- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs AV
- Denon
- AVR-3808 A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
108
Graphical User Interface English Use this manual in combination with the operating guide displayed on the GUI screen. GUI Menu Operation (vpage 22, 23) GUI Menu Map (vpage 24) Language (vpage 36) Remote Control Unit Operations (vpage 60) Deutsch Verwenden Sie dieses Handbuch zusammen mit den Bedienungsanweisungen auf dem GUIBildschirm. GUI-Menübedienung (vSeite 22, 23) GUI-Menüplan (vSeite 24) Sprache (vpage 36) Bedienung mit der Fernbedienung (vpage 60) AV SURROUND RECEIVER AVR-3808 Français Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation affiché sur l’écran GUI (Interface graphique). Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 22, 23) Plan du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24) Langue (vpage 36) Fonctionnement de la télécommande (vpage 60) Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur 1.AVR3808E2_ENG.indd 1 v Book 1 English Deutsch Français PRESET CODE Book 2 Italiano Español Nederlands Svenska 2007/07/03 14:53:12 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 2006/95/EC and 2004/108/EC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 2006/95/EC und 2004/108/EC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 2006/95/EC et 2004/108/EC. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 2006/95/EC e 2004/108/EC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2006/95/EC en 2004/108/EC. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. VORSICHT: Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose. Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und einfach zu erreichen sein. PRECAUTION: Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement. ATTENZIONE: Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro. La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile all’utente. PRECAUCIÓN: Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso. WAARSCHUWING: Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk bereikbaar zijn. FÖRSIKTIHETSMÅTT: Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten från nätet. Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren. I 1.AVR3808E2_ENG.indd 2 2007/07/03 14:53:13 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: •The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. • Observe and follow local regulations regarding battery disposal. • Do not expose the unit to dripping or splashing fluids. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. ACHTUNG: • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature elevate. Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door het toestel geproduceerde warmte goed kan worden afgevoerd. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • • • • • • • • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub • fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla • polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Do not let foreign objects into the unit. Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. •Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert werden. •Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. •Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden Umweltbestimmungen. •Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden. •Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: •La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil. Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées. L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité. Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil. • • • • • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit toestel in contact komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. ATTENZIONE: •Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. • Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese. •Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle batterie. • L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. •Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi. PRECAUCIÓN: •La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. •No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. •A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. WAARSCHUWING: * (For apparatuses with ventilation holes) • • • • • • • Do not obstruct the ventilation holes. Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne pas obstruer les trous d’aération. Non coprite i fori di ventilazione. No obstruya los orificios de ventilación. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Täpp inte till ventilationsöppningarna. • Never disassemble or modify the unit in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate né modificate l’unità in alcun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. •De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. • • • • OBSERVERA: •Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten. Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier. Apparaten får inte utsättas för vätska. Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten. • • • • II 1.AVR3808E2_ENG.indd 3 2007/07/03 14:53:15 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal. This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product according to the WEEE directive. HINWEIS ZUM RECYCLING: Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften. Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!) entsprechen der WEEEDirektive. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur. Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise au rebut des piles. Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive DEEE. NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle normative locali sul riciclaggio. Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING: Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av batterierna. III 1.AVR3808E2_ENG.indd 4 2007/07/03 14:53:16 FRANCAIS Contenu Introduction Accessoires······················································································2 Précautions de manipulation·························································3 Précautions d’installation·······························································3 A propos de la télécommande·······················································3 Insertion des piles···········································································3 Portée de la télécommande····························································3 Nomenclature et fonctions·····························································4 Panneau avant·················································································4 Affichage·························································································4 Panneau arrière···············································································5 Télécommande················································································6 Connexions Préparatifs························································································7 Câbles utilisés pour les connexions················································7 Fonction de conversion vidéo·························································8 Connexion des enceintes································································9 Installation des enceintes·······························································9 Connexion des enceintes·························································· 9, 10 Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI····················· 11 Connexion du moniteur································································ 12 Connexion des composants de lecture······································· 12 Lecteur DVD·················································································· 12 Platine tourne-disque···································································· 13 Lecteur CD···················································································· 13 iPod®····························································································· 13 Tuner TV/CABLE············································································ 14 Tuner satellite················································································ 14 Connexion des composants d’enregistrement··························· 15 Enregistreur vidéo numérique······················································· 15 Magnétoscope·············································································· 15 Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette··················· 16 Connexions d’autres appareils····················································· 16 Composants équipés d’une borne DENON LINK························· 16 Caméra vidéo / Console de jeux··················································· 17 Composant doté de bornes de sortie multi-canaux······················ 17 Amplificateur de puissance externe·············································· 17 Port USB······················································································· 18 Bornes d’antennes · ····································································· 19 Audio réseau·················································································20 Multi-Zone·····················································································21 Contrôleur externe········································································21 Connexion du cordon d’alimentation··········································22 Une fois les connexions terminées··············································22 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 1 Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre··········································································22 Exemple d’affichage des valeurs par défaut································22 Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI····23 Exemple: Menu Navigation (menu initial)······································23 Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto)···················23 Affichage de la position du curseur···············································23 Fonctionnement············································································23 Plan du menu de l’interface graphique GUI································24 Réglage auto Préparatifs······················································································25 Réglage auto··················································································26 a Réglage auto············································································26 Message d’erreur·····································································27 s Option······················································································27 d Vérification des paramètres·····················································27 Configuration manuelle Configuration des enceintes·························································28 a Configuration des enceintes····················································28 s Mode subwoofer·····································································28 d Distance···················································································28 f Niveau des canaux···································································29 g Fréquence de crossover···························································29 h Enceinte surround····································································29 Configuration HDMI······································································30 a Echelle i/p·················································································30 s Résolution················································································30 d Mode progressif······································································30 f Aspect······················································································30 g Espace couleurs·······································································30 h Gamme RGB············································································30 j Synchronisation labiale automatique········································30 k Audio························································································30 Configuration audio······································································30 a Configuration EXT. IN······························································· 30 s Direct/Stéréo 2 canaux····························································31 d Option mix bas·········································································31 f Mode surround automatique···················································31 g EQ manuel···············································································31 Configuration réseau·····································································32 a Configuration réseau································································32 s Autre························································································33 d Informations réseau·································································33 Configuration de zone···································································33 a ZONE2·····················································································33 s ZONE3·····················································································33 Configuration des options····························································34 a Affectation de l’amplificateur··················································· 34 s Commande du volume·····························································34 d Effacer la source······································································34 f GUI····················································································· 34, 35 g Sélection rapide du nom··························································35 h Sortie Trigger 1·········································································35 j Sortie Trigger 2·········································································35 k ID télécommande····································································35 l Télécommande 2voies·····························································35 A0 Atténuateur··············································································35 A1 Verrou de configuration····························································36 A2 Mode de Entretien···································································36 A3 Mise à jour du logiciel······························································36 Langue····························································································36 Sélection de la source Sélection de la source d’entrée····················································37 Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée················37 a Lecture·····················································································37 s Préréglage auto········································································37 d Passer préréglage···································································· 37 f Nom préréglé···········································································38 g Mode d’entrée·········································································38 h Renommer···············································································38 j Autre ·······················································································38 k Mode de lecture (iPod)·····························································39 l Affectation················································································39 A0 Mode de lecture·······································································40 Modes surround Lecture standard············································································40 Reproduction surround des sources 2 canaux······························40 Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.)··········40 Reproduction avec simulation DSP·············································41 Lecture stéréo················································································41 Lecture directe···············································································41 Lecture en mode PURE DIRECT···················································41 Paramètre Audio······························································································42 a Paramètres surround·························································42, 43 s Tonalité·····················································································43 d Egalisateur de la pièce·····························································44 f RESTORER···············································································44 g Mode de nuit···········································································44 h Délai audio···············································································44 Réglage de l’image········································································45 a Contraste·················································································45 s Luminance···············································································45 d Niveau chromatique·································································45 f Teinte·······················································································45 2007/07/03 15:22:28 FRANCAIS Introduction Connexions Configuration Informations Etat··································································································45 a MAIN ZONE·············································································45 s ZONE2/3··················································································45 Signal audio d’entrée····································································45 Infos HDMI······················································································46 a Informations signal···································································46 s Moniteur··················································································46 Mode surround automatique······················································· 46 Sélection rapide · ·········································································· 46 Station préréglée··········································································· 46 Lecture Télécommande Multi-zone Informations Dépistage des pannes Lecture Préparatifs······················································································47 Mise en marche············································································47 Opérations pendant la lecture·······················································47 Lecture des équipements audio et vidéo····································47 Fonctionnement élémentaire························································47 Ecoute d’émissions FM/AM·························································48 Fonctionnement élémentaire························································48 Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée)······················48 Ecoute des stations préréglées····················································49 RDS (Système de Données Radio)···············································49 Recherche RDS·············································································49 Recherche PTY··············································································50 Recherche TP················································································50 RT (Texte Radio)············································································51 Lecture d’un iPod®········································································51 Fonctionnement élémentaire························································51 Ecoute de la musique···································································52 Regarder des images ou des vidéos sur un iPod··························52 Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB···············53 Fonctionnement élémentaire························································54 Ecoute de radio Internet·························································54, 55 Préréglage des stations radio Internet··········································55 Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris········55 Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur···························55 Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB························56 Fonctionnement de l’AVR-3808 à l’aide d’un navigateur · (contrôle Internet)·········································································57 Autres opérations et fonctions Autres opérations··········································································57 Lecture des Super Audio CD·························································57 Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT)·········58 Fonctions pratiques·······································································59 Niveau des canaux········································································59 Fonction Fader··············································································59 Fonction de sélection rapide·························································59 Fonction mémoire personnelle plus··············································59 Fonction dernière mémoire···························································59 Mémoire de sauvegarde·······························································59 Réinitialisation du microprocesseur··············································59 Fonctionnement de la télécommande Télécommande principale·····························································60 Fonctionnement des composants audio DENON·························60 Préréglage·····················································································60 Fonctionnement des composants préréglés·························60 ~ 62 Réglage de l’ID de télécommande················································63 Fonction d’apprentissage······························································63 Fonction d’appel système·····························································64 Fonction de transfert d’informations·············································64 Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage·······················65 Réglage de la luminosité du rétro-éclairage··································65 Réinitialisation de la télécommande principale·····························65 Fonctionnement de la télécommande secondaire···············66, 67 Changement de zone····································································68 Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire · est activée (mode ZONE SELECT LOCK)·····································68 Paramétrage de l’ID de télécommande········································68 Réinitialisation des réglages··························································68 Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation d’amplificateur·······································································69 ~ 71 Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de pré-sortie de zone··········································································71 Fonctionnement multi-zone·························································72 Mise en marche et extinction·······················································72 Sélection de la source d’entrée····················································72 Réglage du volume·······································································72 Coupure temporaire du son··························································72 Introduction Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Accessoires Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. q Manuel de l’Utilisateur............................................................. 1 w Liste des services après-vente................................................. 1 e Cordon d’alimentation · (longueur du cordon: environ 5 ft / 1,5 m)................................ 1 r Télécommande principale (RC-1068)........................................ 1 t Piles LR6/AA (pour RC-1068).................................................... 2 y Télécommande secondaire (RC-1070)...................................... 1 u Piles R03/AAA (pour RC-1070).................................................. 2 i Antenne intérieure FM............................................................. 1 o Antenne à boucle AM............................................................... 1 Q0 Microphone de configuration · (longueur du cordon: environ 25 ft / 7,6 m)............................... 1 e r y i o Q0 Autres informations······························································73 ~ 82 Dépistage des pannes··························································83 ~ 85 Spécifications················································································ 86 Liste des codes de préréglage················· Feuille volante à la fin du livret 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 2 2007/07/03 15:22:30 FRANCAIS • Avant de mettre l’appareil sous tension Vérifiez que toutes les connexions ont été correctement effectuées et que les câbles sont fonctionnels. Outre l’AVR-3808, la télécommande principale fournie (RC-1068) peut également faire fonctionner les équipements ci-après. q Composants de système DENON w Composants de système autres que DENON • En activant la mémoire préréglée (vpage 60 ~ 62) • En utilisant la fonction d’apprentissage (vpage 63) Insertion des piles q Levez le fermoir et ôtez le couvercle arrière. (RC-1068) (RC-1070) • Déplacement de l’unité Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres composants du système avant de déplacer l’unité. • Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à titre explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité. w Insérez correctement les deux piles comme indiqué par les marques situées dans le compartiment des piles. (RC-1068) (RC-1070) R03/AAA Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. LR6/AA Informations Précautions d’installation e Remettez le couvercle en place. 30° b Remarque b (RC-1070) 30° ou Environ 7 m b (RC-1068) Dépistage des pannes Remarque: Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire. Lecture Télécommande Multi-zone • Précautions liées à l’utilisation des téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cettte unité risque de causer du bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable de l’unité lorsque celle-ci est en marche. Configuration • A propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. REMARQUE • Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. • Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques “q” et “w” qui figurent dans le compartiment à piles. • Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: • Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. • Ne pas utiliser deux types de piles différents. • Ne pas essayer de charger de piles sèches. • Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles. • En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. • Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. • Lors du remplacement des piles, préparez les piles neuves et insérezles le plus vite possible. Connexions • Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. A propos de la télécommande Introduction Précautions de manipulation REMARQUE b Mur L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 3 2007/07/03 15:22:31 FRANCAIS Introduction E0 Touche DIRECT/STEREO····························· (41) E1 Touche PURE DIRECT·································· (41) Nomenclature et fonctions E2 Touche DSP SIMULATION··························· (41) E3 Touche STANDARD······································ (40) Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Connexions Panneau avant o Affichage i u y t Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 i o u y Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Q0 Q1 Q2 Q3 q w q Témoins de signal d’entrée w Témoins de canal d’entrée q w e r S’allument lors de l’entrée de signaux numériques. e Affichage des informations GFaçade ouverteH E3 E2 E1 E0 W9 W8 W7 W6 W5 W4 W3 Informations Dépistage des pannes Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 q Touche d’alimentation (ON/STANDBY)············································ (47) w Témoin d’alimentation································ (47) e Interrupteur principal (hON jOFF)········· (47) r Touches / témoins QUICK SELECT············ (59) t Molette de contrôle MASTER VOLUME························ (47) y Témoin de volume principal u Affichage i Capteur de télécommande··························· (3) o Molette SOURCE SELECT··························· (37) Q0 Touche SOURCE·········································· (37) Q1 Touche TUNING PRESET····························· (49) Q2 Touche ZONE 2/3 / REC SELECT·········· (58, 72) Q3 Touche VIDEO SELECT································ (38) Q4 Prise de casque audio (PHONES)··············· (47) Q5 Touche ZONE2 ON/OFF······························ (72) Q6 Touche ZONE3 ON/OFF······························ (72) Q7 Touche INPUT MODE·································· (38) Q8 Touche MENU·············································· (23) Q9 Touches curseurs (uio p)······················· (23) W0 Touche CH SEL / ENTER······················· (23, 59) W1 Touche RETURN··········································· (23) W2 Bornes V.AUX INPUT··································· (17) W3 Prise SETUP MIC·········································· (25) W4 Touche ROOM EQ········································ (44) W5 Touche DIMMER·········································· (35) W6 Port USB······················································· (18) W7 Touche STATUS············································ (45) W8 Touche AUDIO DELAY·································· (44) W9 Touche RESTORER······································· (44) Le nom de la source d’entrée, le mode surround, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. r Témoins de canal du signal de sortie t Témoins d’enceintes surround S’allument en fonction des réglages des enceintes surround A et B. y Témoin de volume principal u Témoin AUDYSSEY MULTEQ XT S’allume lorsque l’égaliseur de pièce a été sélectionné. i Témoin de source de sortie d’enregistrement S’allume lorsque le mode REC OUT a été sélectionné. o Témoin NIGHT S’allume lorsque le mode de nuit a été sélectionné. Q0 Témoins multi-zone S’allument lorsque l’alimentation de la zone concernée a été activée. Q1 Témoin RESTORER S’allume lorsque le mode RESTORER a été sélectionné. e r t Q2 Témoin AL24 S’allume lorsque AL24 Processing Plus a été active (vpage 75). Q3 Témoin D.LINK S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions DENON LINK. Q4 Témoin en mode d’entrée Q5 Témoin HDMI S’allume lorsque la reproduction se fait par l’intermédiaire des connexions HDMI. Q6 Témoins de décodeur S’allument lorsque les décodeurs respectifs fonctionnent. Q7 Témoins de mode de réception du tuner S’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “TUNER”. • AUTO S’allument en mode de syntonisation automatique. • RDS S’allument lors de la réception d’émissions RDS. • STEREO S’allument lors de la réception d’émissions stéréo analogiques en mode FM. • TUNED S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 4 2007/07/03 15:22:33 FRANCAIS Q4 Q5 Q3 Q2 Q1 Q0 Introduction Panneau arrière o Connexions Configuration Q7 Q8 Q7 Q6 Lecture Télécommande Multi-zone Q6 Q9 Informations w e r q Borne RS-232C············································· (21) w Prises REMOTE CONTROL·························· (21) e Prises TRIGGER OUT··································· (21) r Bornes d’antennes FM/AM (TUNER ANTENNA)····································· (19) t Prise DOCK CONTROL································· (13) y Bornes d’enceintes (SPEAKERS)·················· (9) u Sortie CA (AC OUTLET)······························· (22) t i Prise CA (AC IN)··········································· (22) o Bornes audio numériques (OPTICAL / COAXIAL)··························· (12, 14) Q0 Borne ETHERNET········································· (20) Q1 Port USB······················································· (18) Q2 Borne DENON LINK····································· (16) Q3 Bornes COMPONENT VIDEO······················ (12) Q4 Bornes HDMI·················································(11) y u i Dépistage des pannes q Q5 Bornes VIDEO / S-VIDEO···························· (12) Q6 Bornes audio analogiques (AUDIO)··········· (12) Q7 Bornes PRE OUT····································· (17, 21) Q8 Bornes EXT. IN············································· (17) Q9 Borne SIGNAL GND····································· (13) 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 5 2007/07/03 15:22:36 FRANCAIS Introduction Télécommande n Télécommande principale (RC-1068) Connexions Q5 q Configuration w Q6 Q7 e Lecture Télécommande Multi-zone r n Télécommande secondaire (RC-1070) t Touches système··································· (61, 62) y Touche délai audio (A. DL)·························· (44) u Touches système du tuner·························· (48) i Touche de mode d’entrée (INPUT)············· (38) o Touche MENU·············································· (23) Q0 Touches curseurs (uio p)······················ (23) Q1 Touche paramètre / recherche Q8 Q9 W0 W1 o W2 Q0 Q5 Emetteur infrarouge de télécommande······ (3) Q6 Témoins de sélection d’appareil Informations W3 W4 Q2 Dépistage des pannes Q3 W5 W6 W2 Touches POWER··········································· (47) W3 Touche de sélection de canal (CH SEL) / Touche ENTER········································ (23, 59) W4 Touches retour (RTN)·································· (23) W5 Touches de contrôle du volume principal (VOL)····························································· (47) W6 Touche de mise en sourdine (MUTE)·····(47, 72) W7 Touche de configuration de la télécommande (RC SETUP)························ (60) Q4 W7 d’entrée························································ (37) Q3 r Touches CHANNEL······································ (48) t Touches SHIFT············································· (48) y Touches MENU ··········································· (23) u Touches curseurs (uio p)······················ (23) i Touche SEARCH··········································· (49) o Touche REPEAT············································ (52) Q0 Touche RANDOM········································· (52) Q1 Emetteur infrarouge de télécommande······ (3) Q2 Touche ZONE SELECT································· (68) Q3 Touches de mise en marche/extinction de w e (DEV1 / DEV2)·············································· (60) Q7 Témoins de sélection ZONE3 (Z3)·············· (72) Q8 Touche RESTORER (RSTR)·························· (44) Q9 Touche de nuit (NGT)·································· (44) W0 Touche de tonalité test (TEST)··················· (29) W1 Touche de sélection des enceintes surround q Témoins ZONE············································· (68) w Touche de configuration avancée··············· (68) e Touches de sélection de la source Q2 (PARA / SRCH)······································· (42, 49) (SPKR)··························································· (29) Q1 q Q2 Touche HOME ············································· (60) Q3 Touches canaux (CH)··································· (48) Q4 Touches numérotées / sélection de source d’entrée·················(37, 48) t y u i Q1 zone (ZONE ON / ZONE OFF)····················· (72) Q4 Touches de contrôle du volume principal (VOLUME)·············································· (66, 67) r Q4 t Q5 y Q6 Q5 Touche de mise en sourdine (MUTE)·····(47, 72) Q6 Touche ENTER·············································· (23) Q7 Touche RETURN··········································· (23) Q8 Touches système····························· (48, 66, 67) Q9Touche ALL MUSIC/FAVORITES (DIRECT PLAY)·············································· (66) W0Touche USB (DIRECT PLAY)························ (66) u REMARQUE i Q7 Les touches AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DTU, DVR-2 et OPTION ne peuvent pas être utilisées. Q8 o Q9 Q0 W0 La durée d’activation du rétro-éclairage peut être modifiée (vpage 65 “Réglage de la durée d’éclairage du rétro-éclairage”). REMARQUE q Témoin de transmission de signal············· (60) w Touches de sélection de mode··················· (60) e Touches de sélection rapide / appel système········································ (59, 64) r Touches de mode surround·················· (40, 41) • Les touches M. SEL, SAT TU, DTU ne peuvent pas être utilisées. • La touche le mode ZONE2 QUICK SELECT (1 ~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST et les touches du mode surround ne peuvent être utilisés. • Le mode ZONE4 ne peut pas être utilisé. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 6 2007/07/03 15:22:38 FRANCAIS Connexions Câbles audio Câbles vidéo Connexions numériques coaxiales Connexions vidéo composante (Orange) Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms) (Vert) (Y) (Bleu) (PB/CB) (Rouge) Connexions numériques optiques Connexions S-Vidéo Câble optique Connexions analogiques (stéréo) (Blanc) L L (Rouge) R R Câble S-Vidéo Connexions vidéo Câble RCA stéréo (Jaune) Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms Connexions analogiques (monaurales, pour subwoofer) (Noir) Câbles audio et vidéo Informations Câble RCA analogique (PR/CR) Câble vidéo composante Lecture Télécommande Multi-zone • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. • Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants. • Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit. • Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Configuration REMARQUE Câbles utilisés pour les connexions Connexions Les connexions de tous les formats de signaux audio et vidéo compatibles sont décrites dans ce mode d’emploi. Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que vous connectez. Des réglages doivent être effectués sur l’AVR-3808 pour certains types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions des différents éléments à connecter ci-dessous. Introduction Préparatifs Connexions HDMI Connexions DENON LINK Câbles HDMI 19 broches Direction des signaux Connexion des enceintes Signal audio: Câbles d’enceinte Dépistage des pannes Câble DENON LINK Signal vidéo: Sortie Entrée Sortie Entrée Entrée Sortie Entrée Sortie Connexions réseau Câble Ethernet 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 7 2007/07/03 15:22:40 FRANCAIS Introduction Fonction de conversion vidéo Connexions • Cette fonction convertit automatiquement différents formats de signaux vidéo reçus par l’AVR-3808 dans le format utilisé pour reproduire les signaux vidéo de l’AVR-3808 vers un moniteur. • Le circuit d’entrée/sortie vidéo de l’AVR-3808 est compatible avec les quatre types de signaux vidéo suivants: Signaux vidéo numériques: HDMI Signaux vidéo analogiques: Vidéo composante, S-Vidéo et vidéo Configuration GParcours des signaux vidéo à l’intérieur de l’AVR-3808H Zone principale Reproduction d’image de qualité élevée Lecture Télécommande Multi-zone Borne HDMI Borne HDMI Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Entrées vidéo Sorties vidéo • Lorsque vous n’utilisez pas cette fonction, connectez une sortie moniteur dont la borne est du même type que celle de l’entrée vidéo. • La résolution du moniteur compatible entrée HDMI connecté à l’AVR-3808 peut être contrôlée dans le menu de l’interface graphique GUI “Informations” – “Infos HDMI” – “Moniteur” (vpage 46). REMARQUE • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques. • Les signaux vidéo d’entrée composante 1080p ne peuvent être émis que par des bornes vidéo composante. • Les signaux d’entrée vidéo composante 480p/576p, 1080i et 720p ne peuvent pas être convertis au format S-Vidéo ou vidéo. Moniteur Informations : Lorsque les signaux 480i/576i sont reçus par la zone principale GParcours des signaux vidéo pour ZONE2H Dépistage des pannes ZONE2 Reproduction d’image de qualité élevée Moniteur ZONE2 Borne S-Vidéo Borne vidéo Borne vidéo Entrées vidéo Sorties vidéo 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 8 2007/07/03 15:22:41 FRANCAIS Connexion des enceintes Introduction Connexion des enceintes Exemple: 7.1 canaux (Surround A+B) Installation des enceintes Enceintes avant Enceinte centrale Subwoofer w (R) q w q w q */ Lecture Télécommande Multi-zone Enceintes avant Placez les enceintes avant de chaque côté du moniteur ou de l’écran et, autant que possible, au même niveau que l’écran. Subwoofer avec amplificateur intégré Configuration (L) Enceinte surround arrière Connexions L’illustration ci-dessous montre un exemple de disposition basique de l’amplificateur associé à 8 enceintes et à un moniteur. Subwoofer Enceinte centrale Enceintes surround Informations Le tableau ci-dessous montre une configuration d’enceintes générale pour l’AVR-3808. CENTER 7.1 canaux (Surround A+B) 7.1 canaux 6.1 canaux 5.1 canaux 3.1 canaux 2.1 canaux 2 canaux L R S S S S S S S S S S S S S S SURROUND BACK SUBWOOFER 1 L R seule L R L R S S S S S S S – S S S S S – – S S S – – – S S S – – – – – – – – – – – – – – – S – – – – – S – – – – – – S – – – – S S S S S – b L : Gauche R : Droite (L) w (R) qw (L) q Enceintes surround A w (R) qw Enceintes surround B (L) q w Dépistage des pannes FRONT SURROUND- SURROUNDA B (R) qw q Enceinte surround arrière Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la au canal gauche (SBL). 