NW E407 | NW E403 | NW-E407 | NW E405 | NW-E403 | Sony NW-E405 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
NW E407 | NW E403 | NW-E407 | NW E405 | NW-E403 | Sony NW-E405 Mode d'emploi | Fixfr
2-630-434-22(1)
NW-E403/E405/E407
Mode d’emploi
Network Walkman
Portable IC
Audio Player
Pour accéder à la section que vous souhaitez lire,
cliquez sur le titre dans les signets du PDF, sur le
titre dans la « Table des matières » du Mode
d’emploi ou sur la page indiquée dans les phrases.
© 2005 Sony Corporation
FR
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie ou de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou
un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne
recouvrez pas la ventilation de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets
remplis de liquides (p. ex. un vase) sur
l’appareil.
Remarque sur l’installation
Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des
parasites statiques ou électriques, les informations
de transfert de la plage risquent d’être corrompues.
Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de
l’ordinateur.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
2
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce produit est bien
mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Ecouteurs
Avis à l’intention
des utilisateurs
A propos du logiciel fourni
• La législation sur la protection des droits d’auteur
interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en
partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne,
ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation
du détenteur des droits d’auteur.
• SONY ne pourra en aucun cas être tenue
responsable de dommages financiers ou de pertes de
profits, y compris de réclamations de tiers, résultant
de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur.
• Dans le cas où un problème surviendrait en relation
avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication,
SONY le remplacerait.
SONY décline cependant toute autre responsabilité.
• Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être
employé avec un autre appareil que celui spécifié à
cet effet.
• En raison de l’amélioration continue de ses produits,
Sony se réserve le droit de modifier les
spécifications de ce logiciel sans préavis.
• L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que
le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony
Corporation pour représenter les produits stéréo
dotés d’écouteurs.
est une marque de Sony
Corporation.
OpenMG et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
SonicStage et le logo SonicStage sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sony
Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Toutes les autres marques commerciales et
déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs.
Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne
sont pas spécifiées.
Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Documentation ©2005 Sony Corporation
Ce manuel vous explique comment faire
fonctionner votre Network Walkman. Pour
plus de détails sur l’utilisation de
SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous
au mode d’emploi SonicStage.
Le mode d’emploi SonicStage est installé
avec le logiciel SonicStage.
3
4
Table des matières
Présentation ............................................... 6
Ce que vous pouvez faire avec votre
Network Walkman ............................ 6
Autres caractéristiques .......................... 7
Vérification du contenu du carton
d’emballage ........................................ 8
Présentation des commandes ..................... 9
Face avant .............................................. 9
Face arrière ............................................ 9
Fenêtre d’affichage .............................. 10
Opérations de base
Transfert des fichiers audio de votre
ordinateur vers le Network Walkman/
chargement ....................................... 11
Ecoute de musique avec le Network
Walkman ........................................... 14
Recherche d’une chanson que vous
souhaitez écouter (SEARCH) ......... 15
Exemple de recherche ......................... 16
Recherche par nom d’artiste et lecture de
la chanson ........................................ 17
Recherche par nom d’album et lecture de
la chanson ........................................ 18
Recherche par groupe et lecture de la
chanson ........................................... 19
A propos des autres opérations ........... 20
Le mode Group Control ...................... 20
Opérations avancées
Mode Repeat ............................................ 21
Sélection du mode de lecture
répétée ............................................. 21
Lecture répétée des plages
(Track Repeat) ................................. 22
Lecture répétée d’une section spécifiée
(A-B Repeat) ................................... 23
Lecture répétée de phrases spécifiées
(Sentence Repeat) ........................... 24
Définition du nombre de répétitions .... 25
Modification du mode d’affichage .......... 26
Modification du mode d’affichage ...... 27
Sélection des types d’affichage
(Display Screen) .............................. 27
Réglage des graves et des aigus
(Présélection du son numérique) ...... 28
Sélection de la qualité sonore .............. 28
Réglage de la qualité sonore ................ 29
Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30
Stockage de données autres que des données
audio ................................................. 30
Réglages des paramètres de votre
Network Walkman
Réglage de l’heure (Date-Time) .............. 31
Limitation du volume (AVLS) ................. 32
Réglage du volume à l’aide de la fonction de
présélection du volume
(Volume Mode) ................................. 33
Réglage du volume du mode de
présélection (Preset Volume) ........... 33
Passage en mode manuel
(Manual Volume) ............................ 34
Economie d’énergie
(Power Save Mode) .......................... 35
Désactivation du bip sonore (Beep) ......... 36
Autres fonctions
Formatage de la mémoire (Format) ......... 37
Modification du réglage de la connexion
USB (USB Bus Powered) ................. 38
Affichage des informations relatives au
lecteur (Information) ........................ 39
Autres informations
Précautions .............................................. 40
Mise au rebut de votre Network
Walkman ........................................... 41
Dépannage ............................................... 42
Pour réinitialiser le lecteur .................. 42
Que s’est-il produit ? ........................... 42
Messages ............................................. 46
Spécifications .......................................... 48
Glossaire .................................................. 50
Liste des menus ....................................... 52
Index ........................................................ 53
5
Présentation
Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman
Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez
facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash
intégrée et emporter cet appareil partout avec vous.
Services EMD (Electric
Music Distribution)
1 Stockez les fichiers
CD audio
Fichiers audio MP3,
WAV et Windows®
Media
audio numériques sur
votre ordinateur.
2 Transférez les
Téléchargez les
tout derniers
fichiers audio !
Enregistrez vos
chansons
favorites !
fichiers sur votre
Network Walkman.
Connexion USB
3 Ecoutez la musique sur
votre Network
Walkman.
6
Autres caractéristiques
• Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter.
• Durée de lecture en continu avec la pile au lithium ion rechargeable
Environ 50*1 heures
• Durée enregistrable*2
NW-E403 : mémoire flash intégrée de 256 Mo, soit plus de 11 heures et 40 minutes.
NW-E405 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 30 minutes.
NW-E407 : mémoire flash intégrée de 1 Go, soit plus de 47 heures et 00 minutes.
• Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD sur le
disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression
élevée).
• Le logiciel SonicStage vous permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le
Network Walkman.
• Sentence Repeat: fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère.
• Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié.
• Ecran électroluminescent organique : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être
affichés.
• Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les chansons à écouter par artiste, album ou
groupe.
• Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des
fichiers audio.
*1 Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile correspond à une écoute en
continu de fichiers audio au format ATRAC3 à un débit de 105 kbit/s et à un mode d’économie d’énergie
normal (page 35).
*2 Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée
enregistrable sont applicables à un enregistrement en format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s.
REMARQUES :
• La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de
cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.
• Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages
causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur.
• Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le Network Walkman peut ne pas
apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû :
– aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ;
– à un défaut de fonctionnement du lecteur ;
– au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris
en charge par le lecteur.
7
Vérification du contenu du carton
d’emballage
Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage.
• Network Walkman (1)
• Rallonge du cordon des écouteurs (NWE407 uniquement) (1)
• Etui de transport (NW-E407 uniquement)
(1)
• Pince (1)
• CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier
du mode d’emploi au format PDF et fichier
du mode d’emploi SonicStage au format
PDF (1)
• Guide de démarrage rapide
A propos du numéro de série
• Ecouteurs (1)
NW-E403/E405
NW-E407
• Câble USB dédié (1)
8
Le numéro de série fourni avec votre appareil
est nécessaire pour l’enregistrement client.
Ce numéro se trouve à l’arrière de votre
Network Walkman.
Numéro de série
Inscrivez le numéro de série. Vous devez
vous y référer dès que vous consultez votre
revendeur Sony à propos de ce produit.
