TE1151 | Manuel du propriétaire | Thomson TE1251 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
TE1151 | Manuel du propriétaire | Thomson TE1251 Manuel utilisateur | Fixfr
 {Sx 0&7 7
Installation,
utilisation et conseils
pour votre lave-linge
THOMSON”
Comment faisiez-vous avant ?
ach
i
к
I
Ww
1
La
i
Un
1
Pages
Comment effectuer votre premiere installation
e Consignes de Sécurité …….…….....essinnenenttnnnnnnnnnnnnn+nnnntn£nnnnnnnnnnnn 4
e Environnement et ÉCONOMIE .…................rreesererearennensessansererrerane nn annees 4
e Description de votre appareil ..........cccovi R EEE RE EE KR EEE REKEN EEG 5
e Débridage de votre appareil...........cccciviiiin E RER Rene 6et7
AZ 8
e Raccordements de votre appareil ( eau froide ) ver nn, 8
e Raccordements de votre appareil ( eaux usées ) ...................2ereeemenin 9
e Alimentation électrique .….…..…...….…..…..…erirerneereançennnennänñtntütennnnnmnnnnnnnn 9
Comment utiliser votre appareil ?
e Codes d'entretien des textiles …..….....…...…..…..….…..……erisiserenssmarenenensnserseeneneeens 10
e Préparation de votre linge .......................e.0000000e ee 11
e Traitement des taches difficiles ........cccccoeriiiiiiii RD 12
e Chargement du linge et des produits lessiviels esse 13
® Programmation .……..............sccrsrrrrencenerene ares rerenrenenentere mare ner e acc 14 à 16
e Détails des FONCTIONS ......…........…errrccorsaneensaserrrrerananc cnrs senansen seras seance ner seen ee 17 et 18
* Modification d'un programme de lavage .....................r.ev0e00mene 19
e Programme pour essais CEE / Caractéristiques... 19
e Sécurités automatiques .......................000 meine era 20
Entretien courant
e Nettoyage de la boîte à produits …..….…........……rrrerrercennensannaneenerrerrr EEE 20
e Nettoyage du filtre / Risque de gel / Accès au fond de la cuve .................. 21
* Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ........................... 22
* Remplacement du tuyau d'eau froide, du cordon d'alimentation ................ 22
Incidents pouvant survenir...
e Le cycle ne démarre pas / Fortes vibrations lors de l'essorage .................... 23
e Le linge n'a pas été essoré ou est insuffisamment essoré es 23
* Une flaque d'eau se forme autour de la machine eee. 23
e La machine ne vidange pas .….…..…sssissssessenenenten en 23
e Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement... 23
* le couvercle ne s'ouvre pas ..................2ee.eeeiene NR DDR ee EG 24
Messages particuliers donnés par l'afficheur
* diagnostic automatique de certains défauts ………..….….…...….…..eresenenenennnnnn 25
nettoyage du filtre Filho ene ee ces 21
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
A les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
a respecter impérativement,
A un danger électrique,
D les conseils et les informations importantes
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un lave-linge THOMSON et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils
au design sophistiqué, aux innovations technologiques avancées et aux performances
uniques.
Avec des lignes élégantes et épurées, votre nouveau lave-linge THOMSON
ADVANCE 6 allie parfaitement la maîtrise technologique, l'efficacité optimale de
lavage, d'essorage et de consommation d'énergie. De plus, sa capacité exceptionnelle
de 6kg et son écran interactif répondent en tous points à vos exigences.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix
de sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez
coordonner à votre nouveau lave-linge THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis
de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Thomson reste fidèle à son engagement en apportant une fois encore la preuve de
sa créativité et de sa recherche permanente de rendre la vie plus agréable.
La Marque Thomson
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son
fonctionnement
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer,
essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine.
A Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et garantie en cas de non respect
de ces recommandations pouvant entrainer
des dégâts matériels ou corporels.
e L'appareil ne doit être utilisé que confor-mément
au mode d'emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez
seulement des produits de lavage et d'entretien
certifiés pour l'emploi dans les machines à laver
à usage domestique.
e Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l'aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l'introduisez pas immédiatement
dans l'appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d'appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d'incendie et
d'explosion).
° Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle
se trouve le programme (en lavage et, suivant
le type d'appareil, en séchage), prenez garde
à la température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
Charger la machine au maximum signifie profiter
de manière optimale de l'eau et de l'énergie.
e Ne programmez le prélavage que lorsque c'est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vêtements de sport ou de travail trés sales, etc...
Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme sans prélavage suffit.
e Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court (ou “express” suivant le modèle).
Dosez le produit de lavage selon la dureté de
l'eau, le degré de salissure et la quantité de linge
et respectez les conseils sur les paquets des
produits lessiviels.
e Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d'alimentation en eau et d'évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
e Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil
et éloignez les animaux domestiques.
e Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que
nous vous préconisons (voir chapitre
"INCIDENTS POUVANT SURVENIR"), faites
appel à un professionnel qualifié.
Les appareils usagés doivent immédia-tement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Fermez l'arrivée d'eau et enlevez
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
inutilisable.
Soyez respectueux de l'environnement :
renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de mise au rebut de vos anciens
appareils.