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 9 2007/07/03 15:22:43 FRANCAIS Introduction Connexion des câbles d’enceinte Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à l’AVR-3808, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités. Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone 1 Ôtez environ 10 mm de la gaine à l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le fil ou appliquez-y une prise. 2 3 4 Tournez la borne d’enceinte dans le sens anti-horaire pour la desserrer. Insérez le fil du câble d’enceinte dans la garde de la borne d’enceinte. Circuit de protection Si vous utilisez pendant longtemps et à volume élevé des enceintes dont l’impédance est inférieure à l’impédance spécifiée (des enceintes 4 Ω/ohms par exemple), la température risque d’augmenter et d’activer le circuit de protection. Lorsque le circuit de protection est activé, la sortie des enceintes est coupée et le témoin d’alimentation clignote en rouge. Dans ce cas, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez la connexion des câbles d’enceintes et des câbles d’entrée. Si l’appareil est extrêmement chaud, attendez qu’il refroidisse et facilitez son aération. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et remettez l’appareil en marche. Si le circuit de protection est à nouveau activé bien que la ventilation autour de l’appareil soit suffisante et que les connexions soient correctes, il se peut que l’appareil soit endommagé. Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON. Tournez la borne d’enceinte dans le sens horaire pour la serrer. REMARQUE Informations • Utilisez des enceintes ayant une impédance comprise entre 6 et 16 Ω/ohms. Lorsque les enceintes surround A et B sont utilisées simultanément, leur impédance doit être comprise entre 8 et 16 Ω/ ohms. • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (v “Circuit de protection”). • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. Dépistage des pannes 10 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 10 2007/07/03 15:22:45 FRANCAIS Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. Moniteur )%.* 065 )%.* */ b L’AVR-3808 est équipé HDMI version 1.3a. Cette version est compatible avec les autres versions, ce qui permet la connexion à tous les composants équipés d’une borne HDMI. b L’AVR-3808 est compatible avec Deep Color 30 et 36 bits. Détails Disques (exemples) 2canaux 32-192 kHz CD, DVD-Vidéo, 16/20/24 bits DVD-Audio PCM linéaire multi-canaux 8canaux 32-192 kHz DVD-Audio 16/20/24 bits Dolby Digital, DTS Flux DSD 2/5.1canaux 2,8224 MHz 1 bit Dolby Digital Plus, · Dolby TrueHD, · Flux DTS-HD DVD-Vidéo SACD HD DVD, · Blu-ray Disc Système de protection des droits d’auteur (HDCP) Connexion à l’aide d’un câble de conversion HDMI/DVI (adaptateur) Dépistage des pannes • Les signaux vidéo HDMI sont théoriquement compatibles avec le format DVI. Lors de la connexion à un moniteur, etc., doté d’une borne DVI-D, la connexion peut se faire par l’intermédiaire d’un câble de conversion HDMI/DVI, mais dans certains cas, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis, selon la combinaison de composants. • Lors de la connexion via un adaptateur de conversion HDMI/DVI, les signaux vidéo risquent de ne pas être émis correctement à cause de connexions médiocres avec le câble connecté, etc. Informations Afin de pouvoir lire les signaux vidéo et audio numériques d’un disque DVD-Vidéo ou DVD-Audio à l’aide de connexions HDMI/DVI, le lecteur DVD et le moniteur doivent tous deux être équipés d’un système de protection des droits d’auteur nommé “HDCP” (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP est un système de protection anti-copie consistant en un codage des données et une identification mutuelle des appareils. L’AVR-3808 est compatible HDCP. Pour plus de détails sur le lecteur DVD ou le moniteur que vous utilisez, reportezvous à son mode d’emploi. • Lorsque l’AVR-3808 et le lecteur DVD sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, connectez également l’AVR-3808 au moniteur à l’aide d’un câble HDMI. • Si le moniteur ou le lecteur DVD connecté n’a qu’une borne DVI-D, utilisez un câble de conversion HDMI/ DVI. Lorsque vous utilisez un câble DVI, aucun signal audio n’est transféré. • Utilisez un câble compatible Deep Color pour connecter les appareils compatibles Deep Color. Lecture Télécommande Multi-zone PCM linéaire 2 canaux Configuration Format audio compatible Connexions Lecteur DVD REMARQUE • Utilisez un lecteur DVD compatible CPPM pour lire les disques DVD-Audio protégés par CPPM. • L’AVR-3808 ne peut pas être contrôlé par un autre appareil via le câble HDMI. • Les signaux audio émis par la borne HDMI (fréquence d’échantillonnage, débit, etc.) peuvent être limités par l’appareil connecté. • Les signaux vidéo ne sont pas émis correctement si vous utilisez des appareils qui ne sont pas compatibles HDCP. • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur DVD afin qu’elle soit compatible avec le moniteur. • Si le paramètre “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 30) est réglé sur “Ampli”, le son risque d’être interrompu lorsque l’alimentation du moniteur est coupée. • Utilisez un câble sur lequel figure le logo HDMI (produit certifié HDMI) pour effectuer la connexion à la borne HDMI. La lecture normale risque d’être impossible si vous utilisez un câble sur lequel ne figure pas le logo HDMI (produit non certifié HDMI). • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas Deep Color, le transfert du signal Deep Color est impossible. • Si le moniteur ou le lecteur DVD ne supporte pas xvYCC, le transfert des signaux xvYCC est impossible. • Si le moniteur ne supporte pas la fonction “Correction de synchro. labiale auto”, celle-ci ne fonctionnera pas. Introduction Connexion d’équipements dotés de bornes HDMI • Par défaut, les signaux audio HDMI sont émis par les enceintes connectées à l’AVR-3808. • Pour émettre le son à partir du téléviseur, effectuez les réglages dans “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” – “TV” du menu de l’interface graphique GUI (vpage 30). 11 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 11 2007/07/03 15:22:46 FRANCAIS Introduction Connexion du moniteur Connexion des composants de lecture Connexions • Connectez les câbles (vpage 8 “Fonction de conversion vidéo”). • Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. • Pour émettre les signaux audio vers le moniteur à l’aide de connexions HDMI, réglez le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” sur “TV” (vpage 30). Moniteur 7*%&0 )%.* */ 7*%&0 */ 47*%&0 */ Configuration $0.10/&/57*%&0 */ : 1# 13 Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Lecteur DVD • Connectez les câbles. • Les connexions HDMI permettent le transfert des signaux vidéo et audio à l’aide d’un seul câble. Lecteur DVD 7*%&0 )%.* 065 7*%&0 065 47*%&0 065 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 "6%*0 "6%*0 065 3 Lecture Télécommande Multi-zone L R L R $0"9*"065 Informations Dépistage des pannes REMARQUE • Les bornes vidéo composante peuvent être indiquées différemment sur votre moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du moniteur. • Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI. Les signaux HDMI vidéo convertis ne sont pas inclus dans les signaux audio. Pour lire le son à partir du moniteur, effectuez les connexions de sortie audio numérique ou analogique aux bornes d’entrée audio du moniteur. • Connectez un lecteur haute définition (HDP) de la même façon. • Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “DVD” – “Affectation” – “Numérique” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). 12 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 12 2007/07/03 15:22:50 FRANCAIS Platine tourne-disque (cellule MM) Lecteur CD iPod® Connectez les câbles. Lecteur CD $0"9*"065 Exemple: iPod "6%*0 065 Configuration L R (/% "4%3 L R L R L R L Lecture Télécommande Multi-zone R Connexions "6%*0 "6%*0 065 3 Utilisez un dock de contrôle pour iPod DENON (ASD-1R, vendue séparément) pour connecter l’iPod à l’AVR-3808. Reportez-vous au mode d’emploi du dock de contrôle pour iPod pour les instructions de réglage du dock de contrôle pour iPod. Introduction Platine tourne-disque Informations REMARQUE La borne SIGNAL GND de l’AVR-3808 est conçue pour réduire le bruit lorsqu’une platine tourne-disque est connectée. Il ne s’agit pas d’une borne de terre. Dépistage des pannes • Lorsque vous connectez une platine tourne-disque dotée d’une cellule MC, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur disponibles dans le commerce. • Un bourdonnement d’induction (son de ronflement) risque de se faire entendre en provenance des enceintes si le volume est augmenté alors qu’aucune platine tourne-disque n’est connectée. • Certaines platines tourne-disque peuvent générer du bruit lorsque le fil de terre est connecté. Dans ce cas, déconnectez le fil de terre. Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “CD” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 39). • Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Pour attribuer l’iPod à une borne autre que VCR (iPod), effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “(source d’entrée à laquelle la station iPod est attribuée)” – “Affectation” – “Station iPod” (vpage 39). 13 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 13 2007/07/03 15:22:54 FRANCAIS Introduction Tuner TV/CABLE Tuner satellite Connectez les câbles. Connectez les câbles. Tuner TV Tuner DBS / BS Connexions 7*%&0 7*%&0 065 47*%&0 065 $0.10/&/57*%&0 065 : 1# 13 "6%*0 "6%*0 065 3 $0"9*"065 7*%&0 7*%&0 065 47*%&0 065 "6%*0 "6%*0 065 3 Configuration L R L R L R L R 015*$"065 Lecture Télécommande Multi-zone Informations Dépistage des pannes Lorsque vous utilisez un câble optique pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TV/CBL” – “Affectation” – “Numérique” (vpage 39). • Lorsque vous utilisez un câble coaxial pour la connexion audio numérique, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Numérique” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). • Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “SAT” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). 14 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 14 2007/07/03 15:22:58 FRANCAIS Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Magnétoscope Introduction Connexion des composants d’enregistrement Connectez les câbles. Magnétoscope "6%*0 47*%&0 */ 065 7*%&0 065 */ "6%*0 */ - Connectez les câbles. 3 Connexions 7*%&0 Enregistreur vidéo numérique 015*$"065 3 065 */ Enregistreur vidéo numérique "6%*0 47*%&0 */ 065 "6%*0 */ - 3 015*$"065 3 065 L R L R L R L R */ ou R L R L R L R ou ou Lecture Télécommande Multi-zone L Configuration 7*%&0 7*%&0 065 */ ou Informations Dépistage des pannes • Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques. • Lors de la connexion à un enregistreur vidéo numérique, le câble utilisé avec l’équipement source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne DVR OUT de l’AVR-3808. Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : DVR OUT → Câble S-Vidéo TV IN → Câble vidéo : DVR OUT → Câble vidéo • Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “DVR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). • Lors de la connexion à un magnétoscope, le câble utilisé avec l’équipement source de lecture doit être du même type que celui qui est connecté à la borne VCR OUT de l’AVR-3808. Exemple: TV IN → Câble S-Vidéo : VCR OUT → Câble S-Vidéo TV IN → Câble vidéo : VCR OUT → Câble vidéo • Lorsque vous utilisez un câble vidéo composante pour la connexion vidéo, effectuez les réglages de “Sélection de la source” – “VCR” – “Affectation” – “Composant” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVR-3808 à une autre borne que OPTICAL3. REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL2 de l’AVR-3808 à une autre borne que OPTICAL2. 15 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 15 2007/07/03 15:23:02 FRANCAIS Introduction Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette Connexions Effectuez les connexions analogiques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio analogiques ou les connexions numériques si vous souhaitez enregistrer des signaux audio numériques, en fonction du type de bornes du composant utilisé. Enregistreur CD / Enregistreur MD / Platine cassette "6%*0 "6%*0 Configuration 065 3 015*$"*/ - 065 */ 3 Lecture Télécommande Multi-zone L R L R L R L R Connexions d’autres appareils Contrôlez attentivement les canaux gauche (L) et droit (R) ainsi que les entrées et sorties, puis veillez à effectuer correctement les connexions. Composants équipés d’une borne DENON LINK La reproduction multi-canaux est possible avec les disques DVD-Audio, Super Audio CD, etc. Lecteur DVD 7*%&0 %&/0/-*/, ou Informations Dépistage des pannes REMARQUE Ne pas connecter la sortie du composant connecté à la borne de sortie OPTICAL3 de l’AVR-3808 à une autre borne que OPTICAL3. Pour utiliser les connexions DENON LINK, effectuez les réglages “Sélection de la source” – “Affectation” –· “Numérique” – “DENON LINK” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 39). 16 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 16 2007/07/03 15:23:05 FRANCAIS Caméra vidéo / Console de jeux 7*%&0 7*%&0 065 "6%*0 065 3 015*$"065 Lecteur DVD / Lecteur Super Audio CD / Décodeur externe '30/5 - R L R L R R '30/5 463306/% - L L 3 R R 3 $&/5&3 463306/% - 3 463306/% #"$, - 3 463306/% #"$, - L L 3 L R L R L R L R L R L R R Lecture Télécommande Multi-zone L 3 "6%*0 46# 800'&3 Configuration L $&/5&3 Amplificateur de puissance - "6%*0 46# 800'&3 Amplificateur de puissance externe Connexions 47*%&0 065 "6%*0 Composant doté de bornes de sortie multi-canaux Introduction Caméra vidéo / Console de jeux R Informations Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectezla au canal gauche (SBL). Dépistage des pannes • Pour reproduire les signaux d’entrée analogiques aux bornes EXT. IN, appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande principale et sélectionnez “EXT. IN” ou effectuez les réglages “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode d’entrée” – “Mode d’entrée” – “EXT. IN” dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 38). • Le signal vidéo peut être connecté de la même façon qu’un lecteur DVD (vpage 12). • Pour lire des disques protégés contre la copie, connectez la borne EXT. IN de l’AVR-3808 IN à la borne de sortie multi-canaux analogique du lecteur DVD. 17 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 17 2007/07/03 15:23:09 FRANCAIS Introduction Port USB n Panneau avant Dispositif mémoire USB n Panneau arrière Dispositif mémoire USB Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Informations • Dans l’état initial, les dispositifs mémoire USB peuvent être utilisés en les connectant au port USB en façade. • Pour changer de port, voir “Sélection USB” page 40. • Voir page 56 les instructions sur la lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB. Dépistage des pannes REMARQUE • Activez le port USB que vous voulez utiliser. • L’AVR-3808 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous désirez utiliser dans le menu GUI de “Sélection de source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “USB Sélect”. 18 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 18 2007/07/03 15:23:11 FRANCAIS Introduction Bornes d’antennes Une prise de câble d’antenne FM peut être connectée directement. Connexions Direction de la station émettrice Antenne à boucle AM · (fournie) Antenne FM Configuration Câble coaxial · 75 Ω/ohms Lecture Télécommande Multi-zone Antenne intérieure FM · (fournie) Antenne AM extérieure Informations Terre Antenne à boucle AM Retirer le ruban en vinyle et enlever la ligne de connexion. 2. Insérez le conducteur. 3. Ramenez le levier. Plier dans le sens inverse. a. Avec l’antenne sur n’importe quelle surface stable. Montage Connexion des antennes AM 1. Enfoncez le levier. Dépistage des pannes Connexion aux bornes d’antenne AM. b. Avec l’antenne fixée au mur. Orifice d’installation pour fixation au mur, etc. REMARQUE • Ne pas connecter simultanément deux antennes FM. • Ne pas débrancher l’antenne à boucle AM, même si vous utilisez une antenne AM externe. • Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques sur panneau. 19 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 19 2007/07/03 15:23:13 FRANCAIS Introduction Système requis Audio réseau n Connexion Internet haut débit Ordinateur Modem Une connexion haut débit à Internet est requise pour utiliser la fonction de radio Internet et la mise à jour du logiciel de l’AVR-3808. Connexions n Modem Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. Internet n Routeur Configuration Vers le WAN Vers le port LAN Lecture Télécommande Multi-zone Vers le port LAN Port LAN/ Borne Ethernet Lorsque vous utilisez l’AVR-3808, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: • Serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. • Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) Routeur • L’AVR-3808 n’est pas livré avec un câble Ethernet. • Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal. • N’utilisez que des câbles à paires torsadées et blindées (STP) pour le câblage au réseau Ethernet. N’utilisez en aucun cas des câbles à paires torsadées non blindées (UTP), car vous risqueriez de dépasser les limites autorisées de parasites. Informations n Ordinateur Dépistage des pannes L’ordinateur doit posséder les caractéristiques suivantes pour pouvoir utiliser un serveur audio: • Système d’exploitation Windows® XP Service Pack2, Windows Vista • Logiciel (Préparez un des éléments suivants.) · .NET Framework 1.1 et Windows Media Connect (Windows XP) · Windows Media Player ver.11 · Logiciel serveur compatible DLNA • Navigateur Internet Microsoft Internet Explorer 5.01 ou ultérieur • Port LAN • Au moins 300 MB d’espace libre sur le disque b L’espace libre sur le disque est nécessaire pour stocker les fichiers audio et vidéo. Les tailles suivantes sont approximatives. Format MP3 / WMA MPEG-4 AAC WAV (LPCM) FLAC Débit 128 kbps 192 kbps 256 kbps 392 kbps 1400 kbps 1080 kbps Par minute Environ 1 MB Environ 1,5 MB Environ 2 MB Environ 3 MB Environ 10 MB Environ 7,7 MB Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. REMARQUE • Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. • Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. • Selon le serveur, il se peut que les fichiers vidéo s’affichent, mais ils ne peuvent pas être lus par l’AVR-3808. n Autres • Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” –· “Configuration réseau” (vpage 32, 33). • L’AVR-3808 permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. • Lorsque vous utilisez un routeur à haut débit (fonction DHCP), l’AVR-3808 définit automatiquement l’adresse IP, etc. Lorsque l’AVR-3808 est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” (vpage 32, 33). • L’AVR-3808 n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. • En fonction de votre FAI, il peut être nécessaire d’effectuer les réglages du serveur proxy pour utiliser la fonction de radio Internet. Si vous avez effectué les réglages du serveur proxy sur l’ordinateur pour vous connecter, effectuez les réglages du serveur proxy de l’AVR-3808 de la même façon. Par heure Environ 60 MB Environ 90 MB Environ 120 MB Environ 180 MB Environ 600 MB Environ 464 MB 20 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 20 2007/07/03 15:23:14 FRANCAIS Contrôleur externe Introduction Multi-zone Connexions des pré-sorties de ZONE2 ou ZONE3 7*%&0 "6%*0 7*%&0 */ "6%*0 */ 3 R L R Cette borne sert à un contrôleur externe. b Si vous souhaitez contrôler l’AVR-3808 à partir d’un contrôleur externe à l’aide de la borne RS-232C, effectuez auparavant l’opération cidessous. q Mettez en marche l’AVR-3808. w Eteignez l’AVR-3808 à partir du contrôleur externe. e Vérifiez que l’AVR-3808 est en mode veille. Prises de sortie trigger Retransmetteur infrarouge Entrée Sortie Capteur infrarouge Prise d’extension pour utilisation future. REMARQUE • Utilisez des cordons RCA de qualité pour la sortie audio afin d’éviter le bruit ou le bourdonnement d’induction. • Pour les instructions sur l’installation et le fonctionnement des appareils vendus séparément, reportezvous à leur mode d’emploi respectif. • Pour obtenir une reproduction multi-zone, voir “Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone” (vpage 69 ~ 72). Dépistage des pannes "69 065 L’alimentation d’un dispositif externe équipé d’une prise d’entrée trigger peut être activée et désactivée en même temps que l’AVR-3808. Pour plus de détails, voir le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Sortie Trigger 1” ou “Sortie Trigger 2” (vpage 35). • Niveau de sortie: 150 mA/12 V Vérifiez l’état de l’entrée trigger du dispositif connecté. • Si le niveau d’entrée trigger de l’appareil connecté dépasse 150 mA/12 V et selon les conditions de court-circuit, le circuit de protection de l’AVR-3808 risque d’être activé, dans quel cas “PROTECTION TRIGGER” s’affiche sur l’écran. Dans ce cas, éteignez l’AVR-3808 et débranchez l’appareil connecté. Informations • Lorsque vous utilisez ensemble une télécommande RF (RC-7000CI, vendue séparément) ou un capteur RF (RC-7001RCI, vendu séparément), la communication bidirectionnelle à l’aide d’une télécommande RF est possible. Les informations d’état de l’AVR-3808, ainsi que les fichiers audio iPod et Internet peuvent être parcourus en regardant l’affichage de la télécommande RF. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des dispositifs respectifs. • Lorsque vous utilisez une télécommande RF ou un capteur RF, effectuez les réglages dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Télécommande 2 voies” – “Utilisé” (vpage 35). Lecture Télécommande Multi-zone L Borne RS-232C Configuration Moniteur (ZONE2) puissance (ZONE2 ou ZONE3) Connexions • Si un autre amplificateur de puissance ou un pré-amplificateur (intégré) est connecté, les bornes de présortie (variable ou fixe) ZONE2 ou ZONE3 peuvent être utilisées pour reproduire simultanément une autre source de programme en ZONE2 ou ZONE3 (vpage 69 ~ 72). • Si vous utilisez un câble S-Vidéo ou un câble vidéo pour relier l’AVR-3808 à un dispositif d’entrée, connectez-le aux bornes vidéo. Amplificateur de • La sortie vidéo ZONE2 ne sert que pour la ZONE2. 21 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 21 2007/07/03 15:23:18 FRANCAIS Introduction Connexion du cordon d’alimentation Ne·pas·brancher·le·cordon·d’alimentation·avant·d’avoir·terminé·toutes·les·connexions. Connexions Cordon· d’alimentation· (fourni) Vers·la·prise·murale (CA·230·V,·50·Hz) Configuration Connexion aux prises CA Lecture Télécommande Multi-zone •·Cette· prise· sert· à· alimenter· d’autres· appareils· audio·externes. •·L’alimentation·fournie·par·cette·prise·est·activée· et· désactivée· par· l’interrupteur· principal· de· l’appareil. •·Vous· pouvez· connecter· un· équipement· audio· dont·la·consommation·totale·est·de·100·W·(0,43· A). REMARQUE •·Bien·insérer·les·prises·CA.·Des·connexions·incomplètes·risquent·de·générer·du·bruit. •·N’utilisez·les·prise·CA·que·pour·brancher·les·dispositifs·audio.·Ne·les·utilisez·pas·comme·alimentation· pour·des·sèche-cheveux·ou·des·équipement·non·audio. Une fois les connexions terminées Informations Mise en marche·(vpage·47) Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI Les·réglages·et·opérations·de·la·plupart·des·fonctions·de·l’AVR-3808·peuvent·être·effectués·en·regardant· les·menus·de·l’interface·graphique·GUI·affi·chés·sur·l’écran·du·moniteur. L’interface· graphique· GUI· ne· peut· pas· être· superposée· en· cas· d’entrée· de· signaux· xvYCC,· d’un· signal· composant·1080p·ou·d’une·résolution·d’ordinateur·(p.ex.VGA). Exemple d’affichage du logo de l’interface graphique GUI au niveau du titre Les·éléments·pour·lesquels·ce·logo·est·indiqué·au·niveau·du·titre·peuvent·être· opérés·à·partir·de·l’interface·graphique·GUI. Nous· vous· recommandons· d’effectuer· ces· opérations· à· partir· de· l’interface· graphique·GUI. Réglage auto Améliorez·les·réglages·de·vos·enceintes. Les·réglages·appropriés·de·vos·enceintes· seront·effectués·automatiquement. Opérez·comme·indiqué·dans·l’interface· graphique·GUI. Dépistage des pannes Il·s’agit·de·l’icône·de·l’interface·graphique·GUI·pour·cet·élément·de·réglage·ou· pour·la·série·de·menus·à·laquelle·cet·élément·appartient. Exemple d’affichage des valeurs par défaut Dans·les·listes·des·éléments·sélectionnables·ou·des·plages·de·réglage,·l’élément· entouré·par·le·cadre·constitue·la·valeur·par·défaut. [Eléments sélectionnables] 7.1 (B) · 7.1 · 5.1 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 22 2007/07/03 15:23:23 FRANCAIS La· même· opération· peut· se· faire· à· partir· de· l’appareil· ou· de· la· télécommande. Quelques·exemples·représentatifs·sont·décrits·ci-dessous. Affichage de la position du curseur n Icône Changer l’élément sélectionné Nom de l’élément sélectionné Passer à l’élément suivant Exemple: Menus dotés d’illustrations (Réglage auto) Texte indicatif d’opération Témoins d’étape d’opération RÉGLAGE AUTO Appuyez sur la touche u i p pour sélectionner le menu à activer ou à opérer. Elément sélectionné Changer l’élément sélectionné 3 4 Appuyez sur la touche ENTER pour valider le réglage. n Liste Affectation Mode d’entrée Renommer Autre Elément sélectionné Appuyez sur la touche MENU pour finir. Passer à l’élément suivant b·Changer·l’élément·sélectionné·à· l’aide·de·ui. Lorsque· “Economiseur· d´écran”· est· réglé· sur· “MARCHE”,· l’économiseur·d’écran·est·activé·si·aucune·opération·n’est·effectuée· pendant·environ·3·minutes. Informations 1 2 3 4 5 ETAPE1 Détect. enceintes Placez le microphone à hauteur d'oreille Illustration à la position d'écoute principale. Dépistage des pannes Démarrer Config 7.1(B) Affect. Ampli RETURN Annuler Entrée Lancer config auto et émet tonalité test Texte indicatif de l’élément situé au niveau du curseur Lecture Télécommande Multi-zone Sélectionner la source en entrée puis effectuer les réglages de lecture 2 Le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·s’affi·che. b·Pour· utiliser· la· télécommande· principale,· réglez-la· sur· le· mode· AMP. b·Pour· revenir· à· l’élément· précédent,· appuyez· sur· la· touche· o· ou· RETURN. Liste des éléments subséquents Texte indicatif de l’élément situé au niveau du curseur Appuyez sur la touche MENU. Configuration SELECT. SOURCE 1 Connexions Exemple: Menu Navigation (menu initial) Fonctionnement Introduction Exemples d’affichages de l’écran de l’interface graphique GUI Indication de touche d’opération 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 23 2007/07/03 15:23:25 FRANCAIS Introduction Plan du menu de l’interface graphique GUI Informations (vpage·45,·46) Connexions Configuration n Etat • MAIN ZONE • ZONE2/3 n Signal audio d’entrée n Infors HDMI n Mode surround automatique n Sélection rapide n Station préréglée Paramètre Lecture Télécommande Multi-zone (vpage·42·~·45) Informations Dépistage des pannes n Audio • Paramètres surround · Mode · EQ cinéma · DRC · COMP.D · LFE · Centrer image · Panorama · Dimension · Centrer largeur · Durée de délai · Effet · Niveau effet · Taille de la pièce · AFDM · Sortie canal surround arrière · Attribution subwoofer · Subwoofer · Défaut • Tonalité · Exclusion du réglage de la tonalité · Graves · Aigüs • Egalisateur de pièce • RESTORER • Mode de nuit • Délai audio n Réglage image • Contraste • Luminance • Niveau chromatique • Teinte Sélection de la source (vpage·37·~·40) n TUNER (FM/AM) • Lecture • Préréglage auto • Passer préréglage • Nom préréglé • Mode d’entrée • Renommer • Autre · Sélection vidéo · Niveau de la source Modes surround (vpage·40,·41) n STEREO n DIRECT n STANDARD n DOLBY PLIIx, DOLBY PLII ou DOLBY PL n DTS NEO:6 n 7CH STEREO n WIDE SCREEN n SUPER STADIUM n ROCK ARENA n JAZZ CLUB n CLASSIC CONCERT n MONO MOVIE n VIDEO GAME n MATRIX n VIRTUAL n PHONO • Mode d’entrée • Renommer • Autre · Sélection vidéo · Niveau de la source n CD, DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR, V.AUX • Lecture (iPod) • Mode de lecture (iPod) • Affectation • Mode d’entrée • Renommer • Autre · Sélection vidéo · Conversion vidéo·(sauf·CD) · Niveau de la source n NET/USB • Lecture • Mode de lecture • Mode d’entrée • Renommer • Autre · Sélection vidéo · Niveau de la source Réglage auto (vpage·25·~·27) n Réglage auto • ETAPE1: Détection des enceintes • ETAPE2: Mesures • ETAPE3: Calcul • ETAPE4: Vérifier • ETAPE5: Mémoriser n Options • Egalisateur de pièce • Mode direct • Sélection micro n Vérification des paramètres • Vérification de la configuration des enceintes • Vérification de la distance • Vérification du niveau du canal • Vérification du crossover • Vérification EQ • Réinitialiser Configuration manuelle (vpage·28·~·36) n Configuration des enceintes (vpage·28,·29) • Configuration des enceintes • Mode subwoofer • Distance • Niveau des canaux • Fréquence de crossover • Enceinte surround n Configuration HDMI (vpage·30) • Echelle i/p • Résolution • Mode progressif • Aspect • Espace couleurs • Gamme RGB • Synchronisation labiale automatique • Audio n Configuration audio (vpage·30,·31) • Configuration EXT. IN · Enceinte surround · Niveau subwoofer • Direct/Stéréo 2 canaux • Option mix bas • Mode surround automatique • EQ manuel n Configuration réseau (vpage·32,·33) • Configuration réseau • Autre · Economie énergie · Caractère · Langue PC • Informations réseau n Configuration de zone (vpage·33) • ZONE2 · Graves · Aigüs · HPF · Niveau du canal gauche · Niveau du canal droit · Canal · Niveau volume · Limite volume · Niveau démarrage · Niveau sourdine • ZONE3 · Graves · Aigüs · HPF · Niveau du canal gauche · Niveau du canal droit · Canal · Niveau volume · Limite volume · Niveau démarrage · Niveau sourdine n Configuration des options (vpage·34·~·36) • Affectation de l´amplificateur • Commande du volume · Limite volume · Niveau démarrage · Niveau sourdine • Effacer source • GUI · Economiseur d´écran · Fond d’écran · Format · Texte · Volume principal · NET/USB · iPod · Tuner • Sélection rapide du nom • Sortie Trigger 1 • Sortie Trigger 2 • ID télécommande • Télécommande 2voies • Atténuateur • Verrou de configuration • Mode Entretien • Mise à jour du logiciel n Langue (vpage·36) 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 24 2007/07/03 15:23:45 FRANCAIS 1 2 Fixez le microphone de configuration sur un tripode de caméra, etc., et placez-le à la position d’écoute principale, en orientant le capteur sonore vers le plafond. Microphone·de· confi·guration Exemple w Informations b·Réglez·la·hauteur·du·capteur·sonore·du·microphone·de·confi·guration· afi·n·qu’il·se·situe·à·hauteur·des·oreilles·de·l’auditeur. ( ·:·Positions·de·mesure) Dépistage des pannes *M Capteur· sonore Lecture Télécommande Multi-zone Exemple q L’écran·de·réglage·auto·s’affi·che·automatiquement. Configuration •·Cette· procédure· vous· permet· de· mesurer· les· caractéristiques· acoustiques·de·vos·enceintes·et·de·la·pièce·d’écoute·afi·n·d’obtenir· automatiquement·les·réglages·optimaux. •·Cette·fonction·offre·les·meilleures·conditions·d’écoute·dans·toutes· les· positions· de· votre· home· cinéma· à· partir· desquelles· plusieurs· personnes·regardent·ou·écoutent·simultanément·une·source·audio· ou·vidéo. · Les·mesures·s’effectuent·en·déplaçant·le·microphone·de·confi·guration· aux·différents·emplacements·où·les·personnes·s’assoient·à·l’intérieur· de· la· zone· d’écoute· délimitée· par· les· enceintes,· comme· indiqué· dans· Exemple q.· Pour· obtenir· de· meilleurs· résultats,· nous· vous· recommandons·d’effectuer·les·mesures·à·au·moins·6·emplacements· différents. · Même·si·le·home·cinéma·n’est·utilisé·que·par·un·nombre·restreint· de·personnes,·comme·illustré·dans·Exemple w,·les·résultats·seront· plus·effi·caces·en·effectuant·les·mesures·tout·autour·de·la·position· d’écoute. Connectez le microphone de configuration fourni à la prise SETUP MIC de l’appareil. Connexions Réglage auto Introduction Préparatifs *M A propos de la position d’écoute principale (*M) La· position· d’écoute· principale· renvoie· au· centre· de· la· position· d’écoute·ou·à·la·place·où·vous·vous·asseyez·pour·regarder·ou·écouter· lorsque·vous·être·seul. Cette·position·sert·de·base· lors·de·la·mesure·de·la·distance·entre· les·enceintes. Lorsque· vous· utilisez· un· subwoofer· doté· d’une· fonction· de· réglage,· effectuez·les·réglages·suivants·avant·de·commencer·la·procédure·de· réglage·auto: · •· Volume:·“Centrale” · •· Fréquence·de·croisement:·“Maximum” · •· Filtre·Low·Pass:·“Arrêt” · •· Mode·veille:·“Arrêt” REMARQUE •·Ne·pas·débrancher·le·microphone·de·confi·guration·jusqu’à·ce·que·la· procédure·de·réglage·auto·soit·terminée. •·Si·vous·utilisez·un·casque·audio,·débranchez-le·avant·de·commencer· la·procédure·de·réglage·auto. Si· vous· souhaitez· régler· manuellement· les· conditions· d’écoute,· voir· page·28,·29. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 25 2007/07/03 15:23:48 FRANCAIS Introduction Réglage auto Améliorez·les·réglages·de·vos·enceintes. Connexions F Arborescence du menu F Configuration Vous· pouvez· sélectionner· ici· le· système· d’enceintes· à· mesurer· à· l’avance. [Eléments sélectionnables] 7.1 (B) · 7.1 · 5.1 Réglage auto a Réglage auto s Options Configuration d Vérification des paramètres Effectuer· la· confi·guration· des· enceintes· permet· de· réduire· la· durée· requise·pour·l’analyse·des·enceintes·pendant·la·procédure·de·réglage· auto. Affectation de l’amplificateur Réglage·avancé·:·Modifi·e·l’attribution·de·l’amplifi·cateur·de·puissance. a Réglage auto Lecture Télécommande Multi-zone Les·réglages·s’effectuent·automatiquement. GDéroulement du réglage autoH ETAPE1: Détection des enceintes ETAPE2: Mesures (2·à·8·positions) ETAPE3: Calcul Informations ETAPE4: Vérifier Dépistage des pannes ETAPE5: Mémoriser Démarrer Démarrez·le·réglage·auto·et·émettez·la·tonalité·test. Effectuez· les· réglages· souhaités· avant· de· commencer· la· procédure· de·réglage·auto. Si· un· message· d’erreur· apparaît· pendant· les· mesures,· vérifi·ez· le· “Messages· d’erreur”,· prenez· les· mesures· nécessaires,· puis· recommencez·les·mesures·(vpage·27). REMARQUE Les·éléments·sélectionnables·dans·“Confi·guration”·varient·en·fonction· des·réglages·de·“Affectation·de·l’amplifi·cateur”. ETAPE2: Mesures Les·conditions·d’écoute·par·rapport·à·la·position·d’écoute·(“Contrôle· de·la·taille·des·enceintes”,·“Contrôle·de·la·fréquence·de·croisement”· et·“Correction· EQ· de· la· pièce”)· sont· mesurées· automatiquement· à· partir·des·positions·2·à·8. Lorsqu’une· mesure· a· été· effectuée,· déplacez· le· microphone· de· confi·guration·jusqu’à·la·position·suivante. Effectuez·les·mesures·à·partir·d’au·moins·6·positions·(position·d’écoute· principale·et·au·moins·5·autres·positions·autour).·Les·mesures·peuvent· être·achevées·même·si·elles·ont·été·prises·à·partir·de·seulement·5· positions,· mais· de· meilleurs· résultats· seront· obtenus· à· partir· d’au moins 6 positions.·(Les·mesures·peuvent·être·effectuées·à·partir·de· 8·positions·maximum.) ETAPE3: Calcul ETAPE1: Détection des enceintes L’état· de· la· connexion· des· enceintes· et· les· polarités· des· enceintes· sont·détectés·à·partir·de·la·position·d’écoute·principale.·Les·conditions· d’écoute· par· rapport· à· la· position· d’écoute· principale· (“Contrôle· de· la· taille· des· enceintes”,· “Correction· de· la· distance”,· “Réglage· du· niveau· des· canaux”,·“Vérifi·cation· de· la· fréquence· de· croisement”· et· “Correction·EQ·de·la·pièce”)·sont·alors·mesurées·automatiquement· au·niveau·de·la·position·d’écoute·principale. Une· fois· les· mesures· terminées,· les· résultas· de· la· connexion· des· enceintes·s’affi·chent. REMARQUE •·Des· tonalités· test· bruyantes· sont· émises· pendant· les· mesures.· Faites·attention·si·vous·effectuez·les·mesures·pendant·la·nuit·ou·si· de·jeunes·enfants·se·trouvent·à·proximité. •·Ne·pas·se·tenir·entre·les·enceintes·et·le·microphone·de·confi·guration· ni· laisser· des· obstacles· entre· eux· pendant· que· les· mesures· s’effectuent.·Les·obstacles·empêchent·l’exactitude·des·mesures. •·Soyez·aussi·silencieux·que·possible·pendant·les·mesures.·Des·sons· bruyants·à·proximité·empêchent·l’exactitude·des·mesures. •·Les·mesures·sont·annulées·si·la·molette·MASTER VOLUME·de·l’appareil· ou·les·touches·VOL +/–·de·la·télécommande·sont·actionnées·en·cours· de·mesures. •·Ne· pas· modifi·er· les· connexions· des· enceintes· ou· le· volume· du· subwoofer·après·“ETAPE1”. Lorsque· “Calculer”· a· été· sélectionné· à· “ETAPE2”,· le· système· d’enceintes·est·automatiquement·analysé. La· durée· requise· pour· l’analyse· dépend· du· nombre· d’enceintes· connectées.·Plus·il·y·a·d’enceintes,·plus·l’analyse·est·longue. ETAPE4: Vérifier Lorsque· la· procédure· de· réglage· auto· est· terminée,· l’écran· de· vérifi·cation·des·résultats·des·mesures·s’affi·che. Sélectionnez· un· élément· dont· vous· voulez· vérifi·er· le· résultat· des· mesures. Des·valeurs·qui·diffèrent·de·la·distance·véritable·peuvent·être·réglées· pour·les·enceintes·dotées·de·fi·ltres·intégrés·(subwoofers,·etc.). ETAPE5: Mémoriser Les·résultats·des·mesures·du·réglage·auto·sont·enregistrés. REMARQUE Ne·pas·couper·l’alimentation·pendant·l’enregistrement·des·réglages· dans·la·mémoire. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 26 2007/07/03 15:23:52 FRANCAIS s Options Si·la·procédure·de·réglage·auto·n’a·pas·pu·être·achevée·à·cause·de·la·disposition·des·enceintes,·des·conditions·de·mesure,· etc.,·un·message·d’erreur·s’affi·che.·Dans·ce·cas,·vérifi·ez·les·éléments·concernés,·prenez·les·mesures·nécessaires,·puis· recommencez·la·procédure·de·réglage·auto. Sélectionnez·les·réglages·pour·EQ·de·la·pièce,· micro,·etc. Cause Remèdes [Eléments sélectionnables] Tous · Affectation Mode direct Sélectionnez·EQ·de·la·pièce·pour·le·mode·DIRECT·ou·PURE·DIRECT. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Sélection micro Sélectionnez· le· type· de· microphone· si· vous· n’utilisez· pas· le· micro· fourni. Le·microphone·connecté·à·V.AUX·Lch·est·activé. [Eléments sélectionnables] Micro · V.AUX G d Vérification des paramètres Vérifi·ez· les· résultats· des· mesures· de· réglage· auto. S’affi·che· lorsque· la· procédure· de· réglage· auto· est·terminée. Informations [Eléments à vérifier] Vérif. config. enc. · Vérif. distance · Vérif. niveau canal · Vérif. crossover · Vérification EQ Les· résultats· du· réglage· auto· peuvent· être· réinitialisés· lorsque· “Réinitialiser”·a·été·sélectionné. Dépistage des pannes REMARQUE ·Coupez·l’alimentation·avant·de·vérifi·er·les·connexions·des·enceintes. Sélectionnez·la·méthode·de·réglage·EQ·de·la·pièce. Lecture Télécommande Multi-zone ·Sélectionnez·“Réessayer”·pour·effectuer·à·nouveau·les·mesures. Egalisateur de pièce Configuration •·Le·microphone·de·confi·guration·fourni·n’est·pas· •·Connectez· le· microphone· de· confi·guration· fourni· à· la· connecté. prise·SETUP MIC·de·l’appareil. •·Toutes·les·enceintes·n’ont·pas·été·détectées. •·Vérifi·ez·les·connexions·des·enceintes. Le bruit ambiant est trop •·Trop· de· bruit· dans· la· pièce· pour· effectuer· des· •·Eteignez·ou·éloignez·l’appareil·à·l’origine·du·bruit. élevé ou Le niveau est trop mesures·précises. bas •·Essayez·à·nouveau·lorsque·les·environs·sont·silencieux. •·Le·son·des·enceintes·ou·du·subwoofer·est·trop· •·Vérifi·ez·l’installation·et·l’orientation·des·enceintes. faible·pour·effectuer·des·mesures·précises. •·Réglez·le·volume·du·subwoofer. Aucun •·Les·enceintes·affi·chées·n’ont·pas·été·détectées. •·Vérifi·ez·les·connexions·des·enceintes·affi·chées. ·· Les·enceintes·avant·G·et·avant·D·n’ont·pas·été· correctement·détectées. ·· Un· seul· canal· des· enceintes· surround· (A)· et· surround·(B)·a·été·détecté. ·· Le·son·n’a·été·émis·par·le·canal·droit·que·lorsque· l’enceinte·surround·arrière·a·été·connectée. ·· L’enceinte· surround· arrière· ou· surround· (B)· a· été·détectée,·mais·pas·l’enceinte·surround·(A). Phase •·Enceintes· affi·chées· connectées· avec· des· •·Vérifi·ez·les·polarités·des·enceintes·affi·chées. polarités·inversées. •·Ce· message· d’erreur· peut· s’affi·cher· avec· certains· enceintes,·même·si·elles·sont·connectées·correctement.· Dans·ce·cas,·sélectionnez·“Sauter”. Pas de micro ou d’enceinte Connexions Messages d’erreur (exemples) Introduction Message d’erreur 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 27 2007/07/03 15:23:53 FRANCAIS Introduction Subwoofer Sélection·de·l’utilisation·du·subwoofer. Connexions Configuration manuelle Effectuez·les·réglages·détaillés·des·différents·paramètres. Configuration Configuration des enceintes Lecture Télécommande Multi-zone Utilisez·cette·procédure·pour·régler· manuellement·les·enceintes·ou·si·vous· souhaitez·modifi·er·les·réglages·effectués·avec·la· procédure·de·réglage·auto. F Arborescence du menu F Configuration manuelle Configuration des enceintes a Configuration des enceintes s Mode subwoofer d Distance f Niveau des canaux g Fréquence de crossover h Enceinte surround [Eléments sélectionnables] Oui · Non Surround A Informations Dépistage des pannes Avant Sélection·de·la·taille·de·l’enceinte·avant. [Eléments sélectionnables] Large · Petit Centrale Sélect.·taille·et·utilis.·enceinte·centrale. [Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun Sélectionner·le·signal·de·basse·gamme·à·reproduire·par·le· subwoofer. [Eléments sélectionnables] LFE · LFE+Main Sélect.·uti.·et·taille·enceintes·surround·A. [Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun Surround B Sélectionnez·l’utilisation·et·la·taille·des·enceintes·surround·B. [Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun Surround arrière Sélect.·uti.·et·taille·enceinte·surround·arr. [Eléments sélectionnables] Large · Petit · Aucun 2enceint. · 1enceint. Large ·:·Sélectionnez·ce·réglage·pour·une·enceinte·avec·reproduction· des·graves·en·puissance. Petit ·:·Sélectionnez·ce·réglage·pour·une·enceinte·plus·petite,·avec· reproduction·des·graves·en·douceur. •·Peut· se· régler· lorsque· le· menu· de· l’interface· graphique· GUI· “Confi·guration·des·enceintes”·–“Subwoofer”·est·réglé·sur·“Oui”. •·Lisez·une·source·audio·ou·vidéo·et·sélectionnez·le·mode·qui·offre·les· graves·les·plus·puissantes. •·Sélectionnez·“LFE+Main”·si·vous·voulez·que·les·signaux·de·basse· soient·toujours·reproduits·par·le·subwoofer. d Distance Réglez·la·distance·entre·la·position·d’écoute·et·les·enceintes. Avant·d’effectuer·les·réglages,·mesurez·la·distance·entre· la·position·d’écoute·et·les·différentes·enceintes. Mètres / Pieds Sélectionner·unité·de·distance. Étape Sélectionnez·l’intervalle.