ESAB DTA 300 AC/DC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
ESAB DTA 300 AC/DC Manuel utilisateur | Fixfr
320 865-017
AC/DC
MD
ESAB
DTA 300
invertig
Svetsstromkalla
Welding power source
Schweisstromquelle
Source de courant
de soudage
Bruksanvisning och
reservdelsforteckning
Instruction manual and
spare parts list
Betriebsanweisung und
Ersatzteilverzeichnis
Manuel d'instructions et
liste de pièces détachées
Innehallsforteckning
Inledning oo aa na ana aa ae 1
Beskrivning i. 1
Mekanisk konstruktion ........ A
Elektrisk konstruktion ......... co. ii... 1
Tekniska data ci. 3
Tillbehór ............. 2. ereroarraaoaocanaraceA. 3
Instálining fór svetsning ....................eoem..... 4
Underháll ................ererarranedecarerenen 4
Servicearbeten ........... 5
Fôrbindningsschema 2... 22
Reservdelsfórteckning ...................._ eee. 23
List of contents
Introduction ......... ....ereeceaece.. 6
Description .................. e recereecee ea. 6
Mechanical construction ........................... 6
Electric constructiON ‚0. 6
Technical data ee 8
AÄCCESSOTES 2A 8
Setting for welding RA 9
Maintenance ..................oreecercooczcs0c0ciaemes 9
Service ...................—.emeoccoaoea:earciarocerene 10
Wiring Diagram ...............eeeeeeescccia0erocno 22
Spare parts list ......................e..e00000000... 23
Inhaltsverzeichnis
Einleitung oi 11
Beschreibung ............coiiiii 11
Mechanische konstruktion ........................ 11
Elektrische konstruktion ........................... 11
Technische daten iii... 13
Zubehör eK RR 14
Einstellung zum schweißen ........................ 14
Wartung ee sea na nan ana nana anne 15
Servicearbeiten ............ 15
Schaltplan ......................000000000 0... ee... 22
Ersatzteilverzeichnis ............................... 23
Sommaire
Introduction ................... ee. eeeÑrceeceea ae. e. 16
Description ......cooiiii RER RER 16
Construction mécanique ...................e.o...co. 16
Construction électrique ............................ 16
Caracteristiques techniques ....................... 18
Accessoires «oii eee ee 18
Reglage .......cooiii 19
Entretien e. 19
Utilisation ..... Lada ae aa a aa aa aa aa aan aa aan ae e 20
Schéma électrique... 22
Liste des pieces détachees ........................ 23
Introduction
Ce manuel contient les informations qui vous sont
nécessaires pour utiliser la DTA 300 AC/DC Invertig
et l’entretenir ; il n’a pas un but de formation au sou-
dage ou de réparation. Votre fournisseur pourra
vous donner de plus amples informations dans ces
domaines.
La détection des pannes et leur réparation nécessi-
tent compétence et expérience. En règle générale,
toute intervention importante ne doit être entreprise
que par un personnel entrainé.
En contactant ESAB ou ses distributeurs, précisez
toujours le type de votre machine et le numéro de
série qui figure sur la plaque signalétique.
ESAB se réserve le droit de changer sans préavis,
les caractéristiques de ses matériels.
Description
Le DTA 300 AC/DC Invertig est une machine com-
pacte pour soudage TIG et SAEE. On peut aussi
l’utiliser comme source de courant pour soudage
Plasma. DTA 300 AC/DC délivre du courant continu
ou alternatif. La plage de réglage est 8-300 À CC,
15-300 À CA. Le facteur de marche est de 60%.
Construction mécanique
Cette machine, compacte en taille, est construite
sur un chassis stable ; elle est munie de fortes roues
en caoutchouc et d’œillets de levage. Le groupe
réfrigérant est incorporé. A l’arrière, une plateforme
recoit la bouteille de gaz.
16
Construction électrique
Redresseur
L’elément de base est un redresseur triphasé thyris-
torisé qui délivre un courant constant, indépendant
de la tension d’alimentation ou de la longueur de
l’arc. La tension à vide est élevée, le rendement et
la facteur de puissance sont excellents.
