SENCOR SSI7710BL HU = Gózolos vasaló Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -1- Revision 07/2017 Gozolos vasalo Fontos biztonsagi utasitasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! = A vasalót 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a vasalô hasznälatät nem ismerô és hasonlé készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezô személyek csak a vasalé hasznälati utasitâsât ismeró és a készúlék használatáért felelósséget vállaló személy felúgyelete mellett használhatják. A vasaló nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készuléket gyerekek csak felnótt személy felugyelete mellett tisztíthatják. A mûkôdé vagy húló vasalót és a hálózati vezetékét úgy helyezze el, hogy azt 8 évesnél kisebb gyerekek ne tudják elérni. = A vasalô csak háztartásokban használható. A késziiléket ne hasznalja ipari kdrnyezetben vagy szabadban. = A vasalót csak a típuscimkén feltúntetett tápfeszúltség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. = À vasalôt csak elôfrässzerûen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. « À hâlézathoz csatlakoztatott vasalôt nem szabad felügyelet nélkül hagyni. « À vasalôt ne tegye forré helyre (nyilt lang vagy mäs hôforréäsok kôzelébe), illetve gaz- vagy elektromos tlizhelyre. « À vasalôt stabil, sima és vizszintes fellleten hasznalja. Ez a vasaló tárolására ius vonatkozik. Csak stabil felliletre elhelyezett vasalótartóra tegye le a vasalót. » A halézathoz csatlakoztatott vasalót nedves és vizes kézzel ne fogja meg. = Ruhät testen vasalni szigorúan tilos! = A viztartaly feltôltése vagy üritése elótt, illetve ha szúnetet tart, vagy a vasalást befejezi, akkor a vasaló hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból. A hálózati vezeték kihúzása elótt a gózolés funkciót kapcsolja ki, a termosztát gombot pedig fordítsa a MIN jelre. = A viztartályt ne tóltse fel kozvetlenúl a vízcsapból. A viztartályba csak a mellékelt pohárral tóltsón vizet. A viztartályba ecetet vagy vízkó eltávolitó készitményt, illetve bármilyen más adalékanyagot betólteni tilos. « À vasalô tisztitäsa vagy egyéb karbantartäsa, illetve eltäroläsa elôtt, a hálózatról levalasztott vasalôt hagyja szobahômérsékletüre lehdlni. « À vasalôt folyó víz alatt tisztítani vagy óbliteni, illetve a vasalót vízbe vagy mas folyadékba mártani tilos! Ellenkezó esetben áramutés érheti. = Amennyiben a vasalô leesett, megsérült, vagy rosszul tômit, akkor azt ne használja. = Ugyeljen arra, hogy a hálózati vezetéket ne érje víz vagy nedvesség, illetve az forró tárgyakhoz se érjen hozzá. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -2- Revision 07/2017 = A hálózati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet. = A balesetek és aramütések elkerülése érdekében, a készülék hälôzati vezetékét csak märkaszerviz vagy villanyszerelô szakember cserélheti ki. A vasalôt sérült hálózati vezetékkel használni tilos. = Ne próbálja megjavítani a meghibásodott vasalót, illetve azon ne hajtson végre atalakitasokat, ellenkezó esetben áramutés érheti. A készúlék minden javítását bizza a legkôzelebbi märkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -3- Revision 07/2017 SW N = nn Gozolos vasalo Hasznalati utmutato mA késziilék elsé használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló késziilékek használatát már ismeri. A készúléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késôbb is szüksége lehet rá. m |egaldbb a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza. A VASALÓ RÉSZEI A1 Csúszásmentes felúletú A9 Termosztát szabályozó fogantyú A vasalási hómérséklet A2 Kijelzó lámpa beállitását szolgálja. Mutatja a beállított homérséklet A10 Self-Clean (óntisztitás) gomb tartását, vagy az automatikus A meszes lerakódások kikapcsolast. eltávolitásához. A3 Turbógóz gomb A11 Atlétszé viztartály (300 ml) A4 Locsolés gomb Egyszerúen