Le numéro de série peut également être
affiché dans l’écran du menu (page 39).
Présentation des commandes
Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses.
Face avant
Face arrière
9
1
5
2
6
3
7
0
8
4
qa
1 Commutateur à bascule
(pages 17 à 22, 25, 27 à 39)
7 Touche REPEAT/SOUND
(pages 22 à 24, 28)
2 Touche Nx
(pages 14 à 25, 27 à 29, 31 à 39)
8 Anneau de fixation d’une bandoulière
3 Touche SEARCH/MENU
(pages 15, 17 à 25, 27 à 29, 31 à 39)
4 Fenêtre d’affichage
(pages 10, 15, 22, 26)
Pour plus de détails sur l’affichage et les
icônes, reportez-vous à la page 10.
9 Prise écouteurs (page 14)
q; Touche Reset (page 42)
qa Prise USB (page 12)
5 Touche VOL (Volume) +/– (pages 14,
33)
6 Touche DISPLAY (pages 26 à 27)
suite page suivante
9
Présentation des commandes
Fenêtre d’affichage
1
2
Track 1
Artist
01:23
SHUF
3
4
1 Informations textuelles et graphiques
(page 15, 22)
Affiche le titre de l’album, le nom de
l’artiste, le numéro et le nom de la plage,
la date et l’heure (pages 26 à 28, 31),
l’indication MESSAGE (page 46) et le
menu.
Appuyez sur la touche DISPLAY pour
passer en mode d’affichage (page 26 à
28). Passez la fenêtre d’affichage en
mode d’économie d’énergie (Power
Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre
d’affichage (Display OFF) lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée (page 35).
2 Numéro de la plage en cours/nombre
total de plages de l’intervalle de lecture
Le numéro de plage en cours de
sélection ou en cours de lecture et le
nombre total de plages de l’intervalle de
lecture en cours sont affichés.
10
1/32
2
5
6
3 Indicateur du mode de lecture
Affiche le mode de lecture en cours
(N : lecture, x : arrêt) et le temps
écoulé.
4 Indication du mode de lecture répétée
(page 22)
L’icône du mode de lecture répétée
actuel est affiché.
5 Indication de présélection du son
numérique (pages 28 à 29)
Le réglage sonore numérique actuel
présélectionné s’affiche.
6 Indication d’autonomie de la pile
(page 12 à 13)
La charge restante de la pile est affichée.
Opérations de base
Opérations de base
Transfert des fichiers audio de votre
ordinateur vers le Network Walkman/
chargement
Remarque
Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à
installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans
votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la
version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des
mises à jour des programmes peuvent être disponibles).
1
Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM
fourni.
Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à
l’ordinateur.
Reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur.
2
Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
suite page suivante
11
Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/
chargement
3
Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur et rechargez-le.
Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman,
puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur.
L’indication « USB Connect » apparaît dans la fenêtre d’affichage.
vers la prise USB
vers un port USB
Câble USB dédié (fourni)
Le Network Walkman peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à
l’aide du câble USB dédié
Lorsque l’indication d’autonomie de la pile indique :
, le chargement est terminé (le temps
de charge est d’environ 120 minutes*1).
Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois.
FULL
FULL
*1 Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et que le réglage « USB
Bus Powered » (page 38) est « High-power 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie
selon l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée dans un environnement à basse
température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge sera également plus long si vous
transférez des fichiers audio vers votre Network Walkman en cours de chargement.
Durée de la pile*2
Format ATRAC3 : environ 50 heures
Format ATRAC3plus : environ 45 heures
Format MP3 : environ 40 heures
*2 Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est normal (page 35). La durée de vie de la pile varie en
fonction de la température et des conditions d’utilisation.
12
Indication de l’autonomie de la pile
L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous.
Remarques
• Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC.
• L’icône située au dessus de « USB Connect » dans la fenêtre d’affichage s’anime lorsque votre Network
Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’icône est animée sinon les
données transférées risquent d’être détruites.
• L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie.
Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié.
• Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network
Walkman.
• Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
ordinateur.
• Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows
lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur.
4
Transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman.
Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée,
reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
z Conseil
Pour plus d’informations sur le transfert audio vers votre ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi
SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage.
Remarque
Si le câble USB est débranché pendant le transfert des données, il est possible que des données inutiles se
trouvent encore sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio utilisables (y compris
les données non audio) vers l’ordinateur et formatez (page 37) le Network Walkman.
13
Opérations de base
L’autonomie de la pile diminue comme indiqué par l’icône de la pile. Si « LOW BATTERY » est affiché, le
Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le raccordant à votre
ordinateur.
Ecoute de musique avec le Network
Walkman
Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les
fichiers audio vers votre Network Walkman.
Remarque
Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur.
1
Branchez les écouteurs.
Pour utiliser la rallonge du cordon des
écouteurs (NW-E407 uniquement)
Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place.
vers la
prise
écouteurs
vers la
prise
écouteurs
Rallonge du cordon
des écouteurs
2
Démarrez la lecture.
1 Appuyez sur la touche Nx.
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que le commutateur à bascule n’est
pas réglé sur HOLD (page 30).
GROUP
Normal
HOLD
2 Appuyez sur la
touche VOL
+/– pour régler
le volume.
Commutateur à bascule
Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture
répétée (page 21), la lecture s’arrête
automatiquement à la fin de la dernière
chanson.
14
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Nx.
Pour régler le volume
Vous pouvez régler le volume en mode Preset
(mode de présélection) ou Manual (mode manuel)
(pages 33 à 34).
z Conseil
Vous pouvez passer la fenêtre d’affichage en mode
d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode
d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF)
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée (page 35).
Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter
(SEARCH)
* Les fichiers audio transférés depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage sont toujours regroupés
lorsqu’ils sont transférés vers la mémoire flash intégrée.
A propos de la recherche et de l’intervalle de lecture
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour afficher l’écran de menu de recherche.
Passez à l’étape suivante en appuyant sur la touche Nx et revenez à l’étape précédente en
appuyant sur la touche SEARCH/MENU.
Les chansons recherchées (repérées par
dans l’illustration ci-dessous) deviennent un
intervalle de lecture (étendue de la lecture). Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée
(page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture.
Ecran du menu de
recherche
All Track *
Artist
Album
Group
Liste des plages (Intervalle de
lecture)
Toutes les plages (ordre par artiste)
Liste des artistes
All Artist
Artist1
Artist2
Track1
Track2
Track3
Liste des albums de
l’artiste recherché
All Album
Album1
Album2
Toutes les plages de l’artiste
sélectionné (ordre par album)
Track1
Track2
Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1
Track2
Track3
Listes des albums
All Album
Album1
Album2
Toutes les plages
(ordre par album)
Track1
Track2
Track3
Plages de l’album sélectionné
Track1
Track2
Track3
Listes des groupes
All Group
Group1
Group2
Toutes les plages
(ordre par groupe)
Track1
Track2
Track3
Plages du groupe sélectionné
Track1
Track2
Track3
* Lorsque vous sélectionnez « All Track », toutes les listes de plages sont affichées et l’intervalle de lecture
est réglé sur « All ».
suite page suivante
15
Opérations de base
Vous pouvez rechercher les plages que vous souhaitez lire de 3 façons différentes.
• Recherche par nom d’artiste ( Artist)
• Recherche par nom d’album ( Album)
• Recherche par groupe* transféré depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage ( Group)
Ecoute de musique avec le Network Walkman
Exemple de recherche
1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist ».
2 Sélectionnez « Artist B » dans la liste des artistes.
3 Sélectionnez « Album5 » dans la liste des albums de Artist B.
La liste des plages de Album5 s’affiche.
Dans ce cas, la liste des plages devient l’intervalle de lecture.
4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste des plages.
