▼
Scroll to page 2
of
23
Sommaire Introduction Caractéristques..................—r_ee.e..ierecerrerrenere erre eee ererenenrerererennrrrEmEOTENENEECTENTA C1 Enregistrement de Votre Moniteur NOTE ............……rcrcccenensercemensereerenmenserence ne ren ren sene ere me ea rre nca e area naar encens ere C2 Marque DÉposéE …...…..…........….uccrssrserencensencacensenarrenee serrer can an serre men serre rennes ere ne00 C2 Consignes de Sécurité Pour Votre SÉCUFITÉ...........….....rssssereccenseneacensenaarenee serrer can aenen rene n sance cena cn C3 Consignes D'installation ..……....…...….......……eecersercrcensenserencenseren een aenen rente senc n een C4 Consignes de NettOyage …........….......…….ccrsrrcrcensenserencenserercenan serre men san en een nes C4 Consignes de TrANSPOIT ..……..............rrrcenenserercensenserence sen en cenaenen rente ser en cena C4 Branchement du Moniteur Branchement à un IBM PC VGA ou Compatible ….…….......……....……recersessercncens C6 Branchement à un Macintosh ||, a un Centris et a un Quadra..................—..—... C7 Nomenclature et Fonctions Panneau Avant .............. e... eects eee errr ar aana C8 a TTT TUN T= = RP C8 Fonctions du Paneau de Commande Bouton Marche@/AIrËt........……rcrsssserencensenencensenaare nee serrer can aesea came ae rence nana eae ea C9 Voyant SeCiEUF een sen came se rence naar amenant C9 Commande de Contraste.….....…...….......……rrsrrereensensenennensenercenaenea ramener en cena C9 Commande de LUminosité.…..…...….......……..rsercrcersensenencensenencenaenerre men ser en cena C9 Touche Entrée OSD ................ececerarienererieccer ceca ree ercer eeeeeece nece. C9 Touche Quitter OSD............e......eeieeeeereereereeeeceeenenereneneeneeeees5nvenas1esenemen=nesenemenn. C9 Commande Sélection/Réglage OSD .…...........crsessrrencensenencensenerrenen ser en ren mann es C9 Réglage des Commandes Affichage Écran... C10 Options de Sélection et de Réglage OSD (affichage écran)... C11 Mise en Mémoire de Modes Vidéo Modes d'affichage.…..…..…......….....……ereecesserencensaserrence serrer can an senc en en ae rence naar C16 Modes 1] F< T= 1 {= | men senc nc en nansene0e C16 Rappel des Modes D'affichage................. eee... .reeeeerererecere reee reee. C16 Caractéristique D'économie D'énergie Consommation Electrique.…....…..….......….....……eccsesserencensener cena serre mener rence C17 MPR Il, Auto-Diagnostics et DDC Conformité aux normes sur les radiations (MPR II).................. ee... e... C18 Auto-DiAGnOStICS..…...............….ercccesserercenanserrenersarrence nan sen entamer encens enr e nee ae C18 DDC (Display Data Channel)... eee DD. C18 Quelques Conseils en Cas D’incident et Maintenance du Moniteur Quelques Conseils en Cas D'incident ………...........….......essererienenensensenes C19 Maintenance du Moniteur ……......……....……erercersesercencensenercenansen ramener enr e nee senc C20 Spécifications Dèntree …………………….….…….…….….….….….…….….…eeennenns C21 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le moniteur haute résolution. Il vous fera bénéficier des performances haute résolution et des fonctions adaptées à une vaste gamme de modes de fonctionnement vidéo. Caractéristiques H Le moniteur est un moniteur de 17 pouces (15,9 pouces visualisable) a microproces-seur, compatible avec la plupart des standards analogiques RVB (Rouge, Vert, Bleu), y compris IBM PC°, PS/2°, Apple®, Macintosh®, Centris®, Quadra®, et la famille Macintosh II. H Ce moniteur produit texte et graphiques en modes VGA, SVGA, XGA, VESA (non entrelacé), et avec la plupart des cartes vidéo couleur compatibles Macintosh, lorsqu'elles sont utilisées avec l'adaptateur approprié. La grande compatibilité du moniteur permet l'extensibilité de cartes vidéo ou de logiciels sans qu'il soit nécessaire d'acheter un nouveau moniteur. Ш L'autobalayage à contrôle numérique est fait par microprocesseur, pour les fréquences de balayage horizontal comprises entre 30 et /0kHz, et pour les fréquences de balayage vertical entre 50 et 160Hz. Ce moniteur intelligent à microprocesseur peut fonctionner dans chaque mode de fréquences avec la précision d'un moniteur à fréquence fixe. H Les contrôles numériques commandés par microprocesseur vous permettent de régler de nombreux paramètres