- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- LRSES2706V
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
48
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS LRSES2706*/LRSPS2706* MFL67653491-2 www.lg.com Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES 3 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 31 DÉPANNAGE 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 7 8 Fonctionnement Entretien Mises en garde 31 32 35 37 38 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUCT 9 10 Á l’extérieur Interior 12 INSTALLATION 12 13 14 15 16 17 20 39 GARANTIE LIMITÉE 39 41 Avant l´installation Déballage du réfrigérateur Dimensions et dégagements Retrait de la porte Réglage de la hauteur de la porte Pression de l´eau Nivellement et alignement de la porte Panneau de contrôle Machine à glaçons automatique Détachement/Assemblage du Bacs de rangement Fonction InstaViwe Compartiment de type Porte dans la porte 28 FONCTIONS INTELLIGENTES 28 Smart Diagnosis™ 29 ENTRETIEN 29 30 Nettoyage Directives pour les paramètres d’application Pour États-Unis Pour Canada 45 REMARQUES 21 FONCTIONNEMENT 22 23 25 26 27 FAQs Refroidissement Eau et glace Pièces et caractéristiques Bruits FRANÇAIS 4 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AUTO ICE MAKER La machine à glaçons automatique distribue des glaçons. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DE LA PORTE DANS LA PORTE Le centre de rafraîchissement de la Porte dans la porte propose une zone pratique pour ranger les articles fréquemment utilisés auxquels il faut accéder aisément. TIROIRS DE LA ZONE FRAÎCHEUR Les tiroirs de la zone fraîcheur sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. AUTO-CLOSING HINGE Les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur se ferment automatiquement avec une légère pression. (La porte ne ferme que automatiquement quand il est ouvert à un angle inférieur à 30 °.) GLACE PLUS La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pen dant une période de 24 heures. FONCTION INSTAVIEW La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS • Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. • N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. • Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. • N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. • L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. • Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. • Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. • Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. • Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. • N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. FRANÇAIS LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. • Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. Fonctionnement • Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple : - dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail; - dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; - dans des environnements comme les gîtes; - pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. • NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. • Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. • La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. • Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. • Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. • N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. • Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque. • Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. • N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. • Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. • En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. • Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. • N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. • Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. • Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. • Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. • Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. • En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. • Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Entretien • N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. • N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. • Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. • L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. • Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. • Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. • Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. • N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. Mise au rebut • Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. • Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante contient des gaz agissant comme agents de gonflement. • Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes et les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil. Instructions de mise à la terre • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. • Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. FRANÇAIS • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. • NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché. • Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d’incendie et matériaux inflammables Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. MISES EN GARDE MISES EN GARDE • Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : Installation • N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. • L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. Fonctionnement • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. • L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. • N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. Entretien • N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. • Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. • Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. • Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 Stockage des aliments FRANÇAIS Lieu de conservation des aliments À l’extérieur 4 1 5 2 3 Porte dans la porte avec technologie InstaView La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments couramment utilisés. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, Touche Porte dans la porte Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la Porte dans la porte. Réfrigérateur Conserve les aliments frais. Congélateur Conserve les aliments surgelés. Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. 10 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Interior Bac à glace Stocke la glace produite par la machine à glaçons automatique. MISE EN GARDE • Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, veillez à le manipuler. Surtout, en cas de bac à glaçons plein, il pourrait être lourd à gérer. Balconnets du congélateur Permet de ranger de petits emballages d’aliments surgelés. Dans ces paniers, ne rangez pas de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période. Éclairage intérieur à DEL Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. Tablettes du congélateur Rangez divers aliments congelés comme de la viande, du poisson et de la crème glacée. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 11 Tiroirs du congélateur Enveloppez et rangez à long terme la viande, le poisson, le poulet ou d’autres articles. Peut Tablette du réfrigérateur Stockez divers aliments frais. Ajustez la position des tablettes en fonction de vos besoins de rangement. Rangez les aliments avec une plus grande teneur en eau à l’avant des tablettes. Zone fraîcheur Gardez les fruits et les légumes dans des tiroirs pour les garder frais. Compartiment de type Porte dans la porte Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments. Balconnets du réfrigérateur Rangez les petits articles réfrigérés tels que les boissons et les condiments. Écran à DEL constantes apportées au produit. 115 V, 60 Hz Min. / Max. pression d’eau: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Modèle LRSES2706* La description Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard Poids net 284.4 lb (129 kg) Modèle LRSPS2706* La description Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard Poids net 271.2 lb (123 kg) FRANÇAIS également être utilisé pour garder une quantité de glace supplémentaire. 12 INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte AVERTISSEMENT • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. Remarques • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, INSTALLATION Déballage du réfrigérateur • Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le nonrespect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. • Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. • Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le non respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. REMARQUE • Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. • Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. • N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. • Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. Choix de l’emplacement adéquat Eau L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. REMARQUE • La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette faible pression. Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENT • En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et deprovoquer un incendie. • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUE • L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. FRANÇAIS AVERTISSEMENT 13 14 INSTALLATION Dimensions et dégagements • Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. tiroirs. • Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. B E A C D E F E G Modèle 26.8 cu.ft. - Dimension / Dégagement A Profondeur 33 13/32" (848 mm) B Largeur 35 29/32" (912 mm) C Hauteur au sommet de la caisse 68 29/32" (1750 mm) D Hauteur au sommet de la charnière 70 9/32" (1785 mm) E Espace autour F Profondeur sans porte 28 23/32" (730 mm) G Profondeur (totale avec porte ouverte à 90 °) 50 19/32" (1285 mm) H Dégagement avant 24” (610 mm) Remarques 2” (50.8 mm) • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, INSTALLATION Retrait de la porte 3 Retirer le levier de la charnière en appuyant sur son extrémité vers le bord extérieur de l’armoire. FRANÇAIS Quand il est nécessaire de déplacer l’appareil par une ouverture étroite, la procédure recommandée est d’enlever les portes. 15 AVERTISSEMENT • Déconnecter le cordon d’alimentation, le fusible ou le disjoncteur avant d’installer ou de réparer l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour laisser passer l’appareil, retirer les portes de l’appareil et passer l’appareil de côté. Pour congélateur et réfrigérateur 1 ATTENTION • Lors du retrait de la charnière supérieure, s’assurer de soutenir la porte car elle risque de tomber vers l’avant. Il est recommandé que deux personnes ou plus procèdent au retrait et au remontage de la porte. 4 Retirer la vis du couvercle de la charnière sur le dessus de l’appareil en tournant dans le sens antihoraire. Soulever la charnière supérieure fixe entre l’appareil et la porte de l’appareil, puis la retirer. Charnière supérieure Porte 5 2 Tout en appuyant sur le crochet de liaison des connecteurs électriques , enlever le lien en le tirant dans les deux sens. Retirer la porte du compartiment congélateur et réfrigérateur en la soulevant vers le haut. À ce moment, la porte doit être suffisamment soulevée pour que le tuyau en acier soit complètement retiré. Remontage de la porte Remonter les portes dans l’ordre inverse du retrait après avoir passé l’appareil à travers la porte d’accès. 16 INSTALLATION Réglage de la hauteur de la porte 3 Serrez l’écrou de retenue en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si la porte de l’appareil n’est pas de niveau, régler la différence de hauteur de porte de l’appareil en utilisant la méthode suivante. REMARQUE • En raison de la possibilité de chute de l’axe de la charnière, ne pas régler la hauteur de la porte de l’appareil au-delà de 5 mm. *Référence Serrer l’écrou S’il est impossible de régler la hauteur de la porte de l’appareil grâce à la méthode ci-dessus, régler le niveau de la porte selon le guide suivant. Raccorder l’appareil Écrou de retenue Réglage de l’axe de la charnière 1 Tournez l’écrou de retenue dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé. Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise de courant. REMARQUE • Après avoir branché le cordon d’alimentation (ou la fiche) dans la prise, attendre 2 à 3 heures avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si vous ajoutez des aliments avant que l’appareil n’ait complètement refroidi, vos aliments peuvent s’abîmer. Déplacer l’appareil Desserrer l’écrou 2 Ajuster la différence de la hauteur de la porte de l’appareil en faisant tourner le réglage de l’axe de la charnière dans le sens horaire ou antihoraire avec une clé de 8 mm. 1 Retirer tous les aliments à l’intérieur de l’appareil. 2 Débrancher la fiche électrique, l’insérer et la fixer dans le crochet de fiche d’alimentation à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. 3 Fixer les pièces telles que les étagères et la poignée de la porte avec du ruban adhésif afin d’éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil. 4 Déplacez l’appareil avec précaution avec plus de deux personnes. Lorsque vous transportez l’appareil sur une longue distance, maintenez l’appareil à la verticale. 