5 Appuyez sur la touche Nx.
La lecture commence à partir de Track15.
La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (dans ce cas, à la fin de l’intervalle
de lecture).
Toutes les plages de la mémoire
flash intégrée
Album
Artist …
Track
Album 1
Artist A
Track01
Album 1
Artist A
Track02
Album 1
Artist A
Track03
Album 2
Artist A
Track04
Album 2
Artist A
Track05
Album 2
Artist A
Track06
Album 3
Artist B
Track07
Album 3
Artist B
Track08
Artist
Album
Album 3
Artist B
Track09
Artist B
Album 3
Album 4
Artist C
Track10
Artist B
Album 3
Album 4
Artist C
Track11
Artist B
Album 3
Album
Track
Album 4
Artist D
Track12
Artist B
Album 5
Album 5
Track14
Album 5
Artist A
Track13
Artist B
Album 5
Album 5
Track15 …
Album 5
Artist B
Track14
Artist B
Album 5
Album 5
Track16
Album 5
Artist B
Track15
Album 5
Artist B
Track16
16
Liste des albums de
Artist B
Plages dans Album 5
Recherche par nom d’artiste
et lecture de la chanson
Touche Nx
vers >
vers .
Lorsque vous sélectionnez « All Artist » en haut de
la liste des artistes et que vous validez en appuyant
sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont
affichées dans l’ordre des noms d’artiste (les plages
du même artiste sont affichées dans l’ordre de
l’album). La liste affichée sera l’intervalle de
lecture. Passez à l’étape 5 et commencez la lecture.
4
Touche SEARCH/
MENU
1
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Artist », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Les listes d’artistes s’affichent.
All Artist
Artist A
Artist B
3
Track 1
Track 2
Track 3
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist
Album
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’album
souhaité, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Les listes des plages de l’album de
l’artiste sélectionné sont affichées. La
liste affichée sera l’intervalle de lecture.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’artiste de votre
choix, puis appuyez sur la touche
Nx pour valider.
Les listes d’albums pour l’artiste
sélectionné sont affichées.
All Album
Album 1
Album 2
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut
de la liste des albums et que vous validez en
appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des
plages de l’artiste sélectionné à l’étape 3 sont
affichées dans l’ordre de l’album. La liste affichée
sera l’intervalle de lecture.
5
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de
votre choix, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue.
Si vous ne définissez pas le mode de
lecture répétée (page 21), la lecture
s’arrête automatiquement à la fin de
l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU.
L’affichage revient à l’écran de lecture si vous
appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la
première étape de l’écran du menu de recherche
(écran de l’étape 1) est affichée.
suite page suivante
17
Opérations de base
Commutateur à bascule
z Conseil
3
Ecoute de musique avec le
Network Walkman
Recherche par nom
d’album et lecture de la
chanson
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner l’album
souhaité, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Les listes des plages de l’album
sélectionné sont affichées. La liste
affichée sera l’intervalle de lecture.
Touche Nx
Track 1
Track 2
Track 3
Commutateur à bascule
vers >
vers .
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist
Album
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Album »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Les listes d’albums s’affichent.
All Album
Album 1
Album 2
18
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut
de la liste des albums et que vous validez en
appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des
plages sont affichées dans l’ordre de l’album. La
liste affichée sera l’intervalle de lecture.
4
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de
votre choix, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue.
Si vous ne définissez pas le mode de
lecture répétée (page 21), la lecture
s’arrête automatiquement à la fin de
l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU.
L’affichage revient à l’écran de lecture si vous
appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la
première étape de l’écran du menu de recherche
(écran de l’étape 1) est affichée.
Recherche par groupe et
lecture de la chanson
3
Touche Nx
vers >
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU.
L’écran du menu de recherche s’affiche.
All Track
Artist
Album
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Group »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Les listes des groupes (Group)
s’affichent.
All Group
Group 1
Group 2
Track 1
Track 2
Track 3
vers .
z Conseil
Lorsque vous sélectionnez « All Group » en haut de
la liste des groupes et que vous validez en appuyant
sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont
affichées dans l’ordre du groupe (le groupe des
éléments transférés depuis votre ordinateur). La
liste affichée sera l’intervalle de lecture.
4
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner la plage de
votre choix, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
La plage sélectionnée sera lue.
Si vous ne définissez pas le mode de
lecture répétée (page 21), la lecture
s’arrête automatiquement à la fin de
l’intervalle de lecture.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU.
L’affichage revient à l’écran de lecture si vous
appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la
première étape de l’écran du menu de recherche
(écran de l’étape 1) est affichée.
suite page suivante
19
Opérations de base
Commutateur à bascule
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le groupe
souhaité, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Les listes des plages du groupe
sélectionné sont affichées. La liste
affichée sera l’intervalle de lecture.
Le mode Group Control
Ecoute de musique avec le
Network Walkman
Vous pouvez utiliser le mode Group Control
(Commande d’un groupe) en réglant le
commutateur à bascule sur la position
GROUP.
A propos des autres
opérations
Touche Nx
GROUP
Normal
HOLD
Commutateur à bascule
vers >
vers .
Touche SEARCH/
MENU
Pour
Fonctionnement du
commutateur à
bascule
Aller au début de la
plage suivante*1
Tournez le
commutateur à bascule
vers >.
Aller au début de la
plage en cours*1
Tournez le
commutateur à bascule
vers ..
Avancer
rapidement*2
Tournez le
commutateur à bascule
vers > et maintenezle dans cette position.
Revenir en arrière
rapidement*2
Tournez le
commutateur à bascule
vers . et maintenezle dans cette position.
*1 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur
à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture
est interrompue, permet d’effectuer un saut
continu et de passer au début de la chanson
suivante (ou en cours). Si vous maintenez la
pression plus longtemps, le saut se poursuit
jusqu’à la chanson suivante/jusqu’aux chansons
suivantes (ou précédente(s)).
*2 La vitesse de l’avance et du retour rapide
s’accélère progressivement.
20
Vous pouvez passer au début de l’album ou
du groupe dans l’intervalle de lecture en
mode Group Control.
Pour
Fonctionnement du
commutateur à
bascule
Aller au début de
l’album/groupe
suivant*1*2
Réglez le commutateur
à bascule en position
GROUP et tournez-le
vers >.
Aller au début de
l’album/groupe en
cours d’écoute*1*2
Réglez le commutateur
à bascule en position
GROUP et tournez-le
vers ..
*1 Permet de passer au début de la première plage
de l’album suivant (ou en cours) lorsque
l’intervalle de lecture courant est le résultat de la
recherche d’un nom d’album ou d’un nom
d’artiste. Permet de passer au début de la
première plage du groupe suivant (ou en cours)
lorsque l’intervalle de lecture courant est le
résultat de la liste des plages d’une recherche par
groupe.
*2 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur
à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture
est interrompue, permet d’effectuer un saut
continu et de passer au début de l’album ou du
groupe suivant (ou en cours) de l’intervalle de
lecture en cours. Si vous maintenez la pression
plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à
l’album (les albums) ou le(s) groupe(s) suivant(s)
(ou précédent(s)).
B Opérations avancées
Mode Repeat
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers >
Mode de lecture Opération
répétée des
phages
Lecture répétée
(Repeat)
Toutes les chansons de
l’intervalle de lecture
(étendue de la lecture)
sont lues de façon répétée.
Lecture répétée
d’une seule plage
(Single Repeat)
La chanson en cours de
lecture est lue de façon
répétée.
Lecture répétée
aléatoire
(Shuffle Repeat)
Toutes les chansons de
l’intervalle de lecture
(étendue de la lecture)
sont lues de façon répétée
dans un ordre aléatoire.