Pour les machines séchantes :
e Retirez, avant le séchage, les doseurs pour
produits lessiviels en poudre ou liquides
éventuellement mis dans le tambour avec
le linge. La matière plastique dont ils sont
faits ne supporterait pas les températures du
séchage.
Pour les machines séchantes :
* Si vous essorez à grande vitesse, l'humidité
résiduelle sera faible, donc faible consom-
mation d'énergie.
Même les textiles synthétiques doivent être
essorés avant le séchage.
e Le temps de séchage bien choisi aide aussi
à économiser énergie et eau.
e Ne surséchez pas votre linge pour éviter des
consommations d'eau et d'énergie inutiles.
Tableau de commande Boite a produits Bouton de démontage
amovible de la boite a produits
Verrous de
démontage
de la plinthe
(accés au filtre
de vidange / accès
au bridage de
transport)
Poussoir d'ouverture du
couvercle (restant verrouillé
Pieds réglables Levier de mise pendant le cycle)
en hauteur sur roulettes
Plinthe avant escamotable
(accès au filtre de vidange /
accès au bridage de transport)
Tuyau de vidange
Bride de
transport arrière
Caches des br :
trous de bridage
—
Cordon d'alimentation
électrique
Tuyau d'alimentation ;
protégé (selon modèle) 7
Pièce de bridage du
cordon d'alimentation
Plaque d'identification
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites "de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n'étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant
1- Ouvrez en appuyant simultanémentsur 3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3)
les bossages se trouvant de part et
d'autre de la plinthe «A» tout en tirant | Dessin 3
cette dernière vers vous (Dessin 1) L
| AT
==
Dessin 1
2 - Dévissez, à l'aide d'une clé de 10,lavis 4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide
de maintien de la bride “avant” en du cache «C» fourni (Dessin 4)
plastique rouge «B» (Dessin 2)
5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4)
Dessin 2
Dessin 4 ©
Bride de transport arrière
1- Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis 4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide
«E» à l'aide d'une clé à tube de 10 ou des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et
d'un tournevis plat (Dessin 5) revissez les 4 vis «E» à leur emplacement
2 - Retirez la bride «F» d'origine dans la carrosserie.
3 - Libérez le cordon électrique de la pièce
plastique «G» qui le lie à la bride de
transport
Dessin 5 Dessin 6
D Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été D Nous vous conseillons de conserver toutes
minutieusement contrôlé; il est donc les pièces de bridage, car il faudra obliga-
possible que vous constatiez la présence toirement les remonter si vous devez, par
d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau la suite, transporter votre machine.
des boîtes à produits. Toutes ces pièces ainsi que celles com-
posant l'ensemble de votre machine sont
(D Si vous voulez placer votre appareil dans faites de matériaux recyclables. Il convient
l'alignement de vos meubles, vous pouvez d'en tenir compte lors de leur mise en
casser les crochets de fixation des tuyaux. décharge à la fin de la vie de votre
À) Attention à ne pas écraser les tuyaux ! machine.
Déplacement - mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes
escamotables qui vont vous permettre de le
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 7).
À En fonctionnement, l'appareil ne doit pas
reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de
ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds
réglables placés à l'avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l'horizontalité et la stabilité de l'appareil,
procédez comme suit :
- mettez votre appareil sur ses roulettes (voir
ci-dessus)
- desserrez les deux vis servant au blocage
des pieds à l'aide d'un tournevis plat
(Dessin 8)
- réglez les deux pieds à l'aide d'une clef
plate ou d'une pince pour réaliser la mise
à niveau
- pour vérifier sa stabilité, remettez l'appareil
sur ses pieds en ramenant le levier dans
sa position initiale
- si les réglages sont corrects, revissez les
deux vis de blocage des pieds.
Environnement de l'appareil :
(D) Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l'air.
À D'autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
Alimentation en eau froide (Dessin 9)
Branchez le tuyau d'alimentation sur un
robinet muni d'un embout fileté © 20x27
(3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans
le sachet d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint).
- d'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections
d'eau.
‘install il |
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation
de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini :
1 kg/cm? ou 10 N/cm? ou 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi :
10 kg/cm? ou 100 N/cm? ou 1 MPa ou 10 bars
Evacuation des eaux usées (Dessin 9)
Raccordez le tuyau de vidange :
* soit, de facon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d'eaux usées dans la machine,
Il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l'air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre
0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de
la machine.
Z\ Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d'éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
= vot re
À) Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique (Dessin 9)
L'installation électrique doit être conforme à
la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre.