tólthetó. A5 Fokozatmentes gózszabályozás A12 Kerámia vasalótalp A6 Viztartály fedél A13 Pohár a viztartály feltóltéséhez A7 Locsolás gomb (nincs ábrázolva) A8 Forgó kábelcsatlakozás Meggátolja a vezeték megtekeredését és Osszetekeredését. ELOKESZULET A VASALASHOZ A vasalni kivänt ruhäkat a cimkén talälhaté nemzetkôzi jelzések szerint válogassa szét. JEL SZÓVET TERMOSZTAT BEALLITASA Múszál (nejlon, poliészter, akril, viszkóz stb.) o alacsony hófok Selyem, gyapjú kôzepes hôfok Pamut, len magas hôfok Nem vasalhaté szôvetek. XDD A VASALÓ HASZNÁLATA A A vasaló elsó használatba vétele elótt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcimkét. A vasalótalpat A12 enyhén benedvesí A VÍZTARTÁLY FELTÓLTÉSE A viztartály A11 feltóltése elótt a hálózati csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból, a termosztát szabályozó gombját A9 fordítsa MIN állásba. A góz szabályozó kapcsolót AS állitsa felsó állásba. Ezt a funkciót így lehet kikapcsolni. A mellékelt pohárba A13 tóltsón vizet. A csapvizet is betólthet (lágy vagy kózepesen kemény vizet). Ha a csapvíz Ónóknél túlságosan kemény (tóbb, mint 14 °dH / 2,5 mmol/l), akkor 1 rész desztillalt vizet keverjen 6ssze 1 rész csapvizzel. Figyelmeztetés! A vízbe vizlágyító, illatositó, vagy barmilyen mas készitményeket adagolni tilos. A vasalôt ällitsa függôéleges helyzetbe. A tartäly fedelét A6 hajtsa fel. Az egyik kezével fogja meg a fogantyút A1, és a vasalót dóntse meg annyira, hogy a vasalótalp A12 kórúlbelúl 45°-0s szóget zárjon be a felülettel, amelyen a vasaló áll. A vizet a pohárból A13 lassan óntse bele a tartályba A11. A vasalét âllftsa függéeleges helyzetbe. A tartályban A11 nem lehet a maximum jelnél tóbb viz. 4 A 5. A 6. 7. A tartály A11 feltóltése után a fedelet A6 hajtsa le, és a vasalót állítsa függôleges helyzetbe. ANTI-CALC RENDSZER A vasalóba fix Anti-Calc szúró is be van épitve, amely meggatolja a meszes lerakódások kialakulását a vasalóban. Ezt a szúrót nem lehet kiszerelni. A szúró hatékonysága fúgg a vasalôba ôntôtt viz keménységétél. HOMERSEKLET BEALLITASA A vasalôt függôeleges és stabil felületre âllitsa fel, a hâlézati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A termosztát gombját A9 a vasalandó szóvetnek megfeleló hómérsékletre állitsa be (lásd az elókészúlet fejezetet). A kijelzó lámpa A2 bekapcsol. Ez jelzi, hogy megkezdódótt a vasalótalp A12 fútése. Amikor a vasalótalp A12 eléri a beállított hómérsékletet, akkor a kijelzó A2 elalszik. Megkezdheti a ruha vasalasat. Az elsó bekapcsolás kózben a táguló múanyag pattogó hangot adhat ki. Ez normális jelenség (nem hiba), ami róvid ¡dó múlva teljesen megszúnik. A vasalás kózben a kijelzó A2 be- és kikapcsol. Ez mutatja a hómérsékleten tartás folyamatát. Elóbb a kisebb vasalási hómérsékletet igényló ruhäkat vasalja ki. Ezzel idôt takaríthat meg, mert a vasalótalp A12 gyorsabban felmelegszik, mint húil. Ha elôbb magasabb hômérséklettel vasal, majd alacsonyabb vasalási hémérsékletet allit be, akkor meg kell vérnia, mig a vasalótalp A12 lehúl. A vasalótalppal A12 ne érjen éles vagy kemény targyakhoz (pl. gombot, cipzárak stb.), mert ezek megkarcolják a vasalótalp felúletét.4. GÓZÓLÉSES VASALÁS A folyamatos gózólés funkciót akkor lehet használni, ha a tartályban A11 Viz van. A gózóléses vasaláshoz a hómérsékletet e ee és MAX kózótt állitsa be. À g6zszabâlyozé kapcsolôé AS lefelé forditäsäval nôvelheti (felfelé forditva csókkentheti) a kiáramló góz mennyiségét. Ha ezt a kapcsolót A5 a felsó helyzetébe fordítja, akkor a gózólés funkció kikapcsol. Ha gózolés funkciót kapcsolt be, de a termosztát szabályozója A9 csak e (alacsony) vagy ee (kózepes) hómérsékletre van beállítva, akkor a vasalôtalp A12 furataibél viz csôpôghet ki. Emiatt a vasalé Drip-Stop funkcióval is el van látva, amely automatikusan leállítja a gózólést, ha a termosztát szabályozója A9 