- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Réfrigérateur-congélateur
- LG
- LFCS28768S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
54
FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DEUX BATTANTS Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LFCC22426*/LFCS27596*/LFCC23596*/LFCS28768* www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 10 APERÇU DU PRODUIT 10 11 Extérieur Intérieur 13 INSTALLATION 13 14 14 16 17 22 25 27 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des poignées Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Raccordement de la conduite d’eau Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 28 FONCTIONNEMENT 28 29 30 30 31 32 32 33 34 35 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Mode Sabbat (sur certains modèles) Machine à glaçons automatique Stockage des aliments Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée Durabase® Tiroir Glide N’ Serve Réglage des étagères du réfrigérateur Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) 36 FONCTIONS INTELLIGENTES 36 Application LG ThinQ 37 ENTRETIEN 37 38 Nettoyage Remplacement du filtre à eau 42 DÉPANNAGE 42 43 Foire aux questions Avant dʼappeler le réparateur 50 GARANTIE LIMITÉE 50 Canada CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. Porte dans la porte avec technologie InstaView AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. BACS À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE Les bacs à légumes à humidité contrôlée sont conçus pour aider à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. Contrôlez le taux d’humidité dans les bacs à légumes en ajustant les réglages entre Fruits (faible) et Légumes (élevé). TIROIR GLIDE N’ SERVE Le tiroir Glide N’ Serve offre de l’espace de rangement accompagné d’une commande de température variable qui permet de maintenir cette section plus froide que le reste du réfrigérateur. Ce compartiment est pratique pour conserver des sandwichs ou de la viande crue. CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) GLACE PLUS La production de glace est augmentée lorsque le congélateur est maintenu à la température la plus froide pendant une période de 24 heures. FRANÇAIS La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISES EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages relatifs à la sécurité vous indiquent la nature du danger potentiel, la façon de réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire si vous ne suivez pas les instructions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION ••Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. ••N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. ••Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. ••N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. ••L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. ••Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. ••Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. ••Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. ••Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. ••N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. ••N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. ••Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FONCTIONNEMENT ••L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. ••NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. ••Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. ••Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. ••Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. ••Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. ••N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. ••N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement endommagé. ••Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. ••Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. ••N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. ••Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. ••En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. ••Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. ••N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. ••Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. ••Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. ••Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. ••Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les cubes de glace. NE placez PAS vos doigts dans la machine à glaçons automatique lorsque l’appareil est branché. ••Lorsque le distributeur produit des glaçons, n’utilisez pas de contenant fragile pour les recueillir. ••Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. ••En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. FRANÇAIS ••La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ••Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée. ••N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ••N’endommagez pas le circuit frigorifique. ••N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. ••En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre personne qualifiée. ENTRETIEN ••N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. ••N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. ••Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. ••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. ••Cet appareil est conçu pour être utilisé à des fins domestiques et à d'autres fins de ce type, par exemple dans le coin cuisine du personnel des magasins, des bureaux et d’autres environnements de travail; dans les fermes et par les clients des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel; dans des environnements comme les gîtes; pour des applications dans le domaine de la restauration et de la vente en gros. ••Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. ••L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. ••Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. ••Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. ••Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. ••N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. ••Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement ou par son agent de service ou encore une personne qualifiée possédant ce type de compétences pour éviter un risque. ••Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans cet appareil. ••Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MISE AU REBUT ••Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE ••La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. ••Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. ••Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. MISES EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION ••N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. ••L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. FONCTIONNEMENT ••N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. ••L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. ••N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. ••Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels. ••N’accrochez pas et ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur de l’appareil. ••Ne donnez pas de coup sur une surface en verre et n’y exercez pas de pression excessive. Elle pourrait se briser. ENTRETIEN ••N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le à l’aide d’un linge doux. ••Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. ••Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. ••Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. FRANÇAIS ••Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), qui est également un gaz combustible. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une blessure aux yeux Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes. Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi2 (1 m2) pour chaque 8 g de réfrigérant R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur. GARDEZ CES CONSIGNES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 9 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Alimentation : 115 V, 60 Hz Pression de l’eau min./max. : 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) LFCC22426* Description Réfrigérateur à porte à deux battants à profondeur de comptoir, avec congélateur inférieur Poids net 251 lb (114 kg) Modèle LFCS27596* Description Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur Poids net 295 lb (134 kg) Modèle LFCC23596* Description Réfrigérateur à porte à deux battants de profondeur normale avec système Porte dans la porte, avec congélateur inférieur Poids net 280 lb (127 kg) Modèle LFCS28768* Description Réfrigérateur à profondeur standard doté d’une porte à deux battants, avec congélateur inférieur Poids net 274 lb (124 kg) FRANÇAIS Modèle 10 APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit. Extérieur 2 1 2 3 1 4 1 5 5 6 6 Réfrigérateur 4 Aide à préserver la fraîcheur des aliments. 2 3 Permet d’accéder facilement aux aliments couramment utilisés. Poignée Permet d’ouvrir et de fermer les portes du réfrigérateur. Bouton de la porte Permet d’ouvrir le compartiment Door-in-Door (Porte dans la porte). Porte dans la porte avec technologie InstaView 5 Éclairage à DEL S’allume lorsque la porte du congélateur est ouverte. 6 Congélateur Aide à préserver les aliments congelés. APERÇU DU PRODUIT 11 Intérieur Porte normale : LFCC22426*/LFCS28768* Porte avec technologie InstaView: LFCS27596*/LFCC23596* 14 FRANÇAIS 14 12 APERÇU DU PRODUIT 1 Éclairage intérieur à DEL 6 Éclaire l’intérieur du réfrigérateur. 2 ••Le filtre doit être remplacé tous les six mois. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la section « Remplacement du filtre à eau » qui se trouve dans ce manuel. 3 Bac à humidité contrôlée pour fruits et légumes Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité. Balconnet fixe Permet de conserver les boissons et les aliments froids. 