Sencor SPP 3200SS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Sencor SPP 3200SS Manuel utilisateur | Fixfr
SENCOR sPP320055
HU = Bef6z6 edény
Az eredeti útmutató fordítása
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -1- Revision 04/2019
Hy LU edény
Fontos biztonsagi eldirasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS
ORIZZE MEG!
= A késziiléket 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos
személyek, illetve a készulék használatát nem ismeró és hasonló készúlék
Uzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezó személyek csak
a készülék használati utasítását ismerô és a készülék hasznälatäért
felelósséget vállaló személy felugyelete mellett használhatják.
и А készulék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
« À készuléket gyerekek csak felnôtt személy felligyelete mellett tisztithatjak.
= A balesetek és áramútések elkerülése érdekében, a készülék hälôzati
vezetékét csak märkaszerviz vagy villanyszerelô szakember cserélheti ki.
A készúuléket sérúlt hálózati vezetékkel használni tilos.
= A készuléket gyerekek nem használhatják. A készuléket és a hálózati
vezetékét tartsa távol a gyerekektól.
« À készülék kizärôlag csak häztartäsokban hasznälhaté. A készülék nem
hasznälhatô a kôvetkezô helyeken:
— áruházi, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
— szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái; mezógazdasági farmok;
— éjszakai szállások teakonyhával.
« À készülék külsô felülete a használat során erósen felmelegszik, és
a használat után egy ideig még forró marad. Ne fogja meg aforró felúleteket.
A készuléket csak a hószigetelt fogantyúknál fogja meg.
и А készúléket vízbe mártani vagy folyóviz alatt elmosni tilos.
« Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerúló felúleteket meleg vízbe mártott
puha ruhával tórólje meg, majd tiszta ruhaval torolje szarazra.
Figyelmeztetés!
A helytelen hasznalat sérülésekhez vezethet.
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -2- Revision 04/2019
= A késziilékkel zóldségeket és gyumólcsóket lehet befózni, meleg italokat
lehetkésziteni, leveseketésfózelékeketlehetfelmelegíteni,vagyzóldségeket
és gyumólcsóket lehet blansírozni. A készuléket a rendeltetésétól eltéró
célokra használni tilos.
= A készuléket ne használja ipari kórnyezetben vagy szabadban.
« À készüléket csak a típuscimkén feltúntetett tápfeszultség értékeivel
megegyezó elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni.
« À készüléket csak elófrásszerúen lefóldelt elektromos aljzathoz
csatlakoztassa. A készüléket ne üzemeltesse hosszabbitô vezetékrôl
vagy elosztóról. Ha a készüléket ennek ellenére hosszabbité vezeték
hasznalataval kell üÜzemeltetni, akkor a hosszabbité vezeték feleljen meg
a készülék teljesitményfelvételének.
= A készüléket ne tegye elektromos vagy gáztúzhelyre, illetve a múkódó
túzhelyek kózelébe. A készuléket ne helyezze az asztal szélére vagy nem
stabil felületre. A készúléket csak tiszta, száraz, stabil és vízszintes felúletre
allitsa fel. A készulék felett hagyjon elegendó szabad helyet a készúlék
biztonságos megtoltéséhez.
= A készuléket furdókád, zuhanyozó vagy úszómedence, illetve fróccsenó és
folyó víz kozelében ne használja.
« À készüléket 5 és 35 °C kózótti kornyezeti hómérsékleten használja.
« À készülékhez kizärôlag csak a mellékelt tartozékokat hasznälja.
= A készúlék bekapcsolása elótt gyózódjón meg a készulék helyes
Osszeszerelésérôl, illetve a készülékbe tôltsôn vizet (vagy mâs folyadékot).
= Az edénybe tóltendó minimális folyadékmennyiség kb. 5 |. Az edényt
a felsó széléig folyadékkal megtolteni tilos. A készulékben a folyadék felsó
szintje nem lehet 5 cm-nél kózelebb a felsó szélhez. Túltóltés esetén a forró
folyadék kifróccsenhet.
