▼
Scroll to page 2
of
24
P/NO : 3828TULO39A (S-0001) Printed in Korea aIaIN9 HSM JONUON 10105 2006655 Color Monitor USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH MANUEL D'UTILISATION GUIDA UTENTE GUIA DEL USUARIO MODEL:CS990DC Sommaire Introduction Caractéristques..................—r_ee.e..ierecerrerrenere erre eee ererenenrerererennrrrEmEOTENENEECTENTA C1 Enregistrement de Votre Moniteur NOTE ............……rcrcccenensercemensereerenmenserence ne ren ren sene ere me ea rre nca e area naar encens ere C2 Marque DÉposéE …...…..…........….uccrssrserencensencacensenarrenee serrer can an serre men serre rennes ere ne00 C2 Consignes de Sécurité Pour Votre SÉCUFITÉ...........….....rssssereccenseneacensenaarenee serrer can aenen rene n sance cena cn C3 Consignes D'installation ..……....…...….......……eecersercrcensenserencenseren een aenen rente senc n een C4 Consignes de NettOyage …........….......…….ccrsrrcrcensenserencenserercenan serre men san en een nes C4 Consignes de TrANSPOIT ..……..............rrrcenenserercensenserence sen en cenaenen rente ser en cena C4 Branchement du Moniteur Branchement à un IBM PC VGA ou Compatible ….…….......……....……recersessercncens C5 Branchement à un Macintosh PC... reese C6 Nomenclature et Fonctions Panneau Avant .............. e... —.—eeeeieecececeerreceeeereeerenenenerererer errr ar aana C7 a TTT TUN T= = RP C7 Fonctions du Paneau de Commande Touche OSD .…..........………rsocrecconenserencenserencenanserremen serrer cena n ere e cena rence naar e mener C8 Lo 10 To T= TEU | = sance nca mener rase een C8 Commande Sélection/Réglage OSD................eee2emerececenreeceneeeeee reee EEE C8 Commande de Réglage de la Luminosité.…..….…....……....………cerseserceneesencecen anses C8 Commande de Réglage du Contraste ….…...…........…….rserercensenencenensen ce ren annes C8 Voyant Secteur(économie d'énergle)..…...….........…....…rereecenserencensense rence ssrrence C8 Bouton Marche@/AIrËt........……rcrsssserencensenencensenaare nee serrer can aesea came ae rence nana eae ea C8 Réglage des Commandes Affichage Écran. Co Options de Sélection et de Réglage OSD (affichage écran)........ C10 Mise en Mémoire de Modes Vidéo Modes D'affichage (Résolution)................——-.....reeeeeíeeeeecereer reee eee. C16 Modes 1] F< T= 1 {= | erre reEnnrErrEnnTErTE". C16 Rappel des Modes D'affichage................. eee... .reeeeerererecere reee reee. C16 Caractéristique D'économie D'énergie Consommation Electrique.…....…..….......….....……eccsesserencensener cena serre mener rence C17 MPR Il, Auto-Diagnostics et DDC Conformité aux normes sur les radiations (MPR II).................. ee... e... C18 Auto-DiAGnOStICS..…...............….ercccesserercenanserrenersarrence nan sen entamer encens enr e nee ae C18 DDC (Display Data Channel)... eee DD. C18 Quelques Conseils en Cas D’incident et Maintenance du Moniteur Quelques Conseils en Cas D'incident ………...........….......essererienenensensenes C19 Maintenance du Moniteur ……......……....……erercersesercencensenercenansen ramener enr e nee senc C20 Spécifications Dèntree …………………….….…….…….….….….….…….….…eeennenns C21 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le moniteur haute résolution. Il vous fera bénéficier des performances haute résolution et des fonctions adaptées à une vaste gamme de modes de fonctionnement vidéo. Caractéristiques Ш Le moniteur est un moniteur de 19 pouces (18,0 pouces visualisable) a microproces-seur, compatible avec la plupart des standards analogiques RVB (Rouge, Vert, Bleu), y compris IBM PC°, PS/2°, Apple®, Macintosh®, Centris®, Quadra®, et la famille Macintosh II. H Ce moniteur produit texte et graphiques en modes VGA, SVGA, XGA, VESA (non entrelacé), et avec la plupart des cartes vidéo couleur compatibles