d'image en utilisant le système OSD (On-Screen Display - système d'affichage écran). MM Ce moniteur a 36 emplacements en mémoire pour l'affichage des modes ; 11 d'entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. H Ce moniteur est capable de produire une résolution horizontale maximale de 1280 points, et une résolution verticale maximale de 1024 lignes. || est particulièrement bien adapté aux travaux de CAD et aux environnement a fenétrage sophistiqué. Ш Pour des raisons de sécurité, cet équipement est conforme aux stric- tes exigences TCO'95 sur la limitation des émissions radioélectriques. H Pour réduire le coût de fonctionnement du moniteur, ce dernier a été conçu en conformité avec les normes EPA d'économie d'énergie, et utilise le protocole VESA DPMS (Display Power Management System) qui permet d'économiser de l'énergie pendant les périodes de non-utilisation. C1 Enregistrement de Votre Moniteur La référence du modele et le numéro de série de votre moniteur se trouvent sur le panneau arrière de votre moniteur. Ces indications sont propres à cette unité et ne sont pas applicables à d'autres appareils. Nous vous recommandons de reporter ci-après les informations suivantes, de conserver ce mode d'emploi en tant que preuve d'achat et d'agrafer votre reçu a cette page. Date d'achat Nom du distributeur Adresse du distributeur N° de tél. du distributeur N° du modèle N° de série Note Tous droits réservés. Toute reproduction, entière ou partielle, est soumise à l'autorisation écrite de LG Electronics Inc. Marque Déposée IBM est une marque déposée et VGA est une marque de International Business Machines Corporation. Avertissement : Ne pas placer cet appareil dans un endroit humide. Cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. C2 Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à vous garantir une sécurité optimale, mais une utilisation inadéquate peut entrainer des risques de décharges électriques ou d'incendie. Afin de conserver intacts les dispositifs de sécurité incorporés à ce moniteur, nous vous recommandons de respecter les règles de base suivantes concernant son installation, son utilisation et sa maintenance, ainsi que les avertissements et consignes apposés directement sur votre moniteur. Pour Votre Sécurité Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre moniteur. Si vous utilisez un autre cordon d'alimentation, assurez-vous qu'il répond aux normes en vigueur (UL/CSA ou VDE) si le fournisseur ne vous a pas fourni ces informations. Si le câble d'alimentation est défectueux, adressez-vous au fabricant ou au plus proche mainteneur agréé afin de le changer. N'utilisez, pour l'utilisation de votre moniteur, que la source d'alimentation indiquée dans les spécifications techniques de ce manuel ou directement sur le moniteur. Si vous n'êtes pas sûr de votre type de source d'alimentation, demandez conseil à votre distriouteur. | est dangereux de surcharger les prises secteur et les rallonges. Les cordons secteur dénudés et les prises cassées présentent également un danger. Ils peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie. Si tel est le cas de vos prises ou cordons secteur, demandez à votre technicien de maintenance de vous les remplacer. N'ouvrez Pas le Moniteur. LL | E“ I ne contient pas d'éléments utiles à l'utilisateur pour le fonctionnement e l'appareil. | | HE || contient en revanche une haute tension dangereuse, même lorsque le moniteur est à l'arrêt. В H S'il ne fonctionne pas normalement, contactez votre distributeur. Pour Votre Sécurité Personnelle, Respectez les Consignes Suivantes : H Ne placez pas le moniteur su r une surface inclinée, à moins de l'avoir solidement fixé. № № l'installez que sur les supports recommandés par le fabricant. Ш № tentez pas de le déplacer sur une table roulante avec des pas de porte à franchir ou des tapis épais. Pour éviter les risques d’incendie ou de décharges électriques : H Veillez à mettre votre moniteur en position d'arrêt si vous quittez la pièce plus d'un court moment. Ne laissez jamais le moniteur en position de marche lorsque vous partez. HNe laissez pas des enfants faire tomber ou enfoncer des objets dans les ouvertures du boîtier de votre moniteur. Certaines pièces internes ont une haute tension