« Ha forrô folyadékokkal és alapanyagokkal dolgozik, akkorlegyen külônôsen
Óvatos. A forró góz vagy a kifróccsenó forró alapanyag égési sérülést
okozhat.
= Használat kózben a fedél alól góz áramolhat ki. Legyen óvatos és elózze
meg az égési sérüléseket.
= A készüléket üresen ne kapcsolja be. À helytelen hasznälat a készülék
élettartamänak a lerôvidülését okozhatja. A készülék védelme érdekében,
ha azt folyadék nélkül kapcsolja be, akkor a beépitett védelem a készüléket
lekapcsolja. A kôvetkezô bekapcsolás elótt várjon legalább 30 percet
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -3- Revision 04/2019
a készulék lehúlése érdekében. Ha a készuléket a beépített védelem
kapcsolta le, akkor ne tóltsón be azonnal vizet a készulékbe.
« À forrô készülékbe ne tôltsôn jéghideg vizet. Ellenkezô esetben a készülék
belsó zománcozása megrepedezhet, lepattoghat.
« À készülék tisztitasa, szét- és ôsszeszerelése valamint âthelyezése elôtt,
illetve ha a készúléket hosszabb ideig nem kívánja használni, vagy azt
felügyelet nélkül hagyja, akkor kapcsolja le készüléket és a hälôzati
vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból. Tisztítás vagy áthelyezés elótt
várja meg a készulék teljes lehúlését.
= A készuléket ne mozgassa, ha abban forró folyadék vagy befóttes uvegek
vannak, illetve ha a készúlék meleg.
« À készuléket és tartozékait tartsa tiszta állapotban. A készúulék tisztításaát
a tisztitässal és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtak szerint hajtsa
végre.
« Ugyeljen arra, hogy a hálózati vezeték csatlakozódugóját ne érje víz vagy
nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. A hálózati
vezeték nem lóghat le az asztalról (munkalapról) és nem érhet hozzá forró
tárgyakhoz.
« À hâlôzati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból,
a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték
vagy az aljzat megsérulhet.
: Amennyiben a készülék megsérült, illetve ha a készülék nem múkódik
megfelelôen, akkor azt ne kapcsolja be. À veszélyes helyzetek elkerülése
érdekében a készuléket ne próbálja meg sajat er6bél megjavitani, illetve
azt bármilyen módon âtalakitani. A készülék minden javitäsät bizza
a legkôzelebbi märkaszervizre. A készülék illetéktelen megbontäsa esetén
a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik.
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -4- Revision 04/2019
un
A,
o,
o
N
(ap)
al
al
un
SENCOR
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -6- Revision 04/2019
Befózó edény
Használati utmutato
= А késziilék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor
is, ha hasonló késziilékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb
is szÜüksége lehet rá.
Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk
az eredeti csomagolas (kartondoboz és egyéb csomagoléanyagok), a pénztári
bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy
a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a késziiléket az eredeti
dobozába csomagolja vissza.
A KESZULEK RESZEI
A1 Levehetó fedél
A2 Hószigetelt fogantyú
A3 Haálózati vezeték tároló
A4 ,-gomb a hómérséklet vagy
a fózési idó csókkentéséhez
A5 ,+"gomb a hômérséklet vagy
a fózési idó noveléséhez
Аб (€) gomb, a fózési ¡dó (MIN)
beállitásához
A7 @} gomb a hômérséklet (°C)
beállitásához
A8 Kijelzô
a O gomb a f6zés indításához
A10 €3 gomba fózés tórléséhez
A11 Leeresztó csap
A12 Leeresztó csap karja
A13 Befózó rostély
A14 ,M"jel a maximális vízmennyiséghez
(az edényen beliil, nincs ábrázolva)
A15 ,0" jel a minimdlis vizmennyiséghez
(az edényen beliil, nincs ábrázolva)
AZ ELSO HASZNALATBA VETEL ELOTT
= Azelsó használatba vétel elótt a készúléket és tartozékait vegye ki a csomagolasbdl,
majd arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklémcimkét. Ellenôrizze le
a készüléket és tartozékait, illetve azok sérülésmentességét.
