Manuel du propriétaire | DigiTech Crossroads Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | DigiTech Crossroads Manuel utilisateur | Fixfr
Photo courtesy of Starfile
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabriquant :
Adresse :
DigiTech®
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, U.S.A.
déclare que le produit :
Crossroads
™
Attention
Pour votre protection, lisez ce qui suit :
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Ne pas utiliser près d’une source liquide.
5. Nettoyer avec un tissu sec.
est conforme aux normes :
6. Ne pas obstrurer les ouiës de ventilation. Installez selon
Sécurité :
IEC 60065 (1998)
les instructions du fabriquant.
7. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateur,
EMC :
EN 55013 (1990)
amplificateur, etc.).
EN 55020 (1991)
8. Protégez le cordon secteur de toute dégradation ou de
Informations complémentaires :
tout dommage.
9. En présence d’orage ou d’une période d’inutilisation
Ce produit répond aux normes sur les produits basse tension,
directives 73/23/EEC et directives EMC 89/336/EEC, dictées par la
prolongée, déconnecter du secteur.
directive 93/68/EEC.
10. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par
l’utilisateur Consultez un service de réparation agréé.
Vice-Président du développement- MI
Vous devez faire réparer l’appareil lorsqu’il a été
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, U.S.A.
endommagé, lorsque le cordon secteur est
Date : 22 Novembre 2004
endommagé, en présence d’infiltration liquide ou
d’objet dans le boîtier, s’il ne fonctionnne pas
Contact en Europe : Votre revendeur DigiTech ou
normalement ou s’il est tombé.
Harman Music Group
11.ATTENTION : Pour réduire les risques d’électrocution
8760 South Sandy Parkway
ou d’incendie, ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.
Sandy, Utah, 84070 U.S.A.
12. Consultez les étiquettes ou la sérigraphie sur l’appareil
Tél : (801) 566-8800
Fax : (801) 568-7583
pour obtenir des informations supplémentaires.
Options :
toutes (nécessite un adaptateur de
Classs II conforme aux normes
EN60065, EN60742, ou
équivalentes).
Merci d’avoir choisi la pédale DigiTech® Eric Clapton
Crossroads™ de la gamme Artist.
La politique de développement de DigiTech commence par le désire de
fournir aux guitaristes les meilleurs outils possibles et offrant le meilleur
son. À cette fin, notre technologie révolutionnnaire Production
Modeling™ a été créée pour reproduire les sons et effets de studio et
de scène d’un artiste spécifique. Ceci intègre la modélisation des
enceintes, des micros, avec leur placement, les effets pré/post, et le
traitement appliqué par l’ingénieur du son. Le tout dans une seule
pédale.
La pédale Crossroads a été conçue avec l’aide d’Eric Clapton et son
technicien guitare, Lee Dickson. La pédale Crossroads modélise sept sons
de Clapton. Des morceaux comme “Badge” avec la simulation de hautparleur tournant en passant par “Layla” (Unplugged) avec le son
acoustique intimiste, “Sunshine of Your Love” avec ce son si spécifique à
Clapton, Crossroads met à votre disposition 30 ans de son et de culture
Clapton.
Éléments fournis
La pédale DigiTech® Eric Clapton Crossroads™ est fournie avec les
éléments suivants :
• Pédale DigiTech Eric Clapton Crossroads
• Housse de pédale
• Médiator Eric Clapton Crossroads
• Alimentation PS200R
• Ce mode d’emploi
• Note sur les piles
• Carte de garantie DigiTech
• La bochure DigiTech
Vérifiez que tous ces éléments soient fournis avant de commencer.
1. LEVEL
Détermine le niveau de sortie de l’effet.
Tournez ce bouton vers la droite pour
augmenter le niveau de sortie.
2. CNTRL 1 (Control 1)
Sélectionne différentes fonctions selon le
MODÈLE sélectionné. Consultez le
chapitre sur la DESCRIPTION DES
FONCTIONS DE BOUTONS des
pages suivantes pour obtenir des
explications détaillées sur les fonctions du
bouton CNTRL 1.
3. Embase d’adaptateur secteur
Connectez uniquement l’adaptateur
DigiTech® PS200R (9 Vcc) à cette
embase.
4. CNTRL 2 (Control 2)
Règle différentes fonctions selon le réglage
MODEL sélectionné. Consultez le
chapitre sur la DESCRIPTION DES
FONCTIONS DE BOUTONS des
pages suivantes pour obtenir des
explications détaillées sur les fonctions du
bouton CNTRL 2.
5. MODEL
Ce bouton sélectionne l’un des sept son Eric
Clapton :
1. “Sunshine of Your Love”
2. “Crossroads”
3. “Badge”
4. “Layla”
5. “Lay Down Sally”
6. “Layla” Unplugged
7. “Reptile”
Consultez le chapitre sur la
DESCRIPTION DES FONCTIONS
DE BOUTONS des pages suivantes pour
obtenir des explications détaillées sur les
fonctions du bouton MODEL.
