédale interne, voir “A
propos du système de pédale interne” en page 27,
Source Mode:
L’action d’une pédale commutateur
Ce réglage détermine comment !a valeur du paramètre cible
sera affectée quand vous utilisez une pédale commutateur à
contact fugitif (optionnelle: FS-5U, DP-2 (Roland), etc).
* La pédale de contrôle du GT-5 est de type fugitif. Veuillez
sélectionner le mode voulu.
(Pédales commutateur à contact fugitif et d
verrouillage)
< Si vous utilisez une pédale commutateur pour
commuter l'effet On/Off >
Vous pouvez utiliser une pédale a contact fugitif ou une
pédale à verrouillage Avec un type fugitif, sélectionnez
“Toggle” Avecuntypeaverrouitlage, sélectionnez “Normal”
Dans les d'eux cas, te réglage On/Off d'effet alternera chaque
fois que vous presserez ia pédale
< Si vous voulez qu'un effet devienne plus fort
quand la pédale est enfoncée, ou que l'effet
n’agisse que quand la pédale est enfoncée >
Utilisez une pédale commutateur de type fugitif, et
sélectionnez “Normai” Dans ce cas, le réglage (on/off)
dépendra de l'enfoncement ou non de la pédale Ce type de
procédure n’est pas possible avec une pédale à verrouillage.
Active Range: Plage de valeur de
commande
Si une commande variable en continu telle qu’une pédale
d'expression ou un levier de pitch bend a été choisie comme
source de commande, vous pouvez spécifier la plage de
valeurs qui affecteront le paramètre cible (Target). La valeur
du paramètre visé (Target) ne sera pas affectée par les
mouvements de la commande qui sortent de cette plage
spécifiée, mais reste à la valeur “Maximum” ou “Minimum”.
HS5 16H
Hof, ari
CLEC
La :
LEE +
iT
rly
H&E TH
Source
HSSIGH 1 Source
Mader Hormal
Normal: Le paramètre sera normalement sur Off (valeur
minimum), etne sera sur On (valeur maximum)
que lorsque la pédaie commutateur sera
enfoncée.
Toggle: Le paramètre alterne entre Off (minimum) et
On (maximum) chaque fois que vous pressez
la pédale commutateur
* Si vous avez connecté une pédale commutateur à verrouillage
(optionnelle: FS-5L, F5-T{Roland), etc.) ou si vous n'avez pas
sélectionné une pédale commutateur comme commande, ce
réglage doit être laissé sur “Normal”.
1
Hot. Bare Hid 127
Exemple; Active Range Low:100, Active Range High:127
Plage de variation de
Commande la vaieur de paramètre Commande Valeur de paramètre
us 100% $27 apt ne ON
Valeur {#25
= со Valeur médiane
dx 100
“i_ Valeur min
OFF
* Si vous utilisez une source de commande on/off telle qu'une
pédale commutateur, laissez ce réglage à “Lo: 0% “Hi: 127”.
D'autres réglages risquent de ne pas entraîner de changement.
* Quand vous utilisez le système de pédale interne, vous devez
régler la plage de variation de la valeur en fonction des
changements de la pédale interne.
==
am
api
A propos du système de pédale
interne
Le GT-5 dispose d'une fonction appelée système de pédale
interne {Internal Pedal System} Avec ce système, vous pouvez
contrôler ‘a valeur du paramètre sélectionné en temps réel
avec la pédaie d'expression.
Le système de pédale interne comprend les deux fonctions
suivantes, vous permettant de choisir une “Source” pour
chaque numéro d’assignation {1 — 8) de commande
Internal Pedal
Wave Pedal
Pedale interne (Internal Pedal
Avc le déclencheur (Trigger) que vous avez fixé, la pédale
d'expression commence à fonctionner. Si vous avez réglé
“Internal Pedal” comme “Source”, réglez les paramètres
suivants
(Trigger)
Fixe le déclencheur qui active la pédale d’expression virtuelle.
HSSIGAH 1 I-FOE
Tri: CTL FECHL
PatchChange:
Activée quand un Patch est sélectionné.
EXP PEDAL-L:
Activée quand la pédale d'expression du CT-5 est
enfoncée. Commence à agir même pour un léger
enfoncement.
EXP PEDAL-M:
Activée quand la pédale d'expression du GT-5 est
enfoncée Ne commence à agir que lorsque la pédale est
enfoncée à moitié.
EXP PEDAL-H:
Activée quand la pédale d'expression du GT-5 est
enfoncée. Ne commence à agir que lorsque la pédale est
enfoncée complètement.
CTL PEDAL:
Activée quand la pédale de contrôle du GT-5 estenfoncée.
EXT/CTLI:
Activée quand la pédale en EXP/CTL 1 est enfoncée.
EXT/CTL2:
Activée quand la pédale en EXP/CTL 2 est enfoncée.
MIDI Velo:
Activée quand la valeur des messages de dynamique
reçus d’un appareil MIDI externe dépasse la médiane.
MIDI P.B.:
Activée quand la valeur des messages de Pitch Bend reçus
d'un appareil MIDI externe dépasse la valeur médiane.
MIDI CTL#01 — 31, 64 — 95:
Activée quand la valeur des messages de changement de
commande (CC n°01 — 31, 64 — 95) reçus d’un apparei!
MIDI externe dépasse la valeur médiane
(Time} (0 — 100)
Détermine le temps nécessaire à la pédale d'expression
virtueile pour passer de la position relâchée (haute) à ‘a
position enfoncée (basse).
ASS TE 1 [-FEL
Times re
(Curve)
Sélectionne un des trois types qui déterminent comment la
pédale d'expression virtuelle change.
ASEIGH 1 I-FOL
LEE: Linear
Linear Slow Rise Fast Rise
Wave Pedal!
Change la valeur du parametre cible (Target) selon un certain
cycle avec pédale d'expression virtuelle Quand vous avez
choisi “Wave Pedal” comme “Source”, les parametres suivants
doivent être réglés.
(Rate) (0 ~ 100)
Détermine la durée d’un cycle de la pédale d'expression
virtuelle.
(Waveform)
Sélectionne un des trois types de forme d'onde qui déterminent
comment change la pédale d'expression virtuelle.
HESIGH 1° hi-FLL
eat cp pil
SAW
THI
SIN
Section 2 Modification de divers réglages 27
РЗ ae
SHEEN
sen PHI
= ло лам "ст ква,
éd T1 PTE PORT
TEA ib mare Er
Changer le nom du Patch
Chaque Patch peut avoir un nom constitué de 11 caractères.
Vous pouvez librement assigner un nom à chaque Patch créé
pour vous rappeler du type de son ou du nom du morceau
auquel il est destiné.
(Procédure)
3
—] O) O
3 8 er 2 [ре 2
aos El
1
1 Pressez [NAME].
2 Avec[PARAMETER|],amenez ie curseur sur la lettre
à changer.
Maps
LIUEE STACK 3
Curseur
3 Utilisez!amoilette VALUE pour modifier ie caractère.
* Quand vous changez les lettres, les fonctions suivantes sont
disponibles :
CAPS: Fait alterner entre majuscules et minuscules.
INS: Crée un espace à l'emplacement du curseur et
repousse les lettres suivantes sur la droite.
DEL: Supprime ‘a lettre à l'emplacement du curseur et
ramène les lettres suivantes sur la gauche.
4 Répétez les étapes 2-3 pour fixer le nom du Patch.
5 Quand vous avez fini les réglages :
- Si vous désirez poursuivre le réglage d'autres éléments,
faites les réglages désirés
- Si vous désirez sauvegarder les réglages, utilisez la
procédure d'écriture (Write, p.29).
Annuler les changements
Pour annuler les changements (éditions) apportés à un son
d'effet et revenir à ses valeurs d’origine, utilisez la procédure
ci-dessous
(Procédure)
1 2 2
LI30S6 |
GT-5 Cl О АВА |0ucss
| |
"OSONSOOOa с FINE
COCINE ma] E.
ui i
1 Durant la procédure d'édition (changement),
pressez [EXITI pour retourner en écran de jeu.
Un point clignotant apparaît dans l'écran, indiquant
qu'au moins une valeur a été modifiée.
GROUP HANK
1 TUBE STACE
ВВ
Paint
à Sélectionnez un Patch.
Le numéro du Patch change, les modifications sont perdues,
et les réglages reviennent à leur valeur d’origine.
28
Fite,
AU -
"ERE +
"ra
` м
кл.
re ,
a.
se
Stockage des réglages
modifiés (la procédure
d’écriture/Write)
Les modifications apportées à un Patch ne sont que
temporaires, et les réglages d'origine reviendront si vous
sélectionnez un autre Patch. Si vous désirez garder vos
modifications, suivez la procédure d'écriture {Write)
(Procédure)
2 1,3 2
|
EIGOSS [Frommer |
GT-5 С O AB“ ouoss
CIATED EOD Se TE
FOCOODOSE 5e 00
E
UT
т
2
1 Quandvousavezfinivos régiages, pressez WRITE].
L'écran affiche le numéro et le nom du Patch de destination
rite to #1-1-1
TUBE STHCE
2 Sélectionnez le numero du Patch de destination.
Vous pouvez le faire comme dans "Sélection d’un son
d'effet” (p.12). Vous pouvez aussi spécifier la destination
avec la molette VALUE. L'écran affiche le numéro et le
nom du Patch sélectionné.
* Pour remplacer le Patch duquel vous êtes parti par les
réglages que vous venez de faire, cette étape n'est pas
nécessaire.
* Vous ne pouvez pas écrire en aire Preset. Si vous avez édité
des réglages de l’aire Preset, choisissez comme destination
un numéro de Patch de l'aire User.
* Pour annuler la procédure d'écriture et retourner à l’édition,
pressez [EXIF].
3 Pressez WRITE],
Les réglages modifiés seront stockés dans le numéro de
Patch sélectionné à l'étape 2 Quand la procédure
d'écriture est terminée, l'écran de jeu réapparait
Emploi du mode manuel
Le GT-5 dispose d’un mode manuel qui vous permet d'utiliser
les pédales (1 —- 5) comme sélecteurs On/Off pour effet
spécifié En utilisant le mode manuel, vous pouvez régler On/
Off l'effet spécifié sans changer de numéro de Paich
Passage en mode manuel
< Passage en mode manuel par les
boutons de facade >
[|
EEE DM, ©
IC 13 ES CST ESTE] Ea =
Chaque fois que vous pressez [MANUAL], le mode manuel
est commuté On ou Off. Quand le mode manuel! est activé,
Vécran affiche l'effet correspondant à chaque pédale
< Passage en mode manuel par la
pédale de contróle >
Chaque fois que vous pressez la pédale de contrôle, le mode
manuel est commuté On ou Off Quand fe mode manuel est
activé, l'indicateur de la pédale de contrôle est allumé et
l’écran affiche l’effet correspondant à chaque pédale.
Pour commuter On/Off le mode manuel avec la pédale de
contrôle, voir “Réglage de la pédale de contrôle” {p.23} ci-
dessous.
* Vous pouvez aussi piloter le mode manuel avec Vassignation de
commande (Control Assign).
< Réglages rapides >
CTL PEDAL: P7=MANUAL ON
< Réglages du mode manuel >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: MANUAL On/Off
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode: Toggle
Section 2 Modification de divers réglages 29
Emploi du mode manuel
Quand le mode manuel est active, l'écran affiche le nom de
l'effet correspondant à chaque pédale Vous pouvez voir si
l'effet du Patch est régié On où Off avec l'indicateur (ailumé
ou non} de chaque pédale en mode manue! Quand vous
pressez une pédale, effet correspondant est réglé On ou Off
* En mode manuel, la pédale de banque agit comme sélecteur On/
Off pour Tuner {accordeur)/Bypass.
DCS 800 EHR
ELL: BCE ЯТННЕЕ
Réglage du mode manuel
Voici comment régler le mode manuel. Sélectionnez l'effet
qui doit être assigné à chaque pécaie
(Procedure)
2
|
[|] (o
Dpoononm 225m |
СОС) 2) 20) 000) 2) в
1 Avec [PARAMETER], amenez le curseur sur ie
numéro de la pédale dont vous désirez changer
l'effet assigné.
De 800 EH
QUE ELE ATURER
Curseur
2 Avec la molette VALUE, sélectionnez l’effet à
assigner.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour assigner des effets à
d'autres pédales.
Réglages de fonctions
utilitaires (Utility)
Ces pages expliquent les fonctions utilitaires du GT-5, qui
permettent de régler l’unité pour votre configuration de jeu
(Procédure)
||
°С)
ССС
10-
O
DÍA
y
°С —
7
ит
ОО
1 Pressez [UTILITY] plusieurs fois jusqu'a'affichage
du parametre a régler. A chaque pression, vous
passez en revue les éléments suivants.
* Quand vous réglez les fonctions Utility, l'indicateur du
bouton est allumé.
< 1: GLOBAL >
1. GLOBAL
Cette fonction peut temporairement changer les
réglages communs a tous les Patches,
< 2: METER >
-—— UTILITY ——-
2, METER
Cette fonction fait s’afficher le niveau de sortie de
l’effet spécifié.
< 3: SYSTEM >
~~ UTILITY -=-
3, SYSTEM
Cette fonction règle le système de base du CT-5
< 4: MIDI >
= UTILITY —--
4. MIDI
Pour faire les réglages relatifs au MIDI.
< 5: HR SCALE (Harmonist scale) >
-—— UTILITY ———
2. HE SCALE
Fixe la gamme User (utilisateur) employée parla
tonction Harmonist.
=
ehh
Tati.
IN.
+ adds] =
Ta
< 6: OD/DS CUSTOMIZE >
-—— UTILITY ---
6, 00-05 CUSTON
Personnalisation de Veffet Overdrive/Distorsion
< 7: PREAMP CUSTOMIZE >
——— UTILITY —=-
7. FREANFP CUSTON
Personnalisation du préampiificateur
Avec [PARAMETER)], accédez au paramètre à éditer.
Si plus d’un paramètre est à l’écran, avec ¡PARAMETER],
amenez le curseur sur le paramètre à éditer.
* Si vous continuez à presser ce bouton, les paramètres
s'afficheront tour à tour.
* En tenant enfoncé PARAMETER [> ] ([-<S1)) et en pressant
PARAMETER [<=] ([ [E=>]), vous pouvez directement
accéder aux paramètres importants.
Changez la valeur avec la molette VALUE.
Répétez les étapes 1 — 3 pour régler les paramètres
Utility voulus.
Pressez [EXIT] pour terminer ia procédure. (Vous
retournerez en écran de jeu.)
Paramètres de fonctions Utility
< GLOBAL >
Le GT-5 a une fonction Giobal pourtemporairement modifier
les réglages de tous les Patches de la même façon. La fonction
Global permet des ajustements rapides pour vous adapter à
des changements temporaires d'équipement où de situation
de jeu, sans affecter le contenu de chaque Patch
* Les réglages faits en fonction Global n’affectent pas le contenu
des Patches.
(Your Sefting?) (Votre configuration?)
CERF
ist.
Spécifie le type d'équipement connecté en prise de sortie
Gt.Amp (Combo):
Réglage pour connexion a Pentrée guitare d'un ampli
guitare de type combo (avec ampli et haut-parleur en une
même unité).
Gt.Amp (Stack):
Réglage pour connexion a ‘entrée guitare d'un ampii
guitare multi-corps (avec ampli et enceinte indépendants).
Power Amp (Combo):
Régiage pour connexion a I'entrée RETURN ou MAIN IN
d'un ampli guitare de type combo.
Power Amp (Stack):
Réglage pour connexion à un ampli de puissance et une
enceinte, où à l'entrée RETURN ou MAIN IN d'un ampli
guitare multi-corps.
Line (Headphones):
Réglage pour connexion à une table de mixage ou un
magnétophone multipistes Sert aussi avec des écouteurs.
(Low EQ) (-20dB ~ +20dB)
Leon EN
ad
Ajuste le niveau des basses fréquences
* Ajuste la tonalité quel que soit le réglage Equalizer On/Off de
chaque Patch.
(High EQ) (-20dB — +20dB)
High EL
НЯ,
Ajuste ie niveau des hautes fréquences
* Ajuste la tonalité quel que soit le réglage Equalizer On/Off de
chaque Patch.
Section 2 Modification de divers réglages 31
NT
(NS Threshold) (-20dB - +20dB)
He Threshold
dE
C'est un réglage -20 dB — +20 dB du niveau seuil (Thresholci)
du suppresseur de bruit (Noise Suppressor/NS) inclus dans
chaque Patch. Si vous changez de guitare, ce réglage est
pratique pour une adaptation au niveau de sortie de cette
nouvelle guitare
“ Pour utiliser les données programmées dans chaque Patch, réglez
ce paramètre à “OdB”.
* Ceréglage n’a pas d'effet sur les Patches dont le Noise Suppressor
est réglé sur Off
(Reverb Level) (0% - 200%)
Foor Lee]
1984
Ajuste le niveau de la reverb dans chaque Patch de 0% 2
200% Pour une reverb efficace, faites un réglage comparable
à laréverbération physique de la pièce où vous vous produisez
* Pour utiliser les réglages de chaque Patch sans changement,
réglez ce paramètre à 100%”.
* Cela na pas d'effet sur les Patches dont la reverb est sur Off.
(Speaker Simulator)
SF Simulator
Patch Data
Regie On/Off le simulateur d'enceinte (SP Simulator).
Normalement, les réglages On/Off sont en accord avec les
parametres de Patch, mais vous pouvez vouloir régler ce
simulateur sur On pour tous les Patches lorsque vous travaillez
au casque, ou en enregistrement ligne. Sinon, quand vous
jouez tous les Patches au travers d’un ampli, vous pouvez
vouloir régler ce paramètre sur Off
Patch Data:
Le simulateur d'enceinte sera réglé On ou Off comme
spécifié dans chaque Patch.
Always Off:
Le simulateur d'enceinte sera réglé Off quel que soit le
réglage du Patch.
Always On:
Le simulateur d'enceinte sera réglé On quel que soit le
réglage du Patch.
* Les réglages de paramètres pour le simulateur d'enceinte
seront ceux mémorisés dans le Patch.
< METER (indicateur de niveau) >
[Lat
AEE 9 ES ES (E
L'écran affiche le niveau de sortie de l'effet Tourner la
moiette VALUE appellera tour à tour les niveaux de sortie des
effets activés {réglés sur On). Cette fonction peut être
efficacement utilisée pour contrôler le niveau de sortie de
chaque effet
* Si le niveau de sortie est trop élevé, le résultat ne sera pas
satisfaisant. Vérifiez le niveau de sortie de chaque effet et réglez-
le de façon appropriée.
< SYSTEM >
(Dial Function)
Fixe l’action de {a molette VALUE.
Dial Function
FoHUREER E LBLLE
P.NUMBER & VALUE:
Permet de servir a la fois pour la sélection de numéro de
Patch et le changement d’un réglage durant l'édition.
Vous pouvez changer de numéro de Patch en tournant la
molette VALUE ou en utilisant les pédales.
VALUE Only:
La molette VALUE ne peut être utilisée que pour changer
les réglages durant l’édition
(EXP/CTL | Jack)
(EXP/CIL 2 Jack)
EXSP-?CTL 1 JACE
Hzzignahle
ESF:LCTL $ JODE
Hzzidnahle
Assigne les fonctions des prises EXP PEDAL/CONTROL 1 et
EXP PEDAL/CONTROL 2.
Group Up:
Emploi comme pédale de télécommande pour passer au
numéro de Groupe supérieur. Connectez une pédale
commutateur (optionnelie: FS-5U etc) a contact fugitif
GROUP Down:
Emploi comme pédale de télécommande pour passer au
numéro de Groupe inférieur Connectez une pédale
commutateur (optionnelle: FS-5U etc.) à contact fugitif
MANUAL On/Off:
Emploi comme pédale de télécommande pour régler On
ou Off le mode manuel (Manual) Connectez une pédale
commutateur {optionnelle: FS-5U etc ) à contact fugitif
TUNER On/Off:
Emploi comme télécommande On ou Off de la fonction
accordeur (Tuner) Connectez une pédale commutateur
йе (optionnelle; FS-5U etc.) a contact fugitif
Foot Volume:
Emploi comme pédale d'expression d'une pédale de
voiume connectée.
* Avec ce réglage, vous pouvez employer la pédale pour
contrôler le volume au pied sans régler l'assignation de
commande (Control Assign).
* Veillez a bien utiliser une FV-300L BOSS + PCS-33(Roland)
ou une EV- 5(Roland) comme pédale d'expression.
MIDI Start/Stop:
Envoi tour a tour des messages Start/Stop en temps réel.
Quand le GT-5 est connecté à un séquenceur MIDI
comprenant ces messages, vous pouvez piloter au pied ce
séquenceur MIDI.
* Comme le CT-5 ne produit pas de messages MIDI d'horloge
(F8H), l’action Start/Stop de certains séquenceurs MIDI ne
peut pas être pilotée.
* Le séquenceur doit être en mode télécommande (Remote).
q
Mode télécommande (Remote) :
Ce mode utilise l’horloge interne d’un séquenceur MIDI
mais répond aux messages Start/Continue reçus d’un
appareil externe.
