- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Sony
- NW E505
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
59
2-632-969-21(1) NW-E503/E505/E507 Mode d’emploi Network Walkman Portable IC Audio Player Pour accéder à la section que vous souhaitez lire, cliquez sur le titre dans les signets du PDF, sur le titre dans la « Table des matières » du Mode d’emploi ou sur la page indiquée dans les phrases. © 2005 Sony Corporation FR AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies allumées sur l’appareil. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil. Remarque sur l’installation Si vous utilisez l’appareil à un endroit soumis à des parasites statiques ou électriques, les informations de transfert de la plage risquent d’être corrompues. Ceci empêcherait alors l’autorisation de transfert de l’ordinateur. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 2 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ceci s’applique aux accessoires suivants : Ecouteurs Avis à l’intention des utilisateurs A propos du logiciel fourni • La législation sur la protection des droits d’auteur interdit la reproduction, que ce soit en tout ou en partie, du logiciel ou du manuel qui l’accompagne, ainsi que la location du logiciel sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur. • SONY ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages financiers ou de pertes de profits, y compris de réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec ce lecteur. • Dans le cas où un problème surviendrait en relation avec ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY le remplacerait. SONY décline cependant toute autre responsabilité. • Le logiciel fourni avec ce lecteur ne peut être employé avec un autre appareil que celui spécifié à cet effet. • En raison de l’amélioration continue de ses produits, Sony se réserve le droit de modifier les spécifications de ce logiciel sans préavis. • L’utilisation de ce lecteur avec un logiciel autre que le logiciel fourni n’est pas couverte par la garantie. « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. OpenMG et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. SonicStage et le logo SonicStage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques commerciales et déposées appartiennent à leurs titulaires respectifs. Dans le présent manuel, les marques ™ et ® ne sont pas spécifiées. Programme ©2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Documentation ©2005 Sony Corporation Ce manuel vous explique comment faire fonctionner votre Network Walkman. Pour plus de détails sur l’utilisation de SonicStage (logiciel fourni), reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. Le mode d’emploi SonicStage est installé avec le logiciel SonicStage. 3 Table des matières Présentation ............................................... 6 Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman ............................ 6 Autres caractéristiques .......................... 7 Vérification du contenu du carton d’emballage ........................................ 8 Présentation des commandes ..................... 9 Face avant .............................................. 9 Face arrière ............................................ 9 Fenêtre d’affichage .............................. 10 Opérations de base Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement ....................................... 11 Ecoute de musique avec le Network Walkman ........................................... 14 Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter (SEARCH) ......... 15 Exemple de recherche ......................... 16 Recherche par nom d’artiste et lecture de la chanson ........................................ 17 Recherche par nom d’album et lecture de la chanson ........................................ 18 Recherche par groupe et lecture de la chanson ........................................... 19 A propos des autres opérations ........... 20 Le mode Group Control ...................... 20 Opérations avancées Mode Repeat ............................................ 21 Sélection du mode de lecture répétée ............................................. 21 Lecture répétée des plages (Track Repeat) ................................. 22 Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ................................... 23 Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) ........................... 24 Définition du nombre de répétitions .... 25 Modification du mode d’affichage .......... 26 Modification du mode d’affichage ...... 27 Sélection des types d’affichage (Display Screen) .............................. 27 4 Réglage des graves et des aigus (Présélection du son numérique) ...... 28 Sélection de la qualité sonore .............. 28 Réglage de la qualité sonore ................ 29 Verrouillage des commandes (HOLD) .... 30 Stockage de données autres que des données audio ................................................. 30 Réglages des paramètres de votre Network Walkman Réglage de l’heure (Date-Time) .............. 31 Limitation du volume (AVLS) ................. 32 Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode) ................................. 33 Réglage du volume du mode de présélection (Preset Volume) ........... 33 Passage en mode manuel (Manual Volume) ............................ 34 Economie d’énergie (Power Save Mode) .......................... 35 Désactivation du bip sonore (Beep) ......... 36 Autres fonctions Formatage de la mémoire (Format) ......... 37 Modification du réglage de la connexion USB (USB Bus Powered) ................. 38 Affichage des informations relatives au lecteur (Information) ........................ 39 Tuner FM Ecoute d’une radio FM ............................ 40 Pour basculer vers le tuner FM ........... 40 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset) ............................. 40 Pour sélectionner les stations diffusées .......................................... 41 Syntonisation de préréglages ........ 42 Syntonisation manuelle ................. 42 Préréglage des stations diffusées souhaitées ......................................... 43 Pour supprimer des stations diffusées préréglées ......................................... 43 Autres informations Précautions .............................................. 44 Mise au rebut de votre Network Walkman ........................................... 45 Dépannage ............................................... 46 Pour réinitialiser le lecteur .................. 46 Que s’est-il produit ? ........................... 46 Messages ............................................. 50 Spécifications .......................................... 52 Glossaire .................................................. 54 Liste des menus ....................................... 56 Index ........................................................ 57 5 Présentation Ce que vous pouvez faire avec votre Network Walkman Vous devez tout d’abord installer le logiciel « SonicStage » sur votre ordinateur. Vous pouvez facilement transférer des fichiers audio numériques de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée et emporter cet appareil partout avec vous. Services EMD (Electric Music Distribution) 1 Stockez les fichiers CD audio Fichiers audio MP3, WAV et Windows® Media audio numériques sur votre ordinateur. 2 Transférez les Téléchargez les tout derniers fichiers audio ! Enregistrez vos chansons favorites ! fichiers sur votre Network Walkman. Connexion USB 3 Ecoutez la musique sur votre Network Walkman. 6 Autres caractéristiques • Compact, léger, résistant aux à-coups et très facile à transporter. • Durée de lecture en continu avec la pile au lithium ion rechargeable Environ 50*1 heures • Durée enregistrable*2 NW-E503 : mémoire flash intégrée de 256 Mo, soit plus de 11 heures et 40 minutes. NW-E505 : mémoire flash intégrée de 512 Mo, soit plus de 23 heures et 30 minutes. NW-E507 : mémoire flash intégrée de 1 Go, soit plus de 47 heures et 00 minutes. • Le logiciel SonicStage fourni vous permet d’enregistrer des chansons à partir de CD sur le disque dur de votre ordinateur grâce au format ATRAC3plus (haute qualité audio, compression élevée). • Le logiciel SonicStage vous permet de transférer facilement des fichiers audio MP3 vers le Network Walkman. • Sentence Repeat: fonction pratique pour l’apprentissage d’une langue étrangère. • Transfert de données ultra-rapide à l’aide du câble USB dédié. • Ecran électroluminescent organique : les titres des chansons et le nom des artistes peuvent être affichés. • Fonction de recherche : vous pouvez rechercher les chansons à écouter par artiste, album ou groupe. • Fonction tuner FM. • Fonction de stockage : vous pouvez stocker une grande variété de données, ainsi que des fichiers audio. *1 Varie suivant le format des données. Dans ce cas, la durée de vie de la pile correspond à une écoute en continu de fichiers audio au format ATRAC3 à un débit de 105 kbit/s et à un mode d’économie d’énergie normal (page 35). 2 * Varie suivant le débit binaire lors de l’enregistrement. Dans ce cas, les valeurs indiquées pour la durée enregistrable sont applicables à un enregistrement en format ATRAC3plus à un débit de 48 kbit/s. REMARQUES : • La musique enregistrée est limitée à un usage privé exclusivement. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l’autorisation des titulaires des droits d’auteur. • Sony ne peut être tenue responsable de tout enregistrement ou téléchargement incomplet ou de dommages causés aux données suite à des problèmes rencontrés par le Network Walkman ou l’ordinateur. • Selon le type de texte et de caractères, le texte apparaissant sur le Network Walkman peut ne pas apparaître correctement sur l’appareil. Ceci est dû : – aux caractéristiques techniques du lecteur raccordé ; – à un défaut de fonctionnement du lecteur ; – au fait que les informations ID3 TAG de la plage sont écrites dans une langue ou des caractères non pris en charge par le lecteur. 