LG LRSES2706V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
LG LRSES2706V Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE À DEUX
BATTANTS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur
avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de
la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
LRSES2706*/LRSPS2706*
MFL67653491-2
www.lg.com
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
3
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
31 DÉPANNAGE
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6
7
8
Fonctionnement
Entretien
Mises en garde
31
32
35
37
38
9
CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUCT
9
10
Á l’extérieur
Interior
12 INSTALLATION
12
13
14
15
16
17
20
39 GARANTIE LIMITÉE
39
41
Avant l´installation
Déballage du réfrigérateur
Dimensions et dégagements
Retrait de la porte
Réglage de la hauteur de la porte
Pression de l´eau
Nivellement et alignement de la porte
Panneau de contrôle
Machine à glaçons automatique
Détachement/Assemblage du Bacs de rangement
Fonction InstaViwe
Compartiment de type Porte dans la porte
28 FONCTIONS INTELLIGENTES
28
Smart Diagnosis™
29 ENTRETIEN
29
30
Nettoyage
Directives pour les paramètres d’application
Pour États-Unis
Pour Canada
45 REMARQUES
21 FONCTIONNEMENT
22
23
25
26
27
FAQs
Refroidissement
Eau et glace
Pièces et caractéristiques
Bruits
FRANÇAIS
4
4
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
AUTO ICE MAKER
La machine à glaçons automatique distribue des glaçons.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se
produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes
du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore
d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes.
CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENT DE LA PORTE DANS LA PORTE
Le centre de rafraîchissement de la Porte dans la porte propose une zone pratique pour ranger les articles
fréquemment utilisés auxquels il faut accéder aisément.
TIROIRS DE LA ZONE FRAÎCHEUR
Les tiroirs de la zone fraîcheur sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes.
AUTO-CLOSING HINGE
Les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur se ferment automatiquement avec une légère pression.
(La porte ne ferme que automatiquement quand il est ouvert à un angle inférieur à 30 °.)
GLACE PLUS
La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pen
dant une période de 24 heures.
FONCTION INSTAVIEW
La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment
utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Messages de sécurité
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les
messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT
ou MISE EN GARDE.
Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les
consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
• Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de
blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
• Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale
convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la
prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois
broches.
• N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez
pas de rallonge.
• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de
l’endommager.
• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le
replacez à un nouvel endroit.
• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger
pour les enfants. Il y a un risque de suffocation.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se
trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer.
FRANÇAIS
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils
comme un four ou un appareil de chauffage.
• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds
sur celui-ci.
Fonctionnement
• Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type, par exemple :
- dans le coin cuisine du personnel de magasins, de bureaux et d’autres environnements de travail;
- dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type
résidentiel;
- dans des environnements comme les gîtes;
- pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros.
• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou
de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des
enfants se trouvent à proximité de celui-ci.
• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être
dangereux pour la santé.
• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
• Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son
agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un
risque.
• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
• N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui
libère les cubes de glace.
• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
• Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7
Entretien
• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les
lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
• Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances
pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne
responsable de leur sécurité.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit
être réalisé par un technicien qualifié.
• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez
un agent du centre de services.
• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide
peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un
employé non qualifié le faire.
Mise au rebut
• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
• Si vous souhaitez mettre le réfrigérateur au rebut, assurez-vous que le frigorigène et la mousse isolante
ont été retirés et seront éliminés de façon adéquate par un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène ou jetez la mousse isolante, vous pourriez être passible d’une
amende ou d’un emprisonnement en vertu des lois environnementales applicables. La mousse isolante
contient des gaz agissant comme agents de gonflement.
• Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte en laissant les tablettes
et les paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
Instructions de mise à la terre
• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de
décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas
certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si
elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme
que la mise à la terre est adéquate.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche
fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon
d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
FRANÇAIS
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf
s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
• Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
• NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché.
• Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque d’incendie et matériaux inflammables
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible.
Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit
frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait
s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les
flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle
l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et
de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle
l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir
une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de
réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à
l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de
dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
MISES EN GARDE
MISES EN GARDE
• Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la
propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :
Installation
• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
Fonctionnement
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés
des balconnets avec force.
• N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil.
Entretien
• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil.
Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux.
• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
9
Stockage des aliments
FRANÇAIS
Lieu de conservation des aliments
À l’extérieur
4
1
5
2
3
Porte dans la porte avec technologie InstaView
La Porte dans la porte dotée de la technologie InstaView permet un accès facile aux aliments
couramment utilisés.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
Touche Porte dans la porte
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la Porte dans la porte.
Réfrigérateur
Conserve les aliments frais.
Congélateur
Conserve les aliments surgelés.
Poignée
Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur.
10
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Interior
Bac à glace
Stocke la glace produite par la machine à glaçons automatique.
MISE EN GARDE
• Lorsque vous manipulez le bac à glaçons, veillez à le manipuler. Surtout, en cas de bac à glaçons plein,
il pourrait être lourd à gérer.
Balconnets du congélateur
Permet de ranger de petits emballages d’aliments surgelés. Dans ces paniers, ne rangez pas de
crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période.
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
Tablettes du congélateur
Rangez divers aliments congelés comme de la viande, du poisson et de la crème glacée.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
11
Tiroirs du congélateur
Enveloppez et rangez à long terme la viande, le poisson, le poulet ou d’autres articles. Peut
Tablette du réfrigérateur
Stockez divers aliments frais. Ajustez la position des tablettes en fonction de vos besoins de
rangement. Rangez les aliments avec une plus grande teneur en eau à l’avant des tablettes.
Zone fraîcheur
Gardez les fruits et les légumes dans des tiroirs pour les garder frais.
Compartiment de type Porte dans la porte
Rangement pratique pour les articles fréquemment utilisés comme les boissons, le beurre, la
margarine, la crème, le fromage, le beurre d’arachide et les condiments.
Balconnets du réfrigérateur
Rangez les petits articles réfrigérés tels que les boissons et les condiments.
Écran à DEL
constantes apportées au produit.
115 V, 60 Hz
Min. / Max. pression d’eau: 20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Modèle LRSES2706*
La description
Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard
Poids net
284.4 lb (129 kg)
Modèle LRSPS2706*
La description
Réfrigérateur côte à côte à profondeur standard
Poids net
271.2 lb (123 kg)
FRANÇAIS
également être utilisé pour garder une quantité de glace supplémentaire.
12
INSTALLATION
INSTALLATION
Avant l’installation
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un
autre lieu.
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement adéquat
Retrait et assemblage
Raccordement de la conduite d’eau
Nivellement et alignement de la porte
AVERTISSEMENT
• Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement.
Remarques
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
• Au moins deux personnes sont nécessaires pour
déplacer et installer le réfrigérateur. Le
nonrespect de cette consigne pourrait entraîner
des blessures, notamment au dos.
• Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher
lors du déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre
réfrigérateur en position verticale. Ne remuez
pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en
l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait
endommager le plancher.
• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et
vapeurs inflammables comme l’essence. Le non
respect de cette consigne peut provoquer un
incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
• Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de
modèle et de série ou la fiche technique qui se
trouve sous l’avant du réfrigérateur.
• Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec
le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de
colle peuvent également être enlevés en frottant
une petite quantité de savon à vaisselle liquide
sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de
l’eau chaude, puis séchez.
• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever du ruban
adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur.
• Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
de façon à faciliter le transport. Réinstallez les
étagères selon vos besoins de rangement.
Choix de l’emplacement
adéquat
Eau
L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la
machine à glaçons automatique.
REMARQUE
• La pression d’eau doit être comprise entre 20 et
120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et
8,4 kgf/cm2. Si le réfrigérateur est installé à un
endroit où la pression d’eau est faible (inférieure
à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez
installer une pompe d’appoint pour compenser
cette faible pression.
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre
prise de courant mise à la terre, dont la valeur
nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et
de 15 ampères.
AVERTISSEMENT
• En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de
surcharger les circuits électriques et deprovoquer
un incendie.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé
ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
• L’installation sur des tapis, des surfaces molles,
une plate-forme ou une structure faiblement
soutenue n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43
°C (110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop
basse ou trop élevée, la capacité de
refroidissement peut être affectée.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
13
14
INSTALLATION
Dimensions et dégagements
• Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section
Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel.
tiroirs.
• Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et
augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du
réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50.8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
B
E
A
C
D
E
F
E
G
Modèle 26.8 cu.ft.
-
Dimension / Dégagement
A
Profondeur
33 13/32" (848 mm)
B
Largeur
35 29/32" (912 mm)
C
Hauteur au sommet de la caisse
68 29/32" (1750 mm)
D
Hauteur au sommet de la charnière
70 9/32" (1785 mm)
E
Espace autour
F
Profondeur sans porte
28 23/32" (730 mm)
G
Profondeur (totale avec porte ouverte à 90 °)
50 19/32" (1285 mm)
H
Dégagement avant
24” (610 mm)
Remarques
2” (50.8 mm)
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
INSTALLATION
Retrait de la porte
3
Retirer le levier de la charnière en appuyant
sur son extrémité vers le bord extérieur de
l’armoire.
FRANÇAIS
Quand il est nécessaire de déplacer l’appareil
par une ouverture étroite, la procédure
recommandée est d’enlever les portes.
15
AVERTISSEMENT
• Déconnecter le cordon d’alimentation, le fusible
ou le disjoncteur avant d’installer ou de réparer
l’appareil. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort, un incendie ou un choc
électrique.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour
laisser passer l’appareil, retirer les portes de
l’appareil et passer l’appareil de côté.
Pour congélateur et réfrigérateur
1
ATTENTION
• Lors du retrait de la charnière supérieure,
s’assurer de soutenir la porte car elle risque
de tomber vers l’avant. Il est recommandé que
deux personnes ou plus procèdent au retrait et
au remontage de la porte.
4
Retirer la vis du couvercle de la charnière sur
le dessus de l’appareil en tournant dans le
sens antihoraire.
Soulever la charnière supérieure fixe entre
l’appareil et la porte de l’appareil, puis la
retirer.
Charnière supérieure
Porte
5
2
Tout en appuyant sur le crochet de liaison des
connecteurs électriques , enlever le lien en
le tirant dans les deux sens.
Retirer la porte du compartiment congélateur
et réfrigérateur en la soulevant vers le haut.
À ce moment, la porte doit être suffisamment
soulevée pour que le tuyau en acier soit
complètement retiré.
Remontage de la porte
Remonter les portes dans l’ordre inverse du
retrait après avoir passé l’appareil à travers la
porte d’accès.
16
INSTALLATION
Réglage de la hauteur de
la porte
3
Serrez l’écrou de retenue en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si la porte de l’appareil n’est pas de niveau, régler
la différence de hauteur de porte de l’appareil en
utilisant la méthode suivante.
REMARQUE
• En raison de la possibilité de chute de l’axe de
la charnière, ne pas régler la hauteur de la porte
de l’appareil au-delà de 5 mm.
*Référence
Serrer l’écrou
S’il est impossible de régler la hauteur de la
porte de l’appareil grâce à la méthode ci-dessus,
régler le niveau de la porte selon le guide
suivant.
Raccorder l’appareil
Écrou de retenue
Réglage de l’axe de
la charnière
1
Tournez l’écrou de retenue dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide de la clé.
Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche
d’alimentation dans une prise de courant.
REMARQUE
• Après avoir branché le cordon d’alimentation
(ou la fiche) dans la prise, attendre 2 à 3 heures
avant de mettre des aliments dans l’appareil. Si
vous ajoutez des aliments avant que l’appareil
n’ait complètement refroidi, vos aliments
peuvent s’abîmer.
Déplacer l’appareil
Desserrer l’écrou
2
Ajuster la différence de la hauteur de la porte
de l’appareil en faisant tourner le réglage de
l’axe de la charnière dans le sens horaire ou
antihoraire avec une clé de 8 mm.
1
Retirer tous les aliments à l’intérieur de
l’appareil.
2
Débrancher la fiche électrique, l’insérer et la
fixer dans le crochet de fiche d’alimentation à
l’arrière ou sur le dessus de l’appareil.
3
Fixer les pièces telles que les étagères et la
poignée de la porte avec du ruban adhésif
afin d’éviter qu’elles ne tombent lors du
déplacement de l’appareil.
4
Déplacez l’appareil avec précaution avec plus
de deux personnes. Lorsque vous transportez
l’appareil sur une longue distance, maintenez
l’appareil à la verticale.
5
Après avoir installé l’appareil, branchez la
fiche d’alimentation dans une prise murale
pour mettre l’appareil sous tension.
Vers le bas
Vers le haut
INSTALLATION
MISE EN GARDE
• Perceuse électrique.
• Clé à molette ou clé de ½ po.
• Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
• Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons)
pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt
et à la vanne d’eau du réfrigérateur.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles sans filtre
à eau
20 - 120 psi (138 - 827 kPa)
Où inverser l’eau
d’osmose système
de filtration est
connecté à un
rhume
alimentation en eau
de 40 à 60 psi au minimum pour un système par
osmose inverse (de 2,8
kgf/cm2 à 4,2 kgf/cm2, ou
moins de 2 à 3 secondes
pour remplir un récipient
d’environ 200 ml)
Si la pression de l’eau de l’osmose inverse le sytème
est inférieur à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf /cm2
(prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse de
7 oz ou une capacité de 198 cm3):
• Vérifiez si le filtre à sédiments est inversé le
système d’osmose est bloqué. Remplacez le filtre
si nécessaire.
• Laisser le réservoir de stockage sur l’osmose
in verse système à remplir après une utilisation
intensive.
• Si la pression de l’eau reste basse, appelez le
plombier agréé et qualifié.
• Toutes les installations doivent être conformes aux
normes locales. exigences du code de plomberie.
• Si votre conduite d’eau en cuivre existante a un
évasé à la fin, achetez un adaptateur (disponible
en option) dans les magasins de fournitures de
plomberie) pour connecter l’eau ligne vers le
réfrigérateur OU couper le évasé montage
avec un coupe-tube, puis utilisez un raccord
à compression.