MMC Play/Stop:
Envoi tour à tour des messages Play et Stop de la norme
MMC (MIDI Machine Control) Ces messages pilotent les
équipements audio tels que les magnétophones multi-
pistes via MIDI. Quand le GT-5 est connecté à un appareil
comprenant les messages MMC,cet appareil peut être
piloté depuis les pédales du GT-5.
Assignable:
Emploi fonction du réglage de l’assignation de commande
{Control Assign). Connectez alors le bon type de pédale
(expression, commutateur).
=
4 madd
dat
+
— ala ps
an
Ha mal
(Patch Change Mode)
Détermine comment l'emploi des pédales fait changer le
numéro de Patch.
ratchCharge Mode
Wait For a HUH,
Switch it Now:
Un nouveau numéro de Patch est sélectionné dès qu'un
groupe, une banque ou un numéro est spécifié
Wait for a Number:
Le changement de Patch ne se fait qu'après choix d'un
numéro par une des pédales de numéro. Changer de
Groupe ou de Banque n’affecte pas le numéro de Patch,
mais seulement l'affichage. Enfoncer ta pédale de numéro
voulu confirmera le choix de Groupe, Banque et Numéro,
ce qui sélectionne le nouveau Patch.
(Assign Hold)
Détermine si les valeurs précédentes des sources de
commande seront maintenues en cas de changement de
Patch,
dszi9gr Hold
{Ir
On: Les valeurs des sources de commande seront
maintenues apres changement de Patch. Quand vous
sélectionnez un nouveau numéro de Patch, les
parametres visés (Targets) utilisant les mémes sources
conserveront les valeurs précédentes des sources de
commande,
Off: Les valeurs des sources de commande ne seront pas
maintenues en cas de changement de Patch. Si vous
sélectionnez un nouveau numéro de Patch, le son
d'effet sera initialement non altéré par la position des
commandes. Dès que vous déplacerez une commande
et que ses données seront transmises au OT-5, le
paramètre visé (Target) par cette commande sera
modifié
td
+
section 2 Modification de divers réglages —
< MIDI >
Cette section contient ‘es réglages relatifs au MIDI. Les
paramètres suivants peuvent être réglés. Pour des détails sur
chacun, voir “Réglages des fonctions utilitaires MIDI” (p.58).
(MIDI RX Channel (Canal de récept)) 1-16
(MIDI Omni Mode) Omni Off, Omni On
(MIDI TX Channel (Can. de fransm.)) 1 ~ 16, Rx
(MIDI Device ID (Identification d'unité)) 1 - 32
(MIDI PC OUT (Envoi de progr. MIDI) Off, On
(MIDI EXP Number (Valeur d'expression MIDI)
Off, 1 - 31, 33 — 95
(MIDI CTL Number (N° de commande MIDI))
Off, 1 — 31, 33 - 95
(MIDI EXP/CTL1 Number
(Commande MIDI de EXP/CTL1)) Off, 1-31,33-95
(MIDI EXP/CTL2 Number
(Commande MIDI de EXP/CTL2)) Off, 1-31, 33-95
(MIDI Bulk Dump (Transfert de données MIDI)
(MID! Bulk Load (Chargement de données
MIDI)
(MIDI Map Select (Sélection de configuration
MIDI) Prog, Fix
(MIDI Program Map (Configuration MIDI des
programmes))
< Harmonist Scale (gamme) >
Détermine la gamme (Scale) employée quand Harmonist est
réglé sur “Mode:Harmony”, "Scale:User” Quand vous réglez
l'Harmonist, considérez la tonalité comme “C” (do).
St vousn’arrivez pas a obtenir l'harmonie voulue en réglant
Scale sur “Preset (Preset Scale)’, votre propre gamme (User
Scale) regiée ici sera automatiquement utilisée, et 'harmonie
sera produite comme programmée. Réglez le nom de la note
produite (harmonie) pour chaque note reçue.
CIE EFF
ad
yl
lUserl: E OC +
User:
Vous pouvez programmer 29 gammes personnelles (1 —
29) Spécifiez le numéro de celle (User Scale) voulue.
DIR (Direct):
Nom de la note reçue. Vous pouvez également jouer des
notes indépendantes sur la guitare et laisser le GT-5 juger
de la note.
EFF (Effet):
Nom de la note produite.
< Overdrive/Distortion Customize >
Règle la saturation/distorsion personnalisée (Custom). Vous
pouvez créer des caractéristiques de distorsion comme vous
programmeriez un effet. Vous pouvez choisir parmi deux
types, Custom OD1 (OD1)} et Custom OD2 (OD2). Si vous
sélectionnez un Patch qui utilise Custom OD, vous pouvez
régler les paramètres en écoutant réellement le son d'effet
(Bottom) (Tight2-1, Normal, Вооту 1-2)
Ajuste la distorsion des basses.
(Attack) (Mild2-1, Normal, Sharp 1-2)
Ajuste l’attaque des cordes.
(Top) (Dark5-1, Normal, Bright 1-2)
Ajuste ia distorsion des aigus.
34
- ET I LEE EL +
+ НИ fe.
(Type)
(Overdrive, Dist(Low), Dist(Middle), Dist(High))
Sélection du type de distorsion.
Overdrive:
Son a saturation légere
Dist [Low]:
Son de distorsion à faible gain
Dist {Middle}:
Son de distorsion normale.
Dist [High]:
Son de distorsion à haut gain.
(Low) (Cut3-1, Flat, Boost 1-5)
Ajuste la tonalité des basses
(Middle) (Cuté-1, Fiat, Boost1-9)
Ajuste la tonalité des médiums.
(High) (Cut9-1, Fiat, Boost] -4)
Ajuste la tonalité des aigus.
< Preamp Customize >
Programmation du pré-ampli personnalisé (Custom). Vous
pouvez créer les caractéristiques d’un pré-amplificateur
comme vous programmeriez un effet. Vous pouvez choisir
parmi deux types, Custom PRE1 (PRET), Custom PRE2 (PRE2).
Si vous sélectionnez un Patch qui utilise Custom PRE, vous
réglerez les paramètres en écoutant réellement le son d'effet.
(Bottom) (Tight4-1, Normal)
Ajuste la distorsion des basses.
{Top) (Mild5-1, Normai, Sharp!-2)
Ajuste la distorsion des aigus
(Volume Type) (Normal, Bright! -4)
Compense les changements de tonalité causés par la baisse
du volume. Avec un réglage “Bright”, les aigus sontaccentués
quand on baisse le volume
(Stone) (JC-120, American(1-3), British(1-3))
Sélectionne le type de son pour les 3 commandes de tonalité
(BASS, MIDDLE, TREBLE). Pour ceux qui aiment les sons
clairs, “American”, et pour ceux qui aiment la distorsion,
“British” sont généralement recommandés.
(Clip Type)
Sélectionne ‘a position des trois commandes de tonalité.
Pre Tone:
Les 3 commandes ajustent la tonalité juste avant la
distorsion Vous pouvez finement ajuster l'amplitude de
distorsion.
Post Tone:
Les 3 commandes aiustent la tonalité après la distorsion.
Vous pouvez finement ajuster le son de distorsion.
(Presence) (Typet!-4))
Règle l'intensité de la commande Presence.
(Gain) (Low, High)
Gain du pré-amplificateur.
(Low) (Cut2-1, Flat, Boost 1-4)
Ajuste la tonalité des graves.
{High} (Cut4-1, Flat, Boost1-4)
Ajuste la tonalité des aigus.
(Cabinet) (Built In, Stack)
Sélectionne le type d’enceinte (Cabinet). Quand “Your
Setting?” s'affiche dans les paramètres de Global et que
“Gt Amp(Combo)” ou "Power Amp(Combo)” est sélectionné,
choisir “Stack” fera agir ie filtre pour que même un ampli
guitare combo puisse produire le son puissant d'un muiti-
COrps.
A
LA
Section à Modification de divers réglages —
FRAME mo
Section
Guide des effets
Cette section explique chaque effet et ia fonction de
chacun des paramètres qui constituent l'effet.
* Le son entrant dans chaque effet est appelé “son direct”,
et le son modifié par l’effet “son d'effet”.
FEEDBACKER / SLOW
GEAR
Effect Off, On
FX Select +8, SG
< FB: Feedbacker > _
Rise Time O 100
Rise Time (.:4.) 0 100
FB Level О 100
F4 Level (ais) 0 100
Vibrato Rate O 100
Vibrato Depth 0 100
< SG; Slow Gear >
Sensitivity 0 100
Hise Time O 100
Le Feedbacker crée un effet de réinjection. Slow Gear
modifie le volume en fonction de la dynamique d’attaque
(comme un interprète au violon). Le son commence
lentement, avec un volume réduit dans la portion d'attaque
des signaux entrants.
Effect
Règle l’effet Feedbacker/siow gear On/Off.
FX Select
Sélectionne Feedbacker[FB! ou Siow Gear [SG!.
FB: Agit comme Feedbacker.
SG: Agit comme Siow Gear.
< Si “FB (Feedbacker)” est
sélectionné >
Pour utiliser le Feedbacker, jouez précisement de la guitare
pour ne produire que des notes isolées, puis régiez l’effet sur
On. L'effetse désactive en le réglant sur Off. Pour régier l'effet
On ou Off, utilisez la pédale de contrôle. Réglez la pédale
pour que l'effet ne soit sur On que quand la pédale est
enfoncée, Faites cela avec le régiage de pédale de contrôle
* Ilest aussi possible d'utiliser l'assignation de commande (Control
Assign).
* Notez que les notes auxquelles vous désirez appliquer l'effet
doivent être jouées isolément et clairement. Ensuite, quand la
note est stable, activez l'effet.
36
т
at ray
Na
Teri
еже!
Rise Time
Détermine le temps nécessaire au volume du son réinjecté
pour atteindre son maximurn à partir du moment ou l’effet est
activé.
Rise Time (.::.)
Détermine le temps nécessaire au volume du son réinjecté à
l’octave supérieure pour atteindre son maximum à partir du
moment où l'effet est activé
Feedback Level
Ajuste le volume du son reinjecté.
Feedback Level (.:::.)
Ajuste le volume du son réinjecté à l’octave supérieure.
Vibrato Rate
Ajuste la vitesse du vibrato quand le Feedbacker est On
Vibrato Depth
Ajuste "amplitude du vibrato quand le Feedbacker est On.
On/Off du Feedbacker
Pour commuter le Feedbacker On ou Off par la pédale de
contróle, faites le réglage suivant, comme indiqué dans
"Régiage de la pédale de contróle” (p.23).
< Réglages rapides >
CTL PEDAL: P2=FEEDBACKER
* Quand vous faites les réglages rapides (Quick Settings), tous
les paramétres du Feedbacker sont automatiquement réglés.
< Réglages manuels >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: FB:On/Off
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode; Normal
< Si “SG (Slow Gear)” est
sélectionné>
Sensitivity
Ajuste la sensibilité de Slow Gear. Avec une valeur basse,
l'effet Slow Gear n'est obtenu qu'avec une forte attaque, et
aucun effet n’est obtenu avec une attaque faible Quand la
valeur est plus élevée, l’effet est obtenu même avec une
attaque plus faible.
Rise Time
Ajuste le temps nécessaire au volume pour atteindre son
maximum à partir de l'attaque de la corde.
COMPRESSOR / LIMITER
Effect Off, On
FX Select CS, LM
< CS; Compressor >
Sustain O 100
Attack O 100
Tone -50 +50
Level 0 100
< LM; Limiter >
Threshold 0 100
Release 0 100
Tone -50 +50
Level 0 100
Le compresseur (Compressor) atténue les forts niveaux
d'entrée et amplifie les faibles niveaux d'entrée,
homogénéisant le volume pour créer un sustain sans
distorsion,
Le limiteur atténue les forts niveaux d'entrée pour prévenir
toute distorsion.
Effect
Commute On/Off le compresseur/limiteur.
FX Select
Sélectionne le compresseur [CS] ou le limiteur [LM]
CS: L'effet fonctionnera comme un compresseur
LM: L'effet fonctionnera comme un limiteur.
< Si CS (Compressor)” est
sélectionné >
Sustain
Ajuste le temps durant lequel les signaux de bas niveau sont
amplifiés Des valeurs plus élevées donnent un sustain plus
long.
Attack
Ajuste la force de l'attaque. Des valeurs plus élevées donnent
une attaque plus franche, pour un son plus clairement défini
Tone
Ajuste |a tonalité
Level
Ajuste le volume.
Section 3 Guide des effets 37
<Si “LM (Limiter)” est sélectionné>
Threshold
C’est le niveau seuil à ajuster en fonction du signal émis par
votre guitare Quand le niveau du signal entrant excède ce
niveau seuil, le limiteur entre en action.
Release
Ajuste le temps qui s'écoule entre le moment où te signal
tombe sous le niveau seuil et celui où le limiteur cesse son
action
Tone
Ajuste la tonalité
Level
Ajuste le volume
WAH
Effect Off, On
FX Select WAH, AW
< WAH: Pedal Wah =
Реда! O 100
Level O 100
< AW; Auto Wah >
Mode LPF, BPF
Polarity Down, Up
Sensitivity 0 100
Frequency 0 100
Peak 0 100
Rate 0 100
Depth 0 100
Level 0 100
L'effet Wah crée une tonalité unique en changeant la
réponse en fréquences d'un filtre. Pedal Wah permet
d'employer une pédale d'expression ou similaire pour
obtenir un contrôle de l'effet en temps réel. Auto Wah crée
un wah-wah automatique en changeant cycliquement le
filtre, ou en changeant le filtre en réponse au volume du son
entrant.
Effect
Commute On/Off l’effet pedal wah/auto wah.
FX Select
Sélectionne l’effet wah-wah [WAHI ou auto wah [AWI.
WAH: L'effet agit comme une pédale wah-wah.
AW: L'effet agit comme une wah-wah automatique,
< Si “WAH” est sélectionné >
Si WAH est sélectionné, le réglage de pédale d'expression
(p.23) devient automatiquement “Wah Peda!”. L'effet de
pédale wah-wah peut alors être obtenu par la pédale
d'expression.
Pedal
Ajuste la position de la pédale wah-wah.
Level
Ajuste le volume
38
кали Аа +.
SEHR EE
Ie TO
< Si “AW (Auto Wah)” est
sélectionné >
Mode
Sélection du made de wah-wah,
LPF (low pass filter/filtre passe-bas):
Cela crée un effet wah sur une large plage de fréquences
BPF (band pass filter/filtre passe bande):
Cela crée un effet wah sur une étroite plage de fréquences.
Polarity
Sélection de la direction de changement du filtre en réponse
au signai entrant
Up: La fréquence du filtre monte.
Down:La fréquence du filtre chute.
Sensitivity
Ajuste la sensibilité du filtre pour changer dans la direction
déterminée par le réglage Polarity. Des valeurs plus élevées
donnent une réponse pius forte. Avec un réglage “0”, la force
d'attaque n’a pas d'effet.
Frequency
Ajuste la fréquence centrale de l’effet wah-wah.
Peak
Ajuste [a façon dont l'effet wah-wah s'applique à l'aire autour
de la fréquence centrale. Des valeurs basses donnent un effet
sur une large zone autour de la fréquence centrale. Des
valeurs plus élevées donnent un effet dans une zone étroite
autour de la fréquence centrale.
* Avec une valeur “507, un son wah-wah standard est produit.
Rate
Ajuste ta fréquence de l’auto wah.
Depth
Ajuste "amplitude de "effet auto wah.
Level
Ajuste le volume.
LOOP
Effect Off, On
Send Level 0 100 %
Réglages pour un processeur d'effets externe connecté aux
prises loop send/loop return.
Effect
Regle On/Off la boucte.
Send Level
Ajuste le niveau de sortie de la prise SEND.
Section 3 Guide des effets 79
OVERDRIVE/DISTORTION
Effect Off, On
Type Natural OD, Vintage OD,
Turbo OD, Blues, Crunch,
Distortioni, Distortion2, Grange,
Metall, Metal2, Fuzz,
Custom OD1, Custom OD2
Drive 0 190
Bass -50 +50
Treble -50 +50
Level 0 100
Ces effets ajoutent de la distorsion aux sons el créent un
long sustain. Ils comprennent 11 distorsions différentes et
la Custom Overdrive/Distortion qui vous permet de créer
votre propre distorsion comme vous programmeriez un
effet.
Effect
Règle On/Off l'effet saturation/distorsion.
Type
Sélectionne le type de distorsion.
* Pour utiliser Custom OD 1 et 2, programmez d'abord Overdrive/
Distortion Customize. Pour une explication détaillée de cette
programmation, voir “Overdrive/Distortion Customize” (p.34).
Natural OD (Natural Over Drive):
Un son de saturation naturelle est obtenu.
Vintage OD (Vintage OverDrive):
Un son de saturation vintage est obtenu.
Turbo OD (Turbo OverDrive):
Permet d'obtenir un effet riche comme une distorsion
sans perdre les nuances subtiles de la saturation.
Blues:
La distorsion traitée peut fidèlement reproduire les
changements de tonalité créés par les nuances de jeu, ou
l'emploi des boutons de la guitare.
Crunch:
Permet d'obtenir un son crunch comme la distorsion d'un
ampli à lampe.
Distortion 1:
Permet d'obtenir un son de distorsion standard.
Distortion 2
Permet d'obtenir un son de distorsion avec de riches
médiums
Grunge:
Permet d'obtenir une distorsion violente
Metal 1:
Une distorsion pour un puissant son Metal.
Metal 2:
Une distorsion pour un son Metal avec un Caractère
métallique plus inhabituel dans les médiums.
Fuzz
Produit un son fuzz de base
Custom OD 1
Permet de rappeler le son custom OD 1 (0D1) que vous
avez programmé avec Overdrive/Distortion Customize
Custom OD 2
Permet de rappeler le son custom OD 2 (OD2) que vous
avez programmé avec Overdrive/Distortion Customize.
Drive
Ajuste l'amplitude de distorsion.
Bass
Ajuste la tonalité des basses fréquences.
Treble
Ajuste la tonalité des hautes fréquences.
Level
Ajuste le volume
40
print he
EE
LL TYP
PREAMP
Effect Off, On
Type JC-120, Clean TWIN, Crunch,
MATCH Drive, VOXY Drive,
Blues, BG Lead, MS1959 (D,
MS+959 (I), MS1950 (i+11),
SLDN Lead, Metal 5150,
Metal Drive, Custom PRET,
Custom PREZ
Volume 0 100
Bass 0 100
Middie 0 100
Treble 0 100
Presence 0 100
Master О 100
Bright Off, On
Gain Low, Middie, High
Utilisez les réglages du pré-ampli pour ajuster la distorsion
et la couleur tonale de la guitare.
* Quand Bass, Middle et Treble sont tous a “0”, aucun son ne sera
produit avec certains réglages de Type.
Effect
Commute On/Off le pré-ampli.
Type
Fixe le type de préampli guitare. La distorsion et les
caractéristiques tonales de chaque ampli sont les suivantes :
* Si vous utilisez Custom PRE 1 et 7, programmez préalablement
Preamp Customize. Pour une explication détaillée, voir “Preamp
Customize” (p.35).
JC-120:
Le son du “JC-120” Roland {jazz Chorus 120), un des
amplis favoris des musiciens “pros” du monde entier
Clean TWIN:
Le son d’un ampli à lampes intégré conventionnel.
Crunch:
Permet d'obtenir un effet crunch quí crée une distorsion
naturelle.
MATCH Drive:
Une simulation des derniers amplis à lampes largement
utilisés, du blues au rock.
VOXY Drive:
Permet d'obtenir le son Liverpool des années 60.
Blues:
Un son solo riche en médiums, idéal pour le Blues.
BG Lead:
Le son d'un ampli à lampes typique de la fin des années
70 aux années BO, avec des médiums caractéristiques
MS1959(, II, 1+11):
Le son du gros ampli multicorps a lampes indispensable
au hard rock British des années 70, utilisé aujourd’hui par
de nombreux guitaristes hard rock.
|: Un son aigu créé par l’empioi de l'entrée | de
ampli guitare
I: Un son léger créé par Femploi de l'entrée 1! de
ampli guitare
I+li: Lesoncdelaconnexion des entrees tet I de l’ampli
guitare en parallèle, avec plus de graves que |.
SLDN Lead:
Un son d'ampli à lampes avec une distorsion polyvalente,
utilisable dans un grand nombre de styles.
Metal 5150:
Le son d’un gros ampii à lampes, adapté au heavy metal
Metal Drive:
Un son Metal puissant et à haut gain.
Custom PRET:
Permet d'obtenir le son de pré-ampli Custom PRE 1
(PRET) que vous avez programmé avec Preamp Customize
Custom PRE2:
Permet d'obtenir le son de pré-ampli Custom PRE 2
(PREZ) que vous avez programme avec Preamp Customize
Volume
Ajuste le volume et la distorsion de "ampli
Bass
Ajuste la tonalité des basses fréquences.
Middle
Ajuste la tonalité des fréquences moyennes.
* Si vous avez sélectionné “MATCH Drive” ou “VOXY Drive”
comme type, la commande Middle n’a pas d'effet.
Treble
Ajuste la tonalité des hautes fréquences
Presence
Ajuste la tonalité des ultra-hautes fréquences.
