Manuel du propriétaire | OKI ES1624N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
351 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI ES1624N Manuel utilisateur | Fixfr
Tous les efforts ont été déployés afin que l’information contenue
dans ce document soit complète, exacte et à jour. Le fabricant
n’assume aucune responsabilité pour les conséquences causées
par des erreurs au-delà de son contrôle. Le fabricant ne peut pas
non plus garantir que les modifications des logiciels et matériels
effectuées par un autre fabricant et mentionnées dans ce guide
n’affecteront pas l’applicabilité des informations contenues ici. Les
mentions de produits logiciels fabriqués par d’autres compagnies ne
constituent pas nécessairement une approbation de la part d’le
fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que le présent document soit
précis et qu'il vous apporte une aide précieuse; toutefois, il n'est pas
possible pour le fabricant de garantir, de façon expresse ou
implicite, la précision et l'intégralité des renseignements contenus
dans le présent document.
Les pilotes et les guides les plus récents sont offerts sur
http ://my.okidata.com.
© 2004. Tous droits réservés.
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®,
le fabricant a déterminé que ce produit est conforme aux
directives d'ENERGY STAR en matière d'efficacité
énergétique.
Oki est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company Ltd. Executive
Series est une marque déposée d’Oki Data Americas, Inc. ENERGY STAR est
une marque de commerce de l'Environmental Protection Agency des ÉtatsUnis. Hewlett-Packard, HP et and LaserJet sont des marques déposées de
Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac OS sont des
marques déposées d'Apple Computors Inc. Tous les autres noms et marques
de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Tous les autres noms et marques de produits sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
59363802 Rev 1.0
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Recommandations concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . 10
Description des grammages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support : Bac multifonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie arrière (empileuse face vers le haut) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité duplex (recto verso) optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
14
15
17
17
17
Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bacs 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bac multifonction (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modifications des options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire des paramètres par défaut des menus . . . . . . . . . . . . .
Menus de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des couleurs depuis le panneau de commande. . . . . . . .
25
28
41
80
Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Remplacement du tambour d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remplacement de l'unité de courroie de transfert . . . . . . . . . . . 102
Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dégagement des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Messages de l'écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mode de transmission en parallèle: Windows uniquement . . . . 154
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mémoire vive (RAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Deuxième bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
•
3
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Impression avec toner noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Impression couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sélection d'une méthode de concordance des couleurs . . . . . . . 166
Concordance des couleurs : Pilote d'émulation PostScript . . . . 168
Concordance des couleurs : Pilote PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Pilote d’émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Windows 98/Me /XP/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Pilote d'émulation PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Windows 2000 et XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs). . . . . . . . . . . . . 312
Utilitaire Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des
unités de mémoire pour Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
PrintSuperVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) 347
LPR Utility (Utilitaire LPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
•
4
Notes, mises en garde, etc.
NOTE
Une note est indiquée comme ceci. Elle fournit des
informations supplémentaires en complément du texte
principal et pouvant vous aider à utiliser et connaître le
produit.
Important!
Un message important est indiqué comme ceci. Il fournit des
informations supplémentaires pour éviter des problèmes
potentiels.
MISE EN GARDE!
Une mise en garde est indiquée comme ceci. Elle fournit des
informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent
provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou
endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT!
Un avertissement est indiqué comme ceci. Il fournit des
informations supplémentaires qui, si on les néglige,
peuvent représenter un risque de blessures.
•
5
Introduction
Votre nouvelle imprimante intègre plusieurs fonctionnalités
avancées pour offrir des tirages précis aux couleurs vivantes, des
tirages monochromes nets à très grande vitesse, et ce, sur un large
éventail de supports.
Caractéristiques :
• Jusqu'à 16 pages couleur par minute.
• Jusqu'à 24 pages monochromes par minute.
• Résolution d'impression de 600 x 1 200 points par pouce.
• Technologie numérique à passage unique Single Pass Color.
• Émulations Postscript; PCL 5C, Epson FX et IBM PPR.
• Connexions réseau 10 Base-T et 100 Base-TX.
• Disque dur interne de 20 Go pour le stockage des superpositions,
des macros et des polices téléchargeables, etc
• Fonction d'impression sécurisée pour l'impression de documents
confidentiels depuis le réseau.
• Fonction Contrôle et impression permettant de vérifier le document
avant d’en imprimer plusieurs exemplaires. Lorsque le document est
correct, le reste des exemplaires peut être imprimé immédiatement
sans nécessiter un nouveau traitement du document.
Options :
• Unité duplex (recto verso) pour l'impression sur deux côtés
:consultez la page 157.
• Mémoire supplémentaire — consultez la page 155).
– 64 Mo
– 128 Mo
– 256 Mo
• Deuxième bac à papier, capacité de 530 feuilles de 20 lb : consultez
la page 156.
Introduction
• 6
Présentation de l'imprimante
Vue avant
Empileuse de sortie, face vers le bas
Point de livraison des imprimés en standard. Peut contenir
jusqu'à 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
Panneau de commande
Commandes de l'opérateur pilotées par menus et affichage à
cristaux liquides (pouvant afficher en plusieurs langues :
consultez la page 9).
Bac à papier
Bac à papier ordinaire en standard. Peut contenir jusqu'à
300 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²).
Bac multifonction
Utilisé pour les supports plus épais, les enveloppes et autres
supports spéciaux. Permet également d'alimenter les feuilles
individuellement.
Introduction
• 7
Vue arrière
Interrupteur marche/arrêt
Prise pour cordon d'alimentation
Interface parallèle
Interface USB
Interfaces réseau
Unité duplex (recto verso) optionnelle
Empileuse arrière (face vers le haut), capacité de 100 feuilles
de papier bond US de 20 lb (75 g/m²)
Lorsque le plateau de sortie arrière est abaissé, les imprimés sortent
de l’imprimante par l’arrière et sont empilés face vers le haut. Elle
est utilisée généralement pour les supports plus épais. Lorsqu'il est
utilisé avec le bac multifonction, le circuit papier à l'intérieur de
l'imprimante est droit. Cela permet d'éviter de plier le support
lorsqu'il se déplace à l'intérieur de l'imprimante ainsi que d'obtenir
une alimentation du support plus fiable.
Introduction
• 8
Modification de la langue d’affichage
READY
ON LINE
BACK
ENTER
ATTENTION
MENU
CANCEL
1. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu’à ce que ce que
l'élément de menu suivant s'affiche.
SYSTEM CONFIG MENU
POWER SAVE DELAY TIME
2. Appuyez sur ENTER.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu’à ce que ce que
l'élément de menu suivant s'affiche.
SYSTEM CONFIG MENU
LANGUAGE
4. Appuyez sur ENTER.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à
ce que ce que la langue désirée s'affiche.
6. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la langue.
7. Appuyez sur ON LINE pour quitter le menu et remettre
l’imprimante en mode veille.
Introduction
• 9
Recommandations
concernant les supports
Votre imprimante prend en charge une foule de supports
d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats
de supports, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur le choix des supports et explique
comment les utiliser.
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une température de
446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde.
Description des grammages de support
Description Grammages
Alim,
Unité duplex Bac de
(recto
sortie
verso)?
Light
(Léger)
Bond US de 16 à 19 lb
(de 60 à 71 g/m²)
Bac 1
Bac 2
Non
Medium
(Moyen)
Bond US de 20 à 27 lb
(de 75 à 101 g/m²)
Bac 1
Bac 2
Oui
Bac MF
Dessus
Arrière
Heavy
(Lourd)
Bond US de 28 à 32 lb
(de 105 à 120 g/m²)
Bac 1
Oui (28 lb
Bac 2
max.)
Bac MF
Arrière
uniqu.
Ultra Heavy
(Très lourd)
Bond US de 33 à 54 lb Bac 2c
Non
(de 124 à 203 g/m²)
Bac MF
Dessusa
Arrièreb
Arrière
uniqu.
a. Empileuse, face vers le bas
b. Empileuse, face vers le haut
c. 47 lb (177 g/m²) max. pour bac 2
Recommandations concernant les supports
•
10
Types de support
Papier
Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports pour
les copieurs et les imprimantes laser. Les types de supports
appropriés sont les suivants :
• Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®,
bond US de 24 lb (90 g/m²)
• Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²)
• Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®, bond US
de 32 lb (120 g/m2)
Recommandations
• Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus récentes
informations sur les supports recommandés pour votre imprimante.
• Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière
du soleil et de toute source de chaleur.
• Un support à texture épaisse peut réduire considérablement la
durée de vie du tambour d'image. La qualité d'impression peut être
améliorée en modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très
lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et il ne sera
pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto verso) en option.
• Évitez :
– d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé
– un support très enduit, glacé ou lisse
– du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier rugueux
ou comportant des côtés de grains très différents
– des supports perforés, découpés ou dont les bords sont abîmés
– du papier carbone, du papier recyclé, du papier autocopiant, du
papier photosensible, du papier auto-adhésif ou du papier
thermique
Recommandations concernant les supports
•
11
Enveloppes
Oui
Non
• Utilisez uniquement des enveloppes recommandées (Oki 52206301
et 52206302 : Consultez « Sélection/utilisation des supports
d'impression OKI » du Guide de référence pratique C5100 pour plus
d'information).
• Les enveloppes doivent être stockées à plat et à l'abri de l'humidité,
de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
• N'utilisez pas d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches
métalliques.
• N'utilisez pas d'enveloppe humide, abîmée ou enroulée.
MISE EN GARDE!
Les supports doivent pouvoir résister à une température de
446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde.
Transparents
• Utilisez uniquement des transparents recommandés (3M CG3720,
Oki 52205701).
Recommandations concernant les supports
•
12
• Évitez d'utiliser des transparents conçus pour être utilisés avec des
marqueurs. Ceux-ci peuvent fondre et endommager l'unité de fusion
de l'imprimante.
Étiquettes
• Les étiquettes laser blanche Avery 5161 (format lettre) permettent
d'obtenir des résultats optimaux avec l'imprimante. Consultez http://
my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les
supports recommandés pour votre imprimante.
• N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes laser ou les
copieurs couleur.
MISE EN GARDE!
• Les étiquettes doivent recouvrir toute la feuille porteuse.
• La feuille porteuse ou la partie adhésive ne doit pas
entrer en contact avec la moindre partie de l'imprimante.
Recommandations concernant les supports
•
13
Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel
Formats de support : Bacs 1 et 2
Alimentation
Sortie
Format
Bac 1
Bac 2
Dessusa
Arrièreb
Lettre (8,5 x 11 po')
R, RVc
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-14
(8,5 x 14 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-13,5
(8,5 x 13,5 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Légal-13
(8,5 x 13 po)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Executive
(7,25 x 10,5 po)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
(8,5 po x 13,5 po')
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
A5 (145 x 210 mm)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
A6 (105 x 148 mm)
R
Non
utilisable
Non utilisable
R
B5 (182 x 257 mm)
R, RV
R, RV
R, RV
R, RV
Personnalisé
R : min. =
3,94 x 5,83
po [100 x
148 mm];
max.= 8,5 x
14 po [215,9
x 355,6
mm].
R : min. =
3,94 x 8,27
po [100 x
210 mm];
R, RV
max.= 8,5 x
14 po [215,9
x 355,6
mm].
Non
utilisable
a. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement
pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2).
b. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement
pour le papier bond US plus lourd que 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2).
c. R = recto; RV = recto verso (impression sur deux côtés)
Recommandations concernant les supports
•
14
Sélection automatique
Lorsque des supports de format identique sont chargés dans le bac
multifonction ou le deuxième bac en option, l'imprimante peut
automatiquement sélectionner ces bacs lorsque le bac utilisé ne
contient plus de support. Cette fonction est activée depuis le menu
impression (Print Menu). (Consultez la page 43.)
Support : Bac multifonction
Utilisez le bac multifonction (MF) pour l'impression sur des supports
cartonnés, des étiquettes, des enveloppes et des transparents, ou
tout simplement pour imprimer sur du papier à en-tête, le cas
échéant.
• Une pile de support ayant une hauteur d'environ 3/8 po (10 mm) peut
être chargée dans le bac multifonction (environ 10 enveloppes ou 50
transparents).
• Les supports doivent être chargés côté d'impression vers le haut,
partie supérieure engagée dans l’imprimante.
• Généralement, la sortie arrière (empileuse face vers le haut) est
utilisée conjointement avec le bac multifonction.
Important!
L'unité duplex (recto verso) peut être utilisée uniquement avec du
papier bond US de grammage d'au plus 28 lb (105 g/m2, index de
58 lb). N'utilisez pas l'unité duplex (recto verso) pour l'impression
sur des étiquettes, des enveloppes ou sur du papier bond US de
plus de 28 lb.
Recommandations concernant les supports
•
15
Formats de support : Bac multifonction
Alimentation
Sortie
Format
Bac MF
Arrièrea
Dessusb
Lettre (8,5 x 11 po)
Oui
Oui
Oui
Légal-14
(8,5 x 14 po)
Oui
Oui
Oui
Légal-13,5
(8,5 x 13,5 po)
Oui
Oui
Oui
Légal-13
(8,5 x 13 po)
Oui
Oui
Oui
Executive
(7,25 x 10,5 po)
Oui
Oui
Oui
(8,5 x 13,5 po')
Oui
Oui
Oui
A5 (145 x 210 mm)
Oui
Oui
Oui
B5 (182 x 257 mm)
Oui
Oui
Oui
Enveloppes
(COM-10)
Oui
Oui
Non
Personnalisé : min.
= 3,94 x 5,83 po
[100 x 148 mm];
max.= 8,5 x 14 po
[216 x 356 mm] ou
bannièrec
Oui
Oui
Non
a. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) pour l'impression sur des supports plus épais, des transparents, des enveloppes et des étiquettes.
b. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/
m2).
c. Spécifications pour les bannières :
– Longueur : jusqu'à 47 po' (1,2 m)
– Plage de largeurs = 8,25 po à 8,50 po (210 mm à 215,9 mm)
– Plage de grammages = bond US de 28 lb à 34 lb (105g/m2 à
128 g/m2)
– Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement
– Alimentez une feuille à la fois.
Recommandations concernant les supports
•
16
Sortie du dessus (empileuse face vers le bas)
• Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US ordinaire de 20
lb (index de 42 lb, 75 g/m²).
• Peut contenir du papier bond US jusqu'à 47 lb (index de 98 lb, 176 g/
m²).
• Les pages sont imprimées selon l'ordre de lecture (page 1 en
premier; dernière page sur le dessus de la pile, face vers le bas).
Sortie arrière (empileuse face vers le haut)
Le plateau de l'empileuse face vers le haut située à l'arrière de
l'imprimante devrait être déployé, ainsi que son extension, lorsque
son utilisation est requise. De cette manière, le papier sort en
suivant ce chemin, indépendamment des paramètres des pilotes.
• L'empileuse face vers le haut peut contenir jusqu'à 100 feuilles de
papier bond US ordinaire de 20 lb (index de 42 lb, 75 g/m²).
• Peut contenir du papier bond US jusqu'à 54 lb (index de 113 lb, 203
g/m²).
• Les pages sont imprimées face d'impression vers le haut; pour les
documents comportant plusieurs pages, sélectionnez l'impression en
ordre inversé dans la boîte de dialogue Imprimer pour que les pages
soient empilées dans l'ordre correct.
NOTE
Utilisez toujours cette empileuse ainsi que le bac
multifonction pour les supports plus lourds que le
papier bond US de 47 lb (index de 98 lb, 176 g/m²).
Unité duplex (recto verso) optionnelle
Cette option permet d'effectuer l'impression recto verso
automatique sur la même plage de formats de papier que le second
bac à papier optionnel (c'est-à-dire tous les formats du bac 1, à
l'exception de A6), en utilisant du papier bond US de 20 lb à 28 lb
(index de 42 lb à 58 lb, 75 g/m² à 105 g/m²).
Recommandations concernant les supports
•
17
Chargement des supports
Bacs 1 et 2
NOTE
Lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé
:
• Si vous imprimez à partir du premier bac (celui du
haut), vous pouvez sortir le deuxième bac à papier
(celui du bas) et charger des supports dans ce
dernier au cours de l'impression.
• Si vous imprimez à partir du deuxième bac (celui du
bas), ne sortez pas le premier bac à papier (celui du
haut) au cours de l'impression, au risque de causer
un bourrage.
1. Sortez le bac à papier de l’imprimante.
Chargement des supports
•
18
2. Ventilez le papier à charger sur les bords (1) et au centre (2), puis
tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour
aligner les feuilles (3).
1
2
3
3. Chargez le papier face vers le bas, en s'assurant que la butée
arrière (1) et les guides papier (2) sont ajustés au format du
papier.
Chargement des supports
•
19
NOTE
Chargez le papier à en-tête face d'impression vers le
bas, avec le bord supérieur orienté vers l'avant de
l'imprimante.
4. Remettez le bac à papier en place.
Chargement des supports
•
20
NOTE
Pour éviter les bourrages papier :
• Ne laissez aucun espace entre le support, les
guides papier et la butée arrière.
• Ne remplissez pas trop le bac à papier. La capacité
du bac à papier dépend du type de support utilisé.
• Ne chargez pas de support endommagé.
• Ne chargez pas des documents de types et de
formats différents en même temps.
• Ne sortez pas le bac à papier au cours de
l'impression (à l'exception du deuxième bac, tel que
décrit ci-dessus).
Chargement des supports
•
21
Bac multifonction (MF)
NOTE
Le bac multifonction peut contenir une pile de supports
d'environ 3/8 po (10 mm) de hauteur, ce qui correspond
à environ 10 enveloppes ou 50 transparents.
N'utilisez pas de pile ayant une hauteur supérieure à 3/
8 po (10 mm).
1. Ouvrez le bac multifonction.
Chargement des supports
•
22
2. Appuyez sur le plateau.
3. Chargez le support et réglez les guides papier (1) au format de
support utilisé.
• Papier à en-tête :
– Impression recto : Chargez le côté imprimé vers le haut et
le bord supérieur dans l'imprimante.
– Impression duplex (recto verso) : Chargez le côté imprimé
vers le bas et le bord inférieur dans l'imprimante. (L'unité
duplex (recto verso) doit être installée.)
• Enveloppes : Chargez le côté d'impression vers le haut (volet
face vers le bas), le bord supérieur vers la gauche et le côté
couvert dans l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes pour
l'impression recto verso.
Chargement des supports
•
23
4. Appuyez sur le levier de verrouillage bleu (1) vers la pile de
support pour soulever le plateau et le placer en position
d'alimentation.
Chargement des supports
•
24
Fonctions de menu
Cette section décrit les menus accessibles depuis le panneau de
commande de l'imprimante et affichées sur l'écran de celui-ci.
Les paramètres des pilotes d'imprimante Windows peuvent avoir
préséance sur un grand nombre de ces paramètres. Toutefois, il est
possible de régler plusieurs paramètres du pilote dans « Printer
Setting » (Réglage de l'imprimante), qui prendront implicitement les
valeurs saisies dans les menus d’imprimante.
Modifications des options de menu
ON LINE
BACK
ENTER
MENU
1. Appuyez sur
CANCEL
+ pour activer le mode Menu.
+ ou – pour faire défiler tous les menus jusqu'à ce
que le menu désiré s'affiche.
2. Appuyez sur
NOTE
Les menus et options offerts varient selon les options
installées sur l'imprimante.
3. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu.
4. Appuyez sur +/ – pour faire défiler les options du menu. Lorsque
l'élément à modifier s'affiche, appuyez sur ENTER.
5. Appuyez sur
+/ – pour faire défiler les paramètres offerts pour
cet élément.
6. Lorsque le paramètre désiré s'affiche, appuyez sur ENTER.
Un astérisque (*) s’affiche à côté du paramètre sélectionné, et ce
dernier clignote.
Fonctions de menu •
25
7. Pour terminer :
a. Après avoir terminé de sélectionner les paramètres dans le menu,
appuyez sur ON LINE pour valider les sélections et quitter le
menu.
b. Si vous désirez effectuer des modifications supplémentaires,
appuyez sur BACK pour valider le paramètre.
– Pour modifier un autre paramètre dans le même menu,
appuyez sur MENU +/ MENU – pour faire défiler les
éléments du menu jusqu'à l'élément désiré, puis observez
les étapes 5 à 7.
– Pour modifier le paramètre d'un élément dans un autre
menu, appuyez de nouveau sur BACK, puis observez les
étapes 2 à 7.
Par exemple :
Pour activer l'impression duplex (recto verso) (le paramètre par
défaut est OFF (NON)) :
1. Appuyez sur MENU + pour activer le mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à
ce que ce qui suit s'affiche.
PRINT MENU (MENU IMPRESSION)
3. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu d’impression.
COPIES
1*
4. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à
ce que ce qui suit s'affiche.
DUPLEX (RECTO VERSO)
OFF (NON)
*
5. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce paramètre.
Fonctions de menu •
26
6. Appuyez sur MENU + pour sélectionner le paramètre ON (OUI) :
DUPLEX (RECTO VERSO)
ON (OUI)
La deuxième ligne de l'affichage clignote.
7. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le nouveau paramètre :
DUPLEX (RECTO VERSO)
ON (OUI)
*
Un astérisque (*) s'ajoute sur la deuxième ligne de l'affichage.
8. Appuyez sur ON LINE pour valider le nouveau paramètre et
quitter le menu.
L'imprimante passe au mode Veille.
Fonctions de menu •
27
Sommaire des paramètres par défaut des
menus
Valeurs par défaut des menus
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
PRINT JOBS MENU
(MENU TRAVAUX
IMPRESSION)†
ENTER PASSWORD
(ENTRER MOT DE PASSE)
****
SELECT JOB
(SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS
LES TRAVAUX)
PRINT MENU MAP
(IMPRIMER MAPPE MENU)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT FILE LIST (IMPRIMER
LISTE FICHIERS)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT PCL FONT
(IMPRIMER POLICES PCL)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT PSE FONT
(IMPRIMER POLICES PSE)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT PPR FONT
(IMPRIMER POLICES PPR)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT FX FONT
(IMPRIMER POLICES FX)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
DEMO1 (DÉMO1)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT ERROR LOG
(IMPRIMER JOURNAL
ERREUR)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
SHUTDOWN MENU
(MENU EXTINCTION)†
SHUTDOWN START
(DÉBUT EXTINCTION)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PRINT MENU (MENU
IMPRESSION)
COPIES
1
INFORMATION MENU
(MENU
INFORMATIONS)
Fonctions de menu •
28
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
MEDIA MENU (MENU
SUPPORT)
MEDIA MENU (MENU
SUPPORT) (suite)
Élément
Paramètre par
défaut
DUPLEX (RECTO VERSO)
OFF (NON)
PAPER FEED
(ALIMENTATION PAPIER)
TRAY1 (BAC1)
AUTO TRAY SWITCH
(COMM AUTO BAC)
ON (OUI)
TRAY SEQUENCE
(SÉQUENCE BAC)
DOWN (BAS)
MP TRAY USAGE
(UTIL BAC MF)
DO NOT USE (NE
PAS UTILISER)
MEDIA CHECK
(VÉRIF. FORMAT)
ENABLE (ACTIVÉ)
RESOLUTION
(RÉSOLUTION)
600x1200DPI (600
X 1 200 PPP)
TONER SAVE MODE
(MODE ÉCONOMIE TONER)
OFF (NON)
MONO-PRINT SPEED
(VITESSE NB)
AUTO SPEED
(VITESSE AUTO)
ORIENTATION
Portrait
LINES PER PAGE
(LIGNES PAR PAGES)
60 LINES (60
LIGNES)
EDIT SIZE (MODIFIER
FORMAT)
CASSETTE SIZE
(FORMAT BAC)
TRAY1 PAPERSIZE
(FORMAT BAC 1)
LETTER (LETTRE)
TRAY1 MEDIATYPE
(TYPE PAPIER BAC1)
PLAIN
(STANDARD)
TRAY1 MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC1)
MEDIUM (MOYEN)
Fonctions de menu •
29
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
COLOR MENU (MENU
COULEUR)
Élément
Paramètre par
défaut
TRAY2 PAPERSIZE
(FORMAT PAPIER BAC 2)†
LETTER (LETTRE)
TRAY2 MEDIATYPE
(TYPE PAPIER BAC 2)†
PLAIN
(STANDARD)
TRAY2 MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC 2)†
MEDIUM (MOYEN)
MP TRAY PAPERSIZE
(FORMAT BAC MF)
LETTER (LETTRE)
MP TRAY MEDIATYPE
(TYPE PAPIER BAC MF)
PLAIN
(STANDARD)
MP TRAY MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC MF)
MEDIUM (MOYEN)
UNIT OF MEASURE
(UNITÉ DE MESURE)
INCH (POUCE)
X DIMENSION
(DIMENSION X)
8.5 INCH (8,5
POUCES)
Y DIMENSION
(DIMENSION Y)
11 INCH (11
POUCES)
DENSITY CONTROL
(CONTRÔLE DENSITÉ)
AUTO
ADJUST DENSITY
(RÉGLER DENSITÉ)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
COLOR TUNING
(AJUSTEMENT COULEURS)
PRINT PATTERN
(MIRE
D’IMPRESSION)
C HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS C)
0
C MID-TONE
(TONS MOYENS C)
0
Fonctions de menu •
30
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
COLOR MENU (MENU
COULEUR) (suite)
C DARK (TONS FONCÉS C)
0
M HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS M)
0
M MID-TONE
(TONS MOYENS M)
0
M DARK (TONS FONCÉS M)
0
Y HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS J)
0
Y MID-TONE
(TONS MOYENS J)
0
Y DARK (TONS FONCÉS J)
0
K HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS N)
0
K MID-TONE
(TONS MOYENS N)
0
K DARK (TONS FONCÉS N)
0
C DARKNESS
(LUMINOSITÉ C)
0
M DARKNESS
(LUMINOSITÉ M)
0
Y DARKNESS
(LUMINOSITÉ J)
0
K DARKNESS
(LUMINOSITÉ N)
0
AJST REGSTRATION
(RÉGLER CADRAGE)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
C REG FINE AJST
(RÉGL. PRÉCIS CAL. C)
0
Fonctions de menu •
31
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
COLOR MENU (MENU
COULEUR) (suite)
M REG FINE AJST
(RÉGL. PRÉCIS CAL. M)
0
Y REG FINE AJST
(RÉGL. PRÉCIS CAL. J)
0
INK SIMULATION
(SIMULATION ENCRE)
OFF (NON)
UCR
LOW (BAS)
CMY100% DENSITY
(DENSITÉ 100 % CMJ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
CMYK CONVERSION
(CONVERSION CMJN)
ON (OUI)
POW SAVE TIME (DÉLAI
ÉCONOMIE ÉNERGIE)
60 MIN
PERSONALITY
(PERSONNALITÉ)
AUTO EMULATION
(ÉMULATION
AUTO)
PARA PS-PROTOCOL
(PROTOCOLE PARA PS)
ASCII
USB PS-PROTOCOL
(PROTOCOLE USB PS)
RAW
CLRABLE WARNING
(ERREUR EFFAÇABLE)
ON (OUI)
AUTO CONTINUE
(CONTINUER AUTO)
OFF (NON)
MANUAL TIMEOUT
(TEMPOR. MANUELLE)
60 SEC
WAIT TIMEOUT
(DÉLAI D'ATTENTE)
40 SEC
SYS CONFIG MENU
(MENU CONFIG
SYSTÈME)
Fonctions de menu •
32
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
SYS CONFIG MENU
(MENU CONFIG
SYSTÈME) (suite)
LOW TONER (TONER BAS)
CONTINUE
(CONTINUER)
JAM RECOVERY
(REPRISE SUR BOURRAGE)
ON (OUI)
ERROR REPORT
(RAPPORT ERREURS)
OFF (NON)
LANGUAGE (LANGUE)
ENGLISH
(ANGLAIS)
FONT SOURCE
(SOURCE POLICE)
RESIDENT
(RÉSIDENT)
FONT NO (N° POLICE)
I000
FONT PITCH (PAS POLICE)
10.00 CPI (10,00
CPP)
FONT HEIGHT
(HAUTEUR POLICE)
12.00 POINT (12,00
POINTS)
SYMBOL SET
(JEU SYMBOLES)
PC-8
PCL EMULATION
(ÉMULATION PCL)
A4 PRINT WIDTH
78 COLUMN (78
(LARGEUR IMPRESSION A4) COLONNES)
WHITE PAGE SKIP
(SAUTER PAGE BLANCHE)
OFF (NON)
CR FUNCTION
(FONCTION RC)
CR (RC)
LF FUNCTION (FONCTION
SL)
LF (SL)
PRINT MARGIN
(MARGE IMPRESSION)
NORMAL
TRUE BLACK
(NOIR VRAI)
OFF (NON)
Fonctions de menu •
33
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
PCL EMULATION
(ÉMULATION PCL)
(suite)
PEN WIDTH ADJUST
(AJUST. LARGEUR PEN)
ON (OUI)
PPR EMULATION
(ÉMULATION PPR)
CHARACTER PITCH
(PAS CARACTÈRES)
10 CPI (10 CPP)
FONT CONDENSE
(CONDENSER POLICE)
12CPI TO 20CPI
(12 CPP À 20 CPP)
CHARACTER SET
(JEU CARACTÈRES)
SET-2 (JEU 2)
SYMBOL SET
(JEU SYMBOLES)
IBM-437
LETTER O STYLE
(STYLE LETTRE O)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ZERO CHARACTER
(CARACTÈRE ZÉRO)
NORMAL
LINE PITCH (PAS DE LIGNE)
6 LPI (6 LPP)
WHITE PAGE SKIP
(SAUTER PAGE BLANCHE)
OFF (NON)
CR FUNCTION
(FONCTION RC)
CR (RC)
LF FUNCTION
(FONCTION SL)
LF (SL)
LINE LENGTH
(LONGUEUR LIGNE)
80 COLUMN (80
COLONNES)
FORM LENGTH
(LONGUEUR FORMULAIRE)
11 INCH (11
POUCES)
TOF POSITION
(POSITION HAUT DE PAGE)
0.0 INCH (0,0
POUCE)
LEFT MARGIN
(MARGE GAUCHE)
0.0 INCH (0,0
POUCE)
Fonctions de menu •
34
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
PPR EMULATION
(ÉMULATION PPR)
(suite)
FIT TO LETTER
ENABLE (ACTIVÉ)
(DIMENSIONNER À LETTRE)
FX EMULATION
(ÉMULATION FX)
Paramètre par
défaut
TEXT HEIGHT
(HAUTEUR TEXTE)
SAME (MÊME)
CHARACTER PITCH (PAS
CARACTÈRES)
10 CPI (10 CPP)
CHARACTER SET
(JEU CARACTÈRES)
SET-2 (JEU 2)
SYMBOL SET
(JEU SYMBOLES)
IBM-437
LETTER O STYLE
(STYLE LETTRE O)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ZERO CHARACTER
(CARACTÈRE ZÉRO)
NORMAL
LINE PITCH (PAS DE LIGNE)
6 LPI (6 LPP)
WHITE PAGE SKIP
(SAUTER PAGE BLANCHE)
OFF (NON)
CR FUNCTION
(FONCTION RC)
CR (RC)
LINE LENGTH
(LONGUEUR LIGNE)
80 COLUMN (80
COLONNES)
FORM LENGTH
(LONGUEUR FORMULAIRE)
11 INCH (11
POUCES)
TOF POSITION
(POSITION HAUT DE PAGE)
0.0 INCH (0,0
POUCE)
LEFT MARGIN
(MARGE GAUCHE)
0.0 INCH (0,0
POUCE)
FIT TO LETTER
ENABLE (ACTIVÉ)
(DIMENSIONNER À LETTRE)
Fonctions de menu •
35
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
TEXT HEIGHT
FX EMULATION
(ÉMULATION FX) (suite) (HAUTEUR TEXTE)
SAME (MÊME)
PARALLEL MENU
(MENU PARALLÈLE)
PARALLEL (PARALLÈLE)
ENABLE (ACTIVÉ)
BI-DIRECTION
(BIDIRECTIONNEL)
ENABLE (ACTIVÉ)
ECP
ENABLE (ACTIVÉ)
ACK WIDTH (LARGEUR REP) NARROW
(COURTE)
USB MENU (MENU
USB)
NETWORK MENU
(MENU RÉSEAU)
ACK/BUSY TIMING
(PROGRAM. REP/OCCUPÉ)
ACK IN BUSY (REP
– OCCUPÉ)
I-PRIME
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
OFFLINE RECEIVE
(RÉCEPTION HORS LIGNE)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
USB
ENABLE (ACTIVÉ)
SOFT RESET
(REDÉMARRAGE À CHAUD)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
SPEED (VITESSE)
480 Mbps
OFFLINE RECEIVE
(RÉCEPTION HORS LIGNE)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
SERIAL NUMBER
(NO DE SÉRIE)
ENABLE (ACTIVÉ)
TCP/IP
ENABLE (ACTIVÉ)
NETBEUI
ENABLE (ACTIVÉ)
NETWARE
ENABLE (ACTIVÉ)
ETHERTALK
ENABLE (ACTIVÉ)
Fonctions de menu •
36
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
NETWORK MENU
FRAME TYPE
(MENU RÉSEAU) (suite) (TYPE DE TRAME)
AUTO
IP ADDRESS SET
(DÉF ADRESSE IP)
AUTO
IP ADDRESS (ADRESSE IP)
192.168.100.100
SUBNET MASK
(MASQUE SOUS-RÉSEAU)
255.255.255.000
GATEWAY ADDRESS
(ADRESSE PASSERELLE)
192.168.100.254
INITIALIZE NIC?