• Robinet d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau
froide. La vanne d’arrêt doit avoir une entrée
d’eau avec un diamètre intérieur minimum de
5/32 po à la point de raccordement à la LIGNE
D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à selle sont
incluses dans de nombreux kits d’alimentation
en eau. Avant d’acheter, assurez-vous une valve
à selle est conforme à votre locale codes de
plomberie.
Matériel nécessaire
• Tubes en cuivre ou en PEX, ¼ po diamètre extérieur, à connectez le réfrigérateur à l’alimentation en
eau. Être assurez-vous que les deux extrémités du
tube sont coupées à l’équerre. À déterminer combien de tubes dont vous avez besoin, mesurer la
distance de la vanne d’eau à l’arrière de le réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. Alors ajoutez
8 pieds (2,4 m). Assurez-vous qu’il y a suffisamment
tube supplémentaire (environ 2,4 m] enroulé en 3
tours d’environ 10 po [25 cm] de diamètre) pour
permettre le réfrigérateur pour sortir du mur après
l’installation.
REMARQUE
• Une valve à eau auto-perforante doit être ne pas
être utilisé.
Instructions d’installation de
conduite d’eau
FRANÇAIS
• Pour éviter les brûlures et les dommages faits à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite
d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide.
• Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
17
18
INSTALLATION
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau
potable fréquemment utilisée la plus près.
4
AVERTISSEMENT
• Si vous utilisez un appareil électrique (comme
une perceuse électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif est alimenté par
pile, qu’il comporte une double isolation ou qu’il
est mis à la terre d’une manière qui permettra
d’éviter tout risque de décharge électrique.
1
Resserrez la vanne d’arrêt.
• Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau
froide à l’aide du collier de serrage.
REMARQUE
• Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Code 248 CMR doit être respecté. L’utilisation de
vannes à étrier n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier
certifié.
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
• Ouvrez le robinet le plus près pour enlever
la pression sur la ligne.pressure on the line.
2
Choisissez l’emplacement de la vanne.
• Choisissez un emplacement facilement
accessible. Il est préférable de la relier sur le
côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est
nécessaire de la relier à un tuyau d’eau
horizontal, réalisez le raccordement sur le
haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas,
pour éviter de recevoir des sédiments du
tuyau d’eau.
Collier de serrage
Vanne d’arrêt de type étrier
Tuyau vertical d’eau froide
5
3
Percez le trou pour la vanne.
• Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau
à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes
les bavures résultant du perçage du trou
dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau
drainer par le trou. Le fait de ne pas percer
un trou de ¼ po peut diminuer la
production de glace ou la taille des glaçons.
Resserrez le collier de serrage.
• Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la
rondelle de fermeture commence à enfler.
REMARQUE
• Ne serrez pas excessivement la vis, car vous
pourriez écraser le tuyau.
REMARQUE
• La ligne de raccordement ne peut pas être
composée de tuyaux en plastique blancs. Les
plombiers agréés ne doivent utiliser que des
tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou
des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE).
Collier de serrage
Extrémité de la prise d’eau
Vis de serrage
Rondelle
INSTALLATION
6
REMARQUE
• Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suf
fisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés
en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre)
pour permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur
après l’installation.
7
Raccordez le tuyau à la vanne.
9
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUE
• Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique n’est pas branché dans la prise
murale.
• Enlevez le capuchon flexible en plastique de la
vanne d’eau.
• Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est
indiqué.
• Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la
connexion aussi loin que possible. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
• Placez un écrou de compression et une
bague (manchon) pour tuyau de cuivre à
l’extrémité de la tuyauterie et raccordez le
tuyau à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que
le tuyau est entièrement inséré dans la
vanne. Serrez l’écrou à compression.
Collier de serrage
Tuyau de 1/4 po
Écrou à compression de 1/4 po
Bague (manchon)
Vanne d’arrêt de type étrier
Branchement au réfrigérateur
Écrou à compression
Écrou d’emballage
Vanne de sortie
10
Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
• Serrez tous les raccords qui fuient.
Bague (manchon)
8
Vidangez le tuyau.
• Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le
tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez
l’alimentation en eau à la hauteur de la
vanne une fois qu’environ un litre d’eau a
circulé dans le tuyau.
MISE EN GARDE
• Vérifiez s’il y a des fuites aux raccords de la
conduite d’eau.
FRANÇAIS
Dirigez le tuyau.
• Faites passer le tuyau entre la conduite
d’eau froide et le réfrigérateur. Faites
passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur
ou une armoire de cuisine adjacente), aussi
près que possible du mur.
19
20
INSTALLATION
Nivellement et alignement
de la porte
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modigauche à droite. Si votre réfrigérateur semble
mer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions cidessous:
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers
la droite pour l’abaisser. Il est possible que
vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de
nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
REMARQUE
• Une clé polygonale à têtes fendues convient le
mieux à cette tâche, mais une clé à fourche
ATTENTION
• Ne serrez pas trop la vis de réglage de la porte.
L’axe de charnière peut être retiré et le la plage
de hauteur réglable est au maximum de 2 po.
(5 cm).
Mise en marche
• Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise
à la terre à 3 broches et poussez le réfrigérateur
excessivement.
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle
Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
apparaît avec un nom différent et/ou une position
différente.
ATTENTION
• Connectez-le à une prise de courant nominale.
prise de courant et câblage pour une mise à la
terre appropriée.
• Ne pas endommager ou couper la borne de terre
2
ferment facilement. Si les portes ne se
referment pas facilement, inclinez le
réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en
tournant les deux pieds de nivellement vers la
gauche. Cela peut prendre plusieurs tours
supplémentaires, et vous devriez tourner
autant les deux pieds de nivellement.
Alignement de porte
Les portes gauche et droite du réfrigérateur ont un
écrou réglable, situé sur la charnière inférieure,
rectement. Si l’espace entre les portes est irrégulier,
suivez les instructions ci-dessous pour aligner les
portes de manière uniforme: Utilisez la clé (fournie avec le manuel du propriétaire) tourner l’écrou
dans la charnière de la porte pour ajuster la hauteur. Tournez l’écrou vers la droite pour soulever la
porte ou vers la gauche pour l’abaisser.
Positionner le réfrigérateur
• Disposez l’enroulement de la tubulure de
sorte qu’il ne vibrer contre le dos du réfrigérateur
ou contre le mur. Repoussez le réfrigérateur
vers le mur.
Démarrer la machine à glaçons
• Si la conduite d’eau est connectée, réglez la
machine à glaçons interrupteur d’alimentation
sur la position ON.
• La machine à glaçons ne commencera pas à
fonctionner avant atteint sa température de
fonctionnement de –9 ° C (15 ° F) ou ci-dessous.
Il commencera alors l’opération automatique
ment si l’interrupteur d’alimentation de la
machine à glaçons est en position ON (I).
FONCTIONNEMENT
21
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
Liste de vérification
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est
accumulée pendant le transport.
MISE EN GARDE
• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance
abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez
les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur
pour ventiler l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début.
Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes
du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation.
Éteignez la machine à glaçons.
Éteignez la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas encore raccordé à
la source d’eau.
REMARQUE
• La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un
bourdonnement si elle est réglée sur Marche même si le réfrigérateur n’est
pas branché à une arrivée d’eau.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant
d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du
congélateur pour assurer un refroidissement correct.