5 Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une prise murale pour mettre l’appareil sous tension. Vers le bas Vers le haut INSTALLATION MISE EN GARDE • Perceuse électrique. • Clé à molette ou clé de ½ po. • Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes. • Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. Pression de l’eau Une alimentation en eau froide est nécessaire. Pression de l’eau Modèles sans filtre à eau 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) Où inverser l’eau d’osmose système de filtration est connecté à un rhume alimentation en eau de 40 à 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (de 2,8 kgf/cm2 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 200 ml) Si la pression de l’eau de l’osmose inverse le sytème est inférieur à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf /cm2 (prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse de 7 oz ou une capacité de 198 cm3): • Vérifiez si le filtre à sédiments est inversé le système d’osmose est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. • Laisser le réservoir de stockage sur l’osmose in verse système à remplir après une utilisation intensive. • Si la pression de l’eau reste basse, appelez le plombier agréé et qualifié. • Toutes les installations doivent être conformes aux normes locales. exigences du code de plomberie. • Si votre conduite d’eau en cuivre existante a un évasé à la fin, achetez un adaptateur (disponible en option) dans les magasins de fournitures de plomberie) pour connecter l’eau ligne vers le réfrigérateur OU couper le évasé montage avec un coupe-tube, puis utilisez un raccord à compression. • Robinet d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une entrée d’eau avec un diamètre intérieur minimum de 5/32 po à la point de raccordement à la LIGNE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à selle sont incluses dans de nombreux kits d’alimentation en eau. Avant d’acheter, assurez-vous une valve à selle est conforme à votre locale codes de plomberie. Matériel nécessaire • Tubes en cuivre ou en PEX, ¼ po diamètre extérieur, à connectez le réfrigérateur à l’alimentation en eau. Être assurez-vous que les deux extrémités du tube sont coupées à l’équerre. À déterminer combien de tubes dont vous avez besoin, mesurer la distance de la vanne d’eau à l’arrière de le réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. Alors ajoutez 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu’il y a suffisamment tube supplémentaire (environ 2,4 m] enroulé en 3 tours d’environ 10 po [25 cm] de diamètre) pour permettre le réfrigérateur pour sortir du mur après l’installation. REMARQUE • Une valve à eau auto-perforante doit être ne pas être utilisé. Instructions d’installation de conduite d’eau FRANÇAIS • Pour éviter les brûlures et les dommages faits à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. 17 18 INSTALLATION Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus près. 4 AVERTISSEMENT • Si vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif est alimenté par pile, qu’il comporte une double isolation ou qu’il est mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter tout risque de décharge électrique. 1 Resserrez la vanne d’arrêt. • Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. REMARQUE • Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing Code 248 CMR doit être respecté. L’utilisation de vannes à étrier n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier certifié. Fermez la source principale d’alimentation en eau. • Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la pression sur la ligne.pressure on the line. 2 Choisissez l’emplacement de la vanne. • Choisissez un emplacement facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. Collier de serrage Vanne d’arrêt de type étrier Tuyau vertical d’eau froide 5 3 Percez le trou pour la vanne. • Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. Resserrez le collier de serrage. • Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. REMARQUE • Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez écraser le tuyau. REMARQUE • La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). Collier de serrage Extrémité de la prise d’eau Vis de serrage Rondelle INSTALLATION 6 REMARQUE • Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suf fisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation. 7 Raccordez le tuyau à la vanne. 9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUE • Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. • Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. • Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. • Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. • Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour tuyau de cuivre à l’extrémité de la tuyauterie et raccordez le tuyau à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez l’écrou à compression. Collier de serrage Tuyau de 1/4 po Écrou à compression de 1/4 po Bague (manchon) Vanne d’arrêt de type étrier Branchement au réfrigérateur Écrou à compression Écrou d’emballage Vanne de sortie 10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. • Serrez tous les raccords qui fuient. Bague (manchon) 8 Vidangez le tuyau. • Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau à la hauteur de la vanne une fois qu’environ un litre d’eau a circulé dans le tuyau. MISE EN GARDE • Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la conduite d’eau. FRANÇAIS Dirigez le tuyau. • Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. 19 20 INSTALLATION Nivellement et alignement de la porte Nivellement Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modigauche à droite. Si votre réfrigérateur semble mer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions cidessous: 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE • Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche ATTENTION • Ne serrez pas trop la vis de réglage de la porte. L’axe de charnière peut être retiré et le la plage de hauteur réglable est au maximum de 2 po. (5 cm). Mise en marche • Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à la terre à 3 broches et poussez le réfrigérateur excessivement. • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. ATTENTION • Connectez-le à une prise de courant nominale. prise de courant et câblage pour une mise à la terre appropriée. • Ne pas endommager ou couper la borne de terre 2 ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. Alignement de porte Les portes gauche et droite du réfrigérateur ont un écrou réglable, situé sur la charnière inférieure, rectement. Si l’espace entre les portes est irrégulier, suivez les instructions ci-dessous pour aligner les portes de manière uniforme: Utilisez la clé (fournie avec le manuel du propriétaire) tourner l’écrou dans la charnière de la porte pour ajuster la hauteur. Tournez l’écrou vers la droite pour soulever la porte ou vers la gauche pour l’abaisser. Positionner le réfrigérateur • Disposez l’enroulement de la tubulure de sorte qu’il ne vibrer contre le dos du réfrigérateur ou contre le mur. Repoussez le réfrigérateur vers le mur. Démarrer la machine à glaçons • Si la conduite d’eau est connectée, réglez la machine à glaçons interrupteur d’alimentation sur la position ON. • La machine à glaçons ne commencera pas à fonctionner avant atteint sa température de fonctionnement de –9 ° C (15 ° F) ou ci-dessous. Il commencera alors l’opération automatique ment si l’interrupteur d’alimentation de la machine à glaçons est en position ON (I). FONCTIONNEMENT 21 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Avant l’utilisation Liste de vérification Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISE EN GARDE • Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. • Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Éteignez la machine à glaçons. Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à la source d’eau. REMARQUE • La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est pas branché à une arrivée d’eau. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISE EN GARDE • Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur fait un bruit fort après la première utilisation. C’est normal. Le volume diminuera à mesure que la température diminue. 22 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Caractéristiques du panneau de commande Ice Plus Cette fonction augmente les capacités de fabrication et de congélation de la glace. Appuyez sur le bouton Ice Plus pour allumez l’icône et activez la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteint automatiquement après 24 heures. Arrêtez la fonction manuellement en appuyant une nouvelle fois sur le bouton. Freezer Indique la température de consigne du compartiment congélateur en degrés Fahrenheit (° F). Le congélateur par défaut la température est 0 ° F. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer pour sélectionner une nouvelle température de consigne entre -7 ° F à 5 ° F. REMARQUE • Pour changer le mode de température de ° F à ° C (ou inversement), maintenez enfoncé le réfrigérateur et maintenez-le enfoncé. Les boutons du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes. pérature réelle du réfrigérateur dépend des aliments à l’intérieur du réfrigérateur. Refrigerator Indique la température de consigne du compartiment réfrigérateur en degrés Fahrenheit (° F). Le défaut la température du réfrigérateur est de 37 ° F. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Refrigerator (Réfrigérateur) pour sélectionner un nouvel ensemble. température de 33 ° F à 43 ° F. MISE EN GARDE • To deactivate / activate: - Avec l’une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez sur la touche Ice Plus bouton 3 fois con sécutivement en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande émet un bip et les réglages REMARQUE • Lorsque le réfrigérateur est en mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte • Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options, apparaît avec un nom différent et/ou une position différente. FONCTIONNEMENT Machine à glaçons automatique Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur certains modèles. La fonctionnalité peut varier selon le modèle acheté. Arrêt automatique (bras palpeur) Interrupteur REMARQUE • La machine à glaçons produit de la glace une fois environ 48 heures se sont écoulées après la mise en marche de l’appareil initialement installé. • Jeter les premiers lots de glace (environ 140 - 160 cubes) après l’installation. C’est aussi nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant longtemps. • La machine à glaçons congélateur automatique produit 12 cubes à la fois, 50-110 pièces en 24 heu res période si les conditions sont favorables. Cette somme peut varier selon l’environnement (tem pérature ambiante température autour de l’appareil, fréquence de la porte étant ouverte, quantité de nourriture stockée dans l’appareil, etc.). • La quantité et la forme de la glace peuvent varier selon à l’environnement (température ambiante autour de l’appareil, fréquence de la porte étant ouvert, quantité de nourriture stockée dans le appareil, pression d’eau, etc.). • Le bruit de la glace qui tombe dans le bac à glace est Ordinaire. • Si le bac à glaçons est complètement rempli de glace, la production va s’arrêter. • En cas de panne de courant, jetez le glace stockée dans le bac à glaçons. • Les glaçons qui sont stockés dans le bac à glaçons pendant une longue période peut s’agglutiner et être difficile à séparé. Si cela se produit, videz le bac à glaçons complètement et nettoyez-le avant de le réinstaller. Faire tourner la machine à glaçons automatique Sur Pour allumer / éteindre la machine à glaçons automatique, appuyez sur le bouton allumer la machine à glaçons sur ON (|) ou Position OFF (O). Sons normaux que vous pouvez entendre • Garder la machine à glaçons sous tension avant que la ligne d’eau est connectée peut endommag er la machine à glaçons. • La valve à eau de la machine à glaçons bourdon ne lorsque le machine à glaçons se remplit d’eau. • Si le pouvoir de la machine à glaçons bouton est en mode ON, il émettra un bourdonnement même si n’a pas encore été raccordé à l’eau. Pour arrêter le bourdonnant, appuyez sur le bouton d’alimentation de la machine à glaçons pour éteignez-le. • Vous entendrez le son des cubes tomber dans le bac et l’eau qui coule dans les tuyaux comme le recharges de machine à glaçons. Préparer ses vacances Réglez le bouton d’alimentation de la machine à glaçons sur OFF et éteignez l’alimentation en eau du réfrigérateur. REMARQUE • Le bac à glace doit être vidé chaque fois que le bouton d’alimentation de la machine à glaçons est éteint mode. • Jeter la glace à l’intérieur du compartiment de rangement glace au congélateur si tu pars en vacances ou si un Une panne de courant prolon gée s’est produite. le produit de l’eau provenant de la glace fondue pourrait tombersol. Si la température ambiante baisse en dessous de gel, demandez à un technicien qualifié de vider le système d’approvisionnement en eau pour empêcher la propriété grave dommages causés par les inondations causées par les eaux rompues lignes ou connexions. FRANÇAIS Machine à glaçons congélateur 23 24 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la de péremption. MISE EN GARDE • Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balcon nets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. • Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. Aliment Méthode de conservation Beurre ou margarine Conservez le beurre dont l’emballage est ou vert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un em ballage pour congélateur et congelez le tout. Fromage Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. Des œufs Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. Fruits Légumes à feuilles Légumes avec pelure (carottes, poivrons) Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les portions endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Aliment Méthode de conservation Poisson Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. Restes Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangezles dans des contenants en plastique hermétiques. Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un ments sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. - Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de con- congélateur pour permettre une circulation d’air ment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. REMARQUE • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Packaging recommendations • Straight-sided canning/freezing jars FONCTIONNEMENT • Heavy-duty aluminum foil • Plastic-coated paper 25 1 Pour retirer les tiroirs Fresh Zone, tirez le tiroir à pleine extension , soulevez l’avant et tirez tout droit. 2 Pour l’installer, inclinez légèrement le devant, insérez le tiroir dans le cadre et repoussez-le en place. • Non-permeable plastic wraps REMARQUE • Si vous quittez votre domicile pour une courte période, comme un vacances courtes, le réfrigéra teur doit être laissé sur. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés rester conservé plus long temps s’il est conservé au congélateur. • Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, retirez tous les aliments et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur et laissez le porte ouverte pour empêch er les champignons de se développer dans le ré frigérateur. • Ne stockez pas d’aliments à forte teneur en hu midité vers le haut du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer en contact direct avec l’air froid et gel. • Lavez les aliments avant de les conserver au ré frigérateur. Les légumes doivent être lavés et la nourriture les emballages doivent être nettoyés pour éviter aliments adjacents d’être contaminés. • Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit chaud et humide lieu, l’ouverture fréquente de la porte ou le stockage d’un beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peuvent causer condensa tion pour former. Essuyer le condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. • Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur est ouvert ou fermé trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter son Température. Cela peut augmenter les coûts de fonctionnement de l’unité. Détachement / Assemblage du Bacs de rangement Tiroir Fresh Zone Les tiroirs Fresh Zone offrent un espace de rangement pour les fruits et les légumes. • Lors du retrait ou de l’installation de la zone fraîche inférieure tiroir, soulevez le couvercle pour retirer ou insérer le tiroir. FRANÇAIS • Specified freezer-grade self-sealing plastic bags Suivez les instructions de l’emballage ou du conteneur pour bonnes méthodes de congélation. Ne pas utiliser • emballages de pain • Contenants de plastique non polyéthylène • Contenants sans couvercle étanche • Papier pour cire ou emballage pour congélateur enduit de cire • Enveloppement fin et semi-perméable Retrait du capot de la zone fraîche Tenez le couvercle à deux mains et retirez-le. REMARQUE • Retirez les tiroirs Fresh Zone avant de retirer la couverture Fresh Zone. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et entrer dans un seul compartiment. 26 1 2 FONCTIONNEMENT Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place. 1 Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la Porte dans la porte. 2 Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. • La fonction InstaView de la Porte dans la porte se désactive lorsque la porte de droite du réfrigéra teur et la porte de gauche du congélateur sont ouvertes, pendant deux secondes après la ferme ture de la porte, et lorsque le distributeur de gla çons est utilisé. • Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frap per près des bords de la vitre pourrait ne pas acti ver correctement la fonction InstaView de la Porte dans la porte. MISE EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N’usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N’utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. Fonction InstaView (Uniquement sur certains modèles) La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. • Frappez avec assez de force pour que le bruit de frappe soit audible. • La fonction InstaView de la Porte dans la porte peut s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur. Porte dans la porte Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant. Pour accéder au compartiment de type Porte dans la porte, appuyez légèrement sur le bouton de la poignée de porte du réfrigérateur jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que la porte s’ouvre. FONCTIONNEMENT Compartiment de type Porte dans la porte Retrait de l’étagère 1 Retirez tous les articles de la tablette. Soulevez légèrement l’arrière de la tablette pour dégager les butées du rail. 2 En tenant la tablette à deux mains, inclinezla et retirez-la. MISE EN GARDE • Retirez le contenu du compartiment de type Porte dans la porte avant de le démonter. 1 Pour retirer le compartiment de type Porte dans la porte, soulevez-le et tirez-le. 2 Pour replacer le compartiment de type Porte dans la porte, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place. Montage de l’étagère 1 Faites basculer l’avant de la tablette vers le haut et guidez-la dans les fentes à la hauteur désirée, en maintenant le support de la tablette vers le bas. 2 Faites glisser la tablette, puis abaissez l’avant. MISE EN GARDE Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demi-étagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer ez plus facilement ce que vous cherchez. • Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. • Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pour raient se briser si elles sont exposées à des change ments brusques de température ou à des impacts. • Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. FRANÇAIS Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le compartiment de type Porte dans la porte est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage. 27 28 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS SMART Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l’application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modifica tion sans préavis et peut avoir une forme dif férente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. Smart Diagnosis • Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de l’appareil, cette fonction de diagnostic intelligent vous aidera à diagnostiquer le problème. 1 Ouvre la bonne porte. REMARQUE 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du congélateur pendant 3 secondes ou plus. • Le panneau de commande sera éteint et «3» sera affiché sur le congélateur. partie d’affichage de la température. 3 Placez ensuite le micro du téléphone sur le logo Smart Diagnosis situé sur la charnière droite de la porte du réfrigérateur. 4 Une fois le transfert de données terminé, le le diagnostic sera affiché dans l’application. • L’application peut changer, dans le but d’améliorer le produit, sans que les utilisateurs n’en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Installation de l’application LG ThinQ Chercher l’application LG ThinQ dans Google Play Store & Apple App Store sur un smartphone. • Suivez les instructions pour télécharger et installer l’application. • Lancer l’application LG ThinQ et suivre les instructions dans l’application pour enregistrer l’appareil. Smart Diagnosis Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les modèles avec le logo ou . Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas le téléphone les sons sont en cours de transmis sion. • Après l’ouverture de la porte, le diagnostic intelligent devraitêtre opéré en 1 minute. ENTRETIEN ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. • Do not damage the refrigerant circuit. MISE EN GARDE rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. • Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. • Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Conseils généraux de nettoyage • Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. • Essuyez immédiatement les aliments renversés. • Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. • Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. • Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Extérieur Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Parois intérieures Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants peuvent rayer ou endommager la surface. Serpentins du condensateur Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. FRANÇAIS Nettoyage 29 30 ENTRETIEN Directives pour les paramètres d’application / d’alimentation en eau Flux de service 0.5 gpm (1.9 lpm) Approvisionnement en eau Puits communautaire ou privé - eau potable Pression de l’eau 20 – 120 psi (138 – 827 kPa) La température de l’eau 33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8°C) Capacité 200 gallons (757 liters) Il est essentiel que l’installation, la maintenance et le remplacement du filtre recommandés par le fabricant conditions requises pour que le produit fonctionne comme annoncé. REMARQUE • Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances réelles peuvent varier. DÉPANNAGE 31 DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? A: Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Freezer et Refrigerator jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? A: Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? A: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème? A: Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator (Réfrigérateur). Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. FRANÇAIS FAQs 32 DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Refroidissement Problème Cause possible et solution Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. • Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. Les compartiments réfrigérateur et congélateur ne refroidissent pas. Le mode du réfrigérateur est sur OFF (certains modèles). • Basculez le mode sur ON. Référez-vous à la section Réglage des contrôles pour consulter les réglages de température corrects. Le réfrigérateur est en mode Démo. • Le mode Démo permet le fonctionnement normal des lumières et du panneau de cotrôle, tout en désactivant le refroidissement par économie d’énergie tandis que le réfrigérateur es t exposé en magas in. Voir la FAQ ou la section Réglage des commandes de ce manue l pour consulter les consignes de désactivation du mode Démo. Le réfrigérateur est en mode dégivrage. • Pendant le cycle de degivrage, la temperatura des compartiment peut augmenter Le réfrigérateur vient d’être installé • Chaque compartiment peut nécessiter jusqu’à 24h pour atteindre la température souhaitée. Le réfrigérateur vient d’être déménagé. • Si le réfrigérateur était stocké depuis longtemps ou a été transporté sur le côté, laissez-le debout pendant 24h avant le branchement de la prise. Le système de refroidissement fonctionne trop souvent. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. • Les refrigerateurs modernes necessitent plus de temps de fonctionnement mais Le réfrigérateur vient juste d’être branché ou le courant vient de revenir. • Le réfrigérateur prendra jusqu’à 24h pour refroidir correctement. Portes ouvertes fréquemment ou une grande quantité d’aliments ou des aliments chauds ont été ajoutés. • L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte rechau e le refrigerateur, prolongeant le temps de de récupérer tout ce qu’ilvous faut en meme temps, manitenez les aliments organices pour qu’il soit plus facile de les retrouver et refermez les portes dés que vous avez retiré les aliments. (Référez-vous au Guide de stockage des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. • Poussez fermement les portes pour les fermer. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la partie “Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent d’elles-mêmes” dans la partie Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un lieu chaud. • Le compresseur est actif plus longtemps lorsque le temps est chaud. À température ambiante normale (21˚C), votre compresseur fonctionnera entre 40% et 80% du temps. S’il fait plus chaud, il fonctionnera encore plus fréquemment. Ne le mettez pas en marche lorsque la température dépasse 43˚C. Le couvercle du condenseur ou le couvercle arrière est bouché. • Utilisez un aspirateur équipé d’un embout pour nettoyer le couvercle du condenseur et les aérations. Ne retirez pas le panneau recouvrant la zone des serpentins du condenseur. DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes. • Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud et humide pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau d’humidité dans le compartiment. À réduire l’effet, réduire la fréquence et la durée des ouvertures de porte. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Voir la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas». Le temps est humide. • Le temps humide permet à l’humidité supplémentaire d’entrer dans les compartiments lorsque les portes sont ouvert conduisant à la condensation ou au gel. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans le home aidera à contrôler la quantité d’humidité pouvant pénétrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment terminé. • Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur le mur arrière. Attendez 30 minutes et confirmez que le bon la température a été rétablie une fois le cycle de dégivrage terminé. Les aliments ne sont pas emballés correctement. • Les aliments entreposés à découvert ou non emballés et les contenants humides peuvent provoquer de l’humidité accumulation dans chaque compartiment. Essuyez tous les récipients pour les sécher et conservez les aliments dans emballage pour éviter la condensation et le gel. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les aliments à forte teneur en eau ont été placés près d’un évent. • Réorganisez les articles à forte teneur en eau loin des bouches d’aération. Le contrôle de la température du réfrigérateur est mal réglé. • Si la température est trop froide, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez que le tempéra ture pour se stabiliser. Reportez-vous à la section Panneau de configuration pour plus d’informations. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. • Lorsque le réfrigérateur est utilisé à une température inférieure à 5 ° C (41 ° F), les aliments peuvent geler dans le réfrigérateur. compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 13 ° C (55 ° F). Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Réglages de contrôle de température incorrects. • Si la température est trop froide, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez que le température pour se stabiliser. Reportez-vous au Panneau de configuration pour plus d’informations. La condensation des aliments à forte teneur en eau a gelé à l’intérieur des aliments paquet. • Ceci est normal pour les aliments à forte teneur en eau. Les aliments ont été laissés au congélateur pendant une longue période. • Ne conservez pas d’aliments contenant beaucoup d’eau dans le congélateur pendant une longue période. La porte est ouverte fréquemment ou pendant de longues périodes. • Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud et humide pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau d’humidité dans le compartiment. Une humidité accrue conduira au gel et à la condensa tion. Pour atténuer l’effet, réduisez le fréquence et durée d’ouverture des portes. La porte ne ferme pas correctement. • Reportez-vous à la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas» dans la section Dépannage. FRANÇAIS Accumulation d’humidité à l’intérieur. 