* Si vous avez sélectionné "MATCH Drive” ou "VOXY Drive”
comme type, augmenter Presence coupera les hautes fréquences
(la valeur variera de “0” à 7.100”).
Section 3 Guide des effets 4/
: a
Do REI ER,
Master
Ajuste le volume de la totalité du préampli
Bright
Regle on/off le réglage Bright.
Off: Bright n'est pas utilisé.
On: Bright est activé pour créer une tonalité plus légère.
* Selon le réglage de “Type”, cela peut ne pas être affiché.
Gain
Aiuste la distorsion de l'ampli. La distortion augmentera
respectivement pour des réglages "Low”, “Middle” et “High”
* Le son de chaque Type est créé sur la base d'un Gain réglé sur
“Middle”. Aussi, normalement, réglez-le sur “Middle”.
SPEAKER SIMULATOR
Effect Off, On
Type Small, Middle, JC-120,
TWIN on, TWIN off,
MATCH on, MATCH off,
VOXY on, VOXY off,
BG Stack on, BG Stack off,
MS Stack on, MS Stack off,
Metal Stack
Mic Setting Center, 1cm-10cm
Mic Level 0 100
Direct Level 0 100
Simule les caractéristiques de différents types de baffle.
Quand la sortie du GT-5 est directement connectée à une
table de mixage, etc, cela peut servir à recréer le son de
votre système d’enceintes favori.
Effect
Regie On/Off le simulateur de haut-parieur
* Si le réglage Utility “Speaker Simulator” (p.32) est sur “Always
On” ou “Always Off”, Vaffichage est le suivant, et le son d'effet
ne change pas méme si ce paramétre est commuté On ou Off.
=P Simulator
SA
> Simulator
corro
Type
Sélectionne le type de baffle simulé.
eee Encelnte parleurs Pa Commentaires
Small Petite, à dos ouvert | 10* (pouces) Ca MIC
Middle A dos ouvert 12* {nouces) On Mic
JC-128 Ados ouvert Ph On Mic | Simulation (C120
TWIN on À dos ouvert 1252) On Mic | Bon réglage pour Clean TWIN
TWIN oft A das ouvert 17 {x OR Mic | Bon rdglage pour Clean TWIN
MATCH on A dos ouvert 17 {x} On Mic | Ban réplage pour MATCH Dive
MATCH off À des ouvert LE GC Of Mic [Bon réglage pour MATCH Drive
VOXY on À dos ouvert | On Mic | Ban téglage pour VOXY Drive
VOXY oH À tas ouvert Ta Off Mic | Bon réglage pour VOXY Dre
BG Stack on Grande, fermée LEA OnMic Поп паре рес ВС Lead
8G Slack off | Grande, fermée PT EC Off Mic | Don réglage pour 8G Lead
MS Stack on Grande, fermée 17 he) On Mic | Hon réglage pour M5195%
MS Stack off? Grande, fermée 7 x) Off Mic | Bon réglage pour M5939
Metal Stack Grande, doublecons 1 OH Mic
* “On Mic” simule l'emploi d'un microphone dynamique, et “Off
Mic” celui d’un microphone à condensateur.
42
4
a.
tr =
Te
e
же
1d
+
т
HE
LES MEILLEURES CORRESPONDANCES
Type de [PREAMP] Type de {SP Simulator]
JC-120 JC-120
Clean TWIN [ TWINoen, TwiNoff, Middle
Crunch TWIN on, — TWINoff, Middle
MATCH Drive | MATCHon, MATCH off
VOXY Drive | VOXY on, VOXY off
Blues Middie, MATCH on, MATCH off
BG Lead BG Stack on, BG Stack off, Middle
MS1959{1) | MS Stack on, MS Stack off, Metal Stack
MS1959{2) | MS Stack on, MS Stack off, Meta! Stack
MS1959(1+2) | MS Stack on, MS Stack off, Metal Stack
SLDN Lead | MS Stack on, MS Stack off, Metal Stack
Metal 5150 | MS Stack on, MS Stack off, Metal Stack
Metal Drive | MS Stack on, MS Stack off, Metal Stack
Mic Setting
Simule la position du microphone “Center” simule un
microphone placé au centre du céne du haut-parleur “1-10
cm” signifie que le microphone est éloigné du centre du haut-
parleur.
Mic Level
Ajuste le volume du microphone.
Direct Level
Ajuste le volume du son direct
EQUALIZER
Effect Off, On
Low EQ -20 +20 dB
Low-Middie frequency 100Hz 10.0kHz
Low-Middie Q 05 16
Low-Middie EQ -20 +20 dB
High-Middle frequency 100Hz 10.0kHz
High-Middie Q 05 16
High-Middle EQ -20 +20 dB
High EQ -20 +20 dB
Level -20 +20 dB
Ajuste la tonalité. Un contróle paramétrique est disponible
pour le haut et le bas médium.
Effect
Commute On/Off 'égaliseur.
Low EQ
Ajuste la tonalité des basses fréquences.
Low-Middle frequency
Spécifie le centre de la plage de fréquences traitée par
l’égalisation des bas-médiums “Low-Middle EQ”.
Low-Middle Q
Ajuste la largeur de la zone affectée par l’épalisation centrée
autour de "Low-Middie frequency”. Des valeurs plus élevées
étroitisent la zone.
l.ow-Middle EQ
Ajuste la tonalité des bas-médiums.
High-Middle frequency
Spécifie le centre de la plage de fréquences traitée par
I‘égalisation des hauts-médiums “High-Middle EQ”.
High-Middie Q
Ajuste la largeur de la zone affectée par l’égalisation centrée
autour de “High-Middie frequency”. Des valeurs plus élevées
étroitisent la zone.
High-Middle EQ
Ajuste la tonalité des hauts-médiums.
High EQ
Ajuste la tonalité des hautes fréquences
Level
Ajuste ¡e volume après égalisation.
Section 3 Guide des effets 45
ie 7
MODULATION
Effect
FX Select
Off, On
VB, AC, SYN
< HR; Harmonist >
HR, FL, PH, SEQ, SDD, HU, RM,
< HU- Humanizer >
Mode Picking, Auto, Random
(Mode=Picking)
Vowei1 а, е, 1, о, Ч
Vowei2 a, e io u
Sensitivity 0 100
Hate 0 100
Depth 0 100
Level О 100
(Mode=Auto)
Vowel a ei ou
Vowel2 а, е, 1, 0, Ч
На!е 0 100
Depth 0 100
Manual 0 100
Level 0 100
(Mode=Random)
Rate O 100
Depth О 100
Level 0 100
< RM; Ring Modulator >
Voice 1-Voice, 2-Mono, 2-Stereo
Mode Fast, Medium, Siow, Mono,
Harmony
(Mode=Fast, Medium, Slow, Mono)
Pitch -24 +24
Fine -50 +50
Pre Delay 0 300 ms
Feedback 0 100
Level 0 100
Direct Level 0 100
(Mode=Harmony)
Scale Preset, User
Harmony -Zoct +20ct, User! — User29
Pre Delay 0 300 ms
Feedback О 100
Level О 100
Кеу С (Ат) В (С#т)
Direct Level 0 100
< FL; Flanger >
Rate 0 100
Depth 0 100
Manual O 100
Resonance О 190
Separation О 100
< PH; Phaser >
Type 4Stage, 8Stage, 12Stage,
Bi-Phase
Rate O 100
Depth 0 100
Manual O 100
Resonance 0 100
Step Off, On
Step Hate 0 100 "Step: On
< SEQ; Sub Equalizer >
Low EQ -20 +20 dB
Low-Middie frequency 100Hz 10.0kHz
Low-Middle Q 0.5 16
Low-Middie EC -20 +20 dB
High-Middle frequency 100Hz 10.0kHz
High-Middie Q 0.5 16
High-Middle EQ -20 +20 dB
High EQ -20 +20 dB
Level -20 +20 dB
< SDD; Short Delay >
Delay Time О 400 ms
Feedback 0 100
Effect Level 0 120
Mode Normal, Intelligent
Frequency 0 100
Effect level 0 100
Direct Level О 100
< V8: Vibrato >
Rate 0 100
Depth 0 100
Trigger Off, On
Rise Time 0 100
< AC; Acoustic Guitar Simulator >
Top 0 100
Body 0 100
Level 0 100
< SYN; Guitar Synth >
Sensitivity О 100
Wave Square, Saw, Brass, Bow
Chromatic Off, On si Wave
=3quare, Saw
Octave Shift 0 -2 si Wave
=Square, Saw
PWM Hate О 100 si Wave=Square
PWM Depth 0 100 si Wave=Square
Cutoff Frequency 0 100
Resonance 0 100
Filter Sensitivity 0 100
Filter Decay О 100
Filter Depth -100 +100
Attack Decay, 0 - 100
Release 0 100
Veicoity 0 100
Hold Off, On si Wave
=Square, Saw
Synth Level 0 100
Direct Level 0 100
Produit l’un des effets suivants : Harmonist, Flanger, Phaser,
Sub Equalizer, Short Delay, Humanizer, Ring Modulator,
Vibrato, Acoustic Guitar Simulator, ou Guitar Synth.
44
Effect
Commute On/Off effet modulation.
FX Select
Sélectionne l’effet utilisé parmi les suivants
HR; Harmonist:
Cet effet change la hauteur du son d'origine. Elle peut
varier de 2 octaves vers le haut et vers le bas.
FL; Flanger:
L'effet flanger donne au son un caractère tournant, de
type avion à réaction.
PH; Phaser:
En ajoutant au son direct des portions déphasées, l’effet
phaser donne au son un caractère tournant, soufflant.
SEQ; Sub Equalizer:
Ajuste la tonalité comme un sous-égaliseur. Les hauts et
bas médiums ont une correction de type paramétrique.
SDD; Short Delay:
C'estundelay avec un retard maximal de 400 ms Efficace
pour grossir le son.
HU; Humanizer:
Crée des sons de voyelles humaines utilisés par te son de
guitare.
RM; Ring Modulator:
Crée un son de type cloche par modulation en anneau du
son de guitare avec l'oscillateur interne. Le son obtenu
n’est pas musical et n’a pas de hauteur distincte.
VB; Vibrato:
Cet effet crée du vibrato en modulant légèrement la
hauteur.
AC; Acoustic Guitar Simulator:
Simule le son d'une guitare acoustique. Vous pouvez
obtenir le son d'une guitare acoustique en jouant d'une
guitare électrique.
SYN; Guitar Synth:
Détecte la hauteur de la guitare électrique et produit un
son de synthétiseur.
<Si “Harmonist” est sélectionné>
Voice
Détermine le nombre de voix transposées (harmonie).
1-Voice: Une voix transposée produite en mono
2-Mono: Deux voix transposées (HR1, HR2) produites en
mono.
2-Stereo: Deux voix transposées (HR1, HR2) produites par
les canaux gauche et droit.
Mode
Sélection du mode d'Harmonist,
Fast, Medium, Slow:
Un accord peut être reçu par ce pitch shifter normal La
réponse est progressivement plus lente dans l'ordre Fast,
Medium et Slow, mais la modulation décroit parallèlement
Mono:
Comparée a celle d'un pitch shifter conventionnel, la
modulation est minimisée. jouez des notes isolées.
Harmony:
Crée une harmonie adaptée à la tonalité du morceau
joué. Jouez des notes isolées
<Pour d’autres réglages qu’Harmony>
Pitch
Ajuste la valeur de transposition (la variation de hauteur) par
demi-tons.
Fine
Réglage fin de la valeur de transposition.
* Une valeur “100” pour FINE équivaut à “1” pour PITCH.
Pre Delay
Ajuste le temps qui sépare l'écoute du son direct de celle des
sons transposés. Normalement, vous pouvez laisser ce
paramètre à "Oms”.
Feedback
Ajuste la quantité de réinjection du son transposé dans l'effet.
Level
Ajuste le volume du son transposé.
Direct Level
Ajuste le volume du son direct.
Section 3 Guide des effets 45
Ce DIRE REE
< Si Harmony est sélectionné >
Scale
Normalement, vous pouvez laisser le réglage “Preset”, pour
que l'harmonie créée soit appropriée à la tonalité spécifiée.
L’harmonie obtenue peut ne pas être appropriée pour certains
morceaux Dans ce cas, vous pouvez sélectionner “User” et
créer votre correspondance personnelle pour spécifier la
note produite pour chaque note reçue Pour des détails, voir
“Harmonist Scale” (p.34).
Harmony
Détermine la hauteur du son ajouté au son entrant, quand
vous faites une harmonie. Vous pouvez la régler jusqu'à 2
octaves plus haut ou plus bas que le son entrant. Quand la
gamme (scale) est réglée sur ”User”, ce paramètre fixe le
numéro de la gamme personnelle (User Scale).
Pre Delay
Ajuste le temps qui sépare le son direct de l'harmonie.
Normalement, choisissez “O0 ms”.
Feedback
Ajuste la quantité de réinjection de l'harmonie.
Level
Ajuste le volume de Mharmonie.
Key
Spécifie la tonalité du morceau joué. Ainsi, vous pouvez
créer des harmonies adaptées à la tonalité du morceau. Ce
réglage correspond à la tonique du morceau ( # , ) comme
suit.
Majeur C Е
MineurAm Dm Gm Ст Fm Bm Em
Majeur G D A Е В Fr
Mineur Em Вл Fim Cm Gm Em
C=do, D=ré, Exmi, F=fa, G=sol, A=la, B=si
Direct Level
Ajuste le volume du son direct.
< Si “Flanger” est selectionné >
Rate
Fixe la vitesse de {effet flanger
Depth
Determine "amplitude de l'effel flanger
Manual
Fréquence centrale autour de laquelle s'applique l'effet
Resonance
Détermine la quantité de résonance (feedback). Augmenter
la valeur accroît l’effet, créant un son plus inusité
Separation
Ajuste la diffusion. La diffusion augmente avec cette valeur
< Si “Phaser” est sélectionné >
Type
Fixe le nombre de valeurs de phase employées par le phaser.
45tage:
Effet à quatre phases Un effet phaser [éger est obtenu
8Stage:
Effet à huit phases, très populaire
12Stage:
Effet à douze phases Un effet phaser profond est obtenu.
Bi-Phase:
Phaser avec deux circuits de décalage de phase en série.
Rate
Fixe la vitesse de l’effet Phaser.
Depth
Détermine "amplitude de "effet Phaser.
Manual
Fréquence centrale de l'effet Phaser
Resonance
Détermine la quantité de résonance (feedback). Augmenter
la valeur accroît l’effet, créant un son plus inusité.
46
Toad cf AAT,
AE
Step
Commute On/Off la fonction Step (paliers). Quand eile est
activée, le son change par paliers.
Step Rate
Fixe le cycle des paliers de changement de la vitesse et de
l‘ampleur Avec une valeur élevée, le changement est plus
fin,
< Si “Sub Equalizer” est
sélectionné >
Low EQ
Ajuste la tonalité des basses fréquences
Low-Middle frequency
Spécifie le centre de la plage de fréquences traitée par "Low-
Middle EQ".
Low-Middie Q
Ajuste l'étendue de la zone affectée par légalisation et
centrée sur “Low-Middle frequency”. Des valeurs plus élevées
étroitisent cette zone.
Low-Middle EQ
Ajuste la tonalité des fréquences moyennes
High-Middle frequency
Fixe le centre de la plage de fréquences traitée par “High-
Middle EQ".
High-Middle Q
Ajuste l’étendue de la zone affectée par l'égalisation et
centrée sur “High-Middle frequency”. Des valeurs élevées
étroitisent cette zone.
High-Middle EQ
Ajuste la tonalité des hauts-médiums
High EQ
Ajuste la tonalité des hautes fréquences
Level
Ajuste le volume après égalisation
<Si “Short Delay” est sélectionné>
Delay Time
Ajuste le temps de retard
Feedback
C'est le signal déjà retardé qui est réinjecté a l'entrée du
Delay Ce parametre ajuste le volume du signal renvoyé a
l'entrée. Des réglages élevés donneront plus de répétitions.
Effect Level
Ajuste le volume du son retardé
<Si “Humanizer” est sélectionné>
Mode
Fixe le mode qui changent les voyelles.
Picking:
Passe de la voyelle (Vowel) 1 2 la voyelle 2 en fonction de
l’attaque. La vitesse du changement est fixée par Rate.
Auto:
En réglant Rate et Depth, deux voyelles (Vowel 1 et Vowel
2) peuvent аНегпег.
Random:
Cinq voyelles (a, e, i, 0, U) sontappelées en ordre aléatoire
en ajustant Rate et Depth.
Vowel 1
Determine la première voyelle.
Humanı zer
Lieb | 1 4 а Зее? р +
del
—
Voweil Vowel?
Vowel 2
Détermine la deuxième voyelle.
Sensitivity
Ajuste la sensibilité de l'Humanizer. Avec une valeur basse,
aucun effet Humanizer n’est obtenu avec une attaque faible,
tandis qu'une attaque forte décienche l'effet. Avec une valeur
élevée, l'effet Humanizer peut être obtenu aussi bien avec
une attaque faible qu'avec une attaque forte
Section 3 Guide des effets 47
Rate
Ajuste le cycle de changement des deux voyelles
Depth
Ajuste l'amplitude de l'effet
Manual
Détermine le point de changement des deux voyelles. Avec
un réglage sur “50”, les voyelles 1 et 2 changent au bout du
même laps de temps. Avec un réglage inférieur à “50”, la
durée de la voyelle (Vowel) 1 est plus courte. Avec une
réglage supérieur à “50”, la durée de la voyelle 1 est supérieure.
Level
Fixe le volume de l'effet Humanizer.
Sélection de voyelle par ia pédale
d'expression
Pour sélectionner une des deux voyelles avec la pédale
d'expression, reprenez “Réglage de la pédale d'expression”
(p.23} comme ci-dessous.
* Vous pouvez aussi employer l'assignation de commande (Control
Assign).
< Réglages rapides >
EXP PEDAL: PO=HUMAN PEDAL
< Réglages manuels >
EXP PEDAL: On
EXP PEDAL Target: HU:Manual
EXP PEDAL Target Min: O
EXP PEDAL Target Max:100
<Si “Ring Modulator” estsélectionné
>
Mode
Fixe le mode du modulateur en anneau (Ring Modulator).
Normal;
En modulanten anneau le signal du son de guitare et celui
de l’osciHateur interne, vous pouvez créer un son de type
cloche. Vous pouvez obtenir un son non musical mais
ayant une sensation de hauteur.
Intelligent:
En modulant en anneau le signal entrant, un son de type
cloche est créé. Le modulateur en anneau intelligent
(Intelligent Ring Modulator) change ia fréquence
d'oscillation en fonction de la hauteur du son entrant et
produit donc un son avec sensation de hauteur différente
de ce qui est obtenu avec “Normal” Cet effet ne donne
pas de résultat satisfaisant si la hauteur de !a guitare n’est
pas correctement détectée. Vous devez donc jouer des
notes isolées.
Frequency
Aiuste ia fréquence de l’oscillateur interne
Effect Level!
Ajuste le volume du son d'effet.
Direct Level!
Ajuste le volume du son direct.
< Si “Vibrato” est sélectionné >
Rate
Ajuste la vitesse du vibrato
Depth
Ajuste "amplitude du vibrato
Trigger
Regle On/Off la commande de vibrato par pédale
commutateur
* Cet effet considère que le Trigger sera activé avec une pédale
commutateur pour obtenir l’effet vibrato.
Rise Time
Fixe le temps qui s'écoule entre le moment où le Trigger est
activé et celui où le vibrato régié est obtenu.
Vibrato On/Off
Pour régier le décienchement (Trigger On/Off) du vibrato a
l’aide de la pédale de contrôle, configurez “Réglage de la
pédale de contrôle” (p.23) comme ci-dessous.
* Vous pouvez aussi employer l‘assignation de commande (Control
Assign).
< Réglages rapides >
CTL PEDAL: P3=VIBRATO
* Quand vous faites les réglages rapides (Quick Settings), la
Modulation est réglée sur Vibrato et les paramètres sont
automatiquement réglés.
< Réglages manuels >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: VB:Trigger
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode: Normal
48
: a. +
„5 “ero.
LRT =
LEE
< Si “Acoustic Guitar Simulator”
est sélectionné >
Top
Ajuste l’interférence avec les cordes créée par le plateau
supérieur. En clair, cela ajuste la sensation d'attaque ou de
contenu harmonique.
Body
Ajuste la résonance du son causée par le corps de la guitare.
En clair, ajuste la douceur et la grosseur du son, les
caractéristiques typiques des guitares acoustiques.
Level
Ajuste le volume du simulateur de guitare acoustique (acoustic
guitar simulator).
< Si “Guitar
sélectionné >
Synth” est
Pour utiliser une guitare-synthé, observez tes points suivants.
* Cela ne fonctionne pas correctement quand un accord est joué.
Veillez à étouffer les autres cordes et à ne jouer que des notes
isolées.
* Quand vous devez jouer la corde suivante alors qu’un son est
toujours en cours, étouffez bien le son précédent, puis jouez le
suivant avec une attaque nette.
