▼
Scroll to page 2
of
52
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION MOTORISATION POUR PORTAIL COULISSANT E VER E D I GUNSER INAL O ORIG C À ICE T NO DIAG22MPF Sommaire 7. Programmation des options de fonctionnement ..............31 7.1 Vérification de l'état des accessoires sans fil (dd ) ..........32 7.2 Programmation du mode de fonctionnement (LO ) ..........32 7.3 Temps de PAUSE du portail ouvert (PA ) ..........................33 7.4 Force du moteur (FO ) .......................................................33 7.5 Mise à jour des accessoires sans fil (AC ) ........................33 7.6 Sortie de la programmation - Mémorisation ou Réinitialisation (Remise à Zero) (dF ) .......................................34 1. Précautions de sécurité .........................................................3 2. Presentation de la motorisation ............................................4 2.1 Préconisation d’emploi de la motorisation ........................4 2.2 Description de la motorisation...........................................4 2.3 Composants de la motorisation ........................................5 2.4 Accessoires en option .......................................................5 3. Opérations préliminaires à l'installation ...............................6 3.1 Vérification préliminaire du bon état du portail .................6 3.2 Enregistrement du numéro de série ..................................6 3.3 Outillages et matériels nécessaires au montage de la motorisation (non fournis) .........................................................7 3.4 Schéma d’installation ........................................................8 3.5 Câbles électriques à prévoir ..............................................8 8. Fermeture du capot .............................................................35 9. Déverrouillage du moteur pour la manœuvre manuelle d’urgence ...................................................................................36 10.Fonctionnement du système...............................................37 10.1 Fonctionnement du portail en mode Semi-Automatique (EP ) ..........................................................................................37 10.2 Fonctionnemet du portail en mode Automatique (AP ) ..37 10.3 Détection d'obstacle......................................................38 10.4 Fonctionnement sur la batterie de secours ...................38 10.5 Fonctionnement des photocellules................................38 10.6 Fonctionnement du flash ...............................................38 4. Installation ...............................................................................9 4.1 Installation du moteur ........................................................9 4.1.1 Installation de la plaque de fondation ................................... 9 4.1.2 Montage du moteur sur la plaque de fondation................. 10 4.1.3 Montage de la crémaillère.................................................... 13 4.2 Installation du flash clignotant .........................................15 4.2.1 Démontage du flash clignotant............................................ 15 4.3 Installation des photocellules ..........................................17 4.4 Installation de la batterie de secours ..............................19 4.5 Remontage de la carte électronique sur le moteur .........20 11.Utilisation du système .........................................................39 11.1 Utilisation de la télécommande .....................................39 11.2 Apprentissage d’une nouvelle télécommande ..............39 11.3 Changement des piles de la télécommande .................39 11.4 Apprentissage de moyens de commande supplémentaires (en option) ...................................................40 11.5 Guide de dépannage .....................................................41 11.6 Réinitialisation (remise à zéro) des photocellules ..........43 11.7 Réinitialisation (remise à zéro) du flash clignotant ........43 5. Câblage ..................................................................................20 5.1 Description de la carte électronique de commande .......20 5.2 Câblage du moteur ..........................................................21 5.2.1 Description du câblage du moteur au bornier M1 ............. 21 5.3 Câblage des accessoires (en option) ..............................22 5.3.1 Câblage d’un sélecteur à clé ............................................... 22 5.3.2 Câblage d’une antenne déportée........................................ 23 12.Entretien ................................................................................44 12.1 Recommandations pour l'entretien ...............................45 6. Alimentation ..........................................................................24 6.1 Alimentation 230 V ..........................................................24 12.1.1 Graissage ............................................................................ 