Macintosh, lorsqu'elles sont utilisées avec l'adaptateur approprié. La grande compatibilité du moniteur permet l'extensibilité de cartes vidéo ou de logiciels sans qu'il soit nécessaire d'acheter un nouveau moniteur. Ш L'autobalayage à contrôle numérique est fait par microprocesseur, pour les fréquences de balayage horizontal comprises entre 30 et 96kHz, et pour les fréquences de balayage vertical entre 50 et 160Hz. Ce moniteur intelligent a microprocesseur peut fonctionner dans chaque mode de fréquences avec la précision d'un moniteur a fréquence fixe. H Les contrôles numériques commandés par microprocesseur vous permettent de régler de nombreux paramètres d'image en utilisant le système OSD (On-Screen Display - système d'affichage écran). H Ce moniteur a 31 emplacements en mémoire pour l'affichage des modes ; 5 d'entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. H Ce moniteur est capable de produire une résolution horizontale maximale de 1600 points, et une résolution verticale maximale de 1200 lignes. || est particulièrement bien adapté aux travaux de CAD et aux environnement a fenétrage sophistiqué. Ш Pour des raisons de sécurité, cet équipement est conforme aux stric- tes exigences TCO'95 sur la limitation des émissions radioélectriques. H Pour réduire le coût de fonctionnement du moniteur, ce dernier a été conçu en conformité avec les normes EPA d'économie d'énergie, et utilise le protocole VESA DPMS (Display Power Management System) qui permet d'économiser de l'énergie pendant les périodes de non-utilisation. C1 Enregistrement de Votre Moniteur La référence du modele et le numéro de série de votre moniteur se trouvent sur le panneau arrière de votre moniteur. Ces indications sont propres à cette unité et ne sont pas applicables à d'autres appareils. Nous vous recommandons de reporter ci-après les informations suivantes, de conserver ce mode d'emploi en tant que preuve d'achat et d'agrafer votre reçu a cette page. Date d'achat Nom du distributeur Adresse du distributeur N° de tél. du distributeur N° du modèle N° de série Marque Déposée IBM est une marque déposée et VGA est une marque de International Business Machines Corporation. Avertissement : Ne pas placer cet appareil dans un endroit humide. Cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. C2 Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à vous garantir une sécurité optimale, mais une utilisation inadéquate peut entraîner des risques de décharges électriques ou d'incendie. Afin de conserver intacts les dispositifs de sécurité incorporés à ce moniteur, nous vous recommandons de respecter les règles de base suivantes concernant son installation, son utilisation et sa maintenance, ainsi que les avertissements et consignes apposés directement sur votre moniteur. Pour Votre Sécurité Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre moniteur. Si vous utilisez un autre cordon d'alimentation, au cas où le fournisseur n'en aurait pas procuré, assurez-vous qu'il est conforme aux normes nationales en vigueur. Si le câble d'alimentation est défectueux, adressez- vous au fabricant ou au plus proche mainteneur agréé afin de le changer. N'utilisez, pour l'utilisation de votre moniteur, que la source d'alimentation indiquée dans les spécifications techniques de ce manuel ou directement sur le moniteur. Si vous n'êtes pas sûr de votre type de source d'alimentation, demandez conseil à votre distriouteur. | est dangereux de surcharger les prises secteur et les rallonges. Les cordons secteur dénudés et les prises cassées présentent également un danger. Ils peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie. Si tel est le cas de vos prises ou cordons secteur, demandez à votre technicien de maintenance de vous les