* Si l'unité n'arrive pas à discerner l'attaque, cela peut ne pas
sonner correctement,
Sensitivity
Ajuste la sensibilité d'entrée. La réponse de la source sonore
interne est meilleure avec une plus haute valeur de sensibilité,
mais par contre, les mauvais fonctionnements s'en trouvent
augmentés. Aussi, essayez la plus haute valeur possible qui
ne vous cause pas de problème.
Wave
Fixe le type d'onde source du synthétiseur.
Square C[ LJ Li):
L'unité détecte l'attaque et la hauteur dans le son entrant,
puis sa source sonore interne produit une onde carrée.
Saw( 1-1):
L'unité détecte l'attaque et la hauteur dans le son entrant,
puis sa source sonore interne produit une onde en dents
de scie
Brass:
L'unité traite directement le son recu de la guitare et crée
un son de guitare-synthé. Cela donne une montée rapide
du son et produit un son bien défini.
Bow:
L’unité traite directement le son reçu de la guitare et crée
un son de guitare-synthé. Cela donne un son doux sans
attaque franche.
Chromatic
Commute On ou Off la fonction chromatique. Quand elle est
sur On, le changement de son du synthétiseur se fait par
demi-tons. II n'y a donc pas de changement de hauteur
inférieur à un demi-ton, teis que ceux obtenus en tirant sur les
cordes ou par le vibrato. C'est donc efficacement utilisé pour
jouer de façon réaliste des sons d'instruments dont fa hauteur
change par paliers d’un demi-ton.
* Utilisez ce paramètre quand “Square” où “Saw” est sélectionné
comme onde (Wave).
Octave Shift
Permet de transposer la hauteur du module de sons interne
par octave par rapport au son de guitare.
* Réglez ce paramètre quand “Square” ou “Saw” est sélectionné
comme onde (Wave).
PWM Rate (Puise Width Modulation Rate)
Donne ampleur ou grosseur au son en appliquant une
modulation à la forme d'onde (seulement sur Square) du
module de sons interne Une valeur plus élevée augmente la
vitesse de modulation.
* Ce paramétre ne doit élre réglé que si “Square” est sélectionné
comme onde (Wave).
PWM Depth (Pulse Width Modulation Depth)
Ajuste l'amplitude de modulation PWM. Avec un réglage à
"0", aucune modulation PWM n’est obtenue.
* Ce paramètre ne doit être réglé que si “Square” est sélectionné
comme onde (Wave).
Cutoff Frequency
Ajuste la fréquence a partir de laquelle seront coupées les
harmoniques du son.
Resonance
Ajuste l’accentuation des harmoniques autour de la fréquence
de coupure (Cutof Frequency).
Filter Sensitivity
Ajuste la sensibilité du filtre. Avec une valeur basse, te filtre
n’est affecté que par une forte attaque. Avec une valeur haute,
le filtre change même pour une attaque faible. Avec un
réglage à “O0”, l'amplitude du filtre reste [la même quelle que
soit la force d'attaque
Filter Decay
Fixe le temps nécessaire pour que le filtre se stabilise
Filter Depth
Ajuste l'amplitude du filtre Quand la valeur est élevée, le
filtre change plus radicalement La potarité du filtre sera
EL +
inversée selon que vous ferez un réglage “+” où “-”
Section 3 Guide des effets 49
NE a
fe 175
EEC A
Attack
Temps nécessaire à un son de synthétiseur pour atteindre son
maximum. Avec une valeur basse, le son monte rapidement
Avec une valeur haute, le son monte lentement Avec un
réplage sur “Decay”, le son monte rapidement puis passe en
phase de relachement (Release) quel que soit le son de
guitare entrant
* Quand “Brass” ou “Bow” est sélectionné pour Wave, la durée
d’attaque ne pourra pas étre raccourcie au delá d'un certain
point méme si Attack est réglé sur “Decay” ou “0”.
Release
Détermine le temps nécessaire au son de synthétiseur pour
revenir à zéro à partir du moment où te son de guitare s'arrête.
* Quand “Brass” ou “Bow” est sélectionné pour Wave, le signal de
guitare lui-même est traité. Ainsi, le son de synthétiseur baisse
avec fe son de guitare quelle que puisse être la durée de
disparition fixée par Release.
Velocity
Ajuste le changement de volume du son de synthétiseur.
Avec une valeur élevée, les variations d'attaque donnent un
plus grand changement de volume Avec un réglage à “O”,
aucun changement de volume n’est obtenu de cette manière.
Hold
La fonction Hold fait se maintenir la production du son de
synthétiseur Si vous l’activez pendant qu’un son de
synthétiseur est produit, le son de synthétiseur se maintiendra
jusqu’à ce que la fonction Hold soit régiée sur Off
Vous pouvez commuter On/Off 1a fonction Hold avec la
pédale commutateur. Normalement, sélectionnez "Hold Of”
* Ce paramètre sert quand “Square” ou “Saw” est sélectionné
comme onde (Wave).
Synth Level
Détermine le volume du son de synthétiseur
Direct Level
Détermine le volume du son direct.
Hoid On/Off
Pour régler Hold On/Off à l’aide de la pédale de contrôle,
faites “Réglage de la pédale de contrôle” (p.23) comme suit
* Vous pouvez aussi utiliser assignation de commande (Control
Assign).
< Réglages rapides >
CTL PEDAL: P6=SYNTH HOLD
* Quand vous faites les réglages rapides (Quick Settings), les
paramètres de guitare-synthé sont automatiquement réglés.
< Réglages manuels >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: SYN:Hold
CTL PEDAL Target Min: ОН
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode: Normal
DELAY
Effect Off, On
Mode Normal Delay, Tempo Delay
Type Single, Tap, Heverse,
Sound On Sound
(Type=Singie)
Delay Time О 1800 msec: Normal Delay
interval 1/4 40 Tempo Delay
Feedback 0 100
Hold Off, On
Smooth Off, On
High Cut Filter 700 Hz - 11.0 kHz, Fiat
Effect Level 0 120
Direct Level 0 100
(Type=Tap)
Delay Time O 1800 msec: Normal Delay
interval 1/4 40 Tempo Delay
Tap Time 0 100 %
Feedback 0 100
Hold Off, On
Smooth Off, On
High Cut Filter 700 Hz - 11 0 kHz, Flat
Effect Level 0 120
Direct Level 0 100
(Type=Reverse)
Delay Time 200 1800 msec: Normal Delay
interval 1/4 40 Tempo Delay
Feedback 0 100
Hold Off, On
High Cut Filter 700 Hz - 11.0 kHz, Flat
Effect Level 0 120
Direct Level 0 100
(Type=Sound On Sound)
Delay Time 0 1800 msec; Normal Delay
Interval 1/4 40 Tempo Deiay
Record Off, On
High Cut Filter 700 Hz - 11.0 kHz, Flat
Effect Level 0 120
Direct Level О 100
Cet effet ajoute le son retardé au son direct, donnant plus de
corps au son ou créant des effets spéciaux.
50
Effect
Regle le Delay On/Off.
Mode
Détermine comment le temps de retard (Delay Time) doit étre
programme.
Normal Delay:
Permet de régler ie retard sous forme d'un temps.
Tempo Delay:
Permet de régler le retard avec la pédale de contrôle.
Vous pouvez fixer le retard adapté à votre musique en
pressant en mesure la pédaie commutateur.
* Quand “Tempo Delay” est sélectionné, la pédale de contrôle
est automatiquement réglée sur “Tempo In” (p.23).
Type
Détermine comment est produit le son retardé.
Single:
En ajustant ‘e temps de retard et ia réinjection (Feedback),
vous pouvez obtenir un effet Delay normal
Tap:
Ce retard est spécifiquement pour sortie stéréo. Cela vous
permet d'obtenir un effet Tap Delay qui divise le temps de
retard, puis affecte !es sons retardés aux canaux gauche
{L) et droit (R)
Feadback
A
<
EFFECT LEVEL
INPUT — OUTPUT L
EFFECT LEVEL
[> OUTPUT R
Reverse:
Produit un effet spécial comme une lecture à l'envers.
Sound On Sound:
Vous permet d'enregistrer des données de jeu iusqu'à 1,8
secondes, puis de les reproduire en boucle. En répétant
plusieurs enregistrements, vous pouvez superposer les
données de jeu.
Delay Time
Fixe le temps de retard.
Interval
Fixe l'intervalle séparant les sons retardés par rapport à un
tempo de base (la cadence de pression de la pédale
commutateur) de “1”, La cadence de pression de ia pédale est
multipliée par ce réglage pour déterminer l’espacement réel
des répétitions
* Pour des détails sur le réglage du tempo, référez-vous a "Qu’est-
ce que le Tempo Delay” (p.52).
Tap Time
Ajuste le retard du canal droit par rapport à celui du canal
gauche (considéré comme 100 %)}
Feedback
C'est la réinjection du signal retardé à l’entrée de l'effet Ce
paramètre détermine la quantité de réiniection Une valeur
élevée augmente le nombre de répétitions du retard
Hold
C'est la fonction qui enregistre les données de jeu. En réglant
“Hoid On” au moment où commence ce qui doit être
enregistré, vous ferez un enregistrement de la durée que vous
aurez programmée, et la reproduction se fera répétitivement
En réglant “Hold Off”, les données enregistrées seront
supprimées.
* Cet effet nécessite que la fonction Hold soit activée (On) par la
pédale commutateur quand l'effet Hold est désiré.
Smooth
Quand cette fonction est activée, le changement du temps de
retarci est progressif
Record
Cette fonction vous permet de commencer l'enregistrement
son sur son, En activant l'enregistrement ("Record Оп”) au
moment où ce qui doit être enregistré commence, vous
pouvez enregistrer durant le temps choisi comme temps de
retard {Delay time) et obtenir ensuite une reproduction
répétitive. En répétant l'enregistrement Record On, vous
pouvez superposer des données de jeu.
Pour sélectionner Record On ou Off, utilisez la pédale
commutateur. Normalement, choisissez “Record Off”.
High Cut Filter
Ce filtre passe-bas coupe les fréquences supérieures à la
fréquence fixée. Ici, vous ajustez la fréquence à laquelle le
filtre commence à agir Avec un réglage “Flat”, ce filtre n’agit
pas du tout.
Effect Level
Ajuste le volume du son retardé.
Direct Level
Ajuste le volume du son direct.
Section 3 Guide des effeis 5/
Hold On/Off
Pour régler Hold On/Off à l’aide de la pédale de contrôle,
faites “Réglage de la pédale de contrôle” (p.23) comme suit.
* Vous pouvez aussi utiliser assignation de commande (Control
Assign).
< Réglages rapides >
CTL PEDAL: P4=DELAY HOLD
* Quand vous faites les réglages rapides (Quick Settings), les
paramètres de retard sont automatiquement réglés.
< Réglages manuels >
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: DD:Hold
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode: Normal
Qu'est-ce que le Tempo Delay ?
Voici comment utiliser le Tempo Delay.
(Procédure)
1 Durant l'édition des réglages de Delay, utilisez
[PARAMETER| pour accéder au paramètre suivant
(Mode), et utilisez la moiette VALUE pour
sélectionner “Tempo DIy". |
* Quand “Tempo Delay” est sélectionné, la pédale de contréle
(p.23) est automatiquement réglée sur “Tempo In”.
Fr
fini
La
de Tempo [ld
2 Utilisez [PARAMETER] pour accéder au parametre
suivant (Interval), et utilisez la molette VALUE pour
fixer l'intervalle.
SE
Int
ra
T LL!
„al d 1.4
Ce réglage détermine l‘espacement des répétitions par
rapport à la cadence des pressions sur ia pédale
commutateur (tempo de base : la longueur d'une noire)
qui est considérée comme "1”.
Le temps qui sépare deux pressions de la pédale de
contrôle et le réglage d'intervaile agissent ensemble pour
déterminer le temps de retard réel comme suit
Intervalle de pression
sur fa padalo ca г г Eo
instanl de production
du son relardé
Ha. ‚ { ;
155 2 À ; ; ás |
boo 1.3 © 4 | «№ | 9
j LE. 4) оС 4 4 к:
Fo 30400 A < ° <? a di a
di 253 Ug E <!) : edi) 4 edi : el +
PA da 4 $ $ As
<i <0 a 4 4 4) 4 0
di 175 À я; el) «19 ) de <) <!) di <) <p) i < a)
haa Ja 4} VDD ) ti) ti) 4)
3 HRetournez a I'édition normale.
(Comment l’utiliser)
Pour un Patch qui utilise le Tempo Delay, presser 4 fois où
plus la pédale de contrôle à intervalles réguliers en mesure
avec le tempo du morceau détermine le tempo de base. Ce
tempo de base, avec le réglage d'intervalle, fixe le temps de
retard.
* Le tempo de base est conservé même quand on change de Patch
ou qu’on éteint l’appareil.
À propos du son sur son
Ce qui suit décrit l’empioi du son sur son.
(Procédure)
< Réglage de la pédale de contrôie >
La fonction son sur son vous permet d'enregistrer des
informations de jeu et de les faire reproduire par pédale
D'abord, réglez la pédale à utiliser pour l'enregistrement.
(Utilisation des réglages rapides)
Quand vous utilisez pour la pédale de contrôle les réglages
rapides (Quick Settings), la pédale de contrôle et le Delay
sont automatiquement adaptés aux réglages de son sur son
par simple configuration de la pédale de contrôle
Cela signifie que tout ce que vous avez à faire est d'ajuster les
paramètres déjà régiés.
* Quand vous utilisez le Tempo Delay, vous ne pouvez pas vous
servir de la pédale de contrôle pour lancer l'enregistrement en
son sur son. Connectez une pédale commutateur (optionnelle:
FS-5U etc.) aux prises EXP/CTL, et commandez l’enregistrement
(Record On/Off) avec les réglages manuels.
E
НН
1 Pressez [PEDAL/ASSIGN], et faites afficher le
parametre suivant (CTL PEDAL) avec
[PARAMETER], puis appelez “P5=DELAY 5.0.5"
avec la molette VALUE (5.0.8. est labréviation de
Sound On Sound/son sur son).
LTL FELCHL
Fo=DELHY 5.0.7
(Réglages manuels)
Réglez un à un chaque paramètre de la pédale de contrôle.
1 Pressez [PEDAL/ASSIGN], et avec [PARAMETER],
faites s’afficher le paramètre à éditer puis éditez sa
valeur avec la molette VALUE, comme suit,
CTL PEDAL: On
CTL PEDAL Target: DD:Record
CTL PEDAL Target Min: Off
CTL PEDAL Target Max: On
CTL PEDAL Source Mode; Normal
(Réglage de l'effet (Delay))
1 En condition d'édition de Delay, faites s’afficher,
avec [PARAMETER], le parametre suivant (Type)
puis sélectionnez “Sound On S.” avec la molette
VALUE.
Le | =
Ture Soya Ln Sa
2 Faites s'afficher le parametre sulvant (Delay Time)
avec [PARAMETER], puis ajustez la durée
d’enregistrement avec la moiette VALUE,
* Si Tempo Delay a été réglé comme Mode, réglez l'intervalle
(Interval). Puis faites l'enregistrement son sur son après avoir
fixé le tempo de base.
[e] ay
[i4Tirme НН.
3 Aijustez les autres paramétres avec la méme
procédure, puis retournez en édition normale.
(Comment Putiliser)
Le Patch qui utilise le son sur son commencera l'enregistrement
dès que vous presserez fa péclale de contrôle, puis le reproduira
en boucle. Le son sur son vous permet de reproduire les
données enregistrées en pressant la pédale de contrôle
n'importe quel nombre de fois Pour stopper la reproduction,
réglez le Delay sur Off ou changez de Patch
CHORUS
Effect Off, On
Mode Mono, Stereo
Rate D 100
Depth 0 100
Pre Delay 0.0 400 msec
High Cut Filter 700Hz - 11 OkHz, Flat
Effect level 0 100
Dans cet effet, un son légèrement désaccordé est ajouté au
son d’origine pour apporter ampleur et profondeur.
Effect
Règ'e l'effet Chorus on/off.
Mode
Sélection du mode de Chorus.
Mono:
Cet effet Chorus produit le même son sur les canaux
gauche {L) et droit (R)
Stereo:
C'estun Chorus stéréo avec des sons de Chorus différents
à gauche {L} eta droite (R).
Rate
Ajuste la vitesse de l'effet Chorus.
Depth
Ajuste "amplitude de effet Chorus Pour Putiliseren doubiage,
réglez la valeur a “0”.
Pre Delay
Ajuste le temps qui sépare le son d'effet du son direct. En
réglant un plus long temps de Pre Delay, vous pouvez obtenir
un effet qui sonne plus comme un doublage (un méme son
joué deux fois en méme temps).
High Cut Filter
Ce filtre passe-bas coupe les fréquences supérieures à la
fréquence fixée. Ici, vous ajustez la fréquence à laquelle le
filtre commence à agir. Avec un réglage “Flat”, ce filtre n’agit
pas du tout
Effect Level
Ajuste le volume du son d'effet.
su"
dm
—
i
чл
Section 3 Guide des effets
Ki là
EST
TREMOLO / PAN
Effect Off, On
Mode Tremolo, Pan
Modulation Wave Square, Triangle
Hate 0 100
Depth 0 100
Balance L100:08 LO:100R
Le Tremolo crée un changement cyclique de volume. Le
Pan déplace cycliquement fa position stéréo entre gauche
et droite (quand la sortie stéréo est utilisée).
Effect
Règle l’effet tremolo/pan On/Off
Mode
Sélection entre tremolo ou pan.
Tremolo:
Le volume change cycliquement.
Pan:
Le son se déplace cycliquement entre gauche et droite.
Modulation Wave
Sélection de la forme d'onde utilisée par l’effet.
Square:
Un changement abrupt est produit
Triangle:
Un changement progressif est produit.
Rate
Ajuste la fréquence (vitesse) du changement.
Depth
Ajuste "amplitude de Veffet.
Balance
Ajuste la position stéréo du son.
REVERB
Effect Off, On
Type Room1, Roomz, Halll, Hali2,
Plaie
Reverb Time 01 10.0 sec
Pre Delay 0 100 msec
Low Cut Filter 55.0 800 Hz
High Cut Filter 700Hz - 11.0kHz, Fiat
Density 0 10
Effect Leve! 0 100
Simule le son qui atteint 'auditeur apres réflexions sur de
nombreuses surfaces (réverbération tardive).
Effect
Règle l'effet reverb On/Off.
Type
C'estle type de Reverb. Différentes simulations d'espace sont
offertes.
Room 1:
Simule la réverbération d'une petite piece Donne la
réverbération briliante d'une piéce vivante.
Room 2:
Simule la réverbération d'une petite piece. Donne de
chaudes réverbérations,
Half 1:
Simule la réverbération d’une salle de concert. Donne
des réverbérations claires et amples.
Hall 2:
Simule la réverbération d'une salle de concert. Donne de
chaudes réverbérations.
Plate:
Simule une réverbération à plaque (une unité de reverb
qui utilise les vibrations d’une plaque métallique) Donne
un son métallique avec des aigus caractéristiques.
Reverb Time
Ajuste la longueur (durée) de la réverbération
Pre Delay
Ajuste le temps qui s'écoule avant que le son de reverb
n'apparaisse.
54
E-FLITE
27 AS:
Low Cut Filter
Ce filtre coupe les fréquences sous la fréquence spécifiée Ce
réglage fixe la fréquence a laquelle le filtre commence á agir.
High Cut Filter
Ce filtre coupe les fréquences au-dessus de la fréquence
spécifiée. Ce réglage fixe la fréquence à laquelle le filtre
commence à agir. Quand “Flat” est sélectionné, le filtre n’a
pas d'effet.
Density
Ajuste la densité du son de reverb.
Effect Level
Ajuste le volume du son de reverb.
MASTER
Master Level 0 100
Noise Suppressor
Effect Off On
Threshold 0 100
Release 0 100
Foot Volume 0 100
Détermine le niveau général, l’action du suppresseur de
bruit et le volume au pied.
< Master Level! >
Master Level
Ajuste le voiume de sortie du GT-5.
< Noise Suppressor >
Réduit le bruit et les parasites captés par les micros de la
guitare. Comme cela supprime le bruit en synchronisation
avec l'enveloppe du son de guitare (la façon dont le son de
guitare évolue dans le temps), le son de guitare est peu affecté
et ne pert pas son caractère naturel.
* Placez le suppresseur de bruit (Noise Suppressor) avant tout effet
de type réverbération. Cela évitera une interruption brutale de
cette dernière.
Effect
Règle le suppresseur de bruit on/off.
Threshold
Ajustez ce seuil de façon appropriée au volume de bruit. Si
le niveau de bruit est élevé, un réglage élevé est nécessaire.
Si le niveau de bruit est faible, un réglage plus bas est
nécessaire Ajustez cette valeur jusqu'à ce que la chute du
son de guitare soit aussi naturelle que possible.
* Des réglages élevés pour le seul (Threshold) peuvent faire
disparaitre le son quand vous jouez a bas volume sur votre
guitare.
Release
Ajuste le temps quí s'écoule entre l'entrée en fonction du
suppresseur de bruit et le retour a “0” du volume
AT
e
Section 3 Guide des effets
+ "EA Biar.
< Foot Volume >
Utilisation comme pédale de volume.