(INITIALISER CARTE
RÉSEAU?)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
WEB/IPP
ENABLE (ACTIVÉ)
TELNET
ENABLE (ACTIVÉ)
FTP
ENABLE (ACTIVÉ)
SNMP
ENABLE (ACTIVÉ)
LAN
NORMAL
HUB LINK SETTING
(RÉGLAGE LIEN
CONCENTR)
AUTO NEGOTIATE
(NÉGOCIATION
AUTO)
MEMORY MENU (MENU RECEIVE BUF SIZE
(CAP MÉM TAMPON)
MÉMOIRE)†
AUTO
RESOURCE SAVE
(SAUVEGARDER
RESSOURCE)
OFF (NON)
FLASH INITIALIZE
(INITIALISER MÉM FLASH)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Fonctions de menu •
37
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
DISK MAINTENANCE
(MAINTENANCE
DISQUE)†
HDD INITIALIZE
(INITIALISER DISQUE DUR)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
PARTITION SIZE
(TAILLE PARTITION)
Sans objet
HDD FORMATTING
(FORMATAGE DISQUE DUR)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
SYS ADJUST MENU
(MENU AJUST.
SYSTÈME)†
X ADJUST (AJUSTEMENT X)
0.00 MILLIMETER
(0,00 MILLIMÈTRE)
SYS ADJUST MENU
(MENU AJUST.
SYSTÈME)† (cont.)
Y ADJUST (AJUSTEMENT Y)
0.00 MILLIMETER
(0,00 MILLIMÈTRE)
DUPLEX X ADJUST
(AJUSTEMENT X DUPLEX)
0.00 MILLIMETER
(0,00 MILLIMÈTRE)
DUPLEX Y ADJUST
(AJUSTEMENT Y DUPLEX)
0.00 MILLIMETER
(0,00 MILLIMÈTRE)
PCL TRAY2 ID#
(Nº ID BAC 2 PCL)†
5
PCL MP TRAY ID#
(Nº ID BAC MF PCL)
4
DRUM CLEANING
(NETTOYAGE TAMBOUR)
OFF (NON)
HEX DUMP
(DÉCHARGEMENT HEX)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
MENU RESET
(RÉINIT MENU)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
SAVE MENU
(SAUVER CONFIG.)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
MAINTENANCE MENU
(MENU
MAINTENANCE)
Fonctions de menu •
38
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
MAINTENANCE MENU
(MENU
MAINTENANCE) (suite)
POWER SAVE
(ÉCONOMIE ÉNERGIE)
ENABLE (ACTIVÉ)
PAPER BLACK SET
(OPTION NOIR DU PAPIER)
0
PAPER COLOR SET (OPTION 0
COULEUR DU PAPIER)
USAGE MENU (MENU
UTILISATION)
TRNSPR BLACK SET
(OPTION NOIR TRANSPR)
0
TRANSPR COLOR SET
(OPTION COULEUR
TRANSPR)
0
TRAY1 PAGE COUNT
(CPT BAC1)
nnnn
TRAY2 PAGE COUNT
(CPT BAC2)†
nnnn
MPT PAGE COUNT
(CPT BAC MF)
nnnn
COLOR PAGE COUNT
(CPTE PAGES COULEUR)
nnnn
MONO PAGE COUNT
(NB PAGES NOIR)
nnnn
K DRUM LIFE
(DURÉE TAMBOUR N)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
C DRUM LIFE
(DURÉE TAMBOUR C)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
M DRUM LIFE
(DURÉE TAMBOUR M)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
Y DRUM LIFE
(DURÉE TAMBOUR J)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
Fonctions de menu •
39
Valeurs par défaut des menus (continued)
Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent
uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur,
deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Menu
Élément
Paramètre par
défaut
USAGE MENU (MENU
UTILISATION) (suite)
BELT LIFE
(DURÉE COURROIE)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
FUSER LIFE
(DURÉE UNITÉ FUSION)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
K TONER (TONER N)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
C TONER (TONER C)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
M TONER (TONER M)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
Y TONER (TONER J)
REMAINING nn%
(nn % RESTANT)
Fonctions de menu •
40
Menus de l'imprimante
Print Jobs Menu (Menu Travaux d’impression)
Élément
Action
Explication
ENTER PASSWORD ****
(ENTRER MOT DE
PASSE)
Appuyez sur MENU + et
MENU – pour entrer un
SELECT JOB
(SELECTIONNER
TRAVAIL)
Sélectionnez le travail que
vous voulez imprimer.
NO JOBS (PAS DE
TRAVAUX)
ALL JOBS (TOUS
LES TRAVAUX)
FILE NAME #1 (NOM
DU FICHIER Nº 1)
…
FILE NAME #n (NOM
DU FICHIER Nº n)
chiffre du mot de passe, puis
appuyez sur ENTER pour
passer au chiffre suivant.
Fonctions de menu •
41
Information Menu (Menu informations)
Élément
Action
Explication
EXECUTE
PRINT MENU MAP
(IMPRIMER MAPPE (EXÉCUTER)
MENU)
Pour imprimer la liste des paramètres
courants des menus. Les informations
concernant l'imprimante sont
également indiqués dans la partie
supérieure de chacune des pages
imprimées.
PRINT FILE LIST
(IMPRIMER LISTE
FICHIERS)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Imprime une liste des fichiers de la
mémoire flash ou du disque dur.
PRINT PCL FONT
(IMPRIMER
POLICES PCL)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Imprime une liste des polices PCL
internes, plus celles stockées dans la
mémoire morte (fente 0) et sur le
disque dur .
PRINT PSE FONT
(IMPRIMER
POLICES PSE)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Imprime une liste des polices
d’émulation Postscript internes.
PRINT PPR FONT
(IMPRIMER
POLICES PPR)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Imprime une liste des polices
d’émulation IBM ProPrinter III XL
internes, y compris celles téléchargées
dans la mémoire flash ou sur le disque
dur .
PRINT FX FONT
(IMPRIMER
POLICES FX)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Imprime une liste des polices
d’émulation Epson FX internes, y
compris celles téléchargées dans la
mémoire flash ou sur le disque dur.
DEMO1 (DÉMO1)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Pour imprimer la page de
démonstration intégrée.
PRINT ERROR LOG EXECUTE
(IMPRIMER
(EXÉCUTER)
JOURNAL
ERREUR)
Imprime une liste des erreurs stockées
dans la mémoire de l’imprimante.
Fonctions de menu •
42
Print Menu (Menu impression)
Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
Élément
Paramètres
Explication
COPIES
1 à 999
Permet d'indiquer le nombre
d'exemplaires à imprimer d'un
document.
DUPLEX (RECTO
VERSO)
ON (OUI)
Active et désactive la fonction
d’impression recto verso si
cette option est installée.
PAPER FEED
(ALIMENTATION
PAPIER)
TRAY1 (BAC1)
AUTO TRAY
SWITCH (COMM
AUTO BAC)
ON (OUI)
TRAY SEQUENCE
(SÉQUENCE BAC)
DOWN (BAS)
MP TRAY USAGE
(UTIL BAC MF)
DO NOT USE (NE
PAS UTILISER)
OFF (NON)
TRAY2 (BAC2)
MP TRAY (BAC MF)
OFF (NON)
UP (HAUT)
PAPER FEED TRAY
(BAC ALIM PAPIER)
WHEN MISMATCH
XXX (QUAND NON
CONCORD XXX)
Permet de sélectionner le bac
à utiliser.
Lorsque deux bacs
contiennent le même type de
support, l'imprimante peut
sélectionner
automatiquement, pendant un
travail d'impression, un autre
bac lorsque le bac courant ne
contient plus de support.
Définit la séquence par
laquelle l'imprimante
sélectionnera un autre bac
contenant le même support
que le bac courant lorsque ce
dernier ne comporte plus de
support pendant un travail
d'impression.
Lorsqu'un document à
imprimer nécessite un format
de support différent de celui
du bac courant, l'imprimante
alimente automatiquement le
support depuis le bac
multifonction. Lorsque cette
fonction est désactivée,
l'imprimante s'arrête et
requiert le chargement du
format de support approprié.
Fonctions de menu •
43
Print Menu (Menu impression) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
Élément
Paramètres
MEDIA CHECK
(VÉRIF. FORMAT)
ENABLE (ACTIVÉ) Sélectionnez DISABLE
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
(DÉSACTIVÉ) si vous désirez
que l’imprimante ne vérifie
pas la concordance du format
de support chargé avec le
format requis du document
envoyé à l’impression.
RESOLUTION
(RÉSOLUTION)
600x1200DPI
(600 X 1 200 PPP)
Si vous n’avez pas besoin
d’une résolution de 600 x
1200 PPP, utilisez 600 DPI
pour imprimer plus vite, pour
réduire la mémoire de
l’imprimante et la quantité de
toner utilisée.
600DPI (600 PPP)
TONER SAVE
MODE (MODE
ÉCONOMIE
TONER)
OFF (NON)
ON (OUI)
Explication
Réduit la quantité de toner
utilisée pour l’imagerie. La
fonction d’économie de toner
donne des documents
imprimés plus clairs, mais est
plus économique.
Fonctions de menu •
44
Print Menu (Menu impression) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
Élément
Paramètres
Explication
MONO-PRINT
SPEED (VITESSE
NB)
AUTO SPEED
(VITESSE AUTO)
MONO 24PPM
(MONO 24 PPM)
COLOR SPEED
(VITESSE
COULEUR)
MIXED SPEED
(VITESSE MIXTE)
Permet de sélectionner la
vitesse d'impression.Si vous
imprimez uniquement des
documents couleur,
sélectionnez COLOR SPEED
(VITESSE COULEUR).
Si vous imprimez uniquement
des documents
monochromes, sélectionnez
MONO 24PPM (MONO 24
PPM).
AUTO SPEED (VITESSE
AUTO) définit la vitesse
d'impression selon le type de
la première page imprimée
(couleur ou monochrome).
Si vous imprimez un
document comportant une
première page couleur et que
les pages suivantes sont
monochromes, sélectionnez
MIXED SPEED (VITESSE
MIXTE).
ORIENTATION
PORTRAIT
Sélectionne l’orientation des
pages par défaut.
LANDSCAPE
(PAYSAGE)
Portrait :
Paysage :
LINES PER PAGE
(LIGNES PAR
PAGES)
5 à 128 LIGNES
Défaut = 60 LIGNES
Fixe le nombre de lignes de
texte par page quand du texte
brut est reçu de systèmes
autres que Windows.
Fonctions de menu •
45
Print Menu (Menu impression) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
Élément
Paramètres
Explication
EDIT SIZE
(MODIFIER
FORMAT)
CASSETTE SIZE
(FORMAT BAC)
Définit la taille de la zone
d’impression de la page pour
l’adapter au format de papier
utilisé. Différent du format
physique du papier, qui est
toujours légèrement plus
grand.
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
LÉGAL 14
LÉGAL 13,5
LÉGAL 13
A4, A5, A6, B5
CUSTOM
(PERSONNALISÉ)
COM-9 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM10)
COM-10 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM10)
MONARCH ENV
(ENV MONARCH)
DL ENVELOPE
(ENVELOPPE DL)
C5 ENVELOPE
(ENVELOPPE C5)
Fonctions de menu •
46
Media Menu (Menu Support)
Notes :
• Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
• Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement
lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto
verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Élément
Paramètres
Explication
TRAY1 PAPERSIZE
(FORMAT BAC 1)
A4, A5, A6, B5
LÉGAL 14
LÉGAL 13,5
LÉGAL 13
Définit le format du support
pour le bac 1.
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
CUSTOM
(PERSONNALISÉ)
TRAY1 MEDIATYPE
(TYPE PAPIER
BAC1)
PLAIN
(STANDARD)
LETTERHEAD (ENTÊTE)
BOND
RECYCLED
(RECYCLÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
Permet de sélectionner le
type de support chargé dans
le bac 1. Cette option permet
à l’imprimante d’ajuster ses
paramètres d’exploitation
internes, tels que la vitesse
du moteur et la température
de fusion.
TRAY1
MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC1)
LIGHT (LÉGER)
Règle l’imprimante en
HEAVY (LOURD)
support chargé dans le bac.
(Consultez “Description des
grammages de support” à la
page 10.)
TRAY2 PAPERSIZE
(FORMAT BAC 2)†
A4, A5, B5
LÉGAL 14
LÉGAL 13,5
LÉGAL 13
Sélectionne le format du
support pour le bac 2
optionnel.
MEDIUM (MOYEN) fonction du grammage du
LETTER (LETTRE)
EXECUTIVE
CUSTOM
(PERSONNALISÉ)
Fonctions de menu •
47
Media Menu (Menu Support) (continued)
Notes :
• Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
• Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement
lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto
verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Élément
Paramètres
Explication
TRAY2 MEDIATYPE PLAIN
(TYPE PAPIER BAC (STANDARD)
2)†
LETTERHEAD (ENTÊTE)
BOND
RECYCLED
(RECYCLÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
Sélectionne le type du
support pour le bac 2
optionnel.
TRAY2
MEDIAWEIGHT
(GRAM. BAC 2)†
LIGHT (LÉGER)
MEDIUM (MOYEN)
HEAVY (LOURD)
Règle l’imprimante en
fonction du grammage du
support chargé dans le bac 2
optionnel.
MPT PAPERSIZE
(FORMAT PAPIER
BAC MF)
LETTER (LETTRE) Définit le format du support à
EXECUTIVE
LÉGAL 14
LÉGAL 13,5
LÉGAL 13
A4, A5, A6, B5
CUSTOM
(PERSONNALISÉ)
COM-9 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM10)
COM-10 ENVELOPE
(ENVELOPPE COM10)
MONARCH ENV
(ENV MONARCH)
DL ENVELOPE
(ENVELOPPE DL)
C5 ENVELOPE
(ENVELOPPE C5)
alimenter depuis le bac
multifonction.
Fonctions de menu •
48
Media Menu (Menu Support) (continued)
Notes :
• Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
• Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement
lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto
verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Élément
Paramètres
Explication
MPT PAPERTYPE
PLAIN (STANDARD)
(TYPE PAPIER BAC LETTERHEAD (ENMF)
TÊTE)
TRANSPARENCY
(TRANSPARENT)
LABELS
(ÉTIQUETTES)
BOND
RECYCLED
(RECYCLÉ)
CARD STOCK
(CARTONNÉ)
ROUGH (RUGUEUX)
GLOSSY (BRILLANT)
Définit le type de support à
utiliser dans le bac
multifonction, de façon à ce
que l’imprimante puisse
ajuster ses paramètres
internes en fonction du type
de support sélectionné.
MPT MEDIAWEIGHT MEDIUM (MOYEN)
HEAVY (LOURD)
(GRAM. PAP.
ULTRA HEAVY
BACMF)
(TRÈS LOURD)
Définit le format du support à
alimenter depuis le bac
multifonction.
UNIT OF MEASURE MILLIMETER
(UNITÉ DE
(MILLIMÈTRE)
MESURE)
INCH (POUCE)
Définit l'unité de mesure à
utiliser pour les deux options
suivantes.
X DIMENSION
(DIMENSION X)
Définit la largeur du support
défini par les paramètres «
CUSTOM »
(PERSONNALISÉ).
3 à 8,5 POUCES
Défaut = 8,5 INCH
(8,5 POUCES)
Fonctions de menu •
49
Media Menu (Menu Support) (continued)
Notes :
• Les valeurs par défaut sont indiqués en gras.
• Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement
lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto
verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée.
Élément
Paramètres
Explication
Y DIMENSION
(DIMENSION Y)
5 à 35,5 POUCES
Défaut = 11 INCH (11
POUCES)
Définit la longueur du support
défini par les paramètres «
CUSTOM »
(PERSONNALISÉ). Notez
que les supports ayant une
longueur jusqu’à 47 po (1,2
m) peuvent être chargés dans
le bac multifonction pour
l’impression de bannières.
Fonctions de menu •
50
NOTE
L'imprimante règle automatiquement à intervalle
régulier l'équilibre des couleurs et la densité pour
optimiser les tirages sur le papier blanc brillant qui sera
affiché dans des conditions d'éclairage naturel de jour.
Les éléments de ce menu permettent de modifier les
paramètres par défaut pour les travaux d'impression
spéciaux ou difficiles. Les valeurs par défaut sont
sélectionnées de nouveau lorsque le travail
d'impression est terminé.
Color Menu (Menu Couleur)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
DENSITY
CONTROL
(CONTRÔLE
DENSITÉ)
AUTO
AUTO = densité d'image ajustée
automatiquement :
• au démarrage
• lorsqu'une nouvelle cartouche de
toner ou de tambour d'image est
installée
• à des intervalles de 100, 300 et
500 comptes du tambour d'image
Le réglage automatique peut
prendre jusqu'à 55 secondes.
Sélectionnez MANUAL (MANUEL)
si vous désirez régler manuellement
la densité à l'aide du menu
d'imprimante.
AUTO DENSITY
(DENSITÉ
AUTOMATIQUE)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
MANUAL
(MANUEL)
Sélectionnez cette option pour
exécuter un réglage automatique de
la densité.
Fonctions de menu •
51
Color Menu (Menu Couleur) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
COLOR TUNING
(AJUSTEMENT
COULEURS)
PRINT PATTERN Imprime la mire pour que
(MIRE
l’utilisateur puisse ajuster
D’IMPRESSION) manuellement le caractère de
sélection de table (TRC).
Normalement, cette fonction est
inutile car le caractère de sélection
de table (TRC) est ajusté
automatiquement. Consultez
“Réglage des couleurs depuis le
panneau de commande” à la
page 80.
C HIGHLIGHT
-3 à + 3 en
(TONS CLAIRS C) incréments de 1.
C MID-TONE
Défaut = 0
(TONS MOYENS
C)
C DARK (TONS
FONCÉS C)
M HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS M)
M MID-TONE
(TONS MOYENS
M)
M DARK (TONS
FONCÉS M)
Y HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS J)
Y MID-TONE
(TONS MOYENS
J)
Y DARK (TONS
FONCÉS J)
K HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS N)
K MID-TONE
(TONS MOYENS
N)
K DARK (TONS
FONCÉS N)
Explication
Ajuste la densité de l’image pour
chaque composant de couleur
(cyan, magenta, jaune et noir). Le
paramètre normal est 0.
Consultez “Réglage des couleurs
depuis le panneau de commande” à
la page 80.
Fonctions de menu •
52
Color Menu (Menu Couleur) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
C DARKNESS
(LUMINOSITÉ C)
M DARKNESS
(LUMINOSITÉ M)
Y DARKNESS
(LUMINOSITÉ J)
K DARKNESS
(LUMINOSITÉ N)
-3 à + 3 en
incréments de 1.
Défaut = 0
Ajuste la luminosité de chaque
composant de couleur (cyan,
magenta, jaune et noir). Le
paramètre normal est 0.
AJST
REGSTRATION
(RÉGLER
CADRAGE)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Permet d'effectuer un ajustement
automatique du cadrage des
couleurs. Normalement, cet
ajustement est réalisé à la mise
sous tension et lorsque le capot
supérieur est ouvert puis fermé. Ce
processus aligne avec précision les
composants cyan, magenta et jaune
sur le composant noir de l’image.
C REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. C)
M REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. M)
Y REG FINE
ADJUST (RÉGL.
PRÉCIS CAL. J)
-3 à + 3 en
incréments de 1.
Défaut = 0
Permet d'effectuer un réglage
précis de la synchronisation des
composants chromatiques de
l’image par rapport au composant
noir de l’image.
Une valeur positive assombrit les
couleurs, tandis qu'une valeur
négative éclaircit les couleurs.
INK SIMULATION
(SIMULATION
ENCRE)
OFF (NON)
Sélectionne à partir d’une gamme
de nuanciers de couleurs standard
de l’industrie.
UCR
LOW (BAS)
SWOP
EUROSCALE
JAPAN
MEDIUM
(MOYEN)
HIGH (ÉLEVÉ)
Si le papier se gondole lorsque
vous imprimez avec des grandes
surfaces d’encre noire, la
modification de ce paramètre peut
limiter ce phénomène.
Fonctions de menu •
53
Color Menu (Menu Couleur) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
CMY 100%
DENSITY
(DENSITÉ 100 %
CMJ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Quand cette fonction est activée,
les surfaces noires sont imprimées
en utilisant 100 % de C, M et J au
lieu de noir. Cela donne un fini plus
brillant.
CMYK
CONVERSION
(CONVERSION
CMJN)
ON (OUI)
ENABLE
(ACTIVÉ)
OFF (NON)
Émulation Postscript seulement.
Réglez sur OFF (NON) pour
raccourcir le temps de traitement
des données CMJN.
Non disponible quand l’article du
menu Ink Simulation (Simulation
encre) est réglé à une valeur autre
que OFF (NON) (valeur par défaut).
System Configuration Menu (Menu Config. système)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
POW SAVE TIME
(DÉLAI ÉCONOMIE
ÉNERGIE)
5
15
30
Permet de régler le délai d'attente
avant que l'imprimante passe
automatiquement au mode
d'économie d'énergie. Dans ce
mode, la consommation de
courant est réduite; lorsqu'un
travail est envoyé, l’imprimante
nécessite un délai de mise en
route qui peut prendre jusqu'à une
minute avant le début de
l’impression.
60
240
Fonctions de menu •
54
System Configuration Menu (Menu Config. système)
(continued)
Élément
Paramètres
Explication
PERSONALITY
(PERSONNALITÉ)
AUTO
PCL
IBM PPR III XL
EPSON FX
PS3 EMULATION
(ÉMULATION
PS3)
Cet élément sélectionne quelle
émulation standard de l’industrie
utilise l’imprimante. Sur AUTO,
les données d’entrée sont
examinées et l’émulation correcte
est sélectionnée
automatiquement chaque fois
qu’un travail d’impression est
reçu.
PARA PSPROTOCOL
(PROTOCOLE
PARA PS)
ASCII
RAW
Définit le protocole à utiliser pour
les travaux d’impression à
émulation Postscript reçus par
l’interface parallèle.
USB PS-PROTOCOL RAW
(PROTOCOLE USB ASCII
PS)
Définit le protocole à utiliser pour
les travaux d’impression à
émulation Postscript reçus par
l’interface USB.
NET PS-PROTOCOL RAW
(PROTOCOLE NET ASCII
PS)
Définit le protocole à utiliser pour
les travaux d’impression à
émulation Postscript reçus par le
réseau.
CLEARABLE
WARNING
(ERREUR
EFFAÇABLE)
ON (OUI)
AUTO CONTINUE
(CONTINUER
AUTO)
ON (OUI)
JOB (TRAVAIL)
OFF (NON)
Lorsque ON (OUI) est
sélectionné, les avertissements
non critiques, notamment les
demandes de chargement d'un
support d'un autre format,
peuvent être supprimés en
appuyant sur le bouton ON LINE.
Lorsque JOB (TRAVAIL) est
sélectionné, ceux-ci sont
supprimés uniquement lorsque le
travail d'impression se poursuit.
Détermine si l’imprimante
annulera automatiquement ou
non l’erreur en cas de
dépassement mémoire.
Fonctions de menu •
55
System Configuration Menu (Menu Config. système)
(continued)
Élément
Paramètres
Explication
MANUAL TIMEOUT
(TEMPOR.
MANUELLE)
OFF (NON)
30
Permet d'indiquer en secondes le
délai d'attente pour alimenter un
support avant que le travail
d'impression soit annulé.
60
WAIT TIMEOUT
5 à 300
(DÉLAI D'ATTENTE) SECONDES.
Défaut = 40
secondes
LOW TONER
(TONER BAS)
CONTINUE
(CONTINUER)
STOP
JAM RECOVERY
(REPRISE SUR
BOURRAGE)
ON (OUI)
ERROR REPORT
(RAPPORT
ERREURS)
ON (OUI)
OFF (NON)
OFF (NON)
Permet de définir le nombre de
secondes d’attente de
l’imprimante, lors de pauses de
données reçues, avant de forcer
l’éjection d’une page. En mode
d’émulation Postscript, le travail
sera annulé en cas de délai
d’attente.
Indique si l’imprimante doit
poursuivre l’impression, même
après la détection d’un niveau bas
de toner. Lorsque STOP est
sélectionné, l'imprimante passe
hors ligne lorsque le toner est
bas.
Permet de définir si l’imprimante
doit effectuer une reprise sur
bourrage à la suite d’un bourrage
papier. Lorsque ON (OUI) est
sélectionné, l’imprimante essaie
de réimprimer les pages perdues
pendant le bourrage une fois le
bourrage supprimé.
Sélectionnez ON (OUI) pour que
les détails d'erreur soient
imprimés lorsqu'une erreur
d’émulation Postscript se produit.
Fonctions de menu •
56
System Configuration Menu (Menu Config. système)
(continued)
Élément
Paramètres
Explication
LANGUAGE
(LANGUE)
English
Définit la langue utilisée pour
l’affichage et les rapports
imprimés.
