▼
Scroll to page 2
of
27
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISATION Veuillez lire et respecter les précautions de sécurité avant toute installation et utilisation. Elles visent à préserver la sécurité de l’installateur et de l’utilisateur et à empêcher les dégâts matériels, etc. Après lecture du manuel de l’utilisateur, veuillez le conserver dans un endroit accessible à l’utilisateur à tout moment. Art Cool Gallery Series Traduction de l’instruction originale www.lg.com Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. Table des matières TABLE DES MATIÈRES 3 ELÉMENTS D'INSTALLATION 3 Pièces d’installation 4 MESURES DE SÉCURITÉ 10 INSTALLATION 10 Choix du meilleur emplacement 10 Caractéristiques 12 Travail de préparation pour l’installation 13 Fixation de l’unité intérieure 13 Perçage d'un orifice dans le mur 14 Travail d'évasement 15 Raccordement de la tuyauterie 17 Comment vérifier le drainage 18 Assemblage Panneau Avant 19 Comment relier le câble à l'unité intérieure 25 Désignation du modèle 25 Émission de bruit aérien 25 Concentration limite 2 Unité intérieure Eléments d'installation Eléments d'installation Entrée d’air Sortie d’air Pièces d’installation Gabarit papier d'installation Vis Type "A" et chevilles plastiques Manuel d'installation 3 FRANÇAIS Commande à distance (Accessoire) Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure. Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. Cet appareil est rempli de réfrigérant inflammable (R32). Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au Manuel d'installation. Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur. n Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent des points importants concernant la sécurité. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : ! ! AVERTISSEMENT ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. ! AVERTISSEMENT Installation • La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée • N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée. - Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Faites toujours une connexion reliée à la terre. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés. - Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. • Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée. - Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. 4 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 5 FRANÇAIS • Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un utilisateur). - Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. • Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. - Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. • N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. - Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. • Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. - Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. • N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. - À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de décès. • Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. - Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion. • Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié. - Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou d'incendie. • Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation. - Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique. • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32) • L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche ou un radiateur électrique allumé). • Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles • Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance. Mesures de sécurité • Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de fluide utilisé dans l’unité d’extérieur. Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte. - De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier. • Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. - Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. • N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit. - Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit. • N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps. - Il peut se produire un manque d'oxygène. • S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. - N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. - Il y a risque de choc électrique ou d'incendie. • Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. - Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. • N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) - Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. 6 Unité intérieure Mesures de sécurité ! ATTENTION Installation • Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit. - Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit. • Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié. - Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. • Maintenez le produit de niveau lors de son installation. - Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. • N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. - Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS • Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé). - Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. • Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). - Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. • Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. - Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doiventêtre renouvelées.