dangereuse. C3 H N'ajoutez pas d'accessoires qui n'auraient pas été concus pour ce moniteur. H En cas d'orage, ou si vous ne vous servez pas du moniteur pen dant une période prolongée, débranchez la prise murale. H N'approchez pas d'appareils magnétiques tels que des aimants ou des moteurs électriques à proximité du tube-image. Consignes D'installation Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation, et ne placez pas le moniteur à un endroit où le cordon d'alimentation risque d'être endommagé. Ne placez pas le moniteur à proximité d'endroits humides, par exemple baignoire, lavabo, évier de cuisine, machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine. Les moniteurs sont équipés d'ouvertures de ventilation dans le boîtier, qui lui permettent d'évacuer la chaleur générée par le fonctionnement de l'appareil. Si ces ouvertures sont obturées, l'accumulation de chaleur peut provoquer des défaillances allant jusqu'au risque d'incendie. Par conséquent, ne JAMAIS: H obturer les trous de ventilation en plaçant le moniteur sur un lit, un canapé, une couverture, etc. H placer le moniteur sur un support encastré si l’aération requise n'est pas assurée. H recouvrir les ouvertures d’une étoffe ou de tout autre matière. HM placer le moniteur à proximité ou au dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Consignes de Nettoyage H Débranchez le moniteur avant de nettoyer la face du tube-image. H Utilisez un chiffon humide (mais non mouillé). N'utilisez pas d'aérosol directement sur le tube image car un excès de pulvérisation peut provoquer des décharges électriques. Consignes de Transport Ш № jetez pas le carton et l'emballage d'origine de votre moniteur. Is peuvent vous servir pour le transport de l'appareil, ils sont par faitement indiqués en cas de déplacement du moniteur vers un autre site. C4 Branchement du Moniteur sur le panneau arrière de votre moniteur, vous trouverez trois prises enfichables : une pour le cordon secteur, et les deux autres pour le câble de signalisation et pour la carte vidéo. Branchement Secteur Une extrémité du cordon secteur est branchée dans le connecteur d'alimentation secteur situé à l'arrière du moniteur. L'autre extrémité est enfichée dans une prise de courant à trois broches, mise à la terre. L'alimentation du moniteur, à détection automatique, peut détecter une alimentation secteur 100-120V ou 200-240V, 50 ou 60 Hz. Branchement du Câble de Signalisation Les prises pour le câble de signalisation sont situées sur le panneau arrière du moniteur. Les VGA 15 broches (à l'arrière du moniteur) permettent le raccordement au moniteur d'une grande diversité d'adaptateurs vidéo. Les signaux pouvant être envoyés au moniteur incluent les signaux provenant de stations de travail IBM PC et compatibles, Apple Macintosh, Centris et Quadra. Le câble de signalisation fourni est composé de connecteurs VGA 15 broches à chaque extrémité, adaptés au branchement sur un IBM PC ou compatible. Vous pouvez brancher d'autres câbles ou adaptateurs sur votre équipement, s'ils sont conformes aux caractéristiques des signaux compatibles avec votre moniteur (voir page C21 les spécifications d'entrée). Pour une utilisation avec Macintosh d'Apple, vous devez utiliser un adaptateur de prise pour transformer le connecteur VGA 15 broches haute densité (3 rangées) du câble fourni en connecteur 15 broches 2 rangées. Des exemples de branchements-type sont indiqués ci-après. Choisissez l'exemple de branchement qui répond le mieux à vos besoins. C5 Branchement a un IBM PC VGA ou Compatible Le schéma n° 3 présente les branchements du cable de signalisation, du moniteur vers le port VGA (Video Graphics Array) dun IBM PC ou dun PC compatible. Cela s'applique aussi a toute carte vidéo pour CAD sur PC ou sur station de travail équipée d'un connecteur D-Sub 15 broches haute densité (3 rangées). 1 . Mettez hors tension le moniteur et le PC. 2. Branchez le connecteur VGA 15 broches du cáble de signalisation (fourni) sur la prise de sortie vidéo VGA du PC et sur la prise d'entrée correspondante située à l'arrière du moniteur. Les connecteurs ne peuvent être insérés que d'une seule façon. Si vous ne parvenez pas à brancher le câble sans forcer, tournez-le et essayez à nouveau avec l'autre extrémité. Lorsqu'il est branché, resserez les vis pour bien fixer le connecteur. 