Deutch
Français
Italiano
Español
Svenska
Norsk
Dansk
Nederlands
Türkçe
Português
Polski
PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
FONT SOURCE
(SOURCE DES
POLICES)
RESIDENT (RÉSIDENTE)
/ DIMM0 / DIMM1 /
DOWNLOADED
(TÉLÉCHARGÉE)
Spécifie l’emplacement de
la police PCL par défaut.
Modifiez ce paramètre de
façon appropriée si des
polices supplémentaires
sont installées dans la
fente d’extension de
mémoire morte ou si des
polices supplémentaires
ont été téléchargées dans
l’imprimante en tant que
polices permanentes.
Fonctions de menu •
57
PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
FONT NO. (N°
POLICE)
I000 / C001 / S001
Définit le numéro de police
par défaut courant à partir
de la source en cours de
sélection.
I = interne (police
résidente); I000 = Courier.
C = Police stockée dans la
mémoire flash de
l’imprimante.
S = police logicielle
téléchargée, stockée sur
le disque dur interne de
l’imprimante..
FONT PITCH (PAS 0,44 à 99,99 CPP
POLICE)
Défaut = 10,00 CPP
Définit la largeur de
caractères de la police par
défaut en caractères par
pouce (CPP) Cela est
disponible seulement
quand la police
sélectionnée a une largeur
fixe et est dimensionnable.
Fonctions de menu •
58
PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
SYMBOL SET
PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC-8
(JEU SYMBOLES) TK, PC-775, PC-850, PC852, PC-855, PC-857 TK,
PC-858, PC-866, PC-869,
PC-1004, Pi Font, Plska
Mazvia, PS Math, PS Text,
Roman-8, Roman-9,
Roman Ext, Serbo Croat1,
Serbo Croat2, Spanish,
Ukrainian, VN Int'l, VN
Math, VN US, Win 3.0, Win
3.1 Blt, Win 3.1 Cyr, Win
3.1 Grk, Win 3.1 Heb, Win
3.1 L1, Win 3.1 L2, Win 3.1
L5, Wingdings, Dingbats
MS, Symbol, OCR-A,
OCR-B, HP ZIP,
USPSFIM, USPSSTP, ISO
Swedish1, ISO Swedish2,
ISO Swedish3, ISO-2 IRV,
ISO-4 UK, ISO-6 ASC,
ISO-10 S/F, ISO-11 Swe,
ISO-14 JASC, ISO-15 Ita,
ISO-16 Por, ISO-17 Spa,
ISO-21 Ger, ISO-25 Fre,
ISO-57 Chi, ISO-60 Nor,
ISO-61 Nor, ISO-69 Fre,
ISO-84 Por, ISO-85 Spa
Kamenicky, Legal, Math-8,
MC Text, MS Publish, PC
Ext D/N, PC Ext US, PC
Set1, PC Set2 D/N, PC
Set2 US, USPSZIP,
Bulgarian, CWI Hung,
DeskTop, German, Greek437, Greek-437 Cy, Greek928, Hebrew NC, Hebrew
OC, IBM-437, IBM-850,
IBM-860, IBM-863, IBM865, ISO Dutch, ISO L1,
ISO L2, ISO L5, ISO L6,
ISO L9
Explication
PCL symbol set.(Jeu
symboles PCL) Si les
paramètres de source et
de numéro de police sont
modifiés pour des
paramètres qui ne
prennent pas en charge le
symbole sélectionné, ils
doivent être remplacés
pour obtenir un jeu de
symboles disponible pour
cette police.
Fonctions de menu •
59
PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
A4 PRINT WIDTH
(LARGEUR
IMPRESSION A4)
78 COLUMN
(78 COLONNES)
80 COLUMN
(80 COLONNES)
Si vous imprimez un
document en format lettre
sur une feuille de format
A4, paramétrez à 80
colonnes. Cette option
condense l’impression
pour qu’elle s’adapte sur la
feuille A4 légèrement plus
étroite sans modifier les
fins de lignes.
WHITE PAGE SKIP OFF (NON)
(SAUTER PAGE
ON (OUI)
BLANCHE)
Définit si les pages
blanches sont imprimées
ou non.
CR FUNCTION
(FONCTION RC)
CR (RC)
CR+LF (RC+SL)
Définit si un caractère de
retour de chariot reçu
cause également un
changement de ligne.
LF FUNCTION
(FONCTION SL)
LF (SL)
LF+CR (SL+RC)
Définit si un caractère de
changement de ligne reçu
cause également un retour
de chariot.
PRINT MARGIN
(MARGE
IMPRESSION)
NORMAL
1/5 INCH (1/5 POUCE)
1/6 INCH (1/6 POUCE)
Définit la surface de page
non imprimable. NORMAL
est compatible PCL.
TRUE BLACK
(NOIR VRAI)
OFF (NON)
ON (OUI)
Définit si les données
d’image noire sont
imprimées avec du toner
noir (ON) (OUI) ou avec
100 % de CMJ (OFF)
(NON).
PEN WIDTH
ADJUST (AJUST.
LARGEUR PEN)
ON (OUI)
Quand ce paramètre est
sur ON (OUI), la largeur
de la plume augmente, ce
qui améliore l’apparence
des lignes spécifiées avec
une largeur minimale.
OFF (NON)
Fonctions de menu •
60
PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
CHARACTER
PITCH (PAS
CARACTÈRES)
10 CPI (10 CPP)
12 CPI (10 CPP)
17 CPI (10 CPP)
20 CPI (10 CPP)
PROPROTIONAL
(PROPORTIONNEL)
Définit le pas des
caractères (caractères
par pouce).
FONT
CONDENSE
(CONDENSER
POLICE)
12CPI TO 20CPI (12 CPP À
20 CPP)
12CPI TO 12CPI (12 CPP À
12 CPP)
Définit un pas de 12 CPP
en mode condensé.
CHARACTER
SET (JEU
CARACTÈRES)
SET2 (JEU 2)
SET1 (JEU 2)
Définit le jeu de
caractères à utiliser.
Fonctions de menu •
61
PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
SYMBOL SET
(JEU
SYMBOLES)
IBM-437, IBM-850, IBM-860,
Définit le jeu de
IBM-863, IBM-865, PC Set1,
symboles à utiliser.
PC Ext US, PC Ext D/N, PC
Set2 US, PC Set2 D/N,
Roma3n-8, ISO L1, PC-8, PC8 Dan/Nor, PC-850, Legal,
ISO-2 IRV, ISO-4 UK, ISO-6
ASC, ISO-10 S/F, ISO-11 Swe,
ISO-14 JASC, ISO-15 Ita, ISO16 Por, ISO-17 Spa, ISO-21
Ger, ISO-25 Fre, ISO-57 Chi,
ISO-60 Nor, ISO-61 Nor, ISO69 Fre, ISO-84 Por, ISO-85
Spa, German, Spanish, ISO
Dutch, Roman Ext, ISO
Swedish1, ISO Swedish2, ISO
Swedish3, VN Int'l, VN US, VN
Math, PS Math, PS Text, Math8, Pi Font, MS Publish, in 3.0,
DeskTop, Win 3.1 L1, MC Text,
PC-852, Win 3.1 L5, Win 3.1
L2, CWI Hung, PC-857 TK,
ISO L2, ISO L5, PC-8 TK,
Kamenicky, Hebrew NC,
Hebrew OC, Plska Mazvia,
ISO L6, Win 3.1 Heb, Win 3.1
Cyr, PC-866, Win 3.1 Grk, PC869, PC-855, Greek-437,
Greek-437 Cy, Greek-737,
Greek-928, Serbo Croat2,
Ukrainian, Bulgarian, PC1004, Win 3.1 Blt, PC-775,
Serbo Croat1, PC-858,
Roman-9, ISO L9
LETTER 0 STYLE Disable (Désactivé)
(STYLE LETTRE Enable (Activé)
0)
Fonctions de menu •
Explication
Définit le style qui
remplace 9B Hex par la
lettre o et 9D Hex par un
zéro
62
PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
ZERO
CHARACTER
(CARACTÈRE
ZÉRO)
Normal
Définit le zéro pour qu’il
soit barré ou non.
Slashed (Barré)
LINE PITCH (PAS 6 LPI (6 LPP)
DE LIGNE)
8 LPI (6 LPP)
WHITE PAGE
SKIP (SAUT DE
PAGE
BLANCHE)
OFF (NON)
ON (OUI)
CR FUNCTION
CR (RC)
(FONCTION RC) CR+LF (RC+SL)
LF FUNCTION
(FONCTION SL)
LF (SL)
LF+CR (SL+RC)
Définit l’espacement des
lignes (lignes par pouce).
Sélectionnez ON (OUI) si
vous ne voulez pas
imprimer les pages
blanches.
Non disponible pour
l'impression recto verso.
Définit la fonctionnalité à
réception du code RC.
Définit la fonctionnalité à
réception du code SL.
LINE LENGTH
80 COLUMN (80
(LONGUEUR DE COLONNES)
LIGNE)
136 COLUMN (136
COLONNES)
Définit le nombre de
caractères par ligne.
FORM LENGTH 11 INCH (11 POUCES)
(LONGUEUR DE 11,7 INCH (11,7 POUCES)
FORMULAIRE)
12 INCH (12 POUCES)
Définit la longueur du
papier.
TOF POSITION
0,0 à 1,00 POUCE, en
(POSITION
incréments de 0,1 pouce
HAUT DE PAGE)
Définit la distance
d’impression depuis le
bord supérieur de la
feuille.
LEFT MARGIN
(MARGE
GAUCHE)
Définit la distance
d’impression depuis le
bord gauche de la feuille.
0,0 à 1,00 POUCE, en
incréments de 0,1 pouce
Fonctions de menu •
63
PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
FIT TO LETTER
(DIMENSIONNE
R À LETTRE)
DISABLE (DÉSACTIVÉ)
ENABLE (ACTIVÉ)
Dimensionne les
données d’impression,
équivalentes à 11 pouces
(66 lignes) à la surface
imprimable de format
LETTRE,
TEXT HEIGHT
(HAUTEUR
TEXTE)
SAME (MÊME)
DIFF
Définit la hauteur d’un
caractère. Sélectionnez
DIFF si vous désirez que
la hauteur des caractères
varie avec le paramètre
de pas des caractères.
Fonctions de menu •
64
FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
CHARACTER
10 CPI (10 CPP)
PITCH (PAS DES 12 CPI (12 CPP)
CARACTÈRES)
17 CPI (17 CPP)
20 CPI (20 CPP)
PROPORTIONAL
(PROPORTIONNEL)
Spécifie le pas de
caractère (caractères
par pouce).
CHARACTER SET Set 2 (Jeu 2)
(JEU DE
SET 1 (JEU 1)
CARACTÈRES)
Sélectionne le jeu de
caractères Epson
utilisé.
Fonctions de menu •
65
FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
SYMBOL SET
(JEU DE
SYMBOLES)
IBM-437, IBM-850, IBM-860,
Définit le jeu de
IBM-863, IBM-865, PC Set1, PC symboles.
Ext US, PC Ext D/N, PC Set2
US, PC Set2 D/N, Roman-8, ISO
L1, PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC850, Legal, ISO-2 IRV, ISO-4
UK, ISO-6 ASC, ISO-10 S/F,
ISO-11 Swe, ISO-14 JASC, ISO15 Ita, ISO-16 Por, ISO-17 Spa,
ISO-21 Ger, ISO-25 Fre, ISO-57
Chi, ISO-60 Nor, ISO-61 Nor,
ISO-69 Fre, ISO-84 Por, ISO-85
Spa, German, Spanish, ISO
Dutch, Roman Ext, ISO
Swedish1, ISO Swedish2, ISO
Swedish3, VN Int'l, VN US, VN
Math, PS Math, PS Text, Math-8,
Pi Font, MS Publish, Win 3.0,
DeskTop, Win 3.1 L1, MC Text,
PC-852, Win 3.1 L5, Win 3.1 L2,
CWI Hung, PC-857 TK, ISO L2,
ISO L5, PC-8 TK, Kamenicky,
Hebrew NC, Hebrew OC, Plska
Mazvia, ISO L6, Win 3.1 Heb,
Win 3.1 Cyr, PC-866, Win 3.1
Grk, PC-869, PC-855, Greek437, Greek-437 Cy, Greek-737,
Greek-928, Serbo Croat2,
Ukrainian, Bulgarian, PC-1004,
Win 3.1 Blt, PC-775, Serbo
Croat1, PC-858, Roman-9, ISO
L9
LETTER 0 STYLE
(STYLE LETTRE
0)
DISABLE (DÉSACTIVÉ)
ZERO
CHARACTER
(CARACTÈRE
ZÉRO)
NORMAL
Définit le style qui
remplace 9B Hex par
la lettre o et 9D Hex
par un zéro
ENABLE (ACTIVÉ)
Définit le zéro pour
qu’il soit barré ou
non.
SLASHED (BARRÉ)
Fonctions de menu •
66
FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
LINE PITCH (PAS
DE LIGNE)
6 LPI (6 LPP)
8 LPI (8 LPP)
Définit l’espacement
des lignes (lignes par
pouce).
WHITE PAGE
OFF (NON)
SKIP (SAUT DE
ON (OUI)
PAGE BLANCHE)
Sélectionnez ON
(OUI) si vous ne
voulez pas imprimer
les pages blanches
Non disponible pour
l'impression recto
verso.
CR FUNCTION
(FONCTION RC)
CR (RC)
CR+LF (RC+SL)
Définit la
fonctionnalité à
réception du code
RC.
LINE LENGTH
(LONGUEUR DE
LIGNE)
80 COLUMN (80 COLONNES)
136 COLUMN (136
COLONNES)
Définit le nombre de
colonnes qui
s’imprimeront sur une
page (caractères par
ligne).
FORM LENGTH
(LONGUEUR DE
FORMULAIRE)
11 inch (11 pouces)
11.7 inch (11,7 pouces)
12 inch (12 pouces)
Définit la longueur du
support d’impression.
TOF POSITION
0,0 à 1,0 pouce en incréments de Définit la distance
d’impression depuis
(POSITION HAUT 0,1 pouce
le bord supérieur de
DE PAGE)
la feuille.
LEFT MARGIN
(MARGE
GAUCHE)
0,0 à 1,0 pouce en incréments de Définit la distance
0,1 pouce
d’impression depuis
le bord gauche de la
feuille.
Fonctions de menu •
67
FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
FIT TO LETTER
DISABLE (DÉSACTIVÉ)
(DIMENSIONNER ENABLE (ACTIVÉ)
À LETTRE)
TEXT HEIGHT
(HAUTEUR DU
TEXTE)
Définit le mode
d’impression qui
dimensionne les
données
d’impression,
équivalentes à
11 pouces (66 lignes)
à la surface
imprimable de format
LETTRE,
SAME (MÊME)
Définit la hauteur d’un
caractère.
Sélectionnez DIFF si
vous désirez que la
hauteur des
caractères varie avec
le paramètre de pas
des caractères.
DIFF
Fonctions de menu •
68
Parallel Menu (Menu parallèle)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
PARALLEL
(PARALLÈLE)
ENABLE
(ACTIVÉ)
Active ou désactive le port
parallèle.
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
BI-DIRECTION
(BIDIRECTIONNEL)
ENABLE
(ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ECP
ENABLE
(ACTIVÉ)
Active ou désactive la
fonctionnalité bidirectionnelle
du port parallèle.
Active ou désactive le mode
ECP.
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ACK WIDTH
(LARGEUR REP)
NARROW
(COURTE)
MEDIUM (MOYEN)
WIDE (LARGE)
Définit la largeur du signal REP
en réception compatible.
• Narrow (court) = 0,5 µS
• Medium (moyen) = 1,0 µS
• Wide (long) = 3,0 µS
ACK/BUSY TIMING
(SÉQU. REP/
OCCUPÉ)
Définit l’ordre dans lequel le
ACK IN BUSY
(REP – OCCUPÉ) signal OCCUPÉ est produit.
ACK WHILE BUSY
(REP PENDANT
OCCUPÉ)
• ACK IN BUSY = BUSY (REP
- OCCUPÉ = OCCUPÉ)
diminue à la fin des
impulsions REP.
• ACK IN BUSY REP
PENDANT OCCUPÉ =
BUSY (OCCUPÉ) diminue au
milieu des impulsions REP.
I-PRIME
3 MICRO SEC
50 MICRO SEC
Définit l’intervalle de temps
pour activer/désactiver le
signal I-PRIME.
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Fonctions de menu •
69
Parallel Menu (Menu parallèle) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
OFF LINE RECEIVE DISABLE
(RÉCEPTION HORS (DÉSACTIVÉ)
LIGNE)
ENABLE (ACTIVÉ)
Enable = maintient la réception
sans changer le signal
d’interface, même en cas
d’alarme. L’interface reste
ouverte, même si le bouton ON
LINE est appuyé.
L’interface émet un signal
BUSY (OCCUPÉ) seulement
quand la mémoire tampon de
réception est pleine.
USB Menu (Menu USB)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
USB
ENABLE (ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
Active ou désactive le
fonctionnement du port USB.
SOFT RESET
C
(REDÉMARRA
GE À CHAUD)
Permet d'activer ou de désactiver la
commande SOFT RESET
(REDÉMARRAGE À CHAUD).
SPEED
(VITESSE)
480 Mbps
12 Mbps
Permet de sélectionner la vitesse de
transfert maximale de l'interface
USB.
OFFLINE
RECEIVE
(RÉCEPTION
HORS LIGNE)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ENABLE (ACTIVÉ)
Enable = maintient la réception sans
changer le signal d’interface, même
en cas d’alarme. L’interface reste
ouverte, même si le bouton ON LINE
est appuyé.
L’interface émet un signal BUSY
(OCCUPÉ) seulement quand la
mémoire tampon de réception est
pleine.
Fonctions de menu •
70
USB Menu (Menu USB)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
SERIAL
NUMBER (NO
DE SÉRIE)
ENABLE (ACTIVÉ)
DISABLE
(DÉSACTIVÉ)
ENABLE (ACTIVER) permet à
l'ordinateur d'identifier l'imprimante
selon le numéro de série de son
interface USB.
Network Menu (Menu Réseau)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
TCP/IP
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce
DISABLE
protocole réseau.
(DÉSACTIVÉ)
NETBEUI
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce
DISABLE
protocole réseau.
(DÉSACTIVÉ)
NETWARE
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce
DISABLE
protocole réseau.
(DÉSACTIVÉ)
ETHERTALK
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce
DISABLE
protocole réseau.
(DÉSACTIVÉ)
FRAME TYPE
(TYPE DE
TRAME)
AUTO
802.2
802.3
ETHERNET II
SNAP
Sélectionne le type de cadre de
niveau Ethernet MAC.
IP ADDRESS
SET (DÉF
ADRESSE IP)
AUTO
MANUAL
(MANUEL)
Sélectionnez MANUAL (MANUEL)
pour indiquer l'adresse IP sur la
panneau de commande (consultez
l'élément suivant). Requis pour les
réseaux non-DHCP.
Fonctions de menu •
71
Network Menu (Menu Réseau) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
IP ADDRESS
(ADRESSE IP)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
192.168.100.100
Adresse IP courante. Pour modifier
cette adresse :
• Appuyez sur ENTER.
• Appuyez sur +/– pour incrémenter le
premier octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer à
l'octet suivant.
• Appuyez sur +/– pour incrémenter le
deuxième octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer à
l'octet suivant.
• Appuyez sur +/– pour incrémenter le
troisième octet.
• Appuyez sur ENTER pour passer au
dernier octet.
• Appuyez sur +/– pour incrémenter le
dernier octet.
• Appuyez sur ENTER pour valider la
nouvelle adresse.
SUBNET MASK
(MASQUE
SOUSRÉSEAU)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
255.255.255.000
Masque de sous-réseau courant.
Pour modifier la passerelle, procédez
comme ci-dessus.
GATEWAY
ADDRESS
(ADRESSE
PASSERELLE)
xxx.xxx.xxx.xxx
Défaut =
192.168.100.254
Adresse de passerelle courante. Pour
modifier la passerelle, procédez
comme ci-dessus.
INITIALIZE NIC? [EXECUTE]
(INITIALISER
(EXÉCUTER)
CARTE
RÉSEAU?)
WEB/IPP
Permet d'initialiser la carte réseau.
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver la
DISABLE
fonction de configuration Web et le
(DÉSACTIVÉ)
protocole d’impression Internet.
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
Fonctions de menu •
72
Network Menu (Menu Réseau) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
TELNET
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver la
DISABLE
fonction de configuration Telnet.
(DÉSACTIVÉ)
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
FTP
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver les
DISABLE
communications via FTP.
(DÉSACTIVÉ)
Ce paramètre ne s'affiche pas dans le
menu lorsque TCP/IP est réglé sur
DISABLE (DÉSACTIVÉ).
SNMP
ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver le
DISABLE
protocole SNMP.
(DÉSACTIVÉ)
LAN
NORMAL
SMALL (PETIT)
Normal = réseau global
Small (Petit) = Réseau local
HUB LINK
SETTING
(RÉGLAGE
LIEN
CONCENTR)
AUTO
NEGOTIATE
(NÉGOCIATION
AUTO)
100BASE-TX FUL
100BASE-TX HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
Permet de sélectionner duplex
intégral (FULL) ou semi-duplex
(HALF) pour les communications via
un concentrateur réseau.
Fonctions de menu •
73
ATTENTION!
Le menu Disk Maintenance (Maintenance disque) peut être
utilisé pour initialiser le disque dur interne de l’imprimante,
pour réassigner le contenu des partitions ou reformater les
partitions.
À moins d'avoir les connaissances requises, veuillez ne pas
accéder à cette section du menu.
Il est recommandé que la maintenance disque soit effectuée
via le Gestionnaire des unités de mémoire Oki (Oki Storage
Device Manager) par l’administrateur système ou par une
personne ayant les connaissances requises à cette fin.
Disk Maintenance Menu (Menu Maintenance disque)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
HDD INITIALIZE
(INITIALISER
DISQUE DUR)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Partitionne le disque dur et
formate chaque partition.
PARTITION SIZE
[EXECUTE]
(TAILLE PARTITION) (EXÉCUTER)
Si vous appuyez sur ENTER
pour exécuter cet article, le
menu PCL/COMMON (PCL/
COMMUN) s’affiche.
Si vous appuyez sur MENU
+, le menu HDD FORMATION
(FORMATION HDD) s’affiche.
HDD FORMATTING
(FORMATAGE
DISQUE DUR)
Formate la partition spécifiée.
Avertissement! Cette action
efface tout ce qui se trouve
sur la partition spécifiée.
PCL
COMMON
(COMMUN)
PSE
Fonctions de menu •
74
System Adjust Menu (Menu Ajust. système)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
X ADJUST
(AJUSTEMENT X)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression horizontale en
incréments de 0,25 mm.
Y ADJUST
(AJUSTEMENT Y)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression verticale en
incréments de 0,25 mm.
DUPLEX X ADJUST
(AJUSTEMENT X
DUPLEX)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression totale
horizontalement en
incréments de 0,25 mm.
DUPLEX Y ADJUST
(AJUSTEMENT Y
DUPLEX)
-2,00 À +2,00
MILLIMÈTRES.
Défaut = 0,00
Permet de régler la position
d'impression totale
verticalement en incréments
de 0,25 mm.
PCL TRAY2 ID# (Nº
ID BAC2 PCL)
1 à 59
Défaut = 20
S’affiche uniquement lorsque
le deuxième bac à papier
optionnel est installé
(consultez “Deuxième bac à
papier.” à la page 156).
Définit le numéro du bac 2
pour l’émulation PCL.
PCL MP TRAY ID#
1 à 59
(Nº ID BAC MF PCL) Défaut = 4
Définit le numéro du bac MF
pour l’émulation PCL.
Fonctions de menu •
75
System Adjust Menu (Menu Ajust. système) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
DRUM CLEANING
(NETTOYAGE
TAMBOUR)
OFF (NON)
ON (OUI)
Si vous constatez la présence
de lignes blanches
horizontales sur les pages
imprimées, entrez dans le
menu et changez
provisoirement ce paramètre
sur ON (OUI), puis envoyez
un travail d’impression d’une
page. Vous imprimerez une
page blanche
supplémentaire, ce qui
nettoiera le tambour avant
l’impression.
Avertissement! Ne laissez
pas ce paramètre sur ON
(OUI), au risque de réduire la
durée de vie utile du tambour
d’image.
HEX DUMP
(DÉCHARGEMENT
HEX)
[EXECUTE]
(EXÉCUTER)
Appuyez sur ENTER pour
mettre l’imprimante en mode
de déchargement
hexadécimal dans lequel
toutes les données reçues
sont imprimées dans les
formats hexadécimal et
ASCII. Pour revenir en mode
d’impression normale, mettez
l’imprimante hors tension puis
de nouveau sous tension.
Fonctions de menu •
76
Maintenance Menu (Menu Maintenance)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
MENU RESET
(RÉINIT
MENU)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Réinitialise les menus aux
paramètres par défaut.
SAVE MENU
(SAUVER
CONFIG.)
EXECUTE
(EXÉCUTER)
Sauvegarde les paramètres de menu
courant en tant que valeurs par
défaut. Au message de confirmation,
appuyez sur ENTER pour confirmer
la sauvegarde ou sur CANCEL
(ANNULER).
POWER SAVE
(ÉCONOMIE
ÉNERGIE)
ENABLE (ACTIVÉ) Sélectionnez DISABLE
DISABLE
(DÉSACTIVÉ) si vous ne désirez pas
(DÉSACTIVÉ)
que l’imprimante passe au mode
d’économie d’énergie après un délai
spécifié.
PAPER BLACK -2 à + 2 en
SET (OPTION incréments de 1.
NOIR DU
Défaut = 0
PAPIER)
Paramètre utilisé pour les petits
réglages si vous constatez une
impression pâle ou des légères
taches/stries dans l’impression
monochrome sur papier blanc.
Sélectionnez une valeur plus élevée
pour réduire la décoloration ou une
valeur plus basse pour réduire les
taches/stries dans les zones
d’impression à haute densité.
PAPER COLOR -2 à + 2 en
SET (OPTION incréments de 1.
COULEUR DU Défaut = 0
PAPIER)
Comme ci-dessus, mais pour
l’impression couleur.
TRNSPR
BLACK SET
(OPTION
NOIR
TRANSPR)
Comme ci-dessus, mais pour
l’impression monochrome sur les
transparents.
-2 à + 2 en
incréments de 1.
Défaut = 0
Fonctions de menu •
77
Maintenance Menu (Menu Maintenance) (continued)
Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
Élément
Paramètres
Explication
TRANSPR
COLOR SET
(OPTION
COULEUR
TRANSPR)
-2 à + 2 en
incréments de 1.
Défaut = 0
Comme ci-dessus, mais pour
l’impression couleur sur les
transparents.
Fonctions de menu •
78
Usage Menu (Menu Utilisation)
Ce menu sert uniquement à fournir des informations sur l'utilisation de
l'imprimante et la durée de vie restante des consommables. Ces
informations sont particulièrement utiles si vous ne disposez pas d'un jeu de
consommables de rechange sous la main et si vous souhaitez savoir à quel
moment vous devez vous réapprovisionner.
Élément
Explication
TOTAL PAGE COUNT
(CPTE PAGES TOTAL)
Nombre total de pages imprimées.
TRAY1 PAGE COUNT
(CPT BAC1)
Le nombre de pages alimentées depuis le bac 1.
TRAY2 PAGE COUNT
(CPT BAC2)
Le nombre de pages alimentées depuis le bac 2.
S’affiche uniquement lorsque le deuxième bac à
papier optionnel est installé (consultez “Deuxième
bac à papier.” à la page 156).
MPT PAGE COUNT (CPT Le nombre de pages alimentées depuis le bac
BAC MF)
multifonction.
COLOR PAGE COUNT
(CPTE PAGES
COULEUR)
Le nombre total de pages couleur imprimées.
MONO PAGE COUNT
(NB PAGES NOIR)
Le nombre total de pages monochromes
imprimées.
K DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR N)
C DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR C)
M DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR M)
Y DRUM LIFE (DURÉE
TAMBOUR J)
BELT LIFE (DURÉE
COURROIE)
FUSER LIFE (DURÉE
UNITÉ FUSION)
Durée de vie prévue en pourcentage de ces
consommables.
K TONER (TONER N)
C TONER (TONER C)
M TONER (TONER M)
Y TONER (TONER J)
Durée de vie prévue en pourcentage de ces
consommables.
Fonctions de menu •
79
Réglage des couleurs depuis le panneau de
commande
Important!
• Dans la plupart des cas, l’utilisation de l’ajustement fin des
primaires n’est pas nécessaire car l'imprimante a été optimisée
pour l’impression couleur au niveau de ses paramètres par
défaut.
• Dès que vous modifiez ces paramètres, ils restent validés jusqu'à
ce qu'ils soient de nouveau modifiés.
• Pour restaurer les paramètres par défaut, utilisez les étapes
suivantes pour régler chaque valeur à 0 (zéro).
Vous pouvez utiliser le menu de l'imprimante pour régler l'intensité
d’une couleur spécifique en modifiant les réglages HIGHLIGHT
(TONS CLAIRS), MID -TONE (tons moyens) et DARK (tons foncés)
à l'aide d’une mire couleur.