A leeresztó csap beszerelése
Amennyiben a leeresztó csap A11 a termék megvásárlásakor nincs az edénybe
szerelve, akkor azt be kell szerelni.
A leeresztó csap A11 szelepból, két tómíitó gyúrúból és rogzitó anyából all.
A leeresztó csap A11 menetes végére húzza rá az egyiktómitógyúrút, a csapot dugja
az edényen található furatba. Húzza fel a másik tómitógyúrút, majd a csapot anyával
rôgzitse. Az anyát jól húzza meg, hogy a folyadék ne szivárogjon ki az edényból.
Ontsôn vizet az edénybe, és ellenérizze le a csap megfeleló tómitettségét. Ha a víz
szivárog ki a csap mellett, akkor az anyát még jobban húzza meg. Ha szikséges
akkor használjon villáskulcsot az anya meghúzásához. Ugyeljen arra, hogy ne
okozzon sériilést az edény belsó felén, illetve az anyát úgy húzza meg, hogy a menet
ne szakadjon meg.
Elsó használatba vétel
Az edény belsó felét benedvesített ruhával tórólje meg. Toltson az edénybe 5
liter tiszta vizet, majd a vizet forralja fel és hagyja 10 percig forrni. Ezt kôvetôen
a készúléket hagyja lehúlni. A leeresztó csapon A11 keresztúl a vizet engedje ki egy
elóre odakészített és megfeleló edénybe. A késziilék bekapcsolasat és lizemeltetését
lásd a Készúlék használata fejezetben.
LU
= Ezzel a készülék hasznälatra kész.
Megjegyzés
A készülék elsó bekapcsolása után a készulékból enyhe fústszag áramolhat
ki. Ez normális jelenség (nem hiba), ami róvid idó múlva teljesen megszúnik.
A KÉSZULÉK HASZNÁLATA
. BEFÔZÉS
. A készüléket tiszta, szaraz, stabil és vízszintes felúletre állítsa fel, a hálózati
vezetéket tekerje szét.
. A készilékbe tóltsón vizet vagy más folyadékot. Ugyeljen a maximális és minimális
folyadék szintre.
. Ha a késziiléket befézéshez kivanja használni, akkor az edény fenekére elóbb
a rostélyt A13 tegye be. A befóttes livegeket nem szabad kdzvetleniil az edény
fenekére tenni. A befóttes Uvegek kúlónbozó alakúak lehetnek, de a befóttes úveg
âlljon % - % részig a vízben. Ha a befóttes Uvegeket egymásra rakja rá (tóbb sorban),
akkor a legfelsó sorban lévó Uvegek álljanak 3% részig a vízben (lásd a B. ábrát).
. A fedelet A1 tegye fel az edényre, majd a hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali
alizathoz. A €3 A10 gomb háttérvilágitása felvillan, a kijelzón A8 a,00:00” idóadat
jelenik meg.
. Afózési idó beállitásához nyomja meg a €) A6 gombot, a kijelzón A8 megjelenik
az alapértelmezett fózési ¡dó ,02:00” (2 óra). A perc érték villog. A +/- gombokkal
állitsa be a perc értéket. A + vagy a — gomb benyomva tartasaval gyorsabban lehet
az értéket beállitani.
. Nyomja meg ismét a €) A6 gombot, az óra érték villog. A +/- gombokkal állítsa be
az óra értéket. A + vagy a - gomb benyomva tartásával gyorsabban lehet az értéket
beállitani.
. A fózési hómérséklet beállitásához nyomja meg a A7 gombot. A kijelzón A8
az alapértelmezett hómérséklet ,100” jelenik meg. A +/- gombokkal állítsa be
a kivánt hómérsékletet. A + vagy a - gomb benyomva tartásával gyorsabban lehet
az értéket beállitani.
— =А
N
w
HR
wi
o
N
Megjegyzes
Elöször a hömers&kletet is be lehet ällitani, majd csak ezt kôvetôen a fôzési
idót. A beállitási sorrend nincs hatással a készilék múkodésére.
8. A fózési idó és hómérsékletet beállitása után nyomja meg a O an gombot,
a készülék füteni kezd. Sipszé hallatszik. A kijelzôn A8 felvältva az aktuélis
hómérséklet és a beállított fózési idó lesz láthatóo.