remplacer. N'ouvrez Pas le Moniteur. Ш || пе contient pas d'éléments utiles à l'utilisateur pour le fonctionnement de l'appareil. E || contient en revanche une haute tension dangereuse, même lorsque le moniteur est à l'arrêt. H S'il ne fonctionne pas normalement, contactez votre distributeur. Pour Votre Sécurité Personnelle, Respectez les Consignes Suivantes : H Ne placez pas le moniteur su r une surface inclinée, à moins de l'avoir solidement fixé. H Ne l'installez que sur les supports recommandés par le fabricant. Ш № tentez pas de le déplacer sur une table roulante avec des pas de porte à franchir ou des tapis épais. Pour éviter les risques d’incendie ou de décharges électriques : H Veillez à mettre votre moniteur en position d'arrêt si vous quittez la pièce plus d'un court moment. Ne laissez jamais le moniteur en position de marche lorsque vous partez. HNe laissez pas des enfants faire tomber ou enfoncer des objets dans les ouvertures du boîtier de votre moniteur. Certaines pièces internes ont une haute tension dangereuse. C3 H N'ajoutez pas d'accessoires qui n'auraient pas été concus pour ce moniteur. H En cas d'orage, ou si vous ne vous servez pas du moniteur pen dant une période prolongée, débranchez la prise murale. H N'approchez pas d'appareils magnétiques tels que des aimants ou des moteurs électriques à proximité du tube-image. Consignes D'installation Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation, et ne placez pas le moniteur à un endroit où le cordon d'alimentation risque d'être endommagé. Ne placez pas le moniteur à proximité d'endroits humides, par exemple baignoire, lavabo, évier de cuisine, machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine. Les moniteurs sont équipés d'ouvertures de ventilation dans le boîtier, qui lui permettent d'évacuer la chaleur générée par le fonctionnement de l'appareil. Si ces ouvertures sont obturées, l'accumulation de chaleur peut provoquer des défaillances allant jusqu'au risque d'incendie. Par conséquent, ne JAMAIS: H obturer les trous de ventilation en plaçant le moniteur sur un lit, un canapé, une couverture, etc. H placer le moniteur sur un support encastré si l’aération requise n'est pas assurée. H recouvrir les ouvertures d’une étoffe ou de tout autre matière. HM placer le moniteur à proximité ou au dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Consignes de Nettoyage H Débranchez le moniteur avant de nettoyer la face du tube-image. H Utilisez un chiffon humide (mais non mouillé). N'utilisez pas d'aérosol directement sur le tube image car un excès de pulvérisation peut provoquer des décharges électriques. Consignes de Transport Ш № jetez pas le carton et l'emballage d'origine de votre moniteur. Is peuvent vous servir pour le transport de l'appareil, ils sont par faitement indiqués en cas de déplacement du moniteur vers un autre site. C4 Branchement du Moniteur Branchement a un IBM PC VGA ou Compatible Le schéma n° 1 présente les branchements du câble de signalisation, du moniteur vers le port VGA (Video Graphics Array) d'un IBM PC ou d'un PC compatible. Cela s'applique aussi à toute carte vidéo pour CAD sur PC ou sur station de travail équipée d'un connecteur D-Sub 15 broches haute densité (3 rangées). 1 . Mettez hors tension le moniteur et le PC. 2 .Conecte el conector VGA de 15 púas del cable de señal suministrado al conector de entrada de adaptación en la parte trasera del monitor. Los conectores se acoplarán solamente de una forma. Si no puede acoplar el cable fácilmente, gire el conector al revés e intente de nuevo. Cuando estén acoplados, apriete los tornillos de aletas para asegurar la conexión. 3. Mettez sous tension le PC, puis le moniteur. 4.5 vous voyez apparaître le message AUTO-DIAGNOSTICS, vérifiez le cáble de signalisation et les connecteurs. 