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
(D) Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Dessin 9
sécurité : position de
montage indifférente
évacuation sur
pour les modèles équipés
d'un tuyau avec boîtier de
siphon ventilé -
«æ— joint supplémentaire
fourni dans le sachet
= en cas de besoin
© (en fonction du modele)
io
S
évacuation sur évier
\ A < A
| ~ _
РЕ 8
— "Е E
| Е tuyau d'alimentation en | E
(© eau (différent suivant le | ©
5 modèle de machine) =
Ñ
siphon
ventilée
—1 Y I Y—
== —
u —
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
(1) Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
В К
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Rincage norma
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rincage a température décroissante
- Essorage réduit
А
Chlorage dilué et à froid
X
Pas de chlorage
Е В Е
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Ringage norm
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
REPASSAGE
=
са
са
A
E e E
- Action mécanique réduite 200 °C 150 °C 110°C Pas de repassage
- Rinçage à température décroissante Réglage fort | Réglage moyen | Réglage doux | (pas de vapeur)
- Essorage réduit
Température maximum : 40°C NETTOYAGE A SEC
- Action mécanique normale
- Rinçage norma
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique très réduite
- Ringage norma
- Essorage normal
®
Tous solvants
usuels
®
Perchloréthylene
Essence minérale
Processus normal
©
Essence minérale
et solvant fluoré
F113
la
Température maximum : 30°C
- Action mécanique trés réduite
- Ringage norm
- Essorage réduit
O
©
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d'addition d'eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
x)
Pas de nettoyage
a sec, ni de
détachage aux
solvants
Lavage á la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés
d'un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Xx
Pas de lavage
©
NED
Séchage fort
(+)
IN
Séchage doux
E
Pas de séchage en
tambour
© COFREET
10
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme
adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant
au linge le plus fragile. Ne dépassez pas les charges maximales ( voir tableau de programme )
Pour du linge neuf, vérifiez que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur” ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint
souvent, sauf s'il est garanti grand teint. Avant
de le mettre en machine, faites le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d'eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
* Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le
laver normalement en machine.
e Si le linge déteint, lavez-le séparément
en machine ou à la main.
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place... 400 à500g Tee-Shirt coton grande taille.................... 150 g
Drap 2 places ...................e...emreeeeeó 800g | Torchon vaisselle 100 g
Taie d'oreiller ere 200g Nappe ……..…..….…....enenenenmnsmnnnnnenn 250 g
Chemise de nuit légére ........................... 150g _ Lingerie délicate e... 50 g
Pantalon toile enfant ............................. 120 g Lainage synthétique enfant ...................... 50 g
Pantalon toile adulte..........................—... 500g Chaussette ver nes 20g
Chemise homme coton/polyester............ 200g Pyjama toile adulte... 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean aduite ........................... 800gä1kg Pyjama éponge enfant.....................—.. 100 g
Grande serviette éponge ........................ 700g Peignoir de bain ess 1200 g
Petite serviette éponge .…….…..….….…….……………. 300g Sweatshirt... 250 g
Pantalon jogging adulte ......................... 350g — Housse de couette 1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants peut
engendrer des dégâts graves, voire
irémédiables (tambour détérioré, linge
déchiré, etc…) et annule la garantie.
- Videz les poches,
- Fermez les fermetures à glissières et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez
vos voilages dans un filet de lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les
agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes,
etc...) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac de
couchage, anorak...).
- Retournez les tricots, les textiles á décoration
rapportée, les pantalons et les vetements en maille.
Vérification du linge avant séchage
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)
Les fibres qui composent votre linge sont de
nature et d'origine diverses, leur compor-
tement pendant le séchage est donc très
variable.
D'une manière générale, tous les textiles
lavables en machine peuvent être séchés en
tambour ménager, sauf :
- les laines, les soies, les voilages, les collants
ou les bas nylon
- les tissus plastifiés
- les chlorofibres (Themolactyl* par exemple)
* Marque déposée
- les pieces de linge dotées de mousse plastique,
de caoutchouc ou d'armatures risquant de
se détacher
- les articles volumineux (couettes, édredons,
etc...)
- le linge non essoré
- le linge ayant subi des nettoyages avec des
produits chimiques.
O, Il faut toutefois éviter de sécher en même
temps les textiles légers et ceux qui sont
en coton épais, car le poids de ces derniers
froisse les textiles plus légers.
(D) 1! est préférable de sécher séparément les
textiles non garantis grand teint.
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives
contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant
la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum
d'encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière
la tache et tamponnez la tache avec un autre
chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres
synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour
les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongie. Enlevez l'auréole qui subsiste à l'aide d'un
produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau
écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*,
white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l'envers du tissu avec de l'alcool à 90*
si l'article le permet et si la tache n'est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthyiène*).
CAFE - THE :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l'eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d'eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour 44 de litre d'eau) avant de
procéder à un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange
à parts égales d'alcool* et de vinaigre blanc avant
de laver l'article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d'eau vinaigrée
(2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour % de
litre d'eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec
du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour
éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit
dégraissant du type essence minérale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l'article taché
dans de l'eau froide salée, puis procédez à un lavage
normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution
avec un volume de glycérine pour un volume d'eau
chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure,
puis procédez à un lavage normal.
/\ UTILISATION DE PRODUITS DETACHANTS :
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l'introduire dans votre machine
- Si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
(D Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s'éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en
tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
* Vérifiez que la machine est hors tension.
* Appuyez sur le bouton poussoir situé à
l'avant de la machine. Le couvercle s'ouvre.