7 Vérification du contenu du carton d’emballage Vérifiez les accessoires contenus dans le carton d’emballage. • Network Walkman (1) • Rallonge du cordon des écouteurs (NWE505/E507) (1) • Etui de transport (NW-E505/E507) (1) • Pince (1) • CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier du mode d’emploi au format PDF et fichier du mode d’emploi SonicStage au format PDF (1) • Guide de démarrage rapide A propos du numéro de série • Ecouteurs (1) NW-E503 NW-E505/E507 • Câble USB dédié (1) 8 Le numéro de série fourni avec votre appareil est nécessaire pour l’enregistrement client. Ce numéro se trouve à l’arrière de votre Network Walkman. Numéro de série Inscrivez le numéro de série. Vous devez vous y référer dès que vous consultez votre revendeur Sony à propos de ce produit. Le numéro de série peut également être affiché dans l’écran du menu (page 39). Présentation des commandes Pour plus de détails sur chaque pièce, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Face avant Face arrière 9 1 5 2 6 3 7 0 8 4 qa 1 Commutateur à bascule (pages 17 à 22, 25, 27 à 39, 41, 43) 7 Touche REPEAT/SOUND (pages 22 à 24, 28, 41) 2 Touche Nx (pages 14 à 25, 27 à 29, 31 à 39, 41, 43) 8 Anneau de fixation d’une bandoulière 3 Touche SEARCH/MENU (pages 15, 17 à 25, 27 à 29, 31 à 39, 41, 43) 9 Prise écouteurs (page 14) q; Touche Reset (page 46) qa Prise USB (page 12) 4 Fenêtre d’affichage (pages 10, 15, 22, 26, 40) Pour plus de détails sur l’affichage et les icônes, reportez-vous à la page 10. 5 Touche VOL (Volume) +/– (pages 14, 33) 6 Touche DISP/FM (affichage/FM) (pages 26 à 27, 40) suite page suivante 9 Présentation des commandes Fenêtre d’affichage 1 2 Track 1 Artist 01:23 SHUF 3 4 1 Informations textuelles et graphiques (pages 15, 22) Affiche le titre de l’album, le nom de l’artiste, le numéro et le nom de la plage, la date et l’heure (pages 26 à 28, 31), l’indication MESSAGE (page 50) et le menu. Appuyez sur la touche DISP/FM (affichage/FM) pour passer en mode d’affichage (pages 26 à 28). Passez la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35). 2 Numéro de la plage en cours/nombre total de plages de l’intervalle de lecture Le numéro de plage en cours de sélection ou en cours de lecture et le nombre total de plages de l’intervalle de lecture en cours sont affichés. 3 Indicateur du mode de lecture Affiche le mode de lecture en cours (N : lecture, x : arrêt) et le temps écoulé. 10 1/32 2 5 6 4 Indication du mode de lecture répétée (page 22) L’icône du mode de lecture répétée actuel est affiché. 5 Indication de présélection du son numérique (pages 28 à 29) Le réglage sonore numérique actuel présélectionné s’affiche. 6 Indication d’autonomie de la pile (pages 12 à 13) La charge restante de la pile est affichée. z Conseil Pour de plus amples informations sur la fenêtre d’affichage du tuner FM, reportez-vous à la section « Tuner FM » (page 40). Opérations de base Opérations de base Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement Remarque Avant de raccorder le Network Walkman à l’ordinateur pour la première fois, veillez à installer sur ce dernier le logiciel « SonicStage » se trouvant sur le CD-ROM inséré dans votre ordinateur. Même si le logiciel SonicStage a déjà été installé, vous devez installer la version fournie avec ce Network Walkman avant de raccorder ce dernier à l’ordinateur (des mises à jour des programmes peuvent être disponibles). 1 Installez le logiciel SonicStage sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM fourni. Suivez l’étape 1 uniquement la première fois que vous raccordez le Network Walkman à l’ordinateur. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. z Conseil Le mode d’emploi SonicStage est installé en même temps que le logiciel SonicStage sur votre ordinateur. 2 Importez les fichiers audio dans le logiciel SonicStage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. suite page suivante 11 Transfert des fichiers audio de votre ordinateur vers le Network Walkman/ chargement 3 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur et rechargez-le. Branchez le petit connecteur du câble USB dédié sur la prise USB du Network Walkman, puis le grand connecteur sur un port USB de votre ordinateur. L’indication « USB Connect » apparaît dans la fenêtre d’affichage. vers la prise USB vers un port USB Câble USB dédié (fourni) Le Network Walkman peut être rechargé lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB dédié Lorsque l’indication d’autonomie de la pile indique : , le chargement est terminé (le temps de charge est d’environ 120 minutes*1). Chargez entièrement le Network Walkman (jusqu’à ce que apparaisse dans la fenêtre d’affichage) avant de l’utiliser pour la première fois. FULL FULL *1 Il s’agit du temps de charge approximatif lorsque l’autonomie de la pile est faible et que le réglage « USB Bus Powered » (page 38) est « High-power 500mA » à température ambiante. Le temps de charge varie selon l’autonomie de la pile et l’état de cette dernière. Si la pile est chargée dans un environnement à basse température, le temps de charge est plus long. Le temps de charge sera également plus long si vous transférez des fichiers audio vers votre Network Walkman en cours de chargement. Durée de la pile*2 Format ATRAC3 : environ 50 heures Format ATRAC3plus : environ 45 heures Format MP3 : environ 40 heures Réception radio FM : 22 heures environ *2 Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est normal (page 35). La durée de vie de la pile varie en fonction de la température et des conditions d’utilisation. 12 Indication de l’autonomie de la pile L’icône de la pile dans la fenêtre d’affichage change comme illustré ci-dessous. Remarques • Procédez au chargement de la pile à une température ambiante comprise entre 5 et 35 ºC. • L’icône située au dessus de « USB Connect » dans la fenêtre d’affichage s’anime lorsque votre Network Walkman accède à l’ordinateur. Ne débranchez pas le câble USB lorsque l’icône est animée sinon les données transférées risquent d’être détruites. • L’utilisation de votre Network Walkman avec un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Raccordez toujours votre Network Walkman directement à l’ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Certains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le fonctionnement de votre Network Walkman. • Toutes les touches de commande du Network Walkman sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un ordinateur. • Vous pouvez afficher les données stockées sur la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. 4 Transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman. Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers audio vers la mémoire flash intégrée, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. z Conseil Pour plus d’informations sur le transfert audio vers votre ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage ou à l’aide en ligne du logiciel SonicStage. Remarque Si le câble USB est débranché pendant le transfert des données, il est possible que des données inutiles se trouvent encore sur le Network Walkman. En pareil cas, retransférez les fichiers audio utilisables (y compris les données non audio) vers l’ordinateur et formatez (page 37) le Network Walkman. 13 Opérations de base L’autonomie de la pile diminue comme indiqué par l’icône de la pile. Si « LOW BATTERY » est affiché, le Network Walkman ne peut plus effectuer de lecture. En pareil cas, rechargez la pile en le raccordant à votre ordinateur. Ecoute de musique avec le Network Walkman Rechargez la pile rechargeable intégrée avant toute utilisation (page 12), puis transférez les fichiers audio vers votre Network Walkman. Remarques • Lorsque vous utilisez votre Network Walkman, veillez à le débrancher de l’ordinateur. • Pour plus d’informations sur le fonctionnement du tuner FM, reportez-vous à la section « Tuner FM » (page 40). 1 Branchez les écouteurs. Pour utiliser la rallonge du cordon des écouteurs (NW-E505/E507) Enfoncez la fiche jusqu’au déclic de mise en place. vers la prise écouteurs vers la prise écouteurs Rallonge du cordon des écouteurs 2 Démarrez la lecture. 1 Appuyez sur la touche Nx. Si la lecture ne démarre pas Assurez-vous que le commutateur à bascule n’est pas réglé sur HOLD (page 30). GROUP Normal HOLD 2 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le volume. Commutateur à bascule Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de la dernière chanson. 14 Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche Nx. Pour régler le volume Vous pouvez régler le volume en mode Preset (mode de présélection) ou Manual (mode manuel) (pages 33 à 34). z Conseil Vous pouvez passer la fenêtre d’affichage en mode d’économie d’énergie (Power Save) ou en mode d’arrêt de la fenêtre d’affichage (Display OFF) lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée (page 35). Recherche d’une chanson que vous souhaitez écouter (SEARCH) * Les fichiers audio transférés depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage sont toujours regroupés lorsqu’ils sont transférés vers la mémoire flash intégrée. A propos de la recherche et de l’intervalle de lecture Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour afficher l’écran de menu de recherche. Passez à l’étape suivante en appuyant sur la touche Nx et revenez à l’étape précédente en appuyant sur la touche SEARCH/MENU. dans l’illustration ci-dessous) deviennent un Les chansons recherchées (repérées par intervalle de lecture (étendue de la lecture). Si vous n’avez pas réglé le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture. Ecran du menu de recherche All Track * Artist Album Group Liste des plages (Intervalle de lecture) Toutes les plages (ordre par artiste) Liste des artistes All Artist Artist1 Artist2 Track1 Track2 Track3 Liste des albums de l’artiste recherché All Album Album1 Album2 Toutes les plages de l’artiste sélectionné (ordre par album) Track1 Track2 Track3 Plages de l’album sélectionné Track1 Track2 Track3 Listes des albums All Album Album1 Album2 Toutes les plages (ordre par album) Track1 Track2 Track3 Plages de l’album sélectionné Track1 Track2 Track3 Listes des groupes All Group Group1 Group2 Toutes les plages (ordre par groupe) Track1 Track2 Track3 Plages du groupe sélectionné Track1 Track2 Track3 * Lorsque vous sélectionnez « All Track », toutes les listes de plages sont affichées et l’intervalle de lecture est réglé sur « All ». suite page suivante 15 Opérations de base Vous pouvez rechercher les plages que vous souhaitez lire de 3 façons différentes. • Recherche par nom d’artiste ( Artist) • Recherche par nom d’album ( Album) • Recherche par groupe* transféré depuis l’ordinateur avec le logiciel SonicStage ( Group) Ecoute de musique avec le Network Walkman Exemple de recherche 1 Affichez l’écran du menu de recherche pour sélectionner « Artist ». 