5 7 Charnière à fermeture automatique (sur certains modèles) Ferme automatiquement les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur. REMARQUE ••Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°. Panneau de contrôle Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur. 8 Compartiment Porte dans la porte Permet de ranger les aliments couramment utilisés et d’y avoir facilement accès. Bac à légumes Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes. 4 Produit des glaçons et les conserve automatiquement dans le compartiment du congélateur. Filtre à eau Purifie l’eau. REMARQUE Machine à glaçons automatique (congélateur) 9 Tablette ajustable Tablettes réglables pour satisfaire vos besoins de stockage particuliers. 10 Tiroir Glide N’ Serve Permet de conserver les aliments à une température différente de celle des autres zones du réfrigérateur. 11 Bac à glaçons amovible Stocke la glace produite par la machine à glaçons. 12 Tiroir gigogne Offre de l’espace de rangement supplémentaire à l’intérieur du congélateur. ® ® 13 Durabase et séparateur Durabase Permet de ranger les articles de grande dimension. 14 Cloison de porte Empêche l’air froid de s’échapper du réfrigérateur lorsque les portes sont fermées. AVERTISSEMENTS ••Pour éviter de rayer la porte ou de briser la cloison de porte centrale, assurez-vous que cette dernière est repliée avant de fermer la porte de gauche. ••L’avertisseur de porte ouverte retentit toutes les 30 secondes si la porte reste ouverte plus d’une minute. INSTALLATION 13 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. FRANÇAIS Déballage du réfrigérateur Raccordement de la conduite d’eau MISES EN GARDE ••Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. ••Utilisez uniquement de l’eau potable. Choix de l’emplacement adéquat Nivellement et alignement de la porte Retrait et assemblage 14 INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS Choix de l’emplacement adéquat Eau ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. L’alimentation en eau doit être facile à brancher pour la machine à glaçons automatique. ••Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. ••La pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi, entre 138 et 827 kPa ou entre 1,4 et 8,4 kgf/ cm2. Si le réfrigérateur est installé à un endroit où la pression d’eau est faible (inférieure à 20 psi, 138 kPa ou 1,4 kgf/cm2), vous pouvez installer une pompe d’appoint pour compenser cette pression faible. ••Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une explosion ou la mort. REMARQUE ••Retirez le ruban adhésif et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. ••Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir versé du savon liquide à vaisselle. Rincez ensuite à l’eau tiède et essuyez. ••N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. ••Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. REMARQUE Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères. AVERTISSEMENTS ••En branchant d’autres électroménagers sur la prise électrique du réfrigérateur, vous risquez de surcharger les circuits électriques et de provoquer un incendie. ••Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUE ••L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. INSTALLATION 15 Dimensions et dégagements ••Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. ••Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, les portes doivent être retirées. ••L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs. B E A F D C I G H LFCS27596* LFCC22426* LFCC23596* LFCS28768* Profondeur sans la poignée 32 3/8 po (822 mm) 28 3/4 po (728 mm) 33 3/4 po (857 mm) B Largeur 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) 35 3/4 po (908 mm) C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 68 3/8 po (1737 mm) 68 3/8 po (1737 mm) 68 3/8 po (1737 mm) D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière 69 3/4 po (1772 mm) 69 3/4 po (1772 mm) 69 3/4 po (1772 mm) E Espace libre à l’arrière 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) 2 po (50 mm) F Profondeur sans la porte 28 1/2 po (724 mm) 24 3/4 po (630 mm) 29 7/8 po (759 mm) G Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 47 1/8 po (1197 mm) 43 1/2 po (1103 mm) 48 1/2 po (1232 mm) H Espace libre à l’avant 24 po (610 mm) 24 po (610 mm) 24 po (610 mm) I Profondeur avec la poignée 34 7/8 po (886 mm) 31 1/4 po (792 mm) 36 1/4 po (921 mm) - Dimensions/dégagements A FRANÇAIS ••Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 610 mm (24 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. 16 INSTALLATION Retrait et assemblage des poignées ••Si vous devez faire passer le réfrigérateur par une ouverture étroite, il est recommandé de retirer les portes. ••L’apparence réelle des poignées peut varier. Retrait des poignées du réfrigérateur 1 Desserrez les vis (1) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po, puis retirez la poignée. 2 Desserrez les fixations de montage (2) qui se vissent à la porte et à la poignée du réfrigérateur à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez les fixations de montage. AVERTISSEMENTS Lors de l’assemblage ou du retrait des poignées : ••Tenez la poignée fermement pour éviter qu’elle ne tombe. ••Ne lancez pas la poignée vers des personnes ou des animaux à proximité. ••Assurez-vous que le trou de la plaque de la poignée est correctement aligné sur l’axe de butée de la porte. Serrez les vis pour installer la poignée. ••Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il n’y a pas d’écart entre la porte et la poignée. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Assemblage des poignées du réfrigérateur 1 Assemblez les fixations de montage (1) aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. 2 Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de 3/32 po. Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po INSTALLATION 17 Retrait et assemblage des portes et des tiroirs 1 Desserrez les vis (1) situées au bas de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, puis retirez la poignée. Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, retirez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à travers la porte. 2 Desserrez les fixations de montage (2) à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po, puis retirez-les. AVERTISSEMENTS ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et du congélateur. ••Débranchez l’alimentation électrique du réfrigérateur avant l’installation. ••Ne placez pas vos mains, vos pieds ou des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. ••Soyez prudent en manipulant la charnière et le butoir afin d’éviter toute blessure. Assemblage de la poignée du tiroir du congélateur 1 2 Assemblez les fixations de montage (1) aux deux extrémités de la poignée à l’aide d’une clé Allen de 1/4 po. Placez la poignée sur la porte en l’installant sur les fixations et en serrant les vis (2) avec une clé Allen de 1/8 po. ••Sortez les aliments et les balconnets avant de démonter les portes. ••Si vous retirez ou replacez les portes, ne les tenez pas par la poignée, car celle-ci pourrait se détacher. Outils nécessaires Clé Allen de 3/32 po Clé Allen de 1/8 po Clé Allen de 1/4 po Retrait de la porte gauche du réfrigérateur 1 Ouvrez la porte. Retirez la vis du couvercle de la charnière supérieure et le couvercle de charnière. Couvercle de charnière FRANÇAIS Retrait de la poignée du tiroir du congélateur 18 INSTALLATION 2 3 Débranchez tous les faisceaux électriques (1). Dévissez le fil de mise à la terre (2). Retrait de la porte droite du réfrigérateur 1 Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle (2), à l’aide d’un tournevis à tête plate. 2 Débranchez tous les faisceaux électriques (1). Dévissez le fil de mise à la terre (2). Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens antihoraire. Soulevez la charnière supérieure et retirez-la du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière Levier de charnière MISES EN GARDE ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. REMARQUE 4 Soulevez la porte de gauche du réfrigérateur (1) jusqu’à ce qu’elle ne touche plus à la charnière centrale (2). ••Le fil de mise à la terre n’est pas présent sur tous les modèles. ••Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. 3 Faites pivoter le levier de la charnière (1) dans le sens horaire. Soulevez la charnière supérieure (2) hors du loquet du levier de la charnière. Loquet du levier de la charnière MISES EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. MISES EN GARDE ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. INSTALLATION 19 4 Soulevez la porte de droite du réfrigérateur (1) jusqu’à ce qu’elle ne touche plus à la charnière centrale (2). 3 Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le fil de mise à la terre (2). FRANÇAIS MISES EN GARDE ••Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. REMARQUE ••Le fil de mise à la terre n’est pas présent sur tous les modèles. ••Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. Installation de la porte droite du réfrigérateur 4 Replacez le couvercle de charnière (1). Insérez et serrez la vis du couvercle (2). Installez d’abord la porte droite. 1 2 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte de droite du réfrigérateur de façon à ce que le manchon (1) s’insère dans la goupille de la charnière centrale (2). Fixez la charnière (1) sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier (2) dans le sens antihoraire pour fixer la charnière. Loquet du levier de la charnière Installation de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur après avoir installé la porte droite. 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Installez la porte de gauche du réfrigérateur de façon à ce que la goupille de la charnière (1) se trouve dans la charnière centrale (2). 