Ouverture/fermeture du tambour
Ouvrez les portillons du tambour en appuyant
sur le poussoir situé sur le volet avant (Dessin
10 Q). L'ouverture est assistée.
Dessin 10
le bas puis rabattez par dessus le volet arrière
jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
À Vérifiez que le liseré coloré du poussoir
est bien visible. (Dessin 10 @)
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié,
dans le tambour, sans le tasser et en le répar-
tissant uniformément. Mélangez les grosses et
petites pièces pour obtenir un essorage
optimum, sans formation de balourd.
A En fermant le tambour, veillez á ne pas
coincer du linge entre les deux volets.
Introduction des produits de
lavage (Dessin 11)
O | Bacprélavage (poudre)
O || Baclavage (poudre ou liquide)
A Le bac "LAVAGE" peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne pas
utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage.
® Æ) Javel
L'eau de javel peut être utilisée comme
agent désinfectant ou comme agent
blanchissant. Son action est complé-
mentaire à celle de la lessive.
La javel concentrée doit être impérati-
vement diluée.
@ £8 Assouplissant
L'assouplissant est un produit congu
pour adoucir et parfumer votre linge.
L'assouplissant concentré est à diluer à
l'eau chaude.
Pour les dosages, conformez-vous aux
presciptions du fabriquant de ces produits.
Suivant la dureté de l'eau, le degré de
salissure du linge et dans le cas de certaines
options, vous devrez modifier ces doses :
* Eau peu calcaire (inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale"
ou "lavage court", "demi-charge"... :
réduisez les doses de 10%.
e Eau très calcaire (supérieure à 15° français)
ou linge "très sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux pres-
criptions imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d'utiliser une lessive appropriée (évitez de
mettre cette dernière directement sur le
tambour car certains de ces produits sont
agressifs pour le métal).
Dessin 11
“LESSIVE POUDRE | : LESSIVE LIQUIDE
À Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
A Ne dépassez pas le niveau MAX.
13
Déroulement du cycle
Marche/Arrét
Nature du linge et température [M/A]
THOMSON
Apvance E |}
Doi» de © antifroissage
Go: e éco
© ei о @ © intensif
DD
ouleur
£ Contetiges
Pesée la UB Ks (©
\_ au
Départ/Pause : appui bref — Options "antifroissage” "éco” "lavage intensif"
Annulation : appui long Options "Prélavage" "Rincage plus"
Г 2] № В 7 5 в
Réglage Vitesse d'essorage- — Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
& Début différé Début différé ou Temps restant
D Hormis la touche "Marche/Arrêt", toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées.
Lors de la programmation, toutes les touches, hormis "Départ/Pause", peuvent être maintenues
appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d'agir sur elles par appuis brefs.
L'action sur la touche "Départ/Pause" se fait par appuis brefs sauf dans le cas d'une annulation de
programme* ou pour réinitialiser le compteur de cycles* où vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes.
D Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle {B} est allumé, faites une
annulation avant toute autre manipulation.
Attention : La touche "Marche/Arrêt" ne peut en aucun cas annuler un programme.
Programmation d'un cycle de lavage de base : Voyants et/ou afficheur
e Enfoncez la touche "Marche/Arrêt" (1).
; — voyant O e
* Tournez le sélecteur [1] pour choisir le programme et la température | 4 vitesse d'essorage préconisée
de lavage. La machine vous propose la vitesse d'essorage recommandée sur А
pour le type de textile sélectionné.
* Si la vitesse d'essorage vous convient et que vous ne souhaitiez ni options voyants JL et ©
ni départ différé, appuyez sur "Départ/Pause" [2]. Le cycle de lavage + décomptage du temps de
débute. lavage restant sur
(les voyants [B]s'allument succes-
sivement jusqu'à la fin du cycle)
e À la fin du cycle, l'afficheur indique "-0-".
Relâchez la touche "Marche/Arrêt" et attendez 1 à 2 min que
la sécurité du couvercle se déverrouille (2).
Pour faciliter l'accès à votre linge, l'ouverture du tambour est
automatiquement positionnée en haut.
A (1)- Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et
le robinet d'eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour
et du couvercle de la machine.
(2)-Par mesure de sécurité, à la fin d'un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique
puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
THPROG-LL1-1
14
Programmation complète d'un cycle de lavage :
Voyants et/ou afficheur
* Enfoncez la touche "Marche/Arrêt" [M/A].
* Tournez le sélecteur [1] pour choisir le programme et la température de
lavage. La machine vous propose la vitesse d'essorage recommandée pour
le type de textile sélectionné.
voyant © e
+ vitesse d'essorage
préconisée sur
* Choisissez, a l'aide de la touche de réglage [R]:
- soit de modifier la vitesse d'essorage proposée
- soit un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s'arrêtera cuve pleine d'eau avant l'essorage final.
voyant © ©
+parex. 800
100
ou / PE
* Choisissez ou non les options "Prélavage" et/ou "Rincage plus" par la
touche
* Choisissez ou non les
options "antifroissage” et/ou "éco" et "lavage
intensif” par la touche
voyants @ e
et options choisies
+ fin de programme choisie
sur
e Choisissez un départ immédiat en appuyant sur "Départ/Pause" [2]
voyants db et ©
+ décomptage du temps de
lavage restant sur
… ou choisissez un début de cycle différé de 1 à 19 heures en sélectionnant
cette option à l'aide de la touche [3] puis en réglant la durée à l'aide de la
touche [R]
voyant G
+ décomptage du temps
restant avant départ du cycie
sur [A]
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l'essorage) :
e Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour interrompre le cycle.
+ Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour relancer le cycle.
(*)le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi un début de cycle différé, vous pouvez accéder
instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant
le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
voyant [B] clignotant
+ compteur |A; arrêté
voyant [B] allumé fixe
+ reprise du décomptage sur [A]
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
Appuyez sur la touche "Départ/Pause"[2] pendant au moins une seconde.
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant
la programmation ou méme pendant une pause.
Si vous faites cette opération pendant la période d'attente d'un début de
cycle différé, seul le début différé sera annulé.
retour à l'affichage initial
Maintenir les performances de votre lave-linge :
* Quand, a la fin du cycle, s'affiche le message "Filt", vous devez nettoyer le
filtre de la pompe (voir le chapitre "NETTOYAGE DU FILTRE").
* Après le nettoyage du filtre, réinitialisez le compteur de cycles en maintenant la
touche "Départ/Pause"|2 |appuyée jusqu'à ce qu'apparaisse le message "-0-".
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre "DÉTAIL
DES FONCTIONS".
® Important : si vous avez arrété votre machine en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" ou après une
coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a
été interrompu.
THPROG-LL2-1
15
Déroulement du cycle
Nature du linge et température
Marche/Arrét
[M/A]
o TO te min maxi
o. THOMSON
MAN Avance E)
e antifroissage
a éco
© intensif
pe 0 @T
—
4 7 IR] [E
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
| [4] [5] à
—— Options "antifroissage" "éco" "lavage intensif”
Options "Prélavage" "Rincage plus"
Réglage Vitesse d'essorage-
& Début différé
— Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
Début différé ou Temps restant
Pour choisir le programme le mieux adapté a la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
ridad
0 E
Tableau des programmes >| Qo
@ = uv D
= = Ф | 3 - | @ Dv
Nature du textile v7 PS | © | $ s Е ©
£ |8 |® | ® | ® Е | & |< ®
- © IS Z| 8 #| 8
| BLANC / COTON 40°-90° | 6,0 | ® | @ | ®@ | @ | @ | @ | @
: COULEURS / SYNTHÉTIQUES |30°-60°|30| 0 |e |e|e|e|oejo
| DELICAT 30°-40° | 2,0 ® | © e|e
- LAINE PENDULAIRE Froid-40% 1,5 e Ф | @
| Programmes spéciaux
BLANC / COTON E | 6.0 | @ | ® | @ | @ | @ © ©
(6) | TEXTILES LAVABLES ALAMAIN | Froid | 1,0 e ® | ©
Express 30’ 40° |3,0 e | e
Programmes particuliers
RINCAGE seul = e | e
“a; ©
ESSORAGE seul 4
O : Ces fonctions peuvent étre utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
THPROG-LL3-2
16
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
BLANC - COTON
Pour une charge de linge composée de
COTON blanc résistant ou de couleur
A Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
(1) Dans les premiéres minutes de ce programme,
votre lave-linge estime automatiquement
la charge du linge introduit. I! adapte en
conséquence la consommation d'eau et la
durée du programme pour un lavage parfait
COULEURS - SYNTHETIQUES
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DELICATES, SYNTHETIQUES RESISTANTS
ou FIBRES MELANGEES
DELICAT
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DELICATS ou LINGE FRAGILE
Programme avec action mécanique faible
et essorages très doux qui respectent la
nature de votre linge.
LAINE PENDULAIRE
Pour une charge de linge composée de LAINES
"LAVABLES EN MACHINE"
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés a la nature de ces textiles
BLANC - COTON "RE"
Ce cycle garantit les meilleures performances
en énergie et en lavage tout en préservant
votre linge. Il permet d'obtenir des résultats
équivalents au cycle coton 60°, pour du linge
ne supportant pas une température au dessus
de 40°C.
Ce résultat est obtenu par l'allongement de la
durée du cycle. Il est tout particulièrement
adapté aux charges maximales.
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN “(8)”
Pour une charge de linge composée de SOIE
ou de TEXTILES PARTICULIEREMENT DÉLICATS
Programme avec action mécanique trés
faible et ne comportant pas d'essorages
intermédiaires pendant les rincages.
Le cycle se termine par une phase d'essorage
tres douce et progressive limitée a 600 tr/min.
Express 30'
Ce programme vous permet de rafraíchir une
charge de linge peu sale de 3 kg composée
de BLANC, COTON, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RESISTANTS.
Sa durée est limitée a 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée a 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent étre réduites de moitié.
RINÇAGE SEUL “lé:
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d'un essorage avec vidange
- Soit d'une vidange seule (option "égouttage")
- soit d'un arrêt cuve pleine d'eau.
ESSORAGE SEUL "(0)"
Permet un essorage séparé avec vidange.
A Dans le cas d'un "rinçage seul” suivi d'un
essorage ou d'un "essorage seul”, prenez
garde de bien choisir une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge introduit dans
la machine.
Options
Prélavage U
Spécialement congu pour du linge souillé
(boue, sang...).
Un premier brassage a froid spécifique
précéde une phase de chauffage a 30°C.