• Lecture répétée d’une section A-B
(A-B Rep)
Ce mode lit la section spécifiée d’une plage
de façon répétée.
• Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence Rep)
Ce mode répète la lecture des données
vocales d’une section spécifiée d’une
plage.
vers .
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Repeat
Mode> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
suite page suivante
21
Opérations avancées
Il existe trois types de lecture répétée :
Lecture répétée d’une seule plage, lecture
répétée d’une section A-B et lecture répétée
d’une phrase.
• Lecture répétée des plages (Track
Rep)
Ce mode répète les plages de trois façons
différentes.
Sélection du mode de
lecture répétée
Mode Repeat
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le mode de lecture
répétée de votre choix, puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Lecture répétée des plages
(Track Repeat)
Vous modifiez le mode de lecture répétée des
plages en appuyant sur la touche REPEAT/
SOUND. Vous pouvez vérifier le mode
actuel de lecture répétée des plages grâce à
l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage.
Track Rep
A-B Rep
Sentence Rep
Vous avez le choix entre les modes « Track
Rep », « A-B Rep » et « Sentence Rep ».
Vous pouvez utiliser chaque mode de
lecture répétée sélectionné de la façon
suivante.
• Track Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée des plages (Track
Repeat) ».
• A-B Rep : reportez-vous à la section
« Lecture répétée d’une section
spécifiée (A-B Repeat) ».
• Sentence Rep : reportez-vous à la
section « Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence Repeat) ».
4
Appuyez plusieurs fois sur la
touche SEARCH/MENU pour
quitter le mode Menu.
Remarques
• La fenêtre d’affichage revient automatiquement à
l’écran de lecture si vous n’activez aucune touche
pendant 60 secondes.
• En l’absence de fichiers audio dans la mémoire
flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun
mode de lecture répétée.
• Si vous raccordez le Network Walkman à votre
ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné
est annulé.
• Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode
de lecture répétée sélectionné est annulé.
• Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
répétée en mode d’arrêt uniquement.
22
Touche REPEAT/
SOUND
Track 1
Artist
01:23
1/32
SHUF
2
Icône Track Repeat
Commencez par sélectionner le
mode de lecture répétée des
plages (Track Rep) (page 21).
Appuyez ensuite plusieurs fois
sur la touche REPEAT/SOUND
pour sélectionner le mode de
lecture répétée de votre choix.
A chaque pression, l’icône Track Repeat
change de la façon suivante :
aucune icône (lecture normale)
(Lecture répétée)
(Lecture répétée d’une seule plage)
(Lecture répétée aléatoire)
Lecture répétée d’une
section spécifiée (A-B
Repeat)
4
En cours de lecture d’une plage, vous pouvez
définir le point de départ (A) et le point final
(B) d’une section que vous souhaitez lire de
façon répétée.
Track 1
Artist
01:23
A
1/32
B
2
Remarques
Touche REPEAT/
SOUND
1
2
3
Sélectionnez le mode de lecture
répétée d’une section A-B (A-B
Rep) (page 21).
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
« A t » clignote.
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de
départ (A) en cours de lecture.
« A t » s’affiche et « B » clignote.
A
Pour supprimer le point de départ (A)
et le point final (B)
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée A-B.
• Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours
de lecture répétée A-B.
• Réglez le commutateur à bascule en position
GROUP pour sélectionner le mode Group
Control en cours de lecture répétée A-B.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en
tournant le commutateur à bascule pendant la
lecture répétée A-B.
(Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée A-B
Track 1
Artist
01:23
• Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs
plages.
• Si vous ne définissez pas le point final (B), il est
automatiquement défini à la fin de la plage.
• Tourner le commutateur à bascule annule le point
de départ déjà défini (A).
1/32
B
2
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 21).
suite page suivante
23
Opérations avancées
Touche Nx
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de
final (B).
« AtB » s’affiche et la section
spécifiée est lue de façon répétée.
3
Mode Repeat
Lecture répétée de phrases
spécifiées (Sentence
Repeat)
Cette fonction détecte automatiquement les
données vocales entre les sections non
parlées (sections silencieuses) et répète les
données vocales en fonction du nombre
défini. Elle est particulièrement utile pour
apprendre une langue étrangère, sans avoir la
musique en arrière-plan.
z Conseil
Le nombre de répétitions par défaut est deux fois
pour une phrase. Toutefois vous pouvez modifier ce
nombre. Reportez-vous à la section « Définition du
nombre de répétitions », page 25.
Touche Nx
Appuyez sur la touche REPEAT/
SOUND pour définir le point de
réglage en cours de lecture.
Le Network Walkman détecte les
sections parlées jusqu’à la prochaine
section non parlée (section silencieuse)
et répète la section parlée en fonction du
nombre de répétitions défini (page 25).
Par exemple, si vous définissez le
nombre de répétitions 3, vous entendrez
chaque section parlée 4 fois : la première
fois, suivie de trois répétitions.
Track 1
Artist
01:23
1/32
2
Remarques
• Une section parlée ou non inférieure à 1 seconde
ne sera pas détectée.
• Si une section parlée continue jusqu’à la fin de la
plage (sans silence), alors ce point (fin de la
plage) est considéré comme la fin de cette section
parlée et elle est répétée.
Touche REPEAT/
SOUND
1
2
Sélectionnez le mode de lecture
répétée des phrases (Sentence
Rep) (page 21).
Appuyez sur la touche Nx pour
lancer la lecture.
Pour effacer le point de réglage
• Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en
cours de lecture répétée des phrases.
• Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours
de lecture répétée des phrases.
• Réglez le commutateur à bascule en position
GROUP pour sélectionner le mode Group
Control en cours de lecture répétée des phrases
spécifiées.
• Sélectionnez la plage précédente ou suivante en
tournant le commutateur à bascule pendant la
lecture répétée des phrases spécifiées.
(Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas
annulé.)
Pour annuler le mode de lecture
répétée des phrases
Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du
menu (page 21).
24
Définition du nombre de
répétitions
3
Vous pouvez définir le nombre de répétitions
(1-9) de chaque phrase en mode de lecture
répétée des phrases (Sentence Rep).
Touche Nx
vers .
4
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le nombre de
répétitions votre choix, puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Repeat
Mode> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
25
Opérations avancées
Repeat Count
[2]
Commutateur à bascule
vers >
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sentence
Rep », puis appuyez sur la touche
Nx pour valider.
La valeur du nombre de répétitions
« Repeat Count » est affichée dans la
zone [ ].
Modification du
mode d’affichage
• Clock : affiche l’heure et la date.
Heure
Vous pouvez visualiser diverses informations
dans la fenêtre d’affichage en mode de
lecture ou d’arrêt. Modifiez le mode
d’affichage en appuyant sur la touche
DISPLAY. Il existe quatre types d’affichage
et vous pouvez choisir l’affichage de votre
choix en mode Menu (page 27).
• Property : affiche l’intervalle de lecture en
cours, le numéro de l’album en cours de
lecture ou le nombre total d’albums dans
l’intervalle de lecture, le numéro de la
plage en cours de lecture ou le nombre total
de plages dans l’intervalle de lecture, le
type de compression (CODEC) et le débit
binaire.
All Artist
25/545
ATRAC3 plus
35/980
64 kbps
• Lap Meter : affiche la position de la plage
en cours dans l’intervalle de lecture, le
temps écoulé et le niveau du volume en
cours.
Position de
la plage en
cours dans
l’intervalle
de lecture
Temps écoulé
03:23
Niveau de
volume
actuel
26
24
VOL
Minutes
2005
12/14
Date
• Bubble : affiche des bulles animées.
Modification du mode
d’affichage
Sélection des types
d’affichage (Display
Screen)
Touche
DISPLAY
Touche Nx
Commutateur à bascule
Appuyez sur la touche DISPLAY
en cours de lecture ou d’arrêt.