5, En fin d'utilisation, mettez le moniteur hors tension, puis le PC. = m D-15P Cordon D'alimentation Cáble de Signalisation Schéma n° 1. C5 Branchement a un Macintosh PC Le schéma n° 2 décrit le branchement a un Macintosh d'Apple, en utilisant un adaptateur acheté séparément du moniteur. 1 © oa. D Cordon D'alimentation . Mettez le moniteur et le PC hors tension. 2. Procurez-vous ladaptateur MAC/VGA (vous le trouverez chez votre détaillant de matériel informatique). Cet adaptateur permet de transformer le connecteur haute densité 3 rangées 15 broches VGA en branchement 15 broches 2 rangées adapté a votre MAC. Reliez l'autre extrémité du cáble de signalisation au cóté de l'adaptateur présentant 3 rangées. . Branchez le câble de signalisation avec adaptateur à la sortie vidéo de votre MAC. . Mettez le PC sous tension, puis le moniteur. . Si vous voyez apparaître le message AUTO-DIAGNOSTICS, vérifiez le cable de signalisation et les connecteurs. . En fin d'utilisation, mettez d'abord le moniteur hors tension, puis le PC. Ш Adaptateur 15 Broches D-15P [ma] [veu VE ae! Câble de Signalisation Schéma n° 2. C6 Nomenclature et Fonctions Bouton Marche/Arrét Commandes de L'image Voyant Secteur Commande de Réglage (économie d'énergie) de la Luminosité Commande de Réglage du Contraste Panneau Arrière Référence D'identification G0600606006060060060006006 Qaaaaaaaaaaaaaaaaaa Fous Prise Femelle Secteur Prise Signal D-Sub C7 Fonctions du Panneau de Commande Commandes Avant de Pannel Touche Quitter Touche OSD > Voyant Secteur (économie d’énergie) 0 Commande Sélection/Réglage OSD , Bouton Marche/Arrét Commande de Reglage du Contraste Commande de Réglage de la Luminosité Contróle Touche OSD Fonctions Utilisez cette touche pour entrer et sortir d'OSD. Touche Quitter Pour retirer l'affichage OSD de l'écran. Commande Selection/ Réglage OSD Ce bouton permet de sélectionner (en mettant en surbrillance) une icône d'affichage écran (OSD) à régler. Il est également utilisé pour la sélection du niveau de l'élément sélectionné à régler. Commande de Réglage de la Luminosité Utilisée pour régler la luminosité de l'écran. Commande de Réglage du Contraste Permet de régler le contraste souhaité de l'affichage. Voyant Secteur (économie d’énergie) Ce voyant lumineux est vert lorsque le moniteur fonctionne normalement. Si le moniteur est en mode économie d'énergie (ОРМ) (attente/susp/hors tension), ce voyant passe à la couleur ambre. Bouton Marche/Arrêt Permet de mettre sous tension ou hors tension le moniteur. C8 Réglage des Commandes Affichage Écran Les Réglages de la taille et du positionnement de l'image et des paramêtres de fonctionnement du moniteur sont faciles et rapides gr,ce au système de commande de l'affichage écran : vous n'avez à utiliser que la touche Entrée et le bouton de commande de Réglage. Un bref exemple est donné ci-dessous pour vous permettre de vous familiariser avec l’utilisation des touches. Vous trouverez à la suite de cette section une présentation des Réglages et des sélections que vous pouvez faire avec l’Affichage écran (OSD). Remarque : avant de pouvoir régler l'image, le moniteur doit se stabiliser pendant au moins 30 minutes. © REGLAGES DE BASE BH 6d 0 м 68. 6kHz/85Hz POSITION H ENTRER. 5 SÉL: 4} 68. 6kHz/85Hz7 ENTRER -$ SÉL: 4} Cliquez une fois sur le bouton ENTER (Entrée) (CS) pour faire apparaitre le menu principal du système d'affichage Sélectionnez une icône à l'écran. OSD à ajuster.( ©) ) Si vous souhaitez aller à l'icône suivante, utilisez le bouton de contrôle suivant («O»). Cliquez sur le bouton ENTER (Entrée). Cliquez sur le bouton A Quitter © ) 2 Y % © © ® ©] © mi E E СО 0 vu E x: © 0 € E © POSITION H POSITION H vins | max 68. 