·(plus·petite·distance) [Eléments sélectionnables] a Configuration des enceintes Sélectionnez·la·confi·guration·et·la·taille·des·enceintes. (Capacité·de·reproduction·des·basses) s Mode subwoofer •·Sélectionnez·“Large”·ou·“Petit”,·non·en·fonction·de·la·taille·physique· de· l’enceinte,· mais· en· fonction· de· la· capacité· de· reproduction· des· basses· fréquences· défi·nie· par· le· réglage· de· la· fréquence· de· “Fréquence·de·crossover”·(vpage·29). •·Lorsque· “Avant”· est· réglé· sur· “Petit”,· “Subwoofer”· est· automatiquement·réglé·sur·“Oui”. •·Si·“Subwoofer”· est· réglé· sur·“Non”,·“Avant”· est· automatiquement· réglé·sur·“Large”. •·Si·“Surround·A”· est· réglé· sur·“Aucun”,·“Surround· B”· et·“Surround· arrière”·sont·automatiquement·réglés·sur·“Aucun”. •·Lorsque·vous·utilisez·une·seule·enceinte·surround·arrière,·connectezla·au·canal·gauche·(SBL). 0,1m · 0,01m ·:· Peut· être· sélectionné· lorsque· “Mètres”· a· été· défi·ni. 1ft · 0,1ft ·:· Peut·être·sélectionné·lorsque·“Pieds”·a·été·défi·ni. Défaut Réinitialise·les·réglages·à·leur·valeur·par·défaut. Mesure de la distance Sélectionnez· l’enceinte· que· vous· voulez· régler,· puis· réglez· la· distance. Réglez·la·valeur·la·plus·proche·de·la·distance·mesurée. [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m ·:·Affi·chage·lorsque·“Mètres”·est·défi·ni. 0,0ft ~ 60,0ft ·:·Affi·chage·lorsque·“Pieds”·est·défi·ni. REMARQUE Réglez· la· distance· entre· la· position· d’écoute· et· les· différentes· enceintes·à·un·maximum·de·6,00·mètres·(20,0·ft). 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 28 2007/07/03 15:23:55 FRANCAIS Ajuster niveaux d’écoute pour obtenir le même volume de toutes les enceintes. Sélect. la méthode de reproduction de tonalité de test. g Fréquence de crossover Sélect. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoof. reproduit signaux bas. [Eléments sélectionnables] 40Hz 60Hz Surround Sélectionnez l’enceinte surround à partir de laquelle la tonalité test est émise. B A+B Démarrer Emettre tonalité de test. [Plage de réglage] –12dB ~ 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz 150Hz 250Hz Seule la portion du son grave des différentes enceintes émis par le subwoofer ayant une fréquence inférieure à la fréquence réglée ici est émise. Effectuez le réglage en fonction de la capacité de reproduction des fréquences basses de vos enceintes. Avancé : 0dB ~ +12dB Fonctionnement à partir de la télécommande principale • Lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround arrière” (vpage 28) est réglé sur “1enceint.”, l’affichage de l’enceinte surround arrière est réglé sur “Surround arrière”. • Les enceintes réglées sur “Aucun” dans les réglages “Configuration des enceintes” ne sont pas affichées. • “Surround” peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” – “Surround A” ou “Surround B” est réglé sur “Large” ou “Petit” (vpage 28). • Lorsque vous utilisez des enceintes surround, veillez à régler le volume de chaque enceinte. • Lors du réglage de “Niveau de canaux”, les valeurs réglées sont valides pour tous les modes surround. Pour régler séparément le niveau des canaux pour les différents modes surround, utilisez l’opération décrite page 59. Appuyez sur la touche SPKR. Surround A Surround B Surround A+B • Peut être réglé lorsque “Configuration des enceintes” – “Surround A” et “Surround B” sont utilisés dans le menu de l’interface graphique GUI (vpage 28). • Lorsque vous utilisez les bornes de pré-sortie, sélectionnez et utilisez “Surround A” ou “Surround B”. • Effectuez les réglages des enceintes surround lorsque le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration audio” –· “Configuration EXT.IN” (vpage 30). A propos du réglage du type d’enceinteslorsque vous utilisez les deux enceintessurround A et B Si “Small” est réglé pour les enceintes d’ambiance A ou B, la sortie est la même que lorsque “Small” est réglé pour les deux A et B. Dépistage des pannes GRéglage à l’aide des tonalités testH q Appuyez sur la touche TEST. Les tonalités test sont émises par les différentes enceintes. w Utilisez la touche o p pour régler le volume au même niveau pour chaque enceinte. e Lorsque les réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur la touche TEST. • La “Fréquence de crossover” peut être réglée lorsque des enceintes ont été réglées sur “Petit’ dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration des enceintes” ou lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Oui” (vpage 28). • Si le menu de l’interface graphique GUI “Mode subwoofer” (vpage 28) est réglé sur “LFE”, les enceintes réglées sur “Petit” dans “Configuration des enceintes” peuvent être réglées. Si “LFE+Main” est activé, le réglage peut être fait sans tenir compte de la taille de l’enceinte. • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie audio pour les enceintes réglées sur “Petit”. Le son de basse coupé est émis par le subwoofer ou par les enceintes avant. • Réglez toujours la fréquence de croisement sur “80 Hz”. Cependant, lorsque vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de régler la fréquence de croisement à une fréquence plus élevée. Fonctionnement à partir de la télécommande principale Informations Le réglage à l’aide des tonalités test de la télécommande principale n’est possible qu’en mode “Automatique” et effectif qu’en mode STANDARD. Les niveaux réglés pour les différents modes sont automatiquement enregistrés dans la mémoire. Réglez la fréquence de croisement séparément pour les différentes enceintes. B A+B Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] A 200Hz 80Hz [Eléments sélectionnables] A Configuration [Eléments sélectionnables] Automatique Manuel Sélectionner les enceintes surround à utiliser pour chaque mode surround. Connexions Mode h Enceinte surround Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. Introduction Défaut f Niveau des canaux 29 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 29 2007/07/03 15:23:56 FRANCAIS Introduction Configuration HDMI Réglage·des·paramètres·de·sortie·vidéo/audio· HDMI. Connexions F Arborescence du menu F Configuration manuelle d Mode progressif k Audio Sélectionner· le· mode· progressif· optimal· pour· l’affi·chage· vidéo. Sélectionner·le·dispositif·de·sortie·audio·HDMI. [Eléments sélectionnables] Automatique · Vidéo1 · Vidéo2 Configuration HDMI a Echelle i/p Configuration s Résolution Lecture Télécommande Multi-zone h Gamme RGB Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”. d Mode progressif f Aspect f Aspect Règle· le· ratio· d’aspect· lors· de· l’émission· de· signaux· d’entrée· 480i/576i· ou· 480p/576p· à· partir· de· la· borne· de· sortie·HDMI. g Espace couleurs j Synchronisation labiale automatique k Audio a Echelle i/p Réglages·des·paramètres·de·la·fonction·d’échelle·i/p. [Eléments sélectionnables] A à H · A à H & H à H · ARRÊT Informations Dépistage des pannes Réglage·A·à·H·&·H·à·H •·Les·signaux·Deep·Color·(10·bits/12·bits)·sont·convertis·en·signaux·8· bits. •·La· fonction· Echelle· i/p· ne· fonctionne· pas· en· cas· de· réception· de· signaux·d’une·résolution·xvYCC·ou·d’ordinateur. s Résolution Réglage·des·paramètres·de·résolution·du·signal·de·sortie· vidéo·HDMI. [Eléments sélectionnables] Automatique · 480p/576p · 1080i · 720p · 1080p REMARQUE •·Il·est·impossible·de·convertir·les·signaux·“1080i”·au·format·“720p”. •·Il·est·impossible·de·convertir·les·signaux·“720p”·au·format·“1080i”. Configuration audio Réglage·des·paramètres·de·reproduction·audio. F Arborescence du menu F Configuration manuelle Configuration audio a Configuration EXT. IN [Eléments sélectionnables] Complet · Normal s Direct/Stéréo 2 canaux d Option mix bas Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”. f Mode surround automatique g EQ manuel g Espace couleurs Réglages· des· colorimétrique. paramètres· d’affi·chage· d’espace· [Eléments sélectionnables] YCbCr · RGB a Configuration EXT. IN Effectuez· les· réglages· des· enceintes· pour· le· mode· de· reproduction·EXT.·IN. Enceinte surround Lorsque· la· connexion· au· moniteur· se· fait· par· l’intermédiaire· d’une· borne· DVI-D· (compatible· HDCP)· à· l’aide· d’un· câble· de· conversion· HDMI/DVI,· les· signaux· sont· émis· au· format· RGB,· quel· que· soit· ce· réglage. Sélectionner·les·enceintes·surround·à·utiliser. [Eléments sélectionnables] A · B · A+B Niveau du subwoofer h Gamme RGB Réglage·des·paramètres·d’affi·chage·au·format·RGB. [Eléments sélectionnables] Normal · Amélioré j Synchronisation labiale automatique Peut·être·réglé·lorsque·“Echelle·i/p”·n’est·pas·réglé·sur·“ARRÊT”. [Eléments sélectionnables] Ampli · TV Confi·gurer·le·niveau·de·reproduction·du·subwoofer. Choisir·en·fonction·de·l’appareil·utilisé. [Eléments sélectionnables] 0dB · +5dB · +10dB · +15dB Nous·vous·recommandons·d’effectuer·le·réglage·sur·“+15·dB”. Comp.·auto·du·délai·temporel·des·sorties·audio·et·vidéo. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT 0 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 30 2007/07/03 15:23:58 FRANCAIS d Option mix bas g EQ manuel Effectuer les réglages du mode de reproduction à 2-ch. Réglage de la gamme dyn. d’abaissement des sources Dolby Digital. Ajuster la qualité tonale de chaque enceinte avec l’égaliseur graphique. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Modif. réglages et sélect. “Personnalisé”. [Eléments sélectionnables] Basique z Personn. Avant Sélectionner la méthode de configuration des enceintes. • Réglez sur “MARCHE” si le son en provenance des enceintes avant paraît distordu. • Lorsque vous n’utilisez pas d’enceinte centrale ou d’enceintes surround, le son lu est mixé et émis par les enceintes avant. Sélection de la taille de l’enceinte avant. f Mode surround automatique Petit Réglage de mém. des réglages de mode surround pour chaque type de signal. Subwoofer Sélectionner l’utilisation du subwoofer. [Eléments sélectionnables] Oui [Eléments sélectionnables] MARCHE Mode subwoofer Sélectionner le signal de basse à reproduire par le subwoofer. [Eléments sélectionnables] LFE LFE+Main Sélect. fréqu. de croisem. pour laquelle le subwoof. reproduit signaux bas. 200Hz 80Hz 90Hz 100Hz 110Hz 120Hz 150Hz Tous EQ manuel Sélectionnez l’enceinte et la bande de fréquence, puis réglez le niveau. [Eléments sélectionnables] 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k 16k [Plage de réglage] –20dB ~ +6dB Copie de courbe Copier la courbe “Plate” de EQ chambre. [Eléments sélectionnables] Oui Non “Copie de courbe” s’affiche après que la procédure de réglage auto a été effectuée. Défaut Dépistage des pannes [Eléments sélectionnables] • La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des quatre types de signaux d’entrée figurant ci-dessous. q Signaux analogiques et PCM 2 canaux w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux r Signaux multi-canaux autres que Dolby Digital et DTS (PCM, DSD, etc.) • Pendant la lecture en mode PURE DIRECT, le mode surround ne change pas, même si le signal d’entrée change. G/D Informations Crossover 40Hz 60Hz ARRÊT Non [Eléments sélectionnables] Chaque Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] Large Réglage des canaux Configuration z: Utiliser les même réglages que pour “Config. enceintes”. Connexions Réglage Introduction s Direct/Stéréo 2 canaux Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. 250Hz Distance AG Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant gauche. [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m Distance AD Réglez la distance entre la position d’écoute et l’enceinte avant droite. [Plage de réglage] 0,00m ~ 18,00m 31 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 31 2007/07/03 15:23:59 FRANCAIS Introduction Configuration réseau Réglage·des·paramètres·réseau. Connexions F Arborescence du menu F a Configuration réseau Effectuez·les·réglages·du·LAN. Mettez en marche l’AVR-3808. Configuration manuelle Configuration réseau a Configuration réseau Configuration s Autre d Informations réseau Pour entrer manuellement l’adresse IP Pour acquérir automatiquement l’adresse IP à l’aide de la fonction DHCP Lecture Télécommande Multi-zone Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Détail”, réglez “DHCP” sur “ARRÊT” et entrez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut, le DNS primaire et le DNS secondaire. Pour ne pas passer par un serveur proxy Pour vous connecter via un serveur proxy Ce· réglage· est· nécessaire· lorsque· le· réseau·est·établi·via·des·serveurs·proxy. Informations Dépistage des pannes Dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Proxy”, réglez “Proxy” sur “MARCHE” et entrez l’adresse ou le nom de domaine et les numéros de port. Le réglage est terminé. ·Vérifi·ez·à·nouveau·les·connexions·et·les·réglages·si·vous·ne·parvenez·pas·à·vous·connecter·à·Internet·(vpage·20). REMARQUE ·Une·certaine·connaissance·des·réseaux·est·requise·pour·effectuer·les·réglages·proxy·et·de·l’adresse·IP.·Pour·plus·de·détails,· consultez·un·administrateur·réseau. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 32 2007/07/03 15:24:02 FRANCAIS Réglage· du· mode· d’éco.· d’énergie· et· du· langage· informatique. Réglages·de·lecture·audio·pour·un·système·à· zones·multiples. F Arborescence du menu F Configuration manuelle Réglage· des· param.· d’éco.· d’énergie· pendant· les· déconnexions· du· réseau. Configuration de zone a ZONE2 Caractère Réglez·le·type·de·code·de·caractère·des·tags·ID3·MP3·lus·par·USB. Si· les· caractères· ne· s’affi·chent· pas· correctement· avec· le· réglage· “Automatique”,·choisissez·le·réglage·“Latin”·ou·“Japonais”. Langue PC Sélectionner·la·langage·de·votre·environnement·informatique. [Eléments sélectionnables] Affi·chage·des·informations·sur·le·réseau. [Eléments à vérifier] DHCP= MARCHE ou ARRÊT · Adresse IP · Adresse Mac Commutation·entre·la·sortie·stéréo·et·mono. [Eléments sélectionnables] Stéréo · Mono Lorsque·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Confi·guration·manuelle”· –· “Confi·guration· des· options”· –· “Affectation· de· l’amplifi·cateur”· (vpage·34)·est·réglé·sur·“ZONE·(MONO)”·le·réglage·“Canal”·est· automatiquement·réglé·sur·“Mono”. s ZONE3 Niveau du volume Réglage· des· paramètres· de· reproduction· audio· dans· un· système·ZONE3. Réglez·le·niveau·du·volume·principal. [Eléments sélectionnables] Variable · –40dB · 0dB Graves Réglage·de·la·gamme·des·basses·fréquences·(basses). [Plage de réglage] –10dB · ~ · 0dB · ~ · +10dB Aigüs Ajuster·la·gamme·des·fréquences·hautes·(aigüs). [Plage de réglage] –10dB · ~ · 0dB · ~ · +10dB HPF Si·vos·enceintes·ne·peuvent·pas·reproduire·de·façon·satisfaisante·les· basses· fréquences,· la· distorsion· du· son· grave· peut· être· réduite· en· réglant·“HPF”·sur·“MARCHE”. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Niveau du canal gauche “Variable”·s’affi·che·lorsqu’un·amplifi·cateur·de·puissance·est·attribué·au· canal·de·sortie·de·la·ZONE2·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI· “Confi·guration·manuelle”·–·“Confi·guration·des·options”·–·“Affectation· de·l’amplifi·cateur”(vpage·34). Limite du volume Réglages·de·volume·maximum. [Eléments sélectionnables] ARRÊT · –20dB · –10dB · 0dB Dépistage des pannes d Informations réseau Réglage· des· paramètres· de· reproduction· audio· dans· un· système·ZONE2. Canal Informations ara · chi (smpl) · chi (trad) · cze · dan · dut · eng · fin · fre · ger · gre · heb · hun · ita · jpn · kor · nor · pol · por · por (BR) · rus · spa · swe · tur a ZONE2 [Plage de réglage] –12dB · ~ · 0dB · ~ · +12dB Niveau démarrage Défi·nir·le·volume·à·la·mise·en·marche·de·l’appareil. [Eléments sélectionnables] Dernière · – – – · –70dB ~ +18dB Ajuster·le·niveau·du·canal·gauche. Niveau de sourdine [Plage de réglage] –12dB · ~ · 0dB · ~ · +12dB Régler·le·niveau·d’atténuation·pendant·la·mise·en·sourdine. Lecture Télécommande Multi-zone [Eléments sélectionnables] Automatique · Latin · Japonais s ZONE3 Ajuster·le·niveau·du·canal·droit. Configuration [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Niveau du canal droit Connexions Economie d’énergie Configuration de zone Introduction s Autre [Eléments sélectionnables] Complet · –40dB · –20dB 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 33 2007/07/03 15:24:03 FRANCAIS Introduction Configuration des options Effectuer·d’autres·réglages. Connexions F Arborescence du menu F Configuration manuelle s Commande du volume f GUI Réglez·le·volume·de·la·zone·principale. Réglage·des·paramètres·d’interface·GUI. Limite du volume Économiseur d’écran Réglages·de·volume·maximum. s Commande du volume Niveau démarrage Effectuez·les·réglages·de·l’économiseur·d’écran. Utilisez· l’économiseur· d’écran· pour· ne· pas· risquer· d’endommager· l’écran·du·moniteur. Réglez· sur· “MARCHE”· pour· activer· l’économiseur· d’écran· après· environ·3·minutes·d’inactivité. d Effacer la source Défi·nit·le·volume·activé·à·la·mise·en·marche·de·la·zone·principale. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Configuration des options a Affectation de l´amplificateur Configuration f GUI g Sélection rapide du nom Lecture Télécommande Multi-zone h Sortie Trigger 1 j Sortie Trigger 2 k ID télécommande l Télécommande 2voies A0 Atténuateur A1 Verrou de configuration [Eléments sélectionnables] ARRÊT · –20dB · –10dB · 0dB [Eléments sélectionnables] Dernière · – – – · –80dB ~ +18dB Fond d’écran Niveau de sourdine Modifi·cation·du·fond·d’écran·de·l’interface·graphique·GUI. Défi·nit·le·niveau·d’atténuation·du·volume·lorsque·le·mode·sourdine·est· activé·dans·la·zone·principale. [Eléments sélectionnables] Complet · –40dB · –20dB A2 Mode Entretien d Effacer la source A3 Mise à jour du logiciel Retirer·les·sources·non·utilisées·de·l’affi·chage. a Affectation de l´amplificateur Informations Défi·nissez· l’utilisation· de· l’amplifi·cateur· pour· les· canaux· des·enceintes·surround·arrière. Dépistage des pannes Les· emplacements· d’utilisation· de· l’amplifi·cateur· surround· arrière· peuvent·être·déterminés·librement·en·fonction·du·lieu.·Vous·pouvez· ainsi·émettre·le·son·dans·d’autres·pièces·que·celle·(zone·principale)· où· la· reproduction· surround· est· effectuée· (reproduction· multi-zone)· ou· reproduire· le· son· avec· une· qualité· élevée· par· l’intermédiaire· des· enceintes·avant·(connexions·câblage·double/bi-amp). [Eléments sélectionnables] MARCHE · Effacer REMARQUE •·Les·sources·d’entrée·utilisées·dans·les·différentes·zones·ne·peuvent· pas·être·supprimées. •·Les· sources· d’entrée· réglées· sur· “Effacer”· ne· peuvent· pas· être· sélectionnées·dans·le·menu·de·l’interface·graphique·GUI·“Sélection· de·la·source”·ou·à·l’aide·de·la·molette·SOURCE SELECT de·l’appareil·ou· de·la·touche·SOURCE SELECT de·la·télécommande. [Eléments sélectionnables] Image · Noir · Gris · Bleu Format Sélectionner·un·format·de·sortie·vidéo·adapté·à·celui·du·moniteur. [Eléments sélectionnables] PAL · NTSC REMARQUE Si·un·format·différent·du·format·vidéo·du·moniteur·connecté·est·défi·ni,· l’image·ne·s’affi·chera·pas·correctement.·Utilisez·la·procédure·décrite· ci-dessous·pour·changer·le·format·vidéo. Fonctionnement à partir de l’appareil q· Maintenez· les· touches· STATUS· et· RETURN enfoncées· pendant· au· moins·3·secondes. · · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran. w· Utilisez·la·touche·o·p·pour·effectuer·le·réglage. e· Appuyez· sur· la· touche· ENTER,· MENU· ou· RETURN· pour· terminer· le· réglage. [Eléments sélectionnables] 7,1 canaux · ZONE2 · ZONE3 · ZONE(MONO) · Bi-amp · 2CH Pour·plus·détails,·voir·“Affectation·de·l’amplifi·cateur·/·Connexions·et· fonctionnement·multi-zone”·(vpage·69·~·71). 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 34 2007/07/03 15:24:05 FRANCAIS Affichage de textes d’informations. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Affichage du volume principal pendant le réglage. Sélectionnez les conditions d’activation de la sortie trigger 1 par rapport à la zone, la source d’entrée, le mode surround, le moniteur HDMI, etc. Pour plus de détails sur la fonction des sorties trigger, voir page 21. Configurer l’ID de télécommande. Faites correspondre le réglage d’ID de la télécommande et de l’appareil. Détermine les conditions d’activation de la sortie trigger 2, de la même façon que la “Sortie trigger 1” ci-dessus. NET/USB / iPod / Tuner [Eléments sélectionnables] MARCHE [Eléments sélectionnables] Toujours Réglage par rapport à la zone g Sélection rapide du nom Changez le nom de la sélection rapide. Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. [Entrée de caractères] A~Z a~z 0~9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace) 3 4 ARRÊT ––– • Lorsque l’alimentation de la zone a été activée/désactivée, la sortie trigger est activée. • Associé à l’alimentation des zones réglées sur “MARCHE”. Réglage par rapport à la source d’entrée • Lorsque la source d’entrée activée est sélectionnée, la sortie trigger est activée. • Associée en fonction de la source d’entrée pour les zones réglées sur “MARCHE” dans “Réglage par rapport à la zone”. Réglage par rapport au mode surround • Lorsque le moniteur HDMI activé est sélectionné, la sortie trigger est activée. • Associé par rapport au moniteur HDMI réglé sur “MARCHE”. • Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est réglé sur “MARCHE”. • Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné. Réglage pour télécommande 2-voies. [Eléments sélectionnables] Utilisé Non-utilisé Lorsque vous utilisez une télécommande 2voies (RC-7000CI et RC7001RCI, vendues séparément), réglez sur “Utilisé”. A0 Atténuateur Ajuster la luminosité du récepteur. [Eléments sélectionnables] Clair Atténuer Sombre ARRÊT Dépistage des pannes Réglage par rapport au moniteur l Télécommande 2voies Informations • Lorsque le mode surround activé est sélectionné, la sortie trigger est activée. • Associé par rapport aux modes surround réglés sur “MARCHE”. • Peut être réglé si “MAIN ZONE” dans “Réglage par rapport à la zone” est réglé sur “MARCHE”. • Associé lorsque la source d’entrée pour laquelle “Réglage par rapport à la source d’entrée” a été réglée sur “MARCHE” est sélectionné. • Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également les modes AMP, iPod, TU et NET/DTU de la télécommande principale (vpage 63). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande, changez également la télécommande secondaire (vpage 68). Fonctionnement à partir de l’appareil Appuyez sur la touche DIMMER. Clair ARRÊT Lecture Télécommande Multi-zone Définit la durée d’affichage de l’affichage sur écran pendant une opération. 10s 2 j Sortie Trigger 2 ARRÊT 30s [Eléments sélectionnables] 1 Configuration [Eléments sélectionnables] MARCHE k ID télécommande Connexions Volume principal h Sortie Trigger 1 Introduction Texte Atténuer Sombre 35 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 35 2007/07/03 15:24:06 FRANCAIS Introduction A1 Verrou de configuration A3 Mise à jour du logiciel Protection· des· réglages· contre· toute· modifi·cation· involontaire. Mise·à·jour·du·micrologiciel·du·récepteur. [Eléments sélectionnables] Connexions [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Configuration Lecture Télécommande Multi-zone •·Lorsque· “Verrou· de· confi·guration”· est· réglé· sur· “MARCHE”,· les· réglages· ci-dessous· ne· peuvent· plus· être· modifi·és.· “REGLAGE· VERROUILLEE!”· s’affi·che· également· si· vous· essayez· d’utiliser· les· touches·liées. ⋅· Fonctionnement·du·menu·de·l’interface·graphique·GUI ⋅· RESTORER ⋅· Mode·de·nuit ⋅· Paramètre ⋅· Egalisateur·de·pièce ⋅· Niveau·des·canaux ⋅· Délai·audio ⋅· Video·Format·/·GUI·Language •·Pour·annuler·le·réglage,·appuyez·sur·la·touche·MENU·pour·affi·cher·à· nouveau· l’écran·“Verrou· de· confi·guration.”,· puis· changez· le· réglage· sur·“ARRÊT”. A2 Mode Entretien Informations Règle·la·fonction·pour·la·maintenance·par·un·installateur·ou· une·personne·du·service·après-vente·DENON.·(Utilisation· professionnelle·uniquement.) Dépistage des pannes Cette· fonction· permet· à· un· installateur· ou· une· personne· du· service· après-vente·DENON·de·vérifi·er·l’état·de·l’AVR-3808·et·d’effectuer·des· réglages·via·Internet. REMARQUE N’utilisez· cette· fonction· qu’à· la· demande· d’un· installateur· ou· d’une· personne·du·service·après-vente·DENON. Configuration manuelle Effectuez·le·processus·de·mise·à·jour. Lorsque·la·mise·à·jour·démarre,·le·témoin·principal·s’allume·en·rouge.· “Updating·zzz”·s’affi·che·sur·l’écran·pendant·la·mise·à·jour.·Lorsque· la·mise·à·jour·est·terminée,·“Updating·complete”·s’affi·che. “Latest·fi·rmware”·s’affi·che·lorsque·la·dernière·version·du·logiciel·est· installée. b·Si·l’affi·chage·ressemble·à·celui·ci-dessous,·vérifi·ez·les·réglages·et· l’environnement·réseau,·puis·mettez·à·jour·à·nouveau. Updating failed Login failed Server is busy Connection failed Regist failed Défi·nit·la·langue·utilisée·sur·les·écrans· d’affi·chage. F Arborescence du menu F Démarrez ·: Affichage Langue Description Echec·de·la·mise·à·jour. Echec·de·la·connexion·au·serveur. Le·serveur·est·occupé.·Attendez,·puis·réessayez. Echec·de·la·connexion·au·serveur. Echec·de·l’enregistrement·au·serveur. REMARQUE •·Il· est· nécessaire· d’être· connecté· au· réseau· et· d’avoir· effectué· les· réglages· spécifi·ques· pour· mettre· à· jour· le· fi·rmware.· Pour· plus· de· détails,·lire·pages·20,·32,·33. •·Ne·pas·couper·l’alimentation·avant·la·fi·n·de·la·mise·à·jour. •·Il· n’est· généralement· pas· nécessaire· d’utiliser· cette· fonction,· à· l’exception·des·situations·décrites·ci-dessous. ⋅· La·fonction·de·mise·à·jour·du·logiciel·ne·sert·qu’à·la·mise·à·jour·du· logiciel·(gratuitement·ou·contre·paiement)·via·Internet,·par·exemple· dans·le·but·d’ajouter·à·l’avenir·des·fonctions·à·l’AVR-3808. ⋅· Les·informations·concernant·la·fonction·de·mise·à·jour·du·logiciel· seront· annoncées· sur· le· site· Internet· DENON· chaque· fois· qu’un· programme·lié·sera·établi. ⋅· Une· connexion· haut· débit· est· requise· pour· l’utilisation· de· cette· fonction·(v·page·20). ⋅· Même· avec· une· connexion· haut· débit,· environ· 1· heure· est· nécessaire·pour·terminer·la·procédure·de·mise·à·jour.·Lorsque·la· mise· à· jour· démarre,· les· opérations· normales· de· l’AVR-3808· ne· peuvent·plus·être·effectuées·jusqu’à·la·fi·n·de·la·mise·à·jour. · De·plus,·la·mise·à·jour·du·logiciel·risque·de·réinitialiser·les·données· sauvegardées·pour·les·paramètres,·etc.,·de·l’AVR-3808. Langue [Eléments sélectionnables] English Español Français · · Nederlands · Svenska · · Deutsch · Italiano · Fonctionnement à partir de l’appareil b· Le·menu·de·l’interface·GUI·ne·s’affi·che·pas·lorsque·ce·réglage·est· effectué. q· Maintenez· les· touches· STATUS· et· RETURN· enfoncées· pendant· au· moins·3·secondes. · · “Video·Format”·s’affi·che·sur·l’écran. w· Utilisez·la·touche·ui·pour·sélectionner·“GUI·Language”. e· Utilisez·la·touche·o·p·pour·effectuer·le·réglage. r· Appuyez· sur· la· touche· ENTER,· MENU· ou· RETURN· pour· terminer· le· réglage. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 36 2007/07/03 15:24:07 FRANCAIS F Arborescence du menu F Sélection de la source F Arborescence du menu F Sélection de la source TUNER a Lecture s Préréglage auto PHONO d Passer préréglage CD f Nom préréglé DVD g Mode d’entrée HDP h Renommer TV/CBL j Autre PHONO SAT g Mode d’entrée VCR DVR V.AUX [Source d’entrée] TUNER [Eléments sélectionnables] Démarrer Si· une· station· radio· ne· peut· pas· être· préréglée· automatiquement,· sélectionnez·et·préréglez·la·station·souhaitée·manuellement. d Passer préréglage Déterminez·les·mémoires·préréglées·que·vous·ne·voulez· pas·affi·cher·lors·de·la·syntonisation. j Autre Sélectionnez· le· ou· les· canaux· préréglés· que· vous· ne· voulez· pas· affi·cher. k Mode de lecture (iPod)z l Affectation g Mode d’entrée h Renommer [Source d’entrée] TUNER [Eléments sélectionnables] Tous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 [Eléments sélectionnables] MARCHE · Passer j Autre NET/USB a Lecture Lorsque·“Tous”· est· réglé· sur·“Passer”,· il· est· possible· de· sauter· des· blocs·entiers·de·la·mémoire·de·préréglage·(A·à·G).· A0 Mode de lecture Dépistage des pannes GFonctionnement à partir de la télécommande principaleH Appuyez·sur·la·touche·SOURCE SELECT. La·source·d’entrée·souhaitée·peut·être·sélectionnée·directement. Utiliser· la· fonction· de· préconfi·g.· auto· de· programmation· des·chaînes·radio. Informations GFonctionnement à partir de l’appareilH Tournez·la·molette·SOURCE SELECT. b·Si·“Sélection·enreg.”·ou·“Sélect.·vidéo”·a·été·sélectionné·en·source· d’entrée,·appuyez·sur·la·touche·SOURCE·avant·de·tourner·la·molette· SOURCE SELECT. s Préréglage auto A~G a Lecturez Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale ) h Renommer CD, DVD, HDP, TV/CBL, SAT, VCR, DVR, V.AUX NET/USB ( [Source d’entrée] TUNER · NET/USB · iPod Lecture Télécommande Multi-zone TUNER L’écran·de·lecture·s’affi·che. Configuration Sélection de la source d’entrée Réglages liés à la reproduction des sources d’entrée a Lecture Connexions Utilisez· cette· procédure· pour· sélectionner· la· source· d’entrée· et· effectuer·les·réglages·concernant·les·sources·d’entrée·lues. Introduction Sélection de la source Pour·faire·fonctionner·l’AVR-3808·à·l’aide·de·la·télécommande·principale,· réglez·la·télécommande·en·mode·AMP·(vpage·60·“Fonctionnement· de·la·télécommande”). g Mode d’entrée h Renommer j Autre z:··“Lecture”· et· “Mode· lecture· (iPod)”· s’affi·chent· avec· les· sources· d’entrée·pour·lesquelles·“Station·iPod”·a·été·attribué. (Appareil) (Télécommande·principale) 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 37 2007/07/03 15:24:10 FRANCAIS Introduction f Nom préréglé Connexions Affecter un nom à un emplacement mémoire préconfiguré. Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8 caractères. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Appuyez sur la touche INPUT MODE de l’appareil ou sur la touche INPUT de la télécommande. Automatique A1 ~ G8 HDMIz1 EXT. IN Sélectionner un numéro de mémoire préconfiguré. Configuration [Source d’entrée] TUNER [Caractères pouvant être entrés] Lecture Télécommande Multi-zone A ~ Z a ~ z 0 ~ 9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace) Numériquez2 Analogique z1: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI” (vpage 39). Sauf CD. z2: Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “Numérique” (vpage 39). Mode d’entrée Configurer le mode d’entrée pour cette source. [Source d’entrée] TUNER PHONO Informations ( iPod ) [Eléments sélectionnables] Analogique EXT. IN [Source d’entrée] CD DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR [Eléments sélectionnables] Automatique V.AUX PCM DTS • Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles le réglage du menu de l’interface graphique GUI “Affectation” est réglé sur “HDMI” ou “Numérique” (vpage 39). • N’activez “PCM” et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs. [Source d’entrée] NET/USB Dépistage des pannes EXT. IN [Source d’entrée] TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX HDMI Numérique h Renommer Modifier le nom d’affichage de cette source. Vous pouvez entrer des noms contenant jusqu’à 8 caractères. [Caractères pouvant être entrés] [Eléments sélectionnables] Automatique Changer la source d’entrée vidéo en cours de lecture de signal audio. DVD HDP Analogique EXT. IN • Lorsqu’un signal numérique entre correctement, le témoin “ ” ou “ ” s’allume sur l’écran. Si le témoin “ ” ne s’allume pas, vérifiez l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions. • Le mode surround ne peut pas être activé si le mode d’entrée est réglé sur “EXT. IN”. TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX Source Fonctionnement à partir de l’appareil Appuyez sur la touche VIDEO SELECT, puis tournez la molette SOURCE SELECT jusqu’à ce que l’image souhaitée s’affiche. b Pour annuler, appuyer sur le bouton VIDEO SELECT de l’appareil, puis tourner la molette SOURCE SELECT et sélectionner “Source”. • Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. • Lors de la lecture de signaux d’entrée vidéo HDMI, le signal vidéo analogique d’une autre source d’entrée ne peut pas être sélectionné pour la sortie vidéo HDMI. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées. Conversion vidéo Convertir automatiquement le signal vidéo en entrée au format du moniteur. [Source d’entrée] DVD HDP [Eléments sélectionnables] Automatique CD DVD HDP Sélection vidéo REMARQUE Configurer le mode de décodage pour cette source. Effectuer les réglages de mode d’entrée et de décodage pour cette source. Les modes d’entrée sélectionnables dépendent de la source d’entrée et du réglage de “Affectation” (vpage 39). Autres réglages. [Eléments sélectionnables] Mode de décodage g Mode d’entrée j Autre A ~ Z a ~ z 0 ~ 9 ! “ # % & ’ ( ) * + , -. / : ; < = > ? @ [ \ ] (espace) TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Niveau de la source Corrige le niveau de reproduction de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. [Plage de réglage] –12dB ~ 0dB ~ +12dB Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique des sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” et “Numérique” ont été définis dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation” peuvent être réglés séparément. 38 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 38 2007/07/03 15:24:12 FRANCAIS Répéter Réglage du mode de répétition. [Source d’entrée] TV/CBL SAT VCR DVR [Eléments sélectionnables] Tous Un V.AUX ARRÊT Aléatoire SAT VCR DVR V.AUX [Eléments sélectionnables] Chansons Albums ARRÊT Peut être sélectionné pour les sources d’entrée pour lesquelles “Affectation” a été attribué dans le réglage “Station iPod”. Sélectionner le connecteur HDMI à affecter à cette source. [Eléments sélectionnables] 1 Source DVD d’entrée Réglage HDMI1 par défaut Source DVD HDP TV/CBL d’entrée Réglage Composant Composant Composant par défaut 1 2 3 2 V.AUX 3 Aucun SAT VCR DVR V.AUX Aucun Aucun Aucun Aucun Numérique Station iPod Sélectionner le connecteur d’entrée numérique à attribuer à cette source. Attribuez le dock de contrôle pour iPod à cette source. [Source d’entrée] [Source d’entrée] CD DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX DVR 2 3 TV/CBL SAT VCR DVR [Eléments sélectionnables] Affectation V.AUX Aucun Coaxial1 ~ 3 Optique1 ~ 4 DENON LINK z Aucun • Avec les réglages par défaut, le dock de contrôle pour iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Même si “Station iPod” est réglé sur “Affectation”, si l’AVR-3808 n’est pas connecté à un Dock de contrôle pour iPod, la source d’entrée peut être utilisée comme source d’entrée normale. z: Lorsqu’un lecteur DVD DENON et le DENON LINK ont été connectés, effectuez le réglage de “DENON LINK”. V.AUX 4 CD DVD HDP REMARQUE Aucun HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX HDMI2 HDMI3 Aucun Aucun HDMI4 Aucun • Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. • Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio et USB) reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3 et par les bornes REC OUT analogiques. Dépistage des pannes [Source d’entrée] VCR [Eléments sélectionnables] 1 DVR Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. Source CD DVD HDP TV/CBL SAT VCR DVR V.AUX d’entrée Réglage Coaxial Coaxial Coaxial Optique Optique Optique Optique Aucun par défaut 3 1 2 1 3 2 4 HDMI SAT VCR Informations Affecter les sources en entrée aux connecteurs d’entrée. TV/CBL SAT Ce réglage est impossible pour les sources d’entrée auxquelles “Station iPod” a été attribué. [Eléments sélectionnables] l Affectation DVD HDP TV/CBL Lecture Télécommande Multi-zone [Source d’entrée] TV/CBL DVD HDP REMARQUE Réglage du mode de lecture aléatoire. CD DVD HDP [Source d’entrée] Configuration CD DVD HDP Sélectionner l’entrée vidéo composante à affecter à cette source. Connexions • Avec HDMI, les signaux vidéo et audio sont transmis simultanément. Lorsque HDMI a été attribué à une source d’entrée, le signal audio passe en HDMI en même temps que le signal vidéo. Pour utiliser les bornes d’entrée audio numérique attribuées, réglez le menu de l’interface graphique GUI “Mode d’entrée” sur “Numérique” (vpage 38). • Lorsque l’AVR-3808 et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas compatible avec la reproduction du signal audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront émis par le moniteur. • Les signaux audio reçus par les bornes analogiques, numériques et EXT. IN ne sont pas émis vers le moniteur. Effectuez les réglages de la lecture “iPod”. Introduction Composant k Mode de lecture (iPod) 39 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 39 2007/07/03 15:24:13 FRANCAIS Introduction A0 Mode de lecture Effectuer·les·réglages·de·lecture·“NET/USB”. [Source d’entrée] NET/USB Connexions Modes surround Sélection USB Configuration Sélectionner·le·port·USB·à·utiliser. Lecture standard [Eléments sélectionnables] Avant · Arrière Il·s’agit·du·mode·standard·pour·profi·ter·du·son·surround·en· fonction·de·la·source·de·programme. Faites·correspondre·le·port·utilisé·et·le·réglage. Lecture Télécommande Multi-zone Répéter Informations Sélectionnez· le· dossier· qui· doit· être· lu· à· l’aide· de· la· touche· DIRECT PLAY·de·la·télécommande·secondaire. Réglage·du·mode·de·répétition. Reproduction surround des sources 2 canaux Pour· sélectionner· ces· modes· surround· à· l’aide· des· touches· de· l’appareil·et·de·la·télécommande,·appuyez·sur·la·touche·STANDARD.·Le· mode·change·à·chaque·pression·de·la·touche. [Eléments sélectionnables] Tous · Un · ARRÊT •·Lorsque·vous·utilisez·une·enceinte·surround·arrière Aléatoire [Eléments sélectionnables] DOLBY PLgx · DTS NEO:6 Effectuer·les·réglages·du·mode·de·lecture·aléatoire. •·Lorsque·vous·n’utilisez·pas·d’enceinte·surround·arrière [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Lecture directe [Eléments sélectionnables] Favoris · Toute la Musique [Eléments sélectionnables] DOLBY PLg · DTS NEO:6 DOLBY PLgx· ou DOLBY PLg ·:·Les· signaux· sont· décodés· en· DOLBY· PLgx· ou· DOLBY·PLg·pour·la·reproduction. Cinema ·:·Ce·mode·convient·aux·fi·lms. Dépistage des pannes Music ·:·Ce·mode·convient·aux·sources·audio. Game ·:·Ce·mode·convient·aux·jeux. Pro Logic ·:··Il·s’agit·du·mode·de·lecture·Pro·Logic.·Il·peut·être· sélectionné·lors·de·la·lecture·avec·un·décodeur· DOLBY·PLg.·Lorsque·ce·mode·est·sélectionné,· “DOLBY·PL”·s’affi·che. DTS NEO:6 ·:··Les·signaux·sont·décodés·en·DTS·NEO:6·pour·la· lecture. Cinema ·:·Ce·mode·convient·aux·fi·lms. Music Sélectionnez· les· modes·“Cinema”,·“Music”,·“Game”· et·“Pro· Logic”· dans· le· menu· de· l’interface· graphique· GUI· “Paramètre”· –· “Audio”· –·“Paramètres·surround”·–·“Mode”·(vpage·42). Lecture de sources multi-canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) [Eléments sélectionnables] STANDARD ·: Ce·mode·sert·au·décodage·des·signaux·d’entrée·en·fonction·de·leur· format·et·à·la·reproduction·du·son·surround. L’affi·chage·lors·de·la·sélection·du·mode·STANDARD·dépend·du·signal· d’entrée·et·du·mode·de·reproduction·de·la·sortie·surround·arrière. Signal d’entrée DOLBY·DIGITAL· (autre·que·2·canaux)·/ Source· DOLBY·DIGITAL· Dolby· EX DOLBY·DIGITAL· Digital Plus DOLBY·TrueHD DTS·(5.1canaux)·/ DTS-ES·Discrete· 6.1·/ DTS-ES·Matrix· Source· 6.1·/ surround· DTS·96/24 DTS DTS-HD·High· Resolution·Audio DTS-HD·Master· Audio DVDAudio,· SACD Affichage DOLBY·DIGITAL DOLBY·DIGITAL·EX DOLBY·DIGITAL+PLgx·CINEMA DOLBY·DIGITAL+PLgx·MUSIC DOLBY·DIGITAL·+ DOLBY·TrueHD DTS·SURROUND DTS+PLgx·CINEMA DTS·+·PLgx·MUSIC DTS+NEO:6 DTS·ES·MTRX6.1·(z1) DTS·ES·DSCRT6.1·(z2) DTS·96/24·(z3) DTS-HD DTS-HD·MSTR MULTI·CH·IN PCM·(multicanal)·/ MULTI·IN+PLgx·CINEMA DSD·(multicanal) MULTI·IN+PLgx·MUSIC MULTI·CH·IN·7.1 z1:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS-ES·Matrix·6.1”·et·que· le·paramètre·“AFDM”·de·l’AVR-3808·est·réglé·sur·“MARCHE”. z2:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS-ES·Discrete·6.1”. z3:··S’affi·che·lorsque·le·signal·d’entrée·est·“DTS·96/24”. ·:·Ce·mode·convient·aux·sources·audio. Pour·plus·de·détails,·voir·page·78. 0 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 40 2007/07/03 15:24:15 FRANCAIS [Eléments sélectionnables] WIDE SCREEN :Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un film sur grand écran. SUPER STADIUM :Ce mode convient aux programmes sportifs. ROCK ARENA :Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un stade. JAZZ CLUB :Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un concert dans un club de jazz. CLASSIC CONCERT :Ce mode convient aux concerts de musique MONO MOVIE classique. z :Ce mode permet la lecture des films mono avec un son surround. MATRIX :Ce mode vous permet d’ajouter une impression d’expansion aux sources audio stéréo. VIRTUAL :Ce mode permet de profiter d’effets surround en n’utilisant que les enceintes avant ou un casque audio. Lecture directe [Eléments sélectionnables] DIRECT : Dans ce mode, les signaux contournent le circuit de réglage de la tonalité pour une meilleure qualité sonore. Le son est émis par les mêmes canaux que le signal d’entrée. Lorsque le mode DIRECT a été sélectionné, l’affichage dépend du signal d’entrée. Avec les sources multi-canaux, l’affichage dépend du mode de lecture de la sortie surround arrière. • Pour sélectionner ces modes surround à l’aide des touches de la télécommande principale, appuyez sur la touche SIMU. Le mode change à chaque pression de la touche. • Selon la source programme lue, il risque d’être impossible d’obtenir un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d’autres modes pour obtenir un champ sonore qui vous convient. Affichage Signal d’entrée Signal analogique / PCM (2 canaux) / Source Dolby Digital / Source DTS / Autres signaux numériques 2 canaux DSD (2canaux) PCM (multicanal) z: Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le mode MONO MOVIE, le son sera déséquilibré avec un seul canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les deux canaux. • En mode PURE DIRECT, l’écran de l’interface graphique GUI ne s’affiche pas et l’écran de l’appareil est éteint. • Si la borne d’entrée HDMI est sélectionnée, les sorties vidéo sont émises en mode PURE DIRECT. • Le niveau de chaque canal et les paramètres surround en mode PURE DIRECT sont identiques à ceux du mode DIRECT. DSD (multicanal) DIRECT DSD DIRECT (z) MULTI CH DIRECT M DIRECT + PLgx CINEMA M DIRECT + PLgx MUSIC M DIRECT 7.1 DSD MULTI DIRECT (z) Dépistage des pannes :Ce mode permet d’obtenir un son surround avec les jeux vidéo. Appuyez sur la touche PURE DIRECT. Informations VIDEO GAME STEREO : Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer. Lecture Télécommande Multi-zone :Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Il s’agit du mode qui recrée le plus fidèlement le son original, offrant ainsi une qualité sonore supérieure. [Eléments sélectionnables] Configuration 7CH STEREO Lecture en mode PURE DIRECT Connexions Le mode souhaité en fonction de la source de programme et des conditions de visionnement peut être sélectionné parmi les 10 modes surround originaux de DENON. Les paramètres surround peuvent être réglés (vpage 76, 77) afin d’obtenir un champ sonore encore plus puissant et réaliste. Lecture stéréo Introduction Reproduction avec simulation DSP z: Lorsque des signaux DSD sont convertis en signaux PCM selon le réglage des paramètres audio et des réglages des enceintes, “DIRECT” ou “MULTI CH DIRECT” s’affiche. Pour plus de détails, voir page 79. 