Level
Ajuste le volume
Commande par le volume au pied
Pour contróler le volume au pied par la pédale d'expression,
suivez “Régiage de la pédale d'expression” (p.23) comme
suit
* Vous pouvez aussi utiliser l’assignation de commande (Control
р
Assign),
< Réglages rapides >
EXP PEDAL: P1=FOOT VOLUME
< Réglages manuels >
EXP PEDAL: On
EXP PEDAL Target: FV:Level
EXP PEDAL Target Min: O
EXP PEDAL Target Max:100
56
Section
Emploi du MIDI
Comment utiliser le MIDI
Sur le GT-5, vous pouvez utiliser le MIDI pour accomplir les
procédures suivantes
* Le MIDI nécessite que vous régliez les deux appareils reliés sur
le même numéro de canal, Si les canaux MIDI ne correspondent
pas, les données ne peuvent pas être communiquées entre les
deux appareils MIDI.
Emploi depuis le GT-5
< Transmission de messages de programme >
Quand un Patch est sélectionné sur le CT-5, un message de
changement de programme qui correspond au numéro de
Patch sélectionné est transmis L'appareil MIDI externe
répondra alors en changeant ses réglages en fonction du
changement de programme reçu.
6-5 0° )o N puces
MOoONDODOS SZ 0
CIC) cme 03 + wh
T7 \3/ NEA iii
MIDI OUT
i > Oo Ea SE
< Transmission de messages de commande >
Les informations d'action avec la pédale de contrôle, ta
pédale d'expression ou un appareil externe connecté en prise
EXP/CTL seront transmises sous forme de messages de
changement de commande. Cela peut servir à piloter des
paramètres sur l'appareil MIDI externe.
< Transmission de données >
Vous pouvez transférer ‘es données de réglage stockées dans
le GT-5, telles qu’un son d'effet, dans un autre appareil MIDI
à l’aide de messages exclusifs. Cela peut être utile pour régler
un autre GT-5 d'une façon exactement identique ou pour
stocker les réglages d'effet dans un séquenceur.
Section 4 Emploi du MIDI 57
Emploi depuis des appareils MIDI
externes
< Sélection de Patches >
Les numéros de Patch du GT-5 changeront en fonction des
messages de changement de programme reçus d'un appareil
MIDI externe.
Vous pouvez décider de la correspondance entre les messages
de changement de programme MIDI reçus et les numéros de
Patch sélectionnés sur ie GT-5 à l’aide de la “Correspondance
de changement de programme” {p.62}, si vous désirez qu’une
combinaison d'effet corresponde à certains sons d'un autre
appareil MIDI La configuration ci-dessous sert à jouer de ia
guitare pendant qu‘un séquenceur joue. Si vous désirez
automatiquement changer les pages du GT-5, programmez
un numéro de changement de programme correspondant au
Patch voulu à l’intérieur des données de jeu à l'emp'acement
où vous désirez que le Patch change dans le GT-5.
4
i
©
mm EE CIC) EST
OC EA REE
с Ca tu OD 220
Foal
May
MIDI QUT
MIDI IN
maga
GT-5 ее
EHE) =
SCI ce =
НОВОМ
<Réception de messages de commande >
Par le MIDI, le CT-5 peut recevoir des messages de
changement de commande et piloter des parametres
spécifiques durant le jeu en direct Réglez les parametres a
piloter avec l'assignation de commande ou “Control Assign”
(p.24).
< Réception de données >
Voici comment recevoir les données transmises d'un autre
GT-5 ou les données de GT-5 préalablement sauvegardées
dans un séquenceur
Réglages des fonctions
utilitaires MIDI
Les pages suivantes expliquent les fonctions utifitaires relatives
au MIDI du GT-5. Faites les réglages aclaptés à votre situation
Les fonctions utilitaires suivantes sont fournies
{MIDI RX Channel (Canal de réception MIDDI T- 16
[MIDI Omni Mode] Omni Off, Omni On
MID] TX Channel (Canal de transmission MIDI] 1 — 16, Rx
[MIDI Device 1D] 1 — 32
[MIDI PC OUT (Emission de changement de programme
MIDI] Off, On
(MIDI EXP Number (Numéro d'expression MIDI]
Off, 1 — 31, 33 — 95
(MIDI CTL Number (Numéro de commande MIDDb)
Off, 1 — 31, 33 — 95
(MIDI EXP/CTLI Number
(Numéro MIDI d'expression/contrôie 1)]
Off, 1 — 31, 33 — 95
IMIDI EXP/CTL?2 Number
(Numéro MIDI d'expression/contróle 2)
Off, 1 — 31, 33 — 95
{MIDI Bulk Dumoli (Transmission MIDI globale)
[MIDI Bulk Load] (Rechargement MIDI globai)
[MIDI Map Select] (Sélection de correspondance MIDI) Prog,
Fix
(MID! Program Map (Correspondance des changements de
programme MiD1)]
58
(Procédure)
8 * Quand vous utilisez les fonctions suivantes, veuillez vous référer
ds à la procédure données pour chaque fonction.
(MIDI Buik Dumpl
MID! Bulk Load)
¡MIDI Map Select]
(MIDI Program Map (Correspondance des changements de
programme MIDI]
[
2
oonoooon E26
Eno]
= ССС T=
(J—e
©
ERE
EE,
wibel ©
5
E
sea
de Hadad
1 Chaque fois que vous pressez [UTILITY], les
éléments suivants apparaissent à la suite. Appelez
les éléments relatifs au MIDI à l’écran.
* Quand vous faites les réglages de fonction utilitaire,
l’indicateur du bouton Utility est allumé.
< 1: GLOBAL >
< 2: METER >
< 3: SYSTEM >
< 4: MIDI >
=== UTILITY =
Fe [IE]
гы Faites les réglages pour les procédures MIDI.
< 5: HR Scale (Harmonist Scale) >
< 6: OD/DS CUSTOMIZE >
< 7: PREAMP CUSTOMIZE >
à Faites afficher à l’écran le paramètre à piloter, avec
[PARAMETER].
Si plusieurs paramètres s'affichent, amenez le curseur sur
ie paramètre à éditer avec [PARAMETER].
3 Utilisez la molette VALUE pour modifier la valeur.
4 Répétez les étapes 2 - 3 pour régler les paramètres
de la fonction utilitaire désirée.
5 Pressez [EXIT] pour terminer la procédure.
=
==
«Нет:
Parametres utilitaires relatifs au
MID!
(MIDI RX Channel (Canal de réception MIDI) 1-16
MID Ee Channel
Channel = 1
C'est le canal MIDI servant à recevoir les messages MIDI
* Avec les réglages d'usine, c’est le canal 1,
(MIDI Ornni Mode) Omni Off, Omni On
МОЕ Ом Mode
Ori Lin
Si fe mode Omni est activé (On), les données MID! sont
reçues sur tous les canaux, quel que soit fe canal MIDI
* Méme avec le mode Omni sur On, les données de système
exclusif ne sont reçues que si le numéro d’unité (Device ID)
correspond bien entre émetteur et récepteur.
* Avec le réglage d'usine, le réglage est Omni On.
(MIDE TX Channel (Canal de transmission MIDI)
I- 16, RX
MIE Ts Channel
Channel = Вх
C'est le canal MIDI servant a la transmission des messages
MIDI
Quand "Rx" est sélectionné, le canal MIDI est le même que
le canal MIDI de réception.
* Avec les réglages d'usine, “Rx” est sélectionné.
(MIDI Device ID) 1-32
HID] Device ID
il!
1
C'est le numéro d'identification servant à la transmission et
à la réception de messages exclusifs
* Avec les réglages d'usine, c’est le “17.
(MIDI PC OUT (Emission de changement de
programme)) Off, On
MIDI FE LIT
Cr
Cela détermine si des messages de changement de programme
seront prociuits où non quand on change de Patch sur le GT-5
Off: Aucun message de changement de programme n’est
produit quand on change de Patch.
Section 4 Emploi du MIDI: 59
On: Quand on change de Patch, le message de changement
de programme correspondant est produit
* Le CT-5 transmet un message de sélection de banque en plus d’un
message de changement de programme. Pour une explication
détaillée, voir “Changer de Patch par message de sélection de
banque” (p.66).
(MIDI EXP Number (Numéro d'expression MIDI)
ОН, 1 - 31, 33 - 95
MICÍ ESP Humber
Y
Cela fixe le numéro de commande du message de changement
de commande transmis suite au déplacement de la pédale
d'expression. Avec un réglage "Off, aucun message de
changement de commande est transmis.
(MID! CTL Number (Numéro de controle MIDI)
Off, 1 — 31, 33 - 95
MICI CTL Humber
E
C’est le numéro de commande du message de changement
de commande transmis quand on utilise la pédale de contrôle.
Avec un réglage “Off”, aucun message de changement de
commande n’est transmis
(MIDI EXP/CTL1 Number
(Numéro d'expression/Contróle MIDI 1))
Off, 1-31, 33-95
MIDI EsSPÍ Humber
OF
C'est le numéro de commande du message de changement
de commande transmis quand on utilise l’appareil externe
connecté en prise EXP/CTLI. Avec un réglage “Off”, aucun
message de chnagement de commande n’est transmis.
(MIDI EXP/CTL2 Number
(Numéro d'expression/Contróle MIDI 2)
Off, 1- 31, 33 - 95
MIDI ESFZ Humber
ЦЕ
C'est le numéro de commande du message de changement
de commande transmis quand on utilise l'appareil externe
connecté en prise EXP/CTL2. Avec un réglage “OH”, aucun
message de changement de commande n’est transmis.
Transmission/réception de
données via MIDI
Le CT-5 peut utiliser des messages exclusifs pour régler
comme lui un autre CT-5 où pour transmeltre ses réglages à
un appareil tel qu’un séquenceur en vue de stockage La
procédure de transmission de telles données est appelée Bulk
Dump et la procédure de réception de ces données est
appelée Bulk Load.
Données qui peuvent être
transmises
Les types de données suivants peuvent être transmis. Quand
vous transmettez des données, vous pouvez spécifier les
prernières et dernières données à envoyer, aussi seules les
données désirées seront-elles transmises.
Affichage Données transmises
System Paramètres utilitaires
FX Set Réglages d'effet, de pédale etassignation
de commande stockés en mémoire user
#1-1-1 — #4-5-5 Le contenu des patches UG1-1-1 -UG4-
5-5
Temp Le contenu du patch actueliement
sélectionné.
60
Transmission de données (Bulk
Dump)
< Connexions >
Pour sauvegarder des données dans un
séquenceur
Faites les connexions ci-dessous et régiez le séquenceur pour
qu’il soit prêt à recevoir des messages exclusifs
EC
CHER ——————— Ce TT —
G1-5 Cond { O В gunas:
"50000000 ==> 7
DOC ce 0
| pe
Bci
| MID QUT
MIDI IN
l= ©
AMA CAE Aa
Cao 070000
IC DOC
Sesa ME ОСЗ:
E = CO 0 CO
тунца
* Pour des détails sur le fonctionnement du séquenceur, référez-
vous i son manuel.
Pour copier les données dans un autre GT-5
Faites les connexions ci-dessous et réglez le numéro d’unité
{Device ID) sur la méme valeur.
СОНЯ
LT-5 C1 © ESOSE
©
‘OOo Ze | ERAN]
0099009000 as © IE
1] 1 (6 (TI
|.
GT-5 == (С) о El
TOocnnonos CE 7
CORNEDEREEE me @ --
E
It
tour er
< Procédure de transmission >
T
(e
a > 2,3,4
OHR 01
ССС) a С
6 5
1 Sélectionnez “4 MIDI” avec [UTILITYT.
2 Utilisez [PARAMETER] pour accéder au paramètre
suivant (Bulk Dump) à Pécran.
MIET Bulk Cum
aster > Теме
|
Debut Fin
3 Avec[PARAMETER], ameneziecurseursurle début
puis sélectionnez les premières données à émettre
avec la molette VALUE,
4 Amenez le curseur sur ce qui représente [a fin avec
[PARAMETER], puis sélectionnez les dernières
données à envoyer avec VALUE.
5 Pressez [WRITE] pour transmettre les données.
MICT Bulk Came
Cata L'UMELFI,L.
Quand la transmission estterminée, l'affichage précédent
ré-apparait.
6 Pressez [EXIT] pour terminer la procédure.
Section 4 Emploi du MIDI 61
Réception de données (Bulk
Load)
< Connexions >
Pour recevoir dans le GT-5 des données
squvegardées dans un séquenceur
Faites les connexions ci-dessous. Réglez ie GT-5 sur le
numéro d'unité (Device !D} qu'il avait lors de la transmission
de données.
| | (>,
| Como oo oa
| mm EE ET
| Ses sos
OS 790 2900
о Бо Шо 07 о
|
|
| MIDI OUT
MID! IN
GT-5 À | О Y canes
DOOCOOOOGIE -
=
CHET e
Vana
* Pour des détails sur le fonctionnement du séguenceur, référez-
vous au manuel de Vappareil utilisé.
< Procédure de réception >
1 Selectionnez “4.MIDI” avec [UTILITY].
2 Ultilisez [PARAMETER] pour accéder au paramètre
suivant (Bulk Load) dans l’afficheur.
MIDI Bulk Load
Waiting...
3 Transmettezles données depuis 'apparil emetteur.
Quandie GT-5 reçoities données, l'affichage suivant
apparaît.
MIDI Bulk Load
Paco lulnd,..
Quand la réception des données est terminée, l’affichage
suivant apparaît
MIDI Bulk Load
р, ,
A cel instant, les données peuvent étre encore en cours de
réception.
à Pressez {EXIT] pour terminer la procédure.
Pressez [EXIT], et le GT-5 répond avec "Checking .” et
vérifie les donnéesreçues Lorsqu'il aterminé la vérification
des données, il retourne à la page de jeu.
Réglage de correspondance des
programmes
Lorsque vous utilisez les messages de changement de
programme émis d’un appareil MIDI externe pour sélectionner
un nouveau Patch sur le GT-5, vous pouvez librement
spécifier la correspondance entre le numéro de changement
de programme reçu et le Patch que le CT-5 sélectionnera
(Procédure)
1 Sélectionnez “4.MIDI” avec [UTILITY].
2 Utilisez [PARAMETER] pour accéder au paramètre
suivant (MIDI Map Select) dans l’afficheur.
3 Réglez le tableau de correspondance (MIDI Map
Select) voulu avec fa molette VALUE.
Quand le tableau de correspondance est réglé sur “Fix”,
pressez {EXIT] pour quitter la procédure. S'il est réglé sur
“Prog”, suivez les étapes 4 et suivantes.
4 Utilisez [(PARAMETER] pour accéder au paramètre
suivant (MIDI Program Map) dans l’afficheur.
MIDI Program Mar
ERE PE [13#1-1-
L | ТТ
Numéro de Numédrode = Numéro
sélection changement de patch
de banque de programme
5 Utilisez [PARAMETER] pour amener le curseur sur
le numéro de changement de programme et utilisez
la molette VALUE pour spécifier le numéro de
changement de programme qui sera regu.
* Pour changer la banque qui sera reçue, utilisez la même
procédure.
6 Utilisez (PAHAMETER] pour amener le curseur sur
le nüméro de Patch et utilisez la molette VALUE
pour spécifier le numéro de Patch que le GT-5
sélectionnera en réponse à la réception du numéro
de changement de programme précédent.
* Un Patch preset est affiché en négatif.
62
7 Répétez les étapes 5 — 6 pour terminer le tableau de
correspondance des changements de programme
en spécifiant le numéro de Patch correspondant a
chaque numéro de changement de programme.
8 Pressez [EXIT] pour terminer la procedure.
Paramètres de correspondance
des programmes
MIDI Map Select
MIDI Mar Select
Fix
Lorsque des messages de changement de programme sont
recus, ce réglage détermine si les Patches seront sélectionnés
en prenant pour base les réglage par défaut ou les réglages
d'un tableau de correspondance des changements de
programme
Fix: Les numéros de Patch par défaut seront sélectionnés.
Pour les connaître, référez-vous à “Changer de Patch
par message de sélection de banque” (p. 66)
Prog: Les numéros de Patch spécifiés par le tableau de
correspondance des changements de programme
seront sélectionnés.
MIDI Program Map (tableau de correspondance
des changements de programme MIDI
MIDI Program Mar
DAA PE 1aHl-1-1
1 FL E L }
Numéro de Numérode = Numéro
sélection changement de paich
de banque de programme
Faites les réglages pour le tableau de correspondance des
changements de programme.
* Quand MIDI Map Select est réglé sur “Fix”, cela ne s’affiche pas.
* Si vous désirez sélectionner des Patches du CT-5 sans utiliser de
message de sélection de banque, c’est-à-dire en n'utilisant que
des messages de changement de programme, réglez les numéros
de changement de programme (1-128) sur le numéro de sélection
de bangue “0”.
Section 4 Emploi du MIDI
6.
4
3
Section
Appendice
A popos du MIDI
MID! est lacronyme de Musical Instrument Digital Interface
(interface numérique pour instrument de musique), et c'est
un standard mondial pour permettre aux équinements de
musique électroniques de communiquer par transmission de
messages tels que des informations de jeu et des sélections de
sons Tout appareil équipé du MIDI peut transmettre des
données à un autre appareil lui-même équipé du MIDI,
même si ces deux appareils sont de modèles ou même de
fabricants différents.
Dansle MIDI, les informations de jeu telles que l’enfoncement
d’une touche ou la pression d’une pédale sont transmises
sous forme de messages MIDI
1. Comment sont transmis et
recus les messages MIDI
D'abord, nous expliquerons brièvement comment sont reçus
et transmis les messages MIDI.
Connecteurs MIDI
Les trois types de connecteurs suivants servent à véhiculer les
messages MIDI Des câbles MIDI sont connectés à ces prises
selon vos besoins. .
MIDI |
IN OUT
MIDI IN: Ce connecteur reçoit les messages d'un autre
appareil MIDI
MIDI OUT: Ce connecteur transmet les messages de cet
appareil.
MIDI THRU: Ce connecteur renvoit les messages reçus en
MIDEIN.
* Le CT-5 possède une “MIDI IN” et une “MIDI OUT”.
Canaux MIDI
Le MID! peut piloter indépendamment plusieurs appareils
MIDtà l'aide d’un simple câble MIDI Cela est rendu possible
par le concept de canaux MIDI.
L'idée des canaux MIDI est similaire à celle des canaux de
télévision. En changeant de chaîne sur un téléviseur, vous
pouvez visulaiser une variété de programmes Cela est dil au
fait qu’une information d'un canal particulier esr reçue
quand erécepteur est réglé sur le même canal que l'émetteur
Sur un téléviseur, vous changez de canal pour
[station | A — là chaîne (station) voulue
EE | В =
wr
mp mp py me ANNE
Le cable venant de
ranienne véhicule les
signaux de diverses
stations
Le MIDI a 16 canaux, de 1 à 16, et les messages MIDI sont
reçus par l'instrument {l'appareil récepteur) dont le canal
correspond à celui de l'émetteur.
* §i le mode Omni est activé (On), les données de tous les canaux
MIDI sont reçues quel que soit le réglage de canal MIDI. Si vous
ne désirez pas piloter un canal spécifique, vous pouvez faire un
réglage Omni On.
2. Types principaux de messages
MIDI employés par le GT-5
Le MIDI comprend de nombreux types de messages qui
peuvent véhiculer toute une variété d'informations. Les
messages MIDI peuvent être grossièrement divisés en deux
types : messages traités indépendamment par canal MIDI
{messages par canal) et messages traités sans référence à Un
canal MIDI {messages de système).
< Messages par canal >
Ces messages servent à véhiculer les informations de jeu.
Normalernent, ils accomplissent la majeure partie du travail.
La façon dont un appareil récepteur réagit à chaque type de
message MIDI est déterminé par ses réglages.
Messages de changement de programme
Ces messages servent généralement à sélectionner les sons,
et comprennent un numéro de programme de 1 a 128 qui
spécifie le son désiré. Le OT-5 vous permet aussi de
sélectionner 250 numéros de Patches différents en conjonction
avec des messages de sélection de banque (un type particulier
de messages de changement de commande).
Messages de changement de commande
Ces messages servent à accentuer l’expressivité d'une
interprétation. Chaque message comprend un numéro de
commande et les réglages de l'appareil récepteur
détermineront quel aspect du son sera affecté par chaque
numéro de commande.
Les paramètres spécifiques peuvent être contrôlés avec le CT-5
Messages de Pitch Bend
Ces messages véhiculent l’action d’un levier de pitch bend
{molette) trouvé sur de nombreux synthétiseurs Avec ie GT-
5, ces messages peuvent servir à piloter des paramètres
sélectionnés.
Messages de dynamique
Les messages de dynamique concernent la dynamique utilisée
quand on joue au clavier. Sur le GT-5, la dynamique peut
piloter un paramètre spécifié
< Messages de système >
Les messages de système comprennent ies messages exclusifs,
les messages servant a la synchronisation el fes messages
servant à conserver en bon état de fonctionnement un
système MIDI.