6kHz/85Hz7 QUITTER +Э REG: 4p ENTRER 3 SÉL: 4} Une fois l'opération terminée, Réglez le niveau de l'élément cliquez une fois sur le bouton sélectionné. (©) ) ENTER (Entrée) (>) ) pour revenir au menu afin d'effectuer une autre sélection. C9 Options de sélection et de Reglage OSD (affichage écran) Au chapitre précédent, nous vous présentions la procédure de sélection et de Réglage d'une option en utilisant le systeme OSD (affichage écran). La liste ci-dessous reprend les icónes, les noms d'icónes et les descriptions d'icónes, pour les options figurant dans le Menu Principal d'affichage écran (OSD) : Réglage OSD Description (© Position H Ore en Pour deplacer l'image vers la gauche ou , vers la droite. © REGLAGES DE BASE 68 BkHz/85Hz2 E Taille H ENTRER 9 SEL_{ Pour ajuster la largeur de l'image. = Position V Pour déplacer l'image vers le haut et vers le bas. (3) Taille V DD POSITION H Pour ajuster la hauteur de l'image. 68 .6kHz/85Hz ENTRER 4 SÉL: 4} (7) Zoom Pour ajuster H et V taille de l'image en même temps. [7 Inclinaison Pour corriger la rotation de l'image. PO< Rappeler Si le moniteur fonctionne dans un mode préréglé en usine, ce contróle restaure ce mode. Si le moniteur fonctionne dans un mode utilisateur, ce contróle n'a aucun effet. C10 Réglage OSD 3 GÉOMÉTRIE 68. 6kHz/85Hz ENTRER: 9 SEL: 4) T{COUSSIN LATERAL 68. 6kHz/85Hz ENTRER: 9 SEL: 4 DE % © 0) ® © LI COUSSIN LATERAL vin es | max QUITTER: RÉG: 4) Description ) { Coussin Latéral Pour corriger la deformation de l'image. / | Trapéze To correct geometric distortion. )_) Coussin Balance Pour corriger l'effet de coussinet. [] Parallélogramme Cette commande permet de régler l'inclinaison de l'image. Y_{ Angle supérieur Correction de la déformation irrégulière de l'image à l'écran J 1 Angle inférieur Correction de la déformation irrégulière de l'image à l'écran »O« Rappeler Sélectionnez l'écran de Rappeler pour rétablir les options de Equi Coussin, Parallélogramme, Angle Supérieur et Angle Inférieur à leur valeur par défaut. Si le moniteur fonctionne dans un mode utilisateur, ce contrôle n'a aucun effet. C11 Réglage OSD MOIRAGE H 68. 6kHz/85Hz ENTRER:4 SÉL: 4} Description Moirage H Réduisez le moiré horizontal lorsque des parasites se présentant sous la forme de traits noirs permanents et ondulés apparaissent à l'écran. Ces ajustements du moiré peuvent affecter la mise au point de l'image à l'écran. Moirage V Réduisez le moiré vertical lorsque des parasites se présentant sous la forme de traits noirs permanents et ondulés apparaissent à l'écran. Ces ajustements du moiré peuvent affecter la mise au point de l'image à l'écran. (K] MOIRAGE H Min ss] MAX RÉG:4 QUITTER +3 Convergence H Cette option vous permet de régler la convergence horizontale. Cette commande de convergence horizontale règle l'alignement des champs horizontaux rouges et bleus. TY. Démagnétiser Cette touche est utilisée pour réduire le champ magnétique de l'image pour donner une image et une couleur plus précises. C12 Réglage OSD © COULEUR 68. 6kHz/85Hz ENTRER: SÉL: 4} O a eo] ® 0) 6500 3300k 68. 6kHz/85Hz ENTRER:$ SEL: 4) Description 9300 9300K Pour faire apparaitre la température de couleur à l'affichage. Blanc bleuâtre clair. 6500 6500K Pour faire apparaître la température de couleur à l'affichage. Blanc rougeâtre clair. Utilisateur Pour programmer vos niveaux de couleurs, procédez à des ajustements spécifiques du rouge, du vert et du bleu (R/V/B) Temp de Couleur Courbe : la plage de température se situe entre 5000K et 10000K. L'utilisateur peut ainsi régler facilement les couleurs sans procéder à un ajustement du rouge, du vert et du bleu (R/V/B). C13 Réglage OSD Description (© Position H Cette option vous permet d'ajuster la position horizontale OSD. OS) REGLASE OSD 68. 