6. INPUT
Connectez la guitare à ce Jack. La connexion
du cordon guitare alimente la pédale par la
pile même si le témoin LED ne s’allume
pas. Pour augmenter la durée de vie de la
pile, déconnectez tous les câbles lorsque
vous n’utilisez pas la pédale.
7. Pressions d’ouverture de
compartiment de pile
Appuyez sur ces deux pressions pour ouvrir
le compartiment de la pile (consultez
l’illustration de remplacement de la pile
en fin de ce mode d’emploi).
8. Pédale Appuyez sur la pédale pour
activer/désactiver l’effet.
9. OUT 1 (AMP) Connectez cette sortie à
l’entrée de votre amplificateur.
10.Témoin LED
Cette LED s’allume lorsque l’effet est actif.
Si l’intensité de la LED diminue ou si elle ne
s’allume plus lorsque vous utilisez une pile
(avec les câbles connectés), vous devez
changer la pile.
11. OUT 2 (MIXER)
Cette sortie a été conçue pour fonctionner
avec un système audio large bande. Elle
permet la connexion directe à une console
de mixage ou d’enregistrement.
Descriptions de la fonction des boutons
MODÈLE 1.“Sunshine ofYour Love”,Cream – Disraeli Gears (1967)
Probablement le morceau d’Eric Clapton le plus célèbre de
sa période avec Cream. Eric Clapton obtient le son de
“Sunshine” d’une façon peu conventionnelle. Son
amplificateur est réglé à fond. Il diminue alors le réglage de
tonalité de sa SG et place sa Wah-Wah en position fixe.
L’accentuation des médiums/aigus de la Wah compense le
son de la SG. MODEL 1 modélise cet effet avec les
boutons CNTRL 1 et CNTRL 2 utilisés pour régler le gain
de la distorsion et la tonalité.
MODÈLE 2. “Crossroads”, Cream – Wheels of Fire, Live at the Fillmore
(1968)
Moment important dans la carrière de Clapton, le morceau
“Crossroads” est issu du concert de Cream de 1968 Wheels
of Fire, Live at the Fillmore. “Crossroads” est inspiré par
Robert Johnson, influence très importante de Clapton. Le
son Delta Blues est une évolution du temps où Clapton
jouait avec les Bluesbreakers. Ce morceau dévoile un solo
devenu depuis très célèbre. CNTRL 1 détermine le gain de
la distorsion. CNTRL 2 détermine la sonorité générale.
MODÈLE 3. “Badge”, Cream – Goodbye (1969)
Pour le morceau “Badge”, Eric utilise une cabine Leslie entre
les couplets et les refrains. Le son est obtenu en saturant
l’ampli et en plaçant deux micros autour de la cabine Leslie.
Ces micros sont placés à gauche et à droite du champ
stéréo. Pour ce MODÈLE, connectez les sorties OUT 1
(AMP) et OUT 2 (MIXER) à deux amplis ou deux voies
de la console de mixage avec les panoramiques réglés à
l’extrême pour bénéficier de l’effet Leslie. CNTRL 1 règle le
gain de l’Overdrive de la guitare, alors que le bouton
CNTRL 2 détermine la vitesse de rotation.
MODÈLE 4. “Layla”, Derek and the Dominoes – Layla and
Other Assorted Love Songs (1970)
L’un des morceaux et des riffs les plus célèbres de Clapton,
“Layla” a été enregistré sous le nom de groupe Derek and
the Dominos. “Layla” a été enregistré avec “Brownie”, la
Strat™ Fender® d’Eric Clapton, amplifiée par un Tweed
Fender® Champ™. Le bouton CNTRL 1 règle le gain de la
distorsion. Le bouton CNTRL 2 règle la sonorité générale.
MODÈLE 5. “Lay Down Sally”, Eric Clapton – Slowhand (1977)
“Lay Down Sally” est un Shuffle Country avec Eric Clapton
et George Terry à la guitare. Le bouton CNTRL 1 règle le
gain de la distorsion. Le bouton CNTRL 2 règle la sonorité
générale.
MODÈLE 6.“Layla” (Acoustic),Eric Clapton – Unplugged [LIVE]
(1992)
Tournant dans la carrière d’Eric Clapton, le concert
acoustique pour MTV™ “Unplugged” fut un succès total.
Clapton et son groupe jouent en acoustique certains de ses
morceaux les plus connus, dont “Layla”. Le MODEL 6
transforme votre guitare électrique en son acoustique
Vintage. Connectez les sorties OUT 1 (AMP) et OUT 2
(MIXER) à deux amplis ou à deux entrées de la console de
mixage en plaçant les panoramiques à l’opposé. Le bouton
CNTRL 1 accentue/atténue les résonances dominantes du
corps de sa 000-42 modélisée. CNTRL 2 règle le niveau de
la réverbération ajoutée au signal.