Ce brassage a froid permet d'enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
ÀÀ 1! est nécessaire d'introduire du détergent
dans le bac "|" de la boîte à produits.
Rinçage Plus E)
"Spécial peaux sensibles et allergiques" :
ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de
lavage.
THPROG-LL4-2
17
Options (suite)
Antifroissage
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet de laver et d'essorer votre
linge plus délicatement tout en conservant des
performances de lavage identiques.
Éco
La fonction “éco” permet d'obtenir une
parfaite qualité de lavage tout en faisant des
économies d'énergie. Elle réduit la température
de lavage et augmente la durée de brassage.
Lavage intensif
Cette fonction améliore les performances de
lavage et permet, en augmentant auto-
matiquement la température du bain de
lavage ainsi que le temps de brassage, de
traiter les taches rebelles réputées difficiles.
Début différé G
Vous pouvez retarder le départ de votre
programme de 1 à 19 heures afin de
bénéficier du tarif heures creuses ou pour
obtenir une fin de cycle à l'heure désirée.
Pour cela sélectionnez à l'aide de la touche
[3] la fonction "GG" (début différé) puis
choisissez à l'aide de la touche [R]le moment
du départ du cycle.
(D Pendant la période d'attente, l'afficheur
[A] décompte le temps restant avant le
départ effectif du cycle.
Temps restant ©
En cours de programmation, vous pouvez
connaître la durée du cycle choisi* en
sélectionnant à l'aide de la touche [3] la
fonction “© " (temps restant).
® Si vous sélectionnez la fonction “temps
restant” pendant la période d'attente
du départ différé, c'est le temps du
programme choisi qui s'affiche fixe.
(*) Le temps indiqué par la machine en début
de programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l'essorage), si vous ajoutez
ou supprimez des options, le temps sera
recalculé et mis à jour sur l'afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par
exemple : détection de balourd, de mousse...)
peuvent, également, faire varier la durée du
cycle.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant le temps
affiché peut étre inférieur a la durée réelle
restante. Ce temps sera remis a jour au début
de la phase de rincage
Arrét cuve pleine
Cette fonction est a utiliser pour les textiles
que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous
prévoyez une absence prolongée a la fin du
lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau
pour éviter le froissage.
(D) Lorsque la machine est arrêtée cuve
pleine d'eau, l'afficheurlA]ne décompte
plus le temps restant et demeure fixe (y
compris le point) et le voyant de
déroulement du cycle “©" clignote.
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction
essorage “(@)" à l'aide de la touche [3] puis
avec la touche [R] réglez une vitesse
d'essorage adaptée à la nature du linge. Le
programme se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction
essorage "(©)" puis à l'aide de la touche [R]
(fonction “égouttage").
THPROG-LL5-1
18
Pendant la programmation :
Avant d'appuyer sur la touche "Départ/
Pause"[2] "05", toutes les modifications sont
possibles.
Après le départ du cycle :
Vous ne pouvez pas modifier le type de textile
(par exemple passer de “BLANC - COTON" à
"COULEURS", de “ COULEURS" à “DÉLICAT",
etc...).
(1) Si vous tournez le sélecteur de pro-
grammes [1] vers un textile différent,
le voyant de déroulement de cycle
qui est allumé à ce moment-là ainsi
que l'afficheur [A] clignotent pendant
quelques secondes pour vous indiquer
que cette modification est interdite
et qu'elle ne sera pas prise en compte.
(D Pour changer de type de textile en cours
de cycle, vous devrez annuler le programme
en cours puis programmer un nouveau
cycle.
* Par contre, pour un même type de textile,
vous pouvez modifier la température au
début de la phase de lavage.
® Le temps restant sera modifié en
conséquence.
e Vous pouvez modifier les vitesses d'essorage
pendant tout le cycle.
e Vous pouvez sélectionner un “égouttage" et
un “arrêt cuve pleine” jusqu'à la fin du rinçage
(jusqu'à ce que le voyant de déroulement de
cycle €) s'éteigne).
e Vous pouvez modifier la durée du “début
différé” pendant toute la période d'attente
précédant le départ effectif du cycle.
D Si, pendant cette période, vous voulez
annuler le “début différé”, réglez
Vafficheur[A]sur “0” et, ensuite, appuyez
brièvement sur la touche [2] “>”.
Le cycle démarrera immédiatement.
e Vous ne pouvez activer l'option "WU"
(prélavage) que pendant la période d'attente
d'un “départ différé”.
plus) jusqu'au début du rinçage (jusqu'à ce
que le voyant de déroulement de cycle €)
s'allume).
e Vous ne pouvez modifier les options
“antifroissage”, “éco” et “intensif” que
pendant la période d'attente d'un "départ
différé”.
e Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la
mesure où leur action n'est pas déjà terminée.
Eau .............ercorrvecrecorereorivrecarcareareareeesonemeTes
Options coco RER EKKREKKEEGG
Essorage erde
Caractéristiques : 230V - 50Hz - 10A - 2200W.
THPROG-LL6-1
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Des que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dés que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrétée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous avez programmé un "début différé",
le couvercle n'est pas verrouillé pendant
toute la période d'attente précédant le
départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
[2] "19" et attendez au moins 1 à 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se
déverrouille.
® Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne
doit pas dépasser un certain seuil, ceci
afin de vous éviter des brûlures graves.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
- manœuvrez le bouton vers l'avant et
retirez la boîte vers le haut (Dessin 12)
- passez l'ensemble sous le robinet d'eau
chaude pour parfaitement nettoyer l'intérieur
des bacs et des canaux d'entrée d'eau
- pour faciliter le nettoyage, le bac assou-
plissant possède un siphon amovible (bleu),
veillez à parfaitement le repositionner
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d'eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisam-
ment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l'essorage.
A ce moment-là, l'essorage s'arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d'essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
- remettez ensuite l'ensemble de la boîte à
produits en vous assurant qu'elle est bien
positionnée. |
Dessin 12
20
Nettoyage du filtre
Après un certain nombre de cycles, votre
machine vous prévient que vous devez
nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
En fin de cycle l'afficheur [A] clignote et
indique alors :
EE
Vous devrez réinitialiser le compteur de cycles
pour faire disparaître cette indication qui, si vous
ne le faites pas, s'affichera à la fin de chaque
cycle.
Pour réinitialiser le compteur, lorsque
l'indication "Filt" clignote, maintenez la
touche "Départ/ Pause” “>” appuyée
jusqu'à ce que l'indication normale de fin
de cycle "-0-" apparaisse.
A Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre
de pompe, les performances de votre machine
risquent d'en être affectées.
Pour nettoyer le filtre de pompe :
À Effectuez préalablement une vidange
puis débranchez la prise de courant.
- Retirez la plinthe (Dessin 13)
- placez une serpillière et un récipient plat
sous l'accès à la pompe
- si votre appareil en est muni, sortez le tuyau
de purge en déclippant le bouchon du
socle (Dessin 14)
- ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau
et laissez l'eau s'écouler dans le récipient
(Dessin 14)
- refermez le bouchon en veillant à ce qu'il
soit bien enfoncé et reclippez-le dans le
socle
- dévissez le bouchon du filtre de la pompe
de vidange (Dessin 15)
- nettoyez le filtre, pour le remettre en place,
engagez le en orientant vers le haut, le
petit ergot qui est sur la surface cylindrique
et revissez le bouchon à fond
- remontez la plinthe comme à l'origine.
À Vérifiez lors du prochain lavage qu'il n'y
ait aucune fuite au moment du remplissage.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et purgez l'eau qui pourrait
subsister dans le circuit de vidange comme
indiqué ci-dessus.
Dessin 13 Dessin 14 |
(suivant
modèle)
Dessin 15
Accès au fond de la cuve
Démontage de l'aube du tambour :
si une pièce de linge tombe entre le tambour
et la cuve, fermez le tambour après l'avoir
vidé.
- Faites tourner le tambour jusqu'à la fixation
de l'aube,
- dévissez et retirez la vis qui se trouve entre
les 2 ouvertures (empreinte TORX T20),
l'aube va tomber dans le tambour ( prenez
la précaution de mettre une serviette
éponge pour amortir sa chute),
- retournez et ouvrez le tambour,
- par les ouvertures libérées par le retrait de
l'aube, récupérez la pièce tombée,
- pour le remontage engagez l'aube, de
l'avant vers l'arrière, sur sa partie réceptrice,
- fermez et tournez le tambour, retenez
l'aube pendant que vous remettez la vis.
21
Nettoyage de votre appareil.
A Pourle nettoyage du tableau de bord, de
l'accès au tambour, de la carrosserie,
utilisez une éponge ou un chiffon
humidifié avec de l'eau et du savon
liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire (Dessin 16) :
e les poudres abrasives
* les éponges métalliques ou plastiques
e les produits à base d'alcool (alcool, diluant
etc …)
Dessin 16
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état
des tuyaux d'alimentation en eau et de
vidange. Si vous constatez le moindre fendil-
lement, n'hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles auprès de votre
revendeur ou du Service Après Vente.
Remplacement du tuyau
d'alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités (Dessin 17).
Dessin 17 |
|
—
Ms
==
Nettoyage du filtre de séchage
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)
Л\ Le filtre doit être nettoyé après chaque
cycle de séchage.
Ce filtre a pour but de retenir les peluches qui
se forment pendant le séchage, afin qu'elles
ne repartent pas dans le circuit d'air.
Pour le nettoyer, procédez comme suit :
- ouvrez le couvercle de l'appareil
- à droite, près de l'ouverture du tambour,
vous verrez la manette du filtre
- enlevez le filtre de son logement en le tirant
vers vous (Dessin 18)
Dessin 18 A al |||
OS
A И Filtre
||
- nettoyez-le a sec en le débarrassant de la
mince couche de peluche qui le recouvre
- remettez-le en place dans son logement
en le poussant bien à fond.
À Remplacement du cordon
d'alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service
après vente du fabricant ou un professionnel
qualifié.
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points à vérifier.