6kHz/85Hz ENTRER: 9 SEL: 4 (=) Position V Cette option vous permet d'ajuster la M POSITION H position verticale OSD. 68. 6kHz2/85 Hz ENTRER 4 SÉL:4 FO 76 Y TO X Heure OSD Cette option vous permet de commander la durée d'affichage OSD entre un minimum de 5 secondes et un maximum de 120 secondes. Ez M POSITION H =]: 4 cp QUITTER — REG: 4 an Ter @ Langue O LANGUE Pour choisir la langue dans laquelle sont affichées les noms des boutons. Les Menus du Systeme d'Affichage sont disponibles en 8 langues : English, Deutsch, Francais, Español, Italiano, Svenska, Suomi et Portugués. 68. 6kHz/85Hz ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO SVENSKA PORTUGUÉS SÉL: C14 Réglage OSD Description O e ma TY. Démagnétiser © DIVERS Utilisé pour démagnétiser lécran en cas 68 6kHz/85Hz de survenue d'une impureté mineure de | а la couleur. ENTRER:$ SEL: 4 Ki) Information Pour indiquer aux utilisateurs les données des modes préréglé et utilisateur. (O 2 DDC clamp Cette option vous permet d'obtenir des RDÉMAGNÉTISER informations sur les modes vidéo stockés. 68. 6kHz/85Hz ENTRER 3 SEL: 4) +] Niveau Vidéo Sélection du Niveau des Sighaux D'entrée (0,7 V ou 1,0 V). DDC (Display Data Channel) Pour sélectionner la fonction Prêt à brancher du DDC. CLAMP Clamp En cas d'entrée d'un signal vidéo SOG (synchronisation sur vert), la trame d'arrière-plan apparaîtra en vert. La sélection de SOG (synchronisation sur vert) sur le tableau de commande vous fera alors revenir à la trame d'arrière-plan d'origine. C15 Mise en Mémoire de Modes Video Ce moniteur a 31 emplacements en mémoire pour l'affichage des modes ; 5 d'entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos les plus populaires. «= Modes D'affichage (Résolution) Modes D’affichage Fréquence Fréquence (Resolution) Hortzontale(kHz) Verticale(Hz) 1 VESA 640x480 43,269 85 2 VESA 800x600 53,674 85 3 VESA 1024 x 768 68,677 85 4 VESA 1280 x 1024 91,146 85 5 VESA 1600 x 1200 93,750 75 : Modes Utilisateur Les modes 6 à 31 sont vides et peuvent accepter de nouvelles données vidéos. Si le moniteur détecte un nouveau mode vidéo qui n'a jamais été présent auparavant ou qui n'est pas l'un des modes programmés, il mémorise automatiquement ce nouveau mode dans l'un des modes vides en commenyant par le mode 6. Si vous utilisez les 26 modes vides et s'il y a encore d'autres nouveaux modes vidéos, le moniteur remplace les informations que contiennent les modes utilisateurs à commencer par le mode 6. : Rappel des Modes D'affichage Lorsque votre moniteur détecte un mode qu'il a vu auparavant, il rappelle automatiquement les réglages de l'image que vous avez peut- être effectués la dernière fois que vous vous êtes servi de ce mode. Vous pouvez toutefois forcer manuellement un rappel des paramêtres d'affichage par défaut réglés en usine de chacun des modes en appuyant sur le bouton Recall (Rappel). Tous les modes présélectionnés sont automatiquement reconnus par le moniteur tandis que son microcontrôleur détecte les caractéristiques des signaux entrants. Cette capacité de rappel des modes programmés à l'avance dépend du signal en provenance de la carte vidéo ou du système vidéo de votre ordinateur personnel PC. Si ce signal ne correspond pas à l'un des modes programmés en usine, le moniteur se regle automatique-ment de fayon a afficher cette image. C16 Caractéristique D’économie D’énergie Ce moniteur a été conçu en conformité avec le programme Energy Star de l'EPA, qui est un programme destiné aux fabricants d'équipement informatique, les incitant à construire des systèmes internes de réduction de la consommation pendant les périodes de non-utilisation. Ce moniteur se place également en mode économie d'énergie si vous dépassez ses limites de fonctionnement, comme la résolution maximale