(pour R32) • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32) • Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau. • Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage ou pour le nettoyage. • Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores. Mesures de sécurité • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. - Evitez des blessures. • N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). - Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32) • L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique. • Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. • Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent être protégés des dommages mécaniques. • L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum. • Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques • Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération. • Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales. Fonctionnement • N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). - Ceci peut nuire à votre santé. • N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. - Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles. • Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. - Ceci peut provoquer une défaillance du produit. • Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. - Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. • Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! - Vous risquez de subir des blessures. • Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures). - Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit. 8 Unité intérieure Mesures de sécurité Manuel d'installation 9 FRANÇAIS • Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. - Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil. • N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit. - Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser. • Ne buvez pas l'eau drainée du produit. - Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé. • Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. - Faites attention et évitez des blessures. • Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. - Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion. • Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu. - Elle peuvent brûler ou exploser. • Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. - Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. • Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. - Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. • Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de réfrigérantsinflammables.(pour R32) • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux dispositions de câblage. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger. Installation Installation A lire attentivement et utiliser pas à pas Choix du meilleur emplacement • Choisissez un endroit où il n’y ait pas d’irradiation de chaleur ou de vapeur près de l'unité. • Choisissez un endroit où il n’y ait aucun obstacle devant l'unité. • Veillez à ce que le drainage de condensation soit bien positionné. Ne l’installez pas près d’une porte. • Veillez à ce que l'espace à droite et à gauche de l'unité dépasse les 50 cm. L'unité doit être installée aussi haut que possible contre le mur, et à une distance du plafond d’au moins 10 cm. • Utilisez un localisateur de poutres pour éviter d’endommager inutilement le mur. Plus de 200 mm(Minimum) Plus de 500 mm Plus de 500 mm Plus de 1.5 m ! ATTENTION Ne pas installer pas l’unité là où elle pourrait être exposée directement au vent de mer (vent salé). Cela peut entraîner de la corrosion sur le produit. Caractéristiques Filtre à air Récepteur de signal Panneau avant Filtre NEO Plasma Soufflage 10 Unité intérieure Installation Surface minimale du sol (pour R32) - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. - Les tuyaux doivent être protégés contre les dommages physiques et ne doivent pas être installés dans un espace non ventilé, si cet espace est plus petit que A (zone minimale d'installation). Amin (m2) 900 Emplacement au sol 800 700 600 FRANÇAIS 500 400 300 200 Emplacement au mur Emplacement au plafond 100 m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - m : Quantité de réfrigérant totale dans le système - Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant. - Amin : surface minimale d'installation Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 Emplacement au sol m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 Emplacement au mur m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 Emplacement au plafond Emplacement au plafond m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 Manuel d'installation 11 Installation Travail de préparation pour l’installation Ouverture du panneau avant 1. Tirez la partie supérieure du panneau avant. 2. Relevez le panneau. 3. Pour le détacher, retirez les deux vis de la partie inférieure. 4. Détachez le panneau avant du corps de l’appareil. 5. Pour détacher le panneau avant, débranchez le connecteur de la partie supérieure. Connecteur panneau avant Connecteur PCB de communication Connecteur PCB de communication Enlèvement du recouvrement de protection du tuyau et du recouvrement de protection du côté 1. Veuillez retirer les vis du couvercle du centre de réglage. 2. Levez le recouvrement de protection du côté correspondant à la direction de connexion désirée. Le recouvrement de protection du côté est détaché. 