MISE EN GARDE
• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur fait un bruit fort après la première utilisation.
C’est normal. Le volume diminuera à mesure que la température diminue.
22
FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Caractéristiques du panneau de commande
Ice Plus
Cette fonction augmente les capacités de fabrication et de congélation de la glace. Appuyez sur le
bouton Ice Plus pour allumez l’icône et activez la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteint
automatiquement après 24 heures. Arrêtez la fonction manuellement en appuyant une nouvelle fois
sur le bouton.
Freezer
Indique la température de consigne du compartiment congélateur en degrés Fahrenheit (° F). Le
congélateur par défaut la température est 0 ° F. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer pour
sélectionner une nouvelle température de consigne entre -7 ° F à 5 ° F.
REMARQUE
• Pour changer le mode de température de ° F à ° C (ou inversement), maintenez enfoncé le réfrigérateur
et maintenez-le enfoncé. Les boutons du congélateur simultanément pendant environ cinq secondes.
pérature réelle du réfrigérateur dépend des aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
Refrigerator
Indique la température de consigne du compartiment réfrigérateur en degrés Fahrenheit (° F). Le
défaut la température du réfrigérateur est de 37 ° F. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Refrigerator (Réfrigérateur) pour sélectionner un nouvel ensemble. température de 33 ° F à 43 ° F.
MISE EN GARDE
• To deactivate / activate:
- Avec l’une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez sur la touche Ice Plus bouton 3 fois con
sécutivement en appuyant sur le bouton Refrigerator. Le panneau de commande émet un
bip et les réglages
REMARQUE
• Lorsque le réfrigérateur est en mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte
• Pièces, fonctions et options varient selon le modèle Votre modèle peut ne pas inclure toutes les options,
apparaît avec un nom différent et/ou une position différente.
FONCTIONNEMENT
Machine à glaçons
automatique
Cette fonctionnalité est uniquement disponible
sur certains modèles. La fonctionnalité peut varier
selon le modèle acheté.
Arrêt automatique (bras palpeur)
Interrupteur
REMARQUE
• La machine à glaçons produit de la glace une fois
environ 48 heures se sont écoulées après la mise
en marche de l’appareil initialement installé.
• Jeter les premiers lots de glace (environ 140 - 160
cubes) après l’installation. C’est aussi
nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé
pendant longtemps.
• La machine à glaçons congélateur automatique
produit 12 cubes à la fois, 50-110 pièces en 24 heu
res période si les conditions sont favorables. Cette
somme peut varier selon l’environnement (tem
pérature ambiante température autour de
l’appareil, fréquence de la porte étant ouverte,
quantité de nourriture stockée dans l’appareil,
etc.).
• La quantité et la forme de la glace peuvent varier
selon à l’environnement (température ambiante
autour de l’appareil, fréquence de la porte étant
ouvert, quantité de nourriture stockée dans le
appareil, pression d’eau, etc.).
• Le bruit de la glace qui tombe dans le bac à glace
est Ordinaire.
• Si le bac à glaçons est complètement rempli de
glace, la production va s’arrêter.
• En cas de panne de courant, jetez le
glace stockée dans le bac à glaçons.
• Les glaçons qui sont stockés dans le bac à glaçons
pendant une longue période peut s’agglutiner et
être difficile à séparé. Si cela se produit, videz le
bac à glaçons complètement et nettoyez-le avant
de le réinstaller.
Faire tourner la machine à glaçons
automatique Sur
Pour allumer / éteindre la machine à glaçons automatique, appuyez sur le bouton allumer la machine à glaçons sur ON (|) ou Position OFF (O).
Sons normaux que vous pouvez
entendre
• Garder la machine à glaçons sous tension avant
que la ligne d’eau est connectée peut endommag
er la machine à glaçons.
• La valve à eau de la machine à glaçons bourdon
ne lorsque le machine à glaçons se remplit d’eau.
• Si le pouvoir de la machine à glaçons bouton
est en mode ON, il émettra un bourdonnement
même si n’a pas encore été raccordé à l’eau. Pour
arrêter le bourdonnant, appuyez sur le bouton
d’alimentation de la machine à glaçons pour
éteignez-le.
• Vous entendrez le son des cubes tomber dans le
bac et l’eau qui coule dans les tuyaux comme le
recharges de machine à glaçons.
Préparer ses vacances
Réglez le bouton d’alimentation de la machine à
glaçons sur OFF et éteignez l’alimentation en eau
du réfrigérateur.
REMARQUE
• Le bac à glace doit être vidé chaque fois que le
bouton d’alimentation de la machine à glaçons
est éteint mode.
• Jeter la glace à l’intérieur du compartiment de
rangement glace au congélateur si tu pars en
vacances ou si un Une panne de courant prolon
gée s’est produite. le produit de l’eau provenant
de la glace fondue pourrait tombersol.
Si la température ambiante baisse en dessous de
gel, demandez à un technicien qualifié de vider le
système d’approvisionnement en eau pour
empêcher la propriété grave dommages causés
par les inondations causées par les eaux rompues
lignes ou connexions.
FRANÇAIS
Machine à glaçons congélateur
23
24
FONCTIONNEMENT
Stockage des aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et
résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
de péremption.
MISE EN GARDE
• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop
rapprochés les uns des autres dans les balcon
nets. Cela pourrait endommager les balconnets
ou causer des blessures aux utilisateurs si les
articles sont retirés des balconnets avec force.
• Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager
le contenant et causer des blessures.
Aliment
Méthode de conservation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont l’emballage est ou vert dans un plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous en stockez une quantité
supplémentaire, enveloppez-le dans un em ballage pour congélateur et congelez le tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au
moment de le consommer. Une fois l’emballage
ouvert, réemballez le fromage hermétiquement
dans de la pellicule plastique ou du papier
d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit
plus froid, placez-le sur une tablette à
l’intérieur du réfrigérateur.
Des œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine sur une
tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non
dans la porte.
Fruits
Légumes
à feuilles
Légumes
avec
pelure
(carottes,
poivrons)
Ne lavez ou pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils
soient prêts à être consommés. Triez les fruits
et conservez-les dans leur contenant d’origine
que vous placerez dans un bac à fruits et
légumes ou rangez-les dans un sac en papier
bien fermé sur une tablette du réfrigérateur.
Retirez les légumes de l’emballage du
commerce, puis coupez ou déchirez les portions
endommagées et décolorées. Lavez les légumes
à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-les dans
un sac ou un contenant en plastique et
placez-les dans le bac à fruits et légumes.
Rangez-les dans un sac ou un contenant en
plastique et placez-les dans le bac à fruits et
légumes.
Aliment
Méthode de conservation
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils
ne sont pas consommés le jour même de
l’achat. Il est recommandé de consommer le
poisson et les crustacés frais le jour même
de l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule plastique ou de
papier d’aluminium, ou rangezles dans des
contenants en plastique hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un
ments sur la préparation d’aliments pour
la congélation ou sur les durées de conservation
des aliments.