de 1600x1200, ou la vitesse de régénération de 30-96kHz (fréquence de ligne) ou 50-160Hz (fréquence de balayage). Lorsque ce moniteur est utilisé avec un PC Vert ou Energy Star EPA, ou avec un PC équipé d'un logiciel économisateur d'écran conforme au protocole VESA DPMS (Display Power Management Signalling), ce moniteur peut économiser une grande quantité d'énergie en réduisant la consommation pendant les périodes de non-utilisation. Lorsque le PC est en mode économie d'énergie, le moniteur est en état de suspension de fonctionnement, indiquée par le changement de couleur du voyant électroluminescent : de vert il passe à ambre. Après une longue période en mode de suspension de fonction- nement, le moniteur passe en mode de demi-mise hors tension, pour économiser davantage d'énergie. En mode de demi-mise hors tension, ou mode DPMS-hors tension selon la terminologie utilisée dans nos spécifications techniques, le voyant sera encore de couleur ambre. Lorsque vous relancez votre PC en appuyant sur une touche ou en bougeant la souris, le moniteur se remettra lui aussi en mode de fonctionnement normal, indiqué par la couleur verte du voyant électroluminescent. Grâce à ces conventions, la consommation peut être réduite pour atteindre les niveaux indiqués ci-dessous : Consommation Électrique Sync Sync a Consommation Couleur du Mode Hori. Verti. Vidéo Electrique Voyante DEL Normal(Max.) On On Normal <130W Vert Attente Off On Off < 8W Ambre Suspension On Off Off < BW Ambre Off Off Off Off < 3W Ambre C17 Conformité aux Normes Sur les Radiations (MPR II) Ce moniteur est conforme aux exigeances sévères d'aujourd'hui concernant le bas niveau d'émission de la radiation, ce qui offre à l'utilisateur une protection additionnelle et un revêtement d'écran statique. Ces exigeances, mises en place en premier par une agence gouvernementale de Suéde, limitent le niveau d'emission permis dans Extremely Low Frequency (ELF) et Very Low Frequency (VLF) selon les données électromagnétiques. Auto-Diagnostics AUTO DIAGNOSTIC Le moniteur possède une caractéristique OSD VERIF SIGNAL d'AUTO-DIAGNOSTICS qui 'surgit' a I'écran lorsque d'éventuels facteurs d'incident risquent de se produirent. L'affichage écran (OSD) met en surbrillance la raison possible s'il n'y a pas d'image à l'écran. Par exemple, si vous mettez le moniteur sous tension lorsque le câble signal n'est pas branché, le moniteur fera apparaître l'affichage d'auto- diagnostic sous la forme VERIF SIGNAL d'entrée. C'est pour vous une indication vous incitant à contrôler les branchements signaux DDC (Display Data Channel) DDC est une chaine de communication par le biais de laquelle le moniteur prévient automatiquement le systéme central (PC) de ces capacités. Ce moniteur a trois DDC fonctions; DDC1 et DDC2B. DDC1 et DDC2B possèdent une communication uni-directionnelle entre le PC et le moniteur. Dans ces situations, le PC envoie des données d'affichage au moniteur mais ne commande pas pour contrôler les informations du moniteur. Remarque : Le PC doit posséder les fonctions DDC pour cela. Si votre moniteur affiche une image monochrome ou une résolution incorrecte, sélectionnez la fonction DDC ARRET. C18 Quelques Conseils en Cas D’incident Message d'auto-diagnostics. H Le câble de signal n'est pas relié. Le message HORS FREQUENCE a’affiche. H La fréquence de Input synchro est en dehors des capacités du moniteur. ree *Horizontale Fréquence: 30-96kHz on *Verticale Fréquence: 50-160Hz FREQ FONCTIONN EMENT HF: 30—96kHz VF: 50—160Hz GESTION ALIM 20 SEC. Utilisez le logiciel utilitaire de la carte graphique pour modifier le réglage de la fréquence.