33 34 DÉPANNAGE Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Cause possible et solution Le réfrigérateur a été récemment installé. • Il faut parfois jusqu’à 24 heures à chaque compartiment pour atteindre la température souhaitée. Les bouches d’aération sont bloquées. L’air froid circule du congélateur au rayon des aliments frais et de nouveau à travers des bouches d’aération dans le mur séparant les deux sections. • Localisez les orifices d’aération en utilisant votre main pour détecter le flux d’air et déplacez tous les colis bloqués. évents et restreindre le flux d’air. Réorganisez les articles pour per mettre à l’air de circuler dans la compartiment. Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes. • Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud et hu mide pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau d’humidité dans le compartiment. Àréduire l’effet, réduire la fréquence et la durée des ouvertures de porte. L’unité est installée dans un endroit chaud. • Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à des températures supérieures à 43 ° C (110 ° F). Une grande quantité de nourriture ou de nourriture chaude a été ajoutée à l’un ou l’autre compartiment. • L’ajout d’aliments réchauffe le compartiment, ce qui nécessite le fonctionnement du sys tème de refroidissement. Permettant chaud laisser les aliments refroidir à la température ambiante avant de les mettre au réfrigérateur réduira ceeffet. Les portes ne sont pas fermées correctement. • Voir la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas» dans la section Dépannage. Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement. • Si la température est trop chaude, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez que le température pour se stabiliser. Le cycle de dégivrage est terminé récemment. • Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur le mur arrière. Attendez 30 minutes et confirmez le bon la température a été rétablie une fois le cycle de dégivrage terminé. DÉPANNAGE 35 Eau et glace Cause possible et solution La machine à glaçons La demande dépasse la capacité de stockage de glace. ne produit pas assez • La machine à glaçons produira environ 70-184 cubes dans une période de 24 heures. de glace. L’alimentation en eau de la maison n’est pas connectée, la vanne n’est pas complètement ouverte ou la vanne est bouchée. • Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber. Basse pression d’alimentation en eau de la maison. • La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau. Si le problème persiste, il se peut que nécessaire de contacter un plombier. Le système de filtration par osmose inverse est utilisé. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau en des sous du mini mum montant et entraîner des problèmes de machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Raccordem ent de la conduite d’eau.) La tubulure reliant le réfrigérateur à la vanne d’alimentation de la maison est pliée. • La tubulure peut se tordre lorsque le réfrigérateur est déplacé pendant l’installation ou le nettoyage entraînant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et arrangez-la pour éviter les problèmes futurs. Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes. • Si les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant réchauffera le réfrigérateur, ce qui empêchez l’appareil de maintenir la température réglée. Baisser le réfrigérateur La température peut aider, ainsi que de ne pas ouvrir les portes aussi souvent. Les portes ne sont pas complètement fermées. • Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Voir «Les portes ne seront pas fermez correctement ou ouvrez pop-up ”dans la section Dépan nage de pièces et fonctions pour plus information. Le réglage de température du congélateur est trop chaud. • La température recommandée pour le compartiment congélateur pour la production de glace normale est 0 ° F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace sera affectée. FRANÇAIS Problème 36 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution La machine à glaçons Un réfrigérateur a été récemment installé ou une machine à glaçons récemment con nectée. ne produit pas de • Il faut parfois jusqu’à 24 heures à chaque compartiment pour atteindre la température glace. désirée et pour la machine à glaçons pour commencer à faire de la glace. Machine à glaçons n’est pas allumé. • Localisez la machine à glaçons ON / OFF et vérifiez qu’elle est allumée. Le capteur de détection de glace est obstrué. • Des substances étrangères ou du givre sur le capteur de détection de glace peuvent in terrompre la production de glace. Faire Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour un fonc tionnement correct. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une source d’eau ou le robinet d’arrêt d’alimentation n’est pas allumé • Branchez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d’arrêt d’eau. Arrêt de la machine à glaçons (bras ou capteur) obstrué. • Si votre machine à glaçons est équipée d’un bras d’arrêt de la glace, assurez-vous qu’il bouge librement. Si votre machine à glaçons est équipée du capteur électronique d’arrêt de la glace, assurez-vous qu’il un chemin dégagé entre les deux capteurs. Le système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide. • Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau en des sous du mini mum montant et entraîner des problèmes de machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Raccorde ment de la conduite d’eau). La glace goûte ou sent mauvais. L’approvisionnement en eau contient des minéraux tels que le soufre. • Un filtre à eau devra peut-être être installé pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. NOTE: Dans Dans certains cas, un filtre peut ne pas aider. Il peut ne pas être possible d’éliminer tous les minéraux / odeur / goût dans toutes les sources d’eau. Machine à glaçons a été récemment installé. • La glace qui a été stockée trop longtemps se rétrécira, deviendra trouble et pourrait se détériorer goût. Jeter la vieille glace et faire un nouveau ravitaillement. La nourriture n’a pas été stockée correctement dans aucun des compartiments. • Remballez la nourriture. Les odeurs peuvent migrer vers la glace si les aliments ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. • Voir la section Maintenance pour plus d’informations. Le bac de stockage de glace doit être nettoyé. • Videz et lavez le bac (jetez les vieux cubes). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. La machine à glaçons L’arrêt de la machine à glaçons (bras / capteur) est obstrué. produit trop de • Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est équipée d’un bras d’arrêt de la glace, assurez-vous glace. que le bras bouge librement. Si votre machine à glaçons est équipée du capteur électronique d’arrêt de la glace, assurez-vous qu’il y a un chemin libre entre les deux capteurs. Réinstallez le bac à glace et attendez 24 heures pour confirmer le bon fonctionnement. DÉPANNAGE 37 Pièces et caractéristiques Cause possible et solution Les colis de nourriture bloquent la porte ouverte. • Réorganisez les contenants pour nettoyer la porte et les étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes, les casseroles, les étagères, les bacs des portes ou les paniers sont hors de position. • Poussez les bacs à fond et remettez le couvercle, les bacs, les étagères et les paniers du bac à légumes. positions. Voir la section Fonctionnement pour plus d’informations. Les portes ont été retirées lors de l’installation du produit et n’ont pas été remplacées correctement. • Retirez et replacez les portes conformément aux instructions de la section Retrait et remise en place du réfrigérateur. Section poignées et portes. Le réfrigérateur n’est pas nivelé correctement. • Voir Alignement de la porte dans la section Installation de la réfrigération pour mettre le réfrigérateur à niveau. Les portes sont difficiles à ouvrir. Les joints sont sales ou collants. • Nettoyez les joints et les surfaces qu’ils touchent. Frottez une fine couche de vernis ou cire de cuisine sur les joints après le nettoyage. La porte a été récemment fermée. • Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air plus chaud entre dans le réfrigérateur. Comme l’air chaud se re froidit, il peut créer un vide. Si la porte est difficile à ouvrir, attendez une minute pour permettre à la pression atmosphérique de égaliser, puis voir s’il s’ouvre plus facilement. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable. Leveling legs are not adjusted properly. L’éclairage ne fonctionne pas. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. • La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. • Refer to the Leveling and Door Alignment section. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. • Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. L’intérieur du Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. réfrigérateur est • La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son couvert de poussière entretien doit être réalisé par un professionnel. ou de suie. FRANÇAIS Problème Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. 38 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible et solution Clic La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfri gérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. • Fonctionnement normal Cliquetis Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. • Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. • Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. • Fonctionnement normal Sifflement Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. • Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. • Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. • Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. • Fonctionnement normal Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal Grésillement Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. • Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. • Fonctionnement normal Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. • Fonctionnement normal GARANTIE LIMITÉE 39 GARANTIE LIMITÉE CONDITIONS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’oeuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’oeuvre Pièces et maind’oeuvre Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de maind’oeuvre seront facturés au consommateur.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. • Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCIAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peutêtre aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée. • Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. • Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. • Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. FRANÇAIS POUR ÉTATS-UNIS 40 GARANTIE LIMITÉE • Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. • Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. • Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. • Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Tout bruit associé à un fonctionnement normal. • L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. • Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. • Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC GARANTIE LIMITÉE 41 POUR CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire / à inversion Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil Pièces et main-d’oeuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’oeuvre Pièces uniquement (la maind’oeuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la maind’oeuvre sera facturée au client) Réfrigérateur • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION ESTIMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPON SABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RE SPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. FRANÇAIS CONDITIONS 42 GARANTIE LIMITÉE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : • Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit; • Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; • Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; • Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; • Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; • Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; • Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; • Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commer cial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; • Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant,sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; • Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; • Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrica tion ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit; • Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; • Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; • Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; • Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière asso ciée au Produit; • Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; • Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; • Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; • Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et • Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à partir du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com. GARANTIE LIMITÉE 43 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou qu’elles sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous opposant à LG, vous et LG vous en remettrez à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire d’achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige vous opposant à LG. FRANÇAIS SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. 44 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1 800 980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/ reparation-garantie/demande-reparation, en cliquant sur Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. REMARQUES 45 FRANÇAIS 46 REMARQUES REMARQUES 47 FRANÇAIS LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 1-888-542-2623 U.S.A. CANADA Register your product Online! www.lg.com