3. Ouvrez l’orifice du tuyau dans le recouvrement de protection du côté. ! ATTENTION Orificio de la tubería Recouvrement de protection du côté Après avoir ouvert l’orifice du tuyau, coupez l’ébarbure par sécurité. REMARQUE Si vous raccordez le tuyau par l'arriere, il est inutile d'ouvrir l'orifice du tuyau. Jonction du tuyau de drainage 1. Enlevez le tampon d’obturation en caoutchouc correspondant à la direction de drainage désirée. 2. Insérez le tuyau de drainage dans la manche du bac de drainage et joignez le tuyau de drainage et le tuyau de raccordement selon la figure. Adhésif Pièce de raccordement Tuyau de drainage 12 Unité intérieure Only the desired direction bouchon en caoutchouc Installation Fixation de l’unité intérieure 1. Positionnez le gabarit papier d’installation sur la surface désirée. CARTE GUIDE D’INSTALLATION 2. Regardez l’horizon exact à l’aide du dispositif de nivellement sur la ligne de fixation horizontale et collez doucement la carte à l’aide de ruban adhésif. Horizontalité 3. Percez un trou d’un diamètre de 6mm et d’une profondeur de 30-35 mm sur un point de vis. CA RT EG UID E CA RT EG UID E D’I NS TA LL AT ION 4. Percez la partie à percer d’un diamètre de 50 mm afin de raccorder la tuyauterie. (En cas de perçage de la surface arrière) D’I NS TA LL AT ION CA RT EG UID E D’I NS TA LL AT ION 6. Fixez les deux points des parties supérieures à l’aide de vis. (Laissez 10 mm pour soutenir le produit) 10 mm Chevilles plastiques 7. Soutenez le produit à la hauteur des vis supérieures et enlevez le gabarit papier. (Faites attention à la chute) CAR TE G UIDE D’IN STA LLAT ION CA RT EG UI DE 8. Après avoir encastré les chevilles plastiques dans les orifices du produit, fixez les parties inférieures et serrez complètement les vis supérieures. Chevilles plastiques Support de l’orifice (Partie arrière du produit) 9. Vérifiez la fixation du produit à l’aide d’une source de lumière. D’ I 10. Si tout est correct, raccordez le tuyau et le câble. (Lisez le manuel d’installation) Perçage d'un orifice dans le mur • Percez le trou pour la tuyauterie à l'aide d'une mèche de ø 70 mm. Percez le trou pour la tuyauterie à droite ou à gauche avec une légère pente vers le côté de l'unité extérieure. ATTENTION MUR Unité extérieure 5-7 mm Unité intérieure (3/16"~5/16") ! Si l'unité intérieure de type split est installée dans un mur ayant un trou ou ayant une ouverture à proximité ou à l'arrière de l'unité, alors l'air en provenance de l'autre côté du mur peut passer à l'intérieur de l’aire de climatisation à travers ce trou/ ouverture. Cet air peut provoquer la formation de gouttelettes d’eau/ rosée indésirables quand il entre en contact avec l'unité intérieure. Ainsi tout trou ou ouverture du mur doit être bien fermé pour éviter un écoulement d'eau à partir de la coque de l'appareil. Manuel d'installation 13 FRANÇAIS 5. Introduisez les quatre chevilles plastiques dans les points percés. Installation Travail d'évasement La cause principale des fuites de gaz réside dans un travail d'évasement défectueux. Suivez la procedure d'évasement suivante. Découpe des tuyaux et des câbles. 1. Utilisez l'ensemble des tuyaux accessoires ou bien des tuyaux achetés localement. 2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. 3. Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée. 4. Coupez le câble à une longueur supérieure de 1.5 m par rapport à la longueur du tuyau. Tuyau de cuivre Enlèvement des ébarbures Irrégulier Brut Tuyau 1. Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube. 2. Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie. Incliné 90° Alésoir Pointez ver le bas Placez les écrous • Enlevez les raccords coniques attachés aux unités intérieure et extérieure, puis placez-les dans le tube/tuyau après avoir enlevé les bavures. (il est impossible de placer ces raccords après avoir effectué le travail d'évasement) Raccord conique Tube en cuivre Travail d'évasement 1. Effectuez le travail d'évasement en utilisant les outils d'évasement comme montré ci-après. 2. Réussissez le travail d'évasement à l'aide d'un outil d'évasement. Dimension des tuyaux inch (mm) Ø 1/4 (Ø 6.35) Ø 3/8 (Ø 9.52) Ø 1/2 (Ø 12.7) Ø 5/8 (Ø 15.88) Ø 3/4 (Ø19.05) ! A pouce (mm) Type d'écrou Type à oreilles d'embrayage 0.04~0.05 (1.1~1.3) 0.06~0.07 (1.5~1.7) 0~0.02 0.06~0.07 (1.6~1.8) (0~0.5) 0.06~0.07 (1.6~1.8) 0.07~0.08 (1.9~2.1) <Type d'écrou à oreilles> Barre "A" Tuyau de cuivre <Type d'embrayage> ATTENTION (pour R32) • Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être renouvelées. • Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite. 14 Unité intérieure Installation Vérifiez Polir tout rond 1. Comparez votre travail d'évasement avec la figure ci-dessous. L'intérieur du tuyau est brillant et sans rayures = Evasement incorrect = 2. Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et refaites l'évasement. Incliné Même les prolongements tous ronds Surface Craqué endommagée Epaisseur irrégulière Raccordement de la tuyauterie Unité intérieure • Préparez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure pour l'installation à travers le mur. FRANÇAIS 1. Orientez la tuyauterie et le raccord de drainage de l'unité intérieure dans la direction désirée, que se soit à droite ou à gauche de la partie arrière. Raccord de drainage 2. Collez la tuyauterie, le raccord de drainage et le câble de connexion à l'aide du ruban adhésif. Assurez-vous que le raccord de drainage est placé dans la partie inférieure du faisceau. Le placer dans la partie supérieure peut provoquer le débordement de l'eau du bac à condensats à l'intérieur de l'unité. Boucle Câble d’alimentation Cable de transmisión Raccord de drainage ! Tuyaux à gaz Tuyaux à liquide ATTENTION Si le raccord de drainage est orienté vers l'intérieur de la pièce, isolez le tuyau avec du matériel isolant* afin d'éviter que le suintement de "condensation d'eau" (condensats) endommage vos meubles ou planchers. • Il est recommandé d'utiliser de la mousse de polyéthylène ou un équivalent. Manuel d'installation 15 Installation Raccordement de la tuyauterie à l’unité intérieure et du raccord de drainage au tuyau de drainage 1. Alignez le centre des tuyaux et serrez suffisamment le raccord conique à la main. Tuyauterie unité intérieure Raccord conique 2. Serrez encore plus le raccord conique à l'aide d'une clé. Diamètre extérieur mm Ø 6.35 Ø 9.52 Ø 12.7 Ø 15.88 Ø 19.05 pouces 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 Clé de serrage (figée) Torque kgf.m 1.8~2.5 3.4~4.2 5.5~6.6 6.3~8.2 9.9~12.1 Tuyaux Raccord conique Tuyau de raccordement Clé de serrage dynamométrique Tuyaux de l'unité intérieure Raccord de drainage 3. Lorsque vous placez le raccord de drainage dans l'unité interne, installez le tuyau de drainage. Adhésif Envelopper la zone de raccordement avec du matériel isolant. 1. Superposez le matériel isolant du tuyau de raccordement et celui du tuyau de l'unité intérieure. Reliez-les ensemble avec du ruban adhésif pour qu'il ne reste aucun espace vide entre eux. 2. Enveloppez avec du ruban adhésif la zone où se trouve la tuyauterie arrière. Raccord de drainage de l'unité intérieure Ruban adhésif (étroit) Bandes plastiques Matériel isolant Tuyau de Tuyau de l'unité intérieure raccordement Ruban adhésif Envelopper avec du ruban adhésif (large) Câble de connexion Tuyau Ruban adhésif (étroit) 3. Reliez la tuyauterie et le raccord de drainage avec du ruban adhésif de telle sorte qu'ils puissent s’encastrer dans la zone destinée à la tuyauterie arrière. Envelopper avec du ruban adhésif Tuyau Ruban adhésif (large) Raccord de drainage 16 Unité intérieure Installation ! ATTENTION Information concernant l'installation Pour la tuyauterie gauche. Suivez les instructions ci-dessous. Bon exemple • Appuyez sur la partie supérieure de la bride et dépliez doucement les tuyaux vers le bas. FRANÇAIS Mauvais exemple • Le déplacement fréquent de gauche à droite peut endommager la tuyauterie. Comment vérifier le drainage 1) Pour vérifier le drainage. • Versez un verre d’eau dans l'évaporateur. • Vérifiez que l'eau coule à travers le tuyau d’évacuation de l'unité interieure sans qu’il y ait des fuites et qu’elle s’écoule par la sortie de drainage. 2) Canalisation de drainage • Le tuyau d’évacuation doit rester vers le bas pour qu’il y ait un meilleur drainage. Pente vers le bas • N’ajoutez pas de canalisation de drainage. Ne le soulevez pas Fuite d'eau Extrémité du tuyau d’évacuation plongée dans l'eau Drainage accumulé Air Fuite d'eau Ondulation Fuite d'eau Espace inférieur à 50 mm Fossé Manuel d'installation 17 Installation Assemblage Panneau Avant 1. D’abord, vérifiez l’assemblage du recouvrement de protection du côté et fixez le cordon d’alimentation à la partie inférieure de la rainure du recouvrement de protection du côté restant. 2. Assemblez le câble de connexion principal au contrôleur, fixez la partie supérieure du panneau avant et mettez à niveau la partie inférieure du panneau avant. 3. Vissez le panneau avant et introduisez le crochet du panneau avant dans la rainure. 18 Unité intérieure Connecteur panneau avant Connecteur PCB de communication Connecteur PCB de communication Installation Comment relier le câble à l'unité intérieure • Reliez le câble à l'unité intérieure en raccordant de manière individuelle les câbles aux bornes sur le tableau de contrôle en accord avec la connexion de l'unité extérieure. (Vérifiez que la couleur des câbles de l'unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes que ceux de l'unité intérieure) Le fil de terre devrait être plus long que les fils communs. Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne Unité extérieure Unité intérieure 4 N(L2) 5 Controleur central Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V GN/YL L(L1) CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) • Lors de l’installation, veuillez consulter le schéma de connections qui se trouve à l’intérieur de la Boîte de Commandes de l'Unité intérieure. • Lors de l’installation, veuillez consulter le schéma de câblage qui se trouve contre le Couvercle de Commande de l'Unité extérieure. Terminal de Connexion 1.5 mm2 1.5 mm2 L G 1.5 mm2 Veuillez vérifier la capacité totale des unités intérieures. ! ATTENTION • Le schéma exposé ci-dessus reste soumis à des changements sans préavis. • Assurez-vous de relier les câbles en respectant le schéma de câblage. • Reliez les câbles fermement afin d’éviter qu’ils soient enlevés facilement. • Reliez les câbles en respectant les codes de couleur ; pour cela, rapportez-vous au schéma de câblage. ! ATTENTION Si une prise de courant n’est pas utilisée, installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. Voir schéma ci-dessous. ! Source d’énergie principale Climatiseur Disjoncteur Fonctionne avec un disjoncteur ou un fusible à action lente ATTENTION Après confirmation des conditions mentionnées, préparez le câblage de la manière suivante : 1) Le climatiseur doit avoir son propre circuit electrique. En ce qui concerne la méthode de câblage, suivez les instructions du schéma de connexions situé contre le couverture des commandes. 