(lecture normale)
Property
Bubble
Lap Meter
vers >
vers .
Clock
Remarque
Le schéma ci-dessus indique l’ordre dans
lequel tous les types d’affichage sont activés
(coche) dans Display Screen du mode Menu.
Si certains types d’affichage sont désactivés
(aucune coche), ils n’apparaissent pas.
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
suite page suivante
27
Opérations avancées
Vous pouvez choisir d’utiliser ou non chacun
des 4 types d’affichage : « Property », « Lap
Meter », « Clock » et « Bubble » en appuyant
sur la touche DISPLAY.
Les modes d’affichage peuvent être affichés
en cochant la case qui se trouve en regard du
paramètre.
Modification du mode d’affichage
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Display
Screen> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Property
Lap Meter
Clock
3
Réglage des graves
et des aigus
(Présélection du
son numérique)
Vous pouvez régler les graves et les aigus. Il
est possible d’effectuer deux réglages
différents, en mode de lecture.
Sélection de la qualité sonore
Définissez les coches pour l’écran
« Property », « Lap Meter »,
« Clock » et « Bubble ».
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Property », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Lap Meter », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Clock », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
4 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Bubble », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Si une coche est déjà sélectionnée, les
étapes suivantes vont la désélectionner.
Réglages par défaut
Qualité
sonore
Sound 1
( 1)
Sound 2
( 2)
Sound OFF
(NORMAL SOUND)
Graves
+1
+3
±0
Aigus
±0
±0
±0
Touche REPEAT/
SOUND
Maintenez la touche REPEAT/
SOUND enfoncée pendant une
demi-seconde.
Le réglage de la qualité sonore change de la
façon suivante :
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
1
2
Sound OFF (none)
Pour revenir en mode de qualité
sonore normal
Sélectionnez « Sound OFF (none) ».
28
Réglage de la qualité
sonore
2
Vous pouvez régler les graves et les aigus.
Qualité sonore
Niveau d’accentuation
Graves
-4à+3
Aigus
-4à+3
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers >
vers .
Réglez la tonalité de « Sound 1 ».
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sound 1> », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour régler « Bass », puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour régler « Treble », puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Pour effectuer le réglage de
« Sound 2 »
Sélectionnez « Sound 2> » à l’étape 3.
Touche SEARCH/
MENU
1
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une
demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
29
Opérations avancées
Vous pouvez présélectionner le réglage de la
qualité sonore de votre choix à l’aide de
« Sound 1 » et « Sound 2 » et sélectionnez
l’un des deux pendant la lecture de musique.
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Sound> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Verrouillage des
commandes
(HOLD)
Utilisez la fonction HOLD pour prévenir
toute manipulation accidentelle des
commandes du Network Walkman lorsque
vous transportez le lecteur.
GROUP
Normal
HOLD
Stockage de
données autres
que des données
audio
Vous pouvez transférer des données du
disque dur de votre ordinateur vers la
mémoire flash intégrée à l’aide de
l’Explorateur Windows.
La mémoire flash intégrée est affichée dans
l’Explorateur Windows comme un lecteur
externe (par exemple : lecteur D).
Remarques
Faites coulisser le commutateur à
bascule vers HOLD.
Plus aucune touche ne peut être activée.
Si vous appuyez sur des touches alors que la
fonction HOLD est activée, l’indication
« HOLD » clignote dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la fonction HOLD
Réglez le commutateur à bascule en position
centrale (normale).
30
• Si vous enregistrez beaucoup de données non
audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace
disponible pour les données audio est réduit
d’autant.
• Ne modifiez aucun fichier dans le dossier
[OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée sur
l’Explorateur Windows, car les fichiers audio ne
pourront plus être lus.
B Réglages des paramètres
de votre Network Walkman
2
Réglage de l’heure
(Date-Time)
Vous pouvez régler et afficher l’heure
courante.
Y
M D h m
[2005] 01 / 01 15 : 00
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers .
3
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
Tournez le commutateur à bascule
pour régler « années », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Le nombre du mois est affiché dans la
zone [ ].
Y
M D h m
2005 [01]/ 01 15 : 00
4
De la même façon que dans
l’étape 3, procédez aux réglages
de « mois », « date », « heure » et
« minute ».
Après avoir tourné le commutateur à
bascule pour ajuster l’heure et la date,
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
suite page suivante
31
Réglages des paramètres de votre Network Walkman
vers >
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Date-Time> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Le nombre de l’année est affiché dans la
zone [ ].
Réglage de l’heure (Date-Time)
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Pour afficher l’heure actuelle
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce
que « Clock » s’affiche (page 26).
Notez cependant que lorsque « Clock » est
désactivé dans le menu de Display Screen (page
27), vous ne pouvez pas afficher l’heure courante
en utilisant la procédure ci-dessus.
Limitation du
volume (AVLS)
La fonction de limitation automatique du
volume AVLS (Automatic Volume Limiter
System) limite le volume maximal à un
niveau raisonnable pour protéger votre ouïe
et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à
la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la
musique à un volume confortable.
Touche Nx
Commutateur à bascule
Remarques
• Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une
période prolongée, vous devrez régler à nouveau
la date et l’heure.
• Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont
remplacées par « -- ».
vers >
vers .
Touche SEARCH/
MENU
1
Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une
demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
32
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « AVLS> », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
AVLS ON
AVLS OFF
3
Ce lecteur comporte deux modes de réglage
du volume.
Manual Volume :
Appuyez sur la touche VOL +/– pour
ajuster le niveau de volume entre 0 et 31.
Preset Volume :
Appuyez sur la touche VOL+/– pour
régler le niveau du volume sur l’un des 3
préréglages : Low, Mid ou High.
Touche Nx
Pour basculer le réglage sur « OFF »
Commutateur à bascule
Sélectionnez « AVLS OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
vers >
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
vers .
Touche VOL +/–
z Conseil
Touche SEARCH/
MENU
« AVLS » s’affiche en appuyant sur la touche VOL
+/– si la fonction AVLS est réglée sur « ON ».
Réglage du volume du
mode de présélection
(Preset Volume)
1
Maintenez la touche SEARCH/MENU
enfoncée pendant une demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
suite page suivante
33
Réglages des paramètres de votre Network Walkman
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « AVLS ON »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Le volume est maintenu à un niveau
modéré.
Réglage du volume à
l’aide de la fonction
de présélection du
volume (Volume Mode)
Réglage du volume à l’aide de la fonction
de présélection du volume (Volume Mode)
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Volume Mode> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Manual Volume
Preset Volume
3
Mid
10
High
20
Réglez les niveaux de volume sur
l’un des trois préréglages : Low,
Mid ou High.
1 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de
volume pour « Low », puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
2 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de
volume pour « Mid », puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
3 Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le niveau de
volume pour « High », puis appuyez
sur la touche Nx pour valider.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
34
Passage en mode manuel
(Manual Volume)
1
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Preset
Volume> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
La valeur de « Low » est affichée dans la
zone [ ].
Low
[ 5]
4
Remarque
Si la fonction AVLS (page 32) est activée, le
volume réel peut être plus faible que les réglages.
En désactivant la fonction AVLS, le volume revient
au niveau prédéfini.
Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une
demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Volume
Mode> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Manual Volume
Preset Volume
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Manual
Volume », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Ce réglage vous permet d’ajuster le
niveau du volume en appuyant sur la
touche VOL +/–.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Economie
d’énergie (Power
Save Mode)
Save ON
Save OFF
3
4
• Super (Disp OFF) : rien n’apparaît dans
l’affichage. La consommation de la pile est
minimale avec ce réglage.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Power Save
Mode> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Save ON> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Normal
Super(Disp OFF )
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers >
vers .