3. Mettez sous tension le PC, puis le moniteur. 4.5 vous voyez apparaître le message AUTO-DIAGNOSTICS, vérifiez le cáble de signalisation et les connecteurs. 5, En fin d'utilisation, mettez le moniteur hors tension, puis le PC. Sm D-15P Cordon D'alimentation Cáble de Signalisation Schéma n° 3. C6 Branchement a un Macintosh Il, a un Centris et a un Quadra Le schéma n” 4 décrit le branchement a un Macintosh d'Apple, en utilisant un adaptateur acheté séparément du moniteur. 1 © oa. D . Mettez le moniteur et le PC hors tension. 2. Procurez-vous ladaptateur MAC/VGA (vous le trouverez chez votre détaillant de matériel informatique). Cet adaptateur permet de transformer le connecteur haute densité 3 rangées 15 broches VGA en branchement 15 broches 2 rangées adapté a votre MAC. Reliez l'autre extrémité du cáble de signalisation au cóté de l'adaptateur présentant 3 rangées. . Branchez le câble de signalisation avec adaptateur à la sortie vidéo de votre MAC. . Mettez le PC sous tension, puis le moniteur. . Si vous voyez apparaître le message AUTO-DIAGNOSTICS, vérifiez le cable de signalisation et les connecteurs. . En fin d'utilisation, mettez d'abord le moniteur hors tension, puis le PC. В Adaptateur = 15 Broches D-15P Cordon D'alimentation Cable de Signalisation Schéma n° 4. C7 Nomenclature et Fonctions Panneau Avant | Touche Quitter ——3 OSD 900 = Ч Bouton Marche/Arrét Voyant Secteur (économie d'énergie) ; Commande de Réglage du Contraste Commande sélection Commande de Réglage de la Réglage OSD Luminosité Touche Entrée OSD Panneau Arrière Référence d'identification Prise Femelle Secteur Prise Signal D-Sub Remarque : mettez le moniteur en marche en utilisant l'interrupteur MARCHE/ARRET qui se trouve derrière cet appareil. Cet interrupteur coupe l'alimentation électrique du moniteur. C8 Fonctions du Panneau de Commande Commandes Avant de Pannel Touche Quitter OSD Touche Entrée OSD e Commande Sélection/Réglage OSD Voyant Secteur Bouton Marche/Arrét e | . ... Contraste Luminosité trast Contróle Bouton Marche/Arrét Fonctions Cette touche est utilisée pour mettre le moniteur sous tension et hors tension. o Voyant secteur Ce voyant lumineux est vert lorsque le moniteur fonctionne normalement. Si le moniteur est en mode économie d'énergie (DPM) (attente/susp/hors tension), ce voyant passe à la couleur ambre. О Commande de contraste Permet de régler le contraste souhaité de l'affichage. Tournez la molette de Réglage située en dessous de ce symbole pour augmenter ou diminuer le contraste de l'affichage. X} Commande de Luminosite Utilisée pour régler la luminosité de l'écran. Tournez la molette de Réglage située en dessous du sysmbole ci-contre pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'affichage. D Touche Entree OSD Utilisez cette touche pour entrer et sortir d'OSD (affichage écran). S'il ny a pas dOSD (affichage écran) sur l'écran, cliquez une fois sur cette touche pour voir apparaître le Menu Principal. <€- Touche Quitter OSD Pour retirer l'affichage OSD de l'écran. 4 p Commande Sélection / Réglage OSD Ce bouton permet de sélectionner (en mettant en surbrillance) une icône d'affichage écran (OSD) à régler. I! est également utilisé pour la sélection du niveau de l'élément sélectionné à régler. C9 Réglage des Commandes Affichage Écran Les Réglages de la taille et du positionnement de l'image et des parametres de fonctionnement du moniteur sont faciles et rapides gr,ce au système de commande de l'affichage écran : vous n'avez à utiliser que la touche Entrée et le bouton de commande de Réglage. Un bref exemple est donné ci-dessous pour vous permettre de vous familiariser avec l'utilisation des touches. Vous trouverez à la suite de cette section une présentation des Réglages et des sélections que vous pouvez faire avec l’Affichage écran (OSD). Remarque : (Le moniteur et l'ordinateur doivent être sous tension, et une image ou un message d'accueil affiché à l'écran.) Appuyez une seule fois sur le bouton ENTREE pour faire apparaître le Menu principal du Système d'Affichage, avec le premier élément en surbrillance. La zone principale d'image affiche l'icône de selection (>) et l'icône du bouton Suivant (4p). 