2 Sélectionnez « Artist B » dans la liste des artistes. 3 Sélectionnez « Album5 » dans la liste des albums de Artist B. La liste des plages de Album5 s’affiche. Dans ce cas, la liste des plages devient l’intervalle de lecture. 4 Sélectionnez « Track15 » dans la liste des plages. 5 Appuyez sur la touche Nx. La lecture commence à partir de Track15. La lecture s’arrête automatiquement à la fin de Track16 (dans ce cas, à la fin de l’intervalle de lecture). Toutes les plages de la mémoire flash intégrée Album Artist … Track Album 1 Artist A Track01 Album 1 Artist A Track02 Album 1 Artist A Track03 Album 2 Artist A Track04 Album 2 Artist A Track05 Album 2 Artist A Track06 Album 3 Artist B Track07 Album 3 Artist B Track08 Artist Album Album 3 Artist B Track09 Artist B Album 3 Album 4 Artist C Track10 Artist B Album 3 Album 4 Artist C Track11 Artist B Album 3 Album Track Album 4 Artist D Track12 Artist B Album 5 Album 5 Track14 Album 5 Artist A Track13 Artist B Album 5 Album 5 Track15 … Album 5 Artist B Track14 Artist B Album 5 Album 5 Track16 Album 5 Artist B Track15 Album 5 Artist B Track16 16 Liste des albums de Artist B Plages dans Album 5 Recherche par nom d’artiste et lecture de la chanson Touche Nx vers > vers . Lorsque vous sélectionnez « All Artist » en haut de la liste des artistes et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre des noms d’artiste (les plages du même artiste sont affichées dans l’ordre de l’album). La liste affichée sera l’intervalle de lecture. Passez à l’étape 5 et commencez la lecture. 4 Touche SEARCH/ MENU 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Artist », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes d’artistes s’affichent. All Artist Artist A Artist B 3 Track 1 Track 2 Track 3 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran du menu de recherche s’affiche. All Track Artist Album 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes des plages de l’album de l’artiste sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes d’albums pour l’artiste sélectionné sont affichées. All Album Album 1 Album 2 z Conseil Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut de la liste des albums et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages de l’artiste sélectionné à l’étape 3 sont affichées dans l’ordre de l’album. La liste affichée sera l’intervalle de lecture. 5 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture. Pour revenir à l’étape précédente Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée. suite page suivante 17 Opérations de base Commutateur à bascule z Conseil 3 Ecoute de musique avec le Network Walkman Recherche par nom d’album et lecture de la chanson Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner l’album souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes des plages de l’album sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture. Touche Nx Track 1 Track 2 Track 3 Commutateur à bascule vers > vers . Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran du menu de recherche s’affiche. All Track Artist Album 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Album », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes d’albums s’affichent. All Album Album 1 Album 2 18 z Conseil Lorsque vous sélectionnez « All Album » en haut de la liste des albums et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre de l’album. La liste affichée sera l’intervalle de lecture. 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture. Pour revenir à l’étape précédente Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée. Recherche par groupe et lecture de la chanson 3 Touche Nx vers > Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU. L’écran du menu de recherche s’affiche. All Track Artist Album 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Group », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes des groupes (Group) s’affichent. All Group Group 1 Group 2 Track 1 Track 2 Track 3 vers . z Conseil Lorsque vous sélectionnez « All Group » en haut de la liste des groupes et que vous validez en appuyant sur la touche Nx, toutes les listes des plages sont affichées dans l’ordre du groupe (le groupe des éléments transférés depuis votre ordinateur). La liste affichée sera l’intervalle de lecture. 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner la plage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La plage sélectionnée sera lue. Si vous ne définissez pas le mode de lecture répétée (page 21), la lecture s’arrête automatiquement à la fin de l’intervalle de lecture. Pour revenir à l’étape précédente Appuyez sur la touche SEARCH/MENU. L’affichage revient à l’écran de lecture si vous appuyez sur la touche SEARCH/MENU lorsque la première étape de l’écran du menu de recherche (écran de l’étape 1) est affichée. suite page suivante 19 Opérations de base Commutateur à bascule Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le groupe souhaité, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les listes des plages du groupe sélectionné sont affichées. La liste affichée sera l’intervalle de lecture. Le mode Group Control Ecoute de musique avec le Network Walkman Vous pouvez utiliser le mode Group Control (Commande d’un groupe) en réglant le commutateur à bascule sur la position GROUP. A propos des autres opérations Touche Nx GROUP Normal HOLD Commutateur à bascule vers > vers . Touche SEARCH/ MENU Pour Fonctionnement du commutateur à bascule Aller au début de la plage suivante*1 Tournez le commutateur à bascule vers >. Aller au début de la plage en cours*1 Tournez le commutateur à bascule vers .. Avancer rapidement*2 Tournez le commutateur à bascule vers > et maintenezle dans cette position. Revenir en arrière rapidement*2 Tournez le commutateur à bascule vers . et maintenezle dans cette position. *1 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de la chanson suivante (ou en cours). Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à la chanson suivante/jusqu’aux chansons suivantes (ou précédente(s)). *2 La vitesse de l’avance et du retour rapide s’accélère progressivement. 20 Vous pouvez passer au début de l’album ou du groupe dans l’intervalle de lecture en mode Group Control. Pour Fonctionnement du commutateur à bascule Aller au début de l’album/groupe suivant*1*2 Réglez le commutateur à bascule en position GROUP et tournez-le vers >. Aller au début de l’album/groupe en cours d’écoute*1*2 Réglez le commutateur à bascule en position GROUP et tournez-le vers .. *1 Permet de passer au début de la première plage de l’album suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la recherche d’un nom d’album ou d’un nom d’artiste. Permet de passer au début de la première plage du groupe suivant (ou en cours) lorsque l’intervalle de lecture courant est le résultat de la liste des plages d’une recherche par groupe. *2 Le fait de tourner et de maintenir le commutateur à bascule vers > (ou .) lorsque la lecture est interrompue, permet d’effectuer un saut continu et de passer au début de l’album ou du groupe suivant (ou en cours) de l’intervalle de lecture en cours. Si vous maintenez la pression plus longtemps, le saut se poursuit jusqu’à l’album (les albums) ou le(s) groupe(s) suivant(s) (ou précédent(s)). B Opérations avancées Mode Repeat Touche Nx Commutateur à bascule vers > Mode de lecture Opération répétée des phages Lecture répétée (Repeat) Toutes les chansons de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée. Lecture répétée d’une seule plage (Single Repeat) La chanson en cours de lecture est lue de façon répétée. Lecture répétée aléatoire (Shuffle Repeat) Toutes les chansons de l’intervalle de lecture (étendue de la lecture) sont lues de façon répétée dans un ordre aléatoire. • Lecture répétée d’une section A-B (A-B Rep) Ce mode lit la section spécifiée d’une plage de façon répétée. • Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Rep) Ce mode répète la lecture des données vocales d’une section spécifiée d’une plage. vers . Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Repeat Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. suite page suivante 21 Opérations avancées Il existe trois types de lecture répétée : Lecture répétée d’une seule plage, lecture répétée d’une section A-B et lecture répétée d’une phrase. • Lecture répétée des plages (Track Rep) Ce mode répète les plages de trois façons différentes. Sélection du mode de lecture répétée Mode Repeat 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Lecture répétée des plages (Track Repeat) Vous modifiez le mode de lecture répétée des plages en appuyant sur la touche REPEAT/ SOUND. Vous pouvez vérifier le mode actuel de lecture répétée des plages grâce à l’icône affichée dans la fenêtre d’affichage. Track Rep A-B Rep Sentence Rep Vous avez le choix entre les modes « Track Rep », « A-B Rep » et « Sentence Rep ». Vous pouvez utiliser chaque mode de lecture répétée sélectionné de la façon suivante. • Track Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée des plages (Track Repeat) ». • A-B Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) ». • Sentence Rep : reportez-vous à la section « Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) ». 