41 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 41 2007/07/03 15:24:16 FRANCAIS Introduction Connexions Paramètre Les·paramètres·peuvent·être·appelés·directement·en·appuyant·sur·la· touche·PARA de·la·télécommande·principale. Configuration Audio EQ Cinéma Centrer image Réduire· freq· aigüs· des· fi·lms· pour· une· meilleur· compréhension· des· dialogues. Affecter· le· signal· aux· voies· avant· gauche· et· droite· pour· un· son· plus· riche. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT [Plage de réglage] 0,0 DRC Panorama Compressez· la· gamme· dynamique· (écart· entre· les· sons· denses· et· doux). Affecter·le·signal·avant·G/D·aux·voies·surround·pour·un·son·plus·riche. [Eléments sélectionnables] Réglage·des·paramètres·audio. Lecture Télécommande Multi-zone F Arborescence du menu F Paramètre Audio a Paramètres surround s Tonalité d Egalisateur de la pièce f RESTORER Automatique · Bas · Milieu · Haut · ARRÊT Peut·être·réglé·en·mode·Dolby·TrueHD. COMP.D Compressez· la· gamme· dynamique· (écart· entre· les· sons· denses· et· doux). [Eléments sélectionnables] ARRÊT · Bas · Milieu · Haut · g Mode de nuit h Délai audio Informations a Paramètres surround Réglage·des·paramètres·de·son·surround. Les·paramètres·réglables·varient·pour·les·différents·modes· surround·(vpage·76,·77). Ne· s’affi·che· que· pour· le· logiciel· compatible· lors· de· la· lecture· de· sources·DTS. LFE 0dB Dépistage des pannes Mode Sélectionner·le·mode·en·fonction·de·la·source·reproduite. [Eléments sélectionnables] En·mode·PLgx·ou·PLg: Cinema · Music · Game · Pro Logic z En·mode·DTS·NEO:6: Cinema · Music 0,3 Pour·une·meilleure·reproduction·des·différentes·sources·programmes,· nous·vous·recommandons·de·régler·les·valeurs·ci-dessous. •·Sources·Dolby·Digital:· “0·dB” •·Films·DTS:· “0·dB” •·Sources·audio·DTS:· “–10·dB” ~ 1,0 [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT Dimension Déplacer· le· centre· sonore· vers· l’avant· ou· l’arrière,· pour· un· meilleur· équilibre. [Plage de réglage] 0 ~ 3 ~ 6 Centrer largeur Affecter· le· signal· aux· voies· avant· gauche· et· droite· pour· un· son· plus· riche. [Plage de réglage] 0 ~ 3 ~ 7 Durée de délai Réglez·la·durée·du·délai·pour·contrôler·le·format·de·la·section·sonore. [Plage de réglage] 0 ms ~ Ajuster·le·niveau·des·effets·basses·fréquences·(LFE). [Plage de réglage] –10dB ~ ~ 30 ms ~ 300 ms Effet Activer/désactiver· le· signal· à· effets· spéciaux· pour· enceintes· multisurround. [Eléments sélectionnables] MARCHE · ARRÊT z:·Peut·être·sélectionné·en·mode·PLg. Le· mode· “Music”· est· également· effi·cace· pour· les· fi·lms· contenant· beaucoup·de·musique·stéréo. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 42 2007/07/03 15:24:18 FRANCAIS Sortie canal surround arrière (pour les sources multi-canaux) Ajuster le niveau du signal à effets spéciaux. Sélection du mode de lecture pour les voies surround arrière. [Plage de réglage] 1 ~ 10 ~ 15 [Eléments sélectionnables] Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Déterminer la taille de l’environnement acoustique. [Eléments sélectionnables] Med.s Moyen Med.L Large REMARQUE “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. AFDM Sélection automatique du mode surround par la source. Cette fonction n’est efficace qu’avec les logiciels contenant un signal d’identification spécial. Si le logiciel lu est enregistrée en Dolby Digital EX ou DTS-ES, il est reproduit en 6.1 canaux. Autrement, il est reproduit en 5.1 canaux. Exemple: Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX) [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT La tonalité ne peut pas être réglée lorsque le mode DIRECT est activé. Graves Réglage de la gamme des basses fréquences (basses). [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB Aigüs Sortie canal surround arrière (pour les sources à 2 canaux) Ajuster la gamme des fréquences hautes (aigüs). Décider de l’utilisation des enceintes surround. [Plage de réglage] –6dB ~ +6dB [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Attribution subwoofer “Graves” et “Aigüs” peuvent être réglées lorsque “Exclusion du réglage de la tonalité” est réglé sur “ARRÊT”. Atténuez le niveau du subwoofer lorsque vous utilisez le mode EXT. IN. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Réglez sur “Marche” si le niveau du canal du subwoofer paraît trop élevé pendant la lecture de Super Audio CD. Dépistage des pannes • Lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, le mode surround est automatiquement réglé sur le mode DOLBY + PLgx CINEMA. • Pour lire en mode Dolby Digital EX, réglez “AFDM” sur “ARRÊT” et “Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON”. Désactiver les réglages de la tonalité. Informations [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Exclusion du réglage de la tonalité Subwoofer Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même lorsque “AFDM” est réglé sur “MARCHE”, réglez “Sortie canal surround arrière” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”. Lecture Télécommande Multi-zone Petit z1: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur “2enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes” (vpage 28). z2: Peut être sélectionné lorsque “Surround arrière” est réglé sur “2enceint.” ou “1enceint.” dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des enceintes” – “Configuration des enceintes”. z3: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS. z4: Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux. Réglage de la qualité tonale du son. Configuration Taille de la pièce ES MTRX z3 ES DSCRT z4 ARRÊT s Tonalité Connexions NON MTRX MTRX ON PLIIx CINEMA z1 PLIIx MUSIC z2 Introduction Niveau d’effet [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT Défaut Réinitialise les réglages à leur valeur par défaut. 43 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 43 2007/07/03 15:24:19 FRANCAIS Introduction d Egalisateur de la pièce f RESTORER g Mode de nuit Sélection de l’égaliseur pour l’environnement actuel. Cette fonction restaure les signaux audio compressés à l’identique et corrige l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche. Réglage optimisé pour une écoute nocturne tardive. [Eléments sélectionnables] Connexions Audyssey Configuration Lecture Télécommande Multi-zone : Optimiser la réponse en fréquence des enceintes selon l’acoustique de l’env. Audyssey Byp. G/D : Optimiser la réponse en fréquence des enceintes, à l’exception des enceintes avant, pour convenir à l’acoustique de la pièce. : Optimiser la réponse en fréquence de toutes les Audyssey plat enceintes pour obtenir une réponse plate. : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par Manuel “EQ manuel”. : Désactiver l’égaliseur. ARRÊT Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Appuyez sur la touche ROOM EQ de l’appareil ou sur la touche EQ de la télécommande principale. Audyssey ARRÊT Audyssey Byp. G/D Manuel Lorsque “Audyssey” est sélectionné, “ Audyssey plat ” s’allume. [Eléments sélectionnables] Fonctionnement à partir de la télécommande principale ARRÊT Appuyez sur la touche NGT. Le témoin “ ” s’allume lorsque “Bas”, “Milieu” ou “Haut” est sélectionné. Mode1 (RESTORER 64) Mode2 (RESTORER 96) ARRÊT Mode3 (RESTORER HQ) Bas Milieu Haut Le réglage par défaut des paramètres “NET/USB” et “iPod” est sur “Mode3”. Tous les autres modes restent réglés sur “ARRÊT”. Fonctionnement à partir de l’appareil ou de la télécommande principale Pendant la lecture, appuyez sur la touche RESTORER de l’appareil ou sur la touche RSTR de la télécommande. “ ” s’affiche pour tout autre réglage que “ARRÊT”. ARRÊT [Eléments sélectionnables] ARRÊT Bas Milieu Haut Mode 1 (RESTORER 64) Mode 2 (RESTORER 96) Informations Dépistage des pannes Lorsque “Audyssey Byp. G/D” ou “Audyssey plat” est sélectionné ou lorsque les résultats des mesures de réglage auto ont changé, “ ” s’allume. Mode 3 (RESTORER HQ) • “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/D” et “Audyssey plat” peuvent être activés lorsque la procédure de réglage auto est terminée. • Si les réglages des enceintes pour lesquelles “Aucun” a été défini dans “Réglage auto” sont modifiés, “Audyssey”, “Audyssey Byp. G/ D” et “Audyssey plat” ne peuvent pas être sélectionnés. • Lorsque vous utilisez un casque audio, “Egaliseur de la pièce” est réglé sur “ARRÊT”. • Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son plus riche à partir des signaux audio compressés. • La fonction est affichée dans le menu de l’interface graphique GUI et elle peut être activée lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/USB”, ou pour la réception de signaux analogiques (y compris les signaux AM/FM) ou de signaux PCM (fs = 44,1/48 kHz). A propos de la fonction RESTORER h Délai audio Compensation du délai entre la prise sonore et l’image. Délai audio. Règle la durée du délai pour les signaux audio. [Plage de réglage] 0 ms ~ 200 ms Fonctionnement à partir de la télécommande principale q Appuyer sur la touche AUDIO DELAY de l’appareil ou sur la touche A. DL de la télécommande principale. w Utilisez la touche o p pour effectuer le réglage. • Ce réglage est impossible pour la lecture en mode EXT. IN, DIRECT ou STEREO (lorsque “Avant” est réglé sur “Large”, “Exclusion du réglage de la tonalité” sur “MARCHE” et “Egaliseur de la pièce” sur “ARRÊT”.) • La plage de réglage est comprise entre 0 et 100 ms lorsque la fonction de correction Auto Lipsync est activée. 44 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 44 2007/07/03 15:24:21 FRANCAIS Signal audio d’entrée Réglage·de·la·qualité·de·l’image. Affi·chage·des·infos·sur·les·signaux·audio·en· entrée. Informations Paramètre F Arborescence du menu F Connexions F Arborescence du menu F Introduction Réglage d’image Informations Réglage d’image Signal audio d’entrée Etat s Luminance Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·actuels. d Niveau chromatique f Teinte F Arborescence du menu F Informations Réglage·du·contraste·de·l’image. [Plage de réglage] –6 ~ 0 s ZONE2/3 ~ +6 a MAIN ZONE s Luminance Réglage·de·la·luminosité·de·l’image. [Plage de réglage] 0 a MAIN ZONE ~ Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·de·la·zone·principale. Les· éléments· affi·chés· varient· en· fonction· de· la· source· d’entrée. +12 [Eléments à vérifier] Réglage·du·niveau·chromatique·de·l’image·(saturation). [Plage de réglage] –6 ~ 0 ~ +6 Sélect. source · Nom · Mode surround · Mode d’entrée · Affectation · Egaliseur de pièce · Sélect. vidéo · Niv. source · Sélection Enreg. · Mode de nuit · RESTORER ·etc. Réglage·de·la·teinte·des·couleurs. [Plage de réglage] –6 ~ 0 ~ +6 fs Format Décalage Drapeau ·:· Le·type·de·signal·d’entrée·s’affi·che. ·:· La·fréquence·d’échantillonnage·du·signal·d’entrée· s’affi·che. :· · Le· nombre· de· canaux· du· signal· d’entrée· (avant,· surround,·LFE)·s’affi·che. :· · La· valeur· de· correction· de· la· normalisation· des· dialogues·s’affi·che. :· · “MATRIX”· s’affi·che· si· le· signal· d’entrée· est· passé·par·le·traitement·de·matrice,·“DISCRETE”· si· le· signal· d’entrée· est· passé· par· le· traitement· discrete. Fonction de normalisation de dialogue Cette· fonction· est· activée· automatiquement· lors· de· la· lecture·de· sources·Dolby·Digital. Elle· corrige· automatiquement· le· niveau· du· signal· standard· des· différentes·sources·programmes. La· valeur· de· correction· peut· être· contrôlée· à· l’aide· de· la· touche· STATUS·de·l’appareil.· Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·pour·zones·multiples. [Eléments à vérifier] Démarrage · Sélect. source · Niveau volume Le·schéma·représente·une·valeur·de·correction·lorsque·le·niveau· standard·a·été·corrigé. Dépistage des pannes s ZONE2/3 f Teinte Signal Informations d Niveau chromatique Mode surround ·:· Le·mode·surround·actif·s’affi·che. Lecture Télécommande Multi-zone Etat a Contraste [Eléments à vérifier] Configuration a Contraste •·Le· réglage· de· “Contraste”,· “Luminance”,· “Niveau· chromatique”· et· “Teinte”·n’affecte·pas·le·signal·d’entrée·HDMI. •·“Teinte”· peut· être· réglé· pour· les· signaux· vidéo· composite· et· SVidéo. •·Les· valeurs· des· réglages· sont· enregistrées· pour· chaque· source· d’entrée. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 45 2007/07/03 15:24:23 FRANCAIS Introduction Infos HDMI Mode surround automatique Station préréglée Affi·chage·des·infos·sur·les·signaux·entrée/sortie· et·moniteur·HDMI. Affi·chage·des·infos·sur·les·stations·pré-réglées. Connexions F Arborescence du menu F Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·du·mode· surround·auto. Le·mode·surround·auto·pour·lequel·la·fonction· de·dernière·mémoire·a·été·utilisée·avec·les· types·de·signaux·d’entrée·s’affi·che. Informations Infos HDMI a Informations signal Configuration s Moniteur a Informations signal Lecture Télécommande Multi-zone Affi·chage·des·informations·concernant·le·signal·d’entrée/ sortie·HDMI. F Arborescence du menu F Informations Mode surround automatique [Eléments à vérifier] Analog/PCM 2can · Numér. 2 canaux · Numérique 5.1canaux · Multicanal [Eléments à vérifier] Résolution · Espace couleurs · Profondeur pixel s Moniteur Affi·chage·des·informations·concernant·le·moniteur·HDMI. Informations Station préréglée A B C D E F G [Source d’entrée] Sélection rapide TUNER · NET/USB [Eléments à vérifier] A1 ~ G8 Affi·chage·des·infos·sur·les·réglages·de· Sélection·rapide. F Arborescence du menu F [Eléments à vérifier] Interface · Résoluti. support. F Arborescence du menu F Informations Sélection rapide Lorsque·la·touche·STATUS·de·l’appareil·est·enfoncée,·l’état·de·l’appareil· peut·être·vérifi·é·sur·l’écran. Informations 1 2 3 Dépistage des pannes [Eléments à vérifier] Sélect. source · Mode d’entrée · Egaliseur de pièce · Mode surr. auto · Niveau volume Voir·page·59·les·instructions·concernant·l’enregistrement·des·réglages· dans·Sélection·rapide·1·à·3. 3.AVR3808E2_FRA_p1~46.indd 46 2007/07/03 15:24:25 FRANCAIS SOURCE SELECT <PHONES> MASTER VOLUME Lecture <ON/STANDBY> <POWER> AMP] Le témoin principal s’allume et l’appareil est mis en mode veille. Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER ON]. Le témoin principal clignote en vert et l’appareil est mis en marche. Pour faire fonctionner l’AVR-3808 à l’aide de la télécommande principale, réglez la télécommande en mode AMP (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”). Extinction MASTER VOLUME SOURCE SELECT REMARQUE Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur <POWER> pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Opérations pendant la lecture Réglage du volume principal Tournez <MASTER VOLUME> ou appuyez sur [MASTER VOLUME]. A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande Le son en provenance des bornes d’enceintes et de pré-sortie est automatiquement coupé. REMARQUE Faites attention à ce que le son ne soit pas trop élevé lorsque vous utilisez le casque audio. Lecture des équipements audio et vidéo Fonctionnement élémentaire 1 Préparez l’équipement. 2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode AMP. 3 Utilisez SOURCE SELECT pour sélectionner la source d’entrée. q Chargez le DVD, CD ou autre logiciel dans le lecteur. (vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.) w Pour lire un appareil vidéo, sélectionnez l’entrée moniteur. (vVoir le mode d’emploi du moniteur.) (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Dépistage des pannes [MUTE] [POWER OFF] Branchez le casque dans la prise <PHONES>. Informations [POWER ON] q Appuyez sur <ON/STANDBY> ou [POWER OFF]. L’appareil est mis en mode veille. w Appuyez sur <POWER>. Le témoin principal s’éteint, de même que l’appareil. Ecoute avec un casque audio Lecture Télécommande Multi-zone [ 1 2 Appuyez sur <POWER>. Pour annuler, appuyez à nouveau sur [MUTE]. La sourdine peut également être annulée en réglant le volume principal. Configuration Mise en marche Appuyez sur [MUTE]. Connexions Préparatifs Introduction Coupure temporaire du son (sourdine) : “Sélection de la source” (vpage 37) 4 Démarrez la lecture. (vVoir le mode d’emploi des appareils respectifs.) 47 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 1 2007/07/03 15:30:26 FRANCAIS Introduction Ecoute d’émissions FM/AM <SOURCE SELECT> Fonctionnement élémentaire Connexions 1 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner “TUNER”. : “Sélection de la source” (vpage 37) Configuration <TUNING PRESET> Lecture Télécommande Multi-zone [ TU] (Mode [A ~ G] [BAND] [MODE] [df] [MEMO] Informations [SEARCH] Dépistage des pannes [CHANNEL] [1 ~ 8] [TUNER] (Mode AMP), [SHIFT] Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. 1 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. 2 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER ( ). (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) 2 Appuyez sur [MEMO]. 3 4 Appuyez sur [BAND] pour sélectionner “FM” ou “AM”. 3 Accordez la station émettrice souhaitée. q Accord automatique (Syntonisation automatique) Appuyez sur [MODE] pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, puis utilisez [df] pour sélectionner la station que vous voulez écouter. ) Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) w Accord manuel (Syntonisation manuelle) Appuyez sur [MODE] pour éteindre le témoin “AUTO” sur l’écran, puis utilisez [df] pour sélectionner la station que vous voulez écouter. • Vous pouvez également commuter entre “FM” et “AM” à l’étape 1 en appuyant sur [TUNER]. • Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement. • Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez [df] enfoncé pour changer les fréquences en continu. • La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “Tuner” (vpage 35). Appuyez sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc dans lequel se trouve la station qui doit être préréglée, puis appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner le numéro préréglé. b Le bloc mémoire peut également être sélectionné en appuyant sur la touche [SHIFT]. 4 Appuyez à nouveau sur [MEMO] pour terminer le réglage. • Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. • Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “TUNER” – “Préréglage auto” (vpage 37). REMARQUE Les stations préréglées sont effacées lorsqu’elles sont réécrites. A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 48 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 2 2007/07/03 15:30:28 FRANCAIS A partir de l’appareil Opération à partir de la télécommande principale n Réglages par défaut Préréglages auto du tuner Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM avec service RDS. Type de programme (PTY) PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante : NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz C1 ~ C8 90,1 MHz D1 ~ D8 90,1 MHz E1 ~ E8 90,1 MHz F1 ~ F8 90,1 MHz EASY M G1 ~ G8 90,1 MHz LIGHT M CLASSICS 3 4 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “RDS”. Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER ( ). (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche de stations émettant en RDS démarre alors automatiquement. b Si aucune station RDS n’est trouvée, la recherche continue sur les autres bandes reçues. b Dès qu’une station est découverte, son nom s’affiche à l’écran. 5 Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 3. b Si aucune station RDS n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO RDS” s’affiche. Dépistage des pannes OTHER M Météo Finance Programmes CHILDREN pour enfants SOCIAL Affaires sociales RELIGION Religion Entrée de PHONE IN téléphone TRAVEL Voyages LEISURE Détente JAZZ Musique jazz Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale OLDIES Classiques FOLK M Musique folk DOCUMENT Documentaires WEATHER FINANCE Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner “TUNER”. Informations A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz Informations Affaires courantes Information Sports Education Drame Culture Science Divers Musique pop Musique rock Musique pour tous Classique légère Classique Autres musiques 1 2 Lecture Télécommande Multi-zone Appuyez sur [CHANNEL] ou [1 ~ 8] pour sélectionner la chaîne préréglée souhaitée. Le service de radiodiffusion RDS (qui ne fonctionne qu’en bande FM) permet de transmettre des informations supplémentaires, en plus du signal de radio classique. Cet appareil est capable de recevoir les trois types de données RDS suivants: Configuration 1 2 Appuyez sur [A ~ G] pour sélectionner le bloc mémoire. Recherche RDS Connexions Appuyez sur <TUNING PRESET>, puis tournez <SOURCE SELECT> pour sélectionner la station radio préréglée. RDS (Système de Données Radio) Introduction Ecoute des stations préréglées Programmes de trafic routier (TP) TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier. Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant de quitter votre domicile. Texte radio (RT) RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent directement à l’écran. REMARQUE Les opérations décrites ci-dessous avec la fonction [SEARCH] ne fonctionnent pas dans des zones sans couverture RDS. 49 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 3 2007/07/03 15:30:29 FRANCAIS Introduction <SOURCE SELECT> Connexions Recherche PTY Recherche TP Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un certain type de programme (PTY). Pour une description des types de programmes disponibles, consultez le chapitre “Type de programme (PTY)”. Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des programmes d’infos routières (stations TP). Configuration 1 2 <ON/STANDBY> Lecture Télécommande Multi-zone [ [ TU] (Mode uiop ) 3 AMP] 4 5 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner “TUNER”. Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER ( ). (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “PTY”. Tout en vérifiant sur l’affichage, appuyez sur ui pour rechercher un type de programme particulier. Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche PTY démarre alors automatiquement. b Si aucune station n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. Informations 6 uiop [SEARCH] Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 4. 1 2 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner “TUNER”. 3 4 Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “TP”. 5 Pour continuer la recherche, reprendre les étapes 2 à 3. Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER ( ). (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Appuyez sur [CHANNEL]. La recherche TP démarre automatiquement. b Si aucune station TP n’émet le type de programme voulu, la recherche continuera sur toutes les autres bandes reçues. b Le nom de la station s’affiche à l’écran à la fin de la recherche. b Si aucune station TP émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message, “NO PROGRAMME” s’affiche. b Si aucune station RDS émettant le programme voulu n’est découverte après avoir balayé toutes les fréquences, le message “NO PROGRAMME” s’affiche. Dépistage des pannes [CHANNEL] [iPod] [TUNER] A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 50 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 4 2007/07/03 15:30:30 FRANCAIS “RT” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont reçues. Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode TUNER ( ). (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Appuyez sur [SEARCH] pour sélectionner “RT”. b Vous pouvez utiliser le iPod seulement pour copier ou lire des contenus qui ne sont pas protégés ou dont la copie ou la lecture sont autorisées pour votre usage personnel. Assurez-vous de bien respecter les droits d’auteur en application. Fonctionnement élémentaire 1 REMARQUE • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type de iPod et la version du logiciel. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des données de l’iPod. Effectuez les préparatifs nécessaires. q Placez l’iPod dans le dock de contrôle pour iPod DENON. (vVoir le mode d’emploi du dock de contrôle pour iPod.) w Attribuez du dock de contrôle pour iPod comme entrée iPod. : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Affectation” – “Station iPod” (vpage 39) Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [iPod] (mode AMP) pour sélectionner la source d’entrée attribuée à l’étape 1-w ci-dessus. Informations 2 Lecture Télécommande Multi-zone b Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes transmis seront affichés. b Pour désactiver l’affichage du message, appuyez sur op. b Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO TEXT DATA” s’affiche. iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et dans les autres pays. • Avec les réglages par défaut, l’iPod peut être connecté à la borne VCR (iPod). • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • Appuyez sur <ON/STANDBY> et placez l’AVR-3808 en mode veille avant de déconnecter l’iPod. Changez également la source d’entrée afin que le menu de l’interface graphique GUI “Station iPod” ne soit pas attribué avant de déconnecter l’iPod. Configuration 3 Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [TUNER] (mode AMP) pour sélectionner “TUNER”. La musique d’un iPod peut être lue à l’aide du dock de contrôle pour iPod (ASD-1R: vendu séparément). L’opération peut également être effectuée à l’aide des touches de l’appareil ou de la télécommande tout en regardant les menus de l’interface graphique GUI. Connexions 1 2 Lecture d’un iPod® Introduction RT (Texte Radio) Dépistage des pannes Déconnexion autorisée. (Ecran de l’iPod) b Si les écrans ci-dessus ne s’affichent pas, l’iPod ne peut pas être retiré correctement. Réessayez la connexion. : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Lecture” (vpage 37) 3 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode iPod. (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) 51 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 5 2007/07/03 15:30:33 FRANCAIS Introduction Lecture aléatoire Ecoute de la musique uiop Connexions 1 Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier audio que vous voulez lire. 2 Appuyez sur ENTER ou p. La lecture démarre. Configuration <STATUS> [Eléments sélectionnables] Albums Chansons ARRÊT : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode de lecture (iPod)” – “Aléatoire” (vpage 39) Recherche de pages précédentes ou suivantes Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant). Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. Arrêt temporaire de la lecture ENTER Appuyez sur [CHANNEL +] ou [RANDOM] sur la télécommande secondaire. Pendant la lecture, appuyez sur ENTER ou [1]. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Pour passer du mode navigation au mode télécommande Avance rapide ou retour rapide Maintenez [SEARCH] enfoncé. Lecture Télécommande Multi-zone Pendant la lecture, maintenez u (retour rapide) ou i (avance rapide) enfoncé ou appuyez sur [6] ou [7]. [ iPod] Pour vous déplacer au début d’une piste [8], [9], [6], [7], [1], [2] Arrêt Pendant la lecture, maintenez ENTER enfoncé ou appuyez sur [2]. Répétition de la lecture Appuyez sur [CHANNEL –] ou [REPEAT] sur la télécommande secondaire. ENTER Informations uiop [SEARCH] [Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÊT : “Sélection de la source” – “(source d’entrée)” – “Mode lecture (iPod)” – “Répétez” (vpage 39) [CHANNEL+/–] Dépistage des pannes (Télécommande principale) [2] [8] [REPEAT] Pendant la lecture, appuyez sur u (pour revenir au début de la piste précédentes) ou i (pour passer à la piste suivante), ou appuyez sur [8] ou [9]. [1/3] [9] [RANDOM] (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande • Vous pouvez vérifier le nom de l’artiste, de la piste et de l’album en cours de lecture en appuyant sur <STATUS>. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVR-3808 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. • La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “iPod” (vpage 35). Regarder des images ou des vidéos sur un iPod Les photos et les vidéos de l’iPod peuvent être vues sur le moniteur. (Uniquement avec les iPod équipés des fonctions de diaporama ou de vidéo.) 1 2 3 Maintenez [SEARCH] enfoncé pour régler le mode de télécommande. En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui pour sélectionner “Photos” ou “Vidéo”. Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous voulez voir s’affiche. “Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de l’iPod. 52 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 6 2007/07/03 15:30:37 FRANCAIS n A propos de la fonction radio Internet Serveur Musiqueb S S Sz S S S – – S Sz S Sz – S S USBb Extension 32/44,1/48 kHz 48~192 kbps .wma 32/44,1/48 kHz 32~320 kbps .mp3 32/44,1/48 kHz 32/44,1/48 kHz – 16~320 kbps .wav .aac/.m4a/.mp4 32/44,1/48 kHz – .flac Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z: Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’AVR-3808. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. Informations b Serveur Musique et USB · L’AVR-3808 est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). · L’AVR-3808 est compatible avec les tags META WMA. Dépistage des pannes Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à l’AVR-3808 via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de l’AVR-3808 permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. · Windows Media Player Network Sharing Service · Windows Media DRM10 WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAVz MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) Radio Internet Débit Lecture Télécommande Multi-zone n Serveur Musique [Formats compatibles] WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Loseless Audio Codec) Fréquence d’échantillonnage Configuration • La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez accorder des stations radio Internet en provenance du monde entier. L’AVR-3808 est équipé des fonctions radio Internet suivantes: · Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région. · Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet. · Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). · Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. b La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com b Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. • La liste des radios Internet de l’AVR-3808 est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour l’AVR3808. Les services vTuner peuvent être interrompus sans avertissement préalable. Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de l’AVR-3808 pour lire des fichiers audio enregistrés sur le dispositif mémoire USB. · Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l’AVR-3808. · L’AVR-3808 est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. Connexions Cette procédure peut être utilisée pour lire des stations radio Internet, ou de la musique enregistrées sur un ordinateur ou sur un dispositif mémoire USB. [Formats compatibles] n Dispositifs mémoire USB Introduction Lecture audio réseau ou de dispositifs mémoire USB Installation de Windows Media Player ver. 11 q Si Windows XP Service Pack 2 n’est pas encore installé, téléchargez-le gratuitement sur le site de Microsoft ou installez-le via l’installateur de mise à jour Windows. w Téléchargez la dernière version de Windows Media Player ver. 11, soit directement sur le site de Microsoft, soit à l’aide de l’installateur de mise à jour Windows. b Lorsque vous utilisez Windows Vista, il n’est pas nécessaire de télécharger la dernière version de Windows Media Player. 53 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 7 2007/07/03 15:30:37 FRANCAIS Introduction Fonctionnement élémentaire <SOURCE SELECT> 1 uiop Effectuez les préparatifs nécessaires. Connexions q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche l’AVR3808. (vpage 20 “Audio réseau”) w Effectuez les réglages réseau si nécessaire. (vpage 32, 33 “Configuration réseau”) e Préparez l’ordinateur. (vMode d’emploi de l’ordinateur) Installation de “Windows Media Player ver. 11”. Configuration 2 USB] Tournez <SOURCE SELECT> ou appuyez sur [NET/ (mode AMP) pour sélectionner “NET/USB”. ENTER Lecture Télécommande Multi-zone [ : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Lecture” (vpage 37) NET/DTU] (Mode ) [A ~ G] [MEMO] Informations ENTER uiop [SEARCH] 3 Pour opérer à partir de la télécommande principale, réglez la télécommande sur le mode NET/DTU ( ). 4 Utilisez ui pour sélectionner le menu, puis appuyez sur ENTER ou p pour sélectionner le fichier que vous voulez lire. 5 Appuyez sur ENTER ou p. Arrêt temporaire de la lecture Dépistage des pannes En mode lecture ou pause, maintenez ENTER enfoncé. (Mode AMP) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Radio Internet”, puis appuyez sur ENTER ou p. 3 Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. La liste des stations s’affiche. Le symbole “ ” est situé devant les stations qui peuvent être lues. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. La lecture démarre. Pendant la lecture, appuyez sur ENTER. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. [NET/USB] Ecoute de radio Internet (vpage 60 “Fonctionnement de la télécommande”) Arrêt [1 ~ 8] • Utilisez le mode RESTORER pour élargir les composantes des fréquences graves et aiguës des fichiers audio compressés afin d’obtenir un son plus riche. Le réglage par défaut est sur “Mode3”. • La durée d’affichage des menus de l’interface graphique GUI peut être réglée dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “GUI” – “NET/USB” (vpage 35). • Le nom de l’artiste, de la piste et de l’album peuvent être affichés successivement. Recherche de pages précédentes ou suivantes Appuyez sur [SEARCH], puis appuyez sur o (précédent) ou p (suivant). Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH]. Recherche par la première lettre (recherche de caractère) Cette opération est pratique pour choisir les éléments à partir des écrans de menu pour les stations radio Internet ou les fichiers contenus sur l’ordinateur. q Lorsque l’écran de menu s’affiche, appuyez deux fois sur [SEARCH]. w Utilisez o p pour sélectionner la première lettre que vous voulez rechercher. Si plusieurs éléments commencent par la lettre sélectionnée, ils s’affichent dans l’ordre alphabétique. Si la recherche de la liste est impossible, “Liste non triée...” s’affiche. • Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. • “Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. • Les noms des dossiers et des fichiers peuvent être affichés sur l’AVR-3808 en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. 54 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 8 2007/07/03 15:30:40 FRANCAIS Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. Vous pouvez prérégler directement les stations radio Internet. Utilisez ui pour sélectionner “Preset”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8] pour sélectionner le numéro du préréglage souhaité. 1 2 3 Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous voulez enregistrer. Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. La station radio Internet est maintenant préréglée. La station radio Internet est maintenant enregistrée. Si vous ne voulez pas l’enregistrer, appuyez sur p. Utilisez ui pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER ou p. Utilisez ui pour sélectionner la station radio Internet, puis appuyez sur ENTER ou p. L’AVR-3808 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. Suppression de stations radio Internet de vos favoris REMARQUE Ecoute des stations radio Internet préréglées Lorsque la source d’entrée est réglée sur “NET/USB”, appuyez sur [A ~ G], puis appuyez sur [1 ~ 8]. L’AVR-3808 se connecte automatiquement à Internet et la lecture démarre. ui 1 ENTER 2 [MEMO] ui Utilisez appuyez sur pour sélectionner “Favorites”, puis ou p. Utilisez pour sélectionner la station radio Internet que vous voulez effacer, puis appuyez sur . 3 2 Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. 3 Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. Appuyez sur o pour sélectionner “Delete”. La station radio Internet sélectionnée est effacée. Pour annuler l’opération sans effacer la station, appuyez sur p. Le symbole “ être lus. ” est placé devant les fichiers audio qui peuvent La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Sélection des pistes Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste suivante). • Les connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 20). • Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. Lecture des fichiers préréglés ou enregistrés dans vos favoris Les fichiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio Internet. REMARQUE • Les préréglages sont effacés lorsqu’ils sont réécrits. • Lorsque l’opération décrite ci-dessous est effectuée, la base de données du serveur audio est mise à jour et la lecture des fichiers audio préréglés ou favoris risque d’être impossible. • Lorsque vous quittez le serveur audio, puis le redémarrez. •Lorsque des fichiers audio sont effacés ou ajoutés dans le serveur audio. Dépistage des pannes Si la station est enregistrée sous un numéro qui a déjà été préréglé, les réglages enregistrées précédemment sont effacés. Utilisez ui pour sélectionner le nom d’hôte de l’ordinateur sur lequel est situé le fichier audio que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER ou p. Appuyez sur o pour sélectionner “Yes”. Ecoute des station radio Internet enregistrées parmi vos favoris 1 2 1 Informations 1 2 3 Appuyez sur [MEMO] pendant la lecture de la station radio Internet que vous souhaitez prérégler. Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, ou les listes de lecture. Lecture Télécommande Multi-zone Préréglage des stations radio Internet Les favoris figurent dans une liste située en haut de l’écran de menu afin que vous puissiez aisément sélectionner une station enregistrée parmi vos favoris. Configuration REMARQUE Lecture des fichiers contenus sur un ordinateur Connexions 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”, puis appuyez sur ENTER ou p. Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris Introduction Stations radio Internet lues récemment 55 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 9 2007/07/03 15:30:40 FRANCAIS Introduction Mode surround INPUT MODE Lecture des fichiers mémoire USB d’un dispositif Connexions Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur l’AVR-3808. Fonctionnement élémentaire Configuration ENTER uip 1 Effectuez les préparatifs nécessaires. • Définissez le port USB qui doit être utilisé. : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Sélection USB” (vpage 40) Répétition de la lecture Appuyez sur [REPEAT] sur la télécommande secondaire. [Eléments sélectionnables] Tous Un ARRÊT : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Répéter” (vpage 40) Lecture en ordre aléatoire Appuyez sur [RANDOM] sur la télécommande secondaire. [Eléments sélectionnables] MARCHE ARRÊT : “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode de lecture” – “Aléatoire” (vpage 40) Lecture Télécommande Multi-zone • Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. Mode surround 2 3 Utilisez ui pour sélectionner “USB”, puis appuyez sur ENTER ou p. 4 Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER ou p. INPUT MODE ENTER Informations uip Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier, puis appuyez sur ENTER ou p. Le symbole “ être lus. ” est placé devant les fichiers audio qui peuvent La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Sélection des pistes Pendant la lecture, appuyez sur u (piste précédente) ou i (piste suivante). • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée. • L’AVR-3808 est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. • Si la touche [USB] de la télécommande secondaire est enfoncée lorsque le dispositif mémoire USB ou un dossier a été sélectionné, toutes les pistes du dispositif mémoire USB ou du dossier sont lues. REMARQUE Le port USB situé sur le panneau avant peut être utilisé par défaut. Dépistage des pannes (Télécommande principale) [RANDOM] [REPEAT] [USB] (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande • L’AVR-3808 est équipé de deux ports USB, le premier en façade et le deuxième sur le panneau arrière. Il est impossible de connecter simultanément des dispositifs mémoire USB aux deux ports. Sélectionnez le port USB que vous voulez utiliser dans le menu “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “Sélection USB”. • DENON ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des pertes ou dommages des données des dispositifs mémoire USB lorsque le dispositif mémoire USB est connecté à l’AVR-3808. • Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. • DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. • Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB de l’AVR-3808 à l’aide d’un câble USB. • L’AVR-3808 n’est pas compatible avec l’iPod shuffle. 56 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 10 2007/07/03 15:30:45 FRANCAIS Vérifiez l’adresse IP de l’AVR-3808. 2 Entrez l’adresse IP de l’AVR-3808 dans Internet Explorer. : “Configuration manuelle” – “Configuration réseau” – “Informations réseau” (vpage 33) Lecture des Super Audio CD 1 Dans le menu “Numérique” ou “HDMI” (vpage 39), sélectionnez la source d’entrée à laquelle “DENON LINK” ou “HDMI” a été attribué. Le témoin “ Pour utiliser la fonction de commande Internet, réglez le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle”– “Configuration réseau” – “Autre” – “Economie énergie” sur “ARRÊT” (vpage 33). ” ou “ Lecture Télécommande Multi-zone Vous pouvez faire fonctionner l’AVR-3808 de la même façon que pour la navigation Internet normale. Autres opérations Configuration 1 Autres opérations et fonctions Connexions Cette fonction vous permet de faire fonctionner l’AVR-3808 à l’aide d’Internet Explorer. Introduction Fonctionnement de l’AVR-3808 à l’aide d’un navigateur (contrôle Internet) ” s’allume sur l’écran. 