45 12.1.2 Nettoyage............................................................................ 45 12.1.3 Remplacements.................................................................. 45 6.1.1 Mise à la terre ....................................................................... 24 6.2 Branchement de la batterie de secours ..........................25 6.3 Mise sous tension 230 V .................................................25 12.2 Registre d’entretien........................................................46 6.3.1 Première mise sous tension................................................. 25 6.3.2 Remises sous tension successives..................................... 25 13.Caractéristiques techniques ...............................................48 6.4 Positionnement des fins de course magnétiques ...........26 6.5 Apprentissage (SET UP) ..................................................28 6.6 Alignement des photocellules..........................................30 14.Déclaration CE de Conformité ............................................48 15.Garantie .................................................................................50 2 1. Précautions de sécurité A lire attentivement avant la pose de votre automatisme. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre toutes les instructions à la lettre. Une installation non conforme ou un usage inapproprié du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes. Cette motorisation a été conçue pour l’utilisation indiquée sur cette notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de danger. Cette motorisation ne peut pas être installée : • sur un portail équipé d’une porte piétonne. • sur un portail qui ne répond pas aux caractéristiques préconisées (cf. : Paragraphe «2.1 Préconisation d’emploi de la motorisation»). Éviter toute autre utilisation. Avant l’installation de l’automatisme, vérifier que le portail à motoriser est en bon état (cf. : Paragraphe «3.1 Vérification préliminaire du bon état du portail»). • Ne pas modifier les supports de montage fournis. Lorsque les supports de montage ne sont pas fournis, utiliser uniquement les supports de montage recommandés. • Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine Diagral by ADYX. • Diagral by ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisation en cas d’utilisation de composants d’une origine autre que Diagral by ADYX. • La plage de température dans laquelle l’automatisme doit être utilisé est indiquée sur la plaque signalétique; vérifier que la température ambiante prévue à l’endroit où il est installé est compatible. • Le niveau sonore (pression acoustique) produit par le fonctionnement du produit est inférieur à 70 dB (A). Conserver soigneusement cette notice pour toute consultation ultérieure. Ces instructions sont également disponibles sur le site web : www.diagral.fr Sécurité électrique Le système exige nécessairement la présence : • d’une alimentation secteur protégée par un disjoncteur ou un fusible 10 A capable de couper toutes les phases. Vérifier la présence d’un disjoncteur différentiel de 30 mA sur votre tableau électrique. • du système de mise à la terre. L’efficacité de la mise à la terre doit être vérifiée par un personnel qualifié. Sécurité des personnes Tenir à l’écart des enfants tous les matériaux d’emballage (plastique, polystyrène, etc.) Avant d’actionner le portail, s’assurer que personne ne se trouve dans son rayon d’action. Empêcher à quiconque, adultes ou enfants : • de jouer avec le portail, • de monter ou de s’assoir sur la motorisation, • de grimper ou de se faire traîner par le vantail en mouvement. Ce comportement pourrait compromettre la stabilité et l’intégrité du portail, causer la sortie de ce dernier des guides et entraîner un grave danger pour les personnes. Empêcher les enfants d’utiliser : • les systèmes fixes d’activation du portail (claviers à code, sélecteurs à clé, etc.) qui doivent être installés à une hauteur interdisant l’accessibilité aux enfants ; • les télécommandes qui ne doivent pas être laissées à leur portée. L’utilisation du portail par des enfants (même de plus de 8 ans) ou des personnes ayant des capacités (physiques, sensorielles ou mentales) réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissance du dispositif ne peut se faire que sous la supervision d’un adulte qui soit responsable de leur sécurité. Ces personnes devront également avoir été spécifiquement instruites sur l’utilisation de l’automatisme en toute sécurité et avoir compris les risques qui en découlent. ATTENTION AU RISQUE RESIDUEL • Lors de l’ouverture/fermeture du portail, la zone dans laquelle l’engrenage de la motorisation s’accroche à la crémaillère représente un danger pour toute personne qui s’en approche par inadvertance avec un risque d’entrainement ou de cisaillement des doigts, des mains ou toute autre partie du corps. • Interdire à toute personne