Messages exciusifs
Les messages exclusifs traitent les informations relatives aux
sons caractéristiques d’une unité ou à toute information relative
d’un appareil. Généralement, de tels messages ne peuvent être
échangés qu'entre appareils de même fabricant ou de même
modèle. Les messages exclusifs peuvent être employés pour
sauvegarder les réglages d'un programme dans un séquenceur
Ou pour transférer ces données dans un autre GT-5,
Les deux appareils doivent être réglés sur le même numéro
d'identification ‘lorsqu'ils échangent des messages exclusifs
A propos du tableau
d'équipement MIDI
Le MIDI permet à toute une variété de messages d’être échangés
entre instruments, mais ce n’est pas pour autant que tous ‘es
types de messages peuvent être échangés entre tous les types
d'instruments MIDI Deux appareils ne peuvent communiquer
que s'ils ont en commun les mêmes types de messages.
Par conséquent, chaque mode d'emploi d'appareil MIDI
comprend un “Tableau d'équipement MIDI”. Ce tableau
donne les types de messages que l'appareil peut transmettre
et recevoir. En comparant les tableaux d'équipement MIDI
des deux appareils, vous pouvez voir en un instant quels
messages ils pourront échanger. Comme les tableaux sont de
taille standardisée, vous pouvez simplement placer les deux
tableaux côte à côte.
Pi
Appareil MIDI A Appareil MIDI 8
* Pour des informations détaillées sur les données MIDI du GT-5,
un document indépendant sur l'équipement MIDI est disponible
auprès du service de maintenance Roland.
Section 5 Appendice 65
Changement de Patch à l’aide de messages de
sélection de banque
Un message de sélection de banque est constitué de deux messages de changement de commande, pour les commandes 0 et
32 Normalement, vous sélectionnerez un son en utilisantun message de sélection de banque suivi d'un message de changement
de programme. Sur le GT-5, ces messages servent à faire changer les numéros de patch.
Changement de numéro de patch sur un appareil MIDI externe
depuis le GT-5
Quand un patch est sélectionné sur le GT-5, |es messages de sélection de banque et de changement de programme correspondant
sont envoyés dans ie GT-5 en respectant les valeurs données ci-dessous
<Groupe User 1> «Groupe User 2>
Banque Banque
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1100, 110,0, 60,0, 1110.09, 1610,0, 21 110,0, 2610,0, 3110,0, 3610.0, 4110.0, 46
2210,0, 20,0. 710,0, 12|0,0, 1710,0, 22 ©|2|0,0, 27|0,0, 3210,0, 3710,0, 4210,0, 47
|300, 310,0, 810,0, 1310,0, 1810,0. 23 1310.0 2810,0, 330,0, 3810,9, 4310,0, 48
= 410,0, 410,0, 910,0, 1410,9, 19 0,0, 24 3 4/0,0, 29/0,0, 34:0,0, 39i0,0, 44(0,0, 49
510,0, 510,0, 1010,0, 1519,0, 2010,9, 25 510,0, 3019,0, 3510,0, 4010,0, 4510,0, 50
<Groupe User 3> <Groupe User 4>
Banque Banque
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
110.0, 5110,0. 5610,9, 6110,0, 6610,0, 71 110,0, 76/0,0, 81/0,0, 8610,0, 9110,0, 96
5 210.0, 520,0, 5710,90, 6210,0, 6710.0, 72 = 200 770,6, 82/00, B7/0,0, 92:0,0, 97
E 3/0,0, 530,0, 58/0,0. 6310,0, 6810,0, 73 130,0, 7810,0, 8310,0, 8810,0, 9310,0, 98
2410,0, 5410,0, 5910,0, 64 0,0, 6910,0, 74 314 0,0, 79 0,0, 84/00, 89/0,0, 940,0, 99
510,0, 5510,0, 60/0,0, 65/0,0, 70/0,0, 75 510,0, 8010,0, 8510,0, 90/0,0, 95/0,0,100
<Groupe Preset 1> <Groupé Preset 2>
Banque Banque
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 0,0,10110,0,106:0,0, 11110,0, T16/0,0, 121 1(0,0,126(1,0, 3111,0, 361,0, 411/1,0, 46
8 210,0,10210,0,197 0,0, 11210,90, 117:0,0,122 5 2/0,0,127[1,0, 3211,0, 3711,0, 4211,0, 47
21310,0,19310,0,10810,0, 11319,0, 11810,0,123 E 3/0,0,128/1,0, 3311,0, 3811,0, 4311,0, 48
> 4/0,0,104 (0,0, 109/0,0, 114 |0,0, 11910,0, 124 3 411,0, 29:1,0, 34(1,0, 3911,0, 4411,0, 49
510,0,10519,0, 1100,0, 115/0,0,120{0,0,125 511,0, 3011,0, 3511,0, 4011,0, 4511,0, 50
<Groupe preset 3> <Groupe Preset 4>
Banque Banque
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
111,0, 5111,0, 5611,0, 6111,0, 6611,0, 71 111,0, 7611,0, 8111,0, 8611,0, 9111,0, 96
5 211,0, 521,0, 5711,0, 6211,0, 67|1,0, 72 2 2/1,0, 77/1,0, 82 1,0, 87:1,0, 9211,0, 97
&13/1,0, 531,0, 5811,0, 6311,0, 6811,0, 73 213 11,0, 7811,0, 831,0, 8811,0, 9311,0, 98
541,0, 5411,0, 59/1,0, 641,0, 69|1,0, 74 2141,0, 791,0, 8411,0, 8911,0, 9411,0, 99
511,9, 5511,0, 60/1,0, 6511,0, 701,0, 75 511,0, 80[1,0, 851,0, 9011,0, 95|1,0,100
<Groupe Preset 5> <Groupe Preset 6>
Banque Banque
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
112,0, 112,0, 6{2.0, 11/2,0, 16(2,0, 21 112,0, 2612,0, 3112,0, 3612,0, 4112,0. 46
2212,0, 2|2,0, 72.0, 12(2,0, 17|2,0, 22 S/2/20. 27|2,0, 32|2,0, 37/2,0, 42|2,0, 47
& 3120 312,0, 812,0, 1320, 18/20, 23 E1312 0, 2812,0, 33:2,0, 38/2,0, 4312,0, 48
Zl4/2,0, 412,0, 9|2.0, 1420. 19/2,0, 24 214(2,0, 29(2,0, 3412,0, 3912,0, 44|2,0. 49
512,0, 52,0, 10/2,0, 152,0, 20|2,0, 25 512,0, 30/12 0 35/2,0. 4020 45/2,0, 50
[CC m0, CC n°32, Changement de programme
Exemple: | Groupe: Groupe Preset3 Sélection de banque: CCn°0:1, CCn*32:0
Banque: 4 set
Numero: 5
Numéro de changement
de programme: 70
* Si vous désirez savoir si Vappareil récepteur peut reconnaitre ou non les messages de sélection de banque, référez-vous a la description des
changements de commande dans le tableau d'équipement MIDI présent dans le mode d'emploi de Vappareil récepteur,
* Sil‘appareil récepteur ne reconnaît pas les messages de sélection de banque, il les ignorera et ne reconnaitra que les messages de changement
de programme.
66
Changement de Patch sur le GT-5 à l’aide de messages de sélection
de banque envoyés par un appareil MIDI externe
Pour changer de Patch sur le GT-5 à l’aide de messages de sélection de banque envoyés depuis un appareil MIDI externe, vérifiez comment
les messages de sélection de banque et de changement de programme externes correspondent aux numéros de patch du GT-5.
<Sélection de banque 0 (CC n°0:0, CC n°32:0)>
NPG Patch in*PG Patch In*PG Patch in*PG Patch in*PG Patch [n°PG Patch
3 UG1-1-t 26 UG2-1-1 si UG3-1-1 76 UGd4-i-1 101 PG1-1-1 126 PG2-1-1
2 UG1-1-2 27 UG2-1-2 52 UG3-1-2 77 UG4-1-2 102 PGi-1-2 127 PG2-1-2
3 UG1-1-3 28 UG2-1-3 53 UG3-1-3 78 UG4-1-3 103 PG1-1-3 128 PG2-1-3
4 UG1-1-4 29 UG2-1-4 54 UG3-1-4 75 UG4-1-4 104 PGi-1-4
5 UG1i-1-5 30 UG2-1-5 55 UG3-1-5 80 UG4-1-5 105 PG1-1-5
6 UG1-2-1 31 UG2-2-1 56 UG3-2-1 di UG4-2-1 106 PG1-2-1
7 UG1-2-2 37 UG2-2-2 57 UG3-2-2 BZ UG4-2-2 107 PG1-2-2
8 UG1-2-3 33 UG2-2-3 58 UG3-2-3 83 UG4-2-3 108 PG1-2-3
g UG1-2-4 34 UG2-2-4 59 UGI-2-4 84 UG4-2-4 109 PG1-2-4
10 UG1-2-5 35 UG2-2-5 50 JG3-2-5 85 UG4-2-5 110 PG1-2-5
11 UG1-3-1 36 UG2-3-1 61 UG3-3+1 86 UG4-3-1 111 PGi-3-1
12 UG1-3-2 37 UG2-3-2 62 UG3-3-2 87 UG4-3-2 112 PG1-3-2
13 UG1-3-3 38 UG2-3-3 63 UG3-3-3 88 UG4-3-3 113 PG1-3-3
14 UG 1-3-4 39 UG2-3-4 54 UG3-3-4 89 UG4-3-4 114 PGi-3-4
15 UG1-3-5 40 UG2-3-5 £5 UG3-3-5 90 UG4-3-5 115 FG1-3-5
16 UG1-4-1 41 UG2-4-1 56 LHG3-4-1 Gi UG4-4-1 116 PO 1-4-1
17 UGi-4-2 42 UG2-4-2 67 UG3-4-2 92 UG4-4-2 117 PG1-4-2
18 UG1-4-3 43 UG2-4-3 68 UG3-4-3 93 UG4-4-3 118 PG1-4-3
19 UG1-4-4 44 UG2-4-4 59 UG3-4-4 ЗА UGd4-d-4 119 PGi-4-4
20 UG1-4-5 45 UG2-4-5 70 UG3-4-5 95 UG4-4-5 120 PGi-4-5
21 UG1-5-1 46 UG2-5-1 71 UG3-5-1 96 UG4-5-w 121 PGT-5-1
22 UG1-5-2 47 UG2-5-2 72 UG3-5-2 97 UG4-5-2 122 PGt-5-2
23 UG1-5-3 48 UG2-5-3 73 UG3-5-3 98 UGA4-5-3 123 PGi-5-3
24 UG1-5-4 4% UG2-5-4 74 UG3-5-4 95 UG4-5-4 124 PG1-5-4
25 LG1-5-5 50 UG2-5-5 75 UG3-5-5 100 UG4-5-5 125 PGT-5-5
<Sélection de banque 1(CG n° 0:1, GC n°32:0)>
n°PG Patch In°PG Patch in”PG Patch In”PG Patch In°PG Patch In*PG Patch
1 РС1-1-1 26 РС2-1-1 51 Pa-1-1 76 PG4-1-1 101 PGS5-1-1 126 PG6-1-1
2 PGi-1-2 27 PG2-1-2 52 PGI-1-2 77 PGd-1-2 102 PG5-1.2 127 РС6-1-2
3 PG1-1-3 28 РС2-1-3 53 PG3-1-3 78 PG4-1-3 103 РС5-1-3 128 PGB-1-3
4 PG1-1-4 29 PG2-1-4 54 PG3-1-4 75 PG4-1-4 104 PGOS-1-4
5 PG1-1-5 30 PG2-1-5 55 PG3-1-5 80 PG4-1-5 105 PG5-1-5
5 FG1-2-1 31 PG2-2-1 56 PG3-2-1 81 PG4-2-1 106 PG5-2-1
7 PGi-2-2 32 PG2-2-2 57 PG3-2-2 82 PGd-2-2 107 PG5-2-2
8 FG1-2-3 33 PG2-2-3 58 РС3-2-3 83 PG4-2-0 108 PG5-2-3
9 PG1-2-4 34 PG2-2-4 59 PG3-2-4 84 Pad-2-4 109 PG5-2-4
10 PG1-2-5 35 RG2-2-5 60 FG3-2-5 85 Pad-2-5 110 FG5-2-5
11 PG1-3-1 36 Pa?2-9-1 Di PG3-3-1 86 PGd-3-1 411 PG5-3-1
12 FG1-3-2 37 FG2-3-2 62 FG3-3-2 87 PG4-3-2 112 PG5-3-2
13 PG1-3-3 38 PG2-3-3 63 РС3-3-3 88 РС4-3-3 113 PG5-3-3
14 PG1-3-4 39 FG2-3-4 G4 FG3-3-4 89 Pad.3-4 114 FES-3-4
15 PGE1-3-5 40 PEH2-3-5 65 PG3-3-5 80 PG4-3-5 115 FPG5-3-5
16 PG1-4-1 41% PG2-4-1 66 P(33-4-1 G1 РС4-4-1 116 RGS-4-1
17 FG1-4-2 42 PG2-4-2 G7 PG3-4-2 92 PG4-4-2 117 PG5-4-2
18 PG1-4-3 43 PG2-4-3 58 PG3-4-3 93 РС4-4-3 118 FG5-4-3
19 PG 1-44 44 FPGE2-4-4 69 PG3-4-4 G4 PGd-d-d 119 PG5-4-4
20 PGE1-4-5 45 PG2-4-5 70 PG3-4-5 95 PG4-4-5 120 РС5-4-5
21 РС 1-5-3 46 РС2-5-1 71 PG3-5-1 sé FG4-5-1 121 PG5-5-1
22 PG*-5-2 47 PG2-5-2 77 PG3-5-7 97 PGd.5.2 122 PG5-5-2
23 FG+-5-2 48 РС2-5-3 73 PG3-5-3 38 PG4-5-3 123 PG5-5-3
24 PG1-5-4 49 PG2-5-4 74 PGI-5-4 99 РС4-5-4 124 РС5-5-4
25 PG1-5-5 50 PG2-5-5 75 (3-5-5 100 PG4-5-5 125 PG5-5-5
Section 5 Appendice 67
<Sélection de banque 2(CC n°0:2, CC n°32:0)>
n°PG Patch In*PG Patch n°PG Patch in*PG Patch in*PG Patch In°PG Patch
1 PG5-1-1 26 PG6-1-1 51 PG6-5-5 76 PG6-5-5 191 PG6-5-5 126 PG6-5-5
2 PGS-1-2 27 PG6-1-2 52 PG&-5-5 77 PG6-5-5 102 PG6-5-5 127 PG6-5-5
3 PG5-1-3 28 PG6-1-3 53 PG6-5-5 78 PG6-5-5 103 FG6-5-5 128 PG6-5-5
4 PGS5-1-4 29 PG6-1-4 54 PGG-5-5 79 PG6-5-5 104 PG6-5-5
5 PG5-1-5 30 PG6-1-5 55 PG6-5-5 80 PG6-5-5 105 PG6-5-5
E PG5-2-1 31 PG6-2-1 об PG6-5-5 81 PG6-5-5 106 AGE-5-5
7 PGS-2-2 32 PGE-2-2 57 PG6-5-5 82 PG6-5-5 107 PG6-5-5
8 FG5-2-0 33 РОб-2-3 58 PG6-5-5 83 PGB-5-5 108 PGS-5-5
9 PG5-2-4 34 PG6-2-4 59 PG6-5-5 84 PG6-5-5 108 PG6-5-5
10 PG5-2-5 35 PG6-2-5 60 PGB-5-5 85 PGS-5-5 110 PG6-5-5
14 PG5-3-1 36 PG6-3-1 61 PG6-5-5 85 PG6-5-5 117 PG6-5-5
12 PES-3-2 37 PG6-3-2 62 PGE-5-5 87 PG6-5-5 112 PG6-5-5
43 PG5-3-3 38 PG6-3-3 63 PG6-5-5 88 PG6-5-5 113 PG6-5-5
14 PG5-3-4 39 PGO-3-4 64 PG6-5-5 899 PG6-5-5 114 PGS-5-5
15 PG5-3-5 40 PG6-3-5 65 PG6-5-5 90 PG6-5-5 115 PG6-5-5
16 РС5-4-1 41 PG6-4-1 66 PG6-5-5 91 PG6-5-5 116 PG6-5-5
47 PG5-4-2 42 PGB-4-2 67 PG6-5-5 92 PG6-5-5 117 PG6-5-5
18 PG5-4-3 43 PG6-4-3 68 PG6-5-5 93 PG6-5-5 118 PG6-5-5
19 PG5-4-4 44 PG6-4-4 69 PG6-5-5 94 PGO-5-5 119 PG6-5-5
20 PG5-4-5 45 PG6-4-8 70 PG6-5-5 95 PG6-5-5 120 PGE-5-5
21 Pa-5-1 46 PG6-5-1 7 PGS-5-5 96 PGS-5-5 121 PG6-5-5
22 PG5-5-2 47 PG6-5-2 72 PG6-5-5 97 PG6-5-5 122 PG6-5-5
23 РС5-5-3 48 PGB-5-3 73 PGB-5-5 98 PG6-5-5 123 PG6-5-5
24 PG5-5-4 49 P{G6-5-4 74 PG6-5-5 99 PG6-5-5 124 PGE6-5-5
25 PG5-5-5 99 PG6-5-5 75 PG6-5-5 160 PG6-5-5 125 PG6-5-5
n°PG: Numéro de changement de programme
Patch: Numero de patch
UG: Groupe User
PG: Groupe Preset
Groupe - Banque - Numero
68
Réglages d'usine
< Tuner (accordeur) >
TUNER Pitch: — A=440Hz
TUNER String: Display Off
TUNER Out: Bypass
< Manual (Manuel)>
: CS (COMP/LM)
QD (OD/DS)
HR (MOD)
DD (DELAY)
CE (CHORUS)
га —
3 Li + La
< Global >
Your Setting:
Low EQ:
High EQ:
NS Threshoid:
Reverb Level:
Speaker Simulator:
< Systeme >
Dial Function:
EXP/CTLT Jack:
EXP/CTL2 jack:
; TUNER (TUNER/BYPASS)
Gt Amp (Combo)
OdB
OdB
0dB
100%
Donnée du Patch
P NUMBER & VALUE
Assignable
Assignable
Patch Change Mode: Wait for a Num.
Assign Hold: On
< MIDI >
MIDI RX Channel: 1
MIDI Omni Mode: Omni On
MIDI TX Channel: Rx
MIDI Device 1D: 1
MIDI PC QUT: On
MIDI EXP Number: 7
MIDI CTL Number: 80
MIDI EXP/CTLT Number: Off
MID! EXP/CTL? Number; Off
MIDI Map Select: Fix
< Harmonist Scale >
I[dentique a la gamme Preset (Preset Scale).
< Overdrive/Distoriion Customize >
[Fat Crunch]
Un son crunch avec des médiums riches.
ODT:Bottom:
OD1:Attack:
OD1 Top:
OD1: Type:
ODT:Low:
ODT:Middie:
ODT:High:
[Hard Metal]
Tight?
Normal
Dark4
Dist [Middle]
Boost?
Boost5
Boost]
Un son Metal aigu.
OD2 Bottom:
OD2:Attack:
OD2: Top:
OD2: 7 ype:
OD2:Low:
OD2 Middie:
OD2:High:
Tight2
Normai
Dark3
Dist [High]
Boost4
Cut2
Boost?
< Preamp Customize >
[Tight Crunch]
Un son crunch avec des basses présentes.
PRE1:Bottorn: Tight2
PRE1:Top: Mild3
PRET:Volume Type: Normal
PRET :3Tone: American [2]
PRET:Clip Type: Post Tone
PRET:Presence: Type [1]
PRET:Gain: High
PRET:Low: Boost]
PRET :High: Flat
PRET :Cabinet: Built In
[Fat Lead}
Un son solo avec des médiums riches.
PRE2:Bottom: Tight3
PRE2: Top: Mild5
PRE2:Volume Type: Bright3
PRE2:3 Tone: British [2]
PRE2:Clip Type: Pre Tone
PRE2:Presence: Type [2]
PRE2:Gain: High
PRE2:Low: Cuti
PRE2:High: Cuti
PRE2 Cabinet: Stack
Section 5 Appendice 69
Retour aux réglages
d’usine (Initialisation)
Pour restaurer les réglages d'usine du CT-5, faites comme ci-
dessous. Vous pouvez Initialisertous les réglages, ou seulement
certaines données de Patch d’aire User ou de réglages Utility.
Les types de donnée suivants peuvent être initialisés.
Affichage Données qui sont initialisées
System Paramètres utilitaires (Utility)
FX Set Réglages d'effet, pédale et assignation
de commande stockés en mémoire User
#1-1-T — #4-5-5 Les rég'ages contenus dans les patches
UGT-1-1 — UG4-5-5
(Procédure)
—- Oo o
со ЕСИ к
9 СОСО СОСО СЕ =
5
so
1 Eteignez Pappareil.
2 Entenanienfoncés [MOD]et [FEEDBACKER/SLOW
GEAR], aliumez l'appareil,
Un écran apparaît, vous permettant de spécifier ia zone
de données que vous désirez initialiser.
* Si vous décidez de ne pas initialiser les réglages, pressez
[EXIT]. L'initialisation s’'annulera et l'affichage normal de
mise sous fension apparaîtra.
Factor Freset,
mraz Ler + ie -
Е
Début Fin
3 Amenez le curseur sur le “début” avec [PARAM-
ETER], puis utilisez la moiette VALUE pour faire
s'afficher les premières données à initialiser.