2 Utilisez INPUT MODE pour sélectionner “Auto” (vpage 38). 3 4 Sélectionnez le mode surround (vpage 40, 41). Sélectionnez le mode d’entrée en fonction de la source du programme à lire. Nous vous recommandons la lecture en mode DIRECT. Démarrez la lecture du Super Audio CD. Informations Le témoin “ ” s’allume sur l’écran. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. Dépistage des pannes • Lorsque vous lisez les signaux DSD en mode DIRECT ou PURE DIRECT, ils sont convertis tels quels en signaux analogiques. Dans les autres modes surround, les signaux DSD sont d’abord convertis au format PCM, puis en signaux analogiques. • “DSD DIRECT” s’affiche sur l’écran pendant la lecture de signaux DSD 2 canaux en mode DIRECT. “DSD MULTI DIRECT” s’affiche sur l’écran pendant la lecture de signaux DSD multi-canaux en mode DIRECT. 57 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 11 2007/07/03 15:30:47 FRANCAIS Introduction <SOURCE SELECT> <DSP SIMULATION> <STANDARD> uiop Enregistrement sur un dispositif externe (mode REC OUT) Connexions Vous pouvez écouter une source programme tout en enregistrant une autre source programme. 1 Appuyez sur <ZONE2/3 / REC SELECT>. “ZONE2 SOURCE” s’affiche sur l’écran. ZONE2 SOURCE Configuration RECOUT NET/USB Lecture Télécommande Multi-zone <POWER> CH SELECT <ZONE2/3 / REC SELECT> QUICK SELECT QUICK SELECT Informations CH SELECT uiop ZONE2 TUNER ···· ···· RECOUT TUNER ZONE2 NET/USB RECOUT SOURCE 2 Tournez <SOURCE SELECT> “RECOUT SOURCE” s’affiche. 3 4 Tournez <SOURCE SELECT> pour choisir la source d’entrée à enregistrer. 5 Démarrez l’enregistrement. Le témoin “ jusqu’à ce que ” s’allume. Lisez la source programme. Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. Pour enregistrer des émissions FM ou AM, sélectionnez l’émission (vpage 48). Pour plus de détails, se reporter aux modes d’emploi des équipements respectifs. • Pour annuler, appuyez sur <ZONE2/3 / REC SELECT>, puis tournez <SOURCE SELECT> jusqu’à ce que “ZONE2 SOURCE” s’affiche. • Effectuez un test d’enregistrement avant de commencer. • Les signaux ne sont émis vers les bornes REC OUT analogiques que lorsque les signaux numériques reçus par les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) sont des signaux PCM (2 canaux). • Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne sont pas émis vers les bornes REC OUT, la connexion doit être effectuée par l’intermédiaire des bornes OPTICAL ou COAXIAL. • Les sources sélectionnées avec le mode REC OUT mode sont émises à partir de la ZONE2 également. • En mode REC OUT, les touches du mode ZONE2 de la télécommande ne fonctionnent pas. • Signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio, USB) ne sont pas non plus émis s'ils sont protégés par copyright. REMARQUE • Les enregistrements que vous réalisez sont pour votre usage personnel et ne doivent pas être utilisés à d’autres fins sans l’accord du détenteur des droits. • Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio et USB), reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes REC OUT. • Les sources d’entrée pour lesquelles “Effacer” a été sélectionné dans “Effacer source” ne peuvent pas être sélectionnées. Dépistage des pannes A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande 58 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 12 2007/07/03 16:30:29 FRANCAIS Fonction dernière mémoire Niveau des canaux Cette fonction vous permet de conserver dans la mémoire les réglages d’égaliseur de pièce, le mode surround et la source d’entrée en cours. Mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés tels qu’ils étaient juste avant la mise en mode veille. Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Utilisez ui ou CH SELECT pour sélectionner l’enceinte. L’enceinte qui peut être réglée change à chaque pression de la touche. Utilisez o p pour régler le volume. b “ARRÊT” peut être sélectionné en appuyant sur o lorsque le volume du subwoofer est réglé sur –12 dB. Fonction Fader Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son entre les enceintes avant et les enceintes arrière. Utilisez o p pour régler le volume des enceintes. (o: avant, p: arrière) • La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer. • Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB. [Réglages par défaut des sélections rapides] Quick Select 1 Quick Select 2 Quick Select 3 Source d’entrée DVD TV/CBL VCR Volume –40 dB –40 dB –40 dB • Pour rappeler les réglages, appuyez sur QUICK SELECT sous laquelle les réglages ont été enregistrés. • Le nom de la sélection rapide peut être modifié (vpage 35). REMARQUE Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Effacer source” (vpage 34). Dans ce cas, enregistrez-les à nouveau. Mémoire de sauvegarde Les différents réglages sont sauvegardés pendant environ 1 semaine, même si l’appareil est éteint ou le cordon d’alimentation débranché. Réinitialisation du microprocesseur Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. <POWER> 1 2 <STANDARD><POWER> <DSP SIMULATION> 3 Eteignez l’appareil à l’aide de Appuyez sur et . tout en appuyant sur . Lorsque l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde, relâchez les deux touches. Fonction mémoire personnelle plus Cette fonction active tous les réglages (mode d’entrée, mode surround, etc.) sélectionnés en dernier pour les différentes sources d’entrée. Lorsque vous sélectionnez une source d’entrée, les réglages activés lors de la dernière utilisation de cette source d’entrée sont automatiquement activés. Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape 1. Dépistage des pannes Appuyez sur ui ou CH SELECT pour sélectionner “Fader”. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le témoin de sélection rapide s’allume. Informations 1 2 3 Appuyez sur CH SELECT. Maintenez enfoncée QUICK SELECT souhaitée. Lecture Télécommande Multi-zone 3 Appuyez sur CH SELECT. Réglez la source d’entrée, le mode surround et EQ de la pièce tels que vous voulez les enregistrer. Configuration 1 2 1 2 Connexions Fonction de sélection rapide Introduction Fonctions pratiques Les paramètres surround, de commande de tons, d’EQ de la pièce ainsi que les volumes des différentes enceintes sont enregistrés pour chaque mode surround. 59 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 13 2007/07/03 15:30:49 FRANCAIS Introduction Connexions Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement des composants audio DENON 1 Télécommande principale Configuration Lecture Télécommande Multi-zone •L’affichage de la télécommande principale change en fonction de l’appareil actionné et du mode. •Dans les modes autre que iPod, le mode alterne entre “ ” et “ ” à chaque pression de [MODE SELECTOR]. •En mode AMP, TUNER, NET/DTU et iPod, lorsque l’ID de la télécommande est définie, l’AVR-3808 peut être utilisé indépendamment, y compris en cas d’utilisation de plusieurs amplificateurs DENON. [ AMP] Témoin de transmission de signal Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous voulez faire fonctionner. Le témoin du composant clignote. : AMP / ZONE2 / ZONE3 / ZONE4 / SYSTEM CALL : iPod : TUNER (FM/AM) : Lecteur DVD (enregistreur) / Lecteur CD (enregistreur) : NET/USB / DIGITAL TUNER : Magnétoscope / Platine cassette : Tuner satellite / TV câblée : TV b Le mode TUNER ( ) et NET/DTU ( ) ne sert pas sur cet appareil, il est donc nécessaire d’utiliser la fonction d’apprentissage pour mémoriser les signaux (vpage 63). b Le mode change à chaque pression de [AMP]. Gmode AMPH Gmode ZONE2H Gmode ZONE3H [HOME] sert à revenir au mode AMP (AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 ou SYSTEM CALL) lorsque AMP n’est pas activé. Préréglage La télécommande principale fournie peut être préréglée pour faire fonctionner les appareils de différentes marques. 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez prérégler. 3 Appuyez sur [NUMBER] et entrez le numéro à 5 chiffres de la marque du composant à prérégler. Les numéros figurent dans le tableau des codes de préréglage (vFeuille volante à la fin du livret). [MODE SELECTOR] Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le code est enregistré, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le code de préréglage est transmis, le témoin de mode du composant auquel le code appartient clignote. Informations b Le mode d’entrée est annulé si aucune touche n’est actionnée pendant 10 secondes. Dépistage des pannes Certaines marques ont plusieurs codes de préréglage. Si le composant ne fonctionne pas, essayez d’entrer un autre code. Gmode SYSTEM CALLH Gmode ZONE4H Fonctionnement des composants préréglés [HOME] [NUMBER] [RC SETUP] 2 Certaines touches risquent de ne pas fonctionner, selon le modèle et l’année de fabrication de votre équipement. Faites fonctionner le composant. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. 1 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner le composant que vous voulez faire fonctionner. 2 Faites fonctionner le composant. Le témoin de mode de l’appareil clignote. b Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant. REMARQUE Le mode de l’appareil (“ ” ou “ pendant que le réglage s’effectue. ”) ne peut pas être changé 60 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 14 2007/07/03 15:30:52 FRANCAIS Introduction Fonctions des touches par composant Affichage Affichage MODE SELECTOR [CH + / SHUFFLE], [CH – / REPEAT] [0 ~ 9, +10] Mode d’appareil DVD (Réglage par défaut) Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Enregistreur de DVD Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) CD (Réglage par défaut) Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) 3 Pause Pause 2 SOURCE ON SOURCE OFF Arrêt Mise en marche Extinction MENU u i o p ENTER Appareil actionné Platine cassette iPod Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Lecture/pause Recherche auto (cue) Recherche manuelle (retour rapide/avance rapide) Pause Pause Pause Pause – Arrêt Mise en marche Extinction Arrêt – – Arrêt – – Arrêt Mise en marche Extinction Arrêt – – Arrêt – – Menu/guide Curseur Validation réglage Menu/guide Curseur Validation réglage – – – – – – Menu/guide Curseur Validation réglage – – – SETUP/SEARCH Configuration Configuration – – Configuration – RETURN Retour Retour – – – CH + / SHUFFLE – – – – Annuler Changement de canal CH – / REPEAT – – – – Changement de canal – Menu Curseur Valider Alternance écran d’avance de page / Mode navigation/ télécommande (Maintenir enfoncé) Retour Lecture aléatoire 1 piste/album Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes 0 ~ 9, +10 Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste Sélection de la piste – – – q q – 1 8 9 6 7 Touches Touches Remarques spéciales q, w q – Dépistage des pannes Magnétoscope Informations Enregistreur CD Lecture Télécommande Multi-zone [SETUP/ SEARCH] [ENTER] [uiop] [RETURN] iPod Configuration [MENU] [1], [8 9], [6 7], [3], [2], [SOURCE ON], [SOURCE OFF] VCR Connexions [MODE SELECTOR] DVD GRemarques spécialesH q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé. w Le nom des autres fonctions des touches de la télécommande DVD varie en fonction des marques. Vérifiez au préalable. REMARQUE • Préréglez un lecteur DVD ou un enregistreur DVD pour le mode “DVD” – “ ”. Préréglez un lecteur CD ou un enregistreur CD pour le mode “DVD” – “ ”. • Préréglez un magnétoscope pour le mode “VCR” – “ ”. Préréglez une platine cassette pour le mode “VCR” – “ ”. 61 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 15 2007/07/03 15:30:53 FRANCAIS Introduction Affichage Affichage MODE SELECTOR [MODE SELECTOR] Connexions Configuration [MENU] Lecture Télécommande Multi-zone [SETUP] [1], [8 9], [6 7], [3], [2], [SOURCE ON], [SOURCE OFF] [ENTER] [uiop] [DISPLAY] [CH +/–] [0 ~ 9, +10] [TV/VCR] Touches TV Tuner satellite / TV câblée Mode d’appareil Appareil actionné 1 8 9 6 7 3 2 SOURCE ON SOURCE OFF MENU u i o p ENTER SETUP DISPLAY CH + / – 0 ~ 9, +10 TV/VCR Remarques spéciales TV (HITACHI) TV (SONY) SAT SAT Transfert d’information Transfert d’information Transfert d’information Transfert d’information Mise en marche Extinction Mise en marche Extinction Touches Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Affichage Changement de canal Sélection de canal Changement d’entrée q, e Mise en marche Extinction Mise en marche Extinction Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Affichage Changement de canal Sélection de canal – q, e Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Affichage Changement de canal Sélection de canal – q, e Menu/guide Curseur Validation réglage Configuration Affichage Changement de canal Sélection de canal Changement d’entrée q, e Informations GRemarques spécialesH q Un seul composant peut être préréglé pour chaque mode. Si un nouveau code est préréglé, le code précédent est automatiquement effacé. e Les touches CD, VCR ou DVD (un seul ensemble) peuvent être attribuées au moniteur, au tuner satellite et à la télévision par câble (vpage 64 “Fonction de transfert d’informations”). Affichage [MODE SELECTOR] MODE SELECTOR Dépistage des pannes [A ~ G], [d f], [BAND], [MODE], [MEMO] [ENTER] [uiop] [SEARCH] Appareil actionné NET / USB Sélection d’un bloc mémoire préréglée – – u i o p ENTER Tuner analogique Sélection d’un bloc mémoire préréglée Accord + / – Changement AM/FM Changement de mode de recherche Enregistrement de mémoire préréglée Touches – – SEARCH Recherche RDS Recherche CH + / – 1~8 SHIFT Sélection de canal préréglé Sélection de canal préréglé Changement de bloc mémoire Sélection de canal préréglé Sélection de canal préréglé Changement de bloc mémoire A~G d f BAND MODE [CH +/–] [SHIFT] Touches NET / DTU Mode d’appareil MEMO [1 ~ 8] Affichage TU – Enregistrement de mémoire préréglée Curseur Validation, Lecture/Pause 62 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 16 2007/07/03 15:30:55 FRANCAIS TUNER AMP (PRINC.) ID télécommande 81001 2 3 4 iPod (Tuner analogique) 5 (Audio Net) 52863 72815 62865 82001 52795 72816 62837 83001 52800 72817 62838 84001 52805 72818 62839 Pointez les télécommandes principales en direction l’une de l’autre et maintenez enfoncée la touche de la télécommande de l’autre appareil dont vous voulez faire l’apprentissage. Lorsque l’apprentissage s’est terminé normalement, l’écran s’allume et le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Télécommande d’un autre appareil Configuration 1 (Défaut) NET / DTU REMARQUE [NUMBER] [RC SETUP] Réglage de l’ID de télécommande Appuyez sur [AMP] pour activer le mode AMP de la télécommande principale. 3 Reportez-vous au tableau de droite et utilisez [NUMBER] pour entrer le numéro à 5 chiffres correspondant à l’ID de télécommande qui doit être changée. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 4 5 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez activer. 3 Appuyez sur [9], [7] et [5], dans cet ordre. 4 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’apprentissage est activé. Appuyez sur la touche à activer. L’écran de la télécommande principale s’éteint. b Si une touche dont l’apprentissage est impossible est enfoncée, le témoin de transmission de signal s’allume mais l’apprentissage du signal ne se fait pas. 6 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. • L’apprentissage n’est pas possible avec certaines télécommandes, ou l’appareil ne fonctionnera pas correctement, même si l’apprentissage des signaux a été effectué. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil. • Les touches dont l’apprentissage a été effectué ont priorité sur la mémoire préréglée. Si vous n’avez plus besoin du réglage d’apprentissage, réinitialisez la fonction d’apprentissage (vpage 65). REMARQUE • L’apprentissage de [HOME] est impossible. • Ne pas effectuer l’apprentissage des signaux de télécommande dans [RC SETUP]. • L’apprentissage des modes AMP, ZONE2, ZONE3, ZONE4 et SYSTEM CALL est impossible. Dépistage des pannes 1 2 Si vous appareils AV ne sont pas de marque DENON ou s’ils ne peuvent pas fonctionner avec la fonction de mémoire préréglée, les signaux de leur télécommande peuvent être transférés et enregistrés dans la télécommande de l’AVR3808. b Si vous voulez faire l’apprentissage d’autres touches, répétez les étapes 4 et 5. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR]. bLe témoin de transmission de signal s’allume une fois longuement si l’apprentissage est impossible Informations Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. Fonction d’apprentissage Télécommande principale de l’AVR-3808 (RC-1068) Lecture Télécommande Multi-zone • Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVR-3808 (vpage 35). • Lorsque vous changez l’ID de télécommande du mode AMP, changez également l’ID de télécommande de “TUNER”, “iPod” et “NET/ DTU”. • Réglez l’ID de télécommande d’un tuner analogique pour “TUNER” –“ ”. Connexions [ [MODE SELECTOR] [ iPod] MODE SELECTOR Introduction [ AMP] [ TU] NET/DTU] Témoin de transmission de signal Appuyez sur [TU], [iPod] ou [NET/DTU] pour sélectionner le mode qui doit être activé. Répétez les étapes 2 à 4 pour définir l’ID de télécommande dans tous les modes. 63 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 17 2007/07/03 15:30:56 FRANCAIS Introduction Enregistrement Témoin de transmission de signal [ Connexions AMP] [MODE SELECTOR] Configuration Lecture Télécommande Multi-zone [8], [9], [6], [7], [1], [3], [2] [SYSTEM CALL] [POWER ON] [CHANNEL +/–] [NUMBER] [RC SETUP] Informations Fonction d’appel système Dépistage des pannes Cette fonction vous permet d’enregistrer une série d’opérations avec une seule touche. L’amplificateur peut, par exemple, être mis en marche, de même que la source d’entrée sélectionnée, le moniteur et l’appareil source, et le mode lecture activé, le tout en appuyant sur une seule touche. 32 signaux peuvent être enregistrés dans [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3). 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez enregistrer. 3 Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. 4 5 Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel vous voulez enregistrer les signaux. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction de transfert d’informations Les touches des modes CD, DVD ou VCR peuvent être enregistrées à la place des touches inutilisées des modes TV ou SAT/CBL. Par exemple, lorsque les touches de mode DVD sont attribuées au mode TV, les opérations du mode DVD peuvent être effectuées en mode TV. 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations (CD, DVD ou VCR). Appuyez sur les touches que vous voulez enregistrer dans le même ordre que les opérations que vous voulez effectuer. 3 Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal s’allume lorsqu’une touche est enfoncée. Exemple: Appuyez sur [POWER ON]. ↓ Appuyez sur [MODE SELECTOR] – [DVD]. ↓ Appuyez sur [1]. b Vous pouvez changer le mode en appuyant sur [MODE SELECTOR]. b Effectuez la procédure d’enregistrement pour toutes les touches que vous voulez enregistrer. 4 5 6 Appuyez sur la touche dont vous voulez transférer l’information (1, 2, 6, 7, 8, 9 ou 3). 6 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode d’enregistrement d’appel système est activé. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de transfert d’information est activé. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil dont vous voulez transférer les informations (TV ou SAT/CBL). Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lorsque le réglage est terminé, le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appel 1 2 Appuyez sur [AMP], pour sélectionner “SYSTEM CALL”. Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) sous lequel les signaux ont été enregistrés. Les signaux enregistrés d’enregistrement. sont transmis dans l’ordre 64 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 18 2007/07/03 15:30:57 FRANCAIS Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 3 Réglez la durée d’éclairage. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois et le mode de réglage de la durée du rétro-éclairage est activé. Réglage de la luminosité du rétro-éclairage La luminosité de l’écran peut être réglée par intervalle de 5. (Par défaut: Intervalle 3) 2 Appuyez sur [CHANNEL +] ou [CHANNEL –]. L’écran s’éclaircit d’un intervalle à chaque pression de la touche [+]. L’écran s’assombrit d’un intervalle à chaque pression de la touche [–]. Appuyez [RC SETUP] pour terminer le réglage. Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [7] et [8], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [SYSTEM CALL] (1, 2 ou 3) que vous voulez réinitialiser. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. GRéinitialisation par mode d’appareilH 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser. 3 4 Appuyez sur [9], [7] et [6], dans cet ordre. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Fonction de transfert d’informations Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour l’appareil que vous voulez réinitialiser (TV ou SAT/CBL). 1 2 3 4 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [8] et [4], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser deux fois. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Tous les réglages Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 1 2 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Appuyez sur [9], [8] et [1], dans cet ordre. Le témoin de transmission de signal clignote 4 fois. Tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. Dépistage des pannes 3 Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. 3 4 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 2 3 4 Informations 1 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. 1 2 Appuyez sur [MODE SELECTOR] pour sélectionner l’appareil que vous voulez réinitialiser. Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. Lecture Télécommande Multi-zone Le témoin de transmission de signal clignote deux fois. [Durées possibles]: [1] : 5 sec. [2] : 10 sec. (par défaut) [3] : 15 sec. [4] : 20 sec. [5] : 25 sec. GRéinitialisation touche par toucheH 1 Configuration 2 Appuyez sur [9], [7] et [3], dans cet ordre. Fonction d’apprentissage Fonction d’appel système Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Connexions 1 Maintenez [RC SETUP] enfoncé pendant au moins 3 secondes. Réinitialisation de la télécommande principale Introduction Réglage de la durée d’éclairage du rétroéclairage 65 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 19 2007/07/03 15:30:58 FRANCAIS Introduction Fonctionnement de la télécommande secondaire Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone •La télécommande secondaire est équipée des touches fréquemment utilisées, elle peut donc être utilisée pour des opérations élémentaires. •La télécommande secondaire peut également être utilisée en multi-zone pour contrôler l’AVR-3808 à partir d’une autre pièce. •Les opérations figurant ci-dessous peuvent être effectuées à l’aide de la télécommande secondaire. • Changement de la source d’entrée • Réglage du volume • Fonctionnement du tuner (AM/FM) et iPod • Lecture directe NET/USB •Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI et de l’affichage sur écran ZONE2 • Mise en marche/extinction multi-zone • Il est impossible de faire fonctionner d’autres appareils que l’amplificateur. [ZONE OFF] [ZONE SELECT] [ZONE ON] [SOURCE SELECT] Informations Dépistage des pannes [CHANNEL +/–] [MUTE] [MENU] [uiop] [SEARCH] [REPEAT] [RANDOM] [USB] [VOLUME +/–] [SHIFT] [ENTER] [RETURN] [8 9], [2], [1/3], [TUNING d f] [ALL MUSIC], [FAVORITES] Fonctions des touches par composant ZONE OFF ZONE ON SOURCE SELECT CHANNEL + / – DVD, HDP, TV / CBL, DVR1, VCR, V.AUX, SAT, CD, PHONO M Z2 Z3 Sélection du mode de fonctionnement de zone Extinction (b1) Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée (b2) – SHIFT – VOLUME + / – MUTE MENU SEARCH 8 9, TUNING d f USB ALL MUSIC * (Serveur audio uniquement) FAVORITES * Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée – TUNER (AM/FM) M Z2 Z3 Sélection du mode de fonctionnement de zone Extinction (b1) Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc mémoire canal préréglé Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Recherche RDS – Accord b2 b2 b3 b3 b4 b4 Appareil actionné Sélection de la zone ZONE SELECT b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée. b2: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus. b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus. b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus. *: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 40). Touche DIRECT PLAY • La lecture est possible dans le mode sélectionné dans le menu de l’interface graphique GUI “Sélection de la source” – “NET/USB” – “Mode lecture” – “Lecture directe”. FAVORITES: La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans les favoris. ALL MUSIC:La lecture démarre à partir de la première piste enregistrée dans le dossier “Toute la Musique”. • Lorsque vous appuyez sur [USB], la lecture démarre à partir de la première piste du dispositif mémoire USB. REMARQUE Lorsque le serveur audio est arrêté ou redémarré, il n’est plus possible de lire les pistes enregistrées dans les favoris. 66 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 20 2007/07/03 15:30:59 FRANCAIS ZONE SELECT VOLUME + / – MUTE MENU ENTER SEARCH Ecran d’avance de page / Recherche de caractère – RETURN Opérations des fichiers – REPEAT – Opérations des fichiers – Alternance écran d’avance de page / Mode navigation/ télécommande (Maintenir enfoncé) – – Recherche de piste Recherche de piste Arrêt Lecture/pause Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes (USB) Lecture aléatoire 1 piste (USB) b2 Arrêt Lecture/pause Lecture répétée 1 piste/toutes les pistes Lecture aléatoire 1 piste/album b2 b3 b3 b4 b4 Dépistage des pannes RANDOM USB ALL MUSIC * (Serveur audio uniquement) FAVORITES * Opérations des fichiers Informations 8 9, TUNING d f 2 1/3 Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Lecture Télécommande Multi-zone u i o p – Configuration SHIFT iPod Z2 Z3 Sélection du mode de fonctionnement de zone Extinction (b1) Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée – M Connexions ZONE OFF ZONE ON SOURCE SELECT CHANNEL + / – NET / USB Z2 Z3 Sélection du mode de fonctionnement de zone Extinction (b1) Mise en marche (b1) Sélection de la source d’entrée (b2) Sélection de canal préréglé Sélection d’un bloc mémoire canal préréglé Réglage du volume (b1) Mise en sourdine (b1) Menu de la zone sélectionnée Opérations des – fichiers Opérations des – fichiers M Introduction Appareil actionné Sélection de la zone b1: Affecte la zone actuellement sélectionnée. b2: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers du dispositif mémoire USB sont lus. b3: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Toute la Musique” sur le serveur audio sont lus. b4: La source d’entrée “NET/USB” est activée et les fichiers contenus dans “Favoris” sont lus. *: La sélection de “Toute la Musique” ou “Favoris” dépend du réglage de “Lecture directe” (vpage 40). 67 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 21 2007/07/03 15:30:59 FRANCAIS Introduction Témoin multi-zone Connexions [ZONE OFF] [ZONE SELECT] [ADVANCED SETUP] Configuration Lecture Télécommande Multi-zone [MENU] [RANDOM] [REPEAT] Réglage de la zone pour laquelle la télécommande secondaire est activée (mode ZONE SELECT LOCK) Nous vous recommandons de toujours utiliser la télécommande secondaire pour la même pièce. Dans ce cas, la télécommande peut être réglée de façon à ce que la zone ne change pas lorsque les touches sont actionnées. 1 Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur [ADVANCED SETUP]. 2 Sélectionnez la multi-zone à activer. Tous les témoins multi-zone s’allument. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. q Pour sélectionner la zone principale : Appuyez sur [REPEAT]. w Pour sélectionner ZONE2 : Appuyez sur [RANDOM]. e Pour sélectionner ZONE3 : Appuyez sur [USB]. [USB] [ALL MUSIC/ FAVORITES] 3 [ADVANCED SETUP] Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Le témoin multi-zone s’éteint. Annuler Informations 1 [ADVANCED SETUP] Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Changement de zone Utilisez cette procédure pour sélectionner la zone à opérer avec la télécommande secondaire. Dépistage des pannes 1 2 Appuyez sur [ZONE SELECT]. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. Lorsque le témoin multi-zone est allumé, appuyez sur [ZONE SELECT] pour sélectionner la zone à faire fonctionner. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. [ZONE SELECT]. 2 3 [ADVANCED SETUP] Appuyez sur Tous les témoins multi-zone s’allument. Utilisez la pointe d’un stylo pour appuyer sur . Le témoin multi-zone s’éteint. Paramétrage de l’ID de télécommande Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV DENON dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. 1 [ADVANCED SETUP] Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur avec la pointe d’un stylo. Le témoin multi-zone correspondant à l’ID de télécommande sélectionnée clignote. 2 Sélectionnez l’ID de télécommande à activer. q Pour sélectionner 1: Appuyez sur [REPEAT]. Le témoin “M” clignote. w Pour sélectionner 2: Appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “Z2” clignote. e Pour sélectionner 3: Appuyez sur [USB]. Le témoin “Z3” clignote. r Pour sélectionner 4: Appuyez sur [ALL MUSIC/FAVORITES]. Le témoin “Z4” clignote. 3 [ADVANCED SETUP] Tout en appuyant sur [MENU], appuyez sur avec la pointe d’un stylo. Le témoin multi-zone s’éteint. REMARQUE Lorsque vous changez un réglage, activez la même ID de télécommande que celle de l’AVR-3808 (vpage 35). Réinitialisation des réglages Tout en appuyant sur [ZONE OFF], appuyez sur [ADVANCED SETUP] avec la pointe d’un stylo. Tous les témoins multi-zone clignotent 4 fois, puis tous les réglages sont restaurés à leur valeur par défaut. Le témoin de la multi-zone sélectionnée s’allume. 68 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 22 2007/07/03 15:31:00 FRANCAIS REMARQUE Réglages multi-zone avec la fonction d’affectation d’amplificateur La fonction d’affectation d’amplificateur vous permet d’attribuer les amplificateurs pour les différents canaux intégrés dans l’AVR-3808 aux sorties d’enceintes des différentes zones. Sélectionnez le type de reproduction souhaité de “Réglage 1” à “Réglage 4”, puis réglez le mode “Affectation de l’amplificateur” correspondant dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration des options” – “Affectation de l’amplificateur” (vpage 34). Connectez les enceintes comme décrit dans les réglages du mode “Affectation de l’amplificateur” et les enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes. C FR Mode Affect. Ampli: 7.1 canaux SL 7.1 canaux (Défaut) SR A A B B SBL SBR A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte FRONT Mode Affect. Ampli R L 7.1 canaux FR FL CENTER C SURR-A SURR-B SURR. BACK / AMP ASSIGN R L R L R L SR-A SL-A SR-B SL-B SBR SBL Lecture Télécommande Multi-zone • En cas de reproduction bi-amp, utilisez des enceintes compatibles avec ce type de connexion. • Lorsque vous réalisez une reproduction bi-amp, ôtez les tableaux (ou fils) de court-circuit des bornes d’enceintes. Zone principale FL SW Configuration L’AVR-3808 est compatible avec les types de reproduction suivants: • Reproduction multi-zone (ZONE2 & ZONE3) • Reproduction bi-amp (enceinte avant) 7.1 canaux Connexions Affectation de l’amplificateur / Connexions et fonctionnement multi-zone F Reproduction Introduction Réglage 1: Informations “Réglage 3” peut être utilisé pour faire passer le mode d’affectation d’ampli du mode 5.1 canaux au mode 2 canaux sans changer la connexion des enceintes. Dépistage des pannes 69 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 23 2007/07/03 15:31:01 FRANCAIS Introduction Réglage 2: Réglage 3: Ce réglage permet d’alterner entre les deux modes de reproduction suivants. F Reproduction 5.1 canaux F Reproduction 2 canaux Changement·············Changement de mode surround F Reproduction multi-zone • Reproduction 5.1 canaux + ZONE2 ou reproduction stéréo ZONE3 • Reproduction 5.1 canaux + ZONE2 ou reproduction monoaurale ZONE3 Connexions Zone principale FL SW C FR Z2L + Configuration SL 5.1canaux A SR A B B ZONE3 ZONE2 Z2R Stéréo Z2L + Z2R Z2 + Mono + + Z3L Mode Affect. Ampli: Z3R Zone principale Zone principale FL FL L C R FR L R C FR ZONE2 Z3L ZONE3 Stéréo SL Z3 + Mode surround SW Z3R ZONE (MONO) Mono 5.1canaux A A B B SW Mode Affect. Ampli: DIRECT / STEREO SR Multi-canaux / Surround 2canaux SL 2canaux SR A A B B Lecture Télécommande Multi-zone A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. • “STEREO” ou “MONO” dépend du réglage du menu de l’interface graphique GUI “Config.manuelle” – “Config. de zone” – “Canal” (vpage 33). • A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte FRONT Informations SURR-B R R ZONE2 Z2R Z2L ZONE3 Z3R Z3L Dépistage des pannes ZONE (MONO) FL C SR-A L SL-A SR-B L SURR. BACK / AMP ASSIGN L FR L SURR-A R Mode Affect. Ampli R CENTER SL-B n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes Borne d’enceinte Mode Affect. Ampli 2canaux FRONT R L FR FL CENTER C SURR. BACK / AMP ASSIGN SURR-A SURR-B R L R L R L SR-A SL-A SR-B SL-B FR FL Z3 Z2 (MONO) (MONO) 70 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 24 2007/07/03 15:31:03 FRANCAIS F Connexions bi-amp pour les canaux FL et FR dans la zone principale et reproduction 5.1 canaux (changement vers d’autres modes impossible) FL SW FR Bi-amp 5.1 canaux FL/FR A A B B Bornes de sortie audio Signaux audio Bornes de sortie vidéo ZONE2 ZONE2 PRE OUT Stéréo ZONE2 VIDEO OUT ZONE3 ZONE3 PRE OUT Stéréo – Mode Affect. Ampli: SR Bi-Amp Zone principale (Système 7.1 canaux) Moniteur 48 Borne d’enceinte Mode Affect. Ampli Bi-Amp FRONT R FR CENTER L FL C SURR-A SURR-B R R SR-A L SL-A SR-B Amplificateur de puissance '3 $ n Réglage du mode Affect. Ampli et enceintes connectées aux différentes bornes d’enceintes L SL-B Sortie vidéo ZONE2 AVR-3808 Lecteur DVD Entrée Sortie audio ZONE2 SURR. BACK / AMP ASSIGN R L FR FL Connexion biamp FL/FR 43 4- Télécommande ZONE2 Moniteur Lecture Télécommande Multi-zone '- A et B peuvent être tous deux installés pour SR et SL. Configuration SL C Préparez les amplificateurs de puissance pour ZONE2 et ZONE3. Connexions Zone principale Réglages multi-zone et fonctionnement avec la sortie de pré-sortie de zone Introduction Réglage 4: 4# - 4# 3 ZONE3 Amplificateur de puissance Sortie audio ZONE3 Dépistage des pannes • Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte pour ZONE2 ou ZONE3, réglez sur “Mono”. Dans ce cas, la sortie monoaurale ZONE2 (ZONE3) est émise par les bornes L et R de pré-sortie ZONE2 (ZONE3), connectez selon vos préférences. • Des amplificateurs de puissance externes sont nécessaires pour la ZONE2 et la ZONE3. Informations : Câble vidéo multi-zone : Câble audio multi-zone 71 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 25 2007/07/03 15:31:04 FRANCAIS Introduction SOURCE SELECT <ZONE3 ON/OFF> VOLUME Fonctionnement multi-zone Mise en marche et extinction Connexions GFonctionnement à partir de l’appareilH Configuration GFonctionnement à partir de la télécommandeH Appuyez sur <ZONE2 ON/OFF> ou <ZONE3 ON/OFF> pour sélectionner la zone. A la mise en marche, le témoin multi-zone s’allume sur l’écran. Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [ON] ou [OFF]. <ZONE2 ON/OFF> <ZONE2/3 / REC SELECT> Lecture Télécommande Multi-zone Sélection de la source d’entrée [ AMP] GFonctionnement à partir de l’appareilH [ON] [OFF] [ON] [OFF] VOLUME [MUTE] q Appuyez sur <ZONE2/3 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez <SOURCE SELECT>. GFonctionnement à partir de la télécommandeH Dans le mode de zone que vous voulez activer, appuyez sur [SOURCE SELECT]. Coupure temporaire du son Dans le mode de zone pour lequel vous voulez couper le son, appuyez sur [MUTE]. Le son est diminué jusqu’au niveau défini dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Niveau sourdine” (vpage 33). Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur [MUTE]. Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte. • La source sélectionnée pour la ZONE2 est également émise à partir des bornes de sortie d’enregistrement. • En ZONE2, la “Configuration de zone” peut être effectuée en regardant l’affichage sur écran. Lors de l’utilisation de la ZONE3, l’affichage sur écran apparaît également sur le moniteur de la ZONE2, et l’opération peut être effectuée en regardant l’affichage sur écran. ZONE2 MENU ZONE2 MENU INPUT :DVD SIGNAL:ANALOG VOL. :-40dB >Bass Treble HPF Lch Lev. Rch Lev. 0dB 0dB OFF 0dB 0dB >Channel Vol.Lev. Vol.Limit P.On Lev. Mute Lev. STEREO VAR OFF LAST FULL Réglage du volume Informations SOURCE SELECT GFonctionnement à partir de l’appareilH (Télécommande principale) Dépistage des pannes [OFF] [ZONE SELECT] [ON] q Appuyez sur <ZONE2/3 / REC SELECT> et sélectionnez la zone à régler. w Tournez la molette <VOLUME> pour régler. GFonctionnement à partir de la télécommandeH Appuyez sur [VOLUME] dans le mode de la zone dont vous voulez régler le volume. [Plage de réglage] SOURCE SELECT (Télécommande secondaire) A propos du nom des touches dans cette explication < > : Touches de l’appareil [ ] : Touches de la télécommande Nom de touche uniquement: Touches de l’appareil et de la télécommande ––– –70dB ~ –40dB ~ +18dB • Le volume peut être réglé lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” - “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Niveau volume” est réglé sur “Variable”. Le volume peut être accru jusqu’à la valeur définie dans le menu de l’interface graphique GUI “Configuration manuelle” – “Configuration de zone” – “(sélectionnez la zone)” – “Limite volume” (vpage 33). REMARQUE • Lorsque la source d’entrée à laquelle les bornes d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL) ont été attribuées est sélectionnée en ZONE2 ou ZONE3, la reproduction n’est possible que si le signal numérique reçu est au format PCM (2 canaux). • Les signaux audio numériques reçus par les bornes DENON LINK ou HDMI ne peuvent pas être reproduits en multi-zone. • Lorsque certains signaux numériques sont reçus, un bruit risque d’être émis en provenance des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. • Lorsque “DENON LINK” a été attribué dans le menu de l’interface graphique GUI “Affectation”, les signaux PCM, les signaux audio réseau (radio Internet, serveur audio et USB) reçus par les bornes d’entrée numérique ne peuvent pas être émis à partir des bornes de sortie audio ZONE2 et ZONE3. 72 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 26 2007/07/03 15:31:06 FRANCAIS Autres informations Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 5.1 canaux '- 48 $ '3 Parcours du son surround des enceintes jusqu’à la position d’écoute Exemples de dispositions d’enceintes Des exemples de dispositions d’enceintes sont présentés ci-dessous. Reportez-vous à ces exemples pour disposer vos enceintes en fonction de leurs caractéristiques et de vos préférences. Enceinte surround Enceintes surround Enceinte avant 60 à 90 cm G1H Utilisation d’enceintes surround arrière q Lecture fréquente de films Recommandé si vos enceintes surround sont à un ou deux canaux. Enceintes avant Enceinte Centrale Enceintes surround arrière 60° Légèrement orientée vers le bas Enceintes surround arrière GVue de dessusH GVue de côtéH e Lecture de films et de musique Moniteur Subwoofer Informations Enceintes avant Enceinte Centrale 60° 4-DI Enceinte surround Enceintes surround 43DI '- 48 $ 60° 45° ~ 60° Enceinte surround A Enceinte surround A '3 Enceinte surround arrière GVue de dessusH 4-DI Légèrement orientée vers le bas Moniteur Subwoofer 43DI 120° Enceintes surround arrière Enceinte avant 60 à 90 cm GVue de côtéH Légèrement orientée vers le bas Enceinte surround B Dépistage des pannes Enceinte avant 60 à 90 cm Déplacement de l’image acoustique de SR vers SL Changement de positionnement et image acoustique avec les systèmes 6.1 canaux Enceinte surround arrière Lecture Télécommande Multi-zone Un positionnement sonore direct à l’arrière peut être aisément obtenu en ajoutant une enceinte surround arrière à un système 5.1 canaux. Par ailleurs, l’image acoustique située entre les côtés et l’arrière est réduite, ce qui permet d’améliorer grandement l’expression des signaux surround pour les sons allant des côtés vers l’arrière et de l’avant vers le point situé juste derrière la position d’écoute. Nous vous recommandons d’avancer légèrement les enceintes des canaux surround “L” et “R”. Configuration Enceinte surround arrière Disposition des canaux gauche et droit lors de l’utilisation d’enceintes surround arrière Connexions A propos de la disposition des enceintes Nous vous recommandons d’utiliser 2 enceintes. Lorsque vous utilisez des enceintes dipolaires, veillez à utiliser 2 enceintes. w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des enceintes de diffusion pour les enceintes surround Pour une impression d’enveloppement plus importante du son surround, des enceintes à radiation diffuse, par exemple de type bipolaire ou dipolaire, offrent une dispersion plus ample que ne le permettrait une enceinte à radiation directe (monopolaire). Placez ces enceintes à côté de la position d’écoute principale, au-dessus du niveau de l’oreille. Introduction Nombre d’enceintes surround arrière Enceintes surround arrière Enceinte surround B GVue de dessusH GVue de côtéH 4#DI Déplacement de l’image acoustique de SR vers SB vers SL Outre les sources enregistrées en 6.1 canaux, l’effet surround des sources 2 à 5.1 canaux classiques peut également être amélioré. 73 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 27 2007/07/03 15:31:08 FRANCAIS Introduction Dolby TrueHD G2H Sans enceintes surround arrière Enceintes avant Enceinte Centrale Connexions Moniteur Subwoofer 60° Enceinte surround Configuration Enceinte avant 60 à 90 cm 120° Lecture Télécommande Multi-zone Enceintes surround GVue de dessusH GVue de côtéH Surround L’AVR-3808 est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Informations Dolby Surround Dolby Digital Dépistage des pannes Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Une impression puissante et réaliste de présence est également obtenue lors de la lecture de films dans les pièces AV. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétro-compatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. DTS Surround Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format est compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des applications privilégiant la qualité sonore. DTS Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. Dolby Pro Logic g DTS-HD High Resolution Audio Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage de matrice conçue par Dolby Laboratories. La musique habituelle, comme celle des CD, est encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround excellent. Les signaux des canaux surround sont convertis en signaux pleine bande et stéréo (avec une réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri-dimensionnelle” offrant une sensation riche de présence avec toutes les sources stéréo. DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. Dolby Pro Logic gx Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Logic g. Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont décodés de façon à obtenir un son naturel ayant jusqu’à 7.1 canaux. Il existe 3 modes: “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. b Sources enregistrées en Dolby Surround Les sources enregistrées en Dolby Surround sont signalées par les logos suivants. Logo de support Dolby Surround: Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. DTS Digital Surround DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio sans perte propriétaire de DTS, compatible avec une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte reproduit fidèlement le son des masters studio. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS NEO:6™ Surround DTS-NEO:6™ est une technologie de décodage de matrice permettant d’obtenir une reproduction surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. Il inclut “DTS NEO:6 CINEMA”, qui convient à la lecture des films et “DTS NEO:6 MUSIC”, qui convient à la lecture de musique. 74 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 28 2007/07/03 15:31:09 FRANCAIS DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DENON LINK DENON LINK est une interface de transfert balancé numérique exclusive conçue par DENON. Il permet un transfert rapide et de qualité des données audio numériques en minimisant les pertes de signal. Il peut être utilisé avec les lecteurs DVD DENON équipés d’une borne spéciale DENON LINK à l’aide d’un seul câble pour permettre une reproduction de qualité. Il permet le transfert numérique des signaux 192 kHz/24 bits 2 canaux des disques DVD-Audio, des signaux PCM multi-canaux, etc. Un transfert numérique full-spec du contenu audio des Super Audio CD est possible en connectant un lecteur équipé DENON LINK 3rd Edition. Informations Dépistage des pannes Audyssey MultEQ XT est une marque commerciale de Audyssey Laboratories. Elle est brevetée sous l’application de brevet US et nationale 20030235318 et 10/700,220. Autres brevets américains et internationaux en instance. MultEQ et le logo Audyssey MultEQ sont des marques commerciales de Audyssey Laboratories, Inc.. Tous droits réservés. Lecture Télécommande Multi-zone Audyssey MultEQ XT est une technologie conçue pour offrir les meilleures conditions d’écoute pour plusieurs auditeurs situés dans la zone d’écoute. Les données de test réunies à partir de plusieurs points d’écoute sont analysées de manière intelligible et un calcul permet d’améliorer la qualité sonore dans toute la zone d’écoute. Audyssey MultEQ XT ne se contente pas de corriger les problèmes de réponse en fréquence dans les grandes zones d’écoute, il automatise également entièrement la configuration du système surround. Pour une description détaillée, voir page 25. ®, HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Microsoft® sont soit des marques commerciales déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Système HDCD fabriqué sous licence de Microsoft Corporation, Inc. Ce produit est couvert par l’un ou l’autre des articles suivants: Aux Etats-Unis: 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,864,311, 5,872,531, et en Australie: 669114. Autres brevets en instance. Traitement du signal par AL24 sur toutes les voies DENON a une fois de plus amélioré son système de traitement numérique des données AL24, basé sur une technique de reproduction par signal analogique, afin de le rendre compatible avec la fréquence d’échantillonement de 192 kHz utilisée par les DVD-Audio. La technologie AL24 Processing Plus permet d’effacer toute trace de distorsion de quantification, caractéristique des conversions N/A sur les signaux LPCM, permettant ainsi de reproduire tous les signaux de faible intensité avec une netteté optimale, faisant ainsi ressortir toute la richesse du son. Cette fonction est disponible, non seulement sur les voies avant gauche et droite, mais également sur les voies surround gauche et droite, centrale et sur le subwoofer. Configuration Audyssey MultEQ XT HDCD® est une technologie de codage/décodage qui réduit considérablement la distorsion des enregistrements numériques tout en restant compatible avec le format CD classique, permettant ainsi l’expansion de la gamme dynamique pour obtenir une résolution élevée. Les CD classiques et les CD compatibles HDCD sont automatiquement identifiés pour sélectionner le traitement numérique optimal. AL24 Processing Plus Connexions Fabriqué sous licence sous brevet U.S. #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et autres brevets U.S. et internationaux déposés et en instance. DTS est une marque commerciale déposée, et les logos, symboles DTS, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des marques commerciales de DTS, Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. HDCD® (High Definition Compatible Digital®) Introduction DTS 96/24 75 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 29 2007/07/03 15:31:09 FRANCAIS Introduction HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Connexions Configuration HDMI est un standard d’interface numérique pour les Téléviseurs de nouvelle génération, basé sur les standards DVI (Digital Visual Interface) et optimisé pour une utilisation avec les équipements grand public. Les signaux vidéo numériques non compressés et audio multi-canaux sont transmis par une seule connexion. HDMI est également compatible HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), une technologie de protection des droits d’auteur qui crypte les signaux vidéo numériques de la même façon qu’avec le DVI. Deep Color Lecture Télécommande Multi-zone Elimine le phénomène de bandes de couleurs sur l’écran pour obtenir des transitions tonales nuancées et une graduation subtile entre les couleurs. Permet un taux de contraste plus élevé. Peut représenter des nuances de gris beaucoup plus nombreuses entre le noir et le blanc. A une profondeur de pixels de 30 bits, l’amélioration est d’au moins x4 et peut même atteindre x8 ou plus. xvYCC Informations L’espace couleurs “xvYCC” de nouvelle génération supporte 1,8 fois plus de couleurs que les signaux HDTV actuels. Permet un affichage plus détaillé des couleurs des HDTV. Permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. Synchronisation labiale Dépistage des pannes Les appareils électroniques grand public utilisant un traitement des signaux numériques toujours plus complexe pour améliorer la clarté et les détails du contenu, la synchronisation de la vidéo et de l’audio est devenue plus problématique et peut nécessiter des réglages spécifiques. HDMI 1.3 incorpore une synchro. vidéo/audio automatique qui permet aux appareils d’effectuer cette synchronisation automatiquement avec une précision totale. “HDMI”, “HDMI logo” et “High-Definition Multimedia Interface” sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. Modes surround et paramètres Signaux et réglages dans les différents modes Sortie de canaux Mode surround Avant G/D Centrale Surround G/D Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) Surround arrière G/D Su­b­­­­woofer D. COMP LFE z1 AFDM z2 z1 Sortie Canal EQ cinéma SA PURE DIRECT, DIRECT S A A A D S (ARRÊT) S (0 dB) A A A DSD DIRECT S A A A A A A A A A DSD MULTI DIRECT S D D D D A S (0 dB) A S A MULTI CH DIRECT S D D D D A S (0 dB) S (MARCHE) S A STEREO S A A A D S (ARRÊT) S (0 dB) A A A EXT. IN S D D D D A A A A A MULTI CH IN S D D D D A S (0 dB) S (MARCHE) S A WIDE SCREEN S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S S (ARRÊT) DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S (ARRÊT) A A S S (REMARQUE1) DOLBY PRO LOGIC g S D D A D S (ARRÊT) A A S S (REMARQUE2) S (REMARQUE1) DTS NEO:6 S D D D D S (ARRÊT) A A S DOLBY DIGITAL S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) DTS SURROUND S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) S (MARCHE) S S (ARRÊT) 7CH STEREO S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A SUPER STADIUM S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A ROCK ARENA S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A JAZZ CLUB S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A CLASSIC CONCERT S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A MONO MOVIE S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A VIDEO GAME S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A MATRIX S D D D D S (ARRÊT) S (0 dB) A S A S A A A D S (ARRÊT) S (0 dB) A A A VIRTURL S : Signal / Réglable A : Aucun signal / Non réglable D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes S : Valide A : Invalide REMARQUE1:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” (vpage 42). REMARQUE2:Ce paramètre est accessible lorsque le menu de l’interface graphique GUI “Paramètre” – “Audio” – “Paramètres surround” – “Mode” est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic” (vpage 42). REMARQUE: z1:Pour la reproduction des signaux Dolby Digital et DTS. z2:Pour la reproduction Dolby Digital, DTS, DVD-Audio et Super Audio CD. 76 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 30 2007/07/03 15:31:10 FRANCAIS Mode surround PURE DIRECT, DIRECT A DSD DIRECT Mode PRO LOGIC g/gx MUSIC uniquement Mode AUDIO NEO:6 uniquement Niveau effet Durée de délai Subwoofer Panorama Dimension A A A S A A A A A A A A S A A A A DSD MULTI DIRECT A A A A A A A A MULTI CH DIRECT A A A A A A A STEREO A A A A A A EXT. IN A A A A A MULTI CH IN A A A A A WIDE SCREEN A A S (MARCHE, 10) A DOLBY PRO LOGIC gx S (Cinema) A A DOLBY PRO LOGIC g S (Cinema) A A DTS NEO:6 S (Cinema) A DOLBY DIGITAL A DTS SURROUND EXT. IN uniquement Tonalité Mode de nuit Egaliseur de pièce RESTORER A A S (ARRÊT) S (REMARQUE5) S A A A A A A A A A A A A A A A S (ARRÊT) S (REMARQUE5) A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A A A S A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A S (ARRÊT) S (3) S (3) A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A A A A A S (0,3) A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) A 7CH STEREO A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S SUPER STADIUM A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (REMARQUE3) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S ROCK ARENA A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (REMARQUE4) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S JAZZ CLUB A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S CLASSIC CONCERT A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S MONO MOVIE A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S VIDEO GAME A S (Moyen) S (10) A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S MATRIX A A A S (30 ms) A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S VIRTURL A A A A A A A A A A S (0 dB) S (ARRÊT) S (ARRÊT) S Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Informations S : Réglable A : Non réglable REMARQUE3: GRAVES +6 dB, AIGUËS 0 dB REMARQUE4: GRAVES +6 dB, AIGUËS +4 dB REMARQUE5: Utilisable en fonction du réglage de “Mode direct”. Dépistage des pannes S : Signal / Réglable A : Aucun signal / Non réglable D :Activé ou désactivé par le réglage de la configuration des enceintes Centrer largeur Centrer image Att. Subwoofer Connexions Mode Taille de la pièce Introduction Signaux et réglages dans les différents modes Paramètres (valeurs par défaut indiquées entre parenthèses) 77 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 31 2007/07/03 15:31:11 FRANCAIS Introduction Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée Signal d’entrée Touche Connexions Mode surround WMA DTS PCM (Windows Remarque DTS ES DTS ES ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) / DTS DSCRT MTRX WAV MP3 / MPEG-4 (5.1canaux) (avec drapeau) (avec drapeau) AAC / FLAC DOLBY DIGITAL DTS 96/24 DVD-AUDIO Super Audio CD DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DVD-Audio DVD-Audio DSD DSD DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL (multicanal) (2canaux) (multicanal) (2canaux) (avec drapeau) (sans drapeau) (5.1/5/4canaux) (4/3canaux) (2canaux) STANDARD Configuration DTS SURROUND DTS ES DSCRT6.1 z1 A A A F D A A A A A A A A A A A A DTS ES MTRX6.1 z1 A A A A F D A A A A A A A A A A A DTS SURROUND A A A S S F A A A A A A A A A A DTS 96/24 A A A A A A F A A A A A A A A A Lecture Télécommande Multi-zone DTS + PLgx CINEMA z2 A A A S S S S A A A A A A A A A DTS + PLgx MUSIC z1 A A A S S S S A A A A A A A A A DTS + NEO:6 z1 A A A A S S S A A A A A A A A A DTS NEO:6 CINEMA S S S A A A A A A A A S A S A S DTS NEO:6 MUSIC S S S A A A A A A A A S A S A S A A A A A A A S S S S A A A A A A A A A A A A S F F F A A A A A A DOLBY SURROUND DOLBY DIGITAL EX z1 DOLBY DIGITAL Informations DOLBY DIGITAL + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A F D S S S A A A A DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A S S S S A A A A A DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA S S S A A A A A A A A F A S A S DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC gx GAME S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S A A A A A A A A S A S A S DOLBY PRO LOGIC S S S A A A A A A A A S A S A S Dépistage des pannes MULTI CH IN MULTI CH IN A A A A A A A A A A A A F A F A MULTI IN+PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A S A S A MULTI IN+PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A A A A A A A A A A A A A S A A A MULTI CH IN 7.1 REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . F: D: S: A : Mode sélectionnable dans l’état initial Mode fixe lorsque “AFDM” est “MARCHE” Mode sélectionnable Mode non sélectionnable 78 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 32 2007/07/03 15:31:12 FRANCAIS Mode surround DOLBY DIGITAL DTS 96/24 DVD-AUDIO Super Audio CD DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DVDDVD-Audio DSD DSD DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL Audio (multicanal) (multicanal) (2canaux) (avec drapeau) (sans drapeau) (5.1/5/4canaux) (4/3canaux) (2canaux) (2canaux) DIRECT S S S S S S S S S S S S A S A S DSD DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI DIRECT A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH DIRECT A A A A A A A A A A A A S A S A Configuration DIRECT z2 A A A A A A A A A A A A S A S A M DIRECT + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A A A A A A A A A A A A A S A A A PURE DIRECT S S S S S S S S S S S S A S A S DSD PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A A A A S DSD MULTI PURE A A A A A A A A A A A A A A S A MULTI CH PURE DIRECT A A A A A A A A A A A A S A S A PURE DIRECT M PURE D + PLgx CINEMA z2 A A A A A A A A A A A A S A S A M PURE D + PLgx MUSIC z1 A A A A A A A A A A A A S A S A A A A A A A A A A A A A S A A A M CH PURE DIRECT 7.1 DSP SIMULATION 7CH STEREO z3 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S SUPER STADIUM S S S S S S S S S S S S S S S S ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S S S S S JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S S S S S CLASSIC CONCERT S S S S S S S S S S S S S S S S MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S S S S S VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S S S S S MATRIX S S S S S S S S S S S S S S S S VIRTUAL S S S S S S S S S S S S S S S S F F F S S S S S S S S S S F S F STEREO STEREO REMARQUE: z1: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “Aucun” . z2: Ce mode n’est pas accessible lorsque la configuration des enceintes surround arrière est sur “1enceint.” ou “Aucun” . z3: Si la configuration des enceintes surround arrière est réglée sur “Aucun” , “5CH STEREO” s’affiche. F : Mode sélectionnable dans l’état initial S : Mode sélectionnable A : Mode non sélectionnable Dépistage des pannes S S Informations S WIDE SCREEN Lecture Télécommande Multi-zone M DIRECT + PLgx CINEMA M DIRECT 7.1 Connexions WMA DTS PCM (Windows Remarque DTS ES DTS ES ANALOGIQUE LINEAIRE / Media Audio) / DTS DSCRT MTRX WAV MP3 / MPEG-4 (5.1canaux) (avec drapeau) (avec drapeau) AAC / FLAC Introduction Signal d’entrée Touche 79 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 33 2007/07/03 15:31:14 FRANCAIS Introduction A propos des réseaux Windows Media Player ver.11 Connexions Configuration Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player ver. 11, ainsi que des fichiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. vTuner Lecture Télécommande Multi-zone Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. Windows Media DRM Technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. • Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales de l’ensemble des firmes de Microsoft. • Le logo PlaysForSure, Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. • Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Informations DLNA Dépistage des pannes • DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. • Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. 80 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 34 2007/07/03 15:31:14 FRANCAIS n Zone principale Conversion vidéo b b b b b b b b b b b Sortie moniteur COMPONENT S-VIDEO VIDEOz1 z4 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEO z4 A COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 A VIDEO z4 S-VIDEO S-VIDEO A A COMPONENT VIDEO z4 A COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEOz1 z4 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEO z4 VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 A VIDEO z4 S-VIDEO S-VIDEO A A COMPONENT VIDEO z4 VIDEO COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 VIDEOz1 z4 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEOz1 z4 A COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEOz1 S-VIDEO COMPONENTz1 VIDEOz1 z4 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A A COMPONENTz1 VIDEO z4 VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz1 b b b b b b b b b b b b b b b b Sortie moniteur (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché) HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO z3 z3 z3 VIDEOz2 VIDEOz2 VIDEOz2 VIDEOz2 z z z S-VIDEO 2 S-VIDEO 2 S-VIDEOz2 S-VIDEO 2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 z3 z3 z3 z3 A A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 z z z VIDEO 2 VIDEO 2 VIDEOz2 VIDEO 2 VIDEO A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 z z S-VIDEO 2 S-VIDEO 2 S-VIDEOz2 S-VIDEO*2 S-VIDEO S-VIDEO COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 z HDMI 2 A A A HDMIz2 VIDEO VIDEO VIDEO HDMIz2 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO HDMIz2 S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO HDMIz2 COMPONENT A A z HDMI 2 COMPONENT A A z HDMI 2 COMPONENT COMPONENT COMPONENT HDMIz2 COMPONENT VIDEO VIDEO HDMIz2 COMPONENT VIDEO A HDMIz2 COMPONENT COMPONENT COMPONENT z HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz2 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz2 COMPONENT COMPONENT COMPONENT HDMIz2 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO HDMIz2 COMPONENT S-VIDEO S-VIDEO z HDMI 2 COMPONENT COMPONENT COMPONENT z z z3 3 3 A VIDEOz2 VIDEOz2 VIDEOz2 A S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 A S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 S-VIDEOz2 A z z z3 3 3 A z COMPONENT 2 A A A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 A VIDEOz2 VIDEOz2 VIDEOz2 A COMPONENTz2 VIDEO A A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 A z z S-VIDEO 2 S-VIDEO 2 S-VIDEOz2 A COMPONENTz2 S-VIDEO S-VIDEO A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 A z z S-VIDEO 2 S-VIDEO 2 S-VIDEOz2 A COMPONENTz2 S-VIDEO S-VIDEO A COMPONENTz2 COMPONENTz2 COMPONENTz2 A z3 b : Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “A à H” est activé) (vpage 30). : Affichage du fond d’écran ou de la couleur de fond d’écran définie : Sortie en fonction du réglage “Résolution” (Echelle i/p: Lorsque “H à H” est activé) (vpage 30). : Menu de l’interface graphique GUI non affiché Dépistage des pannes VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 COMPONENT COMPONENTz1 COMPONENTz1 A VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT COMPONENT : Aucune sortie : Le “Réglage d’image” peut être effectué. : Superposé au signal vidéo :Affiché seulement lorsque la touche MENU est enfoncée z4 : Si le signal d’entrée est au format SECAM, il est converti en PAL pour la sortie A z1 z2 z3 VIDEO Informations S : Signal présent A : Aucun signal 480p ~ 720p: 480p / 576p / 1080i / 720p b b b HDMI b VIDEOz1 S-VIDEOz1 S-VIDEOz1 A COMPONENTz1 COMPONENTz1 VIDEO COMPONENTz1 COMPONENTz1 S-VIDEO COMPONENTz1 COMPONENTz1 S-VIDEO COMPONENTz1 COMPONENTz1 HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI A A A A A A A A A A A A A A A A Lecture Télécommande Multi-zone Sans moniteur HDMI ou avec moniteur HDMI désactivé VIDEO A S A S A A A S S S A A A S S S A S A S A A A S S S A A A S S S A S A S A A A S S S A A A S S S Configuration Avec moniteur HDMI Signal d’entrée COMPONENT S-VIDEO A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S A A A A A S A S S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) A S (480p ~ 720p) A S (480i/576i) A S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S S (1080p) S S (480p ~ 720p) S S (480i/576i) S Connexions MARCHE HDMI A A A A A A A A A A A A A A A A S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Introduction Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur • La fonction de conversion vidéo de la zone principale est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4,43, PAL -N, PAL -M et PAL -60. • Lorsque les signaux SECAM de l’entrée vidéo sont convertis, ils sont émis au format PAL à partir de la borne S-Vidéo. • Si le signal d’entrée est un signal composant 1080p, la conversion en HDMI est impossible. • L’affichage de l’interface graphique GUI ne peut pas être superposé en cas d’entrée de signaux xvYCC, d’un signal composant 1080p ou d’une résolution d’ordinateur (p.ex. VGA). 81 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 35 2007/07/03 15:31:16 FRANCAIS Introduction Conversion vidéo ENTREE SIGNAL SORTIE MONITEUR (Normalement) SORTIE MONITEUR (lorsque le menu de l’interface graphique GUI est affiché) COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO A A A A A A A A S S S S A A A S A A A S (VIDEO) S S S S A A S A A A S (S-VIDEO) A S S S S A A S S A A S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S A S A A A S (COMPONENT) A A S S S S A S A S A S (COMPONENT) A S (VIDEO) S S S S A S S A A S (COMPONENT) S (S-VIDEO) A S S S S A S S S A S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S S A A A S (HDMI) A A A S S S S S A A S S (HDMI) A A S (VIDEO) S S S S S A S A S (HDMI) A S (S-VIDEO) A S S S S S A S S S (HDMI) A S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S S S A A S (HDMI) S (COMPONENT) A A S S S S S S A S S (HDMI) S (COMPONENT) A S (VIDEO) S S S S S S S A S (HDMI) S (COMPONENT) S (S-VIDEO) A S S S S S S S S S (HDMI) S (COMPONENT) S (S-VIDEO) S (VIDEO) S S S S Connexions HDMI Configuration ARRÊT Lecture Télécommande Multi-zone S : Signal présent A : Aucun signal S : Sortie présente A : Aucune sortie Pour afficher le menu de l’interface graphique GUI sur un moniteur HDMI, la résolution de la sortie doit être de 480p/576p. n ZONE2 Informations Entrée SORTIE MONITEUR Dépistage des pannes S-VIDEO VIDEO A A A S S (VIDEO) S A S (S-VIDEO) S S S : Signal présent A : Aucun signa VIDEO A S (S-VIDEO) S A : Sortie présente : Aucune sortie 82 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 36 2007/07/03 15:31:17 FRANCAIS Cause Mesure • Défaut de connexion du cordon • Vérifier que les fiches d’alimentation. d’alimentation sont fermement insérées dans la prise secteur de l’AVR-3808 et de la prise murale. – GTélécommandeH 9 • Sélectionnez une source d’entrée appropriée. 37 • Réglez le volume principal à un niveau approprié. • Annulez le mode de sourdine. • Débranchez le casque audio. • Sélectionnez une source d’entrée pour laquelle le réglage de l’entrée numérique a été activé. • Les bornes auxquelles les • Réglez le mode d’entrée. entrées numériques ont été attribuées et les modes d’entrée sélectionnables ne correspondent pas. L’écran est éteint. • “Atténuateur” est réglé sur • Choisissez un réglage autre que “ARRÊT”. “ARRÊT”. • Le mode PURE DIRECT est • Sélectionnez un mode surround activé. autre que le mode PURE DIRECT. Le témoin • La sortie audio numérique du • Vérifiez le réglage de la sortie “DOLBY DIGITAL” lecteur DVD est incorrecte. audio du lecteur DVD. Pour plus ne s’affiche pas de détails, voir le mode d’emploi sur l’écran. du lecteur DVD. 47 47 47 39 39 Cause • Les piles sont usées. Mesure • Remplacez-les par des piles neuves. • Vous vous situez hors de la • Rapprochez-vous de l’appareil. portée spécifiée. • Un obstacle se trouve entre • Ôtez l’obstacle. l’appareil et la télécommande. • Les piles n’ont pas été insérées • Insérez les piles dans le bon dans le bon sens, comme indiqué sens, en respectant les marques par les marques de polarité dans de polarité dans le compartiment le compartiment des piles. des piles. • Le capteur de télécommande de • Déplacez l’appareil afin que le l’appareil est exposé à une forte capteur de télécommande ne lumière (soleil, lampe fluorescente soit plus exposé à une forte de type inverseur, etc.). lumière. • L’ID de télécommande de • Régler la même ID de l’appareil et de la télécommande télécommande pour l’appareil et ne correspondent pas. pour la télécommande. Page 3 3 3 3 3 35, 63 35 Dépistage des pannes • Vérifiez les connexions. Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande. Informations • Défaut de connexion avec les dispositifs d’entrée ou avec les câbles d’enceinte. • L’appareil que vous voulez lire et la source d’entrée activée ne correspondent pas. • Le volume principal est trop faible. • Le mode de sourdine est activé. • Un casque audio est connecté. • Aucun signal numérique n’est reçu. Page 22 10 Lecture Télécommande Multi-zone Symptôme L’appareil ne se met pas en marche ou s’éteint juste après la mise en marche. Aucun son n’est émis par les enceintes. 10 Configuration GGénéralH 10 Connexions Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. Page 10 Introduction Dépistage des pannes Symptôme Cause Mesure L’appareil s’éteint • Circuit de protection activé à • Coupez l’alimentation, attendez soudainement et cause de l’augmentation de la que l’appareil refroidisse, puis le témoin principal température interne. remettez-le en marche. clignote en rouge. • Placez l’appareil dans un lieu bien ventilé. • Les fils des enceintes se touchent • Débranchez d’abord le cordon ou un fil touche le panneau d’alimentation, puis torsadez les arrière de l’appareil, ce qui active fils ou appliquez-y une prise et le circuit de protection. reconnectez. • Des enceintes dont l’impédance • Utilisez des enceintes de diffère de celle spécifiée sont l’impédance spécifiée. utilisées. • L’appareil est endommagé. • Eteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON. 40, 41 – 83 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 37 2007/07/03 15:31:17 FRANCAIS Introduction GAudioH Connexions Configuration Symptôme Aucun son n’est émis par l’enceinte centrale. Aucun son n’est émis par les enceintes surround. Aucun son n’est émis par l’enceinte surround arrière. Lecture Télécommande Multi-zone Aucun son n’est émis par le subwoofer. Informations Dépistage des pannes Aucune tonalité test n’est émise lorsque la touche TEST TONE de la télécommande principale est enfoncée. Le son DTS n’est pas émis. Cause Mesure • Vous êtes en train de lire une • Activez un autre mode que le source monaurale (TV, émission mode STANDARD. radio AM, etc.) en mode STANDARD. • Le mode surround est réglé sur • Activez un mode surround. “STEREO”, “DIRECT” ou “PURE DIRECT”. • L’amplificateur de puissance de l’enceinte surround arrière est attribué à un autre canal. • Le réglage de l’enceinte surround arrière est sur “Aucun”. • Le mode surround n’est pas réglé sur un mode de reproduction 6.1 ou 7.1 canaux. • Le subwoofer n’est pas activé. • “Subwoofer” dans “Config. des enceintes” est réglé sur “Non”. • Le subwoofer n’est pas correctement connecté. • Le volume du subwoofer est coupé. • Le mode surround n’est pas réglé sur “STANDARD”. Page 41 Cause Mesure • Le réglage “Configuration • Réglez sur “TV”. manuelle” – “Configuration HDMI” – “Audio” est réglé sur “Ampli”. Page 30 Cause • Le format de l’interface graphique GUI et du téléviseur (PAL ou NTSC) ne correspondent pas. • Défaut de connexion entre l’AVR3808 et le moniteur. • Le réglage de l’entrée moniteur est incorrect. • Le mode PURE DIRECT est activé. • Le lecteur est connecté à l’aide des bornes d’entrée composante, le moniteur est connecté à l’aide des bornes de sortie vidéo (jaune) ou S-Vidéo. Page 34 40, 41 GVidéoH • Vérifiez le réglage et changez-le si nécessaire. 28 • Choisissez un réglage autre que “Aucun”. • Sélectionnez un mode de reproduction surround. 28 Symptôme L’affichage sur écran ne fonctionne pas. Aucune image ne s’affiche. 40, 41 • Activez le subwoofer. • Réglez sur “Oui”. – 28 • Vérifiez les connexions. 9 • Réglez le volume du subwoofer à un niveau approprié. • Activez le mode STANDARD. 59 • La sortie audio du lecteur DVD • Réglez le lecteur DVD. Pour plus n’est pas réglée sur bitstream. de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD. • Le lecteur DVD n’est pas • Utilisez un lecteur compatible compatible avec la reproduction DTS. du son DTS. • Le réglage “Mode de décodage” • Activez le mode “Automatique” de l’AVR-3808 est réglé sur ou “DTS”. “PCM”. Les signaux audio • Le réglage “Configuration • Réglez sur “Ampli”. HDMI ne sont manuelle” – “Configuration pas émis par les HDMI” – “Audio” est réglé sur enceintes. “TV”. Symptôme Aucun son n’est émis par le moniteur relié par les connexions HDMI. 40 Aucune image ne s’affiche avec les connexions HDMI. – – 38 30 Impossible d’enregistrer l’image. Impossible de copier les DVD sur un magnétoscope. Mesure • Faites correspondre le format de l’interface graphique GUI et du téléviseur. • Vérifiez les connexions. • Corrigez le réglage. • Annulez le mode PURE DIRECT. • Les signaux vidéo haute définition (1080i/720p) et progressifs (480p/576p) ne sont pas convertis. Réglez le lecteur pour entrelacer les signaux (480i/576i). • Défaut de connexion des bornes • Vérifiez les connexions. HDMI. • Le réglage de l’entrée HDMI est • Vérifiez le réglage de l’entrée incorrect. HDMI. • Le moniteur n’est pas compatible • Connectez un moniteur avec la protection anti-copie compatible avec la protection (HDCP). anti-copie (HDCP). • Le format HDMI du lecteur et du • Faites correspondre le format moniteur ne correspondent pas. HDMI du lecteur et du moniteur. • La source d’entrée ne correspond • La fonction de conversion vidéo pas à la borne de connexion ne fonctionne pas pour les bornes vidéo de l’enregistreur (vidéo ou REC OUT. Faites correspondre les S-Vidéo). connexions de la source d’entrée et de l’enregistreur. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. La plupart – des films incluent des signaux de prévention de copie et ne peuvent être copiés. 11 ~ 22 – 40, 41 – 11 39 11 11 15 – 84 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 38 2007/07/03 15:31:18 FRANCAIS Symptôme Impossible de lire l’iPod. Page 39 Symptôme Impossible de lire la radio Internet. 13 – Cause • L’appareil ne peut pas reconnaître de dispositif mémoire USB. • Un dispositif mémoire USB non conforme aux standards de stockage de masse ou MTP a été connecté. • Le port activé et le port connecté ne correspondent pas. • Un dispositif mémoire USB que l’appareil ne peut pas reconnaître a été connecté. • Le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions. Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.). • Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. • Vous essayez de lire un fichier protégé. • Les caractères utilisés ne peuvent pas être affichés. • Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux standards de stockage de masse ou MTP. – • Connectez le port activé dans “Sélection USB”. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. DENON ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. • Connectez le dispositif mémoire USB directement au port USB. • Sélectionnez le format FAT16 ou FAT32. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mémoire USB. • En cas de division en plusieurs partitions, seuls les fichiers enregistrés dans la partition initiale peuvent être lus. • Enregistrez les fichiers dans un format compatible. • Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. • Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “ . (points de suspension)”. 40 – – – – 53 53 – Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. Impossible de se connecter aux stations radio préréglées ou favorites. Impossible de se connecter à certaines stations radio et “Serveur saturé” ou “Echec de la connexion” s’affiche. Coupures du • La vitesse de transfert du signal • Il ne s’agit pas d’un son pendant la du réseau est faible ou les lignes dysfonctionnement. Le son lecture. de communication ou la station risque d’être coupé pendant radio sont saturées. la lecture d’émission au débit élevé, selon les conditions de la communication. • Il ne s’agit pas d’un La qualité du son • Le débit du fichier lu est faible. est mauvaise dysfonctionnement. ou le son lu est bruyant. 54 33 53 53 – – – – 32, 33 – – – Dépistage des pannes Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. Page 18 – Informations • Le dispositif mémoire USB est connecté via un hub USB. • Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32. Mesure • Vérifiez la connexion. 53 Lecture Télécommande Multi-zone Symptôme “USB” ne s’affiche pas sur le menu de l’interface graphique GUI lorsqu’un dispositif mémoire USB est connecté. Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur. Page 20 Configuration GNET/USBH Cause Mesure • Le câble Ethernet n’est pas • Vérifiez l’état de la connexion. correctement connecté ou le réseau est déconnecté. • Le programme émis n’est pas • Seuls les programmes de radio dans un format compatible. Internet au format MP3 et WMA peuvent être lus sur cet appareil. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu routeur est activé. de l’ordinateur ou du routeur. • La station radio n’émet pas en ce • Choisissez une station radio qui moment. émet en ce moment. • L’adresse IP est incorrecte. • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. • Les fichiers sont enregistrés • Enregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. • Vous essayez de lire un fichier • Les fichiers protégés ne peuvent protégé. pas être lus sur cet appareil. • L’appareil et l’ordinateur sont • Le port USB de l’appareil ne peut reliés par un câble USB. pas être utilisé pour connecter un ordinateur. • Le pare-feu de l’ordinateur ou du • Vérifiez les réglages du pare-feu routeur est activé. de l’ordinateur ou du routeur. • L’ordinateur n’est pas activé. • Mettez l’ordinateur en marche. • Le serveur n’est pas actif. • Activez le serveur. • L’adresse IP de l’appareil est • Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. incorrecte. • La station radio n’émet pas en ce • Attendez un peu et réessayez. moment. • La station radio n’est pas en • Il est impossible de se connecter service en ce moment. aux stations radio qui ne sont plus en service. • La station est saturée ou n’émet • Attendez un peu et réessayez. pas en ce moment. Connexions Cause Mesure • La source d’entrée attribuée • Sélectionnez la source d’entrée à “Station iPod” n’a pas été attribuée à “Station iPod”. sélectionnée. • Le câble n’est pas correctement • Reconnectez. connecté. • Le dock de contrôle pour iPod • Branchez le dock de contrôle de l’adaptateur CA n’est pas pour iPod de l’adaptateur CA branchée à la prise secteur. dans une prise secteur. Introduction GiPodH – – 85 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 39 2007/07/03 15:31:19 FRANCAIS Introduction Spécifications Connexions Configuration Lecture Télécommande Multi-zone Informations Dépistage des pannes n Section audio n Section vidéo • Amplificateur de puissance Avant: Puissance nominale: 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 160 W + 160 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 160 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround (A + B): 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 160 W + 160 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière: 130 W + 130 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.) 160 W + 160 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 140 W x 2canaux (8 Ω/ohms) Puissance dynamique: 210 W x 2canaux (4 Ω/ohms) Avant, Centrale, Surround arrière 6 ~ 16 Ω/ohms Bornes de sortie: 6 ~ 16 Ω/ohms Surround: A ou B 8 ~ 16 Ω/ohms A+B • Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms 10 Hz ~ 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT) Réponse en fréquence: 102 dB (mode DIRECT) S/B: 0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (mode DIRECT) Distorsion: 1,2 V Puissance nominale: • Numérique Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB) Sortie N/A: Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB) Ratio S/B — 102 dB Gamme dynamique — 96 dB Format — Interface audio numérique Entrée numérique: • Egaliseur phono (entrée PHONO — REC OUT) 2,5 mV Sensibilité de l’entrée: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz) Variation RIAA: 74 dB (pondéré, avec entrée de 5 mV) S/B: 150 mV Puissance nominale: 0,03 % (1 kHz, 3 V) Facteur de distorsion: • Bornes vidéo standard Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Bornes S-Vidéo Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: • Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée / sortie et impédance: Réponse en fréquence: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal C (couleur) — 0,3 (PAL) / 0,286 (NTSC) Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 10 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) Signal Y (luminosité) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms 5 Hz ~ 100 MHz — +0, –3 dB (conversion vidéo réglée sur “ARRÊT”) n Section tuner [FM] [AM] (remarque: µV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10-15 W) Plage de réception: 87,5 MHz ~ 108,0 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz Sensibilité utile: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV Sensibilité seuil 50 dB: MONO 1,6 µV (15,3 dBf) STEREO 23 µV (38,5 dBf) S/B (IHF-A): MONO 77 dB STEREO 72 dB Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,15 % STEREO 0,3 % n Généralités Alimentation: Consommation: Dimensions externes maximales: Poids: CA 230 V, 50 Hz 550 W 0,3 W (veille) 434 (L) x 171 (H) x 420 (P) mm 17,8 kg n Télécommande principale (RC-1068) Piles: Dimensions externes maximales: Poids: LR6/AA (deux piles) 63 (L) x 238 (H) x 31 (P) mm 190 g (piles incluses) n Télécommande secondaire (RC-1070) Piles: Dimensions externes maximales: Poids: R03/AAA (deux piles) 49 (L) x 220 (H) x 24,5 (P) mm 114 g (piles incluses) b P our des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. 