20 INSTALLATION 2 Fixez la charnière sur le verrou à levier de la charnière et insérez-la. Faites pivoter le levier de la charnière dans le sens horaire pour fixer la charnière. Retrait des tiroirs du congélateur Pour les modèles dont le congélateur a deux tiroirs, enlevez les deux tiroirs de la même façon. Loquet du levier de la charnière Levier de charnière 3 Branchez tous les faisceaux électriques (1). Vissez le fil de mise à la terre (2). AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques de décharges électriques, de blessures ou de décès, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : ••Au moins deux personnes sont nécessaires pour installer ou retirer les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur. ••Faites attention aux charnières pointues sur les deux côtés du tiroir. ••Lorsque vous posez le tiroir par terre, veillez à ne pas endommager le plancher. ••Ne montez pas sur le tiroir et ne vous y asseyez pas. ••Afin d’empêcher les accidents, maintenez les enfants et les animaux domestiques loin du tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert. Si le bac de rangement Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. 4 Remettez le couvercle de charnière en place. Insérez et serrez la vis du couvercle. Couvercle de charnière 1 Tirez le tiroir jusqu’à son extension complète. 2 Soulevez et tirez délicatement le bac à glaçons pour le retirer. INSTALLATION 21 3 Soulevez l’avant du tiroir, puis tirez-le. 6 4 Enlevez les vis des rails aux deux extrémités. Assemblage des tiroirs du congélateur Saisissez un rail dans chaque main et poussez-les simultanément. FRANÇAIS 5 1 Tirez les deux rails simultanément jusqu’à extension complète. 2 Saisissez le tiroir de chaque côté et accrochez les supports du tiroir sur les onglets des rails situés sur les deux côtés. Saisissez les deux côtés du tiroir et tirez-le pour le retirer des rails. MISES EN GARDE ••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. MISES EN GARDE ••Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez ou replacez le tiroir. Celle-ci pourrait se détacher et provoquer de graves blessures. 22 INSTALLATION 3 Abaissez la porte dans sa position finale et resserrez les vis placées des deux côtés. Raccordement de la conduite d’eau Avant de commencer L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser les risques de dégâts d’eau coûteux. 4 Insérez le tiroir amovible et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour éliminer les coups de bélier avant de raccorder la conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier dans la plomberie résidentielle peuvent causer des dommages aux pièces de votre réfrigérateur et provoquer des fuites ou des inondations. • Éteignez la machine à glaçons si vous comptez utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la conduite d’alimentation en eau. • N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons dans des zones où la température descend au-dessous de zéro. AVERTISSEMENTS • Branchez l’appareil à une source d’eau potable seulement. 5 Replacez le bac à glaçons dans le tiroir. Insérez le panier Durabase dans le rail monté. MISES EN GARDE • Pour éviter les brûlures et tout dommage à l’appareil, raccordez uniquement la conduite d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide. • Portez des lunettes de protection pendant l’installation pour éviter les blessures. Pression de l’eau Une alimentation en eau froide est nécessaire. Pression de l’eau Modèles équipés d’un filtre à eau de 20 à 120 psi (de 138 à 827 kPa) Si un système de filtration d’eau par osmose inverse est connecté à l’alimentation en eau froide De 40 à 60 psi au minimum pour un système par osmose inverse (de 2,8 à 4,2 kgf/cm2, ou moins de 2 à 3 secondes pour remplir un récipient d’environ 200 ml) INSTALLATION 23 Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm² (c’est-àdire que cela prend plus de 4 secondes pour remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de 198 cm³) : ••Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si nécessaire. ••Laissez le réservoir sur le système par osmose inverse se remplir de nouveau après une utilisation intensive. ••Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau d’un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE. Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une vanne à étrier est conforme aux codes de plomberie en vigueur. ••Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie en vigueur. Matériel nécessaire ••Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités des tuyaux soient coupées au carré. Pour déterminer le nombre de tuyaux dont vous avez besoin, mesurez la distance de la vanne d’eau à l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur après l’installation. ••Perceuse électrique. ••Clé à molette ou clé de ½ po. ••Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes. ••Deux boulons de compression de diamètre extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons) pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt et à la vanne d’eau du réfrigérateur. REMARQUE ••Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait pas être utilisée. Instructions d’installation de la conduite d’eau AVERTISSEMENTS Risque de décharge électrique : ••Si vous utilisez un appareil électrique (comme une perceuse électrique) lors de l’installation, assurezvous que le dispositif est alimenté par pile, qu’il comporte une double isolation ou qu’il est mis à la terre d’une manière qui permettra d’éviter tout risque de décharge électrique. Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus près. 1 Fermez la source principale d’alimentation en eau. Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la pression sur la ligne. 2 ••Si votre canalisation en cuivre existante comporte un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins de fournitures de plomberie) pour raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez couper le raccord évasé avec un découpeur de tube, puis utiliser un raccord de compression. Choisissez l’emplacement de la vanne. Choisissez un emplacement facilement accessible. Il est préférable de la relier sur le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau horizontal, réalisez le raccordement sur le haut ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’eau. FRANÇAIS ••Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un plombier agréé et qualifié. 24 INSTALLATION 3 Percez le trou pour la vanne. Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les bavures résultant du perçage du trou dans le tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ po peut diminuer la production de glace ou la taille des glaçons. 6 Dirigez le tuyau. Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou une armoire de cuisine adjacente), aussi près que possible du mur. REMARQUE REMARQUE ••La ligne de raccordement ne peut pas être composée de tuyaux en plastique blancs. Les plombiers agréés ne doivent utiliser que des tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE). 4 ••Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour permettre d’éloigner le réfrigérateur du mur après l’installation. 7 Raccordez le tuyau à la vanne. Placez un écrou de compression et une bague (manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité du tuyau et raccordez-le à la vanne d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau est entièrement inséré dans la vanne. Serrez fermement l’écrou à compression. Resserrez la vanne d’arrêt. Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage Vanne d’arrêt de type étrier Vanne d’arrêt de type étrier Tuyau vertical d’eau froide Écrou d’emballage Vanne de sortie REMARQUE ••Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing Code 248 CMR doit être respecté. L’utilisation de vannes à étrier n’est pas autorisée au Massachusetts. Consultez votre plombier certifié. 5 Resserrez le collier de serrage. Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de fermeture commence à enfler. Extrémité de la prise d’eau Collier de serrage Rondelle Vis de serrage REMARQUE ••Ne serrez pas excessivement la vis, car vous pourriez écraser le tuyau. Écrou à compression 8 Bague (manchon) Vidangez le tuyau. Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez l’alimentation en eau à la hauteur de la vanne une fois qu’environ un litre d’eau a circulé dans le tuyau. Écro INSTALLATION 25 9 Raccordez le tuyau au réfrigérateur. REMARQUE ••Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur, assurezvous que le cordon d’alimentation électrique n’est pas branché dans la prise murale. ••Placez l’écrou à compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est indiqué. ••Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Collier de serrage Nivellement Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre réfrigérateur semble instable ou que les portes sont difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous : 1 Tournez le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté du réfrigérateur ou vers la droite pour l’abaisser. Il est possible que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied de nivellement pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur. Tuyau de 1/4 po Écrou à compression de 1/4 po Bague (manchon) Branchement au réfrigérateur 10 Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt. Serrez tous les raccords qui fuient. REMARQUE ••Une clé polygonale à têtes fendues convient le mieux à cette tâche, mais une clé à fourche peut être suffisante. Ne serrez pas excessivement. 2 MISES EN GARDE ••Vérifiez tous les raccords de la conduite d’eau pour voir s’il y a des fuites. Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles ferment facilement. Si les portes ne se referment pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de nivellement vers la gauche. Cela peut prendre plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez tourner autant les deux pieds de nivellement. FRANÇAIS ••Enlevez le capuchon flexible en plastique de la vanne d’eau. Nivellement et alignement de la porte 26 INSTALLATION Alignement de la porte Porte normale Les portes gauche et droite du réfrigérateur sont dotées d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les soulever et les abaisser afin de les aligner. La porte droite du réfrigérateur n’a pas d’écrou ajustable. Si l’espace entre vos portes est inégal, suivez les instructions ci-dessous pour aligner la porte droite. 