4 Amenez le curseur sur “fin” avec [PARAMETER],
puis faites s'afficher les dernières données à
initialiser, également avec la molette VALUE.
5 Pressez [WRITE], et la zone de données spécifiées
sera initialisée. Le GT-5 reviendra alors à son statut
normal de mise sous tension.
70
Mauvais fonctionnement
S'il n’y a pas de son ou s’il y a des problèmes de fonctionnement, vérifiez d'abord les points suivants. Si cela ne résoud pas le
problème, alors contactez votre revendeur ou un service de maintenance Roland.
Pas de son / volume trop faible
Les câbles de connexion sont-ils endommagés ?
Essayez un autre jeu de câbles de connexion
Le GT-5 est-il correctement connecté aux autres appareils?
Vérifiez les connexions avec les autres appareils (p.10).
L’ampli/mixeur connecté est-il éteint, ou le volume abaissé?
Vérifiez les réglages de votre système amplificateur/table
de mixage.
Le bouton de volume est-ii baissé ?
Réglez le bouton INPUT VOLUME sur une position
appropriée (p.11)
Le bouton OUTPUT Level est-il abaissé ?
Réglez le bouton OUTPUT Level sur une position
appropriée (p.12)
Tuner/Bypass est-il activé ?
Quand le volume est réglé sur “Mute” en mode Tuner/
Bypass, méme le son direct n'est pas produit lorsque vous
activez le mode Tuner/Bypass (p.16).
Chaque effet est-il correctement réglé?
Utilisez la fonction “Meter” (p.30) pour vérifier le niveau
de sortie de chaque effet. S'il y a un effet pour lequel vous
ne voyez pas de déplacement de l’indicateur, vérifiez les
réglages de cet effet (p.21).
“Master Level” est-il spécifié comme cible (Target) d’une
commande ?
Déplacez alors la commande à laquetle ce paramètre est
assigné.
Le son souffre de distorsion (l'indicateur
Overload de saturation s’allume fréquemment)
Avec-vous bien réglé le bouton Input Volume sur une
position appropriée ?
Réglez le bouton INPUT VOLUME sur une position
appropriée {p.11)
Le numéro de patch ne change pas
Est-ce une autre page que la page de jeu (p.11) qui est
affichée?
Avec le CT-5, les patches ne peuvent être sélectionnés
que lorsque la page de jeu est affichée Pressez [EXIT]
pour retourner en page de jeu.
Les paramètres spécifiés comme devantréagir
à une commande ne peuvent être pilotés
Quand vous utilisez la pédale d'expression
Quand vous utilisez la pédale de contrôle
Vérifiez que l'effet qui comprend le paramètre à contrôler
est bien activé.
Quand une pédale commutateur est connectée en prise
EXP/CTL
Assurez-vous que la fonction de ia prise à laquelle la
pédale commutateur est assignée est bien réglée sur
“Assignable” {p 30).
Quand vous utilisez le MIDI pour contrôler des paramètres
Assurez-vous que les canaux MIDI! des deux appareils
correspondent (p.58).
Assurez-vous que les numéros de commande utilisés
correspondent (p.24),
Les messages MIDI ne sont pas reçus
Les câbles MIDI sont-ils endommagés?
Essayez un autre jeu de câbles MIDI
Le GT-5 est-il correctement connecté à l’autre appareil
MIDI ?
Vérifiez les connexions avec l’autre appareil MIDI.
Les canaux MIDI des deux appareils correspondent-ils?
Assurez-vous que les canaux MIDI des deux appareils
correspondent (p.58).
Quand vous envoyez des messages depuis le GT-5, assurez-
vous que celui-ci est réglé sur les valeurs appropriées pour
envoyer des données,
Vérifiez le statut On/Off de transmission des messages de
changement de programme et les réglages des numéros
de commande à transmettre (p.58).
Section 5 Appendice 7/
PROCESSEUR D'EFFETS POUR GUITARE
Date : 24 mai 1996
* 1 4 € *
Modèle GT-5 Tableau d'équipement MIDI Version : 1.00
| Transmis Reconnu Remarques
Fonction...
Canal Par défaut 1-16 1—16 Mémorisé
de base Modifié 1-16 1-16
Par defaut X OMNI ON/OFF Mémorisé
Mode Modifié X X
Altéré dede de KAKI IRA X
Numero E. X X
de note : Vraiment jouées) aaa Jk Kk kk kkk kk kkk ok
, Note ON X © *1
Dynamique Note OFF X X
Aftertouch polyphonique X X
(pression) par canal X X
Pitch Bend X O“
0,32 | O (0-2) O "2 Sélection de banque
1-311 O O *1
33-531 O X
64-851 O O *1
Changement
de commande
Changement O O Numéro de programme
de programme N° réels 0-127 О — 127 1- 128
Système exclusif e O
Svsteme : Position ds le morceau] X X
Commun : Selection du morceau | X X
: Accord X X
Système en : Horloge X X
temps rée! :Commandes O X
: Local ON/OFF X X
Messages : All Notes OFF X X
auxiliaires : Active Sensing | X O
: Re-initialisation X X
Notes * 1 Reconnait les messages destinés a la commande en temps réel des paramètres
* 2 Données MSB d'une valeur de 03 H ou plus, le LSB étant ignore
Pour des informations détaiilées sur les données MIDI du GT-5, un document
indépendant sur l'équipement MIDI est disponible auprès de tout service de maintenance Roland
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO
О: ОН
XxX: NON
Caractéristiques
GT-5: Processeur d'effets pour guitare
Conversion A/N
22 bits, suréchantillonnage 128 fois, modulation À Y.
Conversion N/A
18 bits, suréchantillonnage 16 fois, modulation À Y,
Fréquence d'échantillonnage
44,1 kHz
Mémoires de programme
250: 100 (User) + 150 (Preset)
Niveau d'entrée nominale
INPUT : -10 dBm
RETURN: 10 dBm
Impédance d’entrée
INPUT: 1 MQ
RETURN: 100 kQ
Niveau de sortie nominale
Indicateur
OVERLOAD (INPUT)
Affichage
16 caractères, 2 lignes (LCD rétro-éclairé)
Connecteurs
Prise INPUT
Prises QUTPUT LIMONOYR
Prise PHONES (type mini-jack stéréo)
Prise SEND
Prise RETURN
Prise EXP PEDAL/ CONTROL 1
Prise EXP PEDAL/ CONTROL 2
Connecteurs MIDI (IN, OUT)
Alimentation
CA 117 V, CA 230 V ou CA 240 V
Consommation électrique
14 W
OUTPUT: +4 dBm
SEND: -10 dBm Dimensions
- . 520(L) x 221(P) x 113,5(H) mm
Impédance de sortie )
OUTPUT: 2kQ Poids
SEND: 2 ко 4,7 kg
Plage dynamique Accessoires
105 dB ou plus (IHF-A) Mode d'emploi
Commande Options
< Facade > Pédale commutateur : FS-5U, FS-51
Bouton QUTPUT Level
Molette VALUE
Boutons de sélection d'effet
FEEDBACKER/SLOW GEAR, COMP/LM, WAH, LOOP,
OD/DS, PREAMP, SP SIM, EQ, MOD, DELAY, CHORUS,
TREMOLO/PAN, REVERB, MASTER, PEDAL/ASSIGN, * Dans l'intérêt de l’évolution de ce produit, ses caractéristiques
NAME et/ou apparence sont sujettes à modification sans préavis,
Boutons PARAMETER G/D
Bouton EXIT
Bouton WRITE
Bouton MANUAL
Bouton GROUP
Bouton UTILITY
Bouton TUNER/BYPASS
Pédales de numéro (1-5)
Pédaie de banque
Pédale de contrôle
Pédale d'expression
< Face arrière >
Bouton INPUT VOLUME
Commutateur POWER
EV-5 (Roland)
FV-300L + PCS-33 (Roland)
Pédale d'expression :
* 0 dBm = 0,775 Vrms
À propos de la méthode AF (Adaptive Focus)
Cette nouvelle procédure de conversion A/N élimine
virtuellement tout bruit de quantification et améliore
radicalement la plage dynamique globale. Elle accomplit
cela par l'emploi de deux types de convertisseurs A/N (avec
des niveaux d'entrée différents) pour convertir les signaux
audio en données en combinaison avec une méthode unique
de DSP pour créer un composite des deux flux de données
obtenus séparément.
Section 5 Appendice 73
Index
Symboles
[PARAMETER]. ..
(WRITE!
A
Accord (Affichage d') e
Accord (Affichage de guide dj... ..—.
Co
Accordeur (Reglages) es,
15
… 64
… 65
17
Accordeur/Bypass ..
A propos du MIDI
A propos de |’ équipement MIDI
Accord normal 12000 anne
Acoustic Guitar Simulator ee
Active Range...
44, 45,
15
15
16
26
Affichage du nom n de corde ee ee Le rre
Ajustement du niveau d'entrée... +...
Ajustement du niveau de sortie... ns
Бощенко така ле ee ee 1 ERA 1 1-0 C1 €
Assign Hold
Assign On/Off... mmm
B
Banque |
Banque (Pédale de)
Banque (sélection de). …… .
Bulk Load Е
C
Canal (messages de) ...
Caractéristiques e
Changement (annulation de
CHORUS ..
Comment utiliser ce manuel
ar aa aaa ee a
17
11
12
33
… 24
12,
13
.. 66
… 61
corer O2
Connexion (Ordre de) ov es ee eee era
Connexions ..
Commande (Messages de changement de) es
Commande (Réglages d'assignation de) ......
Contrôle (Pédale de) .............
Copie... e ee
D
Delay court rene acces»
Description externe .....
Dial Function ........
Display …
DISTORTION -
a aa aa a OOPS ER RR ESO EEE EA
Dynamique (Messages de) ВН
Е
Ecriture (Procédure dy... 00 0
Effets (Guide des)... .. .. Lo
Effet {Boutons de sélectiond’) ........ ..... 01 00
ut 1 1e 155
Effet (Réglage @')
Effet (Régiage de son d') . ... Co
Ed
293
‚ 36
14
.19
.19
Effet (Réglage On/Off d')
EQUALIZER
EMPLOI SANS DANGER DE L'UNITE LL 0 0 =
Exclusifs (Messages) 00000 cu 0e
EXIT {Bouton}. ........... 00000000
Expression (Pedale d’)
EXP/CTL (Prise
EXP/CTL 1 (Prise) Len na ra rs nue manne |
EXP/ CTI 2 (Prise) .
F
Fagade ....... eee a
Face arrière … …
Flanger . ......
Fonctions principales... on
KANN ee ee
Foot Volume 00 a o
G
GLOBAL a ai
GROUP (Bouton) .....
Groupe ......... o
Guitar Synth... .........
H
Harmonist ..... ......
Harmonist Scale
Hauteur standard ue a
High EQ. ...
Humanizer.... aa EEE EL
Initialisation ..
INPUT (Prise)
INPUT VOLUME (Bouton) pren В
Internal (Pédale) ........ нене
Internal Pedal Systern......
L
LIMITER.
Low EQ...
M
Manuel …
MANUAL (Bouton) . Co Ce à
29
MASTER ...... ee ee eee
Master Level aa ea a ee
‚71
‚ 32
Manual (Mode)
Mauvais fonctionnement
MIDI.
MIDI (Canal de réception)
MIDI (Connecteurs) .
NH DR DRK NR
FEEDBACKER ....... a паеаернан) В
She ae
Laa aaa ara aa Ea a O E REO RE a sa EEE
OR a ae E O A a
12,
e a e e AN Pa aa
36
46
56
69
14
49
45
34
—..16
HR Scale... aan ia aii
Lin see a ..
44, 45,
30
47
ee 70
11
27
27
RR Re aa E ER ER E a EEC ERRE ORO ECONO TT ECT ROO EE
37
… 39
31
69
55
55
69
„59
MIDI! (Canal de transmission)... 0 0
MIDI (Emission de changement de programme) o
50
MID! (Numéro de commande) .......... a В
MIDI (Réglage des fonctions utilitaires) ... ..
MIDI (Tableau d'équipement) обе ке)
59
59
58
74
И
MIDI CTL Number .
MIDE Device ID...
MIDI EXP Number …
MIDI EXP/CTLI Number ….…
MIDI EXP/CTL2 Number...
MIDE Omni Mode
MIDI PC QUT. |
MIDI RX Channel... 4
MIDI Start/Stop .........
MID: TX Channel... o
O A aa RA ARA
PA A A O ap aa AA
aaa A a e RO e Ea E
Ce ee eee ee ae hanna
Mise sous tension... uE
MMC Play/Stop ..... 000
MODULATION .
N
Noise Suppressor .................
NS Threshold
Numéro
REM TAN
Numero (Pedale de) a В В 8
О
OD/DS CUSTOMIZE ......... Le
OUTPUT L(MONOYR (Prises) ... . |
OUTPUT Level (Bouton)
OVERDRIVE .
Overdrive/Distortion Customize
OVERLOAD (ndicateur) ua
P
Page de jeu ..…. В
PARAMETER (Boutons) ra
Patch ....... .. ee,
Patch (Nom)...
Ea ta ee ee ea eee eee
a Pa a UR RON a ae ee a
14
54
13
..28
Patch Change Mode. .
Pedale (Réglage де},
Phaser. . ..
Fm рат ааа ааа
PHONES (Prise) oo veus e aa
Pitch Bend (Messages de)... …. o
Polarité (Commutateurde) ......... ......
POWER (Commutateur) ......
PREAMP
Preamp Customize ..
Preset (Reglage) a
Preset Group.
Preset Patches |.
Procédure d'edition sonore . ,
Pe A a a E pe
aa MAA EA
33
23
46
65
. 11
41
E TR as EE RO EA Eee ee =
19
14
o 2
… 18
Programme (Messages de changement de) VE pce …
Programme (Réglage du tableau de correspondance) …… |
©
Quick Setting... .....
R
Réception de données... 0... |
Réglage de la pédale de contrôle
Réglage de la pédale d'expression -
Réglages d'usine 22...
Réglages pour |' équipement connecté . .
Réglages pour chaque processeur d'effets ..
REMARQUES IMPORTANTES .
19,
65
62
23
Retour aux régiages d'usine ... ...
RETURN (Prise) ....... В:
Reverb Level .......... ST RUT a 32
Ring Modulator .........
S
Sélection d'un son d'effet... 2
SEND (Prise) ....... | |
SLOW GEAR. ... 36
Son sur son .
Source .... .... o
Source Mode Le ae В В 26
SPEAKER SIMULATOR 1. 12e Lean 1 100 42
Simulateur de baffle .. ee IT
Standby a ae iii, ВЕ 11
Stockage des réglages modifiés Lo APT SER 29
Sub Equalizer 0... E 44, 45, 47
SYSTEM oo A 30, 32
Système … … ass Le PA a a. 09
Système (Messages de) Le a 69
T
Tableau des noms de раксВ ен 76
Target В a a 25
Target (Plage de variation). Ви
Tempo Delay . .
Transmission de données ....... a arr are 1 61
Tuner a Lea ee. 69
TUNER/BYPASS Bouton) O:
U
User (Groupe) ....... .. oi nes
User (Patch)... 12
User (Réglage) ... BEA RER T9
UTILITY (Bouton) . eB
Utilitaire (Paramètres de fonction) В)
Utilitaire (Réglages de fonction) ....... en, 30
V
VALUE (Molette) 2 a a В
Vibrato ............. aan aii, a. $4, 45, 48
W
WAH
Wave Pedal . a. “e
WRITE (Boutons) | ee ....B
Y
Your Setting?
Section 5 Appendice 175
GT-5
N° Nom du patch Péd. d'exp. Pédale C
UGT-1-1 TUBE STACK Foot Volume Delay
UG1-1-2 ARPEGGIO Foot Volume Delay
UGT-1-3 FAT CRUNCH Foot Volume Phaser
UGT-1-4 3VOICES HR HR Level Feedbacker
UGT-1-5 FANTASY Foot Volume Rate Up
UG1-2-1 OD1+MS1959 Foot Volume Delay
UG1-2-2 AC GUITAR Foot Volume Chorus
UG1-2-3 VOXY BEATLE — Foot Volume Auto Wah
UG1-2-4 COMP WAH Pedal Wah Chorus
UG1-2-5 CLEAN< >SOLOCIean / Solo OD
UG1-3-1 MIDRANCE DS Foot Volume Feedbacker
UC1-3-2 MILD JAZZ Foot Volume Chorus
UGT-3-3 WEST COAST Foot Volume Chorus
UGT-3-4 SUPER PHASE PH Rate Pan
UG1-3-5 SYNTH-< >LEAD Synth/ Lead Feedbacker
UGT-4-1 FAT MS1959 Foot Volume Chorus
UG1-4-2 MELLOW COMP Foot Volume Phaser
UGT-4-3 ROCK'N'ROLL Foot Volume OD
UGT-4-4 GROOVE! Foot Volume Tremolo
UGT-4-5 TRIP PHASE PH Rate Slow Gear
UG1-5-1 SWEET LEAD Foot Volume Harmonist
UG1-5-2 R&B CRUNCH Foot Volume Chorus
UG1-5-3 LARRY’s 335 Foot Volume Chorus
UG1-5-4 RING TRIP Foot Volume RM Freq
UC1-5-5 ROTARY Rate Preamp
UG2-1-1 MELLOW LEAD Foot Volume Feedbacker
UG2-1-2 MILD SOLO Foot Volume DD Tempo In
UG2-1-3 FISH&CHIPS Foot Volume Delay
UG2-1-4 GTSYN BRASS Foot Volume Chorus
UG2-1-5 PEDAL DOWN HR Pitch HR Pitch
UG2-2-1 BRIAN ECHO Foot Volume DD Hold
UG2-2-2 CLEAN LINE Foot Volume Delay
UG2-2-3 COOL CRUNCH Foot Volume Vibrato
UG2-2-4 PEDAL SHIFT HR Pitch Chorus
UG2-2-5 SPACE ECHO Foot Voiume OD
UG2-3-1 BOSTON LEAD Foot Volume Harmonist
UCG2-3-2 VERY JUICY Foot Volume DD Tempo In
UG2-3-3 MILD CRUNCH Foot Volume Delay
UG2-3-4 STACK WAH Pedal Wah OD
UG2-3-5 PHASE DELAY RY, DD time Rate Up
UC2-4-1 JIMMY STACK Pedal Wah Pedal Wah
UG2-4-2 NEW ENGLAND Foot Volume Delay
UG2-4-3 UK CRUNCH Foot Volume Reverb
UG2-4-4 JET POWER Foot Volume Feedbacker
UG2-4-5 MONSTER CRY Foot Volume Feedbacker
UC2-5-1 LA, DRIVE Foot Volume Delay
UG2-5-2 SOLO E.AcGt Foot Volume Delay
UG2-5-3 FUNK MASTER Foot Volume Preamp Gain
UG2-5-4 MACHINE GUN Tremolo Rate Chorus
UG2-5-5 DRIVÉSOLO Foot Volume — Drive/Solo
Tableau des noms de patches
Ne Nom du patch Péd. d’exp. Pédale C
UG3-1-1 BOTTOM DIST Foot Volume DD Tempo in
UG3-1-2 SLOW ATTACK Foot Volume OD
UG3-1-3 ! WANT TELL Foot Volume Tremolo
UG3-1-4 RING ECHO Foot Volume Pan
UG3-1-5 TELEPHONE Foot Volume Rate Down
UG3-2-1 DUAL DRIVE Foot Volume Delay
UG3-2-2 PRESENCE Foot Volume Delay
UG3-2-3 TIGHT DRIVE Foot Volume DD, CE
UG3-2-4 SQUARE LEAD Foot Volume SYN Hold
UG3-2-5 PEDAL OCTAV HR Level OD, DD
UG3-3-1 BLUES MAN OD Drive Auto Wah
UG3-3-2 GEORGE 12st Foot Volume Tremolo
UG3-3-3 CLEAN LEAD Foot Volume Sound On S.