-
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un
délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3
livres d’aliments par pied cube d’espace de con-
congélateur pour permettre une circulation d’air
ment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer
la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type
d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule
utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance
à l’humidité) et de la température de stockage. La
présence de cristaux de glace dans un emballage
l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de
l’emballage ont produit de la condensation, créant
des cristaux de glace.
REMARQUE
• Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les
aliments chauds avant de les congeler économise
de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez
l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée
ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur
dans le réfrigérateur et les aliments congelés
pourraient sécher.
Packaging recommendations
• Straight-sided canning/freezing jars
FONCTIONNEMENT
• Heavy-duty aluminum foil
• Plastic-coated paper
25
1
Pour retirer les tiroirs Fresh Zone, tirez le tiroir
à pleine extension , soulevez l’avant et tirez
tout droit.
2
Pour l’installer, inclinez légèrement le devant,
insérez le tiroir dans le cadre et repoussez-le
en place.
• Non-permeable plastic wraps
REMARQUE
• Si vous quittez votre domicile pour une courte
période, comme un vacances courtes, le réfrigéra
teur doit être laissé sur. Les aliments réfrigérés
pouvant être congelés rester conservé plus long
temps s’il est conservé au congélateur.
• Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant
une période prolongée, retirez tous les aliments
et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez
l’intérieur et laissez le porte ouverte pour empêch
er les champignons de se développer dans le ré
frigérateur.
• Ne stockez pas d’aliments à forte teneur en hu
midité vers le haut du réfrigérateur. L’humidité
pourrait entrer en contact direct avec l’air froid
et gel.
• Lavez les aliments avant de les conserver au ré
frigérateur. Les légumes doivent être lavés et la
nourriture les emballages doivent être nettoyés
pour éviter aliments adjacents d’être contaminés.
• Si le réfrigérateur est conservé dans un endroit
chaud et humide lieu, l’ouverture fréquente de la
porte ou le stockage d’un beaucoup de légumes
dans le réfrigérateur peuvent causer condensa
tion pour former. Essuyer le condensation avec un
chiffon propre ou une serviette en papier.
• Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur
est ouvert ou fermé trop souvent, l’air chaud peut
pénétrer dans le réfrigérateur et augmenter son
Température. Cela peut augmenter les coûts de
fonctionnement de l’unité.
Détachement / Assemblage
du Bacs de rangement
Tiroir Fresh Zone
Les tiroirs Fresh Zone offrent un espace de rangement pour les fruits et les légumes.
• Lors du retrait ou de l’installation de la zone
fraîche inférieure tiroir, soulevez le couvercle pour
retirer ou insérer le tiroir.
FRANÇAIS
• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Suivez les instructions de l’emballage ou du conteneur pour bonnes méthodes de congélation.
Ne pas utiliser
• emballages de pain
• Contenants de plastique non polyéthylène
• Contenants sans couvercle étanche
• Papier pour cire ou emballage pour congélateur
enduit de cire
• Enveloppement fin et semi-perméable
Retrait du capot de la zone fraîche
Tenez le couvercle à deux mains et retirez-le.
REMARQUE
• Retirez les tiroirs Fresh Zone avant de retirer
la couverture Fresh Zone.
Bacs de la porte
Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter
leur nettoyage et leur réglage.
Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et entrer dans un seul compartiment.
26
1
2
FONCTIONNEMENT
Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le.
Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il
se mette en place.
1
Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou
désactiver la lumière à DEL qui se trouve à
l’intérieur de la Porte dans la porte.
2
Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes.
• La fonction InstaView de la Porte dans la porte se
désactive lorsque la porte de droite du réfrigéra
teur et la porte de gauche du congélateur sont
ouvertes, pendant deux secondes après la ferme
ture de la porte, et lorsque le distributeur de gla
çons est utilisé.
• Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frap
per près des bords de la vitre pourrait ne pas acti
ver correctement la fonction InstaView de la
Porte dans la porte.
MISE EN GARDE
• Détachez et lavez régulièrement les bacs de
rangement et les étagères, qui peuvent être
facilement contaminés par la nourriture.
• N’usez pas de force excessive lors du retrait ou du
montage des bacs de rangement.
• N’utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les
bacs de rangement et les étagères.
Fonction InstaView
(Uniquement sur certains
modèles)
La fonction InstaView de la Porte dans la porte
vous permet de voir s’il vous manque des aliments
fréquemment utilisés comme des boissons et des
collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du
réfrigérateur.
• Frappez avec assez de force pour que le bruit de
frappe soit audible.
• La fonction InstaView de la Porte dans la porte
peut s’activer si un bruit fort se produit près du
réfrigérateur.
Porte dans la porte
Le compartiment de type Porte dans la porte permet un accès facile aux aliments d’usage courant.
Pour accéder au compartiment de type Porte dans
la porte, appuyez légèrement sur le bouton de la
poignée de porte du réfrigérateur jusqu’à ce que
vous entendiez un clic et que la porte s’ouvre.
FONCTIONNEMENT
Compartiment de type Porte
dans la porte
Retrait de l’étagère
1
Retirez tous les articles de la tablette. Soulevez légèrement l’arrière de la tablette
pour dégager les butées du rail.
2
En tenant la tablette à deux mains, inclinezla et retirez-la.
MISE EN GARDE
• Retirez le contenu du compartiment de type Porte
dans la porte avant de le démonter.
1
Pour retirer le compartiment de type Porte
dans la porte, soulevez-le et tirez-le.
2
Pour replacer le compartiment de type
Porte dans la porte, alignez les languettes
du compartiment sur les fentes de la porte
et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche
en place.
Montage de l’étagère
1
Faites basculer l’avant de la tablette vers le
haut et guidez-la dans les fentes à la hauteur désirée, en maintenant le support de
la tablette vers le bas.
2
Faites glisser la tablette, puis abaissez
l’avant.
MISE EN GARDE
Réglage des étagères du
réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines
étagères ou des demi-étagères.
En réglant la hauteur des étagères pour y placer
ez plus facilement ce que vous cherchez.
• Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un
côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la
chute de l’étagère ou des aliments.
• Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de
l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pour
raient se briser si elles sont exposées à des change
ments brusques de température ou à des impacts.
• Les étagères en verre sont lourdes. Soyez
particulièrement prudent lorsque vous les retirez.
FRANÇAIS
Pour ouvrir le compartiment de type Porte dans la
porte, tirez uniformément sur la zone marquée. Le
compartiment de type Porte dans la porte est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage.
27
28
FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS SMART
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo
ou
.
L’application LG ThinQ vous permet de
communiquer avec l’appareil à l’aide d’un
smartphone.
Caractéristiques de l’application
LG ThinQ
Communiquez avec le dispositif depuis un
SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes.
que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la
déconnexion du Wi-Fi, la politique du service
d’applications local ou la non-disponibilité de
l’application.
• La fonctionnalité peut être sujette à modifica
tion sans préavis et peut avoir une forme dif
férente en fonction de l’endroit où vous vous
trouvez.
Utiliser le diagnostic sonore pour
diagnostiquer des problèmes
Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore,
suivre les instructions ci-dessous.
• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonction Smart Diagnosis dans le menu.
Suivez les instructions de diagnostic sonore
fournies dans l’application LG ThinQ.