9. Amikor a készülékben a viz hômérséklete eléri a beâllitott értéket, akkor sipszé
hallatszik, és a kijelzón A8 megkezdédik a beallitott f6zési id6 visszaszamlalasa.
A kijelzôn A8 felvältva a beällitott hômérséklet és a még hátramaradt fózési idó
lesz látható.
10. A fôzés befejezését sipszô jelzi ki. A készülék készenléti Uzemmódba kapcsol át,
a kijelzón A8 a,00:00” érték jelenik meg.
Megjegyzés
LL Amennyiben csak a hômérsékletet állitja be, akkor a O a gomb
megnyomésa utén a készülék az alapértelmezett fôzési idôt ,02:00" (2 ôra)
állitja be.
А fózési folyamatot barmikor megszakithatia a €) A10 gomb
megnyomásával. A kijelzón A8 a ,00:00” érték jelenik meg, a késziilék
készenléti izemmódba kapcsol át.
Ha a hômérséklet vagy az idé beallitésa kôzben hibat vét, akkor nyomja meg
a €Y A10 gombot. A beállitás tórlódik, a készüléket âllitsa be újra.
11.A befózés befejezése után hagyja az edényt a tartalmával egyútt hagyja kissé
lehúlni. A vizet a leeresztó csapon A11 keresztúl engedje ki, de ne engedje ki
az ôsszes vizet. Az edény fenekén maradjon viz, az edény teljes lehúléséig. A víz
kieresztése után, a befóttes Uvegeket fogó vagy konyhai kesztyú segítségével,
szedje ki, majd fenékkel felfelé tegye egy konyharuhára, és hagyja kihúlni. Ha féám
konzervet készitett, akkor a konzervet meritse hideg vizbe.
12. A használat után a hálózati vezetéket a fali alizatból húzza ki. Bármilyen további
tevékenység elótt várja meg a készülék teljes lehûlését.
2. Melegités
A készülékkel meleg italokat (pl. forralt bort, puncsot, teat stb.) is lehet késziteni, illetve
leveseket és fózelékeket lehet felmelegíteni. Ebben az esetben az edénybe nem kell
betenni a rostélyt A13.
A Befózés fejezetben leírtak szerint allitsa be a fózési ¡dót és a hómérsékletet (5 —
7. lépések).
Megjegyzés
A melegítéshez nem feltétlenúl kell fútési ¡dót beállitani, az alapértelmezett
2 ôra is hasznälhaté.
= Afózéshez nyomja mega On gombot. Sipszé hallatszik. À kijelzón A8 felváltva az
aktuális hómérséklet és a beállított fózési idó lesz látható.
= Amikor a készülék eléri a bedllitott értéket, akkor sípszó hallatszik, a leeresztó
csapon keresztiil adagolni lehet az edény felmelegített tartalmát.
= A leeresztó csapot A4 csak alacsony viszkozitású (hig és folyékony) folyadékok
kieresztéséhez használja (pl. forralt bor, puncs, forró tea stb.). Levesek és fózelékek
kieresztésére a leeresztó csap nem alkalmas, a súrú ételt merókanállal szedje ki.
Megjegyzés
A súrúbb folyadékokat a melegítés kózben folyamatosan keverni kell,
nehogy leégjen az edény fenekére. Az ilyen folyadékokat a hómérsékleten
tartas kdzben is rendszeresen meg kell keverni.
BEFÓZÉSI ÚTMUTATÓ
= A befózéshez csak minóségi, érett és friss alapanyagokat használjon. Az
alapanyagokat alaposan mossa meg langyos folyóvizzel, majd hagyja megszáradni.
A befóttes Uvegeket vagy féím konzervdobozokat a befózés elótt sterilizálni kell.
Ugyanez vonatkozik a fedelekre is. A befóttes livegek vagy fém konzervek, illetve
a fedelek belsó felét a sterilizálás után már ne fogja meg. Sériilt tivegeket vagy
fedeleket ne használjon.