1. Le système d'affichage doit se présenter ainsi : 1 == e e ea] [Ch POSITION H SEL: SUIVANTE: 4p SES NRE CC BE 2. Pour régler la hauteur ({ OD), appuyez a nouveau sur le bouton Entrée. L'affichage se présente ainsi : 1 El ES a A DC E POSITION H MIN DA | MAX PRIN: 3 REG:4p Appuyez ensuite une fois sur le bouton Principal (—») pour retourner au menu principal, et y choisir une autre option. 3. Pour aller à l'icône suivante, Réglez le contrUle suivant (4 »). L'affichage se présente ainsi : "= Я — a ea | Ed TAILLE H SEL: SUIVANTE: 4p C10 Options de sélection et de Reglage OSD (affichage écran) Au chapitre précédent, nous vous présentions la procédure de sélection et de Réglage d'une option en utilisant le système OSD (affichage écran). La liste ci-dessous reprend les icônes, les noms d'icônes et les descriptions d'icônes, pour les options figurant dans le Menu Principal d'affichage écran (OSD) : Réglage OSD Description (© Position H 1 POSITION H MIN E | MAX Pour déplacer l'image vers la gauche ou vers la droite. 4 Déplace l'image-écran vers la gauche. » Déplace l'image-écran vers la droite. &— Taille H | . Pour ajuster la largeur de l'image. "= Я — e ae ME | FH] TAILLE H 4 Diminue la taille de l'image. » Augmente la taille de l'image. (=) Position V ; . Pour déplacer l'image vers le haut et vers le bas. = | al PT AIDA El EY POSITION V MIN MA | МАХ 4 Déplace l'image-écran vers le haut. » Déplace l'image-écran vers le bas. (+) Taille V Pour ajuster la hauteur de l'image. GO TAILLE V MIN DN | MAX 4 Diminue la taille de l'image. » Augmente la taille de l'image. PRIN :— REG:4h+ ) { Coussin Latéral Pour corriger la deformation de l'image. «< Courbe les bords de l'image vers TX COUSSIN LATERAL l'intérieur E | " ni НАХ » Courbe les bords de l'image vers [EEE SE l'extérieur. / | Trapezode Pour corriger la distorsion géométrique. &\ TRAPÉZE 4 Rétrécit la partie supérieure de MIN E | MAX l'image. » Elargit la partie supérieure de l'image. C11 Réglage OSD ) ) Coussin Latéral DC = EN EU FC OX —} Ei TI} EQUI COUSSIN MIN ET | MAX Description Pour corriger l'effet de coussinet. 4 Bordures de la zone d'affichage courbées a droite. » Bordures de la zone d'affichag courbées a gauche. [ ] Parallélogramme === aD) EI {7 PARALLELOGRAMME MIN DN | MAX [== PRIN : 3 REÉG:4> Cette commande permet de régler l'inclinaison de l'image. 4 Incline l'image vers la droite. » Incline l'image vers la gauches. Inclinaison === e ae a] ES INCLINER MIN E | MAX === © т. pd à Юз > PRIN : > RÉG: 4D Pour corriger la rotation de l'image. <_Incline l'image-écran vers la gauche. » Incline l'image-écran vers la droite. == Réduction Moire E EY al TE AA DD 7 EZ EZ RÉDUCTION DE MOIRAGE DES Mme e yD 70 Bi REDUCTION DE MOIRAGE [== = np wn uy su Wb ws J suv J wo | EH RÉDUCTION DE MOIRAGE Cette option vous permet de réduire le scintillement. Sa position normale est sur OFF. Si vous voulez régler le scintillement, mettez le bouton de réglage sur ON, puis appuyez sur le bouton Entrée. Appuyez ensuite une fois sur le bouton Entrée pour retourner au menu Atténuation du scintillement, dans lequel vous pouvez sélectionner une autre option. Si, une fois revenu au menu Atténuation du scintillement, vous avez terminé d'utiliser le système d'affichage, utilisez le bouton Entrée pour QUITTER le système. REMARQUE : || se peut que l'image tremble légèrement lorsque la fonction d'atténuation du scintillement est activée (ON). Si vous la désactivez (OFF), vous obtiendrez une image plus stable et plus nette, avec, en contrepartie, un scintillement légèrement plus fort. C12 Réglage OSD +] Niveau Video D ed EN 51 DE a se | += NIVEAU DE VIDEO Description Cette option est utilisée pour sélectionner le niveau de signal d'entrée du moniteur. Après avoir mis cette icône en surbrillance, appuyez sur la touche Entrée. Sélectionnez le niveau désiré à l'aide du bouton de commande de Réglage, pour mettre le niveau désiré en surbrillance. Puis appuyez sur la touche Entrée. @ Contrôle Coul HH = 0H ea) & CONTRÔLE COUL 9300K 6550K UTIL COURBE EE © SEL: $ SUILVANTE: 4 mH S&S mM JX AAI je; © CONTRÔLE COUL = | a IX A DD £7 Ea 6 CONTRÓLE COUL 5000K 9950K E |] "+ [Cd »»“ € 3) «5 PRIN: > REG: 4b ===] == E a 6 FCONTRÓLE COUL SÉL: > SUIVANTE:4p с= ЩЕ Se ES Pour sélectionner la température