• Pour augmenter l’intensité de la couleur, sélectionnez un réglage
supérieur positif (défaut = 0, maximum = +3).
• Pour diminuer l’intensité de la couleur, sélectionnez un réglage
supérieur négatif (défaut = 0, maximum = -3).
Par exemple, pour régler l'intensité de la couleur magenta :
NOTE
Lorsque vous utilisez l’utilitaire de comptabilisation des
travaux d’impression (Print Job Accounting), il n’est
pas possible d’imprimer lorsque « Local Print »
(Impression locale) est réglé sur « No printing » (pas
d’impression) ou « No color printing » (pas
d’impression couleur).
Fonctions de menu •
80
1. Impression de la mire couleur :
a. Assurez-vous que du papier de format lettre est chargé dans
l’imprimante.
b. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu’à ce que ce que vous
voyez :
COLOR MENU (MENU COULEUR)
c. Appuyez sur ENTER.
d. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce vous voyez :
COLOR TUNING (AJUSTEMENT COULEURS)
PRINT PATTERN (IMPRESSION MIRE)
Fonctions de menu •
81
e. Appuyez sur ENTER.
La mire couleur s’imprime et l’affichage indique :
C HIGHLIGHT (TONS CLAIRS C)
0*
2. Réglez des tons clairs de la couleur cyan.
a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan
Highlight (Tons clairs Cyan).
La deuxième ligne de l'affichage clignote.
b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle
valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3).
c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur.
Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection.
d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage.
La seconde ligne cesse de clignoter.
e. Appuyez sur +. L’affichage indique :
C MID-TONE (TONS MOYENS C)
0*
3. Réglez les tons moyens de la couleur cyan.
a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan MidTone (Tons moyens Cyan).
La deuxième ligne de l'affichage clignote.
b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle
valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3).
c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur.
Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection.
d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage.
La seconde ligne cesse de clignoter.
Fonctions de menu •
82
e. Appuyez sur +. L’affichage indique :
C DARK (TONS FONCÉS C)
0*
4. Réglez les tons foncés de la couleur cyan.
a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan Dark
(Tons foncés Cyan).
La deuxième ligne de l'affichage clignote.
b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle
valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3).
c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur.
Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection.
d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage.
La seconde ligne cesse de clignoter.
5. Appuyez sur
+.
6. Appuyez sur ON LINE pour sauvegarder le nouveau paramètre
et ramener l’imprimante à l’état En ligne.
7. Imprimez depuis votre application.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous obteniez
l'intensité de couleur cyan désirée.
NOTE
Pour régler l’intensité des couleurs magenta, jaune et
noir, substituez le nom de la couleur appropriée dans
les étapes ci-dessus.
Fonctions de menu •
83
Remplacement des
consommables
• Cartouche de toner — La durée utile est d'environ 5 000 pages, ce
qui signifie que 5 % de la zone d’impression adressable est
imprimée avec cette couleur de toner. Consultez “Remplacement
des cartouches de toner” à la page 85.
NOTE
Lorsqu'une cartouche de toner est installée dans un
nouveau tambour d'impression, la durée utile de la
cartouche est réduite d'environ 1 500 pages (avec
couverture de 5 %) car le toner est utilisé pour le
premier chargement du tambour.
• Tambour d'image — Durée utile d'environ 15 000 pages, en
supposant une moyenne de 3 pages par travail d’impression.
Lorsque cette moyenne est supérieure, la durée utile du tambour
d'image peut être prolongée; lorsque cette moyenne est inférieure, la
durée utile du tambour sera réduite. Consultez “Remplacement du
tambour d'image” à la page 92.
• Unité de courroie de transfert — Durée utile d'environ
50 000 pages de format lettre. Consultez “Remplacement de l'unité
de courroie de transfert” à la page 102.
• Unité de fusion — Durée utile d'environ 45 000 pages de format
lettre. Consultez “Remplacement de l'unité de fusion” à la page 107.
Remplacement des consommables
• 84
Remplacement des cartouches de toner
REPLACE TONER (INSTALLER NOUVEAU TONER)
nnn: ZZZZ TONER EMPTY (TONER ZZZZ VIDE)
* nnn : ZZZZ = 410 : JAUNE
411 : MAGENTA
412 : CYAN
413 : NOIR
Couleur de toner
N° de réf.
Noir
52115101
Cyan
52115102
Magenta
52115103
Jaune
52115104
NOTE
Les directives suivantes concernent le changement
de cartouche de toner noir.
Remplacement des consommables
• 85
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot.
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut
être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne
la touchez pas.
2. Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan (1),
magenta (2), jaune (3) et noir (4) :
Remplacement des consommables
• 86
3. Actionnez le levier de déverrouillage de la cartouche de toner
couleur à remplacer, en la tirant vers l'avant de l’imprimante
(remplacement de la cartouche de toner noir présentée).
4. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité gauche, tel
qu'indiqué. Sortez la cartouche de toner et mettez-la au rebut
conformément aux réglementations locales.
Remplacement des consommables
• 87
5. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la
délicatement de gauche à droite pour répartir le toner.
6. Retirez le ruban adhésif de l’extérieur de la cartouche.
Remplacement des consommables
• 88
MISE EN GARDE!
Ne touchez pas au levier de dégagement de la cartouche
avant de l'avoir installée dans le tambour d'image, au risque
d'ouvrir la fente de distribution et de renverser du toner.
7. Tout en maintenant la cartouche par son centre avec son levier
de dégagement vers la droite, insérez l'extrémité gauche de la
cartouche dans le tambour d'impression en l'appuyant sur le
ressort du tambour d'image.
Remplacement des consommables
• 89
8. Insérez l'autre extrémité de la cartouche dans le tambour
d'image et verrouillez-la en place en poussant le levier de
verrouillage coloré vers l'arrière.
Important!
Le levier devrait se déplacer facilement. Si une résistance est
ressentie, ARRÊTEZ! et appuyez sur la cartouche de toner pour
bien la fixer en place dans le tambour d'image, puis appuyez de
nouveau sur le levier.
Pour éviter de gaspiller du toner, NE TOUCHEZ PAS au levier de
dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée dans le
tambour d'image.
Remplacement des consommables
• 90
9. À l'aide du chiffon fourni avec la nouvelle cartouche de toner,
essuyez délicatement la surface de la tête d'impression à DEL
correspondant à la couleur de cartouche de toner remplacée :
MISE EN GARDE!
Ne pas utiliser d’alcool méthylique ou d’autres solvants,
ce qui abîmerait la surface de la lentille.
10. Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables
• 91
Remplacement du tambour d'image
REPLACE IMAGE DRUM (REMPLACER TAMBOUR)
nnn : ZZZZ DRUM LIFE (DURÉE DU TAMBOUR ZZZZ)
* nnn : ZZZZ = 350 : JAUNE
351: MAGENTA
352: CYAN
353: NOIR
Couleur du tambour
N° de réf.
Noir
56118101
Cyan
56118102
Magenta
56118103
Jaune
56118104
NOTE
Les directives suivantes concernent le changement
de tambour d'image noir.
1. Placez deux feuilles de papier sur la surface de travail pour la
protéger. Le tambour d'image et la cartouche de toner seront
placés sur cette feuille pendant leur remplacement.
Remplacement des consommables
• 92
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot.
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être
brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la
touchez pas.
Remplacement des consommables
• 93
3. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1),
magenta (2), jaune (3) et noir (4):
4. Sortez le tambour d'image, ainsi que sa cartouche de toner), de
l'imprimante et déposez-les sur les feuilles de papier.
Remplacement des consommables
• 94
5. Avec le levier de déverrouillage du toner coloré (1) à droite, tirez
le levier vers vous pour libérer libère le joint entre la cartouche de
toner et le tambour d'image.
1
6. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche puis tirez la
cartouche vers la droite, et sortez la cartouche de toner du
tambour d'image. Placez la cartouche de toner sur une feuille de
papier pour éviter de souiller la surface de travail.
2
1
7. Mettez au rebut le tambour d'image usé conformément aux
réglementations locales!
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. Ne la
touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de
5 minutes. S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour
d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la
lumière. Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à
un éclairage très intense.
Remplacement des consommables
• 95
8. Sortez la nouvelle cartouche de tambour d'image de son
emballage.
MISE EN GARDE!
Manutention du tambour d'image : Le tambour d'image
contient du toner. Pour éviter de renverser le toner, maintenez
le tambour d'image orienté vers le haut.
Remplacement des consommables
• 96
9. Saisissez l'onglet de ruban blanc et retirez le ruban.
10. Retirez la feuille de papier puis la pellicule transparente en
plastique.
Remplacement des consommables
• 97
11. Retirez le paquet de gel de silice, le cas échéant.
12. Installez le tambour d'image dans l'imprimante.
Remplacement des consommables
• 98
13. Retirez le dispositif d'étanchéité orange du tambour d'image.
14. Installez la cartouche de toner dans le tambour d'image.
Remplacement des consommables
• 99
15. Poussez vers l'arrière le levier de verrouillage de la cartouche
de toner.
16. À l'aide du chiffon fourni avec la nouvelle cartouche de toner,
essuyez délicatement la surface de la tête d'impression à DEL
correspondant à la couleur de cartouche de toner remplacée :
MISE EN GARDE!
Ne pas utiliser d’alcool méthylique ou d’autres solvants,
ce qui abîmerait la surface de la lentille.
Remplacement des consommables
• 100
17. Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables
• 101
Remplacement de l'unité de courroie de
transfert
N° de réf. 42158711
REPLACE BELT (REMPLACER COURROIE)
355 : BELT LIFE (DURÉE DE LA COURROIE)
L'unité de courroie de transfert est située sous les quatre tambours
d'image. Celle-ci doit être remplacée après l'impression d'environ
50 000 pages.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot.
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être
brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la
touchez pas.
Remplacement des consommables
• 102
2. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1),
magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les
tambours soient réinstallés dans l'ordre!
3. Sortez chacun des tambours d'image de l’imprimante en les
soulevant et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en
évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une
source de chaleur.
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière.
• Ne touchez pas la surface verte du tambour!
• Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un
éclairage très intense.
• N'exposez pas ses composants à la lumière pendant plus
de cinq minutes.
• S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image
hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger
de la lumière.
Remplacement des consommables
• 103
4. Repérez les deux attaches bleues (1) et la poignée (2).
5. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens horaire
pour libérer la courroie.
Remplacement des consommables
• 104
6. Tirez la poignée et sortez l'unité de courroie de transfert de
l’imprimante.
7. Sortez la nouvelle unité de courroie de transfert de son
emballage, et maintenez-la avec sa poignée bleue orientée vers
l'avant de l'imprimante.
8. Placez l'engrenage situé à l'arrière de l'unité de courroie de
transfert sur l'engrenage dans le coin arrière gauche de
l'imprimante, puis insérez la courroie de transfert dans
l'imprimante.
Remplacement des consommables
• 105
9. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens anti-
horaire pour verrouiller l'unité de courroie de transfert en place.
10. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner
dans l'imprimante (1 = cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir) :
Remplacement des consommables
• 106
11. Fermez le capot supérieur.
Remplacement de l'unité de fusion
N° de réf. 42625501 (120 V)
N° de réf. 42625502 (230 V)
REPLACE FUSER (REMPLACER FOUR)
354: FUSER LIFE (DURÉE DU FOUR)
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante a été récemment mise sous tension,
certains composants de l'unité de fusion peuvent être
brûlants. Soyez vigilent pendant la manipulation de l'unité
de fusion; saisissez-là uniquement par sa poignée qui peut
être tiède au toucher.
Une étiquette indique clairement cette zone. En cas de
doute, éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de
fusion pendant au moins 10 minutes avant d'ouvrir le
capot.
Remplacement des consommables
• 107
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot.
2. Tirez les deux leviers de verrouillage bleu de l'unité de fusion (1)
vers l'avant de l'imprimante.
Remplacement des consommables
• 108
3. Tout en maintenant l'unité de fusion par sa poignée, sortez
l'unité de fusion de l'imprimante. Si l'unité de fusion est chaude,
placez-la sur une surface plane qui ne peut être endommagée
par la chaleur. Après avoir laissé l'unité de fusion usée refroidir,
mettez-la au rebut.
4. Déballez l'unité de fusion neuve et retirez tout ruban adhésif.
5. Poussez vers la gauche le levier de transport orange pour
déverrouiller l'unité de fusion (un clic se fait entendre), puis
retirez-le :
Remplacement des consommables
• 109
6. Tout en maintenant l'unité de fusion neuve par sa poignée, et
avec le levier de dégagement de pression de l'unité de fusion (1)
à droite, insérez l'unité de fusion dans l'imprimante.
7. Poussez les deux leviers de verrouillage bleu (1) vers l'arrière de
l'imprimante pour verrouiller la nouvelle unité de fusion en place.
Remplacement des consommables
• 110
8. Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables
• 111
Dégagement des bourrages
Les bourrages peuvent être provoqués par un mauvais chargement
depuis un bac à papier ou à un problème au niveau du chemin du
papier à l'intérieur de l'imprimante.
Lorsque cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et
l'affichage du panneau de commande indique la zone où le blocage
s'est produit. Toutes les feuilles bloquées doivent être retirées pour
restaurer le fonctionnement normal de l'imprimante.
Une fois le bourrage supprimé et le capot fermé, il est possible qu'un
nouveau message indiquant un bourrage s'affiche. Ce nouveau
bourrage doit être également supprimé. Cela peut se produire
lorsque vous imprimez des documents comportant plusieurs pages
ou plusieurs exemplaires du même document de une page.
À moins d'avoir accédé au menu et désactivé (OFF) le paramètre
JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) du menu de
configuration du système, une fois les bourrages supprimés,
l'imprimante tentera de réimprimer toute page perdue pendant le
bourrage.
• Bourrage 370 – consultez la page 123.
• Bourrage 371 – consultez la page 125.
• Bourrage 372 – consultez la page 122.
• Bourrage 373 – consultez la page 123.
• Bourrage 380 – consultez la page 122.
• Bourrage 381 – consultez la page 116.
• Bourrage 382 – consultez la page 113.
• Bourrage 383 – consultez la page 123.
• Bourrage 390 – consultez la page 130.
• Bourrage 391 – consultez la page 128.
• Bourrage 392 – consultez la page 128.
Dégagement des bourrages
•
112
Bourrage 382
OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP)
382: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
1. Ouvrez le capot supérieur.
2. Tirez délicatement sur la feuille de papier.
• Si celle-ci ne ne sort pas facilement, passez à l'étape suivante.
• Lorsque celle-ci est sortie de l'imprimante, fermez le capot.
3. Abaissez le plateau de la sortie arrière.
Dégagement des bourrages
•
113
4. Retirez la feuille coincée.
Important!
AVERTISSEMENT! L’unité de fusion (four) peut être
BRÛLANTE.
Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement, celle-ci est
bloquée partiellement dans l'unité de fusion. Pour la retirer,
appuyez sur le levier de pression de l'unité de fusion (1) avant de
tirer la feuille. Remettez ensuite le levier de pression en position
d'origine.
Dégagement des bourrages
•
114
5. Fermez la sortie arrière.
6. Fermez le capot supérieur.
Dégagement des bourrages
•
115
Bourrage 381
OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP)
381: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot.
Dégagement des bourrages
•
116
2. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1),
magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les
tambours soient réinstallés dans l'ordre!
AVERTISSEMENT!
Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de fusion
peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée.
Ne la touchez pas.
Dégagement des bourrages
•
117
3. Sortez chacun des tambours d'image/cartouches de toner de
l’imprimante et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en
évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une
source de chaleur.
MISE EN GARDE!
La surface verte du tambour d'image, à la base de la
cartouche, est très délicate et sensible à la lumière.
• Ne touchez pas la surface verte du tambour!
• Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un
éclairage très intense.
• N'exposez pas ses composants à la lumière pendant plus
de cinq minutes.
• S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image
hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger
de la lumière.
Dégagement des bourrages
•
118
4. Retirez toute feuille de papier sur l'unité de courroie de transfert.
MISE EN GARDE!
N'utilisez pas d'objet pointu ou tranchant pour dégager les
feuilles de la courroie de transfert, au risque d'endommager
la courroie.
Dégagement des bourrages
•
119
NOTE
Avertissement! Si l'imprimante a été mise sous tension,
l'unité de fusion peut être BRÛLANTE!
Pour retirer une feuille bloquée dans l'unité de fusion,
saisissez le bord de la feuille, poussez vers l'avant et le
bas sur le levier de pression de l'unité de fusion (1), et
sortez la feuille. Remettez ensuite le levier de
dégagement en position d'origine.
Lorsque la feuille est très avancée dans l'unité de
fusion (et que seulement une petite portion de la feuille
est visible), n'essayez pas de la tirer. Consultez l'étape
4 sous « Bourrage 382 » .
Dégagement des bourrages
•
120
5. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner
dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée
(1= cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir) :
6. Fermez le capot supérieur.
Dégagement des bourrages
•
121
Bourrages 372 et 380
OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT)
nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
nnn = 372 ou 380.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot avant.
2. Retirez toute feuille bloquée.
Dégagement des bourrages
•
122
3. Fermez le capot avant.
Bourrages 370, 373 et 383
OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX)
nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
nnn = 370, 373, 383
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot de l'unité duplex
(recto verso), puis ouvrez complètement le capot.
Dégagement des bourrages
•
123
2. Retirez toute feuille bloquée.
Dégagement des bourrages
•
124
3. Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso).
Bourrage 371
OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX)
371: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
1. Éteignez l’imprimante.
2. Sortez l'unité duplex (recto verso) de l'imprimante.
Dégagement des bourrages
•
125
3. Tirez le couvercle de l'unité duplex (recto verso) pour le
déverrouiller.
4. Ouvrez le couvercle et retirez le papier coincé.
Dégagement des bourrages
•
126
5. Fermez le couvercle et poussez sur celui-ci pour le verrouiller en
place.
6. Réinstallez l'unité duplex sur l'imprimante.
7. Allumez l’imprimante.
Dégagement des bourrages
•
127
Bourrages 391 et 392
OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT)
391: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT)
392: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
1. Tirez sur le bac approprié (391 = bac 1, 392 = bac 2 optionnel) et
retirez toute feuille bloquée pendant sa sortie du bac.
391
Dégagement des bourrages
392
•
128
2. Ouvrez le capot avant.
3. Retirez toute feuille bloquée.
4. Fermez le capot avant.
Dégagement des bourrages
•
129
Bourrage 390
CHECK MP TRAY (VÉRIF. BAC MF)
390: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER)
Lorsqu'une feuille vient tout juste d'entrer dans l'imprimante
1. Tirez délicatement sur la feuille de papier.
Dégagement des bourrages
•
130
Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement depuis le capot
avant
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le
capot avant.
2. Retirez toute feuille bloquée.
Dégagement des bourrages
•
131
3. Fermez le capot avant.
Dégagement des bourrages
•
132
Dépannage
Messages de l'écran à cristaux liquides
Message
Signification
Solution
* TONER SENSOR ERROR
(ERREUR DE CAPTEUR
TONER)
Clignote sur la
deuxième ligne de
l’affichage : la
cartouche de toner
couleur indiquée par
(*) n'est pas
présente dans
l'imprimante.
Ouvrez le capot
supérieure et assurezvous que la cartouche
de toner indiquée est
bien installée dans
l'imprimante : C = cyan,
Y = jaune, M =
magenta, K = noir.
ADD MORE MEMORY
(AJOUTER MÉMOIRE)
420 : DÉPASSEMENT
MÉMOIRE
Le document est
trop volumineux pour
la mémoire de
l'imprimante.
Réduisez la taille du
document. Lorsque ce
message s'affiche
souvent, installez de la
mémoire
supplémentaire
(consultez “Mémoire
vive (RAM)” à la
page 155).
CANCELING JOB
(ANNULATION DU
TRAVAIL)
(USER DENIED)
(UTILISATEUR REFUSÉ)
La comptabilisation
des travaux
d’impression est
utilisée et le client
envoyant le travail
d’impression n’est
pas autorisé à
imprimer.
Le client doit consulter
l’administrateur
système et obtenir les
privilèges nécessaires.
CANCELLING JOB
(ANNULATION TRAVAIL)
(BUFFER FULL) (MÉMOIRE
TAMPON PLEINE)
La comptabilisation
des travaux
d’impression est
utilisée et la
mémoire tampon de
l’imprimante est
pleine.
Consultez
l’administrateur
système.
Dépannage
• 133
Message
Signification
Solution
CANCELLING JOB
(ANNULATION TRAVAIL)
(JAM) (BLOCAGE)
L'élément de menu
JAM RECOVERY
(REPRISE APRÈS
BOURRAGE) a été
désactivé et un
bourrage papier s'est
produit. Les données
non imprimées sont
alors supprimées.
Supprimez le bourrage
et imprimez de
nouveau les pages
manquantes du travail
d'impression.
CHECK BELT (VÉRIFIER
COURROIE)
330 : BELT MISSING
(COURROIE MANQUANTE)
L'unité de courroie
de transfert n’est pas
installée
correctement.
Ouvrez la capot
supérieur et sortez les
tambours d'image noir
(K) et jaune (Y);
placez-les sur une
surface plane.
Assurez-vous que les
leviers de verrouillage
de l'unité de courroie
de transfert sont en
position de verrouillage
:
réinstallez ensuite les
tambours d'image.
Dépannage
• 134
Message
Signification
Solution
CHECK FUSER (VÉRIFIER
FOUR)
320 : FUSER MISSING
(FOUR MANQUANT)
L'unité de fusion
n’est pas installée
correctement.
Ouvrez le capot
supérieur et assurezvous que l'unité de
fusion est bien installée
dans l'imprimante, et
que les leviers de
verrouillages sont
positionnés vers
l'arrière de l'imprimante
:
CHECK MP TRAY
(VÉRIFIER BAC MF)
390 : PAPER JAM
(BOURRAGE PAPIER)
Un bourrage papier
s'est produit à la
sortie du bac
multifonction.
Supprimez le
bourrage : consultez
“Bourrage 390” à la
page 130.
CLOSE COVER (FERMER
CAPOT)
316 : DUPLEX COVER
OPEN (CAPOT DUPLEX
OUVERT)
Le capot de l'unité
duplex (recto verso)
est ouvert ou mal
installé.
Fermez le capot de
l'unité duplex (recto
verso) :
CLOSE COVER (FERMER
Le capot supérieur
CAPOT)
ou avant est ouvert.
nnn : COVER OPEN (CAPOT
OUVERT)
Dépannage
• 135
Assurez-vous que les
capots avant et
supérieur sont bien
fermés.
Message
Signification
Solution
HARD DISK FULL (UNITÉ
DE DISQUE DUR PLEINE)
Il n’y a plus de
mémoire disponible
sur le disque dur.
Des fichiers mémorisés
doivent être effacés du
disque dur par les
clients individuels à
l'aide du panneau de
commande ou par
l’administrateur
système (en utilisant
l'application Storage
Device Manager).
INSTALL PAPER
Le bac 1 n'est pas
CASSETTE (INSTALLER
installé dans
BAC)
l’imprimante.
430 : TRAY 1 MISSING (BAC
1 MANQUANT)
Installez le bac
manquant.
INSTALL PAPER
CASSETTE (INSTALLER
BAC)
440 : TRAY 1 OPEN (BAC 1
OUVERT)
Le bac 1 n'est pas
bien installé dans
l’imprimante.
Assurez-vous que le
bac est bien inséré
dans l’imprimante.
INVALID ID (ID NON
VALIDE)
JOB REJECTED (TRAVAIL
REJETÉ)
La comptabilisation
des travaux
d’impression est
utilisée et un travail
d’impression a été
reçu d’un client qui
n’a pas de privilèges
d’impression.
Le client doit consulter
l’administrateur
système pour obtenir
une ID valide.
LOAD mmm AND PRESS
ON-LINE
(CHARGEZ mmm ET
APPUYEZ SUR ON-LINE)
490 : MP TRAY EMPTY
(BAC MF VIDE)
Le travail
d'impression pour le
bac multifonction a
été reçu et le bac
multifonction est
vide.
Chargez le support
requis (mmm) dans le
bac multifonction et
appuyez sur
ON-LINE.
LOAD mmmmmm (CHARGER Le travail
mmmmmm)
d'impression a été
nnn : tttt EMPTY (VIDE)
reçu et le bac
indiqué est vide.
Dépannage
• 136
Chargez le support
mmm dans le bac (tttt)
indiqué.
Message
Signification
Solution
LOAD mmm/ppp AND
PRESS ON-LINE
(CHARGEZ mmm/ppp ET
APPUYEZ SUR ON-LINE)
nnn : tttt MEDIA MISMATCH
(NON CONCORDANCE
SUPPORT)
Le type de support
indiqué pour le bac
(tttt) ne correspond
pas au type spécifié
dans le travail
d'impression en
traitement.
Chargez le support
approprié dans le bac
et appuyez sur ON
LINE.
LOAD mmm/ppp AND
PRESS ON-LINE
(CHARGEZ mmm/ppp ET
APPUYEZ SUR ON-LINE)
nnn : tttt SIZE MISMATCH
(NON CONCORDANCE
FORMAT)
Le format de support
(mmm) et/ou le type
(ppp) chargé dans le
bac (tttt) ne
correspond pas au
format de support
spécifié dans le
travail d'impression
en traitement.
Chargez le support
approprié dans le bac
et appuyez sur ON
LINE.
OPEN DUPLEX COVER
(OUVRIR CAPOT DUPLEX)
nnn : PAPER JAM
(BOURRAGE PAPIER)
Un bourrage papier Supprimez le
s'est produit à
bourrage : consultez la
l'entrée ou à la sortie page 123.
de l'unité duplex
(recto verso).
OPEN FRONT COVER
(OUVRIR CAPOT AVANT)
nnn : PAPER JAM
(BOURRAGE PAPIER)
Bourrage papier.
Supprimez le
bourrage : consultez la
page 122
OPEN TOP COVER
(OUVRIR CAPOT SUP)
nnn : PAPER JAM
(BOURRAGE PAPIER)
Bourrage papier.
Supprimez le
bourrage : consultez la
page 113.
ORDER xxx (COMMANDER
xxx)
S’affiche sur la
deuxième ligne de
l’écran pour indiquer
que la vie utile du
consommable xxx
(p. ex., courroie de
transfert, unité de
fusion, cartouche de
toner, tambour
d'impression) est
presque terminée.
Assurez-vous d’avoir
les consommables de
remplacement requis
en main.
Dépannage
• 137
Message
Signification
POWER ON/OFF (METTRE
SOUS/HORS TENSION)
300 : NETWORK ERROR
(ERREUR RÉSEAU)
Une erreur
Éteignez l'imprimante
concernant le réseau puis rallumez-la. Si le
s'est produite.
message ne s’efface
pas, communiquez
avez l'administrateur
réseau.
PRESS ONLINE SW
(APPUYEZ SUR ON-LINE)
INVALID DATA (DONNÉES
NON VALIDES)
L’imprimante a reçu
des données non
valides.
Appuyez sur
ON-LINE. Relancez le
travail d'impression.
PS3 EMULATION ERROR
(ERREUR D’ÉMULATION
PS3)
Émulation Postscript
seulement. Une
erreur s’est produite
ou la mémoire
virtuelle est pleine.
Traiter et envoyer de
nouveau le travail à
l’imprimante. Réduisez
la taille du fichier
d’impression envoyé.{}--{}-
REPLACE TONER
(REMPLACER TONER)
nnn : * TONER EMPTY
(TONER VIDE)
Ce message indique
que la cartouche de
toner doit être
remplacée.
Remplacez la
cartouche indiquée.
410 : Y = Jaune
411 M = Magenta
412 : C = Cyan
413 : K = Noir
REPLACE YYYY
(REMPLACER YYYY)
nnn : YYYY LIFE (DURÉE
UTILE YYYY)
Le composant
indiqué a presque
atteint la fin de sa
durée utile
d'utilisation et doit
être remplacé.
Remplacez le
composant indiqué :
YYYY = Fuser (Unité
de fusion), Belt
(Courroie de transfert),
C Drum (Tambour C),
Y Drum (Tambour J), M
Drum (Tambour M), K
Drum (Tambour K).
tttt EMPTY (tttt VIDE)
S’affiche sur la
Chargez des supports
deuxième ligne de
dans le bac tttt.
l’écran pour indiquer
que le bac ttt est
vide.
Dépannage
• 138
Solution
Message
Signification
xxx LIFE (DURÉE xxx)
S’affiche sur la
Remplacez le
deuxième ligne de
composant indiqué.
l’écran pour indiquer
que le consommable
xxx (p. ex., courroie
de transfert, unité de
fusion, cartouche de
toner, tambour
d'impression) devra
être remplacé
bientôt.
YYYY
nnn : FATAL ERROR
(ERREUR FATALE)
Une erreur s'est
produite et nécessite
l'intervention d'un
technicien. YYYY =
cause générale. nnn
= numéro d'erreur.
Dépannage
• 139
Solution
Inscrivez le message y
compris le numéro
d’erreur « nnn », puis
communiquez avec
votre centre de
réparation local.
Note : Si vous
remarquez une série
d’octets composés de
lettres et de chiffres
défilant sur l’affichage,
n’oubliez pas de la
noter et de la
mentionner à votre
revendeur.