Smart Diagnosis
• Si vous rencontrez un problème lors de
l’utilisation de l’appareil, cette fonction
de diagnostic intelligent vous aidera à
diagnostiquer le problème.
1
Ouvre la bonne porte.
REMARQUE
2
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du
congélateur pendant 3
secondes ou plus.
• Le panneau de commande sera éteint et
«3» sera affiché sur le congélateur.
partie d’affichage de la température.
3
Placez ensuite le micro du téléphone sur le
logo Smart Diagnosis situé sur la charnière
droite de la porte du réfrigérateur.
4
Une fois le transfert de données terminé, le
le diagnostic sera affiché dans l’application.
• L’application peut changer, dans le but
d’améliorer le produit, sans que les utilisateurs
n’en soient informés.
• Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Installation de
l’application LG ThinQ
Chercher l’application LG ThinQ dans Google
Play Store & Apple App Store sur un smartphone.
• Suivez les instructions pour télécharger et
installer l’application.
• Lancer l’application LG ThinQ et suivre les
instructions dans l’application pour enregistrer
l’appareil.
Smart Diagnosis
Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur
les modèles avec le logo
ou
.
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à
diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à
votre appareil.
REMARQUE
• Pour des raisons qui ne sont pas imputables à
la négligence de LGE, le service peut ne pas
fonctionner en raison de facteurs externes tels
REMARQUE
• Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas le
téléphone les sons sont en cours de transmis
sion.
• Après l’ouverture de la porte, le diagnostic
intelligent devraitêtre opéré en 1 minute.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
• Do not damage the refrigerant circuit.
MISE EN GARDE
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
• Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
• Au moment de soulever la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas
vers l’avant.
Conseils généraux de nettoyage
• Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez
les deux sections une fois par mois pour éviter
les odeurs.
• Essuyez immédiatement les aliments renversés.
• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez
le courant avant de le nettoyer.
• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que
les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs ou forts.
Pour les appareils avec un extérieur en acier
inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à
Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les
marques. Pour éliminer les taches tenaces et les
marques laissées par les doigts, versez quelques
gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau
et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau
chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver
l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de
bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez
deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à
un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour
un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de
rayer les surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré,
d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du
pétrole sur les pièces en plastique du
réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
peuvent rayer ou endommager la surface.
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court
pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses
évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la
zone du condensateur.
FRANÇAIS
Nettoyage
29
30
ENTRETIEN
Directives pour les paramètres d’application / d’alimentation en eau
Flux de service
0.5 gpm (1.9 lpm)
Approvisionnement en eau
Puits communautaire ou privé - eau potable
Pression de l’eau
20 – 120 psi (138 – 827 kPa)
La température de l’eau
33 °F – 100 °F (0.6 °C – 37.8°C)
Capacité
200 gallons (757 liters)
Il est essentiel que l’installation, la maintenance et le remplacement du filtre recommandés par le fabricant
conditions requises pour que le produit fonctionne comme annoncé.
REMARQUE
• Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire standard, les performances
réelles peuvent varier.
DÉPANNAGE
31
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q:
Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
A:
Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est
de 37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée.
Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit
être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en
degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez enfoncées les touches Freezer et
Refrigerator jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent.
Q:
Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
A:
Maintenez enfoncée la touche Refrigerator ou Freezer du panneau de commande jusqu’à ce que la
température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur
cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
Q:
Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre?
A:
Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est
allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez
éteindre la machine à glaçons.
Q:
Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et
l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème?
A:
Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive le refroidissement dans les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin d’économiser l’énergie lorsque l’appareil est
présenté en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît sur l’afficheur et celui-ci
s’éteint après 20 secondes. En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, appuyez 3 fois de
suite sur le bouton Ice Plus tout en appuyant sur le bouton Refrigerator (Réfrigérateur). Le panneau
de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le
mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour
activer le mode Présentation.
FRANÇAIS
FAQs
32
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Refroidissement
Problème
Cause possible et solution
Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être
déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à
la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché.
• Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le
disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge
du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. Réinitialisez le DDFT. Si le problème
persiste, contactez un électricien.
Les
compartiments
réfrigérateur et
congélateur ne
refroidissent
pas.
Le mode du réfrigérateur est sur OFF (certains modèles).
• Basculez le mode sur ON. Référez-vous à la section Réglage des contrôles pour consulter
les réglages de température corrects.
Le réfrigérateur est en mode Démo.
• Le mode Démo permet le fonctionnement normal des lumières et du panneau de cotrôle, tout en
désactivant le refroidissement par économie d’énergie tandis que le réfrigérateur es t exposé en
magas in. Voir la FAQ ou la section Réglage des commandes de ce manue l pour consulter les
consignes de désactivation du mode Démo.
Le réfrigérateur est en mode dégivrage.
• Pendant le cycle de degivrage, la temperatura des compartiment peut augmenter
Le réfrigérateur vient d’être installé
• Chaque compartiment peut nécessiter jusqu’à 24h pour atteindre la température souhaitée.
Le réfrigérateur vient d’être déménagé.
• Si le réfrigérateur était stocké depuis longtemps ou a été transporté sur le côté, laissez-le
debout pendant 24h avant le branchement de la prise.
Le système de
refroidissement
fonctionne trop
souvent.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
• Les refrigerateurs modernes necessitent plus de temps de fonctionnement mais
Le réfrigérateur vient juste d’être branché ou le courant vient de revenir.
• Le réfrigérateur prendra jusqu’à 24h pour refroidir correctement.
Portes ouvertes fréquemment ou une grande quantité d’aliments ou des aliments chauds ont été
ajoutés.
• L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte rechau e le refrigerateur, prolongeant le temps de
de récupérer tout ce qu’ilvous faut en meme temps, manitenez les aliments organices pour qu’il soit plus
facile de les retrouver et refermez les portes dés que vous avez retiré les aliments. (Référez-vous au Guide
de stockage des aliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
• Poussez fermement les portes pour les fermer. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
partie “Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent d’elles-mêmes” dans la partie
Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un lieu chaud.
• Le compresseur est actif plus longtemps lorsque le temps est chaud. À température
ambiante normale (21˚C), votre compresseur fonctionnera entre 40% et 80% du temps.
S’il fait plus chaud, il fonctionnera encore plus fréquemment. Ne le mettez pas en marche
lorsque la température dépasse 43˚C.
Le couvercle du condenseur ou le couvercle arrière est bouché.
• Utilisez un aspirateur équipé d’un embout pour nettoyer le couvercle du condenseur et les
aérations. Ne retirez pas le panneau recouvrant la zone des serpentins du condenseur.
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible et solution
Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes.
• Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud et humide
pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau d’humidité dans le
compartiment. À réduire l’effet, réduire la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
• Voir la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas».
Le temps est humide.
• Le temps humide permet à l’humidité supplémentaire d’entrer dans les compartiments lorsque les
portes sont ouvert conduisant à la condensation ou au gel. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable
dans le home aidera à contrôler la quantité d’humidité pouvant pénétrer dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment terminé.
• Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et de la condensation peut se former sur le mur arrière. Attendez 30 minutes
et confirmez que le bon la température a été rétablie une fois le cycle de dégivrage terminé.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
• Les aliments entreposés à découvert ou non emballés et les contenants humides peuvent provoquer
de l’humidité accumulation dans chaque compartiment. Essuyez tous les récipients pour les sécher et
conservez les aliments dans emballage pour éviter la condensation et le gel.