nincs kellóen magas hómérsékletre beállítva (a funkció megakadályozza, hogy a vasalótalpból a víz kicsópógjón). Megjegyzés: a vasaló csak akkor fejleszt és bocsát ki gózt, ha a vasalót vízszintes helyzetben tartja. Ha a vasalôt függôleges helyzetbe forditja, akkor a gózkibocsátás leáll. Figyelmeztetés! Selyem és múszálas anyagokhoz a gózolés funkciót ne használja, mert a szóvet anyaga karosodhat. TURBOGOZ FUNKCIO A turbógóz gomb A3 megnyomása után a vasalótalpból nagy mennyiségú góz áramlik ki, amely a nagyon gyûrôtt ruhäk vasalását is lehetóvé teszi. A turbógóoz funkciót csak akkor használja, ha a termosztát gombja A9 e.e és MAX jel kózótt található. A turbógoz funkció használata elótt a viztartalyt A11 tele kell tólteni vízzel. Ha bekapcsol a kijelzó A2, akkor addig ne nyomja meg a turbógóz gombot A3, amíg a kijelzó el nem alszik. Az újabb gombnyomás A3 elótt várjon legalább 5 másodpercet. A turbógóz funkciót a vasaló fúggóleges helyzetében is lehet használni (pl. függôny, ruhafára akasztott ruha stb. vasalásához). Figyelmeztetés! Selyem és múszálas anyagokhoz a turbógóz funkciót ne használja, mert a szóvet anyaga károsodhat. LOCSOLÁS FUNKCIÓ A locsoló funkciót bármilyen vasalási hómérsékletnél lehet használni. Gyózódjón meg arról, hogy a tartályban A11, van-e elegendó víz, majd a ruha permetezéséhez (a füvékän A7 keresztül), nyomja meg a locsolés A4 gombot. Amennyiben a locsolás funkciót elôszôr használja (vagy a vasalót hosszabb ideje nem használta), akkor a gombot A4 tóbbszór is meg kell nyomni ahhoz, hogy a füvékäbél A7 a viz kiéramoljon. Megjegyzés: selyem és múszálas anyagokhoz nem javasoljuk a vízpermetezó funkció használatát. AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS FUNKCIÓ Ez a biztonsági funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót abban az esetben, ha az 30 másodpercnél hosszabb ideig vízszintes, vagy 8 percnél hosszabb ideig függôleges helyzetben mozdulatlanul all. Automatikus kikapcsolás funkciót hangjelzés kíséri, valamint a kijelzé A2 villogni kezd. Ha a vasalót megmozdítja, akkor a funkció kikapcsol, a vasaló ismét használható. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Revision 07/2017 Megjegyzés: annak ellenére, hogy a késziilék rendelkezik automatikus kikapcsolas funkcióval, a hálózathoz csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül. A 8. KIKAPCSOLAS =" A vasalás befejezése után a vasalót állitsa fúuggóleges helyzetbe, a gózmennyiség szabályozó kapcsolót AS fordítsa felsó állásba. Így kikapcsolja a gózólés funkciót. A termosztát gombját A9 állítsa a MIN jelre, a hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a vasalótalp A12 lehúlését. A vasalótalp A12 lehúlése után a vasalót a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg. VASALÁSI TIPPEK E A mosógép dobját ne tómje tele ruhával, mert a ruha nagyon gyúrótt lesz a mosás után. A ruha nem lesz nagyon gyúrótt, ha alacsonyabb fordulatot állít be a centrifugáláshoz. m Kevert anyagokat tartalmazó szóvetek (pl. 40 % pamut és 60 % múszál) vasalása esetén az ôsszetevôk szerint alacsonyabb vasaläsi hômérsékletet allitson be a termosztâttal A9. ® Ha nem ismeri a szévet anyagat, akkor a belsé felén, egy nem látható helyen végezzen próbavasalást. A hómérsékletet elóbb alacsony hômérsékletre âllitsa be, majd fokozatosan nôvelje a vasaläsi hômérsékletet a termosztâttal A9. = А foltos vagy izzadt felületeket ne vasalja. A magas hómérséklet a foltot eltávolíthatatlanul “beégeti” a szóvetbe. mA selyem és múszálas anyagok nem fényesednek ki, ha azokat a belsó felükôn vasalja. m Bizonyos szôveteket kônnyebben lehet vasalni, ha azok nedvesek. = А finomabb szóveteket a vasalás elôtt vizzel permetezze be, vagy benedvesített ruhän keresztül vasalja. TISZTITAS ES KARBANTARTAS TISZTITAS MINDEN HASZNALAT UTAN mM À tisztitäs megkezdése elótt a vasalót a késziilék