1 D’une main, soulevez les parties intérieure et extérieure de la porte de droite au niveau de la charnière centrale. (Ouvrez la porte pour que l’opération soit plus facile.) 2 De l’autre main, insérez un jonc d’arrêt à l’aide d’une pince sur la charnière centrale de la partie intérieure de la porte, comme illustré. N’insérez pas le jonc sur la charnière de la partie extérieure de la porte. 3 Insérez des joncs d’arrêt supplémentaires jusqu’à ce que la porte de droite soit alignée. (Deux joncs d’arrêt sont fournis.) Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner. Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Porte dans la porte La porte gauche du réfrigérateur est dotée d’un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour la soulever et l’abaisser afin de l’aligner. Si l’espace entre vos portes n’est pas uniforme, suivez les instructions ci-dessous pour les aligner : Utilisez la clé (comprise avec le Guide d’utilisation et d’entretien) pour tourner l’écrou dans la charnière de la porte afin d’en ajuster la hauteur. Tournez dans le sens horaire pour monter la porte ou dans le sens inverse pour l’abaisser. INSTALLATION 27 Mise en marche ••Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. ••Branchez-le à une prise de puissance nominale. ••Au besoin, demandez à un électricien qualifié d’examiner la prise de courant murale et le câblage pour confirmer que la mise à la terre est adéquate. ••Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. Choix de l’emplacement du réfrigérateur ••Disposez le tuyau enroulé de sorte qu’il ne vibre pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur. Démarrer la machine à glaçons ••Si la conduite d’eau est raccordée, réglez l’interrupteur de la machine à glaçons à la position MARCHE. ••La machine à glaçons commence à fonctionner uniquement lorsqu’elle a atteint sa température de fonctionnement de -9 °C (15 °F) ou une température inférieure. Elle fonctionnera ensuite automatiquement si l’interrupteur est à la position ON (marche) (I). FRANÇAIS MISES EN GARDE 28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. MISES EN GARDE ••Enlevez les résidus de colle avec votre pouce ou du savon à vaisselle. N’utilisez pas d’objets pointus ni de nettoyants abrasifs, inflammables ou à base d’alcool. ••Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et du congélateur pour aérer l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du congélateur à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Lire la section “La mise sous tension”. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur pour assurer un refroidissement correct. MISES EN GARDE ••Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FONCTIONNEMENT 29 Panneau de contrôle Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. ••Lorsque le réfrigérateur est placé en Mode d’économie d’énergie, l’écran reste éteint jusqu’à ce qu’une porte soit ouverte ou qu’une touche soit enfoncée. Une fois allumé, l’écran reste allumé pendant 20 secondes. Caractéristiques du panneau de commande 1 1 Freezer (congélateur) Indique la température du compartiment du congélateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du congélateur est de -18 °C (0 °F). Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre -21 °C et -13 °C (entre -6 °F et 8 °F). 2 Refrigerator (réfrigérateur) Indique la température du compartiment du réfrigérateur en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F). La température par défaut du réfrigérateur est de 3 °C (37 °F). Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 1 °C et 8 °C (entre 33 °F et 46 °F). REMARQUE •• Pour modifier le mode de température de °F à °C (ou vice-versa), maintenez les touches Refrigerator et Freezer Temperature enfoncées simultanément pendant environ cinq secondes. L’indicateur de température sur la fenêtre d’affichage passe de Celsius à Fahrenheit. •• La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La température réelle du réfrigérateur dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur. 3 Water Filter (filtre à eau) Remplacez le filtre à eau si l’icône Replace Filter est allumée. Après avoir remplacé le filtre à eau, maintenez enfoncée la touche Water Filter pendant trois secondes pour éteindre le voyant à DEL. Vous devez changer le filtre à eau environ tous les six mois. 4 Ice Plus (Glace Plus) Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation. 2 FRANÇAIS 3 4 ••Appuyez sur la touche Ice Plus pour allumer le voyant à DEL et activer la fonction pendant 24 heures. La fonction s’éteindra automatiquement après 24 heures. ••Vous pouvez arrêter cette fonction manuellement en appuyant sur la touche une autre fois. MISES EN GARDE Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) ••Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la présentation en magasin. Lorsque ce mode est activé, l’indication OFF apparaît dans l’afficheur et celui-ci s’éteint après 20 secondes lorsque vous fermez la porte. Pour désactiver ou activer le mode Présentation : ••En laissant une des portes du réfrigérateur ouverte, maintenez enfoncées simultanément les touches Refrigerator et Ice Plus pendant cinq secondes. Le panneau de commande émet un signal sonore et les réglages de température s’affichent pour confirmer que le mode Présentation est désactivé. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation. 30 FONCTIONNEMENT Mode Sabbat (sur certains modèles) Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés. ••Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Water Filter (Filtre à eau) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes, jusqu’à ce que « Sb » s’affiche à l’écran. ••Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures. ••Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les boutons Freezer (Congélateur) et Water Filter (Filtre à eau) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes. MISES EN GARDE Ne stockez jamais de cannettes ou d’autres articles dans le bac à glaçons dans le but de les refroidir rapidement. Cela pourrait endommager la machine à glaçons et les contenants pourraient éclater. Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons automatique ••Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant. Pour éteindre la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position ARRÊT (O). Pour mettre en marche la machine à glaçons automatique, régler le bouton de la machine à glaçons en position MARCHE (I). ••La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme. REMARQUE Machine à glaçons automatique ••Ne laissez pas la machine à glaçons fonctionner si elle n’est pas raccordée à l’arrivée d’eau. Cela pourrait l’endommager. Les sons normaux que vous entendrez Dispositif d’arrêt automatique (levier) Interrupteur REMARQUE ••La machine à glaçons automatique du congélateur produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons par période de 24 heures si les conditions sont favorables. Cette quantité peut varier selon l’environnement (température ambiante, le nombre de fois où la porte est ouverte, la quantité de nourriture dans l’appareil, etc.). ••Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa capacité, la production de glaçons cessera. ••Le son des glaçons tombant dans le bac est normal. ••La machine à glaçons commence à produire des glaçons environ 48 heures après l’installation initiale du réfrigérateur. ••Jetez les premiers glaçons produits après l’installation initiale. ••Les glaçons stockés dans le bac à glaçons pendant une période prolongée peuvent s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz complètement le bac à glaçons et nettoyez-le avant de le remettre en place. AVERTISSEMENTS Risque de blessure ••NE placez PAS les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché. ••Ne laissez pas la machine à glaçons fonctionner si elle n’est pas raccordée à l’arrivée d’eau. Cela pourrait l’endommager. ••Si vous laissez la machine à glaçons en marche avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous risquez de l’endommager. ••La vanne d’arrivée d’eau de la machine à glaçons émettra un bourdonnement pendant le remplissage de la machine. Si la touche On/Off de la machine à glaçons est réglée sur On, celle-ci bourdonnera même si elle n’est pas encore raccordée à une arrivée d’eau. Pour arrêter ce bourdonnement, appuyez sur la touche On / Off pour arrêter la machine. ••Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que la machine à glaçons se remplit à nouveau. Préparation en vue des vacances Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur OFF (O) (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du réfrigérateur. REMARQUE ••Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que l’interrupteur Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglé sur ARRÊT (O). Si la température ambiante risque de descendre sous le point de congélation, demandez à un technicien qualifié de drainer le système d’alimentation en eau pour empêcher les dégâts importants que causerait la rupture des conduites d’eau ou des raccordements. FONCTIONNEMENT 31 Stockage des aliments Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes . Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. ••Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. ••Ne rangez pas de contenants en verre dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. REMARQUE ••Si vous quittez votre domicile pendant une courte période de temps, pour des vacances, par exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé. Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se conserveront plus longtemps s’ils sont stockés dans le congélateur. ••Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une période prolongée, videz-le de tous les aliments et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher les moisissures de se développer dans le réfrigérateur. Pour conserver les aliments au réfrigérateur, enveloppezles de pellicule étanche à l’air et résistante à l’humidité ou conservez-les dans des contenants hermétiques, sauf indication contraire. Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de péremption. Aliment Beurre ou margarine Conservez le beurre dont l’emballage est ouvert dans un plat couvert ou un compartiment fermé. Lorsque vous en stockez une quantité supplémentaire, enveloppez-le dans un emballage pour congélateur et congelez le tout. Fromage Stockez-le dans l’emballage d’origine jusqu’au moment de le consommer. Une fois l’emballage ouvert, réemballez le fromage hermétiquement dans de la pellicule plastique ou du papier d’aluminium. Lait Essuyez les cartons de lait. Pour que le lait soit plus froid, placez-le sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur. Œufs Stockez-les dans la boîte d’origine sur une tablette à l’intérieur du réfrigérateur, et non dans la porte. Fruits Ne lavez et ne pelez pas les fruits jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés. Triez les fruits et conservez-les dans leur contenant d’origine que vous placerez dans un bac à fruits et légumes, ou rangez-les dans un sac en papier bien fermé sur une tablette du réfrigérateur. Légumes à feuilles Retirez les légumes de l’emballage du commerce, puis coupez ou déchirez les parties endommagées et décolorées. Lavez les légumes à l’eau froide et égouttez-les. Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placezles dans le bac à fruits et légumes. Légumes à pelure (carottes, poivrons) Rangez-les dans un sac ou un contenant en plastique et placez-les dans le bac à fruits et légumes. Poisson Congelez le poisson et les crustacés frais s’ils ne sont pas consommés le jour même de l’achat. Il est recommandé de consommer le poisson et les crustacés frais le jour même de l’achat. Restes Couvrez les restes de pellicule plastique ou de papier d’aluminium, ou rangezles dans des contenants en plastique hermétiques. ••Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur. L’humidité pourrait entrer directement en contact avec l’air froid et geler. ••Lavez les aliments avant de les stocker dans le réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé pour empêcher de contaminer les aliments à proximité. ••Si le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le réfrigérateur peut provoquer de la condensation. Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou une serviette en papier. ••Si la porte du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur sont ouverts ou fermés trop souvent, l’air chaud peut pénétrer dans le réfrigérateur et élever sa température. Cela peut aussi accroître le coût de fonctionnement de l’appareil. Comment le stocker FRANÇAIS MISES EN GARDE Conseils pour le stockage des aliments 32 FONCTIONNEMENT Stockage d’aliments congelés Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur la préparation d’aliments pour la congélation ou sur les durées de conservation des aliments. Congélation Votre congélateur ne pourra congeler rapidement une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur, ne placez pas une quantité d’aliments supérieure à celle qui peut être congelée dans un délai de 24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres d’aliments par pied cube d’espace de congélateur). Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur pour permettre une circulation d’air autour des emballages. De plus, laissez suffisamment d’espace à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte hermétiquement. Les durées de conservation varieront en fonction de la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et de résistance à l’humidité) et de la température de stockage. La présence de cristaux de glace dans un emballage scellé est normale. Cela signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la condensation, créant des cristaux de glace. N’utilisez pas ce qui suit : • Papier d’emballage pour pain • Récipients en plastique sans polyéthylène • Récipients sans couvercles hermétiques • Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert de cire pour congélation • Papier d’emballage mince, semi-perméable Bacs à légumes et fruits à humidité contrôlée Ces bacs préservent le goût frai des fruit et légumes en vous permettant de régler aisément l’humidité à l’intérieur du tiroir. Vous pouvez régler le taux d’humidité des bacs à fruit et légumes étanches à l’humidité en plaçant le curseur entre Vegetables (Légumes) et Fruit (Fruit). • Légumes Maintient de l’air humide dans le bac pour la conservation optimale des légumes à feuilles frais. • Le réglage Fruit (Fruit) laisse échapper de l’air humide du bac pour la conservation optimale des fruit. REMARQUE • Laissez refroidir les aliments chauds à la température ambiante pendant 30 minutes, puis emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les aliments chauds avant de les congeler économise de l’énergie. Emballage Une congélation réussie dépend d’un emballage adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur et les aliments congelés pourraient sécher. Emballages recommandés • Contenants de plastique rigides avec couvercles hermétiques • Bocaux à bords droits pour conserve/congélation • Papier d’aluminium robuste • Papier plastifié • Pellicules plastifiées imperméables • Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour congélateur Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient pour les méthodes de congélation adéquates. Durabase® Le diviseur Durabase® permet de séparer l'espace Durabase® en sections. Il peut être ajusté d’un côté à l’autre pour contenir des éléments de différentes tailles. AVERTISSEMENTS • Si le diviseur Durabase® est retiré du tiroir du congélateur, il y a suffisamment d’espace à l’intérieur pour qu’un petit enfant ou un animal domestique puisse y pénétrer. Pour empêcher qu'un enfant ou un animal domestique y reste enfermé et suffoque, NE laissez PAS les enfants et les animaux domestiques toucher le tiroir ou s'en approcher. FONCTIONNEMENT 33 Tiroir Glide N’ Serve Le tiroir Glide N' Serve offre un espace de stockage avec un contrôle de température variable qui peut garder le compartiment à une température légèrement différente de celle dans la section du réfrigérateur. Ce tiroir peut être utilisé pour ranger de grands plateaux pour réception, des produits de charcuterie et des boissons. (Ce tiroir ne doit pas servir à ranger les légumes qui nécessitent un taux élevé d’humidité.) Couvercle du bac à fruits et légumes Pour le retirer, tirez l’avant du couvercle jusqu’à ce qu’il se détache de la paroi arrière de l’enceinte, puis sortezle. FRANÇAIS Appuyez sur la touche Select pour choisir entre Produce (froid), Deli (plus froid) et Meat (le plus froid). REMARQUE • Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Bacs de la porte Les bacs de la porte sont amovibles pour faciliter leur nettoyage et leur réglage. 1 Pour retirer le bac, soulevez-le et retirez-le. 2 Pour replacer le bac, faites-le glisser au-dessus de son support et appuyez jusqu’à ce qu’il se mette en place. Retrait et montage des bacs de rangement Certains bacs peuvent avoir une apparence différente et entrer dans un seul compartiment. Glide’N’Serve et bacs à légumes et fruits 1 Pour retirer les bacs à fruits et légumes à humidité contrôlée et le tiroir Glide’N’Serve, tirez le bac à fruits et légumes (1) ou le tiroir Glide’N’Serve (2) jusqu’à leur pleine extension, soulevez l’avant et retirez-les. MISES EN GARDE • Détachez et lavez régulièrement les bacs de rangement et les étagères, qui peuvent être facilement contaminés par la nourriture. • N'usez pas de force excessive lors du retrait ou du montage des bacs de rangement. • N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer les bacs de rangement et les étagères. 2 Pour l’installer, inclinez légèrement le devant du bac à légumes ou du tiroir, insérez-le dans le cadre et remettez-le en place en le poussant. 34 FONCTIONNEMENT Réglage des étagères du réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour répondre à vos besoins de stockage particuliers. Votre modèle peut comporter de pleines étagères ou des demiétagères. En réglant la hauteur des étagères pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. MISES EN GARDE ••Assurez-vous que les étagères sont d’aplomb d’un côté à l’autre. Ne pas le faire peut provoquer la chute de l’étagère ou des aliments. ••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. ••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. Retrait de la tablette (de type demi-tablette) 1 Inclinez la partie avant de la tablette vers le haut et soulevez-la. 2 Retirez-la. Montage de l’étagère (de type demi-tablette) 1 Faites basculer l’avant de l’étagère vers le haut et guidez les crochets de l’étagère dans les fentes à la hauteur désirée. 2 Ensuite, abaissez l’avant de l’étagère afin que les crochets tombent dans les fentes. Utilisation de l’étagère pliable (sur certains modèles) Rangez des objets plus grands, comme un grand récipient ou des bouteilles, en poussant simplement la moitié avant de l’étagère sous la partie arrière de l’étagère. Tirez l’avant de l’étagère vers vous pour retrouver une étagère pleine. MISES EN GARDE ••Les étagères en verre sont lourdes. Soyez particulièrement prudent lorsque vous les retirez. ••Ne nettoyez pas les tablettes en verre avec de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Elles pourraient se briser si elles sont exposées à des changements brusques de température ou à des impacts. FONCTIONNEMENT 35 Porte dans la porte avec technologie InstaView (sur certains modèles) 1 Frappez deux fois sur la vitre pour activer ou désactiver la lumière à DEL qui se trouve à l’intérieur de la Porte dans la porte. 