4 Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH/MENU pour quitter le mode Menu. Remarques • La fenêtre d’affichage revient automatiquement à l’écran de lecture si vous n’activez aucune touche pendant 60 secondes. • En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, vous ne pouvez activer aucun mode de lecture répétée. • Si vous raccordez le Network Walkman à votre ordinateur, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Si vous changez d’intervalle de lecture, le mode de lecture répétée sélectionné est annulé. • Vous pouvez sélectionner le mode de lecture répétée en mode d’arrêt uniquement. 22 Touche REPEAT/ SOUND Track 1 Artist 01:23 1/32 SHUF 2 Icône Track Repeat Commencez par sélectionner le mode de lecture répétée des plages (Track Rep) (page 21). Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche REPEAT/SOUND pour sélectionner le mode de lecture répétée de votre choix. A chaque pression, l’icône Track Repeat change de la façon suivante : aucune icône (lecture normale) (Lecture répétée) (Lecture répétée d’une seule plage) (Lecture répétée aléatoire) Lecture répétée d’une section spécifiée (A-B Repeat) 4 En cours de lecture d’une plage, vous pouvez définir le point de départ (A) et le point final (B) d’une section que vous souhaitez lire de façon répétée. Track 1 Artist 01:23 A 1/32 B 2 Remarques Touche REPEAT/ SOUND 1 2 3 Sélectionnez le mode de lecture répétée d’une section A-B (A-B Rep) (page 21). Appuyez sur la touche Nx pour lancer la lecture. « A t » clignote. Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point de départ (A) en cours de lecture. « A t » s’affiche et « B » clignote. Track 1 Artist 01:23 A 1/32 B 2 • Vous ne pouvez pas définir de lecture répétée AB pour une section qui s’étend sur plusieurs plages. • Si vous ne définissez pas le point final (B), il est automatiquement défini à la fin de la plage. • Tourner le commutateur à bascule annule le point de départ déjà défini (A). • Lorsque vous basculez vers le tuner FM, le point de départ déjà défini (A) est supprimé. Pour supprimer le point de départ (A) et le point final (B) • Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée A-B. • Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée A-B. • Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée A-B. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée A-B. (Le mode de lecture répétée A-B n’est pas annulé.) Pour annuler le mode de lecture répétée A-B Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 21). suite page suivante 23 Opérations avancées Touche Nx Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point de final (B). « AtB » s’affiche et la section spécifiée est lue de façon répétée. 3 Mode Repeat Lecture répétée de phrases spécifiées (Sentence Repeat) Cette fonction détecte automatiquement les données vocales entre les sections non parlées (sections silencieuses) et répète les données vocales en fonction du nombre défini. Elle est particulièrement utile pour apprendre une langue étrangère, sans avoir la musique en arrière-plan. z Conseil Le nombre de répétitions par défaut est deux fois pour une phrase. Toutefois vous pouvez modifier ce nombre. Reportez-vous à la section « Définition du nombre de répétitions », page 25. Touche Nx Appuyez sur la touche REPEAT/ SOUND pour définir le point de réglage en cours de lecture. Le Network Walkman détecte les sections parlées jusqu’à la prochaine section non parlée (section silencieuse) et répète la section parlée en fonction du nombre de répétitions défini (page 25). Par exemple, si vous définissez le nombre de répétitions 3, vous entendrez chaque section parlée 4 fois : la première fois, suivie de trois répétitions. Track 1 Artist 01:23 1/32 2 Remarques Touche REPEAT/ SOUND • Une section parlée ou non inférieure à 1 seconde ne sera pas détectée. • Si une section parlée continue jusqu’à la fin de la plage (sans silence), alors ce point (fin de la plage) est considéré comme la fin de cette section parlée et elle est répétée. • Lorsque vous basculez vers le tuner FM pendant la lecture répétée des phrases, le point de réglage est supprimé. Pour effacer le point de réglage 1 2 Sélectionnez le mode de lecture répétée des phrases (Sentence Rep) (page 21). Appuyez sur la touche Nx pour lancer la lecture. • Appuyez sur la touche REPEAT/SOUND en cours de lecture répétée des phrases. • Appuyez sur la touche SEARCH/MENU en cours de lecture répétée des phrases. • Réglez le commutateur à bascule en position GROUP pour sélectionner le mode Group Control en cours de lecture répétée des phrases spécifiées. • Sélectionnez la plage précédente ou suivante en tournant le commutateur à bascule pendant la lecture répétée des phrases spécifiées. (Le mode de lecture répétée des phrases n’est pas annulé.) Pour annuler le mode de lecture répétée des phrases Modifiez le mode de lecture répétée dans l’écran du menu (page 21). 24 Définition du nombre de répétitions 3 Vous pouvez définir le nombre de répétitions (1-9) de chaque phrase en mode de lecture répétée des phrases (Sentence Rep). Touche Nx vers . 4 Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le nombre de répétitions votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Repeat Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 25 Opérations avancées Repeat Count [2] Commutateur à bascule vers > Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sentence Rep », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La valeur du nombre de répétitions « Repeat Count » est affichée dans la zone [ ]. Modification du mode d’affichage • Clock : affiche l’heure et la date. Heure Vous pouvez visualiser diverses informations dans la fenêtre d’affichage lorsque le lecteur audio est en cours de lecture ou à l’arrêt. Modifiez le mode d’affichage en appuyant sur la touche DISP/FM (affichage/FM). Il existe quatre types d’affichage et vous pouvez choisir l’affichage de votre choix en mode Menu (page 27). • Property : affiche l’intervalle de lecture en cours, le numéro de l’album en cours de lecture ou le nombre total d’albums dans l’intervalle de lecture, le numéro de la plage en cours de lecture ou le nombre total de plages dans l’intervalle de lecture, le type de compression (CODEC) et le débit binaire. All Artist 25/545 ATRAC3 plus 35/980 64 kbps • Lap Meter : affiche la position de la plage en cours dans l’intervalle de lecture, le temps écoulé et le niveau du volume en cours. Position de la plage en cours dans l’intervalle de lecture Temps écoulé 03:23 Niveau de volume actuel 26 24 VOL Minutes 2005 12/14 Date • Bubble : affiche des bulles animées. Modification du mode d’affichage Vous pouvez choisir d’utiliser ou non chacun des 4 types d’affichage : « Property », « Lap Meter », « Clock » et « Bubble » en appuyant sur la touche DISP/FM (affichage/FM). Les modes d’affichage peuvent être affichés en cochant la case qui se trouve en regard du paramètre. Touche Nx Commutateur à bascule Appuyez sur la touche DISP/FM (affichage/FM) lorsque le lecteur audio est en cours de lecture ou à l’arrêt. (lecture normale) Property Bubble vers > vers . Lap Meter Touche SEARCH/ MENU Clock Remarques • Le schéma ci-dessus indique l’ordre dans lequel tous les types d’affichage sont activés (coche) dans Display Screen du mode Menu. Si certains types d’affichage sont désactivés (aucune coche), ils n’apparaissent pas. • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage lors de l’utilisation du tuner FM. 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode suite page suivante 27 Opérations avancées Touche DISP/FM (affichage/FM) Sélection des types d’affichage (Display Screen) Modification du mode d’affichage 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Display Screen> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Property Lap Meter Clock Réglage des graves et des aigus (Présélection du son numérique) Vous pouvez régler les graves et les aigus. Vous pouvez prédéfinir deux réglages pouvant être sélectionnés lorsque le lecteur audio est en cours de lecture. Sélection de la qualité sonore 3 Définissez les coches pour l’écran « Property », « Lap Meter », « Clock » et « Bubble ». 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Property », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Lap Meter », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Clock », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Bubble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Si une coche est déjà sélectionnée, les étapes suivantes vont la désélectionner. Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Réglages par défaut Qualité sonore Sound 1 ( 1) Sound 2 ( 2) Sound OFF (NORMAL SOUND) Graves +1 +3 ±0 Aigus ±0 ±0 ±0 Touche REPEAT/ SOUND Maintenez la touche REPEAT/ SOUND enfoncée pendant une demi-seconde. Le réglage de la qualité sonore change de la façon suivante : 1 2 Sound OFF (none) Pour revenir en mode de qualité sonore normal Sélectionnez « Sound OFF (none) ». Remarque 28 Vous ne pouvez pas sélectionner la qualité sonore lors de l’utilisation du tuner FM. Réglage de la qualité sonore 2 Vous pouvez régler les graves et les aigus. Qualité sonore Niveau d’accentuation Graves -4à+3 Aigus -4à+3 Touche Nx Commutateur à bascule vers > vers . Réglez la tonalité de « Sound 1 ». 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound 1> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 2 Tournez le commutateur à bascule pour régler « Bass », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 Tournez le commutateur à bascule pour régler « Treble », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Pour effectuer le réglage de « Sound 2 » Sélectionnez « Sound 2> » à l’étape 3. Touche SEARCH/ MENU 1 Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 29 Opérations avancées Vous pouvez présélectionner le réglage de la qualité sonore de votre choix à l’aide de « Sound 1 » et « Sound 2 » et sélectionnez l’un des deux pendant la lecture de musique. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Sound> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Verrouillage des commandes (HOLD) Utilisez la fonction HOLD pour prévenir toute manipulation accidentelle des commandes du Network Walkman lorsque vous transportez le lecteur. GROUP Normal HOLD Stockage de données autres que des données audio Vous pouvez transférer des données du disque dur de votre ordinateur vers la mémoire flash intégrée à l’aide de l’Explorateur Windows. La mémoire flash intégrée est affichée dans l’Explorateur Windows comme un lecteur externe (par exemple : lecteur D). Remarques Faites coulisser le commutateur à bascule vers HOLD. Plus aucune touche ne peut être activée. Si vous appuyez sur des touches alors que la fonction HOLD est activée, l’indication « HOLD » clignote dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la fonction HOLD Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale). 30 • Si vous enregistrez beaucoup de données non audio dans la mémoire flash intégrée, l’espace disponible pour les données audio est réduit d’autant. • Ne modifiez aucun fichier dans le dossier [OMGAUDIO] de la mémoire flash intégrée sur l’Explorateur Windows, car les fichiers audio ne pourront plus être lus. B Réglages des paramètres de votre Network Walkman 2 Réglage de l’heure (Date-Time) Vous pouvez régler et afficher l’heure courante (sauf avec la fonction tuner FM). Y M D h m [2005] 01 / 01 15 : 00 Touche Nx Commutateur à bascule vers . 3 Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde lorsque le lecteur audio est à l’arrêt ou en cours de réception d’un signal FM. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode Tournez le commutateur à bascule pour régler « années », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le nombre du mois est affiché dans la zone [ ]. Y M D h m 2005 [01]/ 01 15 : 00 4 De la même façon que dans l’étape 3, procédez aux réglages de « mois », « date », « heure » et « minute ». Après avoir tourné le commutateur à bascule pour ajuster l’heure et la date, appuyez sur la touche Nx pour valider. suite page suivante 31 Réglages des paramètres de votre Network Walkman vers > Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Date-Time> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le nombre de l’année est affiché dans la zone [ ]. Réglage de l’heure (Date-Time) Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Pour afficher l’heure actuelle Appuyez plusieurs fois sur DISP/FM (affichage/ FM) jusqu’à ce que « Clock » s’affiche (page 26). Notez cependant que lorsque « Clock » est désactivé dans le menu de Display Screen (page 27), vous ne pouvez pas afficher l’heure courante en utilisant la procédure ci-dessus. Limitation du volume (AVLS) La fonction de limitation automatique du volume AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le volume maximal à un niveau raisonnable pour protéger votre ouïe et éviter que vous ne soyez distrait. Grâce à la fonction AVLS, vous pouvez écouter de la musique à un volume confortable. Touche Nx Commutateur à bascule Remarques • Vous ne pouvez pas modifier le mode d’affichage lors de l’utilisation du tuner FM. • Si vous n’utilisez pas votre lecteur pendant une période prolongée, vous devrez régler à nouveau la date et l’heure. • Si l’heure n’est pas réglée, la date et l’heure sont remplacées par « -- ». vers > Touche SEARCH/ MENU 1 Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 32 vers . 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. AVLS ON AVLS OFF 3 Ce lecteur comporte deux modes de réglage du volume. Manual Volume : Appuyez sur la touche VOL +/– pour ajuster le niveau de volume entre 0 et 31. Preset Volume : Appuyez sur la touche VOL+/– pour régler le niveau du volume sur l’un des 3 préréglages : Low, Mid ou High. Touche Nx Pour basculer le réglage sur « OFF » Commutateur à bascule Sélectionnez « AVLS OFF » à l’étape 3. Pour annuler le mode Menu vers > Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. vers . Touche VOL +/– z Conseil Touche SEARCH/ MENU « AVLS » s’affiche en appuyant sur la touche VOL +/– si la fonction AVLS est réglée sur « ON ». Réglage du volume du mode de présélection (Preset Volume) 1 Maintenez la touche SEARCH/MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode suite page suivante 33 Réglages des paramètres de votre Network Walkman Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « AVLS ON », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Le volume est maintenu à un niveau modéré. Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode) Réglage du volume à l’aide de la fonction de présélection du volume (Volume Mode) 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Manual Volume Preset Volume 3 Mid 10 High 20 Réglez les niveaux de volume sur l’un des trois préréglages : Low, Mid ou High. 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le niveau de volume pour « Low », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le niveau de volume pour « Mid », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le niveau de volume pour « High », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. 34 Passage en mode manuel (Manual Volume) 1 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Preset Volume> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La valeur de « Low » est affichée dans la zone [ ]. Low [ 5] 4 Remarque Si la fonction AVLS (page 32) est activée, le volume réel peut être plus faible que les réglages. En désactivant la fonction AVLS, le volume revient au niveau prédéfini. Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Volume Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Manual Volume Preset Volume 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Manual Volume », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Ce réglage vous permet d’ajuster le niveau du volume en appuyant sur la touche VOL +/–. Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Economie d’énergie (Power Save Mode) Save ON Save OFF 3 4 • Super (Disp OFF) : rien n’apparaît dans l’affichage. La consommation de la pile est minimale avec ce réglage. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Power Save Mode> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Save ON> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Normal Super(Disp OFF ) Touche Nx Commutateur à bascule vers > vers . Pour régler le mode d’économie d’énergie (Power Save) sur « OFF » Sélectionnez « Save OFF » à l’étape 3. Pour annuler le mode Menu Touche SEARCH/ MENU 1 Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. z Conseil L’écran de lecture/tuner FM reste affiché en permanence lorsque le mode d’économie d’énergie (Power Save) est réglé sur « OFF ». Repeat Mode Sound Volume Mode 35 Réglages des paramètres de votre Network Walkman Vous pouvez régler le Network Walkman en mode d’économie d’énergie (Power Save) de sorte à ce que la fenêtre d’affichage s’éteigne automatiquement si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un moment (15 secondes). • Normal : s’anime lorsque vous écoutez de la musique ou lorsque vous recevez un signal FM (affichage Power Save). 2 Désactivation du bip sonore (Beep) 3 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep OFF », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Vous pouvez désactiver les bips sonores de votre Network Walkman. Pour basculer le réglage sur « ON » Touche Nx Sélectionnez « Beep ON » à l’étape 3. Commutateur à bascule vers > vers . Touche SEARCH/ MENU 1 Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Beep> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Beep ON Beep OFF 36 Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. B Autres fonctions Formatage de la mémoire (Format) Vous pouvez utiliser le Network Walkman pour formater la mémoire flash intégrée. Lors du formatage de la mémoire, toutes les données précédemment stockées en mémoire sont effacées. Vérifiez bien les données stockées en mémoire avant de commencer le formatage. Touche Nx Commutateur à bascule vers . Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Format> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Format OK? OK Cancel 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. L’indication « Formatting... » clignote et le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, « Complete » s’affiche. Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Pour annuler le formatage Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Cancel », puis appuyez sur la touche Nx pour valider à l’étape 4. Remarque Vous ne pouvez pas formater la mémoire en cours de lecture. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 37 Autres fonctions vers > 3 Modification du réglage de la connexion USB (USB Bus Powered) Selon l’ordinateur utilisé, si l’alimentation est insuffisante, un transfert de données incomplet peut se produire depuis l’ordinateur vers le Network Walkman. Dans ce cas, régler la connexion USB (USB Bus Powered) sur « Low-power 100mA » peut améliorer le transfert des données. Touche Nx Commutateur à bascule vers > vers . 2 3 4 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « USB Bus Powered> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur la touche Nx pour valider. USB Bus Powered High-power500mA Low-power 100mA Pour annuler le mode Menu Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode Menu. Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 38 z Conseils • Si vous raccordez le Network Walkman à un ordinateur portable, raccordez l’ordinateur portable à une prise secteur. • Le temps de chargement est plus long si « USB Bus Powered » est réglé sur « Low-power 100mA ». 3 Affichage des informations relatives au lecteur (Information) Les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée, le numéro de série et la version logicielle, peuvent être affichées. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Information> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Tournez le commutateur à bascule pour afficher les informations suivantes. 