d’approcher les mains ou toute autre partie du corps de la zone dangereuse et appliquer l’adhésif de signalisation fourni à un emplacement visible. Votre motorisation est adaptée pour tous types de portails coulissant à crémaillère dans les limites de poids et de longueur préconisés par Diagral by ADYX. Des dispositifs de protection sont nécessaires et impératifs afin d’éviter tout incident ou coincement pendant la manoeuvre du portail: ① - Protection contre l’entraînement des doigts dans les guides de coulissement supérieurs et entre le portail et les piliers : x ① vérifier la présence d’un espace libre x ≤ 8 mm ou appliquer des dispositifs de réduction x de l’espace (ex. : profil en caoutchouc). ② - Protection contre l’entraînement et/ou le ④ x ① cisaillement de parties du corps entre le portail et le sol : vérifier la présence d’un espace ③ libre z ≤ 8 mm ou appliquer des dispositifs de réduction de l’espace (ex. : profil en d ④ caoutchouc). ① En outre, si le portail est ajouré ou semi-ajouré : ③ - Protection contre le cisaillement des ② doigts entre le portail et le pilier : appliquer sur le portail une grille/grillage avec des mailles de dimension ≤ 8 mm. En outre, si la clôture est ajourée ou semiajourée : d l l ④ ④ - Protection contre le cisaillement de ≤ 120 mm ≤ 8,0 mm parties du corps entre le portail et la clôture : appliquer sur la clôture une grille/grillage avec ≤ 300 mm ≤ 18,5 mm des mailles de dimension (I), indiquée dans le ≤ 500 mm ≤ 29,0 mm tableau en correspondance avec la distance (d). La protection est indispensable sur la zone ≤ 850 mm ≤ 44 mm z ② de chevauchement du portail ouvert. 3 • Toutes les interventions ou réparations non décrites dans ce guide d’installation ne sont pas autorisées. Recommandations • Ne pas procéder à des modifications ou réparation des composants de la motorisation. L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut. • Examiner fréquemment le portail et la motorisation pour s’assurer que tout soit en ordre. Contrôler qu’il n’y ait pas de signes d’usure anormale, de desserrement des boulons de fixation du moteur. Ne pas utiliser le portail si des réparations sont nécessaires. • Il est indispensable d’effectuer les opérations d’entretien périodique indiquées (cf. : Chapitre «12. Entretien»). • Veuillez vérifier le bon fonctionnement des cellules au moins tous les six mois. ATTENTION • Couper l’alimentation secteur 230 V et déconnecter la batterie de secours avant toute intervention sur la motorisation ou sur le portail. Cela inclut toutes les opérations de nettoyage, d’entretien ou de remplacement d’une pièce ou d’un composant. • Avant toute intervention sur la carte électronique, l’alimentation du secteur 230 V et de la batterie de secours doit être coupée. • Pour des raisons de sécurité, lorsque la carte électronique est alimentée, seuls les boutons de programmation peuvent être touchés. • Il est recommandé de signaler les travaux en cours pour empêcher l’accès à la zone et de ne pas laisser le chantier sans surveillance. • Toutes les interventions ou réparations non décrites dans ce guide d’installation ne sont pas autorisées. 2. Presentation de la motorisation 2.1 Préconisation d’emploi de la motorisation Cette motorisation permet d’automatiser des portails coulissants à usage domestique jusqu’à 10m et 400kg, pour l’accès des véhicules. La motorisation est particulièrement recommandée pour les portails en acier, aluminium ou bois. Pour les portails légers (en PVC par exemple) le réglage de la force doit être ajusté pour ne pas endommager le portail : voir chapitre 7.4. Le moteur transmet le mouvement au vantail coulissant par l’intermédiaire d’un pignon à crémaillère accouplé au portail. Le moteur irréversible assure le blocage mécanique du portail en fermeture, il n’est pas nécessaire d’installer une serrure. Le vantail doit être exempt de toute serrure ou de tout autre organe de blocage mécanique manuel. le vantail équipé de porte piétonne n’est pas admis. ATTENTION • L’automatisme est conçu pour contrôler l’accès des véhicules. Éviter toute autre utilisation. La Motorisation pour portail coulissant est prévue pour être installée sur tout type de portail, comme indiqué dans ce Chapitre et dans les instructions d’installation, pour constituer un produit motorisé et automatisé couvert par la Directive Machine 2006/42/CE. Cette motorisation est conçue pour l’emploi indiqué dans cette notice. Toute autre utilisation pourrait compromettre son efficacité et représenter une source de danger. Il est recommandé de respecter les limites de fréquence d’utilisation et de température indiquées dans les spécifications techniques (cf. : Chapitre13, page 48). Lire attentivement le guide d’installation avant de commencer le montage de la motorisation. La carte électronique doit être manipulée avec précaution sans toucher les composants. Il ne faut pas exposer la carte électronique à l’humidité lors des manipulations et du stockage. Ne pas faire les installations par temps de pluie. ATTENTION • Le bon fonctionnement et les caractéristiques décrits dans ce guide d’installation ne peuvent êtres obtenus qu’avec des accessoires et des dispositifs de sécurité Diagral by ADYX. Diagral by ADYX décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou autre que celle à laquelle la motorisation est destinée. Diagral by ADYX décline toute responsabilité en cas de non respect des consignes de montage et de toutes les préconisations stipulées dans la notice. 