UG3-3-4 HARMONY inC Foot Volume Feedbacker
UG3-3-5 FLASHBACK DD Time Slow Gear
UG3-4-1 CARLOS LEAD Foot Volume Feedbacker
UG3-4-2 SWEDISH POP Foot Volume Chorus
UG3-4-3 "80s UK Foot Volume DD Tempo In
UG3-4-4 FUNKY WAH Foot Volume Phaser
JG3-4-5 NOISE STORM Foot Volume Siow Gear
UG3-5-1 CHORUS 1959 Foot Volume EQ, DD
UG3-5-2 DUAL ECHO DD Time Chorus
UG3-5-3 USA CRUNCH Foot Volume PH, CH
UG3-5-4 METAL FLANG FL Resonance FL Rate
UG3-5-5 REVERSE PAN Foot Volume OD, HR
UG4-1-1 NICE BULGE Foot Volume Harmonist
UG4-1-2 UNPLUGGED Foot Volume RV Time
UG4-1-3 MATCH DRIVE Foot Volume Chorus
UG4-1-4 TALKING MOD HU Rate HU Vowel
UG4-1-5 PEDAL F.B Feedbacker Tremolo
UCG4-2-1 ERUPTION Delay Phaser
UG4-2-2 SWAY CHORUS Foot Volume Phaser
UG4-2-3 CRUNCH TWIN Foot Volume Tremolo
UG4-2-4 SYNTH BASS Foot Volume 5YN Hold
UG4-2-5 MOD ECHO Foot Volume Slow Gear
UG4-3-1 CLASSIC DS Foot Volume Delay
UG4-3-2 1C-120 Foot Volume Chorus
UG4-3-3 BLUES LEAD Foot Volume Auto Wah
UG4-3-4 COMP PHASE PH Rate Chorus
UG4-3-5 FADE OUT Fade Out OD
UG4-4-1 EDDIES 5150 Foot Volume TFeedbacker
UG4-4-2 BLACK PANEL Foot Volume Tremolo
UG4-4-3 VINTAGE OD1 Foot Volume Comp
UC4-4-4 RHODES PAN PH Rate Chorus
UC4-4-5 ORGAN TONE Foot Volume Chorus
UG4-5-1 SLDN LEAD Foot Volume CS, CE
UG4-5-2 CUTTING Foot Volume Chorus
UG4-5-3 BLUES BD-2 Foot Volume OD Drive
UG4-5-4 CATE SYNTH Foot Volume SYN Hold
UG4-5-5 AUTO RING RM Freq Chorus
76
GT-5
Tableau des noms de patches
N° Nom du paich Péd. d'exp. Pédale C
PG1-1-1 TUBE STACK Foot Volume Delay
PG1-1-2 BOOGIE LEAD Foot Volume Chorus
PG1-1-3 EDDIES 5150 Foot Volume Feedbacker
PG1-1-4 SLON LEAD Foot Volume CS, CE
PG1-1-5 HEAVY METAL Foot Volume OD, Delay
PG1-2-1 HARD BLUES PRE Volume Compressor
PG1-2-2 TURBO OD-2 Foot Volume CS, DD, CE
PG1-2-3 POWER DIST Foot Volume Flanger
PGi-2-4 METAL ZONE Foot Volume Delay
PGT-2-5 DISTORTION- Foot Volume Delay
PG1-3-1 HARD GRANGE Foot Volume Delay
PG1-3-2 '60s FUZZ Foot Volume Delay
PG1-3-3 ODI+MS1959 Foot Volume Delay
PG1-3-4 MIDRANGE DS Foot Volume Feedbacker
PG1-3-5 FAT MS1959 Foot Volume Chorus
PCG1-4-1 SWEET LEAD — Foot Volume Harmonist
PG1-4-2 MELLOW LEAD Foot Volume Feedbacker
PG1-4-3 BRIAN ECHO Foot Volume DD Hold
PG1-4-4 BOSTON LEAD Foot Volume Harmonist
PGT-4-5 JIMMY STACK Pedal Wah Pedal Wah
PG1-5-1 L.A. DRIVE Foot Volume Delay
PG1-5-2 BOTTOM DIST Foot Volume DD Tempo In
PG1-5-3 DUAL DRIVE Foot Volume Delay
PG1-5-4 BLUES MAN OD Drive Auto Wah
PG1-5-5 CARLOS LEAD Foot Volume Feedbacker
PG2-1-1 CHORUS 1959 Foot Volume EQ, DD
PG2-1-2 NICE BULGE Foot Volume Harmonist
PG2-1-3 ERUPTION Delay Phaser
PG2-1-4 FIXED WAH Foot Volume Chorus
PG2-1-5 PEP GIRLS Foot Volume Phaser
PG2-2-1 VERY HAZY Delay OD
PG2-2-2 NY JAZZROCK Foot Volume Delay
PG2-2-3 '60s BLUES Pedal Wah Pedal Wah
РС2-2-4 '90s ERIC Pedal Wah Pedal Wah
PG2-2-5 CLASSIC DS Foot Volume Delay
PG2-3-1 MATCH DRIVE Foot Volume Chorus
PG2-3-2 CRUNCH TWIN Foot Volume Tremolo
PG2-3-3 BLUES LEAD Foot Volume Auto Wah
PG2-3-4 VINTAGE OD1 Foot Volume Comp
PG2-3-5 BLUES BD-2 Foot Volume OD Drive
PG2-4-1 FAT CRUNCH Foot Volume Phaser
PG2-4-2 VOXY BEATLE Foot Volume Auto Wah
PG2-4-3 WEST COAST Foot Volume Chorus
PG2-4-4 ROCK'N' ROLL Foot Volume OD
PG2-4-5 LARRY's 335 Foot Volume Chorus
PG2-5-1 FISH&CHIPS Foot Volume Delay
PG2-5-2 COOL CRUNCH Foot Volume — Vibrato
PG2-5-3 MILD CRUNCH Foot Volume Delay
PG2-5-4 UK CRUNCH Foot Volume Reverb
PG2-5-5 FUNK MASTER Foot Volume Preamp Gain
N° Nom du patch Péd. d’exp. Pédale C
PG3-1-1 ! WANT TELL Foot Volume Tremolo
PG3-1-2 TIGHT DRIVE Foot Volume DD, CE
PG3-1-3 CLEAN LEAD Foot Volume Sound On S.
PG3-1-4 "80s UK Foot Volume DD Tempo In
PG3-1-5 USA CRUNCH Foot Volume PH, CH
PG3-2-1 JC-120 Foot Volume Chorus
PG3-2-2 BLACK PANEL Foot Volume Tremolo
PG3-2-3 CUTTING Foot Volume Chorus
PG3-2-4 ARPECCIO Foot Volume Delay
PG3-2-5 AC.GUITAR Foot Volume Chorus
PG3-3-1 MILD JAZZ Foot Volume Chorus
PG3-3-2 MELLOW COMP Foot Volume Phaser
PG3-3-3 R&B CRUNCH Foot Volume Chorus
PG3-3-4 MILD SOLO Foot Volume DD Tempo In
PG3-3-5 CLEAN LINE Foot Volume Delay
PG3-4-1 VERY JUICY Foot Volume DD Tempo in
PG3-4-2 NEW ENGLAND Foot Volume Delay
P(3-4-3 SOLO E.AcGt Foot Volume Delay
PGI-4-4 SLOW ATTACK Foot Volume OD
PG3-4-5 PRESENCE Foot Volume Delay
PG3-5-1 GEORGE 12st Foot Volume Tremolo
PG3-5-2 SWEDISH POP Foot Volume Chorus
PG3-5-3 DUAL ECHO DD Time Chorus
PG3-5-4 UNPLUGGED Foot Volume RV Time
PG3-5-5 SWAY CHORUS Foot Volume Phaser
PG4-1-1 -1 OCTAVE Foot Volume -2oct Mix
PG4-1-2 HARMONY inC Foot Volume Feedbacker
PG4-1-3 HEAVY -dth HR Pitch Chorus
PG4-1-4 DETUNE HR Foot Volume PRE Volume
PG4-1-5 PEDAL SHIFT HR Pitch Chorus
PG4-2-1 DIMINISHED Foot Volume Slow Gear
PG4-2-2 PEDAL UP HR Pitch Chorus
PG4-2-3 3VOICES HR HR Level Feedbacker
PG4-2-4 STEREO HR Foot Volume HR Level
PG4-2-5 MY PARTNER Foot Volume HR, DD
PG4-3-1 VINTAGE WAH Pedal Wah Compressor
PG4-3-2 STACK WAH Pedal Wah OD
PG4-3-3 COMP WAH Pedal Wah Chorus
PG4-3-4 WAH DRIVE Pedal Wah Wah
PG4-3-5 PANNING WAH Wah Rate Phaser
PG4-4-1 FUNKY WAH Foot Volume Phaser
PG4-4-2 CRYING CAT HR Pitch Tremolo
PG4-4-3 PEDAL VCF Pedal Wah Feedbacker
PG4-4-4 WAH FUZZ Pedal Wah Delay
РС4-4-5 FUNK RHYTHM Foot Volume Chorus
PG4-5-1 METAL FLANG FE Resonance FL Rate
PG4-5-2 JET POWER Foot Volume Feedbacker
PG4-5-3 STEREO FL Foot Volume FL Rate
PG4-5-4 FLANGING CH FL Rate Fan
PG4-5-5 CLASSIC PH Foot Volume Pan
Section 5 Appendice 7/7
GT-5
Tableau des noms de patches
N° Nom du patch Péd. d’exp. Pédale C
PG5-1-1 SUPER PHASE PH Rate Pan
PG5-1-2 PHASE ECHO Foot Volume Slow Gear
PC5-1-3 Bi PHASE Foot Volume Chorus
PG5-1-4 COMP PHASE PH Rate Chorus
PGS-1-5 RHODES PAN PH Rate Chorus
PG5-2-1 SURF MUSIC Foot Volume Vibrato
PG5-2-2 MACHINE GUN Tremolo Rate Chorus
P(5-2-3 VIBRATO Foot Volume Auto Wah
PO5-2-4 PAN PHASE Foot Volume Rate Down
PG5-2-5 TALKING MOD HU Rate HU Vowel
PG5-3-1 RANDOM TALK Foot Volume Feedbacker
PG5-3-2 GROOVE! Foot Volume Tremolo
PG5-3-3 PEDAL TALK Pedal HU HU Depth
PG5-3-4 RING ECHO Foot Volume Pan
PG5-3-5 ETHNIC BELL RM Freq Delay
PG5-4-1 RING FUZZ RM Dir/ Eff RM Freq
PG5-4-2 -TOCT RING Foot Volume RM Freq
PG5-4-3 PEDAL RING RM Freq CH, Tremolo
POS-4-4 RING TRIP Foot Volume RM Freq
PG5-4-5 RING WAH RM Freq Pedal Wah
PG5-5-1 GTSYN BRASS Foot Volume Chorus
PG5-5-2 SQUARE LEAD Foot Volume SYN Hold
PG5-5-3 SAW LEAD Foot Volume SYN Hold
PG5-5-4 SYNTH BASS Foot Volume SYN Hoid
PG5-5-5 SQUARE BASS Foot Volume SYN Hold
PG6-1-1 STRINGS Foot Volume SYN Hold
PG6-1-2 RESO LEAD SYN Cutoft SYN Hold
PG6-1-3 PAD ECHO Foot Volume Tremolo
PGH-1-4 SYNTH + Gt Foot Volume DD, CH
PG6-1-5 GATE SYNTH Foot Volume SYN Hold
PG6-2-1 FANTASY Foot Volume Rate Up
PG6-2-2 TRIP PHASE PH Rate Slow Gear
PG6-2-3 ROTARY Rate Preamp
PG6-2-4 SPACE ECHO Foot Volume OD
PG6-2-5 MONSTER CRY Foot Volume Feedbacker
PG6-3-1 TELEPHONE Foot Volume Rate Down
PG6-3-2 FLASHBACK DD Time Siow Gear
PG6-3-3 REVERSE PAN Foot Volume OD, HR
PG6-3-4 MOD ECHO Foot Volume Slow Gear
PG6-3-5 ORGAN TONE Foot Volume Chorus
PG6-4-1 CLEAN —SOLOClean/Soio OD
PG6-4-2 SYNTHLEAD Synth / Lead Feedbacker
PG6-4-3 FADE OUT Fade Out OD
PG6-4-4 NOISE STORM Foot Volume Siow Gear
PG6-4-5 DRIVE —SOLO Foot Volume Drive / Solo
PG6-5-1 PEDAL FB. Feedbacker Tremolo
PG6-5-2 AUTO RING RM Freq Chorus
PG6-5-3 PHASE DELAY RV, DD time Rate Up
PC6-5-4 PEDAL OCTAV ER Level OD, DD
PG6-5-5 PEDAL DOWN HR Pitch HR Pitch
78
Pour l'Europe
( € Ce produit se conforme aux recommandations des directives européennes EMC 89/336/EEC et LVD 73/23/EEC
- Pour leCanada TN
CLASS B NOTICE
This digital apparatus does not exceed the Class 8 limits for radio noise emissions set out in the Hadio interference
Requlations of the Canadian Department of Communications
CLASSE B AVIS
Cet appareîl numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des emissions de bruits radioélectriques
fixés dans le Réglement des signaux parasites par ie ministère canadien des Communications
information
When you need repair service, call your local Roland Service Station or the authorized Roland distributor in your country as
shown below.
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Florida 638
{HMR Buenos Ares
ARGENTINA
TEL: (91) 394 1029
BRAZH
Roland Brasil Lida.
В. Coronel Octaviaro da Silveira
203 055224010
Sao Paulo BRAZIL
TEL: (011) 813 9377
CANADA
Roland Canada Music Ltd
(Head Office)
$480 Parkwood Way Richmond
B.C. VaV IMI CANADA
TEL: (D604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd
(Toranto Office)
Unit 2, 109 Woodbine Dosns
Blvd, Etobicoke ON
MEW EY1I CANADA
TEL: (0416) 213 9707
MEXICO
Casa Veerksmp, 5.4 de cv.
AY Toluca No. 323 Col, Olivar de
los Padres 91780 Mexica DF
MEXICO
TEL: (525) 668 04 80
La Casa Wagner de
Guadalajara sa, de ev
Av, Corona Me. 2025]
Guadalajara, Jalisco Mexico
C.PAH100 MEXICO
TEL: (03) £13 1414
PANAMA
Productos Superiores, S.A.
Apartado 655 - Panama 1
REP DE PANAMA
TEL: 26 3322
LU. 5. A.
Roland Corporation U.S.
7200 Dominion Circle
Los Angeles, CA 90040-3696,
USA.
TEL: (0213) 685 5141
VENEZUELA
Musiciand Digital C.A.
Av. Francisco de Miranda,
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas
VENEZUELA
TEL: (02) 285 9218
AUSTRALIA
Roland Corporation
Australia Pty Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West NSW 2099
AUSTRALIA
TEL: (02) 982 9266
NEW ZEALAND
Roland Corporation (NZ) Ltd.
97 Mi Eden Road, Mt. Eden,
Auckiand 3, NEW ZEALAND
TEL: (66) 3098 715
HONG KONG
Tom Lee Music Co, Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Stree! Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
INDONESIA
FT CITRARAMA
BELANTIKA
Kompieks Perkantoran Duta
Мест ВЮК Е Ма 6-7
JL Gajah Mada No.Je5 Jakarta
190138,
INDONESIA
TEL: (021) 3850073
KOREA
Cosmas Corporation
Service Station
26! Ind Floor Mak- Wen Arcade
Jong-Ro ku, Seoul, KOREA
TEL: {2} 742 8844
MALAYSIA
Bentley Music SON BHD
No. 142. Jadan Bukit Bintang 55100
Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: {(33} 2443302
PHILIPPINES
G.À. Yupangco & Co. Inc.
339 Gii Puyat Avenue
Makati, Metro Manita 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 699 9801
SINGAPORE
Swee Lee Company
BLOCK 231, Bain Street #03-23
Bras Basah Complex
SINGAPORE 0718
TEL: 3367886
CRISTOFORI MUSIC PTE
LTD
333, Joo Chiat Read SINGAPORE
1542
TEL: 3450435
TAIWAN
Simba Enterprise (Taiwan)
Co, LTD.
Room. 5, 9fl. No, 112 Chung Shan
N.Road Sec 2 Taipei, TAIWAN,
ROC,
TEL: (02) 561 3339
THAILAND
Theera Music Co, Ltd.
330 Verng Nakorn Kasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
BAHRAIN
Moon Stores
Bad Al Bahrain Road
PO Box 10077
State of HAHRAIN
TEL: 211 005
IRAN
TARADIS
Mir Emad Ave, No. 15, 10th street
I. Q. Box 15875 /4171 Teheran,
IRAN
TEL: (021) 87% 6524
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Lid.
8 Retzif Ha aliya Hashnya St
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
AMMAN Trading Agency
Prince Mohammed 5t. P. O, Вох
B25 Amman 11118 [ORGAN
TEL: (96) 641700
KUWAIT
Fasa Husain Al-Yousifi
FO Box 126 Safat 130072
KUWAIT
TEL: 5719499
LEBANON
A. Chahine & Fils
PO tox 16-5857 Gergi Zeidan St
Chahine Building Achrafeh
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 335799
OMAN
OHI Electronics & Trading
Co. LLC
PO ox HH9 Muscat
Sultanate of OMAN
TEL: 706 010
QATAR
Badie Studio & Stores
FO ox 62°
DOA QATAR
TEL: 423554
SAUD] ARABIA
SAF Music Center
AL-Khobar 21952 P O Box 1366
SAUDIARABLA
TEL: (03) 898 331}
Abdul Latif 5 Al-Ghamdi
Trading Establishment
Middle East Commercial Center
ALKhobar Diaran Highway
W/hamood si
P.O Box 3631 Al-Khober
31952 SAUDIARABIA
TEL: (D3) 898 2332
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Khaled Ebn A Walid St
PO ox 13520
Damascus - SYRIA
“TEL: (911) 2235 384
TURKEY
Barkat Sanayi ve Ticaret
steaseivier Cad. Guney ishani No
86/6 Taksim, istanbui TURREY
TEL: (0212) 2499324
U.A.E
Zai Electronics & Musical
Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.
Na. 14, Grand Floor DUBAI
UAE
PO Box 8050DUBAI UAE
TEL: (04) 360715
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9 Ebn Hagar Ai Askaiany Street,
Ard Ei Golf, Heliopolis, Cairo,
11341 EGYPT
TEL: {02} 4171828
(02) 4185531
MAURITIOUS
Philanne Music Center
4th, Floar Noli, Happy Werld
House Sir William Newton Street
Port Luis MAURITIOUS
TEL: 242 24984
REUNION
FO - YAM Marcel
25 Rue Jules MermanZh
Chaudron » BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 24 29 18
SQUTH AFRICA
That Other Music Shop
(TY) Led,
13 Melle Street (Car Melle ano
jura Street)
Braamiontein 2001
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: £Q114-103 4105
Paul Bothner (TY) Ltd.
17 Werdmuller Centre Claremont
770)
Republic of SOUTH AFRICA
TEL: (021) 64 4030
AUSTRIA
E Dematte £&Co.
Meu-Rum Siemens -Strasse à
À-60-40 Innsbruck PQ Box 83
AUSTRIA
TÉL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Benelux М. М.
Hloutstraat 1 B-2260 Quvel-
Westerlo BELGIUM
TEL: (014} 57/3811
BELORUSSIA
TUSHE
UL. Mogiiovskaja 4/4/ 145
HWE MINSK
TEL: (0172) 252-059
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17 Diagorou St, ? O Box 2046,
Nicosia CYPRUS
TEL (02) 453 426
{02} 466 423
DENMARK
Roland Scandinavia AJS
Langebrogade & Post Bax 1937
DK-1023 Copenhagen K
DENMARK
TEL: 3295 3111
FRANCE
Guillard Musiques Roland
ZAC de Rosarge Les Echets 01700
MERIDEL FRANCE
TEL: 7226 5060
Guiilard Musigues Roland
(Paris Office)
1923 rue Léon Geoffray 9106
VITRY-SUR-SEINE FRANCE
TEL: {1} 4680 Bé 82
FINLAND
Reland Scandinavia As,
Fitial Finland
Lauttasagrentie 54 ÿ
Fin-00201 Helsinki FINLAND
P.O Box No, 19
TEL: (0) 682 4070
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente
Handelsgesellschaft mbH
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt.
GERMANY
TEL: (940) 52 60090
GREECE
Y. Dimitriadis E Co Ltd.
20, Alexandras St. & Doubotlinas
54 5t. 106 82 Athens, GREECE
TEL: (01) 8232415
HUNGARY
Intermusica Lid.
Warehouse Area 'DEPC PLE]
H-2016 Torokbalint, HUNGARY
TEL: {23} 338 041
IRELAND
The Dublin Service Centre
Audio Maintenance Limiled
1} Brunswick Place Dublin 2
Republic of IRELAND
TEL: (01) 677322
ITALY
Roland Haïy 5.p À.
Viale delle Industrie В
20020 Aresc Mitano, ITALY
TEL: (02) 93581331
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lileokervelen ? Postboks 95
Lilleakes N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 275 6074
POLAND
E, Y, H. Brzostowicz Marian
Li, Blokowa 31 03624 Warszawa
POLAND
TEL: (043) 679 44 19
PORTUGAL
Caius - Tecnologias Audio e
Musica, Lda,
Rue de Catarina 13}
4000 Porto, PORTERTAL
TEL: (02) 38 Не
RUSSIA
PETROSHOP Ltd.
11 Sayanskaya Street Moscone
PLATE, RUSSIA
TEL: 495 XH 1597
SPAIN
Roland Electronics
de España, S. À.
Cale Bolivia 239 08020 Barcelona
SPAIN
TEL: (93) 308 1000
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
Danvik Center 78 A, 2 tr.
5-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (08) 702 0020
SWITZERLAND
Roland {Switzerland} AG
Musitronic AG
Gerberstrasse 5, CH-4+410 Livstal
SWITZERLAND
TEL: {061} 921 1615
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str 19/108
P.O.Box 180
255100 Munkachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 114-40
UNITED KINGDOM
Roland (UIC) Ltd, Swansea
Office
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park SWANSEA
West Glamorgan SA7 9F],
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702703
As af March 11, 1996
01019156
SEE
'96-5-B3-11SE

Manuels associés