de couleur; 9300K/6550K/ PERSONNALISE et COURBE DES COULEURS. sélectionnez la température de couleur désirée ou sélectionnez Personnalisé pour définir vos propres niveaux de couleurs. Effectuez les réglages RVB (Rouge, Vert, Bleu). Pour cela, utilisez les fonctions Augmenter et Réduire. < Augmente la quantité de la couleur dans l'image. » Réduit la quantité de la couleur dans l'image. Le paramètre de la courbe des couleurs est réglé en usine en fonction de la température de couleur de l'affichage. L'échelle des températures va de 6000K à 9950K, ce qui permet à l'utilisateur d'ajuster les couleurs sans effectuer de réglage RVB (Rouge, Bleu, Vert). Ñ Démagnétiser == Mr a DEE | Ti DÉMAGNÉEÉTISER SUIVANTE: «4» DÉMAG:> Cette touche est utilisée pour réduire le champ magnétique de l'image pour donner une image et une couleur plus précises. C13 Réglage OSD Contrôle OSD OD HA Gl X A ID 7 DI Ed CONTRÓLE OSD SI «> С НОВ. a» Description Cette option vous donne acces a deux éléments : Position horizontale et Position verticale. Appuyez sur le bouton de sélection pour choisir l'élément à modifier. Pour corriger la Position horizontale et la Position verticale d'affichage de l'image. Position horizontale : pour déplacer l'image vers la droite ou vers la gauche. Position verticale : pour déplacer l'image vers le haut ou vers le bas. pO«4 Rappel de Mode == e e] pd RAPPEL SÉL: # SUIVANTE: 4» Si le moniteur fonctionne dans un mode préréglé en usine, ce contrôle restaure ce mode. Si le moniteur fonctionne dans un mode utilisateur, ce contrôle n'a aucun effet. €) Selection Langue [=== И -=- a a a = &@ LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL ITALIANO == E @ TA D pad [o ES RIN: + p ВЕС: <» Pour choisir la langue dans laquelle sont affichées les noms des boutons. Les Menus du Système d'Affichage sont disponibles en cing langues : Anglais, Allemand, Français, Espagnol et Italien. C14 Réglage OSD [i] Information de Mode === JX J) 7 EE | CG) INFORMATION | MODE | DDC ABSENCE CECE IE SEL: = SUIVANTE:4k INFO. DE MODE H FREQ : 53. 6KHZ Vv FREQ : 85HZ UTIL: © PRÉDÉF : 11 HI UTIL: + ELO. 37 . 50 KHZ ; 75 HZ 53 . 67 KHZ / 85 HZ THE END 63 . 44 KHZ / 100 HZ . 68 KHZ / 85 HZ 60 . 02 KHZ / 75 HZ 31.47 KHZ ; 60 HZ 31 . 47 KHZ / 70 HZ ` E CO CE 4 :PREDE UTIL: » 4 :PREDE UTIL: № чтоль ем = a mn =H = yl JH Je E INFORMATION MODE ABSENCE == e a Es) E INFORMATION MODE DDC ABSENCE E E e Aca m4 6 M-o SEL: > SUIVANTE: 4p Description Cette option vous donne acces a trois éléments : Mode, DDC et Fonction de Absence. Le message ne disparaît que lorsque vous cliquez une seconde fois sur la touche de sélection. MODE Pour indiquer aux utilisateurs les données des modes préréglé et utilisateur. DDC (Display Data Channel) Pour sélectionner les fonctions DDC(ACT/DES). ABSENCE Ce message indique que le moniteur est EN COURS DE TRAITEMENT, bien que vous ayez quitté momentanément votre ordinateur. Quitter === a 7 DI <> QUITTER QUIT: > SUIVANTE: 4p == FCO] Pour retirer l'affichage OSD de l'écran. C15 Mise en Mémoire de Modes Video Modes d'affichage | | Ce moniteur a 36 emplacements en mémoire pour l'affichage des modes ; 11 d'entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. Mode || Mode D'affichage | Horizontale | Verticale. smc on SyncVOr 1 | VESA 640 x 480 37,50 kHz 75 Hz - 2 | VESA 800 x 600 53,67 kHz | 85 Hz + + 3 | VESA 800 x 600 63,44 kHz | 100 Hz + + 4 | VESA 1024 x 768 | 68,68 kHz | 85 Hz + + 5 | VESA 1024 x 768 | 60,02 kHz 75 Hz + + 6 | VESA 640 x 480 31,47 kHz | 60 Hz - 7 DOS 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz - + 8 | VESA 640 x 480 43,27 kHz 85 Hz - 9 | VESA 800 x 600 37,88 kHz | 60Hz + + 10 | VESA 800 x 600 46,88 kHz 75 Hz + + 11 | VESA 1280 x 1024 | 63,98 kHz | 60 Hz + + Ces six modes utilisateur sont à peu prés alignés à l'intérieur de l'écran. Modes Utilisateur | ‚ Les modes 1 a 25 sont vides et peuvent accepter de nouvelles données vidéos. Si le moniteur détecte un nouveau mode vidéo qui n'a jamais été présent auparavant ou qui n'est pas l'un des modes programmés, Il mémorise automatiquement ce nouveau mode dans l'un des Modes vides en commenyant par le mode 1. Si vous utilisez les 25 modes vides et sl y a encore d'autres nouveaux modes vidéos, le moniteur remplace les informations