2 Les lumières DEL s’éteignent automatiquement après 10 secondes. • La fonction InstaView Door-in-Door (Porte dans la porte avec technologie InstaView) est désactivée quand la porte du côté droit du réfrigérateur est ouverte et pendant deux secondes après avoir refermé cette porte. • Frappez près du centre de la vitre. Le fait de frapper près des bords de la vitre pourrait ne pas activer correctement la fonction InstaView de la Porte dans la porte. Pour ouvrir le compartiment de la porte dans la porte, tirez également sur la zone marquée. Le compartiment de la porte dans la porte est amovible pour faciliter son nettoyage et son réglage. FRANÇAIS La fonction InstaView de la Porte dans la porte vous permet de voir s’il vous manque des aliments fréquemment utilisés comme des boissons et des collations, et ce, sans avoir à ouvrir la porte du réfrigérateur. Compartiment Porte dans la porte 1 Pour retirer le bac Porte dans la porte, soulevez-le vers le haut et sortez-le. 2 Pour replacer le compartiment de type Porte dans la porte, alignez les languettes du compartiment sur les fentes de la porte et enfoncez jusqu’à ce que tout s’enclenche en place. • Frappez avec assez de force pour que le bruit de frappe soit audible. • La fonction InstaView de la Porte dans la porte peut s’activer si un bruit fort se produit près du réfrigérateur. Compartiment Porte dans la porte Pour accéder au compartiment Porte dans la porte, appuyez légèrement sur le bouton se trouvant sur la poignée droite. MISES EN GARDE • Ne surchargez pas les compartiments dans les portes. Ne fermez pas les portes avec force. La porte intérieure pourrait ne pas se fermer correctement ou s’ouvrir brusquement en raison de la chute de certains articles, ce qui pourrait causer des dommages matériels ou des blessures. 36 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Application LG ThinQ Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les ou . modèles portant le logo L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. Caractéristiques de l’application LG ThinQ ••Smart DiagnosisMC •• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Ouvrez la porte droite du réfrigérateur. 2 Approchez le microphone de votre téléphone devant le haut-parleur situé sur la charnière droite de la porte de votre réfrigérateur. 3 Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant trois secondes tout en tenant votre téléphone devant le haut-parleur. 4 Après avoir entendu trois signaux sonores, relâchez la touche Freezer. 5 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. - Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. REMARQUE ••Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des modifications à des fins d’amélioration du produit, et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avisé. Installation de l’application LG ThinQ À partir d’un téléphone intelligent, cherchez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour télécharger et installer l’application. Fonction Smart DiagnosisMC Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les ou . modèles portant le logo Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE ••Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. ••La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. REMARQUE ••Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. ENTRETIEN 37 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE ••N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. ••Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. ••Au moment de soulever la charnière pour la dégager, veillez à ce que la porte ne tombe pas vers l’avant. Conseils généraux de nettoyage ••Les sections du réfrigérateur et du congélateurse dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. ••Essuyez immédiatement les aliments renversés. ••Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. ••Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les étagères, les bacs à légumes et fruits, etc. Parois intérieures ••Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N'utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Pièces en plastique (couvercles et panneaux) ••Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. ••Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Serpentins du condensateur ••Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux inflammables. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des substances inflammables. - Cela peut causer une décoloration de l’appareil ou entraîner des dommages. - Liste des substances inflammables : alcool (éthanol, méthanol, alcool isopropylique, alcool isobutylique, etc.), diluant, eau de javel, benzène, liquide inflammable, abrasif, etc. Extérieur Pour les appareils avec un extérieur noir en acier inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un linge en microfibre propre et frottez dans le sens du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. FRANÇAIS ••Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuie-tout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. 38 ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : 2 Tirez le filtre à eau vers le bas et tournez-le dans le sens antihoraire avant de le retirer. Assurez-vous de faire pivoter complètement le filtre vers le bas avant de le retirer de l’orifice du collecteur. 3 Remplacez avec un nouveau filtre à eau Sortez le nouveau filtre à eau de son emballage et retirez le couvercle de protection des joints toriques. En plaçant les languettes du filtre à eau en position horizontale, enfoncez le nouveau filtre à eau dans l’orifice du collecteur et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête. 4 Fermez le couvercle du filtre à eau. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle sera fermé adéquatement. 5 Une fois le filtre remplacé, maintenez la touche Water Filter enfoncée pendant trois secondes pour réinitialiser le capteur du filtre. • Environ tous les six mois. • Lorsque l’indicateur Replace Filter s’allume. • Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. Avant de remplacer le filtre à eau : Si la clayette supérieure, située sous le filtre à eau, est dans la position la plus haute, vous devrez la retirer avant de remplacer le filtre à eau. Pour retirer une clayette : inclinez la partie avant de la clayette vers le haut (1) et soulevez-la (2). Retirez-la. 1 Retirez le filtre à eau à remplacer. Abaissez ou retirez l’étagère supérieure gauche pour permettre au filtre à eau de pivoter jusqu’en bas. Appuyez sur les côtés pour ouvrir le couvercle du filtre à eau. REMARQUE • Le remplacement du filtre à eau provoque le drainage d’une petite quantité d’eau (environ 25 ml ou 1 oz). • Enveloppez l’extrémité avant du couvercle du filtre à eau avec un linge pour recueillir l’eau qui s’écoulera. Une fois le filtre à eau retiré, tenez-le en position verticale pour éviter que de l’eau restante s’en échappe. REMARQUE Pour acheter un filtre à eau de rechange : • Rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur • Faites une recherche en tapant les mots « filtre à eau » sur le site lg.com • Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** Pour plus de renseignements, appelez au 1 800 243-0000 (É.-U.) 1 888 542-2623 (Canada) ENTRETIEN 39 Fiche technique des performances Modèle : LT1000P Utilisez la cartouche de remplacement : ADQ747935** La concentration des substances indiquées présentes dans l’eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI des normes 42 et 53. Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit > 97,5 % 0.050 μg/L s. o. ≥ 50,00 % Au moins 10 000 particules/ ml 99,80% 24 000 pts/ml s. o. ≥ 85,00 % 180 MFL 107 à 108 MFL; longueur des fibres supérieures à 10 μm > 99,00% < 1 MFL s. o. ≥ 99,00% Atrazine 8.5 μg/L 9.0 μg/L ± 10% > 94,10 % 0.500 μg/L 3.0 μg/L s.o. Benzène 15.0 μg/L 15,0 μg/l ± 10 % > 96,60 % 0.510 μg/L 5.0 μg/L s.o. Carbofuran 74.0 μg/L 80.0 μg/L ± 10% 98,30% 1.258 μg/L 40 μg/L s.o. Lindane 1.9 μg/L 2.0 μg/L ± 10% > 99,00% 0.019 μg/L 0.2 μg/L s.o. P-Dichlorobenzène 230.0 μg/L 225.0 μg/L ± 10% > 99,80 % 0.460 μg/L 75.0 μg/L s.o. 2,4-D 210.0 μg/L 210.0 μg/L ± 10% > 99,90 % 0.210 μg/L 70.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 6,5 140.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% 99,60% 0.560 μg/L 10.0 μg/L s.o. Plomb pH @ 8,5 150.0 μg/L 150.0 μg/L ± 10% > 99,70 % <0.500 μg/L 10.0 μg/L s.o. Mercure @ pH 6,5 5.9 μg/L 6.0 μg/L ± 10% 91,00% 0.531 μg/L 2.0 μg/L s.o. Réduction des substances Concentration moyenne Concentration visée par NSF Goût et odeur de chlore 2.0 μg/L 2.0 μg/L± 10% Particules nominales de classe I, ≥ 0,5 à < 1,0 μm 12 000 000 pts/ml Amiante (Page suivante) % de la diminution moyenne Exigences NSF de diminution FRANÇAIS Le système a été soumis à des essais et est certifié en vertu de NSF International, conformément aux normes 42, 53 et 401 de la NSF/ANSI pour ce qui est de la réduction de la concentration des substances mentionnées ci-dessous. 40 ENTRETIEN Concentration moyenne d’eau dans le produit Concentration d’eau maximale permise dans le produit 92.5% 0.420 μg/L 2.0 μg/L s.o. Au minimum 50 000 sporocystes/L > 99,99 % 10 sporocystes/l s. o. ≥ 99,95 % 240 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 95,50 % 10,80 ng/l 30 ng/l s.o. Carbamazépine 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 98,40% 25,60 ng/l 200 ng/l s.o. DEET 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l 97,10% 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Triméthoprime 170 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,80 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Linuron 160 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,60 % 5,44 ng/l 20 ng/l s.o. Phénytoïne 200 ng/l 200 ± 40 % ng/l > 94,80 % 10,40 ng/l 30 ng/l s.o. Ibuprofène 400 ng/l 400 ± 40 % ng/l > 94,50 % 22,00 ng/l 60 ng/l s.o. Naproxen 140 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 5,46 ng/l 20 ng/l s.o. Estrone 120 ng/l 140 ± 40 % ng/l > 96,10 % 4,68 ng/l 20 ng/l s.o. Bisphénol A 2 000 ng/l 2 000 ± 40 % ng/l > 98,90 % 22,00 ng/l 300 ng/l s.o. Nonylphénol 1600 ng/l 1400 ± 40 % ng/l > 97,10 % 46,40 ng/l 200 ng/l s.o. Réduction des substances Concentration moyenne Concentration visée par NSF Mercure @ pH 8,5 5.6 μg/L 6.0 μg/L ± 10% Sporocyste* 100 000 sporocystes/l Aténolol % de la diminution moyenne ••Basé sur l’utilisation des ocystes Cryptosporidium parvum. Exigences NSF de diminution ENTRETIEN 41 Directives d’utilisation et spécifications de l’alimentation en eau Débit d’utilisation Alimentation en eau 1,9 l/min (0,5 gal/min) AVERTISSEMENTS Afin de réduire les risques d’étouffement : Réseau municipal ou puits privé - Eau potable ••N’autorisez pas les enfants de moins de 3 ans à avoir accès aux petites pièces pendant l’installation de ce produit. 