2) Les vis qui serrent le câblage au boîtier des installations électriques peuvent se desserrer à cause des vibrations pendant le transport de l’unité. Vérifiez qu'elles soient bien serrées (dans le cas contraire cela pourrait brûler les cables) 3) Spécification de la source d'alimentation. 4) Assurez-vous que la capacité electrique soit suffisante. 5) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintienne au-delà de 90 pour cent de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. 6) Vérifiez que l'épaisseur du câble respecte les spécifications de la source d'alimentation. (Faites particulièrement attention au rapport entre la longueur et l'épaisseur du câble) 7) Dans des régions humides, installez toujours un disjoncteur électrique relié à terre. 8) Une chute de tension pourrait provoquer : • La vibration du disjoncteur magnétique, qui endommagerait le point de contact, la rupture du fusible, des troubles dans le fonctionnement normal de la surcharge. 9) Les dispositifs pour le débranchement d'une source d'alimentation doivent être incorporés dans le câblage fixe et doivent avoir un espace d’aération d'au moins 3 mm pour chaque conducteur de (phase) actif. Manuel d'installation 19 FRANÇAIS N • La capacité du terminal de connexion doit être supérieure à 250 V 20 A. Et lorsque vous reliez les câbles d’alimentation et les lignes de communication entre les unités intérieures, nous vous conseillons d’utiliser le terminal de connexion. • Lorsque vous ne pouvez pas utiliser le terminal de connexion, fixez chaque câble d’alimentation/ligne de communication en utilisant le câble attaché au produit avec les vis fournies. Installation 1. Commande groupée 1 n 1 Télécommande filaire + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures °C / °F (5 s) Maître TIME (3 s) 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec une télécommande filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. - Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009. - Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître. - Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître. - Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central.- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et Central au même moment. Pour plus d'informations, merci de nous contacter. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander. 6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température) - Contrôle du débit (élevé/moyen/bas) - Cela n'est pas possible avec certaines fonctions. h Tous les types d’unités intérieures peuvent être commandés à l'aide d'une télécommande sans fil, à l'exception des types cassette et gainable. Consultez le manuel de la télécommande sans fil pour les réglages relatifs à la commande groupée. h DIP de la carte électronique. Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. Dans les autres cas, contactez LGE. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. 20 Unité intérieure Installation 2. Commande groupée 2 Système en réseau (LGAP) Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V FRANÇAIS Ne connectez pas une ligne 12 V série Affichage du message d'erreur °C / °F (5 s) Maître Maître TIME (3 s) h Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M télécommandes filaires. (M+N≤17 unités) Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. Manuel d'installation 21 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais LGAP-Netzwerksystem FAU maître FAU esclave Maître GND Signal 12 V Esclave Anzeige Fehlermeldung °C / °F (5 s) Maître Maître TIME (3 s) h Dans le cas d'utilisation d'unité intérieures standard et d'unité de prise d'air frais, séparez les télécommandes pour chaque famille de produit. (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 22 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n 2 télécommandes filaires + 1 Unité intérieure Système en réseau (LGAP) Maître FRANÇAIS Affichage du message d'erreur °C / °F (5 s) TIME (3 s) Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux télécommandes filaires. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser une télécommande sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. h Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure. Manuel d'installation 23 Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire 1 EA Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2 EA h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZCWRC2 PZCWRCG3 Maître 24 Unité intérieure Maître Esclave Installation Désignation du modèle ARN U 12 G SF 1 4 Génération Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SB/SC – R: Miroir V : Argent W: Blanc(Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5 000 Btu/h ➝ '05' 18 000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : AC Inverter et H/P V : AC Inverter et C/O U : DC Inverter et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R32/R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0.44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 25 FRANÇAIS Nom du châssis Caractéristiques électriques 1: 1Ø, 115 V, 60 Hz 2: 1Ø, 220 V, 60 Hz 6: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz 7: 1Ø, 100 V, 50/60 Hz 3: 1Ø, 208/230 V, 60 Hz G: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz / 1Ø, 220 V, 60 Hz 26 Unité intérieure