que contiennent les modes utilisateurs a commencer par le mode 1. Rappel des Modes D'affichage | | Lorsque votre moniteur détecte un mode qu'il a vu auparavant, il rappelle automatiquement les réglages de l'image que vous avez peut-être effectués la dernière fois que vous vous êtes servi de ce mode. Cependant, vous pouvez forcer manuellement un rappel de chacun des 11 modes programmés à l'avance en appuyant sur le bouton Rappel. Tous les modes programmés à l'avance sont automatique-ment rappelés dès que le moniteur détecte le signal d'arrivée. Cette capacité de rappel des modes programmés à l'avance dépend du signal en provenance de la carte vidéo ou du système vidéo de votre ordinateur personnel PC. Si ce signal ne correspond pas à l'un des modes programmés en usine, le moniteur se règle automatique-ment de faÿon à afficher cette image. C16 Caractéristique D’économie D’énergie Ce moniteur a été conçu en conformité avec le programme Energy Star de l'EPA, qui est un programme destiné aux fabricants d'équipement informatique, les incitant à construire des systèmes internes de réduction de la consommation pendant les périodes de non-utilisation. Ce moniteur se place également en mode économie d'énergie si vous dépassez ses limites de fonctionnement, comme la résolution maximale de 1280x1024, ou la vitesse de régénération de 30-70kHz (fréquence de ligne) ou 50-160Hz (fréquence de balayage). Lorsque ce moniteur est utilisé avec un PC Vert ou Energy Star EPA, ou avec un PC équipé d'un logiciel économisateur d'écran conforme au protocole VESA DPMS (Display Power Management Signalling), ce moniteur peut économiser une grande quantité d'énergie en réduisant la consommation pendant les périodes de non-utilisation. Lorsque le PC est en mode économie d'énergie, le moniteur est en état de suspension de fonctionnement, indiquée par le changement de couleur du voyant électroluminescent : de vert il passe à ambre. Après une longue période en mode de suspension de fonction- nement, le moniteur passe en mode de demi-mise hors tension, pour économiser davantage d'énergie. En mode de demi-mise hors tension, ou mode DPMS-hors tension selon la terminologie utilisée dans nos spécifications techniques, le voyant sera encore de couleur ambre. Lorsque vous relancez votre PC en appuyant sur une touche ou en bougeant la souris, le moniteur se remettra lui aussi en mode de fonctionnement normal, indiqué par la couleur verte du voyant électroluminescent. Grâce à ces conventions, la consommation peut être réduite pour atteindre les niveaux indiqués ci-dessous : Consommation Électrique Sync Sync a Consommation Couleur du Mode Hori. Verti. Vidéo Electrique Voyante DEL Normal(Max.) On On Normal <105W Vert Attente Off On Off < 15W Ambre Suspension On Off Off < 15W Ambre Off Off Off Off < 5W Ambre C17 Conformité aux Normes Sur les Radiations (MPR II) Ce moniteur est conforme aux exigeances sévères d'aujourd'hui concernant le bas niveau d'émission de la radiation, ce qui offre à l'utilisateur une protection additionnelle et un revêtement d'écran statique. Ces exigeances, mises en place en premier par une agence gouvernementale de Suéde, limitent le niveau d'emission permis dans Extremely Low Frequency (ELF) et Very Low Frequency (VLF) selon les données électromagnétiques. Auto-Diagnostics AUTO DIAGNOSTIC Le moniteur possède une caractéristique OSD VÉRIF SIGNAL d'AUTO-DIAGNOSTICS qui ‘surgit’ à l'écran lorsque d'éventuels facteurs d'incident risquent de se produirent. L'affichage écran (OSD) met en surbrillance la raison possible s'il n'y a pas d'image à l'écran. Par exemple, si vous mettez le moniteur sous tension lorsque le câble signal n'est pas branché, le moniteur fera apparaître l'affichage d'auto- diagnostic sous la forme VERIF SIGNAL d'entrée. C'est pour vous une indication vous incitant à contrôler les branchements signaux DDC (Display Data Channel) DDC est une chaine de communication par le biais de laquelle le moniteur prévient automatiquement le systéme central (PC) de ces capacités. Ce moniteur a DDC fonctions; DDC2B. DDC2B possèdent une communication uni-directionnelle entre le PC et le moniteur. Dans ces situations, le PC envoie des données d'affichage au moniteur mais ne commande pas pour contróler les informations du moniteur. Remarque : Le PC doit posséder les fonctions DDC pour cela. Si votre moniteur affiche une image monochrome ou une résolution incorrecte, sélectionnez la fonction DDC ARRET. C18 Quelques Conseils en Cas D’incident Message d'auto-diagnostics. H Le câble de signal n'est pas relié. Le message HORS FREQUENCE a’affiche. H La fréquence de Input synchro est en dehors des capacités du moniteur. HF : 120. 