Incidents
Le cycle ne démarre pas
(1 et 2)
Causes possibles / Remèdes
e Vous avez omis d'appuyer sur la touche "Départ/Pause".
e L'appareil n'est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
e Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
e Le couvercle de l'appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l'essorage (1 et 2)
e Votre appareil n'a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre "DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”)
* Le sol n'est pas horizontal.
e Votre appareil n'est pas stable sur ces quatre pieds.
Le linge n'a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
(1 et 2)
e Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
"Egouttage”.
* La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d'eau se forme
autour de la machine
(1 et 2)
A Retirez tout d'abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, le contróle constant
du niveau empêche l'eau de déborder. Si, malgré cela, de l'eau
sort de la machine, il se peut que :
la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d'évacuation.
e les raccordements du tuyau d'alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
(1 et 2)
* Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine".
e La pompe ou le filtre de vidange est obstrué :
- nettoyez ces derniers (voir façon de procéder dans le chapitre
“ENTRETIEN COURANT”).
e Le tuyau d'évacuation est plié ou écrasé.
Les portillons du tambour
s'ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
(1 et 2)
(1) machines lavantes
e Votre machine n'a pas fonctionné depuis longtemps.
e Elle est située dans un local trop froid.
* Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l'ordre après la première
ouverture.
(2) machines lavantes-séchantes
23
Pannes
Le couvercle ne s'ouvre pas
(1 et 2)
Causes possibles / Remèdes
* Le programme n'est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme.
Le cycle de séchage ne
démarre pas (2)
* Vous n'avez pas sélectionné un temps de séchage.
Vous vouliez faire un lavage
seul, mais un cycle de
séchage s'enchaîne
automatiquement (2)
* Vous avez programmé un cycle de séchage.
Le linge ne présente pas le
degré de séchage souhaité
(2)
* Le programme de séchage choisi n'est pas adapté à la nature
du linge introduit dans la machine (Attention aux informations
données par les étiquettes cousues sur les vêtements).
* Le temps de séchage sélectionné n'est pas adapté :
- suivant le degré d'humidité souhaité, augmentez ou diminuez
le temps de séchage..
e La charge de linge séché est supérieure à la charge maximale
autorisée (voir Détermination de la charge de linge dans le
chapitre "LE TRI DU LINGE” et les charges maximales
autorisées dans le tableau des programmes).
e Le linge a sécher n'avait pas été suffisament essoré.
/ De manière générale et quelle que soit l'anomalie constatée, il convient d'arrêter la
machine, de débrancher le cordon d'alimentation électrique et de fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
(1) machines lavantes
(2) machines lavantes-séchantes
24
Votre appareil sait détecter de lui-même certains défauts de fonctionnement.
Des messages particuliers apparaissent sur l'afficheur pour vous indiquer quels sont ces
défauts :
Messages
Causes possibles / Remèdes
Défaut de remplissage. Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche ">" pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le
chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage du filtre”), puis appuyez de nouveau
sur la touche ")D" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez votre
dépanneur.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale
que la température de lavage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte
par la machine. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur la carte électronique . Pour sa sécurité, votre machine se met hors
service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température. Appelez votre dépanneur.
Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension,
vérifiez qu'une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le
tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir
chapitre “ENTRETIEN COURANT : Accès au fond de la cuve"). Si le défaut persiste,
appelez votre dépanneur.
Défaut de verrouillage. Verifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de
nouveau sur la touche "(> pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez
votre dépanneur.
Défaut de débordement. Lorsque ce défaut est détecté, l'alimentation en eau
est automatiquement coupée, la machine vidangée et le cycle s'arrête. Appelez
votre dépanneur.
Défaut sur le module électronique. Pour sa sécurité, votre machine se met
hors service. Appelez votre dépanneur.
D Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu, n'oubliez pas de bien noter le message affiché (dO1,
d02,...d21) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la
tâche.
25
FNOT2-1
26
Lavage, Séchage, Froid, Cuisson…tout l'électroménager est chez
Thomson
Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques,
qui se révèlent indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux. Connue
avant tout pour son savoir-faire dans le domaine du lavage, Thomson apporte le même
soin à la conception et à la fabrication de tous ses produits, qu'il s'agisse de séchage,
de froid ou encore de cuisson.
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de trés bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
THOMSON’
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon Mis au point conjointement avec le
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
0 801 638 639 )
PRIX APPEL LOCAL
ou écrivez a ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dés les basses températures, une
propreté irréprochable.
Pour toute information concernant SKIP, merci
de contacter le Service Consommateurs LEVER :
0 801 39 39 39 )
PRIX APPEL LOCAL
THPUB13-1
27
Service Apres-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro
de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIÈCES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation
exclusive de PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE.
Relations Consommeaicurs
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre á vos attentes,
le Service Relations Consommateurs THOMSON est a votre disposition pour :
e Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
e Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service après-vente, …
e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Ecrivez-nous Consultez-nous
THOMSON 3615 THOMSON
Service Relations Consommateurs pour des informations complètes
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 0,20 € la minute
Pour une réponse précise à toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1 janvier 2002)
Appelez-nous
OLR) 0825 06 16 03)
0,15 € TTC / MN *
pour un contact direct avec nos conseillers THOMSON
(+)Tarif en vigueur au 1° janvier 2002
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
13900B 03/03
eb CF FS er ee ir EE am

Manuels associés