MODÈLE 7. “Reptile”, Eric Clapton – Reptile (2001)
Morceau titre de Clapton sur son album de 2001 “Reptile”. Il
utilise une guitare Jazz Gibson® L-5 amplifiée par un combo
Custom Cornell Tweed. Le Chorus et la réverbération ont
été ajoutés au mixage. CNTRL 1 détermine le gain de
l’Overdrive. CNTRL 2 règle le niveau de réverbération.
Instructions d’utilisation
Procédez comme suit avant d’utiliser la pédale :
1. Diminuez le volume de l’amplificateur ou de la console de mixage.
2. Connectez la sortie de la pédale à l’entrée de l’amplificateur ou de la
console de mixage (consultez les schémas des pages suivantes).
3. Connectez la guitare à l’entrée de la pédale (consultez les schémas
des pages suivantes).
4. Connectez l’adaptateur secteur à la pédale (consultez les schémas
des pages suivantes).
5. Réglez le bouton LEVEL de la pédale Crossroads™ au minimum.
6. Montez le niveau de l’amplificateur/console de mixage.
7.Activez l’effet en appuyant sur la pédale et augmentez le réglage de
niveau LEVEL de la pédale Crossroads.
Connexions
La pédale Crossroads™ dispose d’une entrée INPUT et de deux sorties
OUT 1 (AMP) et OUT 2 (MIXER). Les deux sorties vous
permettent d’obtenir un son mono (avec un ampli) ou stéréo (avec deux
amplis) ou d’attaquer directement une console de mixage (une ou deux
voies), un enregistreur (L/R), ou toutes combinaisons sur les deux
sorties. La sortie OUT 2 (MIXER) est prévue pour reproduire le son
d’Eric Clapton sans utiliser d’ampli (consultez les Plans de câblages
des pages suivantes).
Sorties de la pédale Crossroads
Plan de connexion (avec un ou deux amplis)
Plan de connexion (ampli et console de mixage)
Remplacement de la pile
1. Utilisez la pointe du Jack du cordon guitare pour appuyer sur l’un des
cotés du compartiment de pile.
2. Retirez la pile et déconnectez les fils.
3. Installez une nouvelle pile, connectez les fils et replacez la pile dans
son compartiment.Veillez à dégager les fils de la pile du ressort ou du
bras du contacteur de la pédale.
4. Placez un trou de la pédale sur son ergot correspondant.
5. Placez l’ergot opposé en position et appuyez sur la pédale pour la
remettre en place. Relachez l’ergot. Lorsque la pédale est
correctement installée, les deux ergots sont à niveau avec le boîtier de
la pédale.
Schéma de remplacement de la pile
Caractéristiques :
• Réglages - LEVEL, CNTRL 1, CNTRL 2, MODEL, Pédale On/Off
• Jacks - INPUT, OUT 1 (AMP), OUT 2 (MIXER)
• Impédance d’entrée - 1 MOhms
• Impédance de sortie - 100 Ohms
• Alimentation - Adaptateur DigiTech PS200R fourni ou pile alcaline de 9 V
• Consommation électrique - 4,8 Watts (avec adaptateur PS200R)
• Autonomie de pile - Environ 4 heures (utilisation continue)
• Dimensions - 4 15/16 pouces (L) x 3 1/8 pouces (l) x 2 1/8 pouces (H)
• Poids - 800 g
• Avec adaptateur secteur
PS200R
PS200R
PS200R
PS200R
-
100
120
230
240
(100 V
(120 V
(230 V
(240 V
~
~
~
~
50/60 Hz)
60 Hz)
50 Hz)
60 Hz)
GARANTIE : DigiTech® est fier de garantir ses produits contre tout défaut de pièce ou de main d’oeuvre
Les conditions de garantie varient d’un pays de distribution à l’autre.Veuillez contacter votre revendeur ou
votre distributeur pour en connaître les conditions.
REMARQUE : Les informations de ce mode d’emploi sont sujettes à modification sans préavis. Certaines informations de ce mode d’emploi peuvent être fausses du fait de l’évolution du produit depuis l’impression de ce mode d’emploi. Les informations contenues dans ce mode d’emploi annulent et remplacent celles des versions précédentes.
DigiTech®
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
Téléphone (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005
www.digitech.com
Fabriqué aux U.S.A.
Imprimé en décembre 2004
Mode d’emploi Crossroads™ 18-1822-A
Copyright - Harman Music Group
DigiTech®, Crossroads™, et Production Modeling™ sont des marques déposées de Harman Music Group Inc. Tous les noms de produits, les marques et les artistes
mentionnés sont indépendants de DigiTech.
www.crossroadsantigua.org

Manuels associés