Convertisseur
Le courant continu du redresseur est converti en
courant alternatif par un convertisseu constitué de
puissants thyristors. On obtient un courant alternatif
à ondes “carrées” dont l’inversion rapide de polarité
permet le maintien de l’arc sans nécessiter l’utilisa-
tion de la HF. Ii en résulte un arc stable et calme et
un faible niveau de perturbations radio électriques.
La commande électronique permet une dissymeétrie
entre le temps de l'alternance positive et celui de
l’alternance négative. Balance CA : cela permet d'op-
timiser le décapage et la pénétration. Le passage du
courant alternatif au courant continu se fait par une
commande située sur le panneau frontal.
Dispositif d’amorcage
Un dispositif incorporé au DTA 300 AC/DC Invertig
donne de courtes impulsions de haute tension,
à faible niveau de perturbations radio électriques,
pour un amorçage rapide et sûr de l’arc TIG.
Le fonctionnement de ce dispositif s’arrête automa-
tiquement dès l'amorçage de l'arc de soudage.
Commandes
Tous les inverseurs et commandes sont situés sur
le panneau frontal, et bien disposés. Photo : 1.
On trouve, de gauche a droite et de haut en bas:
Sélecteur de Sert d'interrupteur Marche-Arrêt, de
procédé : (5 ) sélecteur de procédé TIG-SAEE et
soudage Plasma. ( en utilisant un
coffret Plasma PW 300 B - voir
document séparé ).
Lampe témoin Allumée quand la machine est sous
blanche : ( 4 ) tension, éteinte en cas d’arrêt par
surcharge.
Potentiomètre Réglage continu du courant,
de réglage du 8-300 A CC, 15-300 A CA.
courant: (3)
Ampèremètre : Appareil digital de mesure du courant
(13) de soudage.
Inverseur de
polarité : (7)
Le secteur blanc concerne le courant
continu. Position CC- avec : + Amor-
cage TIG, CC+ et CC-, deux positions
pour soudage TIG et SAEE. En posi-
tion AC, on obtient du courant alter-
natif, pour procédé TIG et SAEE.
AC Balance :
(6)
Eau M/A :
(9)
Change la durée respective des alter-
nances positives et négatives en CA.
Interrupteur “marche - arrêt” pour le
groupe réfrigérant. En soudant avec
une torche à refroidissement naturel,
doit être en position “arrêt”.
Lampe témoin Allumée quand le groupe réfrigérant
rouge: (8) esten service.
Pentes de Un potentiométre pour chaque
montée et de fonction en régle le temps de 0 a
descente du 5 secondes.
courant : (10)
(19) Prise pour raccordement du courant
de soudage dans la torche.
(20B) Prise de raccordement du câble de
pièce.
(20 A) Prise pour raccordement du porte-
électrode ( SAEE )
Sécurité de surtension. Lampe rouge
allumée quand la sécurité a fonctionné.
(15)
(16) Prise pour raccordement de la
gâchette de la torche ou de la Cde
à distance à pédale.
(17) Raccord pour alimenter la torche TIG
en gaz de protection.
(18B)
(18 A)
(11)
Retour eau de refroidissement.
Départ eau de refroidissement.
Prise de Cde a distance pour raccor-
dement d'une Cde a distance ou d'un
coffret de plsation.
Groupe réfrigérant
Il peut être mis en service ou arrêté par l’interrupteur
situé sur le panneau frontal. La lampe témoin rouge
est allumée quand il est en service. On utilise de
l’eau distillée et du glycol comme réfrigérant.
La torche refroidie par eau est équipée d’un fusible
d’eau, monté dans le connecteur OKC. Ce fusible
protège la torche contre la surchauffe en cas de
circulation insuffisante du liquide réfrigérant. Cet
interrupteur doit toujours être en marche avant de
souder avec une torche refroidie par eau.
Le DTA 300 AC/DC recoit aussi bien des torches à
refroidissement naturel que des torches refroidies
par eau .. . ll assure un post-débit de gaz automa-
tique.
Soudage TIG
Placer le sélecteur de procédé sur la position TIG.
Avec l’inverseur de polarité, choisir le courant alter-
natif CA ou continu CC. En courant continu, deux
positions sont possibles : +Start ou amorçage TIG
normal en polarité négative sur l’électrode.