8 KHz *Horizontale Fréquence: 30-70kHz FREO. FONCTIONN EMENT *Verticale Frequence: 50-160Hz HF : 30 - 70 KHZ VF : 50 - 160 HZ Utilisez le logiciel utilitaire de la carte graphique pour modifier le réglage de la fréquence.(Consultez le manuel d "utilisation de la carte graphique). Power LED est allumé en Ambre. H Affichage de la mise en veille. H Le signal n'est pas synchronisé. H L'ordinateur n'est pas branché. L'image sur l'écran n'est pas au milieu ou trop petite ou n'est pas rectangle. H L'ajustement d'image n'est pas encore fait . Utilisez la touche SELECT et les touches 4/P pour ajuster l'image. Le moniteur n'entre pas en mode d'économie d'énergie (Ambre). H Le signal vidéo de l'ordinateur n'est pas VESA DPMS standard. Soit le PC ou la carte contrôleur vidéo n'utilise pas la fonction d'économie de courant VESA DPMS. Remarque : Si le témoin d'alimentation électrique (DEL) clignote et est de couleur orange, cela indique probablement l'existence d'une situation anormale au niveau du moniteur. Appuyez alors sur le bouton MARCHE/ARRET du panneau avant des commandes et consultez votre technicien chargé de l'entretien pour obtenir des renseignements plus complets. C19 Maintenance du Moniteur Débranchez le moniteur (prise murale) et contactez un technicien qualifié de maintenance de ce type d'équipement dans les cas suivants: H Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ou dénudé. H Du liquide a coulé à l’intérieur du moniteur. H Le moniteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité. H Le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suiv ez les instructions du mode d'emploi. Ne réglez que les éléments décrits dans le mode d'emploi. Un Réglage indadapté d'autres éléments peut entraîner une déterioration de l'appareil et nécessite souvent un important travail du technicien qualifié pour remet tre le moniteur en bon état de fonctionnement. H Le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé. Ш Le moniteur présente un changement net dans ses capacités de fonctionnement. H Des bruits secs ou des bruits d'encliquetage 'clic' se font enten dre en continu ou fréquemment en cours de fonctionnement du moniteur. Il est normal que certains moniteurs fassent des bruits occasionnels lorsqu'ils sont mis sous tension ou hors tension, ou lors de changements de mode vidéo. Ne tentez pas de réparer vous-même votre moniteur, car ouvrir le moniteur ou retirer son boîtier peut vous exposer à des décharges électriques dangereuses et présente par ailleurs d'autres risques. Pour toute réparation du moniteur, contactez un technicien qualifié. C20 Specifications D'entree Types de Signal de Sync Type Sync H. Sync V. Sync. Séparé Sync H. Sync V. Broches du Connecteur Signal Broche Signal (D-Sub) Rouge Vert Bleu Fond Test Automatique Fond Rouge Fond Vert Fond Bleu NC Fond Fond SDA Sync H. Sync V. 15 SCL то зо © 0 чо о ео № — Remarque : La broche n°5 doit Ître raccordée à la terre sur le côté du PC. C21 Spécifications Tube image 17 inch (15,9 inch visualisable) FST, déflexion 90 degrés, 0,28 mm Grille d'ouverture pitch Entrée Synch. Fréqu. de lignes : 30KHz - 70kHz (automatique) Fréqu. de balayage : 50Hz - 160Hz (automatique) Forme d'entrée : Séparé ,Positif/Négatif Entrée signal : Connecteur D-SUB 15 broches Entrée vidéo Zone daffichage : 31,0 x 23,0cm/ 12,2" x 9,06" (HxV) Forme d'entrée :Séparée, Analogique RGB, 0,7Vp-p//5 ohms, Positive Résolution :1280 x 1024, 60HZ Consommation : 105 Watts maximum 15 Watts mode stand-by (attente)/suspension de fonctionnement 5 Watts mode DPMS- hors tension (économie d'énergie) Alimentation AC 100-240V 50/60Hz 2,0A Dimensions (WxHxD) 41,6 x 43,0 x 44,0cm Poids (net) 17,0 kg Les informations contenues dans ce document sont sujettes a modification sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de LG Electronics Inc. C22