86 3.AVR3808E2_FRA_p47~86.indd 40 2007/07/03 15:31:19 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder G Denon Amp D Denon 81001, 82001, 83001, 84001 Denon Tuner D Denon (Analog) 52863, 52795, 52800, 52805 Denon Digital Tuner D Denon (NET/USB) 62865, 62837, 62838, 62839 I J Denon iPod D Denon 72815, 72816, 72817, 72818 Cable A B C D E F A-Mark ABC Accuphase Acorn Action Active ADB Aichi Denshi Americast Amstrad Archer Auna Austar BCC Bell South Bestlink Birmingham Cable Communications British Telecom Cable & Wireless Century Coship Daehan Daeryung Digeo Director DX Antenna Emerson Encon Fosgate Foxtel France Telecom Freebox Fujitsu H 00008, 00144 00237, 00003, 00008 00003 00237 00237 00237 01230 01512 00899 01222 00237 01230 00276 00276 00899 00303 00276 00003 01068 00008 01462 00778 01877, 00877, 00477, 00008 01187 00476 01500 00303 00008 00276 01222 00817 01482 01497 K L M Galaxi GE Gehua General Instrument Gibralter GNI GoldStar Hitachi Hongtian Jiangsu Hwalin Insight Jerrold Jiuzhou KNC LG Macab Madritel Maspro Matav Memorex Mitsubishi Motorola N O P MS NEC Noos Nova Vision Novaplex NTL Oak Ono Optus Pace Panasonic Paragon Penney Philips Pioneer Q R S Pulsar PVP Stereo Visual Matrix Quasar RadioShack Regal Runco Sagem Salora Samsung Scientific Atlanta 00008 00237, 00144 00476 00476, 00810, 00276, 00003 00003 01466 00144 00003, 00008 01462 00303 00476, 00810 00476, 00810, 00276, 00003 01445 00008 00144 00817 01230 01510 01082 00000 00003 01376, 00476, 00810, 00276, 01187 00303 01496 00817 00008 00008 00276, 00003, 01060, 01068 00303 01068 00276, 01060 01877, 00877, 00237, 00008, 01060, 01068, 01577 00000, 00008, 00144, 01488 00000, 00008, 00525 00000 01305, 00317, 00817 01877, 00877, 00144, 00533, 01500 00000 00003 00000 00303 00276 00000 00817 00000 00003, 00000, 00144, 00778, 00840, 01060, 01666 01877, 00877, 00477, 00237, 00003, 00000, 00008, 01510 T U V Z Skyworth Sony Sprucer Starcom StarHub Sumitomo Supercable Taihan TCL Telewest Time Warner cable TongKook Torx Toshiba Trans PX TS United Cable US Electronics Videoway Visiopass Zenith 01464 01006, 01460 00144 00003 00276 01500, 01504 00276 00778 01445 01068 01877 00840 00003 00000, 01509 00276, 00303 00003, 00303 00276, 00003 00276, 00003, 00008 00000 00817 00000, 00525, 00899 C D F G Cable/PVR Combination A D F G J M P S T Z Americast Digeo Freebox General Instrument Jerrold Motorola Pace Pioneer Scientific Atlanta Sony Supercable Time Warner cable Zenith 00899 01187 01482 00810 00810 01376, 00810, 01187 01877, 00237 01877, 00877 01877, 00877 01006 00276 01877 00899 H I J K L CD Player A B Acoustic Research Advantage Aiwa Arcam Audio Research Audiolab Audiomeca Audioton AVI Balanced Audio Technology 40420 40032 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 40157 M Burmester Bush Cairn California Audio Labs Cambridge Cambridge Audio Cambridge Soundworks Carver CDC CEC Copland Curtis Mathes Cyrus Denon DKK DMX Electronics Dual Dynaco Dynamic Bass Fisher Garrard Genexxa Goldmund Grundig Hafler Harman/Kardon Hitachi Inkel Integra Jerrold JVC Kenwood KLH Krell Linn Loewe Luxman LXI Magnavox Marantz Matsui MCS Memorex Meridian Micromega Miro Mission 40420 40388 40157 40029, 40303 40157 40157 Modulaire N 40157 40157, 40179 40420 40420 40393 40032 40157 40873, 40003, 40766, [42867]z, 42868 40000 40157 40003 40157 40179 40000, 40179 40393, 40420 40000, 40032, 40037, 40179 40157 40157 40173 40100, 40157, 40173 40032 40157 40101 40003 40032, 40072 40681, 40000, 40029, 40157, 40028, 40037, 40036, 40190 41318 40157 40157 40157 40393 40179 40157 40029, 40157 40157 40029 40000, 40032, 40179, 40420, 40468 40157 40157 40000 40157 O MTC Musical Fidelity Myryad NAD Naim NSM Onkyo Optimus P Q R Orion Panasonic Parasound Penney Philips Pioneer Polk Audio Proceed Proton QED Quad Quasar Radiola RadioShack RCA Realistic S Restek Revox Roksan Rotel Royal SAE Saisho Sansui Sanyo SAST Sears Sharp Siemens Silsonic Simaudio Sonic Frontiers Sony T Sugden Sylvania TAG McLaren Tandy 40000, 40032, 40087, 40179, 40420, 40468 40420 40393 40157 40000, 40721 40157 40157 40868, 40101 40000, 40032, 40037, 40087, 40179, 40393, 40420, 40468 40393 40029, 40303, 40388, 40752 40420 40029 40157 40032, 40101, 40468 40157 40420 40157 40157 40157 40029 40157 40000, 40032, 40179, 40420, 40468 40032, 40053, 40179, 40420, 40468 40000, 40032, 40087, 40179, 40420, 40468 40157 40157 40420 40157, 40420 40420 40157 40000 40000, 40157 40000, 40087, 40179 40157 40179 40037 40157 40036 40157 40157 40490, 40000, 40100, 41364, 40185 40157 40157 40157 40032 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 1 2007/07/03 16:08:35 U V W Tascam Teac Technics Techwood Thomson Thorens Thule Audio Tokai Universum Victor Wadia 40393, 40420 40490, 40393, 40420 40029, 40303 40303 40053 40157 40157 40420 40157, 40053 40072 40393 40000, 40032, 40157, 40053, 40087, 40179 40490, 40868, 40032, 40036 40000 Wards Y Yamaha Yorx CD Recorder D J R S T Denon JVC RCA Sony Teac Thomson 40766, 42868 40072 40053, 40420 40000, 40100, 41364 40420 40053 C D F G H I J K L M O Aiwa Akai Arcam Audiolab Carver Denon Fisher Garrard Genexxa GoldStar Grundig Harman/Kardon Inkel JVC Kenwood LG Luxman Magnavox Marantz Memorex Mitsubishi Myryad Onkyo Optimus Orion Palladium Panasonic Philips Phonotrend Pioneer R S Polk Audio Radiola RCA Revox Sansui Sanyo Sharp Sherwood Sonic Sony Tape Deck A P 20029, 20197, 20200, 21315 20283, 20439 20076 20029 20029 20076, 20371, 21311, [22471]z 20074 20308, 20309, 20375, 20439 20439 20375 20029, 20375 20182, 20029, 21314 20070, 20071, 20337 20244, 20273, 20274, 20303, 20304, 20310, 21309 20070, 20071, 20092, 20233, 20234, 21364 20375 20308, 20309 20029 20029, 20009 20099 20283, 20439 20029 20135, 20136, 20282 20027, 20220, 20337, 20439 T TaeKwang Tandberg Teac U V W Y Technics Technovox Thorens Universum Victor Wards Wharfedale Yamaha 20308, 20309 20375 20229 20029, 20229 20337 20027, 20220, 20099, 20109, 21306, 21312 20029 20029 20027, 20220 20029 20029, 20009 20074 20231, 20371 20337 20375 20243, 20170, 20291, 20234, 21313 20439 20109 20280, 20283, 20289, 20308, 20309 20229 20229 20029 20375, 20439 20244, 20273, 20274 20027, 20029 20439 20097, 20094 HDTV Tuner A C D E G H I L M N ABS Accurian Alienware CyberPower D-Link Dgtec Epson Gateway Hewlett Packard Howard Computers HP Hush iBUYPOWER LG Linksys Media Center PC Microsoft Mind Motorola Niveus Media 01272 01653 01272 01272 01554 01363 01563 01272 01272, 01267 01272 01272, 01267 01272 01272 01415 01272, 01365 01272 01272, 01805 01272 01363 01272 P R S T V X Z Northgate Packard Bell Panasonic Pioneer Ricavision Samsung Sensory Science Sharp SMC Sony Stack 9 Sylvania Systemax Tagar Systems Toshiba Touch Viewsonic Vizio Voodoo Xbox ZT Group 01272 01272 01120 01010 01272 01190, 01490 01126 01010 01456 01272, 01324, 01364 01272 01563 01272 01272 01272 01272 01272, 01329 01126 01272 01805 01272 Astacom Aston Astra Astratec Astro Atlantic Telephone Atsat AtSky Audioline Aurora Austar B Satellite Receiver A @sat @Sky A-Mark ABsat ADB AGS Aiwa Akai Alba Allsat Alltech Allvision AlphaStar Amitronica Amstrad Anglo Ankaro AntSat Apollo Arcon Armstrong Arnion Asat ASCI ASLF AssCom 01300 01334 00345 00123, 00713 00642, 01259, 01367, 01418, 01473, 01491 00710 01514 00200 00455, 00713, 01284, 01659, 01811 00200, 01043 00713 01232, 01334, 01412 00772 00713 00345, 00713, 00795, 00847, 00863, 00882, 01113, 01175, 01693, 01801 00713 00713 01083 00455 01043, 01075 00200 01300 00200 01334 00713 00853 Axiel Axil Axis B@ytronic Beko Bell ExpressVu Big Sat Black Diamond Blaupunkt Blue Sky Boca Boston Brainwave British Sky Broadcasting Broco BskyB BT Bubu Sat Bush C Canal Canal Digital Canal Satellite Canal+ Centrex CGV Chaparral Cherokee Chess Chili CityCom Classic Clatronic CNS Comag Condor Conia Contec Continental Edison 00710 00142 00713 01743 00173, 00658, 01099, 01100, 01113 01333 01300 01334 01672 00642, 00879, 01333, 01433 00497, 00642, 00863, 00879, 01176, 01259 00710 01457, 01659 01111 01412 00455 00775 01457 01284 00173 00713 00713, 01232, 01366 00710, 01251 00658, 01672 D 00847, 01175, 01662, 01847 00713 00847, 01175, 01662 00710, 01296 00713 01284, 01645, 01672, 01743, 01811 00853 00853, 01622 00853, 01339, 01853 00853 01457 01413, 01567 00216 00123, 00710 00713, 01085, 01334, 01626 01718 00299, 00394, 00818, 01075, 01176, 01232 01672 01413 01367 01232, 01366, 01412, 01413 01700 01695 00394 01695 E Coship Crossdigital Crown Cryptovision Cyfra+ Cyrus D-box Daewoo Delfa Deltasat Dgtec Digenius Digiality Digifusion DigiLogic DigiQuest DigiSat Digisky DigitAll World Digiturk Digiwave Dijam DiPro 01457 01109 01284 00455, 00795 01076 00200 00723, 00873, 01114 00713, 01111, 01296, 01743 00863 01075 01542, 01631, 01242 00299 01685 01645, 01743 01284 00863, 01300, 01457, 01473 01232 01457 01227 01076 01631 01296 01367, 01543 01377, 00392, 00566, 00639, 01639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, DirecTV 01076, 01108, 00099, 01109, 01414, 01442, 01609, 01392, 01640 Discovery 00710 Dish Network System 01505, 01005, 00775, 01775 Dishpro 01505, 01005, 00775, 01775 Distratel 01283, 01704 DMT 01075 DNT 00200 Dream Multimedia 01237 DSE 01375 DSTV 00642, 00879, 01433 Durabrand 01284 DX Antenna 01530 01505, 01005, 00775, 00455, 00610, 00713, 00853, 00871, Echostar 01086, 01200, 01323, 01409, 01418, 01473, 01775 Einhell 00713 Elap 00713, 01567 Elsat 00713 Elta 00200, 01659 Emme Esse 00871 Energy Sistem 01631 Engel 00713, 01251 EP Sat 00455 Esat 00879 Eurieult 00882 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 2 2007/07/03 16:08:36 F G H Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosky Eurostar Eutelsat Expressvu Fenner Ferguson Finlandia Finlux Flair Mate FMD Force Fortec Star 00455 01251 00863 00299 00262, 00299 00818 00713 00775, 01775 00713 00455, 01291, 01743 00455 00455 00713 01251, 01413, 01457 01101 01083 00455, 00497, 00795, 00879, Foxtel 01162, 01176, 01356 Fracapro Planet 00871 Fracarro 00125, 00871 France Telecom 00871 Freesat 00882 FTE 00863 FTEmaximal 00713, 00863 00173, 00262, 00299, 00394, Fuba 01214, 01251, 01801 Fugionkyo 00125 Funai 01377 00853, 00863, 01101, 01111, Galaxis 01557 Gardiner 00818 Garnet 01075 GbSAT 01214 GE 00392, 00566 Gecco 01412 General Instrument 00869 General Satellite 01176 GF Good Friends 01043 GF Star 01043 01251, 01334, 01412, 01429, Globo 01626 GOD Digital 00200 GOI 00775, 01775 Gold Box 00853 Gold Vision 01631 Golden Interstar 01283 GoldStar 00394 Goodmans 00455, 01284, 01291 Gradiente 00887 Granada 00455 00173, 00345, 00847, 00853, Grundig 00879, 01291 Handan 01622 Hanseatic 01099, 01100 Hauppauge HB HDT Hills Hirschmann Hisense Hitachi Homecast Hornet Houston HTS Hughes Network Systems Humax I J K Huth Hyundai iCan ID Digital ILLUSION sat iLo Imperial Indovision Ingelen Innova Interstar InVideo ISkyB Italtel ITT Nokia Jadeworld Jaeger Jerrold Jiuzhou JOK JVC K-SAT Kamm Kaon KaTelco Kathrein Kennex Kenwood Klap Kocmoc TB Koscom Kosmos Kreiling 01672 01214, 01801 01159 01232 00125, 00173, 00299, 00710, 00882, 01085, 01111, 01232, 01412 01535 00749, 00819, 00455, 01250, 01284, 01518, 01523, 01525 01214, 01680, 01700 01300 00775 00775, 01775 L 01142, 00749, 01749, 01442 00863, 01176, 01225, 01406, 01427, 01675, 01743, 01790, 01915 01075 01075, 01159 01367 01176 01557, 01631 01535 01334, 01429, 01672 00887 00882 00099 01214 00871 00887 00871 00455, 00723, 00873 00642 01334 00869 01450 00710 00775, 01507, 01531, 01775 00713 00713 01300 01111 00123, 00173, 00200, 00249, 00394, 00442, 00480, 00504, 00658, 00713, 00818, 01221, 01416, 01561, 01567 00125 00853 00710 01333 01043 00442, 01333 00249, 00658 M Kreiselmeyer Kross L&S Electronic Labgear LaSAT Lava Legend Legrand Lemon Lenco Lenoxx LG Lifesat Lodos Logik Logix Lorenzen Luxor M Electronic M vision Magnavox Manata Manhattan Marantz Maspro Master’s Matsui Maximum McIntosh MDS Mediabox Mediacom MediaSa Medion Medison Mega Memorex Metronic Metz MiCO Micro Micro Elektronic Micro Technology Micromaxx Microstar Microtec Mitsubishi Morgan’s Motorola MTEC Muller 00173 01695 01043, 01334 01296 00173, 00299 01631 01718 01718 01334 00713 01611 01075, 01414 00299, 00713, 01043 01284 01284 01075 00299 00345, 00873 00818 01557 00724, 00722 00710, 00713 00455, 00710, 01083 00200 00173, 00713, 01530 00394 00173, 00710, 01284, 01743 01075, 01334, 01685 00869 01225 00853 01206 00853 00299, 00713, 01043, 01075, 01232, 01334, 01412, 01626 00713 00200 00724 00713, 00818, 01283, 01334, 01375, 01704 00173 01811 00713 00713 00713 00299 01075 00713 00749, 00455 00200, 00713, 01232, 01412 00869, 00856, 01473 01214 01695 Multibroadcast Multichoice N Mx Onda Myryad Mysat MySky NEC NEOTION Netgem Netsat Neuf TV Neuhaus Neuling Neusat Nevir Next Level Nikko Noda Electronic Nokia O Nordmende OctalTV Okano Omega Opentel Optex P Optimus Optus Orbis Orbitech Origo OSAT P/Sat Pace Pacific Packard Bell Packsat Palcom Panarex Panasat Panasonic Panda Pansat Patriot Paysat peeKTon 00642, 00879 00642, 00879, 01333, 01433, 01559, 01560 01659 00200 00713 01693, 01848, 01850 01519 01334 01322 00099, 00887 01322 00713 01232 00713 01659 00869 00200, 00713, 00723 01704 00455, 00723, 00751, 00853, 00873, 01023, 01223, 01723 00455, 01611 01505 00442 00887 01232, 01412 00394, 00713, 01043, 01283, 01611 00724 00879 01232, 01334, 01412 01099, 01100 00497 00345 01232 00200, 00329, 00455, 00497, 00795, 00847, 00853, 00887, 01175, 01323, 01356, 01423, 01693, 01717, 01848, 01850 01284, 01375 01111 00710 00299, 01409 01159 00615, 00879, 01333, 01433 00247, 00701, 00455, 00847, 01304, 01404, 01508, 01526, 01527 00173, 00455 01159 00710 00724 01457 Philips Phonotrend Pilotime Pino Pioneer Q R Planet Plasmatic PMB Polytron Portland Preisner Premier Prima Primacom Primestar Profile Promax Proscan Proton QNS Quadral Quelle Radiola RadioShack Radix RCA S Rebox Regal RFT Roadstar Rollmaster Rover Rownsonic SAB Saba Sabre Sagem Samsung Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus 01142, 00749, 01749, 00775, 00724, 00819, 01076, 00722, 00099, 00710, 00455, 00818, 00200, 00847, 00853, 00173, 01114, 00133, 01442, 01543, 01672 00863, 01200 01339 01334 01142, 00329, 00853, 01308, 01442 00871 00442 00713, 01611 00394 01296 00262, 01101, 01113, 01366 00723, 00853, 00873, 01429 00795 01111 00869 00710 00455 00392, 00566 01535 01367, 01402, 01404 00710 00299 00200 00566, 00775, 00869 00394, 00882, 01113, 01317 00392, 00566, 01142, 00775, 00855, 00143, 01291, 01392, 01442 01214 01251 00200 00713, 00853 01413 00713 01567 01251 00710, 00820 00455 00820, 01114, 01253, 01307, 01690 01377, 01142, 01276, 01108, 01109, 00853, 00863, 01206, 01442, 01458, 01570, 01609, 01700, 01916 01300 00713 01409 00713 01232 01100 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 3 2007/07/03 16:08:38 Satstation Schaub Lorenz Schneider T 01083 01214 00710, 01206, 01251 00394, 00504, 00863, 01075, Schwaiger 01083, 01111, 01317, 01334, 01412, 01457 SCS 00299 Sedea Electronique 00125, 01206, 01283, 01626 SEG 01075, 01087, 01251, 01626 Seleco 00871 Septimo 01375 Serd 01412 Serino 00610 Servimat 01611 ServiSat 00713, 01251 Sharp 01517 Siemens 00173, 01334, 01429 Silva 00299 Skantin 00713 SKR 00713 00856, 00099, 00847, 00887, SKY 01014, 01175, 01662, 01693, 01847, 01848, 01850 SKY Italia 00853, 01693, 01847, 01848 Sky Television 01014 Sky XL 01251, 01412 Sky+ 01175 00713, 01075, 01085, 01200, Skymaster 01334, 01409, 01567, 01611 Skymax 00200 Skyplus 01232, 01334, 01412 SkySat 00713 Skyvision 01334 SL 00299, 01672 SM Electronic 00713, 01200, 01409 00713, 00882, 01101, 01113, Smart 01232, 01404, 01413 00639, 01639, 00455, 00847, Sony 00853, 01524, 01558, 01640 Star 00887 Star Choice 00869 Star Trak 00772, 00869 Starland 00713 Starlite 00200 Stream 01847, 01848 00125, 00713, 00820, 00853, Strong 00879, 01159, 01284, 01300, 01409, 01626 Sunkai 00123 Sunny 01300 Sunsat 00713 Sunstar 00642 Supernova 00887 SVA 01455 Systec 01334 Tantec 00455 Tarbs Tatung TBoston Teac Tecatel TechniSat Technomate Technosonic Technotrend Techwood Tele System Electronic Teleciel TeleClub Telefunken Teleka Telestar Telesystem Televes Televisa Telewire Tevion Thomson Thorn Tiny Tioko Tivo Tokai Tonna Topfield Toshiba TPS Triax U Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC UltimateTV Uniden Unisat United Universum V US Digital USDTV Variosat 01225 00455 01659 01225, 01227, 01251, 01322 01200 00262, 00455, 00863, 01099, 01100, 01195, 01197, 01322 01283, 01610 01672 01429 01284, 01626 Ventana Vestel VH Sat Viasat ViewSat Visionic VisionNet Visiosat 01251, 01409, 01611, 01801 01043 01367 00710 00262, 00442 01099, 01100, 01251, 01334, 01610, 01626 01801 00455, 01214, 01300, 01334 00887 01232 00713, 01409, 01622, 01672 00392, 00566, 00455, 00710, 00713, 00820, 00847, 00853, 01046, 01175, 01291, 01534, 01543, 01662 00455 01672 00394 01142, 01442 00200 00455, 00713, 01611 01206, 01208, 01545, 01783 00749, 01749, 00790, 00819, 00455, 01285, 01501, 01516, 01530 00820, 01253, 01307 00200, 00713, 00853, 01113, 01227, 01251, 01291, 01296, 01626 01075 01429 00713 00713, 01611 00879, 01162, 01333, 01356 01392, 01640 00724, 00722 00200 01251 00173, 00299, 01087, 01099, 01251 01535 01535 00173 W Viva Vivid Voom VTech Wavelength Wewa Wharfedale Winbox Wintel Wisi Worldsat X Xcom XMS Xsat Y Z Xtreme Yakumo Yamada Yes Zehnder Zenith Zeta Technology Zodiac 00200 01251 00299 01682 01232 00125, 01283 01557 00142, 00710, 00713, 01413, 01457, 01718 00856 01162 00869 00818 01232, 01413 00455 01284 01801 00299 00173, 00299, 00455 00123, 00710, 01214, 01251, 01543 00123 01075 00123, 00713, 00847, 01214, 01323 01300 01413 01718 00887 00394, 00504, 00818, 01075, 01232, 01251, 01334, 01412, 01413 00856, 01856 00200 01801 E F G H K L M N O P DBS/PVR Combination A B C D @sat Allvision Amstrad Atsat B@ytronic British Sky Broadcasting BskyB Bush Canal Satellite Comag Digifusion DigiQuest Digiturk 01300 01412 01175 01300 01412 R 01175 S 01175, 01662 01645 01339 01412 01645 01300 01076 01377, 00392, 00639, 01142, DirecTV 01076, 00099, 01392, 01442, 01640 Dish Network System 01505, 00775 Dishpro DMT Dream Multimedia Echostar Expressvu Foxtel GbSAT Gecco Globo HDT Hirschmann Homecast Hughes Network Systems Humax Huth Hyundai Kaon Kathrein LG Maximum Mediacom Medion Microstar Morgan’s Motorola MTEC Multichoice MySky NEOTION Nokia Opentel Orbis Pace Panasonic Philips Pilotime Proscan Radix RCA Rebox Sagem Samsung Sat Control Schneider Schwaiger Sedea Electronique Serd SKY SKY Italia Sky XL Skymaster 01505, 00775 01075 01237 01505, 00775, 00610 00775 01356 01214 01412 01412 01159 01412 01680 T X Z Skyplus Sony Star Choice Strong Sunny TechniSat Thomson Topfield TPS Xtreme Zehnder 01142, 01442 Television 01176, 01427, 01675 01075 01075, 01159 01300 00249, 00658, 01221, 01561 01075 01334 01206 01412 01075 01412 00869 01214 01333, 01559, 01560 01693, 01848, 01850 01334 01023 01412 01412 01175, 01356, 01423, 01850 01304 01142, 00099, 01442 01339 00392 01317 01392 01214 01253, 01307 01206, 01442, 01570, 01609 01300 01206 01075, 01412 01206 01412 01175, 01693, 01848, 01850 01848 01412 01075 1 A 888 A-Mark A.R. Systems Accent Accuscan Accuscreen Acoustic Research Action Acura Addison ADL Admiral Advent Adventuri Adyson AEG Agashi Agna Aiko Aim Aiwa Akai Akashi Akiba Akira Akito Akura Alaron 01412 00639, 01640 00869 01300 01300 01195, 01197 01175, 01534, 01662 01206, 01545, 01783 01253, 01307 01300 01075, 01412 10264 10047, 10054, 10009 10037, 10352, 10374, 10455, 10556 10009, 10037 10047 10001 11269 10030, 10650 10009 10092, 10108, 10653 11217 10047, 10054, 10017, 10051, 10093, 10463, 10180, 10163, 10264, 10418 10761, 10783, 10815, 10817, 10842, 10876, 11933 10000 10217 11163, 11556 10217, 10264 10150 10092, 10009, 10035, 10037, 10217, 10264, 10361, 10371, 10433 10706, 10037, 10455, 10805 10264, 10701, 11904, 11911 10000, 10060, 10812, 10702, 10178, 10030, 10145, 10602, 10606, 10631, 10648, 10672, 10714, 10715, 11207, 11537, 11675, 11676, 11903, 10556, 10548, 10480, 10433, 10371, 10361, 10264, 10218, 10217, 10208, 10163, 10037, 10035, 10009 10009, 10860 10037, 10218, 10455 10418 10037 10171, 10009, 10037, 10163, 10218, 10264, 10668, 10714, 11037, 11498, 11556, 11982 10170 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 4 2007/07/03 16:08:39 Alba Albatron Alfide All-Tel Alleron Allorgan Allstar Ambassador America Action American High Amplivision Amstrad Amtron Anam Anam National Andersson Anglo Anhua Anitech Ansonic AOC Aolinpike Apex Digital AR Arc En Ciel Arcam Ardem Aristocrat Aristona ART Arthur Martin ASA Asberg Asora Astra Asuka ATD Atlantic Atori Auchan Audinac Audiosonic Audioton 10009, 10036, 10037, 10073, 10163, 10218, 10352, 10370, 10371, 10418, 10443, 10487, 10668, 10714, 11037 10700, 10843 10672 10865, 11269 10030, 10170 10217 10037 10150 10180 10000, 10060 10217, 10370 10000, 10171, 10009, 10011, 10037, 10163, 10218, 10264, 10362, 10371, 10433, 10648, 11037, 11982 10000, 10180 10250, 10180, 10009, 10037, 10700, 10861 10250, 10037, 10650 11149, 11163 10009, 10264 10051 10009, 10037, 10264 10009, 10037, 10163, 10370, 10374, 10668 10451, 10093, 10180, 10060, 10178, 10030, 10092, 10009, 10108 10264 10156, 10748, 10879, 10765, 10767, 11217, 11943 10352, 10556 10109 10217 10037, 10714 10163 10037, 10556 11037 10163 10070 10037 10009 10037 10217, 10218, 10264 10698 10001, 10037 10009 10163 10180 10009, 10037, 10109, 10217, 10218, 10264, 10370, 10374, 10486, 10714, 10715, 10820 10217, 10264, 10370, 10486 Audiovox Audioworld Aumark Autovox Aventura AVP Awa B Axion Axxent Baier Baihe Baile Baird Bang & Olufsen Baohuashi Baosheng Barco Basic Line Bastide Bauer Baur Baysonic Bazin Beaumark Beijing Beko Belcor Bell & Howell Belson Belstar BenQ Beon Berthen Best Bestar Bestar-Daewoo Binatone Black Diamond Blackway Blaupunkt Blue Sky Boots BPL 10451, 10180, 10092, 10623, 10802, 10875, 11937, 11951, 11952 10698 10060 10217 10171 10000 10451, 10009, 10011, 10036, 10108, 10217, 10264, 10374, 10606 11937, 11958 10009 10876 10009, 10264 10001, 10009, 10374, 10661 10037, 10073, 10109, 10208, 10217, 10343, 11196 10565 10264 10009, 10817 10163, 10556 10009, 10037, 10163, 10217, 10218, 10374, 10455, 10556, 10668, 11037, 11163 10217 10805 10037, 10195, 10361, 10455, 10512 10180 10217 10017, 10178, 10030 10812, 10001, 10009, 10208, 10226, 10264, 10374, 10661, 10817, 10821 10037, 10195, 10370, 10418, 10486, 10606, 10714, 10715, 10808, 11037 10030 10054, 10017, 10154, 10093 10698, 11191 11037 11032, 11756 10037, 10163, 10218, 10418 10668 10370 10037, 10370, 10374 10374 10217 10614, 10820, 10821, 11037, 11163, 11909 10218 10036, 10170, 10195, 10200, 10327, 10455 10037, 10218, 10455, 10487, 10499, 10556, 10668, 10714, 10715, 11037, 11191, 11363 10009, 10217 10037, 10208 Bradford Brandt Brinkmann Brionvega Britannia Brockwood Broksonic Brother BSR BTC Bush C Caihong Cailing Candle Canton Capehart Capetronic Capsonic Carad Carena Carnivale Carrefour Carver Cascade Casio Cathay CCE Celebrity Celera Celestial Centrex Centrum Centurion CGE Changcheng Changfei Changfeng Changhai Changhong Chengdu Ching Tai Chun Yun Chunfeng Chung Hsin 10180 10109, 10287, 10335, 10560, 10625, 10714 10037, 10418, 10486, 10668 10037, 10362 10217 10178, 10030 10236, 10463, 10180, 11911, 11938 10264 10163 10218 11900, 11556, 11037, 10778, 10714, 10698, 10668, 10661, 10614, 10556, 10487, 10374, 10371, 10361, 10335, 10264, 10218, 10217, 10208, 10163, 10037, 10036, 10009 10009, 10817 10748 10030 10218 10017, 10178, 10030, 10092, 10036 10030 10264 10610, 10668, 11037 10037, 10455 10030 10036, 10037, 10070 10054, 10170 10009, 10037 10037 10037, 10218 10037, 10217 10000 10765 10767, 10819, 10820, 10821 10780 11037 10037 10074, 10163, 10370, 10418 10051, 10001, 10009, 10264, 10374, 10661, 10817 10009, 10374, 10817 10264, 10817 10009, 10817 10156, 10765, 10009, 10264, 10508, 10767, 10783, 10817, 10819, 10820, 10821, 11008, 11156 10009, 10817 10092, 10009 10000, 10180, 10092, 10009, 10700, 10843 10009, 10264 10180, 10053, 10036, 10108 Chunsun Cimline Cinema Cineral Cinex Citek D 10009, 10817 10009, 10218 10672 10451, 10092 10648, 11556 10047 10054, 10000, 10451, 10463, Citizen 10180, 10060, 10030, 10171, 10092, 10001, 10035 City 10009 Clarion 10180 Clarivox 10037, 10070, 10418 Classic 10030, 10092, 10499 10009, 10037, 10217, 10218, Clatronic 10264, 10370, 10371, 10714 Clayton 11037 CMS Hightec 10217 10047, 10054, 10017, 10060, Colortyme 10178, 10030 Commercial Solutions 11447, 10047 Concorde 10009 10009, 10037, 10264, 10370, Condor 10418 Conia 10820, 10821, 11498 Conic 10178 Conrac 10808 10156, 10145, 10009, 10264, Conrowa 10698, 11156, 11170 Contec 10180, 10009, 10036, 10037 Continental Edison 10109, 10287, 10487 Cosmel 10009, 10037 Craig 10180, 10171 10054, 10000, 10180, 10030, Crosley 10171, 10074, 10163, 10370 10093, 10180, 10053, 10009, 10037, 10208, 10370, 10418, Crown 10486, 10487, 10606, 10672, 10712, 10714, 10715, 11037 Crown Mustang 10672 CS Electronics 10218 CTX 11756 10047, 10054, 10154, 10000, 10051, 10451, 10093, 10180, Curtis Mathes 10060, 10702, 10178, 10030, 10145, 10166, 10037, 10035, 11147, 11347 CXC 10180 Cybertron 10218 Cytronix 11298 D-Vision 10037, 10556, 11982 10154, 10451, 10180, 10178, 10030, 10092, 11661, 10634, 10661, 10672, 10700, 10860, 10865, 10876, 10880, 11755, Daewoo 11756, 11909, 10623, 10556, 10499, 10374, 10264, 10218, 10217, 10170, 10109, 10108, 10037, 10036, 10009 Dainichi 10218 Dansai Dantax Datsura Dawa Daytek Dayton Daytron Dayu De Graaf Decca Degraff Deitron Dell Denko Denon Denver Desmet Diamant Diamond Digatron Digiline Digital Life Digitex Digitor Digix Media Dixi DL Domeos Domland Dongda Donghai Dream Vision DSE DTS Dual Dual Tec Dumont Durabrand E Dux Dwin Dynatech Dynatron Easy Living Eaton Ecco ECE Edison-Minerva Elbe 10009, 10035, 10036, 10037, 10208, 10217 10370, 10486, 10714, 10715 10208 10009, 10037 10672, 11207 10092, 10009, 11207 10180, 10178, 10030, 10092, 10009, 10036, 10037, 10374 10374, 10661 10163, 10208, 10548 10037, 10217 10163, 10208 10374 11080, 11178 10264 10145, 10511 10037, 10587 10009, 10037 10037 10706, 10009, 10371, 10672, 10698, 10820, 10860 10037 10037, 10668 10872 10820 10037 10880 10009, 10037, 10217 10587, 10780, 10872 10668 10394 10009 10009 11164, 11704 10698, 10820, 11556 10009 10037, 10217, 10343, 10352, 10394, 11037, 11137 10217 10017, 10180, 10178, 10070, 10217 10463, 10180, 10178, 10171, 11034, 11463 10037 10093 10217 10037 11248 10060 10773 10037 10487 10037, 10217, 10218, 10362, 10610 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 5 2007/07/03 16:08:41 Elcit Electroband Electrograph F 10163 10000 11755 10154, 10000, 10463, 10150, Electrohome 10178, 10030, 10073 Elekta 10009, 10264 Elfunk 11037, 11208 ELG 10037 Elin 10009, 10037, 10361, 10548 Elite 10037, 10218 Elta 10009, 10264 Emerald 10178 10047, 10017, 10154, 10451, 10236, 10463, 10180, 10150, 10178, 10171, 11944, 11911, Emerson 11909, 10714, 10668, 10623, 10486, 10036, 10371, 10370, 10361, 10037, 10195, 10170, 10070, 10073 Envision 10030, 10813 Enzer 10860 Erae 11371 Erres 10037 ESA 10812, 10171, 11944 ESC 10037, 10217 Ether 10030, 10009 Etron 10001, 10009, 10163, 10820 Eurofeel 10217, 10264 Euroman 10037, 10217, 10264, 10370 Europa 10037 Europhon 10037, 10109, 10217 Evesham Technology 11248 Evolution 11756 Expert 10163 Exquisit 10037 Feilang 10009 Feilu 10009, 10817 Feiyan 10264 Feiyue 10009, 10817 Fenner 10009, 10374 Fer0 10335 10053, 10037, 10073, 10109, 10195, 10287, 10335, 10343, Ferguson 10443, 10548, 10560, 10625, 11037 10171, 10037, 10163, 10217, Fidelity 10264, 10361, 10371, 10512 Filsai 10217 10163, 10208, 10346, 10361, Finlandia 10548 10037, 10070, 10163, 10217, Finlux 10346, 10480, 10556, 10631, 10714, 10715, 10808, 11556 Firstar 10236, 10009 10009, 10037, 10208, 10217, 10361, 10374, 10556, 10668, Firstline 10714, 10808, 11037, 11191, 11363, 11371 Fisher Flint Force Formenti Fortress Fraba Friac Frontech Fujimaro Fujitsu Fujitsu General Fujitsu Siemens Funai G Furi Furichi Futronic Futuretech Galaxi Galaxis Ganxin Gateway GBC GE GEC Geloso Gemini General General Technic Genesis Genexxa Gericom Gevalt Giant Gibralter Go Video Go Vision Goldfunk GoldStar Gooding 10047, 10054, 10154, 10000, 10036, 10208, 10217, 10361, 10370 10037, 10218, 10264, 10455, 10610 11149 10037, 10163 10093 10037, 10370 10009, 10037, 10370, 10499, 10610 10009, 10163, 10217, 10264 10865, 11498 10009, 10217, 10352, 10683, 10809, 10853 10009, 10217, 10683 10808, 10809, 11163, 11298 10000, 10180, 10171, 10264, 10668, 11271, 11904 10145, 10264, 10817 10860 10264, 10860 10180 10037 10037, 10370 10817 11755, 11756 10009, 10163, 10218, 10374 11447, 10047, 11454, 10000, 10051, 10451, 10093, 10180, 10060, 10178, 10030, 10092, 11922, 11917, 11347, 11147, 10625, 10560, 10335, 10035 10037, 10163, 10217, 10361 10009, 10163, 10374 10047 10109, 10287 10009 10009, 10037 10009, 10037, 10163, 10218 10808, 10865, 10880, 11217, 11298 11371 10009, 10217 10017, 10000, 10030 10060, 10886 11937 10668 10047, 10054, 10154, 10178, 10030, 10715, 10714, 10606, 10455, 10361, 10217, 10163, 10109, 10073, 10037, 10036, 10009, 10001 10487 Goodmans Gorenje GPM Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Gronic Grundig H Grundy Grunkel Grunpy H&B Haaz Haier Haihong Haiyan Halifax Hallmark Hampton Hanimex Hankook Hanseatic Hantarex Hantor Harley Davidson Harman/Kardon Harsper Harvard Harwa Harwood Hauppauge Havermy HCM Heathkit Helios Hello Kitty Hema 10000, 11909, 11900, 11163, 11037, 10880, 10808, 10714, 10668, 10661, 10634, 10625, 10587, 10560, 10556, 10499, 10487, 10480, 10374, 10371, 10343, 10335, 10264, 10218, 10217, 10037, 10036, 10035, 10011, 10009 10370 10218 10053, 10037, 10170 10163, 10361, 10371, 10487, 10714, 11163 10648 10036, 10037, 10108, 10163, 10208, 10217, 10226, 10343, 10548, 10560 10009, 10037, 10163, 10218, 10374, 10455, 10610, 10668, 10714, 10715, 10865, 10880, 11037, 11191 10217 10706, 10009, 10036, 10037, 10070, 10163, 10195, 10443, 10487, 10556, 10587, 10672, 10683, 11371 10180, 10195 11163 10180 10808 10706 11034, 10037, 10508, 10587, 10698, 11017 10009 10264, 10817 10217, 10264 10236, 10180, 10178 10217 10218 10180, 10178, 10030 10009, 10037, 10217, 10361, 10370, 10394, 10499, 10556, 10634, 10661, 10714, 10808 10009, 10037, 10865 10037 10000, 10180, 10060, 10178, 10030, 11904 10054 10865 10180 10773, 11196, 11269 10009, 10037, 10487 10037 10093 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10418 10017 10865 10451 10009, 10217 Hewlett Packard Hifivox Highline Hikona Hikone Hinari Hisawa Hisense Hitachi Hitachi Fujian Hitec Hitsu Hoeher Home Electronics Hongmei Hongyan Hornyphon Hoshai HP Hua Tun Huafa Huanghaimei Huanghe Huanglong Huangshan Huanyu Huaqiang Huari Hugoson Huodateji Hygashi Hyper Hypersonic Hypson Hyundai I Iberia ICE ICeS Iiyama Ima 11494, 11502 10109 10037, 10264 10218 10218 10009, 10036, 10037, 10163, 10208, 10218, 10264, 10352, 10443 10218, 10455, 10610, 10714 10156, 10748, 10145, 10009, 10208, 10508, 10556, 10780, 10821, 10860, 11022, 11156, 11170, 11208, 11363 10047, 10054, 10017, 10000, 11256, 10156, 10051, 10150, 10178, 10030, 11145, 10145, 10092, 10744, 10877, 10634, 11037, 11137, 11149, 11156, 11170, 11225, 11576, 11904, 11960, 10578, 10548, 10508, 10499, 10481, 10480, 10343, 10217, 10163, 10109, 10108, 10037, 10036, 10035, 10009 10150, 10108, 10860 10698 10009, 10218, 10455, 10610 10714, 10865, 11163, 11556 10606 10093, 10009, 10264, 10817 10264, 10817 10037 10218, 10455 11494, 11502 10009 10145, 10009 10009 10009, 10817 10009 10009, 10264, 10817 10217, 10264, 10374, 10817 10264 10145, 10264 11217 10051 10217 10009, 10217 10361 10037, 10217, 10264, 10455, 10486, 10556, 10668, 10714, 10715, 11037 10849, 10860, 10865, 10876, 11556 10037 10037, 10217, 10218, 10264, 10371 10218 10877, 11217 10236, 10180, 10178 Imperial Imperial Crown Indiana Infinity InFocus Ingelen Ingersol Inno Hit Innova Innowert Inotech Insignia Inteq Interbuy Interfunk Internal Intervision Irradio Isukai ITC ITS ITT ITT Nokia J ITV IX JBL JCB JDV Jean JEC Jensen Jiahua JiaLiCai JIL Jinfeng Jinque Jinta Jinxing JMB JNC Jocel Johnson Jubilee Juhua Jutan 10037, 10074, 10370, 10418 10001, 10009, 10264, 10374, 10661 10037 10054 11164 10163, 10487, 10610, 10714 10009 10009, 10217, 10218, 11163 10037 10865, 11298 10773, 10820 10171, 11517 10017, 10145 10009, 10037, 10264 10037, 10109, 10163, 10200, 10327, 10361, 10512 10037, 11909 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10394, 10455, 10486, 10487 10009, 10037, 10218, 10371 10037, 10218, 10455 10217 10037, 10218, 10264, 10371 10163, 10208, 10346, 10361, 10480, 10548, 10610 10070, 10163, 10195, 10208, 10346, 10361, 10480, 10548, 10606, 10610 10037, 10264, 10374 10877 10054 10000 11982 10156, 10051, 10236, 10092, 10009, 10036 10035 10761, 10815, 10817, 11933 10051 10009, 10264 10030 10051, 10208, 10226, 10817 10009, 10264, 10817 10009, 10264 10054, 10156, 10145, 10009, 10037, 10264, 10556, 10698, 10817, 10821, 11011 10443, 10499, 10556, 10634 10876 10712 10455 10556 10264, 10817 10030 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 6 2007/07/03 16:08:42 10054, 10093, 10463, 10053, 10030, 10070, 10036, 10218, 10371, 10418, 10508, 10606, 10650, 10653, 10683, 10731, 11253, 11923 10009, 10264, 10817 10009, 10037, 10217, 10218, 10455 10217 10017, 10180, 10217 10001, 10009, 10264, 10374, 10661, 10817 10009, 10264 10163, 10361 10264, 10370, 10606, 10610, 10714, 10778, 11556 10556 10371 10030 10163 11498 10180, 10060 10037, 10362, 10370, 10610, 10648, 11037 10163 10668, 11037 10180, 10030 10706 10217 10001, 10371, 10455 10706, 10556 10037, 10668 10156, 10180, 10765, 10767, 11962 10037 10030 10037, 10362, 10370, 10374, 10499, 10556, 10610 10180, 10150, 10053, 10036, 10108, 11331 10037, 10218 10009, 10264, 10817 10009 10037 10180, 10037, 10218, 10371, 10418, 10587, 10641, 10714, 10817, 11084 10487 10037 10370 10037 10009 10876 10463, 10180, 10030, 10217 10009, 10264 10009 10051, 10208, 10226, 10264, 10374, 10661, 10817 JVC K Kaige Kaisui Kambrook Kamp Kangli Kangyi Kapsch Karcher Kathrein Kawa Kawasho KB Aristocrat KDS KEC Kendo Kennedy Kennex Kenwood Khind KIC Kiota Kioto Kiton KLH KLL Kloss Kneissel Kolin Kolster Kongque Konichi Konig Konka Kontakt Korpel Korting Kosmos Koyoda Kreisen KTV Kuaile Kulun Kunlun L Kyoshu Kyoto L&S Electronic Lark LaSAT Lavis Leader Lecson Legend Lenco Lenoir Lexsor Leyco LG Liesenk & Tter Liesenkotter Lifetec Lihua Lloyd’s Local India TV Local Malaysia TV Lodos Loewe Logik Logix Longjiang Luker Luma Lumatron Lux May Luxor LXI M M Electronic Madison MAG Magnadyne Magnafon Magnasonic 10418 10163, 10217 10714, 10808, 10865 10154 10486 11037 10009 10037 10009 10037, 10374, 10587 10009 11196 10037, 10264 10054, 11265, 10060, 10178, 10030, 11758, 11637, 11191, 11178, 10856, 10715, 10714, 10700, 10698, 10556, 10370, 10361, 10217, 10163, 10109, 10108, 10037, 10009, 10001 10037 10037, 10327 10009, 10037, 10218, 10374, 10668, 10683, 10714, 11037, 11137 10817 10236, 10180, 10030, 10001, 10009, 11904 10009, 10208, 10602 10698 11037 10037, 10370, 10512, 10633, 10790 10236, 10180, 10060, 10001, 10009, 10011, 10371, 10698, 10773, 10880, 11037, 11217 10668 10264, 10817 11982 10009, 10163, 10362, 10374, 11037 10037, 10073, 10163, 10217, 10264, 10361, 10556 10009, 10037 10163, 10208, 10217, 10346, 10361, 10480, 10548, 10631, 11037, 11163 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10060, 10053, 10178, 10030, 10171, 10166, 10037, 10036, 10035, 10001, 10208 10009, 10037, 10109, 10163, 10195, 10217, 10287, 10343, 10346, 10374, 10480, 10512, 10634, 10661, 10714 10037 11498 10054, 10163 10073 10054, 10000, 10156, 10093, 10030, 10092, 10109 Magnavox Magnum Majestic Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark Master’s Mastro Masuda Matsui Matsushita Maxdorf Maxent Maxim MCE Meck Mediator Medion Megapower Megas Megatron MEI Meile Memorex Memphis Mercury Mermaid Metronic Metz MGA MGN Technology Micro Genius Micromaxx Microstar MicroTEK Midland Mikomi 10047, 11454, 10054, 10154, 10000, 10250, 10051, 10180, 10060, 10030, 10171, 10092, 10706, 11944, 11904, 11755, 11254, 10802, 10780, 10011, 10035, 10037, 10036 10037, 10648, 10714, 10715 10017 10264 10035, 10037, 10217, 10264 10037, 10668, 10778, 10876, 11037, 11267 11454, 10054, 10030, 10037, 10556, 10704, 10855 10009, 10037, 10217, 10374, 10714, 10715 10499 10053, 10706, 10698, 10780 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10371 11037, 10744, 10714, 10556, 10487, 10455, 10443, 10433, 10371, 10352, 10335, 10217, 10208, 10195, 10163, 10037, 10036, 10035, 10011, 10009 10250, 10051, 10650 10773 11755, 11756 11556, 11982 10009 10698 10037, 10556 10037, 10512, 10556, 10668, 10698, 10714, 10808, 10880, 11037, 11137, 11248, 11900 10700 10610 10047, 10178, 10145, 10009 11037 10264, 10817 10154, 10250, 10463, 10180, 10150, 10060, 10178, 10030, 10009, 10035, 10037, 10195, 10877, 11037, 11911 10009 10060, 10001, 10009, 10037 10037 10625 10037, 10195, 10367, 10388, 10447, 10587, 10668, 10746, 11163 10150, 10178, 10030, 10218, 10374 10178 10150 10037, 10668, 10714, 10808, 11037 10808 10820, 10860 10047, 10017, 10051 11037, 11149 Minato Minerva Minoka Mirror Mitsubishi Mivar Monaco Monivision Morgan’s Motorola MTC MTlogic Mudan Multitec Multitech Murphy Musikland Mx Onda Myryad N NAD Naiko Nakimura Nanbao Nansheng Narita NAT National NEC Neckermann NEI Neovia Netsat NetTV Neufunk New Tech New World Newave Nikkai Nikkei Nikko Nikkodo 10037, 10556 10070, 10108, 10195, 10487 10037 11900 10154, 10250, 10093, 10236, 10180, 11250, 10150, 10178, 10030, 11917, 11037, 10836, 10817, 10556, 10512, 10195, 10108, 10037, 10036, 10011 10217 10009 10700, 10843 10037 10054, 10051, 10093, 10150 10180, 10060, 10030, 10092, 10011, 10370, 10512 10714 10051, 10009, 10208, 10226, 10264, 10817 10037, 10486, 10668, 11037, 11556 10180, 10009, 10037, 10217, 10264, 10370, 10486 10163 10218 11498 10556 10156, 10178, 10166, 10037, 10361, 10866, 11156 10037, 10606, 11982 10037, 10374 10009, 10264 10264, 10817 11982 10226 10051, 10208, 10226, 10508 10047, 10154, 10156, 10051, 10053, 10178, 10030, 11704, 11270, 11170, 10817, 10704, 10661, 10653, 10508, 10499, 10455, 10374, 10264, 10217, 10170, 10036, 10011, 10009 10037, 10200, 10327, 10370, 10418, 10556 10037, 10163, 10371 10865, 10876, 11371 10037 11755 10009, 10037, 10218, 10556, 10610, 10714 10009, 10037, 10217, 10343, 10556 10218 10093, 10178, 10092, 10009 10009, 10035, 10036, 10037, 10163, 10217, 10218, 10264 10714 10178, 10030, 10092 10178, 10030, 10092 Nishi Nobliko Nogamatic Nokia Norcent Nordic Nordmende O Normerel Novatronic NTC Nu-Tec Nyon Oceanic Odeon Okano Olevia Omega Omni Onida Onimax Onwa Opera Optimus Optoma Optonica Orbit Orcom Orion Orline Ormond Osaki Osio Oso Osume Otic Otto Versand P Pace Pacific Palladium Palsonic Panama Panashiba 10030 10070 10109 10163, 10208, 10346, 10361, 10374, 10480, 10548, 10606, 10610, 10631 10748, 10824 10217 10037, 10109, 10195, 10287, 10343, 10560, 10714 10037 10037, 10374 10092 10455, 10698, 10820 10000 10163, 10208, 10361, 10548 10264 10009, 10037, 10264, 10370 11144, 11240, 11331, 11610 10264 10748, 10698, 10780, 10872 10053, 11253 10714 10180, 10218, 10371, 10433, 10602 10037 10154, 10250, 10093, 10180, 10150, 10178, 10030, 10166, 10650 10887 10093 10037 11504 10017, 10236, 10463, 10180, 10178, 11463, 10011, 10037, 10264, 10443, 10556, 10714, 10880, 11196, 11911 10037, 10218 10668, 11037 10037, 10217, 10218, 10264, 10374, 10556 10037 10218 10036, 10037, 10218 11498 10093, 10036, 10037, 10109, 10195, 10217, 10226, 10343, 10361, 10512, 10556 10092 10037, 10443, 10556, 10714, 11037, 11137 10037, 10163, 10200, 10217, 10327, 10370, 10418, 10556, 10714, 11137 10001, 10037, 10217, 10218, 10264, 10418, 10698, 10773, 10778, 11196, 11269, 11904 10009, 10037, 10217, 10264 10001 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 7 2007/07/03 16:08:43 Panasonic Panavision Panda Pathe Cinema Pathe Marconi Pausa Paxonic PCE Penney Perdio Perfekt Petters Philco Philharmonic Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Pionier Plantron Playsonic Polaroid Poppy Portland Powerpoint Prandoni-Prince Precision Premier President Prima Princeton Prinston Prinz Prism 10054, 10000, 10156, 10250, 10051, 10236, 10030, 11947, 11946, 11941, 11480, 11310, 11291, 11271, 10853, 10650, 10548, 10508, 10367, 10361, 10226, 10208, 10163, 10108, 10037, 10035 10037 10051, 10706, 10009, 10208, 10226, 10264, 10508, 10698, 10780, 10817, 10821 10163 10109 10009 10060, 10030 Profex Profi Profilo Profitronic 10156, 10060 10047, 10000, 10156, 10250, 10051, 10060, 10178, 10030, 10035, 10036, 10037, 10070, 10108, 11347 10037, 10163 10037 11523 10054, 10451, 10463, 10180, 10178, 10030, 10145, 11661, 10037, 10074, 10163, 10370, 10418 10217 11454, 10054, 10017, 10000, 10051, 10178, 10030, 10171, 10092, 11961, 11756, 11254, 10690, 10556, 10512, 10374, 10361, 10343, 10200, 10108, 10037, 10009 10714 10037, 10163, 10370, 10486 10037, 10556 10051, 10060, 10178, 10030, 10706, 10011 10166, 10011, 10037, 10109, 10163, 10170, 10287, 10361, 10370, 10486, 10512, 10679, 10760, 10866, 11260 10370, 10486, 11556 10009, 10037, 10264 10037, 10217, 10714, 10715 10765, 10865, 11276, 11316, 11341, 11498, 11523 10009 10451, 10092, 10374 10037, 10487, 10698 10361 10236, 10180, 10217 10009, 10264 10860 10761, 10009, 10264, 10783, 10815, 10817, 11269, 11933 10700 11037 10361 10250, 10051 Relisys Proton 10009, 10163, 10361 10009 11556 10037 10037, 10073, 10625, 10634, 11037 11447, 10047, 11347, 11922 10156 10037, 10217, 10370, 10371, 10374, 10668, 10714 10009, 10037, 10217, 10264 10009, 10037, 10217, 10264, 10418, 10486, 10668, 11037 10178, 10030, 10001, 10009 Proview 11498 Rowa ProVision Pulsar Pulser Pvision Pye Pymi 10037, 10556, 10714, 11037 10017, 10092 10178, 10092 10876, 11191 10037, 10374, 10556 10009 10051, 10208, 10226, 10264, 10817 10051, 10218 10150, 10178 10250, 10051, 10009, 10035, 10650, 10865 10011, 10037, 10070, 10074, 10109, 10195, 10200, 10327, 10361, 10512, 10668, 11037 10036 10036 10037 10047 10163, 10218 10037, 10217, 10556 10037 10047, 10154, 10180, 10150, 10178, 10030, 10037, 11904 10009, 10037, 10264, 10370, 10418, 10648, 10668, 11037 10070 10036, 10602 10070 11447, 10047, 11454, 10054, 10000, 10051, 10093, 10178, 10030, 10092, 11958, 11953, 11948, 11922, 11917, 11547, 11347, 11247, 11147, 11047, 10679, 10625, 10560, 10090 10047, 10154, 10180, 10150, 10178, 10030 10037, 10418 10037 10036, 10163, 10346, 10361, 10548 10037 10037, 10668, 11037 Royal Lux Runco Ruyi Proline Proscan Prosco Prosonic Protec Protech Q Qingdao Quadral Quartz Quasar Quelle R Questa Questar R-Line Rabbit Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone Rank Rank Arena RBM RCA Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Remotec Reoc Revox Rex RFT Rinex Roadstar Rolson Rover S Saba Sagem Saige Saisho Saivod Sakai Sakyno Salora Salsa Sampo Samsung Sandra Sanjian Sanky Sansui Santon Sanyo Sanyong Sanyuan 10865, 10876, 10877, 11207, 11298 10250, 10093, 10145, 10171, 10037 10714 10037 10163, 10264 10037, 10264 10773 10009, 10037, 10218, 10264, 10418, 10668, 10714, 11037, 11900 11371 10036, 10877 10748, 10009, 10037, 10264, 10587, 10698, 10712, 10817 10335, 10370 10017, 10060, 10030 10817 10250, 10109, 10163, 10287, 10335, 10343, 10361, 10498, 10548, 10560, 10625, 10714 10455, 10610, 10618 10009, 10817 10009, 10011, 10163, 10217, 10264 10037, 10668, 10712, 11037, 11163, 11556, 11982 10163 10455 10163, 10208, 10361, 10480, 10548, 10631 10335 10047, 10154, 10093, 10178, 10030, 10171, 10092, 10009, 10036, 10650, 10700, 11755, 11756 10047, 10054, 10017, 10154, 10156, 10093, 10060, 10812, 10702, 10178, 10030, 10092, 10814, 10766, 10718, 10618, 10587, 10817, 10821, 11060, 11249, 11312, 11903, 11959, 10556, 10371, 10370, 10362, 10264, 10226, 10217, 10208, 10163, 10090, 10037, 10036, 10035, 10009 10217 10264 10060, 10030 10463, 10060, 10030, 10706, 10037, 10371, 10455, 10602, 10714, 10861, 11371, 11537, 11904, 11911 10009 10047, 10054, 10154, 10000, 10156, 10463, 10180, 10145, 10171, 11755, 11208, 10704, 10508, 10370, 10264, 10217, 10208, 10170, 10163, 10108, 10088, 10037, 10036, 10011, 10009 10037 10093, 10009, 10817 Saville SBR Sceptre Schaub Lorenz Schneider Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Semivox Semp Sencora Sentra Serino Shancha Shanghai Shaofeng Sharp Shen Ying Shencai Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki Show Siarem Siemens Siera Siesta Signature Silva Silva Schneider Silvano Silver 10060 10037, 10556 11217 10361, 10374, 10486, 10548, 10606, 10714, 11191 11982, 11904, 11137, 11037, 10714, 10668, 10648, 10556, 10394, 10371, 10361, 10352, 10343, 10218, 10217, 10163, 10070, 10037 10178 10163 10236, 10180, 10178, 10030 