Pour régler le mode d’économie
d’énergie (Power Save) sur « OFF »
Sélectionnez « Save OFF » à l’étape 3.
Pour annuler le mode Menu
Touche SEARCH/
MENU
1
Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une
demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
z Conseil
L’écran de lecture reste affiché en permanence
lorsque le mode d’économie d’énergie (Power
Save) est réglé sur « OFF ».
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
35
Réglages des paramètres de votre Network Walkman
Vous pouvez régler le Network Walkman en
mode d’économie d’énergie (Power Save) de
sorte à ce que la fenêtre d’affichage s’éteigne
automatiquement si vous prévoyez de ne pas
utiliser l’appareil pendant un moment
(15 secondes).
• Normal : s’anime lorsque vous écoutez de
la musique (affichage Power Save).
2
Désactivation du
bip sonore (Beep)
3
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Beep OFF »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Vous pouvez désactiver les bips sonores de
votre Network Walkman.
Pour basculer le réglage sur « ON »
Touche Nx
Sélectionnez « Beep ON » à l’étape 3.
Commutateur à bascule
vers >
vers .
Touche SEARCH/
MENU
1
Maintenez la touche SEARCH/
MENU enfoncée pendant une
demi-seconde.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Beep> », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
Beep ON
Beep OFF
36
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
B Autres fonctions
Formatage de la
mémoire (Format)
Vous pouvez utiliser le Network Walkman
pour formater la mémoire flash intégrée.
Lors du formatage de la mémoire, toutes les
données précédemment stockées en mémoire
sont effacées. Vérifiez bien les données
stockées en mémoire avant de commencer le
formatage.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers .
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Format> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Format OK?
OK
Cancel
4
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « OK », puis
appuyez sur la touche Nx pour
valider.
L’indication « Formatting... » clignote et
le formatage démarre.
Une fois le formatage terminé,
« Complete » s’affiche.
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Pour annuler le formatage
Tournez le commutateur à bascule pour
sélectionner « Cancel », puis appuyez sur la touche
Nx pour valider à l’étape 4.
Remarque
Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours
de lecture.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
37
Autres fonctions
vers >
3
Modification du
réglage de la
connexion USB
(USB Bus
Powered)
Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation
est insuffisante, un transfert de données
incomplet peut se produire depuis
l’ordinateur vers le Network Walkman. Dans
ce cas, régler la connexion USB (USB Bus
Powered) sur « Low-power 100mA » peut
améliorer le transfert des données.
Touche Nx
Commutateur à bascule
vers >
vers .
2
3
4
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « USB Bus
Powered> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
USB Bus Powered
High-power500mA
Low-power 100mA
Pour annuler le mode Menu
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois pour quitter le mode Menu.
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
38
z Conseils
• Si vous raccordez le Network Walkman à un
ordinateur portable, raccordez l’ordinateur
portable à une prise secteur.
• Le temps de chargement est plus long si « USB
Bus Powered » est réglé sur « Low-power
100mA ».
3
Affichage des
informations
relatives au
lecteur
(Information)
Les informations comme le nom du produit,
la capacité de la mémoire flash intégrée, le
numéro de série et la version logicielle,
peuvent être affichées.
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Information> »,
puis appuyez sur la touche Nx
pour valider.
Tournez le commutateur à bascule pour
afficher les informations suivantes.
1 : nom du produit
2 : capacité de la mémoire flash
intégrée
3 : numéro de série
4 : version logicielle
Touche Nx
vers >
vers .
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour
revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez
plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran normal
s’affiche.
Touche SEARCH/
MENU
1
Appuyez sur la touche SEARCH/
MENU et maintenez-la enfoncée
une demi-seconde en mode
d’arrêt.
L’écran du menu s’affiche.
Repeat Mode
Sound
Volume Mode
2
Tournez le commutateur à bascule
pour sélectionner « Advanced
Menu> », puis appuyez sur la
touche Nx pour valider.
39
Autres fonctions
Pour annuler le mode Menu
Commutateur à bascule
B Autres informations
Précautions
Installation
• N’utilisez en aucun cas le Network
Walkman dans un endroit exposé à des
conditions extrêmes d’éclairage, de
température, d’humidité ou de vibrations.
• N’exposez jamais le Network Walkman à
des températures élevées, par exemple,
dans une voiture garée en plein soleil ou
aux rayons directs du soleil.
Surchauffe
Le Network Walkman risque de chauffer lors
du chargement lorsqu’il est utilisé pendant
une période prolongée.
Ecouteurs
Sécurité routière
N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo
ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela
risque d’entraîner des risques pour la
circulation et cette utilisation est illégale
dans de nombreuses régions géographiques.
Il peut également être dangereux d’utiliser le
Network Walkman à un volume élevé à pied,
et plus particulièrement lorsque vous
franchissez un passage pour piétons.
Redoublez de vigilance ou interrompez
l’écoute dans des situations potentiellement
dangereuses.
Prévention des troubles de l’audition
N’utilisez pas les écouteurs à un volume
élevé. Les médecins déconseillent l’écoute
prolongée à un volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Cela vous permettra d’entendre les sons
extérieurs tout en respectant votre entourage.
40
Mise en garde
En cas d’orage lorsque vous utilisez votre
Network Walkman, enlevez immédiatement
les écouteurs.
A propos de l’utilisation
• Si vous utilisez une sangle, prenez garde de
ne pas accrocher d’objets sur votre passage.
• N’utilisez pas le Network Walkman à bord
d’un avion.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier du Network Walkman à
l’aide d’un chiffon doux légèrement
imprégné d’eau ou d’une solution
détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche des
écouteurs.
Remarque
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre
à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de
l’essence qui risque de ternir le fini.
En cas de questions ou de problèmes
concernant votre Network Walkman,
contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
Mise au rebut de votre
Network Walkman
Ce Network Walkman possède une pile au
lithium-ion intégrée. Si vous mettez le
Network Walkman au rebut, veuillez le faire
dans un endroit réservé à cet effet.
4 Retirez le connecteur.
5 Retirez le panneau.
Certains pays ont une réglementation particulière
en matière de recyclage des piles telles que celles
utilisées pour alimenter ce produit.
Veuillez consultez vos autorités locales.
6 Retirez la pile.
Remarque
Ne démontez en aucun cas le Network Walkman
sauf si vous souhaitez le mettre au rebut.
Pour retirer la pile au lithium-ion
Pour les utilisateurs aux EtatsUnis et au Canada
2 Retirez le couvercle A.
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE
LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont
recyclables. Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en rapportant les
piles usées dans un point de collection et
recyclage le plus proche.
3 Retirez le couvercle B.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs
aux ions de lithium qui sont
endommagées ou qui fuient.
41
Autres informations
1 Retirez les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman,
consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème avant de contacter votre revendeur
Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie
de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à
la section « Dépannage » de l’aide en ligne du logiciel fourni.
Pour réinitialiser le lecteur
Si votre Network Walkman ne fonctionne
pas normalement ou si aucun son n’est
émis, même après avoir consulté le guide de
dépannage ci-dessous, appuyez sur la
touche Reset (réinitialisation) pendant plus
d’une seconde avec un objet pointu.
Touche Reset
z Conseil
Aucun fichier audio enregistré dans la mémoire ne sera effacé si vous appuyez sur la touche de réinitialisation.
Que s’est-il produit ?
Fonctionnement
Symptôme
Cause/Remède
Aucun son n’est émis.
Des interférences sonores
sont émises.
• Le volume est réglé sur zéro.
c Montez le volume (page 14).
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la correctement (page 14).