Az Üüvegekbe tôltôtt alapanyag felsó szintje ne legyen 2 cm-nél kúzelebb a felsó
szélhez. Ha mixelt ételeket (gyúmólcsrost, paradicsom stb.) fóz be, akkor ez
a távolság ne legyen 3-4 cm-nél kisebb.
Húsok konzerválása esetén az edénybe csak % részig tóltsón alapanyagot (húst,
virslit stb.).
A befóttes iivegeket alaposan és jól zárja le.
A befézési id6t mindig a beállított hómérséklet elérése utántól kell számolni.
Gazdaságos befózési mód a gózben párolás. Az edénybe csak 15 cm magasságig
tóltsón vizet, a befóttes livegeket pedig a rostélyra A13 helyezze rá. Ha a víz
elpárolog, akkor tóltsón be friss vizet, de számoljon a víz felmelegítéséhez szúkséges
idóvel is (ennyivel hosszabbítsa meg a befózés idótartamát).
A befóttes Uvegeket állitsa fejtetóre és tegye rá egy konyharuhára, majd várja
meg a természetes úton tórténó lehúlésúket. Ha fém konzervet készitett, akkor
a konzervet merítse hideg vízbe.
A befóttes Uivegeket jelólje meg a tartalmuk és a befózési idópont megjelólésével.
A befótteket hideg és sótét helyen tárolja.
A befóttek hosszú ideig eltarthatók (de nem végtelen ideig). Ezért a befótteket
rendszeresen ellenórizze le és folyamatosan fogyassza el.
A befózési elókésziletek és folyamatok részletesebb leírását szakkdnyvekben vagy
az interneten találja meg.
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -7-
Revision 04/2019
GYORS BEFÓZÉSI ÚTMUTATÓ
ALAPANYAG BEFÓZÉSI AJÁNLOTT BEFÓZÉSI
HOMERSEKLET IDO
Gyiimdlcs
Almapiiré 90 °C 30 perc
Alma (puha / kemeny) 85°C 30/40 perc
Kajszibarack 80°C 30 perc
Korte (puha) 90°C 30 perc
Korte (kemény) 90 °C 50 perc
Eper 80°C 25 perc
Afonya 85 °C 30 perc
Mälna 80 °C 25 perc
Zoldségfélék
Karfiol 100°C 90 perc
Zoldbab 100 °С 120 регс
Borsé 100°C 130 perc
Csemege uborka 80°C 30 perc
Karalabé 100 °С 120 регс
Spárga 100 °C 100 perc
Has
A nyers húst darabolja kockákra 100 °С 120 регс
Salt has 100 °C 90 perc
Sült csirkehüs 100 °C 65 min
Kész porkólt 100 °C 60 perc
Nyers darált húsok 100 °С 120 регс
Virsli 100 °C 120 perc
Megjegyzés
A fenti befózési idók csak tájékoztató jellegliek, és nem tartalmazzak
a felmelegitéshez sziikséges idót. A tényleges befózési ¡dó pl. fúgg az
alapanyag mennyiségétól is.
[LL]
Biztonsági hókapcsoló
= А készúlékbe biztonsági hókapcsoló van beépítve, amely a késziiléket túlfútés
esetén megvédi a meghibäsodéstôl.
A hókapcsoló akkor kapcsol be, ha a a késziilék a kevés víz, vagy a víz elpárolgása
miatt túlmelegszik. A hókapcsoló automatikusan lekapcsolja a készúléket. Ha
ez bekóvetkezik, akkor a készúlék hálózati vezetékét húzza ki a fali aljzatból
és a készúléket hagyja lehúlni. Ezt kovetóen a készúlék ismét használható. Ha
a probléma ismétlódik, akkor a készúléket ne használja, forduljon a márkaszervizhez.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Atisztítás megkezdése elótt a készulék hálózati vezetékét hûzza ki a fali aljzatbôl, és
vérja meg a készülék teljes lehûlését.
A tisztitäshoz abraziv anyagokat, oldészereket stb. tartalmazé tisztitbanyagokat
használni tilos. Ezek a készülék felületén és alkatrészeiben maradandé sérüléseket
okozhatnak. A készülék tartozékait nem lehet mosogatégépben elmosogatni!