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Les aliments à forte teneur en eau ont été placés près d’un évent.
• Réorganisez les articles à forte teneur en eau loin des bouches d’aération.
Le contrôle de la température du réfrigérateur est mal réglé.
• Si la température est trop froide, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez que le tempéra
ture pour se stabiliser. Reportez-vous à la section Panneau de configuration pour plus d’informations.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
• Lorsque le réfrigérateur est utilisé à une température inférieure à 5 ° C (41 ° F), les aliments
peuvent geler dans le réfrigérateur. compartiment réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit
pas être utilisé à une température inférieure à 13 ° C (55 ° F).
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments surgelés (à
l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments congelés (à
l’extérieur de
l’emballage).
Réglages de contrôle de température incorrects.
• Si la température est trop froide, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez que le température pour se stabiliser. Reportez-vous au Panneau de configuration pour plus d’informations.
La condensation des aliments à forte teneur en eau a gelé à l’intérieur des aliments
paquet.
• Ceci est normal pour les aliments à forte teneur en eau.
Les aliments ont été laissés au congélateur pendant une longue période.
• Ne conservez pas d’aliments contenant beaucoup d’eau dans le congélateur pendant une
longue période.
La porte est ouverte fréquemment ou pendant de longues périodes.
• Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud
et humide pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau
d’humidité dans le compartiment. Une humidité accrue conduira au gel et à la condensa
tion. Pour atténuer l’effet, réduisez le fréquence et durée d’ouverture des portes.
La porte ne ferme pas correctement.
• Reportez-vous à la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas» dans la
section Dépannage.
FRANÇAIS
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
33
34
DÉPANNAGE
Problème
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Cause possible et solution
Le réfrigérateur a été récemment installé.
• Il faut parfois jusqu’à 24 heures à chaque compartiment pour atteindre la température souhaitée.
Les bouches d’aération sont bloquées. L’air froid circule du congélateur au rayon des
aliments frais et de nouveau à travers des bouches d’aération dans le mur séparant les
deux sections.
• Localisez les orifices d’aération en utilisant votre main pour détecter le flux d’air et déplacez
tous les colis bloqués. évents et restreindre le flux d’air. Réorganisez les articles pour per
mettre à l’air de circuler dans la compartiment.
Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes.
• Lorsque les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes, de l’air chaud et hu
mide pénètre dans la pièce. compartiment. Cela augmente la température et le niveau d’humidité
dans le compartiment. Àréduire l’effet, réduire la fréquence et la durée des ouvertures de porte.
L’unité est installée dans un endroit chaud.
• Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à des températures supérieures à 43 ° C (110 ° F).
Une grande quantité de nourriture ou de nourriture chaude a été ajoutée à l’un ou
l’autre compartiment.
• L’ajout d’aliments réchauffe le compartiment, ce qui nécessite le fonctionnement du sys
tème de refroidissement. Permettant chaud laisser les aliments refroidir à la température
ambiante avant de les mettre au réfrigérateur réduira ceeffet.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
• Voir la section «Les portes ne se fermeront pas correctement ou ne s’ouvriront pas» dans la section
Dépannage.
Le contrôle de la température n’est pas réglé correctement.
• Si la température est trop chaude, ajustez la commande un incrément à la fois et attendez
que le température pour se stabiliser.
Le cycle de dégivrage est terminé récemment.
• Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et de la condensation peut se former sur le mur arrière. Attendez 30 minutes
et confirmez le bon la température a été rétablie une fois le cycle de dégivrage terminé.
DÉPANNAGE
35
Eau et glace
Cause possible et solution
La machine à glaçons La demande dépasse la capacité de stockage de glace.
ne produit pas assez
• La machine à glaçons produira environ 70-184 cubes dans une période de 24 heures.
de glace.
L’alimentation en eau de la maison n’est pas connectée, la vanne n’est pas
complètement ouverte ou la vanne est bouchée.
• Connect the refrigerator to a cold water supply with adequate pressure and turn the water shutoff valve
fully open. If the problem persists, it may be necessary to contact a plumber.
Basse pression d’alimentation en eau de la maison.
• La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi sur les modèles sans filtre à eau
et entre 40 et 120 psi sur les modèles avec filtre à eau. Si le problème persiste, il se peut que
nécessaire de contacter un plombier.
Le système de filtration par osmose inverse est utilisé.
• Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau en des sous du mini
mum montant et entraîner des problèmes de machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Raccordem
ent de la conduite d’eau.)
La tubulure reliant le réfrigérateur à la vanne d’alimentation de la maison est pliée.
• La tubulure peut se tordre lorsque le réfrigérateur est déplacé pendant l’installation ou le
nettoyage entraînant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite
d’alimentation en eau et arrangez-la pour éviter les problèmes futurs.
Les portes sont ouvertes souvent ou pendant de longues périodes.
• Si les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant réchauffera le réfrigérateur,
ce qui empêchez l’appareil de maintenir la température réglée. Baisser le réfrigérateur
La température peut aider, ainsi que de ne pas ouvrir les portes aussi souvent.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
• Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Voir
«Les portes ne seront pas fermez correctement ou ouvrez pop-up ”dans la section Dépan
nage de pièces et fonctions pour plus information.
Le réglage de température du congélateur est trop chaud.
• La température recommandée pour le compartiment congélateur pour la production de glace normale
est 0 ° F. Si la température du congélateur est plus chaude, la production de glace sera affectée.
FRANÇAIS
Problème
36
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible et solution
La machine à glaçons Un réfrigérateur a été récemment installé ou une machine à glaçons récemment con
nectée.
ne produit pas de
• Il faut parfois jusqu’à 24 heures à chaque compartiment pour atteindre la température
glace.
désirée et pour la machine à glaçons pour commencer à faire de la glace.
Machine à glaçons n’est pas allumé.
• Localisez la machine à glaçons ON / OFF et vérifiez qu’elle est allumée.
Le capteur de détection de glace est obstrué.
• Des substances étrangères ou du givre sur le capteur de détection de glace peuvent in terrompre la
production de glace. Faire Assurez-vous que la zone du capteur est toujours propre pour un fonc
tionnement correct.
Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une source d’eau ou le robinet d’arrêt d’alimentation
n’est pas allumé
• Branchez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement le robinet d’arrêt
d’eau.
Arrêt de la machine à glaçons (bras ou capteur) obstrué.
• Si votre machine à glaçons est équipée d’un bras d’arrêt de la glace, assurez-vous qu’il
bouge librement. Si votre machine à glaçons est équipée du capteur électronique d’arrêt de
la glace, assurez-vous qu’il un chemin dégagé entre les deux capteurs.
Le système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à votre alimentation en eau froide.
• Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau en des sous du mini
mum montant et entraîner des problèmes de machine à glaçons. (Reportez-vous à la section Raccorde
ment de la conduite d’eau).
La glace goûte ou
sent mauvais.
L’approvisionnement en eau contient des minéraux tels que le soufre.
• Un filtre à eau devra peut-être être installé pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur.