használatával foglalkozó fejezetben leírtak szerint szabályszerúen kapcsolja le. A hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a vasalótalp A12 teljes lehúlését. A fedelet A6 nyissa fel, majd a tartály A11 tartalmát mosdóba óntse ki. A fedelet A6 zárja vissza. EA vasalótalpat A12 vagy a vasaló felúletét enyhén benedvesített puha tórólje meg, majd tórólje szárazra. mA tisztításhoz abrazív anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztitóanyagokat használni tilos. Ezek a készilék felúletén maradandó sérúléseket okozhatnak. A vasalót a tisztíitáshoz vízbe mártani tilos. 2. AVIZKOLERAKODASOK ELTAVOLITASA A meszes lerakódásokat a vasalótalp A12 belsó részéról a Self-Cleaning funkció használatával lehet eltávolítani. Ezt a funkciót használja gyakran (legalább kéthetente egyszer). + Gy6zôdjôn meg arról, hogy a góz szabályozó kapcsoló A5 ki van-e kapcsolva, illetve a hálózati vezeték ki van-e húzva a fali aljzatból. A tartályba A11 a maximum jelig tóltsón vizet. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A termosztátot A9 állítsa maximumra és várja meg a kijelzó A2 kikapcsolását. A vasaló hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból, a vasalót pedig vízszintes helyzetben tartsa mosdó fólé. Nyomja meg a Self-Clean A10 gombot és tartsa benyomva. A vasalótalpból A12 forró víz és góz áramlik ki. Ez kimossa a vasalótalp A12 furataiból és a vasaló belsejéból a meszes lerakódásokat. A vasalóval végezzen finom hintázó mozgást (oldalirányban), egészen addig, amíg a viztartályból A11 ki nem fogy az ôsszes viz. À tartäly kiürülése utân a gombot A10 engedje el. Ha szükséges, akkor a fenti lépéseket még egyszer ismételje meg. = А hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz és kapcsolja be a vasalót maximális hómérséklettel, hogy a vasalótalp A12 tókéletesen megszáradjon. A vasalóval vasaljon ki egy nem használt ruhadarabot, hogy a vasalótalpról A12 eltúnjenek a foltok. Ezt kôvetôen a termosztätot A9 allitsa MIN állásba, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatbôl, és hagyja teljesen lehúlni a vasalót. — . MÚSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Névleges teljesitményfelvétel 2000—2400 W A szóveg és a mÚszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt csomagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt csromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kíséró dokumentációban arra hívja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási hulladék kozé. A megfeleló ártalmatlanitáshoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternatíivájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott P— termék az üzletben is leadható. A termék megfeleló módon tórténó artalmatlanitasaval Ón is segíti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív kórnyezeti és egészségúgyi hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkózelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén a helyi el6irasok értelmében birsag szabhaté ki. Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kivan artalmatlanitani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától. Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kíviil EZ a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani kivanja, akkor tajékoztatasért forduljon a termék eladéjahoz vagy a helyi ónkormányzati hivatal illetékes osztályához. A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ôsszes európai uniós múszaki és egyéb elóírásnak. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. Revision 07/2017 ">
/
Descargar
Solo un recordatorio amistoso. Puedes ver el documento aquí mismo. Pero lo más importante es que nuestra IA ya lo ha leído. Puede explicar cosas complejas en términos sencillos, responder a tus preguntas en cualquier idioma y ayudarte a navegar rápidamente incluso por los documentos más largos o complicados.