1 : nom du produit 2 : capacité de la mémoire flash intégrée 3 : numéro de série 4 : version logicielle Touche Nx vers > vers . Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche. Touche SEARCH/ MENU 1 Appuyez sur la touche SEARCH/ MENU et maintenez-la enfoncée une demi-seconde en mode d’arrêt. L’écran du menu s’affiche. Repeat Mode Sound Volume Mode 2 Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « Advanced Menu> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. 39 Autres fonctions Pour annuler le mode Menu Commutateur à bascule B Tuner FM Ecoute d’une radio FM Vous pouvez écouter une radio FM. Rechargez la pile rechargeable intégrée avant d’utiliser le Network Walkman (page 12), puis branchez les écouteurs à la prise écouteurs. 1 Pour basculer vers le tuner FM Maintenez la touche DISP/FM (affichage/ FM) enfoncée pendant une demi-seconde. L’écran du tuner FM s’affiche et les signaux FM sont reçus. Fenêtre d’affichage du tuner FM* FM P01 90.00 MHz Numéro de présélection Fréquence DX Touche DISP/FM (affichage/FM) * La fenêtre d’affichage du tuner FM représentée sur l’illustration peut être différente de la vôtre. Pour revenir au lecteur audio Appuyez sur la touche Nx ou maintenez la touche DISP/FM (affichage/FM) enfoncée pendant une demi-seconde. Le Network Walkman revient au lecteur audio. 2 Pour prérégler automatiquement les stations diffusées (FM Auto Preset) Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées pouvant être captées dans votre région (maximum 30 stations) en sélectionnant « FM Auto Preset » dans l’écran de menu. Ceci est pratique lorsque vous utilisez le tuner FM pour la première fois ou lorsque vous changez de région. Remarque L’opération FM Auto Preset efface les stations diffusées déjà préréglées. 40 Touche Nx Commutateur à bascule vers > vers . Touche SEARCH/ MENU 1 3 Pour interrompre le préréglage Sélectionnez « Cancel » à l’étape 3, puis appuyez sur la touche Nx. Maintenez la touche SEARCH/ MENU enfoncée pendant une demi-seconde. Pour annuler le mode Menu Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « FM Auto Preset> », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Si plusieurs stations inutiles sont captées Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. Les stations diffusées pouvant être captées sont préréglées en partant de la fréquence la plus basse. Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pour revenir à l’écran de l’étape précédente. Appuyez plusieurs fois pour quitter le mode menu. Si les interférences dominent et que la réception est trop forte, appuyez sur la touche REPEAT/SOUND pour régler l’appareil sur « LOCAL ». Dans des conditions d’utilisation normales, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT/SOUND pour régler l’appareil sur « DX ». 3 Pour sélectionner les stations diffusées Vous pouvez sélectionner les stations diffusées de 2 manières: • Syntonisation de préréglages : réglez le commutateur à bascule sur la position centrale (Préréglages) pour sélectionner les stations diffusées dans l’ordre de leur numéro de préréglage. • Syntonisation manuelle : réglez le commutateur à bascule sur la position GROUP (manuelle) pour sélectionner les stations diffusées par fréquence. GROUP (manuelle) Préréglages HOLD suite page suivante 41 Tuner FM 2 Lorsque le préréglage est terminé, l’indication « Complete » apparaît. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche SEARCH/MENU pour quitter le mode de menu. La première station préréglée sera captée. Ecoute d’une radio FM Syntonisation de préréglages FM [P01] 90.00 MHz Syntonisation manuelle FM P01 [ 90.00 MHz ] DX La fréquence s’affiche dans [ ]. Lorsqu’une fréquence sélectionnée est déjà préréglée, le numéro s’affiche également. Pour DX Le numéro de préréglage est affiché dans [ ]. Pour Fonctionnement du commutateur à bascule sélectionner le numéro de préréglage suivant* Tournez le commutateur à bascule vers >. sélectionner le numéro de préréglage précédent* Tournez le commutateur à bascule vers .. * La vitesse de sélection devient de plus en plus rapide lorsque vous tournez et maintenez en position le commutateur à bascule vers > (ou .). Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner de station diffusée si aucune station préréglée n’est enregistrée. Préréglez les stations pouvant être captées à l’aide de « FM Auto Preset » (page 40). sélectionner la fréquence suivante Fonctionnement du commutateur à bascule Tournez le commutateur à bascule vers >. sélectionner la fréquence précédente Tournez le commutateur à bascule vers .. sélectionner la station diffusée suivante pouvant être captée* Tournez le commutateur à bascule vers > et maintenez-le dans cette position pendant une seconde. sélectionner la station diffusée précédente pouvant être captée* Tournez le commutateur à bascule vers . et maintenez-le dans cette position pendant une seconde. * Le fait de tourner le commutateur à bascule vers > (ou .) et de le maintenir en position pendant une seconde permet de syntoniser la station diffusée suivante (ou précédente) pouvant être captée. Si les interférences dominent et que la réception est trop forte, appuyez sur la touche REPEAT/SOUND pour régler l’appareil sur « LOCAL ». Dans des conditions d’utilisation normales, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT/SOUND pour régler l’appareil sur « DX ». Amélioration de la réception Etendez autant que possible le cordon des écouteurs qui tient lieu d’antenne. 42 Préréglage des stations diffusées souhaitées Pour supprimer des stations diffusées préréglées Touche Nx Commutateur à bascule Vous pouvez prérégler les stations diffusées qui ne sont pas prises en compte par la fonction « FM Auto Preset » (page 40). vers > vers . Touche Nx Commutateur à bascule Touche SEARCH/ MENU vers > vers . Touche SEARCH/ MENU 1 2 Sélectionnez la fréquence souhaitée en mode de syntonisation manuelle. Appuyez sur la touche Nx et maintenez-la enfoncée pendant une demi-seconde. 2 3 Sélectionnez la fréquence souhaitée. Tuner FM 1 Appuyez sur la touche Nx et maintenez-la enfoncée pendant une demi-seconde. Tournez le commutateur à bascule pour sélectionner « OK », puis appuyez sur la touche Nx pour valider. La station diffusée préréglée est supprimée et la station suivante s’affiche. z Conseil Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations (P01 à P30). Remarque Le numéro de préréglage est toujours classé par fréquence, en partant de la fréquence la plus basse. 43 B Autres informations Précautions Installation • N’utilisez en aucun cas le Network Walkman dans un endroit exposé à des conditions extrêmes d’éclairage, de température, d’humidité ou de vibrations. • N’exposez jamais le Network Walkman à des températures élevées, par exemple, dans une voiture garée en plein soleil ou aux rayons directs du soleil. Surchauffe Le Network Walkman risque de chauffer lors du chargement lorsqu’il est utilisé pendant une période prolongée. Ecouteurs Sécurité routière N’utilisez pas les écouteurs en voiture, à vélo ou au volant de tout véhicule motorisé. Cela risque d’entraîner des risques pour la circulation et cette utilisation est illégale dans de nombreuses régions géographiques. Il peut également être dangereux d’utiliser le Network Walkman à un volume élevé à pied, et plus particulièrement lorsque vous franchissez un passage pour piétons. Redoublez de vigilance ou interrompez l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses. Prévention des troubles de l’audition N’utilisez pas les écouteurs à un volume élevé. Les médecins déconseillent l’écoute prolongée à un volume élevé. Si vous percevez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute. Respect d’autrui Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela vous permettra d’entendre les sons extérieurs tout en respectant votre entourage. 44 Mise en garde En cas d’orage lorsque vous utilisez votre Network Walkman, enlevez immédiatement les écouteurs. A propos de l’utilisation • Si vous utilisez une sangle, prenez garde de ne pas accrocher d’objets sur votre passage. • N’utilisez pas le Network Walkman à bord d’un avion. Nettoyage • Nettoyez le boîtier du Network Walkman à l’aide d’un chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou d’une solution détergente neutre. • Nettoyez régulièrement la fiche des écouteurs. Remarque N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence qui risque de ternir le fini. En cas de questions ou de problèmes concernant votre Network Walkman, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Mise au rebut de votre Network Walkman Ce Network Walkman possède une pile au lithium-ion intégrée. Si vous mettez le Network Walkman au rebut, veuillez le faire dans un endroit réservé à cet effet. 4 Retirez le connecteur. 5 Retirez le panneau. Certains pays ont une réglementation particulière en matière de recyclage des piles telles que celles utilisées pour alimenter ce produit. Veuillez consultez vos autorités locales. 6 Retirez la pile. Remarque Ne démontez en aucun cas le Network Walkman sauf si vous souhaitez le mettre au rebut. Pour retirer la pile au lithium-ion Pour les utilisateurs aux EtatsUnis et au Canada 2 Retirez le couvercle A. RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. 3 Retirez le couvercle B. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagées ou qui fuient. 