20 à 120 psi (138 à 827 kPa) Afin de réduire le risque associé à l’ingestion de produits contaminants : Pression de l’eau 33 °F – 100 °F (0,6 °C – 37,8 °C) Capacité 757 litres (200 gallons) Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l’installation, à l’entretien et au remplacement du filtre afin que l’appareil fonctionne conformément aux performances annoncées. REMARQUE ••Les tests ont été effectués en laboratoire et le rendement peut varier en situation d’utilisation réelle. Cartouche de remplacement : LT1000P ADQ747935** Pour obtenir de l'information sur les filtres à eau de rechange, rendez-vous chez un détaillant ou un distributeur ou recherchez les mots « filtre à eau » sur le site lg.com. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre d’information à la clientèle de LG Electronics. É.-U. : 1 800 243-0000 Canada: 1-888-542-2623 LG est une marque de commerce de LG Corp. NSF est une marque commerciale de NSF International. Fabriqué pour LG Electronics par : LG Electronics, INC 170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu, Gyeongsangnam-do, THE REPUBLIC OF KOREA ••N’utilisez pas d’eau insalubre ou de qualité inconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Les systèmes certifiés pour une réduction de la présence de kystes peuvent être utilisés avec de l’eau qui peut contenir des kystes filtrables. Établissement EPA # 070595-MEX-001 MISES EN GARDE Afin de réduire le risque associé à des dommages matériels causés par une fuite d’eau : ••Lisez et suivez les instructions d’utilisation avant l’installation et l’utilisation de ce système. ••L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à l’ensemble des codes de plomberie régionaux et locaux en vigueur. ••N’installez pas le produit si la pression d’eau dépasse 120 psi (827 kPa). Si la pression d’eau dépasse 80 psi, vous devez installer une valve de limitation de pression. Faites appel à un plombier si vous ne savez pas comment vérifier la pression d’eau. ••N’installez pas ce produit dans des conditions propices aux coups de bélier. Si de telles conditions sont présentes, vous devez installer un dispositif antibélier. Faites appel à un plombier professionnel si vous avez des doutes sur la manière de contrôler ces conditions. ••N’installez pas ce produit sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pendant le fonctionnement de ce système est de 37,8 °C (100 °F). ••Protégez le filtre contre le gel. Vidangez le filtre lorsque la température descend sous 4,4 °C (40 °F). ••La cartouche du filtre jetable DOIT être remplacée tous les six mois, selon la capacité évaluée, ou plus tôt si le débit ralentit de façon manifeste. ••Protégez le dispositif contre le gel. Retirez la cartouche du filtre lorsque les températures risquent de descendre au-dessous de 0 °C (33 °F). ••N’installez pas ces systèmes dans des régions où les températures ambiantes peuvent dépasser 43,3 °C (110 °F). ••Si un dispositif de prévention du refoulement est installé sur le système, un dispositif permettant de contrôler la pression résultant de la dilatation thermique doit être installé. ••Vérifiez que tous les tuyaux et les raccords sont serrés et ne présentent aucune trace de fuite. FRANÇAIS Température de l’eau 42 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Q: Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur? R: Le réglage par défaut du réfrigérateur est de 37 °F (3 °C). Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Congélateur et Réfrigérateur enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent. Sur certains modèles, vous pouvez également sélectionner l’application Gestionnaire de réfrigérateur sur l’écran et utiliser le bouton Appareil. Q: Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur? R: Maintenez le bouton Réfrigérateur ou Congélateur enfoncé sur le panneau de commande jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée. Sur certains modèles, vous pouvez aussi régler les températures à partir de l’application Gestionnaire de réfrigérateur sur l’écran. Q: Quel est ce bourdonnement que le réfrigérateur émet de temps à autre? R: Ce son peut être émis si le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau alors que la machine à glaçons est allumée. Si l’alimentation en eau n’est pas raccordée à l’arrière de votre réfrigérateur, vous devriez éteindre la machine à glaçons. Q: Pourquoi le plateau de la machine à glaçons semble-t-il croche? R: Il s’agit d’un état normal du cycle de la machine à glaçons. Le plateau de la machine à glaçons peut sembler à niveau ou légèrement incliné. Le changement de position aide au processus de congélation. Q: R: Mon réfrigérateur est sous tension et les commandes fonctionnent, mais il ne refroidit pas et l’afficheur indique « OFF » (voir ci-dessous). Quel est le problème? Le réfrigérateur est en mode Présentation. Ce mode désactive tout refroidissement afin d’économiser de l’énergie lorsque le réfrigérateur est en magasin. Pour retourner au mode normal, maintenez les touches Température et Ice Plus enfoncées pendant cinq secondes ou jusqu’à ce qu’un bip soit émis et que les réglages de température s’affichent. Utilisez la même procédure pour activer le mode Présentation, au besoin. DÉPANNAGE 43 Avant dʼappeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Causes possibles et solutions ••Vérifiez le panneau électrique principal et remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. N’augmentez pas la capacité du fusible. S’il s’agit d’un problème de surcharge du circuit, faites-le corriger par un électricien qualifié. ••Réinitialisez le DDFT. Si le problème persiste, contactez un électricien. Le réfrigérateur est réglé sur le mode Présentation. Le réfrigérateur ne refroidit pas ou est hors tension. ••Le mode Présentation permet un fonctionnement normal de l’éclairage et de l’affichage du panneau de contrôle, mais désactive le refroidissement pour économiser l’énergie durant l’exposition en magasin. Voir la FAQ pour les instructions de désactivation du mode Présentation. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. ••Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d’être installé. ••Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. ••Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. ••Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. ••Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement. La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont été placés. Le système de refroidissement est trop puissant. ••L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. ••Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. ••Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. ••Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. FRANÇAIS Un fusible de votre domicile a peut-être grillé ou le disjoncteur s’est peut-être déclenché. Ou l’appareil est connecté à une prise de disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) et le disjoncteur de la prise s’est déclenché. 44 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Causes possibles et solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. ••Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Accumulation d’humidité à l’intérieur. Conditions ambiantes humides. ••Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. ••Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. ••Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. ••Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. La température du réfrigérateur est mal réglée. ••Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid. ••Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Le réfrigérateur vient d’être installé. ••Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux sections. ••Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. DÉPANNAGE 45 Refroidissement/Eau et glace Problème Causes possibles et solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. ••Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. ••L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées. ••Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. La température n’est pas réglée correctement. ••Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. ••Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. La température n’est pas réglée correctement. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. ••Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. ••Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période. ••Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une longue période. La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). ••Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. ••Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ». FRANÇAIS Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. 46 DÉPANNAGE Eau et glace Problème Causes possibles et solutions La demande dépasse la capacité de production de glace. ••La machine à glaçons peut produire approximativement de 70 à 182 glaçons par période de 24 heures. L’entrée d’eau du domicile n’est pas branchée, la valve n’est pas complètement ouverte ou elle est bouchée. ••Raccordez le réfrigérateur à une alimentation en eau froide avec une pression adéquate et ouvrez complètement la valve d’eau. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Le filtre à eau est saturé. ••Il est recommandé de remplacer le filtre à eau : ••Environ tous les six mois. ••Lorsque le voyant du filtre à eau s’allume. ••Lorsque la sortie d’eau du distributeur diminue. ••Lorsque les cubes de glace sont plus petits qu’à l’habitude. La pression d’entrée d’eau du domicile est trop faible. La machine à glaçons ne produit pas assez de glace. ••La pression de l’eau doit être comprise entre 20 et 120 psi pour les modèles sans filtre et entre 40 et 120 psi pour les modèles avec filtre. Si le problème persiste, il sera peut-être nécessaire de faire appel à un plombier. Un système de filtrage par osmose inverse est utilisé. ••Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) Le tuyau reliant le réfrigérateur au robinet d’approvisionnement est plié. ••Le tuyau peut se plier lorsque le réfrigérateur est déplacé lors de l’installation ou du nettoyage, provoquant une réduction du débit d’eau. Redressez ou réparez la conduite d’alimentation en eau et disposez-la de manière à éviter qu’elle se plie de nouveau. Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. ••Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher le maintien de la température programmée de l’appareil. Abaisser la température programmée peut résoudre ce problème, tout comme le fait de ne pas ouvrir les portes aussi fréquemment. Les portes ne sont pas complètement fermées. ••Si les portes ne sont pas correctement fermées, la production de glace sera affectée. Consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage pour en savoir plus à ce sujet. Le réglage de la température du congélateur est trop élevé. ••Pour assurer une production normale de glace, la température recommandée du compartiment du congélateur est de 0 °F. Si la température du congélateur est plus élevée, la production de glace sera affectée. Le réfrigérateur a été installé récemment ou la machine à glaçons vient d’être branchée. La machine à glaçons ne produit pas de glace. ••Jusqu’à 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque compartiment atteigne la température désirée et que la machine à glaçons se mette à fonctionner. La machine à glaçons n’est pas en marche. ••Vérifiez que la touche Marche/Arrêt de la machine à glaçons est réglée sur Marche. DÉPANNAGE 47 Eau et glace Problème Causes possibles et solutions Le capteur de glaçons est obstrué. ••La présence de substances étrangères ou de givre sur le capteur de glaçons peut interrompre la production de glaçons. Assurez-vous que la zone du capteur reste toujours propre pour garantir un bon fonctionnement. Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou la valve n’est pas ouverte. Le dispositif d’arrêt automatique (levier) de la machine à glaçons est obstrué. ••Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Un système de filtration d’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. ••Les systèmes de filtration par osmose inverse peuvent réduire la pression de l’eau au-dessous de la valeur minimale et occasionner un dysfonctionnement de la machine à glaçons. (Veuillez consulter la section Raccordement de la conduite d’eau.) L’entrée d’eau contient des minéraux comme du soufre. ••L’installation d’un filtre à eau peut être nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant. Il n’est pas toujours possible d’éliminer les minéraux, les goûts ou les odeurs présents dans toutes les sources d’alimentation en eau. La machine à glaçons vient d’être installée. La glace goûte ou sent mauvais. ••Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle réserve. Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments. ••Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne sont pas emballés correctement. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. ••Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet. Le bac à glace doit être nettoyé. ••Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est complètement sec avant de le réinstaller. Le dispositif d’arrêt automatique (levier et capteur) de la machine à glaçons est obstrué. La machine à glaçons produit trop de glace. ••Videz le bac à glaçons. Si votre machine à glaçons est dotée d’un levier d’arrêt automatique, assurez-vous que ce dernier peut être déplacé librement. Si votre machine à glaçons est dotée d’un capteur de contrôle de la production de glace, assurez-vous que l’espace entre les deux capteurs est dégagé. Réinstallez le bac à glaçons et vérifiez le bon fonctionnement de la machine au bout de 24 heures. FRANÇAIS ••Raccordez le réfrigérateur à l’alimentation en eau et ouvrez complètement la valve. La machine à glaçons ne produit pas de glace. 48 DÉPANNAGE Pièces et caractéristiques Problème Causes possibles et solutions Des aliments empêchent la fermeture de la porte. ••Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères. Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères, les bacs de la porte ou les paniers ne sont pas positionnés correctement. Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. ••Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été correctement remises en place. ••Enlevez et repositionnez les portes de la manière décrite dans la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. ••Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les joints sont sales ou collants. ••Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. Les portes sont difficiles à ouvrir. La porte vient d’être refermée. ••Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable. L’éclairage ne fonctionne pas. L’odeur du réfrigérateur est inhabituelle. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. ••Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. ••Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. ••La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. Le filtre à air doit peut-être être réglé sur la valeur MAX ou être remplacé. ••Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé. Veuillez consulter la section Remplacement du filtre à air frais pour les directives de remplacement. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. ••Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. DÉPANNAGE 49 Bruits Problème Clic Causes possibles et solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. ••Fonctionnement normal ••Fonctionnement normal Cliquetis Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. ••Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. ••Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Sifflement ••Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. ••Fonctionnement normal Gargouillement Pop Grésillement Vibration Égouttement Pulsations ou son aigu Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. ••Fonctionnement normal Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. ••Fonctionnement normal Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. ••Fonctionnement normal Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. ••Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. ••Fonctionnement normal Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. ••Fonctionnement normal FRANÇAIS Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur. 50 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE Canada CONDITIONS AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG (« Produit ») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. (« LGECI »), à son gré, réparera ou remplacera le « Produit » après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du « Produit » du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de « LGECI ». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur linéaire / à inversion Un (1) an après la Un (1) an après la Sept (7) ans après la Dix (10) ans après la date date dʼachat original date dʼachat original date d’achat original de dʼachat original de lʼappareil. de lʼappareil. de lʼappareil. l’appareil. Pièces et main-d’œuvre Pièces uniquement Pièces uniquement (la main(pièces internes Pièces et main(la main-d’œuvre sera d’œuvre sera facturée au et fonctionnelles d’œuvre facturée au client) client) uniquement) ••Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. ••Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». ••Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. GARANTIE LIMITÉE 51 Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : FRANÇAIS ••Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; ••Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; ••Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; ••Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; ••Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; ••Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; ••Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; ••Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; ••Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; ••Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; ••Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; ••Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à LGECI dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du Produit; ••Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; ••Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; ••Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; ••Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; ••Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; ••Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; ••Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; ••Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et ••Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. 52 GARANTIE LIMITÉE ••Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à partir du menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com. PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. GARANTIE LIMITÉE 53 Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire d’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre vous et LG, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou qu’elles sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige vous opposant à LG, vous et LG vous en remettrez à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire d’achat pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige vous opposant à LG. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. FRANÇAIS Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. 54 GARANTIE LIMITÉE Option de retrait.Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge. com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1- 800-9802973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/ demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série]. Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.