Résolution des problèmes
Problèmes d’impression
Lorsque des bourrages se produisent souvent :
• Plus d'une feuille sont alimentées à la fois.
• Le support s'enroule.
• Le support n'est pas alimenté droit.
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Le support est trop
mince.
Utilisez le type de support approprié (consultez
“Recommandations concernant les supports” à la
page 10).
Le support est humide
ou comporte de
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits (consultez
“Spécifications” à la page 158).
Le support est gondolé Retirez les supports gondolés/froissés du bac.
ou froissé.
Le support n'est pas
correctement aligné.
Réglez les guides papier du bac à papier ou du
bac d'alimentation manuelle.
Le support n'est pas
alimenté.
Corrigez la sélection d’alimentation papier dans
le pilote de l’imprimante.
Dépannage
• 140
Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime.
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
n'est pas resté ouvert
avant que tous les
bourrages aient été
supprimés.
La suppression du bourrage n'est pas suffisante :
Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur,
notamment si le bourrage a été supprimé
derrière le capot avant.
Un message d'erreur de l'application ou de panne de protection
générale est affiché.
Cause possible
Solution
L'application n'est
Mettez à niveau l'application.
pas compatible avec
le système
d'exploitation.
La mémoire est
Fermez toutes les autres applications.
insuffisante pour les
applications
exécutées.
Le fichier
d'impression est
altéré.
Corrigez ou recréez le fichier d'impression.
La mémoire est
insuffisante pour
l'application.
Augmentez la mémoire de l'ordinateur.
Espace libre
insuffisant sur le
disque dur.
Supprimez les fichiers inutiles.
Le pilote
d'imprimante n'est
pas correctement
configuré.
Configurez adéquatement le pilote d'imprimante.
Dépannage
• 141
La vitesse d'impression est lente.
Cause possible
Solution
La haute résolution
d'impression est
sélectionnée.
Sélectionnez une résolution d’impression plus
basse dans le pilote d’imprimante.
Les données sont
trop complexes.
Simplifiez les données.
L'imprimante demande un changement de format de support pour
continuer l'impression.
Cause possible
Solution
Le support chargé
dans le bac ne
correspond pas au
format utilisé dans
l'application logicielle.
Changez le support dans le bac pour qu'il
corresponde au format utilisé dans l'application et
appuyez sur ON-LINE pour continuer ou
poursuivez l'impression sur le support courant en
appuyant sur ON-LINE.
L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne.
Cause possible
Solution
Mauvaise connexion
Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon
d’alimentation. Rebranchez le cordon
d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela
n’efface pas le message, communiquez avec un
centre de réparation.
L'impression ne démarre pas.
Cause possible
Solution
Erreur sur l'imprimante
Vérifiez le panneau de commande. Si un
message d'erreur est affiché, résolvez le
problème.
Dépannage
• 142
L'impression s'annule.
Cause possible
Solution
Le câble d'interface de
l'imprimante est
endommagé.
Remplacez le câble d’interface de l'imprimante.
Le délai d'attente est
trop court.
Entrez un délai d'attente plus long dans le menu
(SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG.
SYSTÈME) →WAIT TIMEOUT (DÉLAI
D'ATTENTE)).
Dépannage
• 143
Problèmes d’interface avec l’ordinateur
Impossible de configurer la connexion parallèle.
Cause possible
Solution
L’ordinateur ne
prend pas en
charge l’interface
parallèle
bidirectionnelle.
Il n’y a pas de remède à ce problème. Il faut que
vous utilisiez un ordinateur acceptant une interface
parallèle bidirectionnelle.
Le câble parallèle Utilisez un câble parallèle bidirectionnel à la norme
ne répond pas aux IEEE 1284.
normes en
vigueur.
L'interface est
désactivée.
Vérifiez que l’interface parallèle est activée dans le
menu (consultez “Mode de transmission en
parallèle: Windows uniquement” à la page 154
La procédure de
configuration n'a
pas été effectuée
correctement ou a
été annulée.
Effectuez de nouveau la configuration depuis le
début.
Le câble parallèle Reconnectez le câble ou essayez un nouveau
est déconnecté ou câble.
endommagé.
Un convertisseur, Testez en connectant l'imprimante directement à
un tampon ou une l'ordinateur.
rallonge est utilisé.
Dépannage
• 144
Impossible de configurer la connexion USB.
NOTE
Windows 95 et NT 4.0 ne prennent pas en charge USB;
il est possible que Windows 98 mis à niveau à partir de
Windows 95 ne prenne pas en charge USB.
Cause possible
Solution
Le câble USB ne répond
pas aux exigences USB.
Utilisez un câble USB conforme à la norme
Ver.1.1.
L'interface est
désactivée.
Assurez-vous que l'interface USB est activée
dans le menu (USB MENU (MENU USB) →
USB →ENABLE (ACTIVÉ)).
La procédure de
configuration n'a pas été
effectuée correctement
ou a été annulée.
Effectuez de nouveau la configuration depuis
le début.
Le câble USB est
déconnecté ou
endommagé.
Reconnectez le câble ou essayez un nouveau
câble.
Un concentrateur USB
est utilisé.
L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un
concentrateur USB. Connectez l'imprimante
directement à l'ordinateur.
Le câble USB est installé Assurez-vous que le câble USB est connecté
dans le port Ethernet.
dans le port USB blanc (1) de l'imprimante :
Dépannage
• 145
L'impression est illisible ou erronée avec la connexion parallèle.
Cause possible
Solution
Mauvaise
concordance
possible au niveau
de la connexion
parallèle entre
l’ordinateur et
l’imprimante.
Changez le mode de transmission parallèle
(consultez “Mode de transmission en parallèle:
Windows uniquement” à la page 154).
Dépannage
• 146
Impossible d'imprimer.
• LPT WRITE ERROR (Erreur d'écriture LPT) est affiché.
• PRNUSBX WRITE ERROR (Erreur d'écriture PRNUSBx) est affiché.
Cause possible
Solution
L'interface est
désactivée.
Dans les paramètres du menu de l’imprimante,
activez l’interface parallèle (PARALLEL MENU
(MENU PARALLÈLE) →PARALLEL (PARALLÈLE)
→ENABLE (ACTIVÉ)) ou l’interface USB (USB
MENU (MENU USB) →USB →ENABLE (ACTIVÉ)).
L'imprimante est
éteinte.
Allumez l’imprimante.
Le câble d'interface
de l'imprimante est
déconnecté.
Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante.
Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à
tampon, une rallonge l'ordinateur.
ou un concentrateur
USB est utilisé.
Le port de sortie du
pilote d'imprimante
est incorrect.
Sélectionnez le port de sortie approprié sur lequel
le câble d'interface de l'imprimante est connecté.
L'imprimante n'est
pas sélectionnée
dans le pilote
d'imprimante.
Sélectionnez l'imprimante ou définissez une
imprimante par défaut.
Un pilote
d'imprimante
incorrect est utilisé.
Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le
pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD des
pilotes (Drivers) fourni avec l'imprimante.
Dépannage
• 147
Problèmes de qualité d’impression
Bandes blanches longitudinales
Solution
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon
doux.
Changez la cartouche de toner (consultez “Remplacement des cartouches
de toner” à la page 85).
Changez le tambour d'image (consultez “Remplacement du tambour
d'image” à la page 92).
Décoloration longitudinale
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est
souillée.
Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Le niveau de toner est
faible.
Changez la cartouche de toner (consultez
“Remplacement des cartouches de toner” à la
page 85).
Le support n'est pas
Utilisez les supports recommandés.
d'un type pouvant être
utilisé sur l'imprimante.
Dépannage
• 148
Impression pâle
Cause possible
Solution
La cartouche de toner Réinstallez la cartouche de toner (consultez
n'est pas
“Remplacement des cartouches de toner” à la
correctement
page 85).
installée.
Le niveau de toner est Remplacez la cartouche de toner (consultez
faible.
“Remplacement des cartouches de toner” à la
page 85).
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits (consultez
“Spécifications” à la page 158).
Le support n'est pas
Utilisez les supports recommandés (consultez
d'un type pouvant être “Recommandations concernant les supports” à la
utilisé sur
page 10 ).
l'imprimante.
Décoloration non constante
Cause possible
Solution
Le support est
humide.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits (consultez
“Spécifications” à la page 158).
Dépannage
• 149
Bandes noires longitudinales
Cause possible
Solution
Le tambour d'image
est endommagé.
Remplacez le tambour d'image (consultez
“Remplacement du tambour d'image” à la
page 92).
Le niveau de toner
est faible.
Remplacez la cartouche de toner (consultez
“Remplacement des cartouches de toner” à la
page 85).
Lignes latérales
noires ou tâches
périodiques.
• Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à
intervalles d'environ 44 mm à 99 mm, cela signifie
que la surface verte du tambour d'image est
endommagée ou souillée. Si cette surface est
endommagée, remplacez le tambour d'image
(consultez “Remplacement du tambour d'image”
à la page 92). Si elle est souillée, essayez-la
doucement avec un chiffon doux. Si le problème
persiste, remplacez le tambour d'image.
• Lorsque des lignes ou des taches apparaissent à
un intervalle d'environ 13 mm, cela signifie que le
rouleau de l'unité de fusion est endommagé.
Remplacez l'unité de fusion (consultez
“Remplacement de l'unité de fusion” à la
page 107).
Le tambour d'image
a été exposé à la
lumière.
Sortez le tambour d'image de l'imprimante et
stockez-le dans un endroit sans lumière pendant
plusieurs heures. Si le problème persiste,
remplacez le tambour d'image (consultez
“Remplacement du tambour d'image” à la
page 92).
Dépannage
• 150
Grisés décolorés dans des sections non imprimées
Cause possible
Solution
Le support a été
affecté par
l'électricité statique.
Stockez le support selon les températures et les
niveaux d'humidité prescrits (consultez
“Spécifications” à la page 158).
Le support est trop
épais.
Utilisez les supports recommandés (consultez
“Recommandations concernant les supports” à la
page 10 ).
Le niveau de toner
est faible.
Remplacez la cartouche de toner (consultez
“Remplacement des cartouches de toner” à la
page 85).
Bords de lettres flous
Cause possible
Solution
La matrice à DEL est Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon
souillée.
pour lentilles ou d'un chiffon doux.
Impossible
Remplacez la cartouche de toner (consultez
d'imprimer la couleur “Remplacement des cartouches de toner” à la
désirée car le niveau page 85).
de toner est bas.
Dépannage
• 151
Un des côtés des pages imprimées est flou
Cause possible
Solution
Le capot supérieur
Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot
n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le.
Un ou plusieurs des
cartouches de toner
ne sont pas bien
installées.
Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que
chacune des cartouches de toner est bien
installée et que chacun des leviers de
verrouillage des cartouches est en position de
verrouillage (vers l'arrière).
Le toner se détache lorsque vous frottez la surface imprimée.
Cause possible
Solution
Le grammage ainsi que Sélectionnez le grammage le plus épais dans
le type de support
le menu (MEDIA MENU (MENU SUPPORT) →
YYY MEDIA WEIGHT (GRAMMAGE YYY)).
peuvent ne pas être
appropriés.
Les matériaux
d'emballages ont été
laissés sur l'unité de
fusion lorsque celle-ci a
été installée.
Avertissement! L’unité de fusion (four) peut
être BRÛLANTE!
Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les
matériaux d'emballage ont été retirés de l'unité
de fusion. Pour remplacer l'unité de fusion,
consultez “Remplacement de l'unité de fusion”
à la page 107).
Dépannage
• 152
Problèmes divers
L'imprimante émet des bruits bizarres.
Cause possible
Solution
L'imprimante n'est pas
sur l'horizontale.
Placez l'imprimante sur une surface stable et
solide.
Il y a des morceaux de
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout
papier ou autre à
papier ou autre objet.
l'intérieur de l'imprimante.
Le capot supérieur n'est
pas bien fermé.
Appuyez sur les côtés gauche et droit du
capot supérieur.
L'impression débute après un délai assez long.
Cause possible
Solution
L'imprimante nécessite
une période de
chauffage après avoir
quitté le mode
d'économie d'énergie.
Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU
CONFIG. SYSTÈME) →POW SAVE TIME
(DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez
une valeur plus élevée pour augmenter le délai
avant que l'imprimante passe au mode
d'économie d'énergie.
Le tambour d'image
effectue un nettoyage
pour assurer la qualité
d'impression.
Attendez que ce processus soit terminé.
L'unité de fusion règle
la température.
Attendez que ce processus soit terminé.
L’imprimante reçoit des
données d'une autre
interface.
Attendez que les données soient traitées.
Dépannage
• 153
Mode de transmission en parallèle:
Windows uniquement
Le port parallèle prend en charge les modes IEEE-1284 et ECP. Si
le port parallèle de votre ordinateur n’est pas compatible avec un de
ces modes, l’imprimante risque de ne pas imprimer du tout ou
d’imprimer des données erronées.
Pour y remédier, accédez au Menu parallèle de l'imprimante, et
désactivez le paramètre ECP.
READY
ON LINE
BACK
ENTER
ATTENTION
MENU
1. Appuyez sur
CANCEL
+ pour activer le mode Menu.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu’à ce que ce que vous
voyez :
PARALLEL MENU (MENU PARALLÈLE)
3. Appuyez sur ENTER.
PARALLEL (PARALLÈLE)
ENABLE (ACTIVÉ)
*
4. Appuyez sur ENTER.
La deuxième ligne de l'affichage clignote.
5. Appuyez sur
+ pour sélectionner le paramètre Disable
(Désactivé).
6. Appuyez sur ENTER puis sur BACK pour enregistrer le nouveau
réglage.
7. Appuyez sur ON LINE.
Dépannage
• 154
Options
Les options suivantes sont offertes pour l'imprimante :
• Mémoire supplémentaire (voyez ci-après)
• Deuxième bac à papier (consultez la page 156)
• Unité duplex (recto verso) pour l'impression sur deux côtés
(consultez la page 157)
Les directives d'installation pour ces options sont fournies avec
chaque option.
Mémoire vive (RAM)
(N° de réf. 70043001, 70043101, 70043201)
L'imprimante de base est dotée de 64 Mo de mémoire vive. Celle-ci
peut être mise à niveau avec une carte de mémoire supplémentaire
de :
• 64 Mo (N° de réf. 70043001)
• 128 Mo (N° de réf. 70043101)
• 256 Mo (N° de réf. 70043201)
et permettant d'obtenir 320 Mo de mémoire max.
Options
•
155
Deuxième bac à papier.
(N° de réf. 42158511)
Le deuxième bac à papier :
• peut contenir jusqu'à 530 feuilles de 20 lb (75 g/m²).
• Tous les mêmes supports que le bac 1, à l'exception de A6.
• Peut contenir des supports de papier bond US de 16 lb à 47 lb (Index
de 33 lb à 98 lb, 60 g/m2 à 177 g/m2).
Options
•
156
Unité duplex (recto verso)
(N° de réf. 42158411)
L'unité duplex (recto verso) ajoute la fonction d'impression sur deux
côtés et active la fonction d'impression de livret. Cette unité s'installe
à l'arrière de l'imprimante et ne nécessite aucun outil d'installation.
L'unité duplex (recto verso) prend en charge :
• supports de formats lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, A4, A5, B5
et personnalisé
• les supports de papier bond US de 20 lb à 28 lb
(42 lb à 58 lb, index de 75 g/m² à 105 g/m²).
Options
•
157
Spécifications
Élément
Spécification
Dimensions
16,61 po (L) x 22,09 po (P) x 13,58 po (H)
(422 mm (L) x 561 mm (P) x 345 mm (H))
Poids net
57,3 lb (26 kg)
Vitesses
d’impression
16 pages couleur par minute
24 pages monochromes par minute
Résolution
600 ppp ou 600 x 1200 ppp
Émulations
Émulation Postscript 3
PCL 5c
Epson FX
IBM Pro Printer III XL
Caractéristiques
Température
environnementales • Fonctionnement : 50 °F à 90 °F (10 °C à 32 °C)
• Stockage (appareil emballé) : -14 °F à 110 °F (-10 °C à
43 °C)
• Hors tension : 32 °F à 110 °F (0 °C à 43 °C)
Humidité relative
• Fonctionnement : HR de 20 % à 80 %
• Stockage (appareil emballé) : HR de 10 % à 90 %
• Hors tension : HR de 10 % à 90 %
Caractéristiques
électriques
110 127 volts, 60 Hz (±2 Hz)
220-240 volts, 50 Hz (±2 Hz)
Consommation énergétique :
• Fonctionnement, typique : 420 watts
• Max. : 950 watts
• Mode d'économie d'énergie : 20 watts
Fonctions
automatiques
Cadrage automatique
Ajustement automatique de la densité
Réinitialisation automatique des compteurs pour
consommables
Mémoire
64 Mo standard, pouvant être mise à niveau pour
obtenir 128 Mo, 192 Mo ou 320 Mo (consultez “Mémoire
vive (RAM)” à la page 155)
Spécifications
• 158
Élément
Spécification
Capacité support
(supports de 20 lb
[75 g/m²])
Bac 1 : 300 feuilles
Bac 2 optionnel : 530 feuilles
Bac multifonction : 100 feuilles
Plage de
grammages de
support
Bac 1 : 17 lb à 32 lb (64 g/m² à 120 g/m²)
Bac 2 optionnel : 17 lb à 47 lb (64 g/m² à 177 g/m²)
Bac multifonction : 20 lb à 54 lb (75 g/m² à 203 g/m²)
Sortie papier
Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) :
250 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
Sortie arrière (empileuse face vers le haut) :
100 feuilles de 20 lb (75 g/m²)
Durée de vie de
l’imprimante
420 000 pages ou 5 ans, selon la première occurrence
Cycle d'utilisation
Maximum : 50 000 pages par mois à un cycle
d'utilisation de 5 % (équivalant à une lettre commerciale
ordinaire)
Moyen : 4 000 pages par mois
Durée utile des
cartouches de
toner
5 000 pages avec couverture de 5 %
Durée de vie du
tambour d'image
15 000 pages (3 pages par travail d'impression)
Durée de vie de la
courroie
50,000 pages de format lettre
Durée de vie de
l'unité de fusion
45 000 pages de format lettre
Spécifications
• 159
Windows
Impression avec toner noir _____
Normalement, l'imprimante effectue l'impression du noir en utilisant
les quatre couleurs de toner. Si vous imprimez souvent en noir, vous
pouvez configurer l'imprimante pour utiliser uniquement du toner
noir.
Sélection de l'impression avec toner noir seulement pour un
travail particulier dans le pilote PCL :
Cliquez sur Grayscale (Échelle de gris) de l'onglet " Color "
(Couleur) au moment de l'impression du travail :
Windows: Impression avec toner noir
• 160
Sélection de l'impression avec toner noir seulement pour un
travail particulier dans le pilote Postscript (Windows XP, 2000 et
NT 4.0 uniquement) :
Sélectionnez Print in Greyscale (Imprimer avec échelle de gris) sous
Color Control Method (Méthode de contrôle couleur) de l'onglet "
Color " (Couleur) au moment de l'impression du travail :
Sélection de l'impression avec toner noir seulement comme
paramètre par défaut dans le pilote PCL :
1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante et :
a. Windows 98/Me: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur
Propriétés d'imprimante.
b. Windows 2000/XP: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur
Options d'impression.
c. Windows NT 4.0: Sélectionnez Valeurs par défaut du document.
Windows: Impression avec toner noir
• 161
3. Dans l'onglet Color (Couleur), cliquez sur Monochrome, puis
cliquez deux fois sur OK.
NOTE
Une fois Monochrome (Échelle de gris) défini comme
paramètre par défaut, vous devez sélectionner Auto
Color (Couleur auto) ou Manual Color (Couleur
manuelle) dans l'onglet Color (Couleur) (voyez
“Concordance des couleurs : Pilote PCL” à la
page 176) lorsque vous imprimez des documents
couleur.
Sélection de l'impression avec toner noir seulement comme
paramètre par défaut dans le pilote Postscript (Windows XP,
2000 et NT 4.0 uniquement) :
1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de
l'imprimante et :
a. Windows 2000/XP: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur
Options d'impression.
b. Windows NT 4.0: Sélectionnez Valeurs par défaut du document.
3. Sélectionnez Print in Greyscale (Imprimer avec échelle de gris)
sous Color Control Method (Méthode de contrôle couleur) de
l'onglet Color (Couleur), puis cliquez deux fois sur OK.
NOTE
Une fois Print in Grayscale (Imprimer avec échelle de
gris) défini comme paramètre par défaut, vous devez
sélectionner Auto Color (Couleur auto) ou Manual
Color (Couleur manuelle) comme paramètre Color
Control Method (Méthode de contrôle couleur) dans
l'onglet Color (Couleur) (voyez “Concordance des
couleurs : Pilote d'émulation PostScript” à la
page 168) lorsque vous imprimez des documents
couleur.
Windows: Impression avec toner noir
• 162
Impression couleur ____________
Le pilotes d'imprimante fournis avec cette imprimante offre plusieurs
commandes pour modifier les tirages couleurs. Les paramètres
automatiques peuvent être utilisés pour les travaux d'impression
généraux et comportent des valeurs par défaut permettant de
produire des résultats satisfaisants pour la plupart des documents.
De nombreuses applications intègrent leurs propres paramètres
couleur qui peuvent avoir préséance sur les paramètres du pilote
d'imprimante. Veuillez consulter la documentation de l'application
pour obtenir plus d'information sur les fonctions de gestion couleur.
Généralités
Facteurs ayant une incidence sur l'apparence des
documents imprimés
Si vous désirez régler manuellement les paramètres couleur du
pilote d'imprimante, veuillez noter que la reproduction des couleurs
est une étape complexe, et que plusieurs facteurs doivent être pris
en considération. Vous trouverez ci-après quelques-uns des
facteurs les plus importants.
Reproduction des couleurs sur l'affichage ou lors
de l'impression
• Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute la gamme
des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est limité à une
certaine gamme de couleurs. En outre, une imprimante ne peut
reproduire toutes les couleurs affichées à l’écran d’un moniteur et
vice versa.
• Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes
pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores
rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides), tandis
qu'une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune,
magenta et noir (CMJN).
• Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les
rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites
aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant du toner ou de
Windows: Impression couleur •
163
l’encre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes par
exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être affichées
avec précision sur l'affichage d’un moniteur. Cette disparité entre les
moniteurs et les imprimantes est souvent la principale raison pour
laquelle les couleurs imprimées ne correspondent pas à celles
affichées.
Conditions de visualisation
Un tirage peut paraître très différent sous différentes conditions
d’éclairage. Par exemple, les couleurs d'un tirage peuvent sembler
différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée
par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent d’un bureau.
Paramètres couleur du pilote d’imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage couleur manuel peuvent
modifier l’apparence d'un tirage. Plusieurs options sont offertes pour
faciliter la concordance des couleurs imprimées à celles affichées.
Réglages du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste du moniteur peuvent
modifier l’apparence du document affiché à l'écran. En outre, la
température des couleurs du moniteur influe sur l’apparence «
chaude » ou « froide » des couleurs affichées.
NOTE
Plusieurs options de concordance des couleurs font
référence à la température des couleurs du moniteur. Il
est possible de régler la température des couleurs à
l'aide du panneau de commande de plusieurs
moniteurs récents.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
• 5 000 K*
Option la plus chaude ; éclairage tirant sur le jaune, utilisé
spécifiquement pour l'art graphique.
• 6 500 K
Option plus froide, se rapproche de l’éclairage à la lumière du jour.
Windows: Impression couleur •
164
• 9 300 K
Option froide; l’option par défaut pour de nombreux moniteurs et
téléviseurs.
* K = degrés Kelvin, une mesure de la température
Affichage des couleurs par les applications
Certaines applications graphiques telles que CorelDRAW® ou
Photoshop® d'Adobe® peuvent afficher la couleur d’une manière
différente des applications de bureautique telles que Microsoft®
Word. Consultez l’aide en ligne ou le guide de l'utilisateur de
l'application pour obtenir plus d'information.
Type de support
Le type de support utilisé peut également avoir une incidence
considérable sur les couleurs imprimées. Par exemple, un tirage sur
du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un support glacé
spécialement formulé.
Windows: Impression couleur •
165
Sélection d'une méthode de concordance
des couleurs
Il n’y a aucune façon correcte d’obtenir une bonne concordance
entre un document affiché et sa version imprimée. Il existe de
nombreux facteurs impliqués pour d'obtenir des couleurs précises et
reproductibles.
Les directrices suivantes peuvent vous aider à obtenir des tirages
couleur appropriés. Plusieurs méthodes sont proposées en fonction
du type de document imprimé.
NOTE
Ces méthodes sont proposées uniquement à titre
indicatif. Les résultats varieront en fonction de
l’application utilisée pour l’impression. Certaines
applications remplaceront les paramètres de
concordance des couleurs du pilote d’imprimante sans
vous aviser.
RVB ou CMJN?
Les directives de sélection d'une méthode de concordance des
couleurs présentent les différences entre RVB (rouge, vert et bleu)
et CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
De façon générale, la plupart des documents que vous imprimerez
seront en format RVB. qui est le plus courant; si vous ne connaissez
pas le mode couleur du document, utilisez RVB.
Les documents CMJN sont normalement pris en charge par les
applications d'éditique ou de graphisme professionnelles.
Concordance des images photographiques
RVB uniquement
La concordance des couleurs Oki (Oki Color Matching) est de façon
générale un bon choix. Sélectionnez une méthode de concordance
appropriée pour le moniteur.
Windows: Impression couleur •
166
RVB ou CMJN
Si vous imprimez des images photographiques depuis une
application de graphisme, p. ex., Photoshop d'Adobe, il est peut être
possible d'utiliser la fonction de vérification d'épreuve de
l'application pour simuler et afficher le tirage sur le moniteur. Pour ce
faire, utilisez les profils ICC fournis par Oki, puis imprimez en
utilisant les profils ICC comme espace colorimétrique.
Concordance de couleurs spécifiques (p. ex., un
logo de société) : RVB uniquement
• Option 1 : Sélectionnez Oki Color Matching (Concordance des
couleurs Oki) et le paramètre sRGB (sRVB) dans l’onglet Color
(Couleur) du pilote d’émulation PCL ou Postscript.
• Option 2 : Pour les travaux d’impression d’émulation Postscript :
Sélectionnez Postscript Color Matching (Concordance des
couleurs Postscript) au moyen de l’option Absolute Colorimetric
(Colorimétrie absolue) dans l'onglet Color (Couleur) du pilote
d’imprimante.
• Option 3 : Utilisez l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)
inclus sur le CD Publications fourni avec l'imprimante pour imprimer
les nuanciers RVB, puis entrez les valeurs RVB désirées dans
l'utilitaire de sélection des couleurs de l'application.
Impression de couleurs vives : RVB uniquement
Utilisez Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki) avec
les paramètres Monitor 6500k Vivid (Moniteur 6 500 K Vivid), sRGB
(sRVB) ou Digital Camera (Appareil photo numérique) (émulations
PCL ou Postscript).
Windows: Impression couleur •
167
Concordance des couleurs : Pilote
d'émulation PostScript
Les options de concordance des couleurs du pilote d’émulation
Postscript se trouvent :
• Windows 98 et Me : dans l'onglet Graphics (Graphiques) du pilote :
• Windows 2000, XP et NT 4.0 : dans l'onglet Color (Couleur) du pilote
:
Windows: Impression couleur •
168
Pour modifier les valeurs par défaut de la concordance des
couleurs du pilote Postscript à l’aide du Panneau de
configuration de Windows :
1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression).
4. Cliquez sur l’onglet approprié (Graphics (Graphiques) pour
Windows 98/Me, Color (Couleur) pour Windows 2000/XP/NT
4.0) et effectuez vos modifications.
Pour modifier les options de concordance des couleurs de
l’émulation Postscript pour un travail d'impression particulier :
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Cliquez sur l’onglet approprié (Graphics (Graphiques) pour
Windows 98/Me, Color (Couleur) pour Windows 2000/XP/NT
4.0) et effectuez vos modifications, puis revenez à la boîte de
dialogue Print (Imprimer) et imprimez le document.
Windows: Impression couleur •
169
Options de concordance des couleurs : Windows
Me et 98
Dans ces systèmes d’exploitation Windows, l’onglet Graphics
(Graphiques) du pilote d’émulation Postscript offre plusieurs
possibilités de rendu pour le contrôle des tirages couleur de
l'imprimante.
À l’impression d’un document, il y a conversion des couleurs du
document aux couleurs de l’imprimante. Ces possibilités de rendu
sont en réalité un ensemble de règles qui déterminent comment
cette conversion des couleurs se produit.
Sélectionnez Use Image Color Management (Utiliser la gestion des
couleurs de l’image), puis cliquez sur Choose Rendering Intent
(Choisir objectif de rendu)
Saturation
Le choix idéal pour l’impression des graphiques, des tableaux, des
schémas, etc. Mappe les couleurs à saturation totale de la gamme
source aux couleurs à saturation totale de la gamme de
l'imprimante.
Contrast (Contraste)
Le choix idéal pour l’impression des photographies.
Colorimetric (Colorimétrie)
Idéal pour l’impression des couleurs et teintes unies, telles que les
logos de société. Fait concorder les couleurs de l’imprimante et
celles affichées.