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10060, 10053, 10178, 10030, 10171, 10166, 10035, 10036, 10037, 10001, 10208, 11904 10634 11037 10009, 10036, 10037, 10217, 10218, 10264, 10362, 10487, 10668, 11037, 11163 10037, 10163 10037 10163, 10264, 10346, 10362, 10371 10180 10156 10009 10035 10093, 10455, 10610 10264, 10817 10009, 10208, 10226, 10264, 10817 10145, 10817 10054, 10093, 10180, 10053, 10030, 10009, 10036, 10200, 10650, 10653, 10668, 11193, 11393, 11917 10092, 10009 10145, 10009, 10264 10093, 10236, 10009 10009, 10264, 10817 10009 10037 10178, 10037, 10374, 10443, 10556 10009, 10418 10163 10145, 10037, 10195, 10200, 10327 10037, 10556 10370 10047, 10093, 10030 10037, 10361, 10648 10037, 11556 10587 10036, 10361, 10455, 10715 SilverCrest Simpson 11037 10178, 10030, 10011 10060, 10092, 10009, 10037, Singer 10335, 10371, 10433, 11537 Sinotec 10773 Sinudyne 10037, 10163, 10361 Skantic 10163 SKY 10037, 10880, 11504 Sky Brazil 10880 Sky-North 10037 Skygiant 10180 10748, 10009, 10037, 10264, Skyworth 10698, 10805, 10817, 11115 Sliding 10865, 10880 SLX 10668 Smaragd 10487 Soemtron 10865, 11298 Solar Drape 10000 Solavox 10037, 10163, 10361, 10548 Sole 10813 Sonawa 10218 Songba 10009 Soniko 10037 Sonitron 10208, 10217, 10370 Sonneclair 10037 Sonoko 10009, 10037, 10217, 10264 Sonolor 10163, 10208, 10361, 10548 Sontec 10009, 10037, 10370 10017, 10154, 11100, 10000, 10150, 10053, 10011, 10036, Sony 10037, 10074, 10353, 10650, 11505, 11651, 11751, 11904 Sound & Vision 10218, 10374 Soundesign 10180, 10178 Soundwave 10037, 10418, 10715 Sova 11952 10156, 10051, 10060, 10178, Sowa 10092, 10036, 10226 Soyea 10773 Spectra 10009 Spectravision 10156, 10178 Spectroniq 11498 Squareview 10171 SR2000 10154, 10171 Ssangyong 10009 SSS 10180 Staksonic 10009 10009, 10037, 10217, 10218, Standard 10374, 11037 Standard Components 10009, 10218 10236, 10180, 10009, 10037, Starlite 10163, 10264 Stenway 10218 Stern 10163, 10264 Stevison 11982 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 8 2007/07/03 16:08:44 Strato Strong Studio Experience Stylandia Sunkai Sunstar Sunwatt Sunwood Superla Superscan Supersonic SuperTech Supra Supreme Susumu Sutron SV2000 SVA Svasa Swisstec Sydney Sylvania Symphonic Synco T Syntax Sysline T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko Tatung TCL TCM Teac Tec Tech Line Techica Technica 10009, 10037, 10264 11149, 11163 10843 10217 10218, 10455, 10487, 10610, 10865 10009, 10037, 10264, 10371 10455 10037 10217 10093, 10864, 11944 10009, 10208, 10455, 10805 10009, 10037, 10218, 10556 10178, 10009, 10374 10000 10218, 10287, 10335 10009 10054 10748, 10587, 10865, 10870, 10871, 10872 10455 10880, 11504 10217 10047, 10054, 10154, 10000, 10051, 10178, 10030, 10171, 10092, 10036, 10037, 10876, 11271, 11904, 11944 10000, 10180, 10178, 10171, 11904, 11944 10000, 10451, 10093, 10060, 10178, 10092, 10036 11144, 11240, 11331 10037 10447 10178, 10092, 10009 10009 10009, 10374, 10817 10109, 10361, 10367 10093, 10163, 10217, 10218 11371 10092, 10036, 10163, 10170, 10217, 10650 10054, 10154, 10000, 10156, 10051, 10060, 10037, 10036, 10011, 10009, 10217, 11156, 11191, 11248, 11254, 11371, 11556, 11756 10706, 10698, 11027, 11537 10714, 10808 10154, 10178, 10171, 10706, 11755, 11149, 11037, 10714, 10712, 10698, 10668, 10512, 10455, 10418, 10264, 10217, 10170, 10037, 10009 10009, 10037, 10163, 10217, 10335 10037, 10668, 11163 10218 11982 Technics TechniSat Technisson Technosonic Technovox Techview Techwood Tecnimagen Teco Tedelex Teiron Tek Teknika Tele System Electronic Teleavia Telecolor Telecor Telefunken Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleton Televideon Teleview Tempest Tennessee Tensai Tenson Tera Tevion Texet Texla ThemeScene Thomas Thomson Thorn Thorn-Ferguson 10054, 10250, 10051, 10226, 10556, 10650 10556, 11267 10714 10499, 10556 10030, 10217 10847 10250, 10051, 10060, 11163 10556 10051, 10093, 10178, 10092, 10009, 10036, 10218, 10264, 10653, 11040 10009, 10208, 10217, 10418, 10606, 10698, 11537 10009 10820 10054, 10463, 10180, 10150, 10060, 10178, 10092 Tiane Tiny TMK TML TNCi Tobishi Tobo Tocom Tokai Tokaido Tokyo Tomashi Tongguang Tongtel Topline 10876 10287, 10343 10017 10037, 10163, 10217, 10218, 10394 10702, 11504, 10821, 10820, 10819, 10714, 10712, 10698, 10625, 10587, 10560, 10498, 10486, 10346, 10343, 10335, 10287, 10109, 10074, 10073, 10037 10037 10037, 10163, 10218, 10264 10037 10037 10009, 10037, 10556 10009, 10037, 10668, 11037 10036, 10217 10163 10037 10009, 10264, 10455 10037 10009, 10037, 10217, 10218, 10371, 10374, 10715, 11037 10009 10030, 10092 10037, 10556, 10648, 10668, 10714, 10808, 11037, 11137, 11248, 11298, 11498, 11556 10009, 10217, 10218, 10374 10780 10887 10047, 10178, 10001, 11904 11447, 10047, 10037, 10109, 10287, 10335, 10343, 10560, 10625 10035, 10036, 10037, 10073, 10074, 10109, 10163, 10264, 10335, 10343, 10361, 10499, 10512 10073, 10335, 10343, 10499 Toshiba Totevision Towada Toyoda Toyomenka Trakton Trans Continens TRANS-continents Transonic Triad Trident Trio Tristar Triumph Truetone Tuntex TVS TVTEXT 95 U Uher Ultra Ultravox Unic Line United Universal Universum 10093, 10817 11269 10236, 10180, 10178 11756 10017 10218 10748, 10009, 10264 10156 10009, 10037, 10163, 10217, 10374, 10668, 11037 11037 10035 10218 10264 10587, 10780 10668, 11037 10154, 11256, 10156, 10150, 11265, 10060, 11145, 10145, 10166, 11037, 11156, 11163, 11164, 11356, 11508, 11556, 11656, 11704, 11945, 11971, 10845, 10821, 10718, 10650, 10618, 10508, 10264, 10217, 10195, 10109, 10070, 10036, 10035, 10011, 10009 10051 10217 10009, 10264, 10371 10178 10217, 10264 10037, 10217, 10668, 11037 10556, 10865 10009, 10037, 10264, 10418, 10455, 10512, 10587, 10698, 10712, 10780 10218, 10556 10217 11498 10218, 10264 10037, 10346, 10556 10250, 10051 10030, 10092, 10009 10463 10556 10037, 10370, 10374, 10418, 10480, 10486 10092 10037, 10163, 10374 10037, 10455 10037, 10587, 10714, 10715, 11037, 11982 10047, 10037 11163, 11037, 10668, 10631, 10618, 10512, 10480, 10418, 10370, 10362, 10361, 10346, 10327, 10264, 10217, 10200, 10195, 10170, 10109, 10074, 10070, 10037, 10036, 10011, 10009 V Univox V V2max V7 Videoseven Vector Research Vestel Vexa Victor Videocon Videologic Videologique Videomac VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia Viewsonic Viking Viore Vision Vizio Vortec Voxson W Waltham Wards Warumaia Watson Watt Radio Waycon Wega Wegavox Weipai Welltech Weltblick Welton Weltstar Westinghouse Wharfedale White Westinghouse Windsor Windy Sam Wintel 10037, 10163 10864, 10885, 11755, 11756 10865 10880, 11217, 11755 10030 10037, 10217, 10668, 11037, 11163 10009, 10037 10250, 10053, 10036, 10650, 10653 10508 10218 10217, 10218 10009 10037 10217, 10374 10163 10054 10178, 10036 10876 10857, 10864, 10885, 11330, 11578, 11627, 11755 10060 11207 10037, 10217, 10264 10864, 10885, 11755, 11756, 11758 10037 10178, 10037, 10163, 10418 10037, 10109, 10217, 10418, 10443, 10668, 11037 10047, 10054, 10017, 10154, 10000, 10156, 10051, 10093, 10236, 10180, 10060, 10178, 10030, 10166, 11347, 11156, 11147, 10866, 10195, 10001, 10037, 10035 10374, 10661 10009, 10037, 10163, 10218, 10394, 10668, 10714, 11037 10163 10156 10036, 10037 10009 10009 10714 10217 10178 11037 10000, 10451, 10885, 10889, 11282, 11577 10037, 10556, 10860, 11556 10451, 10236, 10463, 10037, 10623, 10889, 11909 10668, 11037 10556 10714 World World-of-Vision X Worldview X-View Xenius Xiahua Y Xianghai Xiangyang Xiangyu Xihu Xingfu Xinghai XLogic Xoceco Xoro XR-1000 Xrypton Yamaha Yamishi Yapshe Yingge Yokan Yoko Z Yonggu Yorx Youlanasi Yousida Yuhang Zanussi Zenith ZhuHai 10451, 10236, 10463, 10180 10865, 10877, 10880, 11217, 11298 10455 11191 10634, 10661 10009, 10264, 10698, 10773, 10817 10009 10264 10009 10264, 10817 10009 10264 10698, 10860 11064 11196, 11217 10154, 10180, 10171 10037 10030, 10650, 11576 10037, 10217, 10218, 10455 10250 10009 10037 10009, 10037, 10217, 10218, 10264, 10370 10009 10030, 10218 10817 10009 10009 10163, 10217, 10264 10047, 10017, 10000, 10093, 10463, 11265, 10812, 10178, 10030, 11145, 10145, 10171, 10092, 10037, 11904, 11909, 11911 10009, 10374 TV/DVD Combination A B C D Advent Akai Akura Alba Amstrad Apex Digital Audiovox Axion Black Diamond Bush Centrum Crown D-Vision Denver 11933 11675 11982 11037 11982 11943 11937, 11951, 11952 11937, 11958 11037 10698, 11037, 11900 11037 11037 11982 10587 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 9 2007/07/03 16:08:46 E F G H J K L M N P R S T U V Elfunk Ferguson Finlux Goodmans Hitachi JDV Jensen KLH Lenco Logik Luker Luxor Matsui Maxim Medion Mirror Naiko Narita Panasonic Philips Powerpoint Prima RCA Roadstar Saivod Samsung Schneider SEG Sova Stevison Sylvania Teac Technica Telefunken Thomson Transonic United Vestel 11037 11037 11556 10587, 11037, 11900 11960 11982 11933 11962 10587 11037 11982 11037 11037 11982 11900 11900 11982 11982 11941 11454, 10556, 11961 10698 11933 11948, 11958 11900 11982 11903 11982 11037 11952 11982 10171 10698 11982 10698 10625 10587 10587, 11037, 11982 11037 F G H I J L M O P Q R B C D E 10 Aiwa America Action Amstrad Audiovox Beko Black Diamond Broksonic Bush Curtis Mathes Daewoo Emerson 11904, 11911 10180 10171 10180 10486 11909 10463, 11911 11556 10051 11909 10236, 10463, 11909, 11911 GE GoldStar Goodmans Grundig Harley Davidson Hinari Hitachi Internal JVC LG Lloyd’s Magnavox Memorex Mitsubishi Orion Palsonic Panasonic Penney Philips Quasar Radiola RadioShack RCA S T TV/VCR Combination A Ferguson Fidelity Funai W Z Saba Samsung Sansui Schneider Sears Sharp Siemens Sony Sylvania Symphonic Teac Technics Thomas Thomson Toshiba White Westinghouse Zenith 10073, 10625 10171 11904 10047, 10051, 10093, 11917, 11922 10037 10374, 11909 10037, 10195, 10556 11904 10036 11904 11909 11923 10178 11904 10054, 11904 10250 10093, 10556, 11917 10463, 11911 11904 10250, 10051 10051 10037, 10556 10250, 10051 10556 11904 10047, 10051, 10093, 11917, 11922 10625 11959 10463, 11904, 11911 10037, 10556, 11904 11904 10093, 11917 10037 10000, 11505, 11904 10054 11904 10178, 10171 10556 11904 10625 11971 Akai Broksonic Emerson ESA T A A-Mark ABS Admiral Adventura Aiko Aim Aiwa Akai Akura Alba Alienware Allegro Allorgan Allstar America Action American High Amoisonic Amstrad Anam Anam National Ansonic Aristona ASA Asha Astra Asuka Audiolab Audiosonic Audiovox Avis AVP Awa 11904, 11909, 11911 11903 11938 11944 11944 Magnavox Panasonic RCA Sharp Sylvania Symphonic Toshiba 11944 11946, 11947 11953 11917 11944 11944 11945 Bestar Black Diamond Black Panther Blaupunkt VCR 11909 TV/VCR/DVD Combination A B E M P R S B Baird Basic Line Beaumark Beko Bell & Howell 20037, 20240, 20000, 20278, 20046 21972 20060, 20048, 20039, 20047, 20104, 20121, 20209, 20479 20037, 20240, 20000 20278 20278, 20348, 20642 20037, 20032, 20000, 20209, 20041, 20348, 20352, 20479, 20742, 21137 20037, 20240, 20041, 20106, 20315, 20348, 20352, 20642 20041 20081, 20000, 20209, 20278, 20315, 20348, 20352 21972 20039, 21137 20240 20081 20278 20035, 20081 20479 20000, 20278 20162, 20037, 20240, 20278, 20226, 20480 20162, 20226, 21162, 21562 20000 20081 20037, 20081 20240 20035, 20240 20037, 20081, 20000, 20038 20081 20278 20037, 20278, 20038 20000 20000, 20352 20037, 20043, 20278, 20642 20000, 20104, 20041, 20278, 20046, 20106 20104, 20278, 20046 20240 20104 20035, 20048, 20039, 20000, 20104, 20046, 20479 C D 20278 20642 20278 20162, 20081, 20226 20037, 20209, 20278, 20348, Blue Sky 20352, 20480, 20642, 20742, 21137 BPL 20046 Brandt 20041, 20320 Brandt Electronique 20041 Brinkmann 20209, 20348 20184, 20121, 20209, 20002, Broksonic 20348, 20479, 21479 20081, 20000, 20209, 20278, Bush 20315, 20348, 20352, 20642, 20742 Calix 20037 Candle 20037, 20038 Canon 20035 Capehart 20002 Carena 20081, 20209 Carrefour 20045 Carrera 20240 Carver 20035, 20081 Casio 20000 Cathay 20278 CCE 20278 CGE 20000, 20041 Changhong 20048, 20081 Cimline 20209 Cineral 20278 CineVision 21137 20035, 20037, 20240, 20000, Citizen 20209, 20278, 20479, 21278 Classic 20037 Clatronic 20000, 21593 Colortyme 20060, 20035, 20045, 20278 Colt 20000 Combitech 20352 Condor 20278 Craig 20037, 20047, 20240 Criterion 20000 Crosley 20035, 20081, 20000 Crown 20037, 20278, 20480 20060, 20035, 20162, 20240, Curtis Mathes 20000, 20041, 20278, 20432, 21035 Cybernex 20240 CyberPower 21972 Cyrus 20081 20037, 20045, 20104, 20209, Daewoo 20278, 20046, 20352, 20637, 20642, 21137, 21278 Dansai 20278 Dantax 20352 Daytron 20037, 20278 De Graaf Decca Degraff Deitron Dell Denon Derwent Diamant Diamond Digitor DirecTV Domland DSE Dual E Dumont Durabrand Dynatech Elbe Electrohome Electrophonic Elin Elta Emerald Emerex Emerson ESA ESC EuroLine F Ferguson Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher G Flint Fuji Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis Garrard Gateway 20048, 20081, 20042, 20104, 20046 20081, 20000, 20067, 20209, 20041, 20352 20048, 20081, 20042, 20104 20278 21972 20081, 20042 20041 20037 20348 20642 20739 20209 20642 20081, 20000, 20041, 20278, 20348 20081, 20000, 20104 20039, 20038, 20642 20240, 20000 20278, 20038 20060, 20037, 20240, 20000, 20043, 20209 20037 20240 20278 20184, 20121 20032 20035, 20037, 20184, 20039, 20240, 20045, 20000, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20348, 20479, 20637, 21278, 21479, 21593 21137 20240, 20278 21593 20000, 20041, 20278, 20320, 20348 20240, 20000, 20352, 20432 20037, 20048, 20081, 20000, 20042, 20104, 20043, 20046, 20106, 20226 20081, 20000, 20042, 20104 20037, 20045, 20042, 20043, 20209, 20278, 20348, 20480, 21137 20039, 20047, 20000, 20104, 20046 20209, 20348 20035, 20033 20037, 20045, 20000 20037 20037, 20000, 20278, 21593 20000 20278 20000 21972 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 10 2007/07/03 16:08:47 GE GEC Gemini General General Technic Genexxa Go Video GoldStar Goodmans GPX Gradiente Graetz Granada Grandin Grundig H Haaz Hanimex Hanseatic Haojie Harley Davidson Harman/Kardon Headquarter Hewlett Packard HI-Q Hinari Hisawa Hischito Hitachi Hoeher Hornyphon Howard Computers HP Hughes Network Systems Humax Hush Hypson I Hytek iBUYPOWER Imperial Ingersol Interbuy Interfunk Internal 20060, 20035, 20048, 20240, 20000, 20226, 20320, 20807, 21035, 21060 20081 20060 20045 20348 20037, 20000, 20104, 20278 20240, 20432, 20614, 21137 20035, 20037, 20039, 20000, 20209, 20278, 20038, 20225, 20226, 20480, 21137, 21237 20037, 20081, 20240, 20000, 20209, 20278, 20348, 20352, 20637, 20642, 20742 20037 20000 20240, 20104, 20041 20035, 20037, 20048, 20081, 20240, 20000, 20042, 20104, 20046, 20226 20037, 20000, 20209, 20278, 20742 20081, 20226, 20320, 20347, 20348, 20352, 20742 20348 20352 20037, 20081, 20209, 20038 20240 20000 20081, 20038 20046 21972 20035, 20047, 20000 20240, 20209, 20041, 20278, 20352 20209, 2035 20045 20035, 20037, 20081, 20240, 20045, 20000, 20042, 20041, 20046, 20089 20278, 20642 20081 21972 21972 International Intervision Irradio ITT J ITT Nokia ITV Janeil JBL Jensen JMB Joyce JVC K Kambrook Karcher KEC Kendo Kenwood KIC Kimari Kneissel L Kodak Kolin Kolster KTV Kuba Kuba Electronic Lenco LG Lifetec Linksys Lloyd’s Loewe Logik Lumatron Lunatron 20042, 20739 Luxor 20739 21972 20037, 20000, 20209, 20278, 20352, 20480 20047, 20000 21972 20000 20240, 20209 20037 20081, 20104 20278, 20637 LXI M Electronic Magnadyne M Magnasonic Magnavox Magnin Magnum Manesth Marantz 20037, 20278, 20642 20037, 20000, 20209, 20278, 20348 20037, 20081, 21137 20240, 20104, 20041, 20046, 20106 20240, 20104, 20041, 20106 20037, 20278 20240 20278 20067, 20041 20209, 20348, 20352, 20742 20000 20184, 20081, 20045, 20067, 20041, 21162 20037 20081, 20278, 20642 20037, 20278 20037, 20209, 20278, 20106, 20315, 20348, 20642 20067, 20041, 20038, 20046 20000 20047 20037, 20209, 20278, 20348, 20352 20035, 20037 20043, 20041 20209 20000 20047 20047 20278 20037, 20240, 20045, 20000, 20042, 20209, 20278, 20038, 20225, 20480, 21137, 21237 20209, 20348 21972 20240, 20000, 20038 21062, 20162, 20037, 20081, 21262, 21562 20240, 20000, 20209, 20106 20278, 21137 21137 20048, 20047, 20104, 20043, 20046, 20106, 20315 20037, 20000, 20042, 20067 20037, 20240, 20000, 20038 20081 20037, 20240, 20000, 20278, 21278 20035, 20037, 20048, 20039, 20081, 20240, 20000, 20226, 20618, 20642, 21593, 21781 20240 20642 20081, 20045, 20209 20035, 20081, 20209, 20038 Mark Marta Mastec Master’s Matsui Matsushita Media Center PC Mediator Medion MEI Memorex Metronic Metz MGA MGN Technology Micormay Micromaxx Microsoft Midland Migros Mind Minolta Mitsubishi N Motorola MTC MTX Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko NAP National Nebula Electronics NEC Neckermann Nesco Neufunk Newave Nikkai Nikko Nikkodo Nishi Niveus Media 20000, 20278 20037 20642 20278 20037, 20240, 20209, 20278, 20348, 20352, 20742 20035, 20162, 20081, 20226, 21162 21972 20081 20209, 20348, 20352, 20642 20035 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20000, 20104, 20209, 20278, 20046, 20348, 20479, 21162, 21237, 21262 20081 21062, 20162, 20037, 20081, 20226, 20347, 20836, 21162, 21262, 21562 20060, 20240, 20043 20240 20348 20209 21972 20240 20000 21972 20042 20060, 20048, 20047, 20081, 20000, 20042, 20067, 20043, 20041, 20480, 20642, 20807 20035, 20048 20240, 20000 20000 20037 20039, 20000 20000 20081 20240, 20104 20348, 20642 20039 20226 20033 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20041, 20278, 20038, 21137 20081, 20041 20000 20209 20037 20278 20037, 20278 20037, 20278 20240 21972 Noblex Nokia Nordmende Northgate Nu-Tec O Oceanic Okano Olympus Onimax Onkyo Optimus Orion P Orson Osaki Otake Otto Versand Pace Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panama Panasonic Pathe Cinema Pathe Marconi Penney Pentax Perdio Philco Philips Phoenix Phonola Pilot Pioneer Polk Audio Portland Presidian Prinz Profitronic Proline Proscan 20240 20048, 20081, 20240, 20042, 20104, 20041, 20278, 20046, 20106, 20315 20067, 20041, 20320 21972 20209 20048, 20081, 20000, 20104, 20041, 20046, 20106 20209, 20278, 20315, 20348 20035, 20162, 20104, 20226 20642 20222 21062, 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20432, 21162, 21262 20184, 20240, 20000, 20104, 20121, 20209, 20002, 20278, 20348, 20352, 20479, 20742, 21479 20000 20037, 20000 20209 20081 20352 20000, 20348, 20642, 20742 21972 20037, 20209, 20041, 20348 20000, 20642 20035 21062, 20035, 20162, 20000, 20225, 20226, 20614, 20616, 20836, 21035, 21162, 21262, 21562 20043 20041 20035, 20162, 20037, 20047, 20081, 20240, 20000, 20042, 20067, 20038, 21035, 21237 20042 20000, 20209 20035, 20081, 20000, 20209, 20038, 20226, 20479 20035, 20162, 20048, 20081, 20045, 20000, 20209, 20226, 20616, 20618, 20739, 21081, 21181 20278 20081 20037 20162, 20081, 20042, 20067 20081 20278, 20637 21593 20000 20081, 20240 20000, 20278, 20320, 20642 20060, 21060 Q Prosco Prosonic Protec Protech ProVision Pulsar Pulser Pye Qisheng Quarter Quartz Quasar R Quelle Radialva Radiola Radionette RadioShack Radix Randex Rank Rank Arena RCA Realistic Reoc ReplayTV Rex Ricavision Rio Roadstar S Runco Saba Saisho Salora Sampo Samsung Samtron Sanky Sansei Sansui Sanyo Saville SBR ScanSonic 20278 20209, 20278 20000 20081 20278 20039, 20240, 20278 20240 20081, 20000 20060 20046 20035, 20047, 20046 20035, 20162, 20002, 20278, 20226, 21035, 21162 20081 20037, 20048, 20081 20081 20037, 21137 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20046, 21162 20037 20037 20041 20041 20060, 20035, 20048, 20240, 20045, 20000, 20042, 20106, 20226, 20320, 20807, 20880, 21035, 21060 20035, 20162, 20037, 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20121, 20278, 20046, 21162 20348 20614, 20616 20041 21972 21137 20037, 20081, 20240, 20278, 20038, 20742 20039 20041, 20278, 20320 20209, 20348 20104, 20043, 20046, 20106 20037, 20048 20060, 20240, 20045, 20000, 20038, 20432, 20739, 21014 20240 20048, 20039 20048 20240, 20000, 20067, 20209, 20041, 20002, 20106, 20348, 20479, 21479 20048, 20047, 20240, 20000, 20104, 20067, 20209, 20046, 20348, 20479, 21137 20240, 20278, 20352 20081 20240 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 11 11 2007/07/03 16:08:49 20000, 20104, 20041, 20106, 20315, 20348 20037, 20081, 20240, 20000, 20042, 20278, 20348, 20352, 20642, 21137 20184, 20045, 20121, 20043 20060, 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20033, 20045, 20000, 20042, 20104, 20067, 20043, 20209, 20041, 21237, 20046 20278 20081, 20240, 20278, 20637, 20642 20081 20081 20037, 20041 20045 20278 20037, 20048, 20047, 20032, 20000, 20209, 20807 20000 20039, 20240, 20000, 20104 20037 20240 20037, 20081, 20104, 20046, 20320, 20347 20081 20060, 20035, 20037, 20048, 20000, 20046, 20479 20037 20278 20642 20037, 20240, 20045, 20348 20081, 20209, 20352 20348 20614, 20616, 21137 20046 20048, 20046 20037, 20278 20642 20035, 20048, 20047, 20032, 20033, 20000, 20067, 20046, 20106, 20226, 20636, 21232, 21972 20000 20037, 20209, 20348 21972 20278 20278 20042 20209, 20278, 20348 20000 20000 20037, 20278, 20348 20037 20000 20000 Schaub Lorenz Schneider Scott Sears Seaway SEG SEI Sei-Sinudyne Seleco Semp Sentra Sharp Shinco Shintom Shivaki Shogun Siemens Siera Signature Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Smaragd Sonic Blue Sonographe Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundmaster Soundwave Stack 9 Standard Stern STS Sunkai Sunstar Suntronic Supra Susumu SV2000 SVA 12 Sylvania T Symphonic Systemax T+A Tagar Systems Taisho Tandberg Tandy Tashiko Tatung Tchibo TCM Teac Technics TechniSat Technosonic Teco Tedelex Teknika Teleavia Telecorder Telefunken Telerent Telestar Teletech Tensai Tevion Texet Thomas Thomson Thorn Tisonic Tivo TMK TNIX Tocom Tokai Topline Toshiba Tosonic Totevision Touch Toyoda Tradex 20035, 20081, 20000, 20043, 21593, 21781 20240, 20000, 20002, 21593 21972 20162 21972 20209 20278 20000, 20104 20037, 20048, 20081, 20240, 20000 20048, 20081, 20045, 20000, 20067, 20043, 20209, 20041, 20348, 20352 20348 20348 20037, 20000, 20067, 20041, 20278, 20637, 20642, 21593 20035, 20162, 20037, 20081, 20000, 20226, 21162 20348 20352 20035, 20037, 20048, 20041, 20038 20037, 20209, 20348, 20642 20035, 20037, 20000 20041 20240 20209, 20041, 20278, 20320, 20642 20226 20037 20000, 20278 20037, 20000, 20278 20209, 20348, 20479, 20642 20278 20000, 20002 20060, 20067, 20041, 20278, 20320 20037, 20104, 20041, 20320 20278 20618, 20636, 20739, 21996 20240, 20000 20037 20240 20037, 20104, 20041 20348 20081, 20240, 20045, 20000, 20042, 20067, 20043, 20209, 20041, 20352, 20432, 20742, 20845, 21008, 21145, 21972, 21996 20278 20037, 20240 21972 20278 20081 U Triad Trix Uher Ultra Ultravox Unitech United Universum V W X Y Z Vector Vector Research Victor Video Concepts Video Technic Videomagic Videosonic Viewsonic Villain Voodoo Wards Watson Weltblick Wharfedale White Westinghouse World XR-1000 Yamaha Yamishi Yoko Zenith ZT Group ZX 20278 20037 20240 20045, 20278 20278 20240 20348, 20742, 21593 20037, 20081, 20240, 20000, 20104, 20209, 20106, 20348, 21137 20045 20184, 20038 20067, 20041 20045 20000 20037 20240, 20000 21972 20000 21972 20060, 20035, 20037, 20048, 20039, 20047, 20081, 20033, 20240, 20045, 20000, 20042, 20043, 20041, 20038, 20046, 20479 20081, 20352, 20642 20037 20642 20000, 20209, 20278, 20479, 20637 20209, 20002, 20348, 20479 20035, 20240, 20000 20041, 20038 20278 20037, 20240 20037, 20039, 20033, 20000, 20209, 20041, 20278, 20479, 20637, 21137, 21479 21972 20209, 20348, 20352 H I L M N P R S T V Z Hughes Network Systems Philips Samsung 20739 20739 20739 A B PVR A C D G ABS Alienware CyberPower Dell DirecTV Gateway 21972 21972 21972 21972 20739 21972 20614 21972 21972 21972 F Ferguson Fidelity Firstline Funai 20739 G GE 20739 21972 21972 21972 21972 21972 21972 21972 21972 20614, 20616 20618, 20739 20880 20614, 20616 20739 20614, 20616 20636, 21972 21972 21972 21972 20618, 20636, 20739 21008, 21972, 21996 21972 21972 21972 21972 TV/VCR Combination DBS/PVR Combination H P S Go Video Hewlett Packard Howard Computers HP Hughes Network Systems Humax Hush iBUYPOWER Linksys Media Center PC Microsoft Mind Niveus Media Northgate Panasonic Philips RCA ReplayTV Samsung Sonic Blue Sony Stack 9 Systemax Tagar Systems Tivo Toshiba Touch Viewsonic Voodoo ZT Group C D E Aiwa Akai Alba America Action Amstrad Audiovox Beko Bestar Blue Sky BPL Broksonic Bush Citizen Curtis Mathes Daewoo Dantax Emerson 20000, 20352, 20479, 20742, 21137 20352 20352 20278 20000 20278 20104 20278 20278, 20352, 20742 20046 20002, 20479, 21479 20352, 20742 20278, 21278 20035, 21035 20278, 20637, 21278 20352 20002, 20278, 20479, 20637, 21278, 21479 H I J K L M GoldStar Goodmans Grandin Grundig Hanimex Harley Davidson Hinari Hitachi Hypson Internal JBL JMB Kambrook Kneissel LG Lloyd’s Loewe Magnasonic Magnavox Magnin Matsui Medion Memorex O MGA Mitsubishi Optimus Orion P Pace Pacific Palsonic Panasonic Penney Q R Philips Portland Quasar Radiola RadioShack RCA S Saba Samsung Sansui Sanyo Saville Schneider 20000, 20278 20000 20278 20000 20060, 20035, 20048, 20240, 20807, 21035, 21060 20037, 20480, 21237 20278, 20352, 20637 20278, 20742 20081, 20347, 20352, 20742 20352 20000 20352 20000 20037 20278, 20637 20278 20352 20037 20278, 20352 20037, 20480, 21237 20000 20037 20278, 21278 20081, 20000, 21781 20240 20352, 20742 20352 20162, 20037, 21162, 21237, 21262 20240 20048, 20081, 20043, 20807 20162, 21162, 21262 20002, 20352, 20479, 20742, 21479 20352 20742 20000 20035, 20162, 21035, 21162, 21262 20035, 20037, 20240, 21035, 21237 20081 20637 20035, 20162, 21035, 21162 20081 20000 20060, 20035, 20048, 20240, 20807, 21035, 21060 20320 20240, 20432, 21014 20000, 20479, 21479 20240 20352 20081, 20000 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 12 2007/07/03 16:08:50 T U W Z Sears SEG Sharp Shivaki Siemens Sinudyne Sony Supra Sylvania Symphonic Tatung Teac Technics Technosonic Telefunken Thomas Thomson Toshiba United White Westinghouse Zenith 20037, 20000, 21237 20637 20037, 20048, 20807 20037 20081 20352 20032, 20000, 21232 20348 20081, 21781 20000 20352 20037, 20000, 20637, 20642 20081 20352 20278 20000 20278 20352, 20432, 20845, 21145 20742 Apex Digital 20278, 20637 20000, 20479, 20637, 21479 TV/VCR/DVD Combination S Amitech Amoi Amphion Media Works Amstrad AMW Anam Ansonic Sharp B 20807 DVD Player 1 A 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK Aim Airis Aiwa Akai Akashi AKI Akira Akura Alba Alco Alize All-Tel Allegro Altacom 30503, 30539 31158 30714 30713, 30730, 31228 30770, 30788, 30790, 31923 31051, 31152, 31923 30672, 30699, 30833 30672, 31005, 31224, 31250, 31321, 31345 30533, 30641 30690, 30695, 30705, 30770, 30788, 30790, 30884, 30898, 30899, 31115, 31205, 31233, 31695 30838 31005 30699, 31321 30898, 31051, 31140, 31233, 31367 30672, 30539, 30717, 30695, 30699, 30713, 30730, 30783, 30884, 31140, 31530, 31695 30790 31151 31451 30869 31224 C Aristona Arrgo ASCOMTEC Asono Aspire Digital Atacom Audiosonic Audiovox Audioworld Autovox Auvio Awa Axion Base Basic Line Baze BBK Beep Bellagio Belson Binatone Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Nova International Blue Parade 30784, 30770, 30850 30852 Campomatic Digital Cat CCE Celestial cello Centrex 30872 30713, 30770, 31151, 31367 30872 31913 30759, 30774, 30831 30533, 30672, 30717, 30755, 30794, 30796, 30797, 30830, 31004, 31020, 31056, 31061 30539, 30646 31023 31923 31224 31168 31224 30690, 31923 30717, 30790 30790 30713 30843 30730, 30872 30730 31451 30713 30898 30862, 31224 31163 31004 31086, 31923 31923 30713, 30833, 30884 30717 31233, 31321 31321 30571 30672, 30651, 30695, 30699, Blue Sky 30713, 30790, 30843, 31423 Boghe 31004 Boman 30783, 30898, 31005 Bose 32023 Brainwave 30770, 31115 Brandt 30503, 30651, 30551 Broksonic 30695 30672, 30717, 30690, 30699, 30713, 30723, 30730, 30831, Bush 30833, 30884, 31051, 31140, 31483, 31695, 31832 Byd:sign 30872 C-Tech 30798, 31152 California Audio Labs 30490 Cambridge Audio 30751, 31109 Cambridge 30690 Soundworks Centrum CGV Changhong Cinea Cinetec cineULTRA CineVision Citizen Clairtone Classic Clatronic Clayton Coby Codex Commax Conia Contel Continental Edison Craig Creative Crown Crypto Curtis Mathes Cybercom CyberHome D Cytron D-Vision Daenyx Daewoo Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE Decca Denon Denver Denzel Desay Dgtec Diamond 31051 30699, 30789, 31421, 31923 30730 31020 31730 30672, 31004 30713, 30789, 31005, 31227, 31923 30751, 31115 30627, 31061 30831, 30841 30713, 30872 30699 30833, 30869, 31483 30695 30571 30730, 31730 30672, 30675, 30788, 31233 30713 30730, 30852, 31086, 31321, 31923 31233 31321 30672, 30852, 31321 30788 30831, 30872 30831 30503, 30539 30690, 30713, 30770, 31115 31228 31087 30831 30714, 30816, 30874, 31023, 31024, 31117, 31129, 31502 30651, 30705, 30774, 31347 31115, 31367 30872 30490, 30784, 30705, 30714, 30770, 30833, 30869, 30872, 31172, 31483, 31906 31036 30770, 30783, 31115, 31695 30539, 30713, 30723, 30790 30872, 31005 30872 30831 30770, 31115 30490, 30634, 31634, [32134]z 30672, 30699, 30788, 30898, 31056, 31104, 31321, 31923 30665 30843, 31212 30672 30651, 30751, 30768, 30790 Digihome DigiLogic digiRED Digitech Digitor Digitrex DiK Dinamic Disney DiViDo DK Digital DMTech Dragon DreamX DSE Dual E Durabrand DVD2000 DVX E:max EagleTec eBench ECC Eclipse Elfunk Elin Elite Ellion Elta Eltax Emerson F Enterprise Entivo Enzer ESA EuroLine Fenner Ferguson Finlux Firstline G Fisher Funai Fusion Gateway GE General Electric Germatic 30713 30713 30717 31832 30651, 30690, 30833, 31005, 31423 30672, 31004, 31056 30831 30788 30675, 30831, 31270 30705 30831 30783, 31271 30831 31151 30833, 31152, 31730 30651, 30665, 30675, 30713, 30730, 30783, 30790, 30831, 31023 30713, 30831, 31023, 31502 30521 30768 31233, 31321 30714 31152 30730 30723, 30751 30713, 30850, 30884 30770 31152 30850, 31421 30672, 30690, 30770, 30788, 30850, 31051, 31115, 31151, 31233 31233, 31321 30591, 30675, 30705, 30821, 31268 30591 30503, 30539 30784, 30770, 31228 30821, 31268 30675, 30788, 31115, 31233 30651 30651, 30695, 30713, 30884, 30898, 31695, 31730 30672, 30591, 30741, 30751, 30770, 30783 30651, 30713, 30843, 30869, 31530 30670 30675, 30695, 31268 30862 31158 30522, 30815, 30717 30717 31051 Global Link Global Solutions Global Sphere H I J 31224 30768 31152 30573, 30744, 30717, 30715, 30741, 30783, 30833, 30869, Go Video 31044, 31075, 31099, 31158, 31483, 31730 GoldStar 30591, 30741, 30869 30651, 30690, 30713, 30723, 30730, 30783, 30790, 30833, Goodmans 31004, 31140, 31423, 31530, 31730, 31923 GP Audio 31140 GPX 30699, 30741 Gradiente 30490, 30651 Graetz 30665 Gran Prix 30831, 30898 Grandin 30713, 31233 Greenhill 30717 30539, 30651, 30551, 30670, 30686, 30695, 30705, 30713, Grundig 30775, 30790, 31004, 31036, 31695, 31730, 31832, 31920 Grunkel 30770, 30790, 30831 30713, 30841, 30850, 31233, H&B 31421 Haaz 30751, 31152 Haier 30843 Hanseatic 30741, 30783, 30790 Harman/Kardon 30582, 30702 HCM 30788 HDT 30705 HE 30730, 31163, 31923 Henss 30713 HiMAX 30843 30573, 30664, 30665, 30713, Hitachi 31247, 31920 Hiteker 30672, 31923 30651, 30713, 30831, 31004, Hoeher 31224 Home Electronics 30730, 30770 Home Tech Industries 31224 Hoyo 30665 Humax 30646 Hyundai 30783, 30850, 31061, 31228 iLo 31348 Ingelen 30788 Ingersol 31023 Initial 30839, 30717 Inno Hit 30713 Insignia 31268 Integra 30571, 30627, 31634 Irradio 30869, 31115, 31224, 31233 IRT 30783 ISP 30695 Jamo 31036 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 13 13 2007/07/03 16:08:51 Jaton JBL JDB JDV Jeken Jepssen JMB JNC JSI K L M 14 30665 30702 30730 31367 30699 31250 30695 30672, 31271 31423 30503, 30539, 30558, 30623, JVC 30867, 31164, 31597, 31860 jWin 31051 Kansas Technologies 31233, 31530 Karcher 30783 Kawasaki 30790 Kendo 30672, 30699, 30713, 30831 Kennex 30713, 30770, 30898 Kenwood 30490, 30534 Kiiro 30770 Kiss 30665, 30841, 31523 KLH 30815, 30717, 30790, 31020 Kloss 30533 Koda 31230 Konka 31192 Koss 30651, 31061, 31423 Kreisen 31421 KXD 31321, 31923 Lasonic 30627, 30798, 30789 Lawson 30768 Lecson 31533 Leiker 30872 30651, 30699, 30713, 30770, Lenco 30774 Lenoir 31228 Lenoxx 30690, 30838 Lexia 30699, 30768 30591, 30741, 30790, 30869, LG 31906 Lifetec 30651, 30831, 31347 Limit 30768, 31104 LiteOn 31058, 31158 Lodos 30713 Loewe 30539, 30511, 30741, 30885 Logik 30713, 30884 Logix 30705, 30783 Luker 31367 30695, 30705, 30713, 30741, Lumatron 30833, 31115, 31321, 31832 Lunatron 30741 Luxman 30573 Luxor 30713, 31004, 31695, 31730 Magnasonic 30651, 30675 Magnat 31923 Magnavox Magnex Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Matsui Maxdorf Maxent Maxim Maya MBO McIntosh MDS Mecotek Medion N MEI Memorex Metronic Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minato Minax Minerva Minoka Mintek Mirror Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neovia Nesa Neufunk Nevir NexxTech 30503, 30539, 30646, 30675, 30713, 30821, 30885, 31140, 31268 30723 31345 30705, 30713 30503, 30539, 30675 30713 30770 30672, 30651, 30695, 30713, 30884, 31004, 31695, 31730 30788 31347 30713, 30872, 31367 31345 30690, 30730, 31730 31533 30713 30770 30651, 30630, 30774, 30783, 30831, 31006, 31270, 31345, 31347, 31423 30790 30690, 30695, 30831, 31270 30690 30525, 30571, 30713 30723, 30751, 31223 31695 30503, 30539 30539, 31005 30522, 31708 30831 30752 30713 30705 30770, 31115 30839, 30717 30752 31521, 30521, 30713, 31403 30770, 31451 30665 30843 30730, 31730 30651, 30751, 31223 30831 30741 30770, 31004, 31367 31367 30741, 30869, 31404 31271 30717 30665 30770, 30831, 31197 31402 O Nikkai Nintaus Niro Norcent Nordmende Noriko Nova Nowa Nu-Tec Okano Olidata Omni P Onix Onkyo Oopla Oppo Optim Optimus Orbit Orion Oritron Ormond P&B Pacific Packard Bell Palladium Palsonic Panasonic Panda peeKTon Philco Philips Philo Phonotrend PianoDisc Pioneer Plu2 Pointer Polaroid Polk Audio Portland Powerpoint Presidian Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster 31923 31051, 31202 32024 30872, 31923 30774, 30831 30752 31923 30843 31228 30752 30672 30690, 30833, 30838, 30862, 31104, 31832 30838 30503, 30627 31158 31224 30843 30525, 30571 30872 30695, 31233, 31695 30651 30713 31451 30695, 30713, 30759, 30768, 30790, 30831 30831 30695, 30713, 31906, 31920 30672, 30852, 31056, 31321 30503, 30490, 30571, 30703, 31362, 31462, 31490, 31579, 31762, 31834, 31905, 31908 30717, 30789, 31203 30898, 31224 30690, 30862 30503, 30539, 30646, 30675, 30854, 30885, 31158, 31260, 31267, 31340, 31354 31345 30699 31024 30490, 30525, 30571, 30631, 31965 30850 30784 31020, 31061, 31086 30539 30770 30872, 31005 30675 31228 30831 30705, 30831 31345 31004 Proceed Proline Proscan Proson Prosonic ProVision Q R Pye QONIX Qwestar Radionette RadioShack Raite RCA Realistic REC Redstar Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rio Roadstar S Rocksonic Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Salora Sampo Samsung Sansui Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic Schaub Lorenz Schneider Schwaiger Scientific Labs 30672 30672, 30651, 30686, 30833, 31004, 31483 30522 30713 30699, 30752 30699, 30730, 31163, 31321, 31923 30539, 30646 31051 30651 30741, 30869, 31906, 32024 30571 30665 30522, 30571, 30717, 30790, 30822, 31022, 31132, 31769, 31913, 31965 30571 30490 30759, 30763, 30770, 30788, 30898, 31345, 31923 31347 30752, 30768 30699, 30841 30838 31233 30869 30672, 30690, 30699, 30713, 30730, 30833, 30898, 31051, 31227 30789 30872 30558, 30623 30717, 30759, 30872, 31004 30789 30651, 3055 30798 30759, 30831, 31367 30741 30752, 31321, 31347 30490, 30573, 30744, 30199, 30820, 30899, 31044, 31075, 31635, 31932 30784, 30695, 30751, 30763, 30768, 31051, 31228, 31230, 31695, 31832 30670, 30675, 30695, 30713, 30873, 31228 30705, 30850 30730, 31730 31695 30770, 30788, 31115, 31151 30539, 30646, 30651, 30705, 30713, 30774, 30783, 30788, 30790, 30831, 30869, 31367 30752 30768 Scott Seeltech SEG Sensory Science Shanghai Sharp Sharper Image Sherwood Shinco Shinsonic Siemssen Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Simaudio Singer Sistemas Skantic Skymaster Skyworth Sliding Slim Art SM Electronic Smart Sonai Sonashi Sonic Blue Sony Sound Color Soundmaster Soundmax Soundwave Spectra Standard Star Clusters Starlogic Starmedia Stevison Strong Sunkai Sunstech Sunwood Superscan Supervision SVA 30672, 30651, 31005, 31036, 31233, 31423 31224, 31451 30798, 30665, 30713, 30763, 30872, 30884, 31483, 31530 31158 30672 30630, 30675, 30713, 30752, 31256, 32015, 32024 31117 30717, 30741, 30770 30717 30533, 30839 31382 31005, 31224 31224 30788, 30898 30831, 30898 31152 30885 30690, 30751, 30768 30672 30539, 30713 30730, 30768 30898 31115 30784 30690, 30730, 30768, 31152 30705, 30713 30755 30831 30573, 30715, 30783, 30869, 31099 30533, 31533, 30864, 30573, 30630, 30772, 31033, 31070, 31431, 31433, 31536, 31633, 31769, 31981, 32043 31233 30768 30768 30783 30872 30651, 30768, 30788, 30831, 30898 31152, 31227 31005 31005, 31224 31367 30713 30770, 30850 30831 30788, 30898 30821 30768, 31152 30672, 30717, 30752, 31105 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 14 2007/07/03 16:08:53 T Sylvania Symphonic Synn Tandberg Tangent Targa Tatung Tchibo TCL TCM Teac Tec Technica Technics Technika Technisson Technosonic Techwood Tedelex Telefunken Teletech Tensai Tevion Theta Digital Thomson Tivo Tokai Tom-Tec Top Suxess Toshiba U TRANS-continents Transonic Tredex TruVision Tsinghua Tongfang TSM Umax Unimax United Universum V Uptek upXus Urban Concepts US Logic Venturer 30630, 30675, 30821, 31268 30675, 30821, 31268 30768 30713, 31695 31321 31227 30770, 31695 30741 31180 30741, 30790 30571, 30717, 30675, 30741, 30759, 30768, 30790, 30833, 31006, 31197, 31227 30898 31367, 31695 30490, 30703, 31905 30770, 30831, 31115, 31695 31115 30730, 31051, 31115 30713, 31530 30690, 30768, 31004, 31228 30789, 30790, 30833, 31483, 31832, 31923 30713, 30768 30651, 30690, 30770 30651, 30798, 30768, 30833, 30898, 31036, 31227, 31347, 31382, 31483, 31730, 31923 30571 30522, 30511, 30551 31503 30784, 30665, 30788, 30790, 30898 30789 31224 30503, 30573, 30539, 30695, 31045, 31154, 31503, 31510, 31769 30831, 30872, 31321, 31327 30730 30843 31451 31205 31224 30690, 31151 30770 30675, 30695, 30699, 30713, 30730, 30788, 30884, 31115, 31152, 31228, 31367, 31832 30591, 30713, 30741, 30790, 30869, 31227, 31530, 31913 30763 31345 30503, 30539 30839 30790 W Vestel Victor Vieta Viewmaster Voxson Vtrek Waitec Walkvision Waltham Welkin Wellington Weltstar Wesder Wharfedale X Y Wilson Windsor Windy Sam WIZE Woxter Xbox Xenius XLogic XMS Xoro Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Z Zenith Zeus 30713, 30884, 31530 31597 30705 30862, 31224 30690, 30730, 30774, 30831 31228 31151, 31224, 31233 30717 31530 30831 30713 30713 30699 30686, 30751, 30752, 30790, 31832 30831, 31233 30713 30573 31115 31005, 31151, 31224 30522, 31708 30790 30768, 31152, 31228 30770, 30788 31183, 31250 31004, 31056 30872, 31004, 31056, 31151, 31158 30490, 30539, 30646, 30545, 31354 30665, 30872, 31104 30730, 31730 30503, 30591, 30741, 30869, 31906 30784 D E F G H I J K L M DVD Recorder 1 A B C 4Kus Airis Akira Alba Apex Digital Aristona Aspire Digital Belson Cat cello Centrum Classic Coby Commax Conia CyberHome 31158 31321 31321 31530 31056 30646 31168 31086 31421 31730 31227 31730 31086 31321 31321 31129, 31502 N O P R Cytron Denon Denver Digitrex DSE Durabrand E:max Ellion Eltax Emerson Ferguson Firstline Funai Gateway Go Video Goodmans GPX Grundig H&B Humax iLo JVC Kansas Technologies Kreisen KXD LG Lifetec LiteOn Loewe Lumatron Luxor Magnavox Matsui Maxent MBO Medion MiCO Mitsubishi Mustek NEC Oopla Palsonic Panasonic Philips Pioneer Polaroid ProVision Pye RCA Relisys Roadstar 31347 30490 31056 31056 31730 31502 31321 31421 31321 30675 31730 31530 30675 31158 30741, 31158, 31730 31530, 31730 30741 31730 31421 30646 31348 31164, 31597 31530 31421 31321 30741 31347 31158 30741 31321 31730 30646, 30675 31730 31347 31730 31347 30751 31403 31730 31404 31158 31056, 31321 30490, 31579 30646, 31158 30631 31086 31321 30646 30522 31347 31227 S Sampo Samsung ScanMagic Schneider SEG Sensory Science Sharp Sony T U V W Y Z Star Clusters Sylvania Tangent Targa Teac Techwood Tevion Thomson Toshiba Universum Vestel Victor Waltham Yakumo Yamada Yamaha Yukai Zenith 31347 30490, 31635 31730 30646 31530 31158 30630, 30675 31033, 31070, 31431, 31433, 31536 31227 30675 31321 31227 31227 31530 31227, 31347, 31730 30551 31510 31227, 31530 31530 31597 31530 31056 31056, 31158 30646 31730 30741 TV/DVD Combination A B C D E F G H Akai Akura Alba Amstrad Apex Digital Black Diamond Broksonic Bush Centrum Citizen Crown D-Vision DMTech Elfunk Emerson ESA Ferguson Funai Goodmans Grandin Grundig Hitachi 30695 31367 30695, 30884 31367 30830 30713, 30884 30695 30713, 30884 30713 30695 30713 31367 31271 30713, 30884 30675, 31268 31268 30695, 30713, 30884 31268 30713 30713 30539, 30695 31247 I J K L M N O P R S T U V Insignia JDV JNC Konka Logik Luker Luxor Magnavox Matsui Maxim Naiko Narita Neovia Orion Pacific Panasonic Philips RCA Saivod Samsung Sansui Schneider SEG Sliding Stevison Sylvania Technica Thomson Toshiba United Universum Vestel 31268 31367 31271 31192 30713, 30884 31367 30713 31268 30713, 30884 31367 31367 31367 31271 30695 30695 31490 30539, 30854, 31260 31022 31367 30899 30695 31367 30713, 30884 31115 31367 30630, 30675, 31268 31367 30551 30695 30713, 30884, 31367 30713 30884 TV/VCR Combination T Thomson 30551 TV/VCR/DVD Combination A E M P R S T Akai Emerson ESA Magnavox Panasonic RCA Sharp Superscan Sylvania Symphonic Toshiba 30899 30821 30821 30821 31362, 31462 31132 30630 30821 30821 30821 31045 PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 15 15 2007/07/03 16:08:54 DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koder e Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr [ [ [ [ [ [ [ ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: ]z: 16 32134 DVD-550 DVD-700 DVD-900 DVD-1000 DVD-1400 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1910 DVD-1930 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800g DVD-2900 DVD-2910 DVD-2930 DVD-3800 DVD-3910 DVD-3930 DVD-A11 DVD-A1 DVD-A1XV 30490 DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300 Preset codes set upon shipment from the factory. Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. Los códigos vienen preprogramados de fábrica. Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken. PRESET CODE 8.AVR3808_PresetBack.indd 16 2007/07/03 16:08:54 8.AVR3808_PresetBack.indd 17 2007/07/03 16:08:55 www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. Printed in China 00D 511 4732 007 8.AVR3808_PresetBack.indd 18 2007/07/03 16:08:55