+Start. Comme l’indique cette expression, à l’amor-
çage de l’arc, l’electrode est positive pendant un bref
instant. Son extrémité s'échauffe plus vite, d’où une
meilleure émission thermoionique. +Start s'utilise
surtout avec des électrodes de diamètre inférieur
à 4 mm.
En courant alternatif, |le DTA 300 émet une onde
“carrée” qui offre plusieurs avantages, parmi les-
quels un arc stable et la possibilité d’appliquer sur
l’électrode un courant moyen plus élevé qu’en CA
sinusoidal, d’où une longévité supérieure de l’élec-
trode.
Au moyen de la commande “AC Balance” l’électroni-
que permet de changer la durée respective des
alternances positives et négatives. À la position la
plus faible, l’électrode est négative un peu plus
longtemps, l’électrode chauffe moins et la péné-
tration est plus importante.
Au contraire, en position max, l’électrode est positi-
ve plus longtemps qu’elle n’est négative — elle sera
plus chaude mais on obtient le meilleur décapage
de l’oxyde. Voir croquis.
Normalement, les meilleurs résultats sont obtenus
entre 40 et 50%.
20ms
4 (+) 50%
— (+) 70% Décapage max. de l'oxyc
— (+) 30% Pénétration max.
17
Soudage à l’électrode enrobée. SAEE.
[| se fait soit en CA ou en CC, en position DC +
(ou - ) et le sélecteur de procédé doit être à fond
vers la droite.
Le porte-électrode se raccorde à la prise OKC de
droite suivant le pictogramme, et le câble de pièce
sur la prise OKC du centre.
Pour inverser la polarité sur l’électrode, inutile d'in-
verser ces connecteurs, il suffit de placer l’inverseur
de polarité sur DC + ou DC -.
Réglage de la surintensité d’amorçage
Pour faciliter l’'amorçage de l’arc, une surintensité
d’amorcage accroit de 35% le courant pendant une
durée réglable de 0,1 a 1,2 secondes, les DTA 300
Caracteristiques techniques
Raccordement au réseau
sont livrés avec un réglage a 0,5 seconde. Pour
modifier ce temps, ajuster le potentiomètre R 58
marqué “Hot Start” situé sur le circuit imprimé E 1.
Le temps augmente en le tournant dans le sens
anti-horaire.
Protection de surtension a vide
S’il arrive que la tension a vide soit supérieure a 80
volts pendant plus de 0,2 seconde, le dispositif de
protection se met en service et la lampe rouge s'al-
lume. ( Fig 1, repère 15 ). Il faut réarmer le dispositif
en appuyant sur le bouton “Reset” ( Fig 1, repère 19 ).
En appuyant sur le bouton “Test” il est possible de
vérifier l’efficacité de ce dispositif de protection. La
lampe rouge s'allume. |! faut réarmer avant de pou-
voir souder.
DTA 300 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Tension d’alimentation (V) 3X220 3x380 3X415 3X440 3500 3x550
Intensité absorbée, a 60% (A) 41 24 22 22 18 18
Fusibles lents, ( A) 35 20 20 20 16 16
Section câble ( mm* )* 4X6 4X25 4x2,5 4x2,5 4x1,5 4x1,5
Fusibles rapides, ( À ) 35 25 20 20 16 16
Section câble ( mm° )* 4x6 4x4 4x2,5 4x2,5 4x1,5 4x1,5
Primaire
Compense les variations de tension +/- 10%
Réseau de puissance absorbée a 60% 15,5 kVA
Consommation a vide 260 W
Rendement a 60% n= 0,75
Facteur de puissance a 60% À = 0,80
Secondaire CA - CC Accessoires
Tension à vide
Plage de réglage
Tension d’arc max
Capacité
70 V même en CA
8-300 ACC - 15-300 ACA
40 V, a pleine charge
300 A a 60%
230 Аа 100%
Balance en CA 30-70% électrode positive
Normes
Classe de protection IP 22 AF suivant DIN 400 50
NFC 20040
Classe de
temperature F
BS 638
ISO R 700 bis
VDE 0542 |K| 42 V
NFA 85 011
Encombrement
Hauteur 950 mm
Largeur 580 mm
Profondeur 1170 mm
Poids 260 kg
18
Coffret de pulsation PHA 5
Permet la pulsation longue du courant. Temps de
pulsation et de pause reglables independamment
en continu de 0,03 a 4 secondes. Le coffret PHA 5
peut aussi étre utilisé en Cde a distance.
