- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Gigaset
- GL390
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_front.fm / 7/3/19 Template GLxxx, 04.01.2018 GL390 Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals 1 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_front.fm / 7/3/19 1 16 Template GLxxx, 04.01.2018 15 14 13 2 3 4 5 6 12 11 10 7 9 8 2 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Template GLxxx, 04.01.2018 Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19 1. Combiné 2 Touches de Numéros directs (¢ p. 9) numérotation abrégée : 3 Touches écran : Sélectionner les fonctions, selon l'affichage à l'écran 4 Activation/désactivation lampe de poche 5 Touche Prendre un appel ; composer Décrocher : un numéro ; ouvrir le journal des appels 6 Touche 1 : Ouvrir la messagerie externe (appui prolongé) 7 Touche Etoile : Entrer * ou + (pour les appels internationaux) 8 Port USB : Raccorder le câble USB 9 Touche Dièse : Commuter entre le vibreur, silencieux et le mode standard (appui prolongé) 10 Touche Terminer la communication ; Marche/Arrêt : interrompre la fonction ; revenir au menu ; allumer/éteindre l'appareil 11 Verrouillage/déverrouillage du clavier 12 Touche de Ouvrir le répertoire ; navigation : Ouvrir le menu SMS ; Naviguer dans les menus et les listes 1 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19 13 Touche SOS : Déclencher un appel d'urgence (¢ p. 10) Template GLxxx, 04.01.2018 14 Haut-parleur 15 Caméra 16 Lampe de poche 2 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19 Insertion cartes SIM et SD Vous pouvez insérer deux cartes micro-SIM ou une carte micro-SD dans le téléphone. ¤ Insérez un ongle dans l'encoche dans l'angle gauche du cache et tirez vers le haut. Carte SIM 2 ¤ Insérez la/les Carte SIM 1 Carte SD carte(s) SIM / micro-SD (en option) dans le tiroir à cartes. Insérer la batterie et fermer le couvercle Template GLxxx, 04.01.2018 ¤ Insérez la batterie. ¤ Fermez prudemment le cache en pressant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / starting.fm / 7/3/19 Charger la batterie ¤ Branchez le chargeur. ¤ Chargez complètement la bat- terie dans le chargeur avant le premier emploi. ou ¤ Branchez le connecteur USB du câble de chargement fourni. ¤ Raccordez le bloc secteur au port USB du câble de chargement et reliez à une source de courant. Template GLxxx, 04.01.2018 La batterie est entièrement chargée lorsque le symbole de chargement est plein dans la barre d'état. 4 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Activation/Désactivation du téléphone ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Fin ¤ Entrer le code PIN de la carte SIM ¤ appuyer sur OK (touche écran droite) Effacer des caractères : ¤ appuyer sur Effacer (touche écran gauche) Touches écran Les touches écran vous permettent, en fonction de la situation, d'exécuter différentes fonctions. Répertoire Menu Fonctions écran actuelles Touches écran ¤ Appuyer sur la touche écran pour activer la foncTemplate GLxxx, 04.01.2018 tion correspondante. 5 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Réglage de la langue ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Téléphone Paramètres ¤ OK ¤ Langue ¤ OK ¤ sélectionner la fonction souhaitée ¤ OK Réglage de la date et de l'heure ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Téléphone Paramètres ¤ OK ¤ Date/Heure ¤ OK ¤ Régler Date/Heure ¤ OK ¤ entrer l'heure ¤ entrer la date ¤ Sauvegarder Appel ¤ entrer le numéro d'appel, préfixe compris Template GLxxx, 04.01.2018 ¤ appuyer sur la touche Décrocher Effacer des chiffres : ¤ appuyer sur Effacer (touche écran gauche) Interrompre la composition : ¤ appuyer sur Abandonner (touche écran gauche) Pour les appels internationaux : ¤ Appuyer de manière prolongée sur la touche Etoile . . . + est entré ¤ entrer l'indicatif du pays 6 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Prise d'appel Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran (si transmis). Prendre un appel : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou la touche écran Répondre Refuser un appel : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou la touche écran Rejeter Terminer un ¤ Appuyer sur la touche Raccroappel : cher Template GLxxx, 04.01.2018 Saisir un texte Chaque touche entre 2 à 9 et la touche 0 correspondent à plusieurs lettres et chiffres. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Sélectionner des lettres/chiffres : ¤ appuyer brièvement plusieurs fois et successivement sur la touche Déplacer le curseur (droite/gauche) : / commuter entre les minuscules et les majuscules (abc, Abc, ABC, 123) : ¤ Appuyer sur la touche dièse 7 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Entrer des caractères spéciaux (lors de la rédaction d'un SMS) : ¤ Menu ¤ SMS ¤ OK ¤ Nouveau SMS ¤ OK ¤ Options ¤ Mode de saisie ¤ Sélectionner ¤ Insérer caractères spéciaux ¤ Avec (haut/bas) et / (gauche/ droite), naviguer jusqu'au caractère souhaité ¤ OK Créer des entrées dans le répertoire Vous pouvez créer jusqu'à 150 entrées dans le répertoire. ¤ Répertoire ¤ Création ¤ OK ¤ sélectionner l'endroit où l'entrée doit être enregistrée (carte SIM ou téléphone) ¤ Sélectionner ¤ sélectionner Nom/Numéro ¤ entrer le nom/numéro ¤ Options ¤ Sauvegarder Template GLxxx, 04.01.2018 Sélectionner à partir du répertoire : ¤ Répertoire ¤ sélectionner l'entrée ¤ appuyer sur