NOTE: Dans Dans certains cas, un filtre peut ne pas aider. Il peut ne pas être possible
d’éliminer tous les minéraux / odeur / goût dans toutes les sources d’eau.
Machine à glaçons a été récemment installé.
• La glace qui a été stockée trop longtemps se rétrécira, deviendra trouble et pourrait
se détériorer goût. Jeter la vieille glace et faire un nouveau ravitaillement.
La nourriture n’a pas été stockée correctement dans aucun des compartiments.
• Remballez la nourriture. Les odeurs peuvent migrer vers la glace si les aliments ne sont pas emballés
correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
• Voir la section Maintenance pour plus d’informations.
Le bac de stockage de glace doit être nettoyé.
• Videz et lavez le bac (jetez les vieux cubes). Assurez-vous que le bac est complètement sec
avant de le réinstaller.
La machine à glaçons L’arrêt de la machine à glaçons (bras / capteur) est obstrué.
produit trop de
• Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est équipée d’un bras d’arrêt de la glace, assurez-vous
glace.
que le bras bouge librement. Si votre machine à glaçons est équipée du capteur électronique d’arrêt de
la glace, assurez-vous qu’il y a un chemin libre entre les deux capteurs. Réinstallez le bac à glace et
attendez 24 heures pour confirmer le bon fonctionnement.
DÉPANNAGE
37
Pièces et caractéristiques
Cause possible et solution
Les colis de nourriture bloquent la porte ouverte.
• Réorganisez les contenants pour nettoyer la porte et les étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes, les casseroles, les étagères, les bacs
des portes ou les paniers sont hors de position.
• Poussez les bacs à fond et remettez le couvercle, les bacs, les étagères et les paniers du bac
à légumes. positions. Voir la section Fonctionnement pour plus d’informations.
Les portes ont été retirées lors de l’installation du produit et n’ont pas été remplacées
correctement.
• Retirez et replacez les portes conformément aux instructions de la section Retrait et remise
en place du réfrigérateur. Section poignées et portes.
Le réfrigérateur n’est pas nivelé correctement.
• Voir Alignement de la porte dans la section Installation de la réfrigération pour mettre le réfrigérateur
à niveau.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
• Nettoyez les joints et les surfaces qu’ils touchent. Frottez une fine couche de vernis ou cire
de cuisine sur les joints après le nettoyage.
La porte a été récemment fermée.
• Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air plus chaud entre dans le réfrigérateur. Comme l’air chaud se
re froidit, il peut créer un vide. Si la porte est difficile à ouvrir, attendez une minute pour permettre
à la pression atmosphérique de égaliser, puis voir s’il s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Leveling legs are not adjusted properly.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
• La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
• Refer to the Leveling and Door Alignment section.
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
• Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte.
L’intérieur du
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
réfrigérateur est
• La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
couvert de poussière
entretien doit être réalisé par un professionnel.
ou de suie.
FRANÇAIS
Problème
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
38
DÉPANNAGE
Bruits
Problème
Cause possible et solution
Clic
La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se
met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfri
gérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
• Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite
d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou
autour du réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
• Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
• Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
• Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
• Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
• Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température.
• Fonctionnement normal
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage.
• Fonctionnement normal
Grésillement
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
• Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
• Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos
aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener
votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations
ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
• Fonctionnement normal
GARANTIE LIMITÉE
39
GARANTIE LIMITÉE
CONDITIONS
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré
un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera
le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne
s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de
l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil
Pièces et main-d’oeuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original
de lʼappareil
Pièces et main-d’oeuvre
Pièces et maind’oeuvre
Compresseur linéaire/à inversion
seulement : Pièces seulement de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de
l’appareil. (Les frais de maind’oeuvre seront facturés au
consommateur.)
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de
garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE
SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCIAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE
BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU
DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE,
QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE
POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations
de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peutêtre aussi d’autres droits qui
peuvent varier selon l’État où vous habitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement
du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une
mauvaise alimentation en électricité.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux
de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre,
le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle
prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une
réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées
par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux
indications du manuel d’utilisation.
FRANÇAIS
POUR ÉTATS-UNIS
40
GARANTIE LIMITÉE
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate,
une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits
de nettoyage non approuvés par LG.
• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses,
entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai
d’une (1) semaine après la livraison.
• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout
produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les
défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable.
• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
• Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non
approuvés par LG.
• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et
domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des
véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces
internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est
assumé par le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007
Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
GARANTIE LIMITÉE
41
POUR CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE
QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU
TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE
SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À
L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de
fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée cidessous,
LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après
réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à
l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et
utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée,
la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau
de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil
Dix (10) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Pièces et main-d’oeuvre
(pièces internes et fonctionnelles uniquement)
Pièces et main-d’oeuvre
Pièces uniquement (la maind’oeuvre sera facturée au
client)
Pièces uniquement (la maind’oeuvre sera facturée au
client)
Réfrigérateur
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement
fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour
obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE
PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU
RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION
ESTIMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS.
EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPON
SABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU
EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE
DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE,
QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE,
VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RE
SPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette
Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est
divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette
garantie.
FRANÇAIS
CONDITIONS
42
GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser
le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation nonautorisée du Produit;
• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat
ou interrompu;
• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite
de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air
inadéquat;
• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire
aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu,
inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire
aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour
fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite
d’eau due à une mauvaise installation du produit;
• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale,
incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commer
cial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant,
incluant,sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la
plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
• Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage
et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une
fabrica tion ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine
suivant la livraison du Produit;
• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde
similaire;
• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière asso
ciée au Produit;
• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve
dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG
Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel
que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au
centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER
OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à
partir
du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com.
GARANTIE LIMITÉE
43
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères,
ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend
» et «réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés
sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance,
par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de
quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente
Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer
à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive,
North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute
bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse,
votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la
réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la
réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus
d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou
par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre
les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous
prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel
cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément
l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être
combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne
ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où
une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut
être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans
le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit
dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et
s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties
conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province
ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG
Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial
applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de
n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions
associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend,
qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée
et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois
fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou qu’elles sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous
opposant à LG, vous et LG vous en remettrez à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire d’achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige vous
opposant à LG.
FRANÇAIS
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE
CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE
PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG
RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN
RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
44
GARANTIE LIMITÉE
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de
votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande
d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement
de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG
paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre
conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous
remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont
raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la
réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se
fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage
sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la
totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage
applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous
réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des
règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini
par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus
proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence,
sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la
présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons
renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie
limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce
cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous
prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à
compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à
optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le
1 800 980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre
adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de
série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/
reparation-garantie/demande-reparation, en cliquant sur Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont
supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces
dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un
litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige
nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut
(c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait
de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de
règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce
produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition
sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et
ont préséance sur le CLU.
REMARQUES
45
FRANÇAIS
46 REMARQUES
REMARQUES
47
FRANÇAIS
LG Customer Information Center
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
1-888-542-2623
U.S.A.
CANADA
Register your product Online!
www.lg.com

Manuels associés