(Consultez le manuel d'utilisation de la carte graphique). Power LED est allumé en Ambre. H Affichage de la mise en veille. H Le signal n'est pas synchronisé. H L'ordinateur n'est pas branché. L'image sur l'écran n'est pas au milieu ou trop petite ou n'est pas rectangle. H L'ajustement d'image n'est pas encore fait . Utilisez la touche SELECT et les touches 4/P pour ajuster l'image. Le moniteur n'entre pas en mode d'économie d'énergie (Ambre). H Le signal vidéo de l'ordinateur n'est pas VESA DPMS standard. Soit le PC ou la carte contrôleur vidéo n'utilise pas la fonction d'économie de courant VESA DPMS. Remarque : Si le témoin d'alimentation électrique (DEL) clignote et est de couleur orange, cela indique probablement l'existence d'une situation anormale au niveau du moniteur. Appuyez alors sur le bouton MARCHE/ARRET du panneau avant des commandes et consultez votre technicien chargé de l'entretien pour obtenir des renseignements plus complets. C19 Maintenance du Moniteur Débranchez le moniteur (prise murale) et contactez un technicien qualifié de maintenance de ce type d'équipement dans les cas suivants: H Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ou dénudé. H Du liquide a coulé à l’intérieur du moniteur. H Le moniteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité. H Le moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suiv ez les instructions du mode d'emploi. Ne réglez que les éléments décrits dans le mode d'emploi. Un Réglage indadapté d'autres éléments peut entraîner une déterioration de l'appareil et nécessite souvent un important travail du technicien qualifié pour remet tre le moniteur en bon état de fonctionnement. H Le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé. Ш Le moniteur présente un changement net dans ses capacités de fonctionnement. H Des bruits secs ou des bruits d'encliquetage 'clic' se font enten dre en continu ou fréquemment en cours de fonctionnement du moniteur. Il est normal que certains moniteurs fassent des bruits occasionnels lorsqu'ils sont mis sous tension ou hors tension, ou lors de changements de mode vidéo. Ne tentez pas de réparer vous-même votre moniteur, car ouvrir le moniteur ou retirer son boîtier peut vous exposer à des décharges électriques dangereuses et présente par ailleurs d'autres risques. Pour toute réparation du moniteur, contactez un technicien qualifié. C20 Specifications D'entree Types de Signal de Sync Type Sync H. Sync V. Vert Sync. Séparé Sync H. Sync V. - Sync. Composite Sync H/V - N.C Sync sur le Vert - - Sync H/V (N.C : Pas de Connection) Broches du Connecteur Signal Broche Signal(D-Sub) Rouge Vert Bleu Fond Test Automatique Fond Rouge Fond Vert Fond Bleu O ~N ©) Or hh © N — Broche Signal(D-Sub) 9 NC 10 Fond 11 Fond 12 SDA 13 Sync H. 14 Sync V. 15 SCL Remarque : La broche n°5 doit Ître raccordée à la terre sur le côté du PC. C21 Specifications Déntree Tube Image H 19 pouces (18,0 pouces visualisable) FST, déflexion 90 degrés E 0,26 mm Grille d'ouverture pitch. E Anti-Statigue, Enrobage-U Entrée Sync. H Fréquence de Lignes : 30-96kHz (Automatique) H Fréquence de Balayage : 50-160Hz (Automatique) Ш Forme D'entrée : Séparé, Composite, SOG (Sync sur le Vert), Positif/Négatif H Entrée Signal : Connecteur D-SUB 15 Broches Entrée Vidéo H Forme D'entrée : Séparée, Analogique RGB, 0,7Vp-p/ 75 ohms, Positive H Résolution maximale : 1600 x 1200, 75Hz Alimentation EH AC100-240V 50/60Hz 2,0A Dimensions (Avec support inclinable et pivotant) Ш Largeur : 458 mm/18,0 pouces H Profondeur : 479 mm/18,9 pouces H Hauteurr : 468 mm/18,4 pouces Poids N Filet : 22,5kg (49,60lbs) Criteres d’exploitation Hl Conditions d’exploitation Température : 10 à 35°C Humidité relative : 10 à 90% sans condensation HConditions de stockage Température : 0à 60°C Humidité relative : 5 à 90% sans condensation Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. C22