Cde a distance a pédale. FS 002
Le réglage continu se fait au moyen d'une pédale
jusqu'a une valeur max. définie par un potentio-
mètre de limitation de courant situé sur cette Cde à
pédale. Un interrupteur incorporé, agissant au début
de la course de la pédale tient lieu de gâchette de .
torche. Chaque DTA 300 est livré avec un adapteur
permettant le raccordement de la FS 002. Les
anciennes pédales de Cde à distance DC 20 se
raccordent sans adaptateur.
Soudage Plasma
En ajoutant au DTA 300 un coffret PW 300 B, un
groupe réfrigérant WP 45 et une torche de soudage
plasma, on constitue une installation complète de
soudage plasma. ( voir documentation séparée ).
Instructions de raccordement au réseau
Sauf indication contraire, les DTA sont couplés,
a la livraison pour 380 V. Pour d’autres tensions
d’alimentation, coupler le DTA suivant croquis
ci-dessous.
K 30 K 30
Loli 2[s To 12] 3/0] 1213) Го! 12] 31 о] 1] 2 | 3] о] 1] 213
ti E Y I 1 |
220 V 50 Hz 380 V 50 Hz
K 30 K 30
[o] 23] 0] 2]3]0] 1123] [0] 1121 31011121 3101 11213]
T ] } U I J
415 V 50 Hz 500 V 50 Hz
LLOV 60 Hz 550 V 60 Hz
Alimentation en gaz de protection
Poser la bouteille de gaz sur la plateforme et la
maintenir avec la chaine. Monter le détendeur-débit-
mètre et le raccorder à l’entrée de gaz de la source,
à l’arrière de celle-ci avec le tuyau gaz. Assurez-
vous qu'il n’y a pas de fuites.
Câbles de soudage et de pièce
Le câble du porte-électrode et le câble de pièce se
raccordent aux prises OKC marquées du pictogram-
me correspondant. Il en est de même pour la torche
TIG pour inverser la polarité sur l’électrode, ou pour
choisir la position +start en TIG, il suffit de manœu-
vrer l’inverseur de polarité dans la position voulue.
L’inverseur de polarité étant en position DC ou
+ start, à fond vers la gauche, le câble de pièce est
positif, l’électrode enrobée ou la torche TIG est né-
gative, polarité directe. En position DC +, le câble
de pièce est négatif, l’électrode enrobée est positive,
polarité inverse.
Reglage
Soudage TIG CC
Placer le sélecteur de procédé en position Æ (TIG)
et l’inverseur de polarité en position DC —. Régler le
courant de soudage avec le potentiometre ( A). En
pressant la gáchette de la torche, le soudage com-
mence. Apres interruption du soudage par relache-
ment de la gáchette, le gaz continue de s'écouler
pendant environ 20 secondes ( post-gaz ). Si l’on
presse de nouveau la gâchette avant la fin du post-
gaz, on peut immédiatement faire une nouvelle
soudure.
Si l’on désire une pente de montée du courant,
régler le potentiomètre — à la valeur du temps de
pente voulue. Dès l’amorçage de l’arc, le courant
montera de la valeur du courant min. au courant
réglé, dans le temps de pente affiché.
ll en est de même pour la pente de descente, au
moyen du potentiomètre A . Dès le relachement
de la gâchette de la torche, le courant descendra
de la valeur affichée à la valeur Min, dans le temps
pré-réglé.
Soudage TIG CA
Placer l’inverseur de polarité en position AC. Les
autres réglages sont comme pour le courant conti-
nu. Toutefois, au début, pendant un court instant,
l’électrode de tungstène sera alimentée en courant
continu de faible valeur, puis en courant alternatif,
suivant la valeur affichée.
La commande Balance se règle en général en posi-
tion centrale, donnant des alternances positives et
négatives d’égale durée. En augmentant la valeur de
la balance, sens horaire, le décapage est meilleur et
l’électrode chauffe plus. En diminuar la balance, la
pénétration augmente et l’électrode chauffe moins.
Le réglage optima est à faire suivant chaque cas. Le
tableau 1 donne des valeurs type suivant différentes
électrodes de tungstène et en fonction du courant.