Figyelmeztetés!
A készüléket, a hâlézati vezetéket és a csatlakozódugót vizbe
vagy más folyadékba mártani tilos, ellenkezó esetben éramütés
érheti.
Az edényben maradt folyadékot óntse ki, vagy engedje le a csapon A11 keresztül.
Az edény belsó részét meleg vizzel ôblitse ki. Szükség esetén, mosogatészeres vizzel
enyhén benedvesített ruhával tôrôlje meg az edény belsé felületét. Az edény belsó
részét ezt kôvetôen alaposan ôblitse ki tiszta vizzel
A rostélyt A13 mosogatészeres meleg vízben kézzel mosogassa el. Majd tiszta vizzel
Oblitse le és tórólje szárazra.
A leeresztó csap A11 a tisztitdshoz szétszerelhetó. A leeresztó csapból A11 a kart
A12 csavarozza ki, és mosogatószeres vízben alaposan mosogassa el. A csap A11
belsó részét vízzel és puha szálú kefével tisztítsa ki. A tisztítás után a kart A12
csavarozza vissza. A csapot A11 ôblitse ât. Tôltsôn tiszta vizet az edénybe, majd
a vizet a csapon A11 keresztúl engedje ki.
A készilék kúlsó felúletét mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával
tórólje meg. A mosogatószeres vizet tiszta és puha, valamint száraz ruhával tórólje
le a készülék hézérél.
VÍZKÓ ELTÁVOLITÁSA
= А vízkóvet ecetes vagy citromsavas vizes oldattal lehet eltávolítani a készúlékból.
A víz és az ecet ajánlott keverési aránya 1:1. A citromsavas oldatot 2 kávéskanál
citromsavból és 0,5 | vizbôl készitse el.
Az elôkészitett oldatot tôltse az edénybe, és âllitson be 80°C-os fôzési hômérsékletet.
Kapcsolja be a fôzést a GO no gomb megnyomásával. A fózési hómérséklet elérése
után az oldatot még 30 - 60 percig hagyja az edényben. Végül az oldatot a csapon
A11 keresztül engedje le, vagy ôntse ki. Az edényt alaposan ôblitse ki, illetve
a kóvetkezó használat elótt abban forraljon tiszta vizet.
Tárolás
= Ha a késziiléket hosszabb ideig nem kivanja használni, akkor azt kapcsolja ki,
a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, várja meg a késziilék teljes lehúlését, majd
a készüléket a Tisztitäs és karbantartäs fejezetben leirtak szerint tisztitsa meg.
= À rostélyt A13 tegye az edénybe, a hálózati vezetéket a tárolóra tekerje fel.
= A késziléket száraz, tiszta és szellóztetett, extrém hómérsékletektól, gyerekektól és
háziállatoktól védett helyen tárolja.
MUSZAKI ADATOK
Névleges fesziiltség 220-240V~
Névleges frekvencia 50/60 Hz
Névleges teljesitményfelvétel 1800 W
Az edény térfogata kb.271
Beällithatô hômérséklet 30 és 100 °C kèzôtt
A szôveg és a múszaki paraméterek megvaltoztatasanak a joga fenntartva.
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TAJEKOZTATO
A használt csomagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen
adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentaciéban arra hivja fel
a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem
dobható a háztartási hulladék kózé. A megfeleló ártalmatlanitáshoz és
újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek
alternativajaként az EU országaiban, illetve más európai országokban,
hasonló termék vásárlása esetén az elhasználódott termék az üzletben
is leadható.
I A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával On is
segíti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló
hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negatív kórnyezeti és egészségügyi
hatások megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy
a legkôzelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást.
Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanitása esetén
a helyi elôfrésok értelmében birsäg szabhaté ki.
Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre
vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanítás az Európai Unió országain kíviil
Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlanítani
kivanja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi
ónkormányzati hivatal illetékes osztályához.
CE
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ôsszes európai uniós
múszaki és egyéb elófrásnak.
Copyright © 2019, Fast CR, a.s. -8-
Revision 04/2019

Manuels associés