• La fiche des écouteurs est sale.
c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• La mémoire ne contient aucun fichier audio.
c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s)
audio à partir de l’ordinateur.
Les touches ne fonctionnent
pas.
• Le commutateur à bascule est réglé en position HOLD.
c Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale)
(page 30).
• Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité.
c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre
Network Walkman s’évapore.
• La charge restante de la pile est insuffisante.
c Rechargez la pile (page 12).
Les chansons transférées
sont introuvables.
• L’intervalle de lecture est écourté.
c Sélectionnez « All Track » dans l’écran du menu de recherche
(page 15).
42
Symptôme
Cause/Remède
Le volume n’est pas assez
fort.
La fonction AVLS est activée.
c Désactivez-la (page 32).
Aucun son n’est diffusé via
le canal droit des écouteurs.
• La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement.
c Connectez-la entièrement (page 14).
• La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise
des écouteurs de votre Network Walkman ou au cordon des
écouteurs (NW-E407 uniquement).
c Connectez-les correctement (page 14).
La lecture s’est arrêtée
brusquement.
La charge restante de la pile est insuffisante.
c Rechargez la pile (page 12).
Fenêtre d’affichage
Cause/Remède
L’indication « s » s’affiche
au lieu du titre.
Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être
affichés sur le Network Walkman.
c Utilisez le logiciel fourni SonicStage afin de redéfinir le titre avec
des caractères appropriés.
Chargement de la pile
Symptôme
Cause/Remède
L’autonomie de la pile est
faible.
• La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C.
c La durée de vie de la pile diminue en raison des caractéristiques
propres à la pile.
Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
• La pile doit être remplacée.
c Consultez votre revendeur Sony le plus proche.
• La durée de charge de la pile est insuffisante.
c Rechargez la pile plus longtemps si la connexion USB (USB Bus
Powered) est réglée sur « Low-power 100mA » (page 38).
suite page suivante
43
Autres informations
Symptôme
Dépannage
Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni
Symptôme
Cause/Remède
Le logiciel ne peut être
installé.
L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le
logiciel.
c Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage.
« USB Connect » n’apparaît
pas lorsqu’il est raccordé à
un ordinateur à l’aide du
câble USB dédié.
• Attendez l’authentification du logiciel SonicStage.
• Une autre application est lancée sur votre ordinateur.
c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème
persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur,
puis rebranchez le câble USB.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez le câble USB dédié.
• Un concentrateur USB est utilisé.
c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie.
Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur.
• La connexion USB du Network Walkman (USB Bus Powered) est
réglée sur « High-power 500mA ».
c Réglez « USB Bus Powered » sur « Low-power 100mA » (page
38).
L’ordinateur n’identifie pas
le Network Walkman
lorsque les deux appareils
sont raccordés l’un à
l’autre.
• Le câble USB dédié est débranché.
c Branchez le câble USB dédié.
• Le pilote du Network Walkman n’est pas installé.
c Installez le pilote du Network Walkman en installant le logiciel
SonicStage sur le CD-ROM fourni. Le pilote est installé en même
temps que SonicStage.
Le transfert de chansons
vers le Network Walkman
est impossible.
• Le câble USB dédié n’est pas connecté correctement.
c Branchez le câble USB dédié correctement.
• L’espace libre de mémoire flash intégrée vers laquelle vous
souhaitez transférer les fichiers audio est insuffisant.
c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter
l’espace disponible.
• Vous avez déjà transféré 65 535 chansons ou 4 096 groupes vers la
mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage.
c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 chansons et 4 096 groupes
vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un
groupe peut contenir jusqu’à 999 chansons.
• Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e)
risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par
les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les
paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur.
44
Cause/Remède
Le nombre de fichiers audio
pouvant être transférés est
limité. (La durée
enregistrable est courte.)
• L’espace libre de la mémoire intégrée vers laquelle vous souhaitez
procéder au transfert n’est pas assez important pour la taille des
fichiers audio que vous souhaitez transférer.
c Retransférez tous les fichiers audio inutiles vers l’ordinateur afin
d’augmenter l’espace libre.
• La mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer
des fichiers audio contient des données qui ne sont pas des données
audio.
c Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre.
Le Network Walkman ne
fonctionne pas
normalement lorsqu’il est
raccordé à l’ordinateur.
Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé(e).
c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est
pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement sur
l’ordinateur.
Le message « Failed to
authenticate Device/
Media » apparaît sur l’écran
de l’ordinateur lorsque le
Network Walkman est
raccordé à l’ordinateur.
Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur.
c Fermez le logiciel SonicStage et vérfiez la connexion du câble USB
dédié. Relancez le logiciel SonicStage.
Autres informations
Symptôme
Autre
Symptôme
Cause/Remède
Aucun bip ne retentit
lorsque le Network
Walkman est utilisé.
Le bip est réglé sur « Beep OFF ».
c En mode Menu, réglez « Beep » sur « Beep ON » (page 36).
Le Network Walkman
chauffe.
En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer
légèrement.
suite page suivante
45
Dépannage
Messages
Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
Message
Signification
Remède
AVLS (clignotant)
Le volume dépasse la valeur
nominale lorsque la fonction AVLS
est activée.
Baissez le volume ou désactivez la
fonction AVLS (page 32).
CANNOT PLAY
• Le Network Walkman ne peut
lire certains fichiers parce que
leurs formats sont incompatibles.
• Le transfert a été interrompu
brutalement.
Si le fichier ne peut pas être lu, vous
pouvez l’effacer de la mémoire flash
intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash intégrée »
(page 47).
CHARGE ERROR
L’alimentation est anormale.
Essayez avec un autre ordinateur.
DATA ACCESS
Accès à la mémoire flash intégrée.
Attendez que l’opération d’accès soit
terminé. Ce message apparaît lorsque la
mémoire flash intégrée est lancée.
ERROR
Un problème de fonctionnement est
détecté.
Contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
EXPIRED
La lecture de la chanson est
restreinte par le titulaire des droits
d’auteur.
Si la chanson ne peut pas être lue, vous
pouvez l’effacer la mémoire flash
intégrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Effacement des données
anormales de la mémoire flash intégrée »
(page 47).
FILE ERROR
• Impossible de lire le fichier.
• Le fichier n’est pas normal.
Transférez à nouveau le fichier audio
normal vers l’ordinateur, puis formatez
votre Network Walkman. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 47).
HOLD
Il est impossible d’utiliser le
Network Walkman car le
commutateur à bascule est réglé en
position HOLD.
Pour utiliser le Network Walkman, réglez
le commutateur à bascule en position
centrale (normale) HOLD (page 30).
LOW BATTERY
La pile est faible.
Vous devez recharger la pile (page 12).
46
Signification
Remède
MG ERROR
Un fichier de distribution non
autorisé est détecté par le système
de protection des droits d’auteur.
Transférez à nouveau le fichier audio
normal vers l’ordinateur, puis formatez
votre Network Walkman. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Effacement des données anormales de la
mémoire flash intégrée » (page 47).
NO DATA
La mémoire flash intégrée ne
contient aucun fichier audio.
En l’absence de fichiers audio dans la
mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel
SonicStage pour transférer des fichiers
audio.
USB Connect
Votre Network Walkman est
raccordé à un ordinateur.
Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement. Vous pouvez utiliser
votre Network Walkman à l’aide de
SonicStage, mais vous ne pouvez pas
utiliser les commandes de votre Network
Walkman.
L’icône s’anime de gauche à
droite : accès à la mémoire flash
intégrée en cours.
Votre Network Walkman est en train
d’accéder à la mémoire flash intégrée.
Attendez que l’opération d’accès soit
terminée. Ce message apparaît lorsque
vous transférez des données vers la
mémoire flash intégrée ou lorsque vous
formatez le Network Walkman.
Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée
Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR »
apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des
données stockées dans la mémoire flash intégrée.
Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire.
1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage.
2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la
fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage.
3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via
le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman.
4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à
l’aide du menu Format (page 37).
47
Autres informations
Message
Spécifications
Durée d’enregistrement
maximum (approximative)
NW-E403
ATRAC3
4 h 10 min (132 kbit/s)
5 h 20 min (105 kbit/s)
8 h 30 min (66 kbit/s)
ATRAC3plus
2 h 10 min (256 kbit/s)
8 h 40 min (64 kbit/s)
11 h 40 min (48 kbit/s)
Fréquence d’échantillonnage
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz
Technologie de compression
audio
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3)
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic
Coding3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 32 à 320 Kbit/s,
compatible débit binaire variable
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique)
MP3
2 h 10 min (256 kbit/s)
4 h 20 min (128 kbit/s)
Interface
Ecouteurs : Mini stéréo
USB
NW-E405
ATRAC3
8 h 30 min (132 kbit/s)
10 h 40 min (105 kbit/s)
17 h 00 min (66 kbit/s)
Rapport signal/bruit (S/N)
ATRAC3plus
4 h 20 min (256 kbit/s)
17 h 30 min (64 kbit/s)
23 h 30 min (48 kbit/s)
80 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3)
Plage dynamique
85 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3)
MP3
4 h 20 min (256 kbit/s)
8 h 50 min (128 kbit/s)
Température de service
5 °C à 35 °C
Source d’alimentation
NW-E407
ATRAC3
17 h 00 min (132 kbit/s)
21 h 40 min (105 kbit/s)
34 h 10 min (66 kbit/s)
MP3
8 h 50 min (256 kbit/s)
17 h 40 min (128 kbit/s)
ATRAC3plus
8 h 50 min (256 kbit/s)
35 h 00 min (64 kbit/s)
47 h 00 min (48 kbit/s)
• Pile rechargeable au lithium-ion intégrée
• Alimentation USB (à partir d’un ordinateur, via
le câble USB fourni)
Autonomie de la pile (lecture en
continu)*
Format ATRAC3 : 50 heures environ
(lecture à 105 kbit/s)
Format ATRAC3plus : 45 heures environ
(lecture à 48 kbit/s)
Format MP3 : environ 40 heures
(lecture à 128 kbit/s)
* Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est
normal (page 35). La durée de vie de la pile varie
en fonction de la température et des conditions
d’utilisation.
48
Dimensions
84,9 × 28,8 × 13,9 mm
(l/h/p, parties saillantes non comprises)
Masse
Environ 47 g
Accessoires fournis
Ecouteurs (1)
Câble USB dédié (1)
Rallonge du cordon des écouteurs (NW-E407
uniquement) (1)
Etui de transport (NW-E407 uniquement) (1)
Pince (1)
CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier du mode
d’emploi au format PDF et fichier du mode
d’emploi SonicStage au format PDF (1)
Guide de démarrage rapide
Autres informations
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement des écouteurs,
référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à
votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E808 (pour le NW-E403/E405)
MDR-E0931WM (pour le NW-E407)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans préavis.
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
49
Glossaire
MagicGate
Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et
d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des
système et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un
format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée.
Remarque
est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il
ne garantit pas une conversion avec d’autres supports.
OpenMG
Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un
CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code
le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet
d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette
musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible
avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque
dur d’un ordinateur vers un système compatible.
ATRAC3
ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de
compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3.
Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio,
permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support.
ATRAC3plus
ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression
audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie
ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité
égale ou supérieure à la technologie ATRAC3.
Débit binaire
Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s).
Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé
signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare
de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une
meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats
tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas
être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire.
50
MP3
MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers
musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de
l’ISO (organisation internationale de normalisation).
Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale.
L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et
décodeurs compatibles avec cette norme.
Autres informations
51
Liste des menus
Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pendant une demi-seconde pour afficher le
mode de menu et utilisez le commutateur à bascule (tourner pour sélectionner) et la
touche Nx (pour valider) pour modifier les réglages de votre Network Walkman.
Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du
caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche Nx pour valider.
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
Repeat
Mode>
Sound>
(présélection
des sons
numériques)
Volume
Mode>
(Volume
présélectionné)
AVLS>
(Limitation
automatique du
volume AVLS)
Beep> (Réglage
des bips de
fonctionnement)
Power Save
Mode>
(Réglage du mode
d’économie
d’énergie)
Display Screen>
(Type
d’affichage)
Date-Time>
(Réglage de
l’heure)
52
Objectif
Vous pouvez sélectionner
votre mode de lecture répétée
favori (page 21).
Vous pouvez présélectionner
votre qualité sonore favorite
(page 28).
Vous pouvez présélectionner
le volume de votre choix
(page 33).
Vous pouvez limiter le niveau
de volume pour une écoute
confortable (page 32).
Vous pouvez sélectionner le
réglage « ON » ou « OFF »
(page 36).
Vous pouvez sélectionner le
mode d’économie d’énergie
de votre choix (page 35).
Vous pouvez sélectionner les
types d’affichage de votre
choix (page 27).
Vous pouvez régler et
afficher l’année, le mois, le
jour et l’heure courante
(page 31).
Fenêtre
d’affichage
(mode Menu)
Advanced
Menu>
Objectif
Format>
(Formatage de la mémoire)
Vous pouvez formater la
mémoire flash intégrée
(page 37).
USB Bus Powered>
(Réglage de la connexion USB)
Vous pouvez sélectionner le
réglage de la connexion USB
de votre choix (page 38).
Information>
Vous pouvez afficher les
informations comme le nom
du produit, la capacité de la
mémoire flash intégrée et le
numéro de série (page 39).
Index
A
F
A-B Repeat (Lecture répétée d’une section
spécifiée)
23
Accessoires
8
Aller au début d’une plage
20
ATRAC3
50
ATRAC3plus
50
Avance rapide
20
AVLS (Limitation du volume)
32
12
6
8, 11
12
Heure
26, 31
Indication de l’autonomie de la pile
13
Information
39
Intervalle de lecture
15-21
L
31
50
42
E
Ecoute
Ecouteurs
Explorateur Windows
15, 19, 20
I
D
Date-Time
Débit binaire
Dépannage
Group (Groupe)
Autres informations
36
C
Câble USB
CD (CD audio)
CD-ROM
Chargement
G
H
B
Bip sonore
Fenêtre d’affichage
10, 15, 22, 26
Fonction HOLD (Verrouillage des
commandes)
30
Format WAV
6
Formatage
37
Lecture répétée aléatoire 21
Lecture répétée
21
Lecture
14
Limitation du volume (AVLS)
32
Liste des menus
52
14
8, 14, 40
13, 30
suite page suivante
53
Index
M
Mode d’affichage
MP3
T
26
6, 51
N
Nombre de répétitions
Numéro de série
25
8
Téléchargement
6
Touche SEARCH/MENU
15-25, 27-29,
31-39
Track Repeat (Lecture répétée des phrases)
22
Transfert
6, 11
V
O
OpenMG
Ordinateur
50
6, 11, 12
P
Power Save Mode (Economie d’énergie)
35
Présélection du son (Présélection du son
numérique)
28
R
Recherche
15-19
Réglage de l’heure
31
Réglage de la connexion USB
(USB Bus Powered)
38
Réinitialiser
42
Retour rapide
20
S
Sentence Repeat (Lecture répétée de phrases
spécifiées)
24
Services EMD
6
SonicStage
11
54
Verrouillage des commandes (fonction
HOLD)
30
Volume
14, 33
Sony Corporation

Manuels associés