45 Autres informations 1 Retirez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lorsque vous utilisez votre Network Walkman, consultez ce guide de dépannage pour remédier au problème avant de contacter votre revendeur Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. En cas d’anomalie de fonctionnement alors que l’appareil est raccordé à votre ordinateur, reportez-vous également à la section « Dépannage » de l’aide en ligne du logiciel fourni. Pour réinitialiser le lecteur Si votre Network Walkman ne fonctionne pas normalement ou si aucun son n’est émis, même après avoir consulté le guide de dépannage ci-dessous, appuyez sur la touche Reset (réinitialisation) pendant plus d’une seconde avec un objet pointu. Touche Reset z Conseil Aucun fichier audio enregistré dans la mémoire ne sera effacé si vous appuyez sur la touche de réinitialisation. Que s’est-il produit ? Fonctionnement Symptôme Cause/Remède Aucun son n’est émis. Des interférences sonores sont émises. • Le volume est réglé sur zéro. c Montez le volume (page 14). • La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la correctement (page 14). • La fiche des écouteurs est sale. c Nettoyez la fiche des écouteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec. • La mémoire ne contient aucun fichier audio. c Si l’indication « NO DATA » s’affiche, transférez le(s) fichier(s) audio à partir de l’ordinateur. Les touches ne fonctionnent pas. • Le commutateur à bascule est réglé en position HOLD. c Réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale) (page 30). • Le Network Walkman contient de la condensation d’humidité. c Attendez quelques heures pour que la condensation dans votre Network Walkman s’évapore. • La charge restante de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile (page 12). Les chansons transférées sont introuvables. • L’intervalle de lecture est écourté. c Sélectionnez « All Track » dans l’écran du menu de recherche (page 15). 46 Symptôme Cause/Remède Le volume n’est pas assez fort. La fonction AVLS est activée. c Désactivez-la (page 32). Aucun son n’est diffusé via le canal droit des écouteurs. • La prise des écouteurs n’est pas connectée correctement. c Connectez-la entièrement (page 14). • La rallonge des écouteurs n’est pas correctement raccordée à la prise des écouteurs de votre Network Walkman ou au cordon des écouteurs (NW-E505/E507). c Connectez-les correctement (page 14). La lecture s’est arrêtée brusquement. La charge restante de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile (page 12). Fenêtre d’affichage Symptôme Cause/Remède L’indication « s » s’affiche au lieu du titre. Les informations affichées contiennent des caractères ne pouvant être affichés sur le Network Walkman. c Utilisez le logiciel fourni SonicStage afin de redéfinir le titre avec des caractères appropriés. Symptôme Cause/Remède L’autonomie de la pile est faible. • La température de fonctionnement est inférieure à 5 °C. c La durée de vie de la pile diminue en raison des caractéristiques propres à la pile. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. • La pile doit être remplacée. c Consultez votre revendeur Sony le plus proche. • La durée de charge de la pile est insuffisante. c Rechargez la pile plus longtemps si la connexion USB (USB Bus Powered) est réglée sur « Low-power 100mA » (page 38). suite page suivante 47 Autres informations Chargement de la pile Dépannage Connexion à un ordinateur ou au logiciel fourni Symptôme Cause/Remède Le logiciel ne peut être installé. L’ordinateur utilise un système d’exploitation non compatible avec le logiciel. c Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi SonicStage. « USB Connect » n’apparaît pas lorsqu’il est raccordé à un ordinateur à l’aide du câble USB dédié. • Attendez l’authentification du logiciel SonicStage. • Une autre application est lancée sur votre ordinateur. c Attendez un moment et reconnectez le câble USB. Si le problème persiste, débranchez le câble USB, redémarrez votre ordinateur, puis rebranchez le câble USB. • Le câble USB dédié est débranché. c Branchez le câble USB dédié. • Un concentrateur USB est utilisé. c La connexion via un concentrateur USB n’est pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur. • La connexion USB du Network Walkman (USB Bus Powered) est réglée sur « High-power 500mA ». c Réglez « USB Bus Powered » sur « Low-power 100mA » (page 38). L’ordinateur n’identifie pas le Network Walkman lorsque les deux appareils sont raccordés l’un à l’autre. • Le câble USB dédié est débranché. c Branchez le câble USB dédié. • Le pilote du Network Walkman n’est pas installé. c Installez le pilote du Network Walkman en installant le logiciel SonicStage sur le CD-ROM fourni. Le pilote est installé en même temps que SonicStage. Le transfert de chansons vers le Network Walkman est impossible. • Le câble USB dédié n’est pas connecté correctement. c Branchez le câble USB dédié correctement. • L’espace libre de mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer les fichiers audio est insuffisant. c Transférez toutes les chansons non nécessaires afin d’augmenter l’espace disponible. • Vous avez déjà transféré 65 535 chansons ou 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. c Vous pouvez transférer jusqu’à 65 535 chansons et 4 096 groupes vers la mémoire flash intégrée à l’aide du logiciel SonicStage. Un groupe peut contenir jusqu’à 999 chansons. • Les fichiers audio avec une durée ou un nombre de lecture limité(e) risquent de ne pas être transférés du fait des restrictions fixées par les titulaires de droits d’auteur. Pour plus de détails sur les paramétrages de chaque fichier audio, contactez le distributeur. 48 Symptôme Cause/Remède Le nombre de fichiers audio pouvant être transférés est limité. (La durée enregistrable est courte.) • L’espace libre de la mémoire intégrée vers laquelle vous souhaitez procéder au transfert n’est pas assez important pour la taille des fichiers audio que vous souhaitez transférer. c Retransférez tous les fichiers audio inutiles vers l’ordinateur afin d’augmenter l’espace libre. • La mémoire flash intégrée vers laquelle vous souhaitez transférer des fichiers audio contient des données qui ne sont pas des données audio. c Déplacez les données non audio afin d’augmenter l’espace libre. Le Network Walkman ne fonctionne pas normalement lorsqu’il est raccordé à l’ordinateur. Un concentrateur USB ou une rallonge USB est utilisé(e). c La connexion via un concentrateur USB ou une rallonge USB n’est pas garantie. Connectez le câble USB dédié directement sur l’ordinateur. Le message « Failed to authenticate Device/ Media » apparaît sur l’écran de l’ordinateur lorsque le Network Walkman est raccordé à l’ordinateur. Le Network Walkman n’est pas raccordé correctement à l’ordinateur. c Fermez le logiciel SonicStage et vérfiez la connexion du câble USB dédié. Relancez le logiciel SonicStage. Symptôme Cause/Remède La réception d’une émission FM est mauvaise. La fréquence de réception n’est pas syntonisée complètement. c Sélectionnez la fréquence manuellement pour améliorer la réception (page 42). La réception est faible et la qualité sonore est mauvaise. • Le signal radio est faible. c Ecoutez l’émission FM à proximité d’une fenêtre car il est possible que le signal soit faible dans un bâtiment ou un véhicule. • Le cordon des écouteurs n’est pas suffisamment étendu. c Le cordon des écouteurs fonctionne comme une antenne. Etendez-le autant que possible. L’émission FM est perturbée par des interférences. Un appareil émettant des signaux radio, tel qu’un téléphone portable, est utilisé à proximité de votre Network Walkman. c Lorsque vous utilisez un appareil tel qu’un télephone portable, éloignez-le de votre Network Walkman. Autre Symptôme Cause/Remède Aucun bip ne retentit lorsque le Network Walkman est utilisé. Le bip est réglé sur « Beep OFF ». c En mode Menu, réglez « Beep » sur « Beep ON » (page 36). Le Network Walkman chauffe. En cours de chargement, votre Network Walkman peut chauffer légèrement. suite page suivante 49 Autres informations Tuner FM Dépannage Messages Suivez les instructions ci-dessous lorsqu’un message d’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Message Signification Remède AVLS (clignotant) Le volume dépasse la valeur nominale lorsque la fonction AVLS est activée. Baissez le volume ou désactivez la fonction AVLS (page 32). CANNOT PLAY • Le Network Walkman ne peut lire certains fichiers parce que leurs formats sont incompatibles. • Le transfert a été interrompu brutalement. Si le fichier ne peut pas être lu, vous pouvez l’effacer de la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 51). CHARGE ERROR L’alimentation est anormale. Essayez avec un autre ordinateur. DATA ACCESS Accès à la mémoire flash intégrée. Attendez que l’opération d’accès soit terminé. Ce message apparaît lorsque la mémoire flash intégrée est lancée. ERROR Un problème de fonctionnement est détecté. Contactez votre revendeur Sony le plus proche. EXPIRED La lecture de la chanson est restreinte par le titulaire des droits d’auteur. Si la chanson ne peut pas être lue, vous pouvez l’effacer la mémoire flash intégrée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 51). FILE ERROR • Impossible de lire le fichier. • Le fichier n’est pas normal. Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 51). HOLD Il est impossible d’utiliser le Network Walkman car le commutateur à bascule est réglé en position HOLD. Pour utiliser le Network Walkman, réglez le commutateur à bascule en position centrale (normale) HOLD (page 30). LOW BATTERY La pile est faible. Vous devez recharger la pile (page 12). 50 Signification Remède MG ERROR Un fichier de distribution non autorisé est détecté par le système de protection des droits d’auteur. Transférez à nouveau le fichier audio normal vers l’ordinateur, puis formatez votre Network Walkman. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée » (page 51). NO DATA La mémoire flash intégrée ne contient aucun fichier audio. PRESET FULL 30 stations diffusées sont déjà préréglées. USB Connect Votre Network Walkman est raccordé à un ordinateur. En l’absence de fichiers audio dans la mémoire flash intégrée, utilisez le logiciel SonicStage pour transférer des fichiers audio. Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations diffusées. Si vous souhaitez prérégler d’autres stations, supprimez d’abord les stations inutiles (page 43), puis préréglez les nouvelles stations. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Vous pouvez utiliser votre Network Walkman à l’aide de SonicStage, mais vous ne pouvez pas utiliser les commandes de votre Network Walkman. L’icône s’anime de gauche à droite : accès à la mémoire flash intégrée en cours. Votre Network Walkman est en train d’accéder à la mémoire flash intégrée. Attendez que l’opération d’accès soit terminée. Ce message apparaît lorsque vous transférez des données vers la mémoire flash intégrée ou lorsque vous formatez le Network Walkman. Effacement des données anormales de la mémoire flash intégrée Si le message « CANNOT PLAY », « EXPIRED », « FILE ERROR » ou « MG ERROR » apparaît dans la fenêtre d’affichage, il y a un problème avec l’ensemble ou une partie des données stockées dans la mémoire flash intégrée. Appliquez les procédures suivantes pour effacer les données que vous ne pouvez pas lire. 1 Raccordez votre Network Walkman à votre ordinateur, puis démarrez le logiciel SonicStage. 2 Si vous avez déjà déterminé quelles sont les données posant problème, effacez-les de la fenêtre du lecteur portable avec le logiciel SonicStage. 3 Si le problème persiste, retransférez toutes les données non corrompues vers l’ordinateur via le logiciel SonicStage, après avoir connecté votre Network Walkman. 4 Déconnectez le Network Walkman de l’ordinateur, puis formatez la mémoire flash intégrée à l’aide du menu Format (page 37). 51 Autres informations Message Spécifications Durée d’enregistrement maximum (approximative) NW-E503 ATRAC3 4 h 10 min (132 kbit/s) 5 h 20 min (105 kbit/s) 8 h 30 min (66 kbit/s) ATRAC3plus 2 h 10 min (256 kbit/s) 8 h 40 min (64 kbit/s) 11 h 40 min (48 kbit/s) Fréquence d’échantillonnage ATRAC3, ATRAC3plus, MP3 : 44,1 kHz Technologie de compression audio ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) : 32 à 320 Kbit/s, compatible débit binaire variable Réponse en fréquence 20 à 20 000 Hz (mesure du signal unique) MP3 2 h 10 min (256 kbit/s) 4 h 20 min (128 kbit/s) Plage de fréquences FM Modèle pour l’étranger : 76,0 à 108,0 MHz Autres modèles : 87,5 à 108,0 MHz NW-E505 ATRAC3 8 h 30 min (132 kbit/s) 10 h 40 min (105 kbit/s) 17 h 00 min (66 kbit/s) IF (FM) ATRAC3plus 4 h 20 min (256 kbit/s) 17 h 30 min (64 kbit/s) 23 h 30 min (48 kbit/s) 225 kHz Antenne Antenne du cordon des écouteurs MP3 4 h 20 min (256 kbit/s) 8 h 50 min (128 kbit/s) Interface Ecouteurs : Mini stéréo USB Rapport signal/bruit (S/N) NW-E507 ATRAC3 17 h 00 min (132 kbit/s) 21 h 40 min (105 kbit/s) 34 h 10 min (66 kbit/s) MP3 8 h 50 min (256 kbit/s) 17 h 40 min (128 kbit/s) ATRAC3plus 8 h 50 min (256 kbit/s) 35 h 00 min (64 kbit/s) 47 h 00 min (48 kbit/s) 80 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3) Plage dynamique 85 dB ou plus (sauf 66 kbit/s pour ATRAC3) Température de service 5 °C à 35 °C Source d’alimentation • Pile rechargeable au lithium-ion intégrée • Alimentation USB (à partir d’un ordinateur, via le câble USB fourni) 52 Autonomie de la pile (lecture en continu)* Format ATRAC3 : 50 heures environ (lecture à 105 kbit/s) Format ATRAC3plus : 45 heures environ (lecture à 48 kbit/s) Format MP3 : environ 40 heures (lecture à 128 kbit/s) Réception radio FM : 22 heures environ * Lorsque que le réglage d’économie d’énergie est normal (page 35). La durée de vie de la pile varie en fonction de la température et des conditions d’utilisation. Dimensions 84,9 × 28,8 × 13,9 mm (l/h/p, parties saillantes non comprises) Masse Environ 47 g Autres informations Accessoires fournis Ecouteurs (1) Câble USB dédié (1) Rallonge du cordon des écouteurs (NW-E505/ E507) (1) Etui de transport (NW-E505/E507) (1) Pince (1) CD-ROM du logiciel SonicStage, fichier du mode d’emploi au format PDF et fichier du mode d’emploi SonicStage au format PDF (1) Guide de démarrage rapide Pour les utilisateurs en France En cas de remplacement des écouteurs, référez-vous au modèle d’écouteurs adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E808 (pour le NW-E503) MDR-E0931WM (pour le NW-E505/E507) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. 53 Glossaire MagicGate Technologie de protection des droits d’auteur composée d’une technologie d’authentification et d’encodage. L’authentification garantit que le contenu protégé est uniquement transféré entre des système et des supports compatibles et que le contenu protégé est enregistré et transféré sous un format codé de manière à prévenir toute copie ou lecture non autorisée. Remarque est le terme désignant le système de protection des droits d’auteur développé par Sony. Il ne garantit pas une conversion avec d’autres supports. OpenMG Technologie de protection des droits d’auteur gérant de manière sécurisée le contenu audio d’un CD audio/de services EMD utilisé sur un PC. Ce logiciel d’application, installé sur un PC, code le contenu audio numérique lors de l’enregistrement sur le disque dur. Ce système vous permet d’écouter de la musique sur votre ordinateur, mais empêche la diffusion non autorisée de cette musique sur un réseau (ou ailleurs). Cette protection des droits d’auteur pour PC est compatible avec « MagicGate » et vous permet de transférer des données musicales numériques du disque dur d’un ordinateur vers un système compatible. ATRAC3 ATRAC3, acronyme de Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieurs à celui d’un CD audio, permettant ainsi une plus grande capacité de stockage de données sur le support. ATRAC3plus ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) est une technologie de compression audio qui permet des niveaux de compression supérieurs à ATRAC3. La technologie ATRAC3plus est une nouvelle technologie de compression audio qui fournit un son de qualité égale ou supérieure à la technologie ATRAC3. Débit binaire Indique la quantité de données par seconde. Le débit est exprimé en bit/seconde (bit/s). Un débit de 64 kbit/s correspond à 64 000 bits d’informations par seconde. Un débit élevé signifie qu’une grande quantité d’informations est utilisée pour lire la musique. Si l’on compare de la musique de même format (par exemple, ATRAC3plus), des données 64 kbit/s offrent une meilleure qualité sonore que des données 48 kbit/s. Toutefois, les fichiers audio dans des formats tels que MP3 possèdent des méthodes de codage différentes et la qualité sonore ne peut donc pas être déterminée en se contentant de comparer le débit binaire. 54 MP3 MP3, abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il a été codifié par le groupe de travail MPEG (Motion Picture Experts Group) de l’ISO (organisation internationale de normalisation). Ce format comprime les données CD audio à environ un dixième de leur taille initiale. L’algorithme d’encodage MP3 étant accessible au public, il existe de nombreux encodeurs et décodeurs compatibles avec cette norme. Autres informations 55 Liste des menus Appuyez sur la touche SEARCH/MENU pendant une demi-seconde pour afficher le mode de menu et utilisez le commutateur à bascule (tourner pour sélectionner) et la touche Nx (pour valider) pour modifier les réglages de votre Network Walkman. Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Les menus suivis du caractère « > » affichent une fenêtre de réglage détaillée si vous appuyez sur la touche Nx pour valider. Fenêtre d’affichage (mode Menu) Repeat Mode>x Sound>xB (présélection des sons numériques) FM Auto Preset>◊ (préréglage FM automatique) Volume Mode>xB◊ (Volume présélectionné) AVLS>xB◊ (Limitation automatique du volume AVLS) Beep>xB◊ (Réglage des bips de fonctionnement) Power Save Mode>xB◊ (Réglage du mode d’économie d’énergie) Display Screen>x (Type d’affichage) Date-Time>x◊ (Réglage de l’heure) 56 Objectif Vous pouvez sélectionner votre mode de lecture répétée favori (page 21). Vous pouvez présélectionner votre qualité sonore favorite (page 28). Fenêtre d’affichage (mode Menu) Advanced Menu>x Vous pouvez prérégler automatiquement les stations diffusées en FM (page 40). Vous pouvez présélectionner le volume de votre choix (page 33). Vous pouvez limiter le niveau de volume pour une écoute confortable (page 32). Vous pouvez sélectionner le réglage « ON » ou « OFF » (page 36). Vous pouvez sélectionner le mode d’économie d’énergie de votre choix (page 35). Vous pouvez sélectionner les types d’affichage de votre choix (page 27). Vous pouvez régler et afficher l’année, le mois, le jour et l’heure courante (page 31). x B ◊ Objectif Format> (Formatage de la mémoire) Vous pouvez formater la mémoire flash intégrée (page 37). USB Bus Powered> (Réglage de la connexion USB) Vous pouvez sélectionner le réglage de la connexion USB de votre choix (page 38). Information> Vous pouvez afficher les informations comme le nom du produit, la capacité de la mémoire flash intégrée et le numéro de série (page 39). s’affiche lorsque le lecteur audio est à l’arrêt. s’affiche lorsque le lecteur audio est en cours de lecture. s’affiche lorsqu’une radio FM est reçue. Index A F A-B Repeat (Lecture répétée d’une section spécifiée) 23 Accessoires 8 Aller au début d’une plage 20 ATRAC3 54 ATRAC3plus 54 Avance rapide 54 AVLS (Limitation du volume) 32 Fenêtre d’affichage 10, 15, 22, 26 FM 40 Fonction HOLD (Verrouillage des commandes) 30 Format WAV 6 Formatage 37 G Group (Groupe) 15, 19, 20 Bip sonore 36 Autres informations B H Heure 26, 31 C Câble USB CD (CD audio) CD-ROM Chargement 12 6 8, 11 12 D Date-Time Débit binaire Dépannage Indication de l’autonomie de la pile 13 Information 39 Intervalle de lecture 15-21 L 31 54 46 E Ecoute Ecouteurs Explorateur Windows I Lecture répétée aléatoire 21 Lecture répétée 21 Lecture 14 Limitation du volume (AVLS) 32 Liste des menus 56 14 8, 14, 44 13, 30 suite page suivante 57 Index M Mode d’affichage MP3 S 26 6, 55 Sentence Repeat (Lecture répétée de phrases spécifiées) 24 Services EMD 6 SonicStage 11 N Nombre de répétitions Numéro de série 25 8 O OpenMG Ordinateur 54 6, 11, 12 T Téléchargement 6 Touche SEARCH/MENU 15-25, 27-29, 31-39 Track Repeat (Lecture répétée des phrases) 22 Transfert 6, 11 Tuner 40 P Power Save Mode (Economie d’énergie) 35 Présélection du son (Présélection du son numérique) 28 R Radio 40 Recherche 15-19 Réglage de l’heure 31 Réglage de la connexion USB (USB Bus Powered) 38 Réinitialiser 46 Retour rapide 20 58 V Verrouillage des commandes (fonction HOLD) 30 Volume 14, 33 Sony Corporation