Tableau 1
Electrode AC Balance
D
Diam. mm 30%+ 50%+ 70%+
1.6 Th 135 80 50
W 120 70 45
2.4 Th 245 120 80
W 195 110 65
3.2 Th >300 210 120
W 240 170 105
4.0 Th >300 255 140
W >300 220 135
48 Th >300 >300 190
W >300 >300 175
Intensité max en Amperes pour électrodes de
tungsténe pur et thoriées suivant différents réglages
de la balance.
Réglage du post gaz
À la livraison, le post-gaz est réglé à 20 secondes. Се
temps est réglable de 10 à 25 secondes au moyen du
potentiomètre R 60, marqué “Gas Post Flow”, situé
sur le circuit imprimé E 1, sur la droite du DTA 300.
En aucun cas il ne faut toucher aux potentiomètres
R 23 et R 57 sans avoir contacté une station après
vente agrée.
Soudage SAEE ( à l’électrode enrobée )
Le sélecteur de procédé doit être en position — et
linverseur de polarité en position DC +, DC - ou
CA, suivant le type d'électrode utilisé.
Entretien
Vérifications
Quand le DTA est en service, assurez-vous que les
orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Attention. Aucune intervention ne doit étre faite
quand le DTA 300 est sous tension.
Faire des vérifications réguliéres, suivant le taux
d'utilisation :
1. Contróler les cábles de torche, de porte électrode
et de pièce, la torche TIG et leurs connections.
19
2. Vérifier les connections et cables des accessoires.
3. Vérifier le tuyau de gaz et les tuyaux d’eau en cas
d'utilisation d’une torche refroidie par eau.
4. Vérifier le niveau du liquide réfrigérant. Utiliser de
l’eau et du glycol.
Tous les 6 mois.
1. Souffler intérieurement et extérieurement le
DTA 300 avec de l’air comprimé sec, sous pression
modérée. ( cette opération sera plus fréquente
dans un atelier sale et poussiéreux )
2. Vérifier les composants et les connections des
câbles.
Utilisation
Affütage de l’électrode de tungsténe
Utiliser des électrodes de tungstène thorié, de dia-
mêtre adapté au courant de soudage. L’affûtage se
fait suivant le dessin.
= _
Courant alternatif CA
Utiliser des électrodes de tungsténe pur ou allié
au zirconium a 0,5% de diamétre adapté a la fois
au courant de soudage et au réglage de la balance.
Laffútage se fait suivant la figure, puis l’électrode
est chauffée ( en soudant ) jusqu’a formation d’une
demi sphère.
a
Remplissage de liquide réfrigérant
Lorifice de remplissage est indiqué, repére 18 sur
le figure 2. Remplir le réservoir aux 3/4 environ.
Utiliser un entonnoir avec un filtre.
Utiliser de l’eau et du glycol. Assurez-vous que le li-
quide n’est pas pollué. Les raccords du circuit d’eau
sont munis de connecteurs rapides pour faciliter les
changements de torche. Des valves interdisent tout
écoulement de liquide, en cas d’utilisation d’une
torche à refroidissement naturel.
Remplacement des fusibles
Isoler la machine du réseau en enlevant la fiche
du câble d’alimentation de la prise murale, avant de
toucher aux composants électriques.
I n’y a pas de fusibles d’alimentation dans la machi-
ne. Contrôler d’abord que les trois fusibles, en
amont de la prise murale, sont de calibre correct
et en bon état. (Voir caractéristiques techniques ).
Le fusible du circuit de commande est montré sur
la figure 3, repère 17.
Réglage de l’éclateur d’arc
Déconnecter la machine du réseau avant de toucher
les composants électriques. L'éclateur d'arc est
montré sur la figure 2, repère 4.
20
S'il est difficile d’obtenir un arc dans l’éclateur, ou
s’il est difficile d’amorcer l’arc, un réglage de l’écla-
teur peut améliorer la situation. Vérifier d’abord que
les électrodes de l’éclateur sont bien affûtées, avec
la forme correcte, que le gaz utilisé, la buse à gaz et
le débit de gaz sont corrects.
Le réglage normal d’espacement des électrodes est
de 3 mm, mais cette valeur n’est pas absolue. Varier
l’'écartement peu à peu ; une variation de 0,5 mm
peut créer une grosse différence dans le résultat
obtenu.

Manuels associés