la touche Décrocher 8 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Affecter des numéros d'appel aux touches de numérotation directe Vous pouvez affecter trois numéros d'appel importants aux touches de numérotation directe A, B et C. ¤ Appuyer de manière prolongée sur l'une des touches de numérotation directe (A, B ou C) ou ¤ Menu ¤ Paramètres ¤ OK ¤ Touches d’accès direct ¤ OK Entrer manuellement un numéro d'appel : sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options ¤ Sauvegarder ¤ Sélectionner le numéro dans le répertoire : ¤ sélectionner la touche (A, B ou C) ¤ Options ¤ Ajouter depuis Contacts ¤ Sélectionner ¤ sélectionner l'entrée ¤ OK Template GLxxx, 04.01.2018 Composer le numéro d'appel : ¤ appuyer de manière prolongée sur la touche A, B ou C 9 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Touche SOS La touche SOS correspond à une fonction d'appel d'urgence. La touche SOS permet d'appeler jusqu'à cinq numéros et/ou d'envoyer un SMS. Ne pas utiliser de numéros d'appel d'urgence locaux, nationaux ou internationaux. Activer/désactiver l'appel d'urgence ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel ¤ OK ¤ SOS status ¤ OK ¤ sélectionner On/ Off ¤ OK Template GLxxx, 04.01.2018 Lorsque vous désactivez la fonction, vous pouvez uniquement utiliser la touche SOS pour l'alarme, et pas pour les appels d'urgence. Activer/désactiver l'alarme Si cette option est activée, une tonalité d'alarme retentit lors de l'activation de la touche SOS. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Alarme ¤ OK ¤ Alarm sound status ¤ OK ¤ sélectionner On/Off ¤ OK 10 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / operating.fm / 7/3/19 Entrer des numéros d'appel d'urgence Entrer les numéros d'appel qui doivent être composés lors de l'activation de la touche SOS. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ Appel ¤ OK ¤ Paramètrer les numéros SOS ¤ OK ¤ entrer le numéro d'appel ¤ Options ¤ Sauvegarder ¤ Effectuer ces étapes pour chaque numéro d'appel Template GLxxx, 04.01.2018 Activer/désactiver la notification SMS ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS ¤ OK ¤ Statut SMS SOS ¤ OK ¤ sélectionner On/Off ¤ OK Saisie du texte SMS Si vous n'entrez pas de texte, un texte standard est utilisé. ¤ Menu ¤ SOS Paramètres ¤ OK ¤ SMS ¤ OK ¤ Contenu SMS SOS ¤ OK ¤ Options ¤ Modifier ¤ Sélectionner ¤ supprimer le texte actuel avec Effacer ¤ entrer un nouveau texte ¤ Options ¤ Sauvegarder 11 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur. Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil. Informations générales • Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires • Template GLxxx, 04.01.2018 • • • d'origine Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'origine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients p. 18). Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses accessoires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environnements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité et tous les liquides peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de chocs électriques, d'incendie et de dommages. Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation : 0-40 °C. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative, de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui détruit le circuit électronique. Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de dysfonctionnements du téléphone mobile. Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones soumises au risque d'explosion sont tous les endroits dans ¢ 12 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 • • lesquels il est recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits, les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'origine de blessures, voire de la mort le cas échéant. Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines chimiques, les installations de transport et de stockage de produits chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique). La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incendie ou d'endommagement du chargeur. La connexion USB doit être établie avec la version USB 1.0. Batterie et chargement Utilisez uniquement les batteries autorisées par Gigaset. Vous pouvez obtenir les accessoires d'origine auprès du service clientèle Gigaset ( p. 18). Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie. Élimination des batteries usagées selon les consignes (chapitre Déchets et protection environnementale p. 25). ¢ Template GLxxx, 04.01.2018 ¢ • Ne brûlez ou ne chauffez jamais les batteries et ne les éliminez pas • • dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées, afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. Ne démontez, ne soudez et/ou ne modifiez pas la batterie. Ne conservez pas la batterie dans des environnements ayant une forte influence mécanique. N'utilisez pas d'objets pointus comme un tournevis par exemple pour toucher et percer la batterie. Il existe un risque de fuite de liquide de batterie, la batterie surchauffe, explose ou prend feu et brûle. Il est strictement interdit d'écraser, de chauffer ou de brûler les batteries. Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne 13 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 • • • • • • • frottez pas les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vêtement avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas échéant. N'utilisez jamais les batteries à des fins autres que celles indiquées. N'utilisez jamais une batterie endommagée. Si, pendant l'utilisation, le chargement ou la conservation, la batterie devient très chaude, se déforme ou fuit, elle doit être immédiatement remplacée par une batterie neuve pour des raisons de sécurité. La température de la batterie augmente pendant le chargement. Ne conservez pas la batterie avec des produits inflammables dans le même compartiment en raison du risque d'incendie. Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures. Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composition de numéros d'appel). Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Risque d'électrocution en cas d'orage. N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé ou lorsque la batterie n'est pas à sa place dans le téléphone mobile - dans ces cas, il existe un risque de choc électrique et d'incendie. Template GLxxx, 04.01.2018 Casque Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre audition. Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un casque avec un volume élevé peut être désagréable et endommager durablement l'audition. Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés pendant des périodes prolongées. • Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets. 14 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 • Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs. L'électricité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable. Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux • Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit • • • Template GLxxx, 04.01.2018 • peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux. SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation. Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence. Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés : Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté opposé à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le téléphone mobile dans la poche de votre chemise. Aides auditives, implants cochléaires : Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides auditives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous adresser au fabricant de ces produits. Autres dispositifs médicaux : Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant correspondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les signaux de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également consulter un médecin à ce sujet. 15 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Appels d'urgence • Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez votre appel. • Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous vous trouvez. • Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par l'employé de la centrale d'appel d'urgence. Enfants et animaux domestiques • Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte. Avions, véhicules et sécurité routière • Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion Template GLxxx, 04.01.2018 • Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions. Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipements d'aviation. Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les consignes du personnel de l'avion. En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle des usagers de la route sont primordiales. L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur. 16 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données • Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la • réception des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le téléphone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés. L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM peut entraîner des frais. Appareils défectueux • L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réservée au personnel de maintenance qualifié. • Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre service-clients ; de tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil. • En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les éléments intérieurs fragiles peuvent être endommagés. • N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats de verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au visage. • En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie Template GLxxx, 04.01.2018 et des accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue d'une inspection. 17 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Informations importantes complémentaires • Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes • • • ou des animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il existe un risque de perte temporaire de la vision ou d'altération de la capacité visuelle. Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'énergie ou de programmes sur l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence sur les performances de l'appareil. Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant quelques instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple. Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut endommager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionnements. Service clients Template GLxxx, 04.01.2018 En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset. Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, chargeur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous www.gigaset.com/service 18 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » • Template GLxxx, 04.01.2018 • 19 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (claviers, boîtiers par exemple). Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le défaut de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-respect des indications du mode d'emploi et des remarques. • Template GLxxx, 04.01.2018 • 20 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et don- • • Template GLxxx, 04.01.2018 • nées fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au nonrespect des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode d'emploi sont également exclus de la garantie. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. 21 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. • • Template GLxxx, 04.01.2018 • 22 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allu- 1 més et sombres Template GLxxx, 04.01.2018 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur, des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à disposition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé à utiliser les contenus et les services 23 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 d'une manière n'ayant pas été autorisée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de services. Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf spécifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de services, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services représentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont interdits. Homologation Template GLxxx, 04.01.2018 Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset GL390 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. 24 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Déchets et protection environnementale Elimination correcte de ce produit Template GLxxx, 04.01.2018 (Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE)) (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères. Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages environnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matières premières. Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans le respect de l'environnement. Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et de contrôler les conditions générales du contrat de vente. Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec d'autres déchets commerciaux. Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS. Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez pas dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des températures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les explosions ou les incendies. 25 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Élimination correcte des batteries dans ce produit (Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets) Ce marquage sur la batterie, dans le manuel ou sur l'emballage indique que les batteries contenues dans ce produit ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En cas d'élimination incorrecte des batteries, les substances qu'elles contiennent peuvent nuire à la santé humaine ou être la cause de pollution. Pour la protection des ressources naturelles et promouvoir la réutilisation respectueuse de l'environnement des ressources matérielles, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les mettre au rebut via votre système local et gratuit de récupération des piles usagées. Caractéristiques techniques Fréquence 2G Bande 1800 MHz 900 MHz Puissance maximale 30,1 dBm 33,0 dBm Autonomie Template GLxxx, 04.01.2018 En conversation : 10h environ Lecture multimédia : 6h environ En veille : 168h environ (7 jours) 26 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Accessoires Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil. Adaptateur d'alimentation Contribution : Sortie : 100-240 V 50/60 Hz = 0,25 A 5V 500 mA Accumulateur Template GLxxx, 04.01.2018 Technologie : Capacité : Numéro de pièce : Li-Ion 800 mAh V30145-K1310-X470 27 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / appendix_legal.fm / 7/ 3/19 Rayonnement Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spécifique) CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA CHARGE DUE AUX ONDES RADIO. Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux ondes radio. Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique ou SAR. La valeur limite SAR pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les valeurs SAR maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle d'appareil sont les suivantes : Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de relevé Tête SAR 0,459 W/kg (10g) Port au niveau du corps SAR 1,305 W/kg (10g) Template GLxxx, 04.01.2018 Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concernant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance du corps. 28 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Template GLxxx, 04.01.2018 Gigaset GL390 empty page 22 Format beschnitten 70x100, Satzspiegel 60x86 Gigaset GL390 / QSG FR fr / A31008-N1177-N101-1-7443 / Cover_back.fm / 7/3/ 19 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2019 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com This user guide is made of 100 % recycled paper A31008-N1177-N101-1-7443