Windows: Impression couleur •
170
Option de concordance des couleurs : Windows
2000, XP et NT 4.0
Dans ces systèmes d’exploitation Windows, l’onglet Color (couleur)
du pilote d’émulation Postscript offre diverses méthodes de contrôle
des tirages couleur de l'imprimante.
Certaines des options de concordance des couleurs ne fonctionnent
que sur certains types de données. Le tableau ci-dessous résume
les diverses options disponibles et les types de données qu’elles
affectent.
Options de concordance des
couleurs
Données
RVB
Données
CMJN
Oki Color Matching (Concordance des
couleurs Oki)
Oui
Non
Postscript Color Matching
Oui
(Concordance des couleurs Postscript)
Oui
CMYK Ink Simulation (Simulation
encres CMJN)
Non
Oui
Windows ICM Matching
(Correspondance Windows ICM)a
Oui
Non
Using ICC Profiles (Utilisation des
profiles ICC)
Oui
Non
a. Non-Windows NT 4.
Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki)
Ce système de concordance des couleurs est propre à Oki et
n’affecte que les données RVB.
• Les paramètres Perceptual (Perceptuel) conviennent mieux à
l’impression des images photographiques.
• Les paramètres Vivid (Vive) ou Digital Camera (Appareil photo
numérique) produisent des couleurs plus vives.
• sRGB (sRVB) est le choix idéal pour la concordance de couleurs
précises (l'impression de logos par exemple).
Windows: Impression couleur •
171
Monitor (6500k) Perceptual (Moniteur (6 500 K) Perceptuel)
Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur
est utilisé avec une température de couleur de 6 500K.
Monitor (6500k) Vivid (Moniteur (6 500 K) Vive)
Optimisée pour l'impression de couleurs vives lorsqu'un moniteur
est utilisé avec une température de couleur de 6 500K. Convient aux
graphismes professionnels et au texte.
Monitor (9300k) (Moniteur (9 300 K))
Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur
est utilisé avec une température de couleur de 6 500K.
Digital Camera (Appareil photo numérique)
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un
appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des
tirages aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines
photographies, les autres options peuvent être plus performantes,
en fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
sRGB (sRVB)
Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs, telles que la
couleur du logo d’une société.
Les couleurs de la gamme de couleurs de l’imprimante sont
imprimées sans modification; les couleurs modifiées sont seulement
celles qui ne font pas partie de la gamme de couleurs de
l’imprimante.
Postscript Color Matching (Concordance des couleurs Postscript)
Sont utilisés dans ce cas les dictionnaires de rendu des couleurs
Postscript incorporés à l'imprimante et affectent les données RVB et
CMJN.
Rendering Intents (Objectifs de rendu)
À l’impression d’un document, il y a conversion de l’espace couleur
du document à l’espace couleur de l’imprimante. Ces possibilités de
rendu sont en réalité un ensemble de règles qui déterminent
comment cette conversion des couleurs se produit.
Les possibilités de rendu que le pilote d’imprimante propose sont
énumérées ci-dessous :
Windows: Impression couleur •
172
• Perceptual (Perceptuel)
Le choix idéal pour l’impression des photographies. Comprime la
gamme source dans la gamme de l’imprimante tout en conservant
l’apparence générale d'une image. Il est possible que l’apparence
générale d’une image soit changée car toutes les couleurs sont
modifiées ensemble.
• Saturation
Le choix idéal pour l’impression de couleurs vives et saturées,
mais dont la concordance n’est pas aussi précise. Cela en fait le
choix idéal pour l’impression des graphiques, tableaux, schémas,
etc. Mappe les couleurs à saturation totale de la gamme source
aux couleurs à saturation totale de la gamme de l'imprimante.
• Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue)
Idéal pour l’impression des couleurs et teintes unies, tel que les
logos de société, etc. Fait concorder exactement les couleurs
communes aux deux périphériques et remplace les couleurs de
gamme à leurs équivalents imprimés les plus proches. Tente
d’imprimer le blanc tel qu’il s’affiche sur l’écran. Le blanc d’un
moniteur est souvent très différent du blanc du papier et les
couleurs peuvent avoir des reflets, en particulier dans les zones
les plus claires d’une image.
• Relative Colorimetric (Colorimétrie relative)
Pour vérifier les images de couleurs CMJN sur une imprimante de
bureau. Très semblable à la colorimétrie absolue, sauf qu’elle
adapte le blanc source au blanc papier (habituel) Contrairement à
la colorimétrie absolue, cette option essaye de tenir compte du
blanc papier.
Windows: Impression couleur •
173
CMYK Ink Simulation (Simulation encres CMJN)
Ne concerne que les données CMJN.
Cette option simule ce à quoi ressemblera la sortie sur une presse
à imprimer utilisant des encres de types SWOP, Euroscale ou Toyo.
Si vous utilisez cette option, il est préférable de désactiver toutes les
autres options de concordance des couleurs de l’imprimante.
Sélectionnez No Color Matching (Pas de concordance couleur)
sous l’option Color Match (Concordance couleur) du pilote
d’imprimante.
Concordance des couleurs Windows ICM
Windows 98, Me, 2000 et XP seulement. Ne concerne que les
données RVB.
ICM est le système de gestion des couleurs intégré à Windows.
Windows ICM utilise des profils ICC pour le moniteur et l'imprimante;
ces profils décrivent les couleurs que votre périphérique est en
mesure de reproduire. Les profils ICC peuvent être associés à votre
imprimante par l'entremise de l'onglet Color Management (Gestion
des couleurs) du pilote d'imprimante.
Selon la manière dont vous avez installé le pilote d'imprimante, les
profils couleur sont peut-être déjà associés au pilote.
Pour associer des profils couleurs ICC au pilote d’imprimante :
1. Accédez aux paramètres de l’imprimante par le menu Démarrer.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur l’onglet Color Management (Gestion des couleurs).
4. Sous Color Profiles currently associated with this printer
(Profils des couleurs actuellement associés à cette imprimante),
les noms de profils correspondant au modèle d’imprimante
devraient être affichés. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Add
(Ajouter) et localisez les profils ICC pour votre imprimante.
Windows ICM utilise les informations de ces profils pour convertir les
couleurs des documents en couleurs que l’imprimante peut
reproduire. Il est possible contrôler la façon dont cette conversion
Windows: Impression couleur •
174
est effectuée au moyen de la commande « ICM Intent » dans le
pilote d'imprimante.
Utilisation des profiles ICC
Ne concerne que les données RVB.
Cette méthode de concordance des couleurs RVB est similaire à
celle de Windows ICM. Par rapport à la concordance des couleurs
Windows ICM, cette option a l’avantage d'imprimer au moyen des
profils de saisie et de tirage. Avec Windows ICM, le choix se limite
aux profils de tirage.
Les profils de saisie (Input Profiles) offrent des informations sur les
couleurs du périphérique d’origine ayant servi à enregistrer ou
afficher les données d’image. Par exemple, cela peut être un
scanner, un appareil photo numérique ou un moniteur.
Les profils de tirage (Output Profiles) offrent des informations sur le
périphérique servant à imprimer.
La fonction Using ICC Profiles (Utilisation des profils ICC) permet de
sélectionner à la fois un profil de saisie (p. ex., un appareil photo
numérique) et un profil de tirage (p. ex., votre imprimante). Elle
utilise ces deux profils pour générer un dictionnaire de rendu des
couleurs (CRD) qui permet de faire concorder les couleurs au plus
près.
NOTE
Il se peut que cette option ne fonctionne par avec
toutes les applications. Toutefois, un grand nombre
d’applications graphiques professionnelles offrent une
option similaire dans leurs paramètres d’impression qui
permet de choisir un espace couleur source (saisie) et
un espace couleur d’impression (tirage).
Windows: Impression couleur •
175
Concordance des couleurs : Pilote PCL
Option de concordance des couleurs
Les options de concordance des couleurs du pilote PCL permettent
de faciliter la concordance des couleurs imprimées avec celles
affichées.
NOTE
Les options couleur du pilote PCL sont uniquement
conçues pour les données RVB.
Si vous imprimez des données CMJN, nous vous
conseillons d’utiliser le pilote d’émulation Postscript.
Les options de concordance des couleurs sont situées dans l'onglet
Color (Couleur) du pilote :
Windows: Impression couleur •
176
Pour régler manuellement les options de concordance des couleurs,
cliquez sur Manual Color (Couleur manuelle). L'onglet Color
(Couleur) affiche ensuite les options suivantes :
Sélectionnez une des options suivantes :
• Monitor (6500k) Perceptual (Moniteur (6 500 K) Perceptuel)
Optimisée pour l’impression des photographies pendant le jour.
• Monitor (6500k) Vivid (Moniteur (6 500 K) Vive)
Optimisée pour l’impression des couleurs vives. Convient aux
graphismes professionnels.
• Monitor (9300k) (Moniteur (9 300 K))
Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est
utilisé avec cette température de couleur.
• Digital Camera (Appareil photo numérique)
Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un
appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des
tirages aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines
photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en
fonction des sujets et des conditions de prise de vue.
Windows: Impression couleur •
177
• sRGB (sRVB)
Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs, telles que la
couleur du logo d’une société. Les couleurs de la gamme de couleurs
de l’imprimante sont imprimées sans modification; les couleurs
modifiées sont seulement celles qui ne font pas partie de la gamme
de couleurs de l’imprimante.
Pour modifier les valeurs par défaut de concordance des couleurs
du pilote PCL à l’aide du panneau de commande :
1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dansWindows XP].
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
3. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression).
4. Cliquez sur l’onglet Color (Couleur) et exécutez vos
modifications.
Pour modifier les options de concordance des couleurs PCL pour
un travail d'impression particulier :
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Color (Couleur), sélectionnez Manual Color
(Couleur manuelle), effectuez les modifications, puis accédez de
nouveau à la boîte de dialogue Print (Imprimer) et lancez
l'impression du document.
Windows: Impression couleur •
178
Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)
Pour être utilisé avec les applications permettant de régler les
valeurs RVB.
Cet utilitaire imprime des nuanciers de couleur. Les couleurs
indiquées ci-après correspondent aux valeurs RVB (rouge, vert et
bleu) à utiliser dans l'application pour la concordance des couleurs
imprimées :
Pour plus d'information, consultez “Utilitaire Color Swatch (Nuancier
de couleurs)” à la page 312.
Windows: Impression couleur •
179
Pilote d’émulation PCL _________
Le pilote d'émulation PCL de Windows comporte des réglages pour de
nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus du panneau de
commande de l'imprimante. Lorsque ces éléments identiques à ceux des
menus du panneau de commande et que vous imprimez des documents à
partir de Windows,les paramètres du pilote de Windows auront préséance
sur ceux du panneau de commande.
Windows 98/Me/XP/NT 4.0
NOTE
Les illustrations de la présente section concernent le
système d'exploitation Windows Me. Les autres versions de
Windows peuvent sembler légèrement différentes, mais les
principes sont les mêmes.
• Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez
la page 181)
• Formats de page personnalisés (consultez la page 182)
• Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 185)
• Impression duplex (recto verso) (consultez la page 187)
• Filigranes (consultez la page 191)
• Assemblage (consultez la page 193)
• Contrôle et impression (consultez la page 195)
• Impression sécurisée : impression de documents confidentiel (consultez
la page 199)
• Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la
page 204)
• Impression d'affiches (consultez la page 208)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
180
Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur
une page)
98 / Me / XP / NT 4.0
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages par page désiré
dans la liste déroulante. Pour régler des paramètres
supplémentaires, cliquez sur Options (2), effectuez les
sélections et cliquez ensuite sur OK.
4. Cliquez sur OK.
5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
181
Impression sur des formats de support personnalisés
98 / Me / XP / NT 4.0
Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être
défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5
po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à
356 mm] de long).
NOTE
Jusqu'à 32 formats de support personnalisés peuvent
être définis dans le pilote PCL.
1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert :
2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac.
3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences..
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
182
5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media (Support),
sélectionnez User Defined Size (Format défini par l'utilisateur) dans
la liste déroulante. Définissez le format personnalisé dans la boîte
de dialogue qui s'affiche, puis cliquez sur OK.
NOTE
Un message d'avertissement peut s'afficher pour
indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez sur OK pour
que le pilote puisse effectuer automatiquement les
modifications requises pour résoudre le conflit.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
183
6. User Defined Size (Format défini par l’utilisateur) s’affiche dans
la liste Size (Format).
NOTE
Pour enregistrer le paramètre en vue d’utilisation future
• Cliquez sur Paper Feed Options (Options
d’alimentation papier), puis sur Custom Size
(Format personnalisé).
• Sélectionnez l’unité, puis entrez les informations
appropriées pour Width (Largeur) et Height
(Hauteur) et donnez un nom à votre format
personnalisé sous Name (Nom).
• Cliquez sur Add (Ajouter).
• Cliquez sur OK.
Le format de page personnalisé est ajouté au bas
de la liste déroulante Paper Size (Format support).
7. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Source sous
Media (Support), puis cliquez sur OK.
8. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
184
Modification de la résolution pour un travail
d'impression
98 / Me / XP / NT 4.0
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
185
3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sélectionnez la
résolution désirée sous Quality (Qualité) :
• Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : sélectionnez
cette option pour obtenir les meilleurs résultas lorsque vous
imprimez des graphiques.
• Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : paramètre
par défaut.
• Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez
cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique.
4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant.
5. Cliquez sur OK.
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
186
Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page)
98 / Me / XP / NT 4.0
NOTE
L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être
installé et activée avant de pouvoir imprimer des
documents recto verso. (Suivez les directives
accompagnant l’unité duplex (recto verso).)
• Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²).
• Le support doit être chargé face d'impression vers le haut.
• Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac
multifonction) pour l'impression recto verso.
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
187
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing
(Impression recto verso), sélectionnez Long Edge (Côté long) ou
Short Edge (Côté court).
4. Cliquez sur OK.
5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
188
Impression de livrets
98 / Me / XP / NT 4.0
NOTES
• Non offerte pour certaines connexions réseau :
consultez le fichier d'aide.
• Certaines applications ne prennent pas en charge
l'impression de livrets.
• Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer
un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée
pour certaines langues.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
189
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition), sélectionnez Booklet (Livret) dans la liste déroulante.
4. Cliquez sur Options, entrez les paramètres désirés et cliquez sur
OK.
5. Cliquez sur OK.
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
190
Impression de filigranes
98 / Me / XP / NT 4.0
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur
Watermark (Filigrane).
4. Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane) ou
cliquez sur New (Nouveau) pour définir un nouveau filigrane.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
191
NOTE
Pour créer un nouveau filigrane ou modifier un filigrane
existant :
• Cliquez sur le bouton New (Nouveau) ou le bouton
Edit (Modifier).
• Entrez le texte du filigrane et sélectionnez la police,
la taille, l'angle, etc.
• Cliquez sur OK.
Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste «
Watermark » (Filigrane).
5. Si vous désirez imprimer le filigrane uniquement sur la première
page du document, sélectionnez First Page only (Première page
uniquement).
6. Cliquez deux fois sur OK.
7. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
192
Assemblage
98 / Me / XP / NT 4.0
Important
Si votre application logicielle comporte une option d’assemblage,
utilisez-la plutôt que celle du pilote d’imprimante.
Les directives suivantes expliquent comment sélectionner l'option
d'assemblage depuis le pilote d'imprimante.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
193
3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job Type
(Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires requis et
sélectionnez Collate (Assembler).
4. Cliquez sur OK.
5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
194
Contrôle et impression
98 / Me / XP / NT 4.0
La fonction Contrôle et impression permet d’imprimer une seule
copie d’un document pour le vérifier avant d’imprimer des copies
multiples du même document.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la
fonction de contrôle et impression.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge la fonction de contrôle et impression.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et
impression).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK.
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
195
sur le disque dur. Une copie de contrôle s’imprime en vue de
vérification..
7. Une fois la vérification faite, imprimez ou supprimez (en cas
d’erreur) les exemplaires (copies) restant du document en
procédant comme suit.
Impression des exemplaires supplémentaires
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
196
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à
plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à
imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur
ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Suppression d'un document
Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut
le supprimer de l’imprimante :
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
197
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
198
Impression sécurisée (impression des documents
confidentiels)
98 / Me / XP / NT 4.0
Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par
mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels
sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs.
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
199
3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Secure Print (Impression
sécurisée).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK.
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur.
7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
200
Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Suppression d'un document confidentiel avant de l’imprimer
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
201
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
202
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON
LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression de
document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device
Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour
plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
203
Stockage sur le disque dur
98 / Me / XP / NT 4.0
Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux)
permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur
avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les
notes génériques, le papier à lettres, etc.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK
FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie
est imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer
correctement le document sur le disque dur.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le stockage sur disque dur.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
204
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le
disque dur).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK.
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur.
7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
205
Impression d’un document stocké
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime.
Suppression d’un document stocké sur le disque dur
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
206
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
207
Impression d’affiches
98 / Me / XP / NT 4.0
Cette option permet de configurer et d'imprimer des affiches en
divisant la page de document en plusieurs portions qui peuvent être
agrandies sur des pages distinctes. Ces pages distinctes peuvent
ensuite être combinées pour créer une affiche. Cette fonction n’est
disponible qu’avec le pilote d'imprimante PCL
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL, puis :
a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés.
b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition), sélectionnez Poster Print (Impression d'affiche).
4. Cliquez sur Options... et entrez les détails de configuration (Note
: un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être indiqué), puis
cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
208
6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK.
Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
209
Windows 2000
• Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page
(consultez la page 211)
• Formats de page personnalisés (consultez la page 212)
• Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 215)
• Impression duplex (recto verso) (consultez la page 217)
• Filigranes (consultez la page 220)
• Assemblage (consultez la page 222)
• Contrôle et impression (consultez la page 223)
• Impression sécurisée : impression de documents confidentiel
(consultez la page 228)
• Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la
page 233)
• Impression d'affiches (consultez la page 238)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
210
Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur
une page)
2000
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages par page désiré
dans la liste déroulante. Pour régler des paramètres
supplémentaires, cliquez sur Options (2), effectuez les
sélections et cliquez ensuite sur OK.
4. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
211
Impression sur des formats de support personnalisés
2000
Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être
défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5
po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à
356 mm] de long).
NOTE
Jusqu'à 32 formats de support personnalisés peuvent
être définis dans le pilote PCL.
1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert :
2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac.
3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
212
5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media (Support),
sélectionnez User Defined Size (Format défini par l'utilisateur) dans
la liste déroulante. Définissez le format personnalisé dans la boîte
de dialogue qui s'affiche, puis cliquez sur OK.
NOTE
Un message d'avertissement peut s'afficher pour
indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez sur OK pour
que le pilote puisse effectuer automatiquement les
modifications requises pour résoudre le conflit.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
213
6. User Defined Size (Format défini par l’utilisateur) s’affiche dans
la liste Size (Format).
NOTE
Pour enregistrer le paramètre en vue d’utilisation future
• Cliquez sur Paper Feed Options (Options
d’alimentation papier), puis sur Custom Size
(Format personnalisé).
• Sélectionnez l’unité, puis entrez les informations
appropriées pour Width (Largeur) et Height
(Hauteur) et donnez un nom à votre format
personnalisé sous Name (Nom).
• Cliquez sur Add (Ajouter).
• Cliquez sur OK.
Le format de page personnalisé est ajouté au bas
de la liste déroulante Paper Size (Format support).
7. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Source sous
Media (Support), puis cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
214
Modification de la résolution pour un travail
d'impression 2000
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →
Imprimantes.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sélectionnez la
résolution désirée sous Quality (Qualité) :
• Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : sélectionnez
cette option pour obtenir les meilleurs résultas lorsque vous
imprimez des graphiques.
• Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : paramètre
par défaut.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
215
• Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez
cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique.
4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant.
5. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
216
Impression duplex (recto verso) (sur les deux côtés
d'une page)
2000
NOTE
L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé
et activée avant de pouvoir imprimer des documents
recto verso.
• Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²).
• Le support doit être chargé face d'impression vers le haut.
• Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac
multifonction) pour l'impression recto verso.
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
217
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing
(Impression recto verso), sélectionnez Long Edge (Côté long) ou
Short Edge (Côté court).
4. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
218
Impression de livrets
2000
NOTES
• L'unité duplex (recto verso) doit être installée et
activée pour imprimer des livrets.
• Non offerte pour certaines connexions réseau :
consultez le fichier d'aide.
• Certaines applications ne prennent pas en charge
l'impression de livrets.
• Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer
un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée
pour certaines langues.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition), sélectionnez Booklet (Livret) dans la liste déroulante.
4. Cliquez sur Options, entrez les paramètres désirés et cliquez sur
OK.
5. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
219
Impression de filigranes
2000
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur
Watermark (Filigrane).
4. Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane) ou
cliquez sur New (Nouveau) pour définir un nouveau filigrane.
Lorsque vous avez terminé la définition du filigrane, cliquez sur
OK.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
220
NOTE
Pour créer un nouveau filigrane ou modifier un filigrane
existant :
• Cliquez sur le bouton New (Nouveau) ou le bouton
Edit (Modifier).
• Entrez le texte du filigrane et sélectionnez la police,
la taille, l'angle, etc.
• Cliquez sur OK.
Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste «
Watermark » (Filigrane).
5. Si vous désirez imprimer le filigrane uniquement sur la première
page du document, sélectionnez First Page only (Première page
uniquement).
6. Cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
221
Assemblage
2000
Important
Si votre application logicielle comporte une option d’assemblage,
utilisez-la plutôt que celle du pilote d’imprimante.
Les directives suivantes expliquent comment sélectionner l'option
d'assemblage depuis le pilote d'imprimante.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job Type
(Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires requis et
sélectionnez Collate (Assembler).
4. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
222
Contrôle et impression
2000
La fonction Contrôle et impression permet d’imprimer une seule
copie d’un document pour le vérifier avant d’imprimer des copies
multiples du même document.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la
fonction de contrôle et impression.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge la fonction de contrôle et impression.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
223
3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et
impression).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Dans l'onglet General (Général), entrez le nombre de copies à
imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler) et
cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur. Une copie de contrôle s’imprime en vue de vérification..
7. Une fois la vérification faite, imprimez ou supprimez (en cas
d’erreur) les exemplaires (copies) restant du document en
procédant comme suit.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
224
Impression des exemplaires supplémentaires
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
225
Suppression d'un document
Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut
le supprimer de l’imprimante :
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
226
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
227
Impression sécurisée (impression des documents
confidentiels)
2000
Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par
mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels
sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs.
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
228
3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Secure Print (Impression
sécurisée).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur.
7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
229
Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
230
Suppression d'un document confidentiel avant de l’imprimer
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
231
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
232
Stockage sur le disque dur
2000
Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux)
permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur
avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les
notes génériques, le papier à lettres, etc.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK
FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie
est imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer
correctement le document sur le disque dur.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le stockage sur disque dur.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
233
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sous Job Type
(Type de travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le
disque dur).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez
sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur
PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur.
7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
234
Impression d’un document stocké
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
235
Suppression d’un document stocké sur le disque dur
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran.
6. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
236
7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
237
Impression d’affiches
2000
Cette option permet de configurer et d'imprimer des affiches en
divisant la page de document en plusieurs portions qui peuvent être
agrandies sur des pages distinctes. Ces pages distinctes peuvent
ensuite être combinées pour créer une affiche. Cette fonction n’est
disponible qu’avec le pilote d'imprimante PCL
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante PCL.
3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode
de finition), sélectionnez Poster Print (Impression d'affiche) dans
la liste déroulante.
4. Cliquez sur Options... et entrez les détails de configuration (Note
: un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être indiqué), puis
cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d’émulation PCL
•
238
Pilote d'émulation PostScript ___
Le pilote d'émulation Postscript de Windows comporte des réglages
pour de nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus du
panneau de commande de l'imprimante. Lorsque les options du
pilote d’imprimante sont identiques à celles des menus du panneau
de commande de l'imprimante, et que vous imprimez des
documents depuis Windows, les paramètres du pilote d’imprimante
Windows auront préséance sur les options définies dans les menus
du panneau de commande.
Windows 98/Me
NOTE
Les illustrations de la présente section concernent le
système d'exploitation Windows Me. Le système
d'exploitation Windows 98 peut sembler légèrement
différent, mais les principes sont les mêmes.
• Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page
(consultez la page 240)
• Formats de page personnalisés (consultez la page 241)
• Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 245)
• Impression recto verso (consultez la page 247)
• Assemblage (consultez la page 249)
• Impression confidentielle : impression de documents confidentiel
(consultez la page 250)
• Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la
page 255)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
d'impression du document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
239
Impression N-Up (N par page) (impression de plusieurs
pages sur une page)
Windows 98/Me
Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur une seule page.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l'onglet Paper (Papier), sous Layout (Disposition),
sélectionnez 2 up (2 sur 1) ou 4 up (4 sur 1).
4. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
5. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
240
Impression sur des formats de support personnalisés
Windows 98/Me
Les formats de support personnalisés peuvent être imprimés depuis
les bac 1, bac 2 ou bac multifonction, recto uniquement, sortie
arrière uniquement.
Plage de formats personnalisés des bacs 1 et 2
• Minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm]
• Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 355,6 mm]
Plage de formats personnalisés du bac multifonction
• Minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm]
• Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 356 mm]
• Bannières de 8,25 po à 8,5 po (210 mm à 215,9 mm) de largeur,
jusqu'à 47,25 po (1,2 m) de longueur. Les bannières doivent être
alimentées une à la fois.
NOTE
Trois formats personnalisés peuvent être définis dans
le pilote d'émulation Postscript.
Ces formats doivent être définis préalablement dans le pilote avant
de pouvoir les utiliser :
1. Ouvrez le chemin de sortie arrière.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
241
2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac. Par
exemple, le bac multifonction.
3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
242
5. Dans l'onglet Paper (Papier), sélectionnez le bac utilisé dans la
liste déroulante Paper source (Source du papier).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
243
6. Sous Paper Size (Format de papier) (1), faites défiler et cliquez sur
une des trois icônes Custom (Personnalisé), puis cliquez sur
Custom (Personnaliser) (2). Nommez et définissez le format
personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez
deux fois sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
7. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
244
Modification de la résolution pour un travail
d'impression
Windows 98/Me
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'imprimante d'émulation Postscript, puis
sélectionnez Propriétés.
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l'onglet Graphics (Graphiques), sélectionnez la résolution
désirée dans la liste déroulante Resolution (Résolution) puis
cliquez sur OK :
• Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre
par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs
résultats lorsque vous imprimez des graphiques.
• Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez
cette option pour les documents intégrant des graphiques à
moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
245
• Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez
cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique.
4. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
246
Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page)
Windows 98/Me
NOTE
L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être
installé et activée avant de pouvoir imprimer des
documents recto verso.
• Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²).
• Le support doit être chargé face d'impression vers le haut.
• Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac
multifonction) pour l'impression recto verso.
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'imprimante d'émulation Postscript, puis
sélectionnez Propriétés.
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
247
3. Dans l'onglet Paper (Papier), cliquez sur More Options... (Plus
d'options...). Sélectionnez Flip on Long Edge (Réflexion côté long)
ou Flip on Short Edge (Réflexion côté court), puis cliquez deux fois
sur OK.
4. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
248
Assemblage
Windows 98/Me
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que
vous désirez imprimer.
4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique).
Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de
l'imprimante) (1), cliquez sur Collate (Assembler) puis sur Yes
(Oui) dans la liste déroulante Change setting (Modifier le
paramètre) (2).
5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Imprimer,
puis cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
249
Impression sécurisée (impression des documents
confidentiels)
Windows 98/Me
Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par
mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels
sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs.
Une fois le document imprimé, celui-ci est effacé du disque dur de
l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque
dur après l'impression, utilisez la fonction Store to Hard Disk
(Stocker sur le disque dur) (consultez la page 204).
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l'imprimante
Postscript puis cliquez sur Propriétés.
3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que
vous désirez imprimer.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
250
4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique).
Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de
l'imprimante) (1), cliquez sur Job Type (Type de travail) (1), puis
sélectionnez Secure print (Impression sécurisée) sous Change
setting (Modifier le paramètre) (2).
5. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres (0000 à 9999) : Dans la
liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante),
cliquez sur PASSWORD1 (MOT DE PASSE 1), puis sélectionnez
la valeur de votre choix sous Change setting (Modifier le
paramètre). Répétez le processus pour chaque chiffre du mot de
passe, en notant les valeurs entrées.
6. Pour utiliser la fonction d'assemblage, faites défilez jusqu'à
Printer features (Fonctions de l'imprimante) et sélectionnez Yes
(Oui) sous Collate (Assembler).
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur OK.
Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké
sur le disque dur de l'imprimante.
9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
251
Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
252
Suppression d'un document avant de l’imprimer
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
253
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression de
document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device
Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour
plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
254
Stockage sur le disque dur
Windows 98/Me
Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux)
permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur
avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les
notes génériques, le papier à lettres, etc.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK
FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie
est imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer
correctement le document sur le disque dur.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le stockage sur disque dur.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que
vous désirez imprimer.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
255
4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique).
Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de
l'imprimante) (1), cliquez sur Job Type (Type de travail) (1), puis
sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le disque dur) sous
Change setting (Modifier le paramètre) (2).
5. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres (0000 à 9999) : Dans la
liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante),
cliquez sur PASSWORD1 (MOT DE PASSE 1), puis sélectionnez
la valeur de votre choix sous Change setting (Modifier le
paramètre). Répétez le processus pour chaque chiffre du mot de
passe, en notant les valeurs entrées.
6. Pour utiliser la fonction d'assemblage, faites défilez jusqu'à
Printer features (Fonctions de l'imprimante) et sélectionnez Yes
(Oui) sous Collate (Assembler).
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur OK.
Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké
sur le disque dur de l'imprimante.
9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
256
Impression d'un document stocké à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe,
appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique,
appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du
travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis
appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
257
Suppression du document stocké
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
d’un document stocké consiste à utiliser Storage Device
Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour
plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
258
Windows 2000 et XP
NOTE
Les illustrations de la présente section concernent le
système d'exploitation Windows 2000. Le système
d'exploitation Windows XP peut sembler légèrement
différent, mais les principes sont les mêmes.
• Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page
(consultez la page 260)
• Livrets (consultez la page 261)
• Formats de page personnalisés (consultez la page 263)
• Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 265)
• Impression recto verso (consultez la page 267)
• Filigranes (consultez la page 269)
• Assemblage (consultez la page 270)
• Impression confidentielle : impression de documents confidentiels
(consultez la page 271)
• Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la
page 279)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
259
Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur
une page)
2000 et XP
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l’imprimante d’émulation
Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Pages Per Sheet
(Pages par feuille), sélectionnez le nombre de pages requis.
5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
260
Impression de livrets
2000 et XP
Les livrets se limitent à deux pages par feuille; vous pouvez donc
imprimer un livret de 5,5 po x 8,5 po sur une feuille de
8,5 po x 11 po.
NOTE
• L'unité duplex (recto verso) doit être installée et
activée pour imprimer des livrets.
• Non offerte pour certaines connexions réseau :
consultez le fichier d'aide.
• Certaines applications ne prennent pas en charge
l'impression de livrets.
• Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer
un livret pour la lecture de droite à gauche comme
l’exige certaines langues.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
261
4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Pages Per Sheet
(Pages par feuille), sélectionnez Booklet (Livret).
5. Sélectionnez Portrait ou Landscape (Paysage) sous
Orientation.
6. Assurez-vous de la sélection de Flip on Long Edge (Réflexion
côté long) sous Print on Both Sides (Duplex) (Imprimer sur les
deux côtés (recto verso)).
7. Sélectionnez l'ordre de page désiré (Page Order).
8. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
9. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
262
Impression sur des formats de support personnalisés
2000 et XP
Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être
défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5
po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à
356 mm] de long).
NOTE
Il est possible de définir un format de support
personnalisé dans le pilote d’émulation Postscript de
Windows 2000 et XP.
1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert :
2. Chargez le support personnalisé dans le bac de votre choix.
3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
5. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
263
6. Dans l’onglet Layout (Disposition), cliquez sur Advanced
(Avancé).
7. Dans la liste déroulante Paper Size (Format), sélectionnez
Postscript Custom Page Size (Format support personnalisé
Postscript).
8. Définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui
s'affiche, puis cliquez deux fois sur OK.
9. Cliquez sur l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité) et
sélectionnez dans la liste déroulante Paper Source (Source
support) le bac d’alimentation utilisé pour le format de support
personnalisé.
10. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte
Print (Imprimer).
11. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
264
Modification de la résolution pour un travail
d'impression
2000 et XP
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
4. Dans l'onglet Job Options (Options de travail), sélectionnez la
résolution désirée, puis cliquez sur OK :
• Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre
par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs
résultats lorsque vous imprimez des graphiques.
• Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez
cette option pour les documents intégrant des graphiques à
moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
265
• Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez
cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique.
5. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant.
6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
266
Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page)
2000 et XP
NOTE
L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être
installé et activée avant de pouvoir imprimer des
documents recto verso.
• Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²).
• Le support doit être chargé face d'impression vers le haut.
• Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac
multifonction) pour l'impression recto verso.
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
267
4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Print on Both Sides
(Duplex) (Imprimer sur les deux côtés (recto verso)),
sélectionnez Flip on Long Edge (Réflexion côté long) ou Flip on
Short Edge (Réflexion côté court).
5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
268
Impression de filigranes
2000 et XP
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
4. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur
Watermark (Filigrane).
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur New
(Nouveau)pour définir un filigrane ou en sélectionner un dans la
liste, puis cliquez sur OK.
6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
269
Assemblage
2000 et XP
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
4. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), entrez le nombre
de Copies que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Collate (Assembler).
5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
270
Impression sécurisée (impression des documents
confidentiels)
2000 et XP
La fonction d'impression sécurisée permet d'imprimer des
documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées
avec d'autres utilisateurs. Le document se voit tout d’abord attribué
un mot de passe avant d’être acheminé dans un fichier d’impression
qui est sauvegardé sur le disque dur. La saisie du mot de passe sur
le panneau de commande de l’imprimante permet de l’imprimer à la
demande.
Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de
l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque
dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk »
(Stocker sur le disque dur) (consultez la page 279).
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
271
4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Secure Print (Impression sécurisée).
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe PIN (NIP) de votre choix à
4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de
dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
8. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké
sur le disque dur de l'imprimante.
9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
272
Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
273
Suppression d'un document avant de l’imprimer
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
d’un document stocké consiste à utiliser Storage Device
Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour
plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
274
Contrôle et impression
2000 et XP
Avec Contrôle et impression, vous pouvez imprimer une première
copie de contrôle pour la vérifier avant d’imprimer le document en
plusieurs exemplaires. Le document reçoit tout d’abord un mot de
passe avant d’être conservé dans un fichier d’impression. Le fichier
est sauvegardé sur le disque dur et une copie s’imprime. Si le
document est bon pour impression, les exemplaires restants sont
imprimés à la demande sur saisie du mot de passe dans le panneau
de commande de l’imprimante.
Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de
l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque
dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk »
(Stocker sur le disque dur) (consultez la page 279).
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge la fonction de contrôle et impression.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
275
4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Proof and Print (Contrôle et impression).
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres
(0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne
s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
8. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur de l'imprimante. Un exemplaire de contrôle s’imprime.
9. Une fois l’exemplaire approuvé, imprimez le document à l'aide
du panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
276
Impression du document contrôlé à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
277
Suppression du document avant impression de plusieurs
exemplaires.
Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut
le supprimer de l’imprimante :
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
3. Appuyez sur
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression des
copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire
Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de
mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
278
Stockage sur le disque dur
2000 et XP
Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux)
permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur
avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les
notes génériques, le papier à lettres, etc.
NOTES
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK
FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie
est imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer
correctement le document sur le disque dur.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le stockage sur disque dur.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
l’imprimante d’émulation Postscript.
3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
279
4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Store to HDD (Stocker sur disque dur).
5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres
(0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne
s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
8. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur de l'imprimante.
9. Imprimez le document à partir du panneau de commande (voyez
ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
280
Impression du document stocké à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime.
Suppression d'un document stocké
Pour supprimer un document stocké sur le disque dur de
l’imprimante :
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
281
1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
3. Appuyez sur
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
d’un document stocké sur le disque dur consiste à
utiliser Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
282
Impression de superpositions
2000 et XP
Qu’entend-on par superposition?
Une superposition peut-être une combinaison de graphiques, de
polices de caractères ou de texte stockée dans la mémoire flash de
l’imprimante ou sur le disque dur optionnel, et que l’on peut imprimer
selon les besoins. Le résultat est similaire à la fonction Filigrane,
mais avec des possibilités beaucoup plus élaborées.
Les superpositions sont très utiles pour les tâches telles que
l’impression des en-têtes, formulaires ou factures, et devraient
permettre de réduire les besoins en supports pré-imprimés.
Exemple d’utilisation des superpositions :
Supposons que vous avez crée et stocké trois fichiers dans
l’imprimante au moyen du Storage Device Manager (Gestionnaire
des unités de mémoire) :
• le logo de la société
• l’adresse de la société
• l’énoncé du mandat de la société.
Avec la fonction de superposition, vous pouvez incorporer à votre
gré et de diverses façons ces fichiers à vos documents.
Pour créer des superpositions :
1. Créez le document que vous souhaitez utiliser pour imprimer en
superposition (p. ex., un en-tête) et générez un fichier PRN
(fichier d’impression) au moyen du pilote d’impression.
2. Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire) pour convertir ce fichier PRN (fichier
d’impression) en un format pouvant être stocké et téléchargez-le
dans l’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
283
Une fois tous les fichiers de superposition paramétrés dans
l’imprimante, il suffit aux autres utilisateurs de les solliciter dans le
pilote d’imprimante pour pouvoir les utiliser.
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la
superposition.
• Une superposition peut se composer de plus d’un
fichier.
Création de documents à utiliser comme superposition
Il est possible de créer des superpositions dans n’importe quelle
application pouvant prendre en charge logos, en-têtes, formulaires,
etc. et imprimer dans un fichier.
1. Avec le fichier à stocker sous forme de superposition ouvert
dans votre application, sélectionnez File (Fichier), puis Print
(Imprimer).
2. Veillez à ce que l’option Print To File (Imprimer dans un fichier)
soit activée dans la boîte de dialogue d'impression de votre
application.
3. Selon l’application, vous devrez peut-être sélectionner votre
modèle d’imprimante et cliquer ensuite sur Properties…
(Propriétés...) pour accéder aux paramètres du pilote
d’imprimante.
4. Cliquez sur l’onglet Overlays (Superpositions).
5. Sélectionnez Create Form (Créer formulaire) dans la liste
déroulante, puis faites un choix dans la boîte de dialogue qui
s’affiche et cliquez sur OK.
6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la
boîte Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
284
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Plutôt que d’envoyer votre travail d’impression à l’imprimante, vous
êtes invité à enregistrer le travail d’impression sur le disque dur de
l'ordinateur. Donnez au fichier un nom représentatif.
Téléchargement du fichier d’impression à utiliser en superposition
Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités
de mémoire) pour télécharger le fichier à utiliser comme
superposition. Consultez “Utilitaire Storage Device Manager for
Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows)” à la
page 315.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
285
Windows NT 4.0
• Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page
(consultez la page 287)
• Formats de page personnalisés (consultez la page 288)
• Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 290)
• Impression recto verso (consultez la page 292)
• Filigranes (consultez la page 294)
• Assemblage (consultez la page 193)
• Impression confidentielle : impression de documents confidentiel
(consultez la page 296)
• Contrôle et impression (consultez la page 300)
• Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la
page 304)
NOTE
La plupart des applications permettent d'accéder aux
propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue
Imprimer du document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
286
Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur
une page)
NT 4.0
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l’onglet Advanced (Avancé), cliquez deux fois sur
Document Options (Options de document).
4. Cliquez sur Page Layout (N-UP) Option (Options de mise en
page (N-UP)). Dans la boîte de dialogue qui s’affiche,
sélectionnez le nombre de pages par feuille que vous désirez.
5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
287
Impression sur des formats de support personnalisés
NT 4.0
Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être
défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5
po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à
356 mm] de long).
NOTE
Il est possible de définir un format de support
personnalisé dans le pilote d’émulation Postscript de
Windows 4.0.
1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert :
2. Chargez le support personnalisé dans le bac de votre choix.
3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
288
5. Dans l’onglet Page Setup (Mise en page), sélectionnez Postscript
Custom Page Size (Format de page personnalisé Postscript) au
bas de la liste déroulante Paper Size (Format support), puis
définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui
s’affiche et cliquez sur OK.
6. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Paper Source
(Source support) et cliquez sur OK.
7. Cliquez sur OK pour imprimer le document
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
289
Modification de la résolution pour un travail
d'impression
NT 4.0
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
290
3. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez la
résolution désirée sous Quality (Qualité), puis cliquez sur OK :
• Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre
par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs
résultats lorsque vous imprimez des graphiques.
• Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez
cette option pour les documents intégrant des graphiques à
moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement.
• Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez
cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique.
4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant.
5. Cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
291
Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page)
NT 4.0
NOTE
L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être
installé et activée avant de pouvoir imprimer des
documents recto verso.
• Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²).
• Le support doit être chargé face d'impression vers le haut.
• Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac
multifonction) pour l'impression recto verso.
NOTE
Les présentes directives indiquent comment modifier
les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour
modifier les paramètres afin que ces derniers soient
utilisés pour tous les travaux :
• Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes
[Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP].
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom
de l'imprimante désiré, puis sélectionnez
Propriétés.
• Cliquez sur Printing Preferences (Préférences
d'impression).
• Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes.
La fenêtre pour définir les paramètres par défaut
comporte des onglets supplémentaires.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
292
3. Dans l’onglet Page Setup (Mise en page), sous Print on Both
Sides (Duplex) (Imprimer sur les deux côtés (recto verso)),
sélectionnez Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court).
4. Cliquez sur OK pour imprimer le document.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
293
Impression de filigranes
NT 4.0
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur
Watermark (Filigrane).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur New
(Nouveau) pour définir un filigrane ou en sélectionner un dans la
liste, puis cliquez sur OK.
5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
6. Cliquez sur OK.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
294
Assemblage
NT 4.0
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
3. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), entrez le nombre
de Copies que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez
Collate (Assembler).
4. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
5. Cliquez sur OK.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
295
Impression sécurisée (impression des documents
confidentiels)
NT 4.0
La fonction d'impression sécurisée permet d'imprimer des
documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées
avec d'autres utilisateurs. Le document se voit tout d’abord attribué
un mot de passe avant d’être acheminé dans un fichier d’impression
qui est sauvegardé sur le disque dur. La saisie du mot de passe sur
le panneau de commande de l’imprimante permet de l’imprimer à la
demande.
Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de
l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque
dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk »
(Stocker sur le disque dur) (consultez la page 304).
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
296
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Secure Print (Impression sécurisée).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres
(0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne
s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké
sur le disque dur de l'imprimante.
8. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
297
Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Suppression d'un document avant de l’imprimer
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
298
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression de
document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device
Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour
plus d'information, consultez l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
299
Contrôle et impression
NT 4.0
Avec Contrôle et impression, vous pouvez imprimer une première
copie de contrôle pour la vérifier avant d’imprimer le document en
plusieurs exemplaires. Le document reçoit tout d’abord un mot de
passe avant d’être conservé dans un fichier d’impression. Le fichier
est sauvegardé sur le disque dur et une copie s’imprime. Si le
document est bon pour impression, les exemplaires restants sont
imprimés à la demande sur saisie du mot de passe dans le panneau
de commande de l’imprimante.
Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de
l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque
dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk »
(Stocker sur le disque dur) (consultez la page 304).
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser
l'impression sécurisée.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge l'impression sécurisée.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
300
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Proof and Print (Contrôle et impression).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres
(0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne
s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur de l'imprimante. Un exemplaire de contrôle s’imprime.
8. Une fois la copie approuvée, imprimez les exemplaires
supplémentaires du document à l'aide du panneau de
commande (voyez ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
301
Impression du document contrôlé à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de
l’imprimante.
Suppression du document avant impression de plusieurs
exemplaires
Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut
le supprimer de l’imprimante :
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
302
1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
3. Appuyez sur
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
des copies de document restantes consiste à utiliser
l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez
l'aide en ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
303
Stockage sur le disque dur
NT 4.0
Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux)
permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur
avant l’impression. Le travail est protégé par mot de passe.
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK
FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie
est imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer
correctement le document sur le disque dur.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le stockage sur disque dur.
1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier)
→Print (Imprimer).
2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur
l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties
(Propriétés).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
304
3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez
Store to HDD (Stocker sur disque dur).
4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail
(Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres
(0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne
s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).)
5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au
besoin Collate (Assembler).
6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print
(Imprimer).
7. Cliquez sur Print (Imprimer).
Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le
disque dur de l'imprimante.
8. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du
panneau de commande (voir ci-dessous).
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
305
Impression du document stocké à partir du panneau de
commande
1. Appuyez sur
+ pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
3. Appuyez sur
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du
travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième
ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER.
Le document s’imprime.
Suppression d’un document stocké
Pour supprimer un document stocké sur le disque dur de
l’imprimante :
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
306
1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu.
PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)
2. Appuyez sur ENTER.
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
****
3. Appuyez sur
+ / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de
passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant :
ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE)
5***
4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de
passe.
SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL)
ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX)
5. Appuyez sur CANCEL.
DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL)
Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL)
6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur
ON LINE.
NOTE
Une autre méthode d'impression ou de suppression
d’un document stocké consiste à utiliser Storage
Device Manager (Gestionnaire des unités de
mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en
ligne.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
307
Impression de superpositions
NT 4.0
Qu’entend-on par superposition?
Une superposition peut-être une combinaison de graphiques, de
polices de caractères ou de texte stockée dans la mémoire flash de
l’imprimante ou sur le disque dur, et que l’on peut imprimer selon les
besoins. Le résultat est similaire à la fonction Filigrane, mais avec
des possibilités beaucoup plus élaborées.
Les superpositions sont très utiles pour les tâches telles que
l’impression des en-têtes, formulaires ou factures, et devraient
permettre de réduire les besoins en supports pré-imprimés.
Exemple d’utilisation des superpositions :
Supposons que vous avez crée et stocké trois fichiers dans
l’imprimante au moyen du Storage Device Manager (Gestionnaire
des unités de mémoire) :
• le logo de la société
• l’adresse de la société
• l’énoncé du mandat de la société.
Avec la fonction de superposition, vous pouvez incorporer à votre
gré et de diverses façons ces fichiers à vos documents.
Pour créer des superpositions :
1. Créez le document que vous souhaitez utiliser pour imprimer en
superposition (p. ex., un en-tête) et générez un fichier PRN
(fichier d’impression) au moyen du pilote d’impression.
2. Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des
unités de mémoire) pour convertir ce fichier PRN (fichier
d’impression) en un format pouvant être stocké et téléchargez-le
dans l’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
308
Une fois tous les fichiers de superposition paramétrés dans
l’imprimante, il suffit aux autres utilisateurs de les solliciter dans le
pilote d’imprimante pour pouvoir les utiliser.
NOTE
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant
pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL
(DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est
imprimée.
• Si l'application comporte une option d'assemblage,
celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la
superposition.
• Une superposition peut se composer de plus d’un
fichier.
Création de documents à utiliser comme superposition
Il est possible de créer des superpositions dans n’importe quelle
application pouvant prendre en charge logos, en-têtes, formulaires,
etc. et imprimer dans un fichier.
1. Avec le fichier à stocker sous forme de superposition ouvert
dans votre application, sélectionnez File (Fichier), puis Print
(Imprimer).
2. Veillez à ce que l’option Print To File (Imprimer dans un fichier)
soit activée dans la boîte de dialogue d'impression de votre
application.
3. Selon l’application, vous devrez peut-être sélectionner votre
modèle d’imprimante et cliquer ensuite sur Properties…
(Propriétés) pour accéder aux paramètres du pilote
d’imprimante.
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
309
4. Sélectionnez l’onglet Overlays (Superpositions).
5. Sélectionnez Create Form (Créer formulaire) dans la liste
déroulante, puis faites un choix dans la boîte de dialogue qui
s’affiche et cliquez sur OK.
6. Cliquez sur Print (Imprimer).
Plutôt que d’envoyer votre travail d’impression à l’imprimante, vous
êtes invité à enregistrer le travail d’impression sur le disque dur de
l'ordinateur. Donnez au fichier un nom représentatif.
Téléchargement du fichier d’impression à utiliser en superposition
Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités
de mémoire) pour télécharger le fichier à utiliser comme
superposition. Consultez “Utilitaire Storage Device Manager for
Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows)” à la
page 315
Windows: Pilote d'émulation PostScript
•
310
Utilitaires _____________________
Présentation
Ces utilitaires sont inclus sur le CD des pilotes fourni avec votre
imprimante.
• Color Utility (Utilitaire Couleurs)
– Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) (consultez la
page 312)
• Unité de disque dur
– Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités
de mémoire pour Windows) (consultez la page 315)
• Utilitaires réseau
– PrintSuperVision (consultez la page 346)
– Utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau)
(consultez la page 347)
– LPR Utility (Utilitaire LPR) (consultez la page 350)
NOTE
Votre imprimante comprend également l'utilitaire de
comptabilisation des travaux. : pour plus
d'information, consultez le document " Job
Accounting Technical Reference " (en anglais
uniquement) sur le CD de documentation fourni avec
l'imprimante.
Windows: Utilitaires
•
311
Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)
Généralités
L’utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) permet d'imprimer
des échantillons d'impression couleur ou aplats de couleurs sur
votre imprimante couleur Oki. Ces aplats sont utilisés avec les
applications pour sélectionner et reproduire les couleurs avec
précision. Ils comportent des échantillons de la palette de couleurs
de l'imprimante Oki et peuvent être utilisés pour repérer les couleurs
désirées pour vos documents.
NOTE
• Il est possible que vos logiciels ne soient pas aptes
à effectuer la concordance des couleurs à l'aide des
informations fournies par les aplats. Utilisez au
besoin d'autres méthodes de concordance des
couleurs.
• Les échantillons ne comportent pas toutes les
couleurs qui peuvent être imprimées sur votre
imprimante couleur Oki.
• D'autres facteurs peuvent influencer la façon que
vous percevez les couleurs : la couleur et le fini du
papier, l'éclairage ambiant, et même les couleurs à
proximité de la couleur que vous observez.
Installation de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier
de couleurs)
1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de
CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation)
devrait s'afficher.
Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer →
Exécuter→Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.)
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du
contrat de licence.
Windows: Utilitaires
•
312
3. Cliquez sur Productivity Software (Logiciels de productivité) →
Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs) et observez
les directives affichées à l'écran.
Lancement de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de
couleurs)
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Color
Swatch → Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs).
Utilisation de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de
couleurs)
Sélection des couleurs
Lorsque l'utilitaire est chargé, une page comportant les couleurs les
plus souvent utilisées s'affiche. Cliquez sur Imprimer pour imprimer
les pages d'échantillons.
Échantillons des couleurs
Utilisez les boîtes couleur pour sélectionner les couleurs spécifiques
que vous désirez utiliser dans vos documents.
Valeurs des couleurs
Chaque boîte couleur, ou échantillon, comporte les informations
requises par les applications pour reproduire adéquatement la
couleur. Les numéros sous chaque boîte couleur indiquent la
quantité de couleurs primaires — rouge (R), vert (G) et bleu (B) —
mélangées pour former une teinte particulière. Les quantités sont
indiquées par des valeurs de 0 à 255.
Windows: Utilitaires
•
313
Création de nuanciers de couleurs personnalisés
Si vous ne trouvez pas la couleur désirée, il est possible de créer
des couleurs personnalisées :
1. Sélectionnez Custom Swatch (Nuancier de couleurs) dans le
menu Fichier.
2. La fenêtre contextuelle qui s'affiche comporte trois glissières
vous permettant de personnaliser les couleurs :
– La glissière Hue (Teinte) permet de modifier la teinte des
couleurs, par exemple, de rouge à vert ou de bleu à jaune.
– La glissière Saturation permet de modifier la vivacité de la
couleur.
– La glissière Lightness (Luminosité) permet de modifier la
luminosité de la couleur.
3. Réglez les glissières jusqu'à ce que la couleur désirée soit
obtenue. Les variations de couleur sont présentées pour vous
aider à trouver la couleur correspondant le mieux à celle
recherchée.
4. Cliquez sur OK, puis imprimez la page d'échantillons couleur
personnalisés.
5. Répétez ces étapes si vous n'avez toujours pas obtenu la
couleur désirée.
NOTE
• L'utilitaire Nuancier de couleurs ne garantit pas que
la couleur imprimée concordera exactement avec la
couleur affichée à l'écran. Utilisez la couleur
affichée comme référence.
• Il est possible que l'imprimante ne puisse pas
imprimer exactement la couleur que vous désirez.
Pour plus d'informations, incluant l'application des valeurs de
couleur dans les applications et le réglage des couleurs du
moniteur, consultez le fichier Read-me (Lisezmoi) dans la liste des
programmes de Windows.
Windows: Utilitaires
•
314
Utilitaire Storage Device Manager for
Windows (Gestionnaire des unités de
mémoire pour Windows)
Généralités
NOTE
L'utilitaire Storage Device Manager requiert Microsoft
Internet Explorer 4.0 ou supérieur.
Storage Device Manager (SDM) vous permet de gérer
• l’unité de disque dur interne de 20 Go.
• la mémoire flash intégrée à l'imprimante de 2 Mo.
Sommaire des fonctions de l'utilitaire Storage Device Manager
• Création ou modification d'un projet.
• Téléchargement de fichiers vers une imprimante.
• Ajout ou suppression d'imprimantes gérées.
• Redémarrer l'imprimante.
• Gestion des files d'attente « Proof & Print » (Contrôle et impression)
et « Secure Print » (Impression sécurisée) sur le disque dur interne.
• Suppression de fichiers sur le disque dur interne ou dans la mémoire
flash.
• Affichage de l'état, de la configuration et des variables d'une
imprimante.
• Impression d'une page de démonstration, de la liste des polices PCL
ou de la liste des polices PostScript pour une imprimante.
Windows: Utilitaires
•
315
• Impression de une ou plusieurs macros PCL ou formulaires
PostScript (superpositions).
NOTE
Le disque dur interne de l'imprimante ne communique
pas directement avec l'utilitaire Storage Device
Manager; il ne transmet que les messages d'erreur sur
l'affichage de l'imprimante. Si tout semble « bloqué »,
accédez à l'imprimante et vérifiez l'affichage.
Installation de l'utilitaire Storage Device Manager
(Gestionnaire des unités de mémoires)
1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de
CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation)
devrait s'afficher.
Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur
Démarrer → Exécuter → Parcourir. Accédez au lecteur de
CD-ROM et double-cliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.)
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du
contrat de licence.
3. Cliquez sur Productivity Software (Logiciels de
productivité) → Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de
couleurs) et observez les directives affichées à l'écran.
Windows: Utilitaires
•
316
Lancement de l'utilitaire Storage Device Manager.
1. Cliquez sur Démarrer → Programmes → Oki → Oki
Storage Device Manager → Oki Storage Device Manager.
La boîte de dialogue « SDM - Printer Discovery » (SDM –
Découverte d'imprimantes) s’ouvre.
2. Sélectionnez la ou les connexions d'ordinateur appropriées, puis
cliquez sur Start (Démarrer).
L'utilitaire recherche les imprimantes connectées et place leurs
icônes dans la fenêtre dans la partie inférieure de la boîte de
dialogue.
Windows: Utilitaires
•
317
3. Cliquez sur Exit (Quitter).
La boîte de dialogue « Storage Device Manager » s’ouvre.
Utilisation de l'utilitaire Storage Device Manager
Aide en ligne
• Dans la fenêtre principale de Storage Device Manager, cliquez sur
Help Topics (Sujets d'aide) dans le menu déroulant Help (Aide).
• Pour lui accéder depuis d'autres écrans du Storage Device Manager,
cliquez sur le bouton Help (Aide).
Gestion
Sur les systèmes réseautés, l'administrateur supervise l'utilitaire
Storage Device Manager et peut l'utiliser pour gérer et assurer le
suivi du disque dur interne et de la mémoire flash de l'imprimante.
Les fonctions d'administration permettent d'effectuer les opérations
suivantes :
• Définir un mot de passe d'administration.
Windows: Utilitaires
•
318
• Saisir des numéros de NIP à 4 chiffres pour les clients.
NOTE
Les clients doivent choisir leur propre numéro NIP. Il
faut que l’administrateur connaisse ces NIP pour gérer
les informations client.
• Redémarrer l'imprimante.
• Supprimez les fichiers. (La méthode préférée est « Show Resources
» (Montrer les ressources).)
NOTE
« Show Resources » permet d'accéder au fichier, de
cliquer sur celui-ci, de cliquer sur « Delete »
(Supprimer) et ensuite de cliquer sur OK pour
confirmer la suppression. En utilisant les fonctions
d'administration pour supprimer un fichier, il est
nécessaire d'imprimer une liste des fichiers et d'utiliser
ensuite les informations de cette liste pour entrer le
chemin exact (sensible à la casse) du fichier à
supprimer. Le fichier est alors supprimé sans
nécessiter de confirmation de suppression.
• Formater le disque dur.
ATTENTION!
Vous pouvez également utiliser l'utilitaire Storage Device
Manager pour formater les partitions du disque dur de
l'imprimante, mais cela efface tout le contenu des partitions
et peut entraîner des problèmes sérieux. Nous
recommandons d'utiliser « Show Resources » (Afficher les
ressources) et « HDD Print Jobs » (Travaux d'impression du
disque dur) pour faire la maintenance du disque dur.
Windows: Utilitaires
•
319
Définition d'un mot de passe d'administration.
1. À partir de l'utilitaire Storage Device Manager, cliquez sur
Administrator Functions (Fonctions d'administration) dans le
menu Printers (Imprimantes).
NOTE
Les mots de passe comportent huit chiffres ou lettres
et sont sensibles à la casse.
2. Entrez le mot de passe par défaut (p1xs7d0m) sous Enter
Password (Entrer le mot de passe), puis cliquez sur Change
Password (Modifier le mot de passe).
3. Entrez le nouveau mot de passe alphanumérique de votre choix
sous New Password (Nouveau mot de passe).
4. Entrez de nouveau le nouveau mot de passe sous Confirm New
Password (Confirmer le nouveau mot de passe).
Le message « New Password Accepted » (Nouveau mot de
passe accepté) s'affiche.
5. Cliquez sur OK.
6. Cliquez deux fois sur Exit (Quitter).
Windows: Utilitaires
•
320
Création de formulaires PostScript
NOTE
Utilisez les formulaires PostScript si vous ne
connaissez pas les macrocommandes PCL.
Création et téléchargement d'un projet PostScript
Important!
N'oubliez pas que les noms de fichiers et les chemins sont
sensibles à la casse.
Étape 1 : Création de formulaires dans une application
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer et assurez-vous que le pilote
PostScript Oki est sélectionné.
3. Sélectionnez Imprimer dans un fichier.
4. Sélectionnez l'option Encapsulated PostScript (EPS).
Windows Me/98/95 :
– Cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de
l'application).
– Cliquez sur l'onglet « PostScript », puis sélectionnez
Encapsulated PostScript (EPS) si cette option n'est pas
sélectionnée.
Windows NT 4.0 :
– Cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de
votre application).
– Faites défiler jusqu’à Options Postscript et cliquez sur cette
option, puis cliquez sur Option de sortie Postscript et
sélectionnez Encapsulated PostScript (EPS).
5. Cliquez sur OK.
Windows: Utilitaires
•
321
6. Imprimez le document dans un fichier en utilisant l'extension de
fichier PRN.
Étape 2 : Création d'un nouveau projet
1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager.
2. Cliquez sur Projects (Projets) → New Project (Nouveau projet).
La boîte de dialogue « Project » (Projet) s’ouvre.
3. Cliquez sur Projects (Projets) → Save Project (Sauvegarder le
projet), entrez le chemin/nom pour stocker le projet sur un disque
dur ou sur le réseau, puis cliquez sur Save (Sauvegarder).
Étape 3 : Ajout de fichiers au projet
1. Cliquez sur Projects (Projets) → Add File to Project (Ajout de
fichiers au projet).
La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre.
2. Assurez-vous que PRN files (*.prn) (Fichiers PRN (*.prn)) est
sélectionné dans la liste déroulante Files of type (Fichiers de
type).
3. Accédez au dossier où les fichiers sont stockés et sélectionnez
les fichiers que vous désirez ajouter au projet, puis cliquez sur
Open (Ouvrir).
La boîte de dialogue « Information » s’ouvre.
4. Cliquez sur OK.
Les fichiers sont sauvegardés en format HST.
5. Répétez les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que tous les fichiers désirés
aient été ajoutés au projet.
NOTE
Pour supprimer un fichier du projet, cliquez sur le nom
du fichier, puis cliquez sur Projects
(Projets) → Remove File from Project (Supprimer le
fichier du projet).
Windows: Utilitaires
•
322
Étape 4 : Vérification de l'emplacement de stockage des fichiers
dans la mémoire de l'imprimante
• Si l'imprimante est équipée d'un disque dur interne, l'utilitaire Storage
Device Manager sauvegardera automatiquement les formulaires
dans la partition PostScript du disque dur.
• Si l'imprimante n'est pas équipée d'un disque dur interne, l'utilitaire
Storage Device Manager sauvegardera automatiquement les
formulaires dans la section PostScript de la mémoire flash.
Pour stocker des formulaires dans la mémoire flash plutôt que sur le
disque dur de l'imprimante :
1. Double-cliquez sur le nom de fichier dans la fenêtre « Project »
(Projet).
La boîte de dialogue « Edit Component Name and ID » (Modifier
le nom et l'ID de composant) s'affiche.
2. Sous Volume, entrez « in%Flash0% », puis cliquez sur OK.
Étape 5 : Sauvegarde du projet et téléchargement vers
l'imprimante
1. Cliquez sur Projects (Projets) → Save Project (Sauvegarder le
projet).
2. Cliquez sur Projects (Projets) → Send Project Files to Printer
(Transmettre les fichiers de projet à l'imprimante).
Le message « Command Issued » (Commande exécutée)
s'affiche.
3. Cliquez sur OK.
Étape 6 : Impression d'essai du formulaire
1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé et l'icône
d'imprimante appropriée sélectionnée, cliquez sur Printers
(Imprimantes) → Test Form (Tester le formulaire).
La boîte de dialogue « Test PostScript Form » (Tester le
formulaire PostScript) s’ouvre.
Windows: Utilitaires
•
323
2. Cliquez sur le nom de fichier du formulaire que vous désirez
imprimer (vous pouvez l'obtenir de la liste des fichiers imprimée),
puis cliquez sur OK.
Le message « Command Issued » (Commande exécutée)
s'affiche.
3. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression du formulaire.
Création de macros PCL (formulaires)
Important!
Il est préférable de continuer à utiliser les formulaires PostScript
si vous ne connaissez pas les macrocommandes PCL.
Deux processus de base sont requis pour créer des macros PCL :
• A : Création et téléchargement d'un projet PCL
• B : Impression d'essai de la macro
A : Création et téléchargement d'un projet PCL
Important!
N'oubliez pas que les noms de fichiers et les chemins sont
sensibles à la casse.
Étape 1 : Création de formulaires dans une application
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer et assurez-vous que le pilote
PCL est sélectionné.
3. Imprimez le document dans un fichier en utilisant l'extension de
fichier PRN.
Windows: Utilitaires
•
324
Étape 2 : Création d'un nouveau projet
1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager.
2. Cliquez sur Projects (Projets) → New Project (Nouveau projet).
La boîte de dialogue « Project » (Projet) s’ouvre.
3. Cliquez sur Projects (Projets) → Save Project (Sauvegarder le
projet), entrez le chemin/nom pour stocker le projet sur votre
disque dur ou réseau, puis cliquez sur Save (Sauvegarder).
Étape 3 : Conversion des fichiers au format binaire (.bin)
1. Cliquez sur Projects (Projets) → Filter Macro File (Filtrer le
fichier de macro).
La boîte de dialogue « Filter Printer Patterns » (Filter les motifs
d'imprimantes) s’ouvre.
2. Modifiez au besoin les paramètres.
Exemple
Si vous créez une ovale noire dans MS Paint et laissez tous
les filtres de commande de couleur activé, un rectangle noir
s'imprimera plutôt qu'une ovale noire lorsque la superposition
est utilisée. Pour conserver la forme ovale, désélectionnez
(désactivez) les filtres « Configure Image Data » (Configurez
les données d'image), « Palette ID » (ID palette) et « Palette
Control » (Contrôle palette).
Windows: Utilitaires
•
325
3. Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre.
4. Assurez-vous que Print spool files (*.prn) (Fichiers de spoule
d'impression (*.prn)) est sélectionné dans la liste déroulante File
of type (Fichier de type).
5. Sous Look in (Rechercher dans), accédez au dossier où les
fichiers sont stockés et double-cliquez sur un nom de fichier.
Le fichier est sauvegardé en format binaire. Le message « Filter
File Created » (Fichier de filtre créé) s'affiche.
6. Cliquez sur OK.
7. Répétez les étapes 1 à 6 jusqu'à ce que tous les fichiers à
ajouter au projet aient été convertis.
Étape 4 : Ajout de fichiers binaires au projet
NOTE
Vous pouvez également ajouter des fichiers au projet
en accédant au Poste de travail ou par l'entremise de
l'Explorateur Windows, et au répertoire où les fichiers
PRN sont stockés, puis en sélectionnant les fichiers et
en les glissant dans la boîte « Project » (Projet).
1. Cliquez sur Projects (Projets) → Add File to Project (Ajout de
fichiers au projet).
La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre.
2. Mettez en surbrillance le fichier.bin à ajouter puis cliquez sur
Open (Ouvrir).
Le nom du fichier s'affiche dans la boîte de dialogue « Project »
(Projet).
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les fichiers à
ajouter au projet s'affiche dans la boîte de dialogue « Project »
(Projet).
Pour supprimer un fichier du projet, cliquez sur le nom du fichier,
puis cliquez sur Projects (Projets) → Remove File from Project
(Supprimer le fichier du projet).
Windows: Utilitaires
•
326
Étape 5 : Vérification des paramètres du fichier.bin et sauvegarde
du projet
1. Pour vérifier les paramètres d'un fichier.bin, double-cliquez sur
son nom.
La boîte de dialogue « Edit Component Name and ID » (Modifier
le nom et l'ID de composant) s'affiche.
2. Vous pouvez y modifier :
• le nom du fichier
• le numéro d'ID (le numéro que vous devez entrer dans le
pilote d'impression lorsque des superpositions sont utilisées)
• le volume :
0 : = partition PCL du disque dur de l'imprimante
1 : = partition Common du disque dur de l'imprimante
%disk0% : = partition PostScript du disque dur de l'imprimante
2 : = Mémoire Flash PCL
%Flash0% = Mémoire flash PostScript
• le chemin.
3. Cliquez sur OK.
4. Lorsque la vérification des paramètres est terminée, cliquez sur
Projects (Projets) → Save Project (Sauvegarder le projet).
Étape 6 : Téléchargement du projet vers l'imprimante
1. Cliquez sur Projects (Projets) → Send Project Files to Printer
(Transmettre les fichiers de projet à l'imprimante).
Le message « Command Issued » (Commande exécutée)
s'affiche.
2. Cliquez sur OK.
B : Impression d'essai des macros PCL
1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé et l'icône
d'imprimante appropriée sélectionnée, cliquez sur Printers
(Imprimantes) → Test Macro (Tester la macro).
La boîte de dialogue « Test Macro » (Tester la macro) s’ouvre.
Windows: Utilitaires
•
327
2. Entrez le numéro d'ID du fichier de macro que vous désirez
imprimer (vous pouvez l'obtenir de la liste des fichiers imprimée)
: vérifiez sous Volume 0; c'est-à-dire pour 2 :OKI.BIN, entrez 2),
puis cliquez sur OK.
Le message « Command Issued » (Commande exécutée)
s'affiche.
3. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression de la macro.
Impression de la liste de fichiers
Pour imprimer une liste des fichiers mémorisée dans la mémoire de
l'imprimante :
1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé, cliquez sur
Printers (Imprimantes) → Print File Listing (Imprimer la liste
des fichiers).
Le message « Command Issued » (Commande exécutée)
s'affiche.
2. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression de la liste des
fichiers.
NOTE
Vous pouvez également imprimer la liste des fichiers à
partir du menu de l'imprimante :
• Appuyez sur MENU jusqu’à ce que INFORMATION
MENU s’affiche.
• Appuyez sur ITEM jusqu'à ce que PRINT FILE LIST
s'affiche.
• Appuyez sur SELECT.
Windows: Utilitaires
•
328
Maintenance du disque dur interne et de la mémoire flash de
l'imprimante
HDD Print Jobs (Travaux d'impression du disque dur)
Cette option permet de visualiser et de supprimer les fichiers « Proof
& Print » et « Secure Print » stockés sur le disque dur interne de
l'imprimante.
1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager et cliquez sur l'icône
de l'imprimante pour laquelle vous désirez visualiser le contenu.
2. Cliquez sur Printers (Imprimantes) → HDD Print Jobs (Travaux
d’impression du disque dur).
La boîte de dialogue « HDD Print Jobs » (Travaux d'impression
du disque dur) s’ouvre.
3. Sous Job Types (Types de travail), sélectionnez Secure Jobs
(Travaux sécurisés) et/ou Proof and Print Jobs (Travaux de
contrôle et impression).
• Pour visualiser les travaux stockés pour un client particulier,
sélectionnez View User Jobs (Visualiser les travaux de l'utilisateur) sous Access (Accéder), puis entrez le NIP à quatre
chiffres de l'utilisateur et appuyez sur Entrée.
• Pour visualiser tous les travaux stockés, sélectionnez View All
Jobs (Visualiser tous les travaux) et entrez le mot de passe
d'administration, puis appuyez sur Entrée.
Windows: Utilitaires
•
329
4. Supprimez les fichiers.
Important!
Aucune confirmation ne sera demandée pour la suppression.
• Cliquez sur Cancel Job(s) (Annuler les travaux) pour
supprimer les fichiers dans les imprimer.
• Cliquez sur Print Job(s) (Imprimer les travaux) pour imprimer
les fichiers avant qu'ils soient automatiquement supprimés.
Show Resources (Afficher les ressources)
Utilisez l'option « Show Resources » (Afficher les ressources) pour
supprimer les fichiers du disque dur interne et de la mémoire flash
de l'imprimante.
1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager et cliquez sur l'icône
de l'imprimante pour laquelle vous désirez visualiser le contenu.
2. Cliquez sur Démarrer → Show Resources (Montrer
ressources).
Windows: Utilitaires
•
330
3. Cliquez sur les fichiers que vous désirez supprimer (appuyez sur
Maj pour sélectionner une plage de fichiers, ou sur Ctrl pour
sélectionner des fichiers supplémentaires).
• Les fichiers de macro PCL sont situés sous Volume 0 (disque
dur interne) ou Volume 2 (mémoire flash).
• Les fichiers de macro PostScript sont situés sous Volume
&disk0% (disque dur interne) ou %flash0% (mémoire flash).
4. Cliquez sur Printers (Imprimantes) → Delete File(s) (Supprimer
fichier(s)).
5. Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression.
6. Fermez la boîte de dialogue.
Windows: Utilitaires
•
331
Utilisation des superpositions
NOTE
Avant de pouvoir imprimer des superpositions, elles
doivent être créées dans une application et
sauvegardées dans un fichier d'impression, puis
téléchargées vers le disque dur ou la mémoire flash de
l'imprimante à l'aide de l'utilitaire Storage Device
Manager.
Généralités
Pour utiliser les superpositions, l'utilitaire Storage Device Manager
Oki doit être installé.
Les logos, en-têtes, etc. peuvent être sauvegardées pour être
utilisés comme superpositions :
• sur le disque dur interne de l'imprimante, 20 Go
ou
• dans la mémoire flash de l'imprimante
(espace de 0,5 Mo pour chaque macro PCL et formulaire
PostScript)
puis ajoutez une ou plusieurs combinaisons de ceux-ci dans un
fichier pendant l'impression.
Utilisez des superpositions :
• à la place de papier préimprimé
• pour ajouter un logo ou l'adresse de la société à un document
• pour créer des formulaires à partir d’éléments préenregistrés.
Important!
Lorsqu'un disque dur est installé, vous devez utiliser le Menu
extinction avant de mettre hors tension l'imprimante.
• Les éléments de superposition doivent être créés dans une
application puis stockés sur le disque dur de l’imprimante à
Windows: Utilitaires
•
332
l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager avant de pouvoir
être utilisés.
• Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fich-
iers de spouleur, le message DISQUE PLEIN s'affiche.
• Si l'application comporte une option d'assemblage, elle doit
être DÉSACTIVÉE avant l'impression de superpositions.
• L'impression de superpositions ne peut être effectuée en util-
isant le pilote PostScript de Windows 2000 ou le pilote Macintosh.
Utilisation des superpositions : PCL Windows 2000 et XP
Dans Windows 2000, les superpositions peuvent uniquement être
imprimées à l'aide du pilote PCL.
Définition des superpositions : PCL Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Options d'impression.
La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la
superposition.
6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier
sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager
(consultez la liste des fichiers imprimée).
7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer.
La superposition définie s'affiche dans la liste des superpositions
définies.
9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Windows: Utilitaires
•
333
Impression des superpositions : PCL Windows 2000
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue « Imprimer » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
4. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que
vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions,
appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis
cliquez sur Ajouter.
• Chaque nom s'affiche dans la boîte Superpositions actives.
• Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez sur le
nom de la superposition sous Superpositions définies, puis
cliquez sur Test d'impression.
• Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la liste,
cliquez sur Définir les superpositions, puis entrez les informations requises dans la boîte de dialogue Définir les superpositions et cliquez sur Fermer.
5. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives,
puis cliquez sur Imprimer.
Modification de superpositions définies : PCL Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Options d'impression.
La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
modifier.
6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer.
7. Cliquez sur Fermer.
8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Windows: Utilitaires
•
334
Suppression de superpositions définies : PCL Windows 2000
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Options d'impression.
La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
supprimer.
6. Cliquez sur Supprimer, puis sur Fermer.
Utilisation des superpositions : PCL Windows Me/98/95
Définition des superpositions : PCL Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail, puis cliquez sur le bouton
Superposition.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la
superposition.
6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier
sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager
(consultez la liste des fichiers imprimée).
7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer.
La superposition définie s'affiche dans la liste des superpositions
définies.
9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Windows: Utilitaires
•
335
Impression des superpositions : PCL Me/98/95
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue « Imprimer » s’ouvre.
3. Assurez-vous que le pilote PCL est sélectionné, puis cliquez sur
Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application).
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
4. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que
vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions,
appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis
cliquez sur Ajouter.
Chaque nom s'affiche dans la boîte « Superpositions actives ».
• Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez sur le
nom de la superposition sous Superpositions définies, puis
cliquez sur Test d'impression.
• Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la liste,
cliquez sur Définir les superpositions, puis entrez les informations requises dans la boîte de dialogue Définir les superpositions et cliquez sur Fermer.
6. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives,
puis cliquez sur OK et imprimez le document.
Modification de superpositions définies : PCL Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
modifier.
6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer.
Windows: Utilitaires
•
336
7. Cliquez sur Fermer.
8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Suppression de superpositions définies : PCL Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
supprimer.
6. Cliquez sur Supprimer, puis cliquez sur Fermer.
7. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Utilisation des superpositions : PostScript Windows Me/98/95
Définition des superpositions : PostScript Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Définition d'un groupe de superpositions : Cliquez sur Nouveau.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de
superpositions.
6. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
7. Sous Nom de superposition, entrez le nom du fichier de
superposition sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device
Windows: Utilitaires
•
337
Manager (consultez la liste des fichiers imprimée),, incluant
l'extension de fichier.hst.
Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse.
8. Cliquez sur Ajouter.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour ajouter des superpositions
supplémentaires (maximum de trois par groupe).
10.Cliquez sur OK.
Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires
(maximum de 32), répétez les étapes 4 à 10 ci-dessus.
Finition
11.Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Impression des superpositions : PostScript Me/98/95
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer.
3. Assurez-vous que l’imprimante PostScript est sélectionnée, puis
cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de votre
application).
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
4. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
5. Sélectionnez Utilisez Superposition dans la liste déroulante.
6. Sélectionnez jusqu'à quatre groupes sous Superpositions
définies, puis cliquez sur Ajouter.
7. Cliquez sur OK et imprimez le document.
Windows: Utilitaires
•
338
Modification de superpositions définies : PostScript Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du
groupe que vous désirez modifier, puis cliquez sur Édition.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Effectuez les modifications requises, puis double-cliquez sur OK
et fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Suppression de superpositions définies : PostScript Me/98/95
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés.
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du
groupe que vous désirez supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
5. Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue
Imprimantes.
6. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Windows: Utilitaires
•
339
Utilisation des superpositions : PCL Windows NT 4.0
Définition des superpositions : PCL NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la
superposition.
6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier
sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager
(consultez la liste des fichiers imprimée).
7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer.
La superposition définie s'affiche dans la fenêtre des
superpositions définies.
9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Impression des superpositions : PCL NT 4.0
1. Cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue « Imprimer » s'ouvre.
2. Assurez-vous que le pilote PCL est sélectionné, puis cliquez sur
Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application).
La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Superpositions.
Windows: Utilitaires
•
340
4. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que
vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions,
appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis
cliquez sur Ajouter.
Le nom s'affiche dans la boîte « Superpositions actives ».
NOTE
Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez
sur le nom de la superposition dans la boîte «
Superpositions définies », puis cliquez sur « Test
d'impression ».
Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la
liste, cliquez sur Définir les superpositions, puis
entrez les informations requises dans la boîte de
dialogue Définir les superpositions et cliquez sur
Fermer.
5. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives,
puis cliquez sur OK et imprimez le document.
Modification de superpositions définies : PCL NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
modifier.
6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer.
7. Cliquez sur Fermer.
8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Windows: Utilitaires
•
341
Suppression de superpositions définies : PCL NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton
Superpositions.
4. Cliquez sur Définir les superpositions.
5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à
supprimer.
6. Cliquez sur Supprimer, puis cliquez sur Fermer.
7. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes.
Définition des superpositions : PCL NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions.
4. Sous Change ‘Overlay’ Setting (Modifier la configuration de la
superposition), cliquez sur Utilisez Superposition.
5. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la
superposition).
La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la
superposition) s’ouvre.
Définition d'un groupe de superpositions :
6. Cliquez sur Nouveau.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
7. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de
superpositions.
8. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
Windows: Utilitaires
•
342
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
9. Sous Nom de superposition, entrez le nom du fichier de
superposition sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device
Manager (consultez la liste des fichiers imprimée).
Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse.
10.Cliquez sur Add.
11.Répétez les étapes 9 et 10 pour ajouter des superpositions
supplémentaires (maximum de trois par groupe).
12.Cliquez sur OK.
Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires
(maximum de 32), répétez les étapes 6 à 12 ci-dessus.
Sauvegarde des paramètres
13.Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue
Imprimantes.
Utilisation des superpositions : PostScript Windows NT 4.0
Définition des superpositions : PostScript NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Cliquez sur l'onglet Options de travail, puis cliquez sur
Superpositions.
4. Cliquez sur Nouveau.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
5. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de
superpositions.
6. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les
pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou
sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page
spécifiques sous Pages personnelles.
7. Sous Nom du cadre, entrez le nom du fichier de superposition
sauvegardé à l'aide de Storage Device Manager (consultez la
Windows: Utilitaires
•
343
liste des fichiers imprimée),, incluant l'extension de fichier.HST.
Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse.
8. Cliquez sur Add.
9. Répétez les étapes 7 et 8 pour ajouter des superpositions
supplémentaires (maximum de trois par groupe).
10.Cliquez sur OK.
Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires
(maximum de 32), répétez les étapes 5 à 10 ci-dessus.
11.Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue
Imprimantes.
Impression des superpositions : PostScript NT 4.0
1. Créez le document dans une application.
2. Cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue « Imprimer » s'ouvre.
3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions.
4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la
superposition).
La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la
superposition) s’ouvre.
5. Sélectionnez le ou les groupes de superpositions que vous
désirez utiliser, puis cliquez sur Ajouter.
Le nom du groupe s'affiche dans la liste « Groupes de
superpositions actifs ».
6. Cliquez deux fois sur OK, puis imprimez le document.
Modification de superpositions définies : PostScript NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions.
4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la
superposition).
La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la
superposition) s’ouvre.
Windows: Utilitaires
•
344
5. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du
groupe que vous désirez modifier, puis cliquez sur Édition.
La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre.
6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur OK.
7. Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue
Imprimantes.
Suppression de superpositions définies : PostScript NT 4.0
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote
PostScript, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document.
La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document »
s’ouvre.
3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions.
4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la
superposition).
La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la
superposition) s’ouvre.
5. Cliquez sur le nom du Groupe de superpositions défini que
vous désirez supprimer, cliquez sur Supprimer et sur Oui pour
confirmer la suppression.
6. Cliquez deux fois sur OK, puis fermez la boîte de dialogue
Imprimantes.
Informations supplémentaires
Pour plus d'information, cliquez sur Help (Aide) dans l'utilitaire
Storage Device Manager.
Windows: Utilitaires
•
345
PrintSuperVision
Généralités
PrintSuperVision est une application basée Web pour la gestion des
périphériques d'impression reliés à un réseau. PrintSuperVision
fournit l'accès aux données d'imprimantes réseautées pour le suivi,
les rapports et la gestion des imprimantes réseautées. Elle fournit
une gamme complète de fonctions de gestion pour les imprimantes
Oki et également pour d'autres marques d'imprimantes.
Installation de PrintSuperVision
1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de
CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation)
devrait s'afficher. (Si le CD n'est pas lancé automatiquement,
cliquez sur Démarrer → Exécuter → Parcourir. Accédez au
lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur Install.exe, puis
cliquez sur OK.)
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du
contrat de licence.
3. Cliquez sur Network Software (Logiciel
réseau) → Administration Tools (Outils de
gestion) → PrintSuperVision et observez les directives
affichées à l'écran.
Fonctions
• Fournit l'état en temps réel de toutes les imprimantes pour assurer le
suivi et les rapports d'utilisation d'imprimantes, la gestion des
consommables et le réapprovisionnement.
• L'interface d'administration est de type Web standard et permet de
vérifier l'état des imprimantes et les périphériques multifonctions
compatibles depuis n'importe quel point sur le Web.
• Effectue la découverte initiale et la configuration des périphériques
d'impression connectés au réseau.
• Affiche les groupes d'imprimantes par liste, plan d'étage ou carte.
Windows: Utilitaires
•
346
• Effectue la surveillance des périphériques, incluant les données de
maintenance, et sauvegarde les données pour fins de rapports
statistiques.
• Envoie par courrier électronique des alertes d'événements ayant une
incidence sur la fonctionnalité des périphériques.
• Génère des rapports à l'écran ou en format XHTML, Excel ou XML,
en plus des formats TEXTE et CSV.
• S'intègre avec le soutien Web en ligne d'Oki Data.
Informations supplémentaires
Pour plus d'information :
• Consultez le Guide de l'utilisateur OkiLAN® 8100 en ligne (inclus sur
le CD des manuels fourni avec l'imprimante).
ou
• Cliquez sur Help (Aide) depuis l'utilitaire PrintSuperVision.
Utilitaire Network Printer Status (État de
l’imprimante réseau)
Cet utilitaire intègre un onglet supplémentaire (STATUS - ÉTAT)
dans les pilotes PostScript et PCL permettant au client de surveiller
l'état de l'imprimante sélectionnée.
Installation de l'utilitaire Network Printer Status
(État de l’imprimante réseau)
1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de
CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation)
devrait s'afficher. (Si le CD n'est pas lancé automatiquement,
cliquez sur Démarrer → Exécuter → Parcourir. Accédez au
lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur Install.exe, puis
cliquez sur OK.)
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du
contrat de licence.
3. Cliquez sur Network Software (Logiciel
réseau) → Administration Tools (Outils de
Windows: Utilitaires
•
347
gestion) → Network Printer Status (État de l'imprimante
réseau) et observez les directives affichées à l'écran.
Pour lancer l'utilitaire Network Printer Status (État
de l’imprimante réseau)
1. Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante Oki,
puis cliquez sur Propriétés.
2. Cliquez sur l’onglet STATUS (ÉTAT).
3. Cliquez sur UPDATE (METTRE À JOUR) pour afficher les
paramètres du dispositif. La fenêtre suivante s'affiche :
Windows: Utilitaires
•
348
Cliquez sur un élément pour afficher cette information :
Trays (Bacs) :
Type de papier, grammage
Duplex (Recto verso)
:
Installé / non installé
Disk/Memory
(Disque/mémoire) :
Taille de RAM et % utilisé;
Toner Remaining
(Toner restant) :
% de toner restant dans toutes
les cartouches
taille de mémoire Flash et %
utilisé
NOTE
Lorsque l'option « Automatic Status Check »
(Vérification automatique de l'état) est sélectionnée,
l'utilitaire « interroge » l'imprimante chaque fois que la
boîte de dialogue « Printer Properties » (Propriétés
d'imprimante) est ouverture depuis le pilote
d'imprimante. Cette option ralentit de beaucoup
l'ouverture de la boîte de dialogue.
Pour gagner du temps, cliquez sur Update (Mettre à
jour) pour actualiser l'affichage.
Windows: Utilitaires
•
349
LPR Utility (Utilitaire LPR)
Cet utilitaire permet d'imprimer directement sur une imprimante du
réseau sans utiliser un serveur d'impression. Celui-ci crée un port
d'imprimante et installe une boîte d'état pour afficher l'état de
l'imprimante.
L'utilitaire LPR peut être utilisé avec les systèmes d'exploitation
Windows Me/98/95, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows
XP.
Installation
L'utilitaire LPR prend en charge TCP/IP. L'administrateur réseau
doit configurer l'adresse IP et les propriétés TCP/IP pour votre
imprimante.
1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de
CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation)
devrait s'afficher. (Si le CD n'est pas lancé automatiquement,
cliquez sur Démarrer → Exécuter → Parcourir. Accédez au
lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur Install.exe, puis
cliquez sur OK.)
2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du
contrat de licence.
3. Cliquez sur Network Software (Logiciel
réseau) → Administration Tools (Outils de gestion) → OKI
LPR (LPR OKI) et observez les directives affichées à l’écran.
Windows: Utilitaires
•
350
Boîte d'état LPR
La boîte d'état de l'utilitaire LPR comporte les informations suivantes :
• Printers (Imprimantes) : Noms des imprimantes ajoutées (30
imprimantes max. peuvent être ajoutées)
• Status (État) : État de l'utilitaire LPR (empty (vide), connecting
(connexion), sending (transmission), paused (pause), checking
status (vérification de l'état), not connected (non connecté))
• Finish (Terminés) : Nombre de travaux terminés.
• Queue (File d'attente) : Nombre de travaux à imprimer.
Informations supplémentaires
Pour obtenir de l'aide sur l'utilitaire LPR, cliquez sur HELP (AIDE)
dans l'utilitaire.
Windows: Utilitaires
•
351

Manuels associés