2.2 Description de la motorisation Lors du déballage, vérifier le contenu de la motorisation : tous les composants doivent être présents et en bon état (cf. : Paragraphe 2.3). ATTENTION • Retirer les emballages et les jeter dans les conteneurs appropriés. • Tenir les emballages hors de portée des enfants, pour empêcher tous risques d’étouffement. La motorisation (alimentée en 230 V) comprend un moteur alimenté en 24 Vdc et piloté par une carte électronique installée à l’intérieur de la motorisation. La carte électronique de commande est conçue pour piloter un automatisme de portail, avec une puissance maximum absorbée de 50 W. Le moteur irréversible assure le blocage mécanique du portail en fermeture, il n’est pas nécessaire d’installer une serrure. Un dispositif de déverrouillage manuel sur le moteur permet de manoeuvrer le portail en cas de nécessité (cf. : Paragraphe «9. Déverrouillage du moteur pour la manoeuvre manuelle d’urgence»). La motorisation inclut les accessoires suivants : une batterie de secours, un flash clignotant sans fil, un paire de photocellules sans fil et 2 télécommandes. La batterie de secours assure l’alimentation de l’automatisme en cas de coupure du secteur. Le flash clignotant est un élément de signalisation qui clignote lors de tout mouvement du portail. Les photocellules permettent de limiter le risque de contact avec le portail en mouvement. ATTENTION • Le système exige nécessairement l’utilisation des photocellules fournies. Le système peut gérer jusqu’à trois accessoires sans fil en même temps : un flash clignotant et 2 paires de photocellules en fermeture. 4 2.3 Composants de la motorisation Moteur avec carte électronique de commande Sachet d’accessoires Contenu du sachet Q.té tot. TBCI 5X16 7687 INOX 1 Aut.3,9X 16 6954 AB N 4 Tige filetée 740/741 3 Écrou es.12 5588 6S Z 9 Rondelle 12 6592 R40 Z 6 Rondelle 4 6592 R40 Z Cat.A De9 4 Passe-câble Elektrozubehor DG-MT 32 1 Écrou es. 5 5588 5S Z 1 Ros. el. dent. int. 5 8842 1 Cosse â oeillet BF-M5 1 244 mm 157 mm Adhésif de signalisation d’un danger 292 mm Plaque de fondation (se trouve sous le carton plat du fond) Guide d’installation Supports d’aimants de fin de course 00058A215 (x2) Crémaillères en nylon Vis auto-perçante TE 6,3x25 DIN 7504-K Batterie de secours DIAG88MDF Une paire de photocellules DIAG86MAF Flash DIAG85MAF Sélecteur à clé DIAG70MAF Clavier d'extérieur sans fil DIAG46MCX Antenne déportée 6100012 fourni dans le kit fournie dans le kit Q.té tot. 4m 16 2 télécommandes (référence pour achat complémentaire DIAG44MCX) ATTENTION • Ne pas ouvrir ni altérer de quelque manière que ce soit la batterie et son enveloppe de protection. 2.4 Accessoires en option ATTENTION • Les instructions de montage sont décrites dans les notices fournies avec ces produits. 5 3. Opérations préliminaires à l'installation 3.1 Vérification préliminaire du bon état du portail Pour un bon fonctionnement du moteur et pour des raisons de sécurité, il est nécessaire avant de procéder au montage de la motorisation, de s’assurer que le portail et la structure de soutien sont en bon état. Effectuer les vérifications nécessaires pour s’assurer que le portail posséde les caractéristiques requises : • structure de soutien rigide et solide • surface du vantail lisse, sans pièces saillantes • absence d’oscillations latérales du vantail (présence de rails de guidage dans la partie supérieure) • vérifiez la présence d’un système antichute approprié afin que le portail coulissant ne puisse en aucun cas quitter les rails de glissement et tomber. • mouvement du vantail régulier et uniforme, sans frottement durant toute la course • vantail horizontal : le vantail laissé dans n’importe quelle position d’ouverture doit rester immobile, sans tendance à s’ouvrir ou se fermer • absence de fissures, de rupture ou d’affaissement qui pourraient affaiblir la structure murale • absence de signes d'usure anormale • absence de rupture ou de fissuration des piliers de soutien • absence de toute trace de rouille (sur le vantail ...) si le portail est réalisé en métal • absence de bords tranchants et de parties saillantes (des poignées par exemple) pouvant causer lors du mouvement des dommages sur des personnes en cas de contact ou d’impact voire un risque d’entraînement • excellent état des systèmes coulissants inférieur et supérieur. L’utilisation d’un rail de guidage à gorge arrondie au sol est préférable pour limiter les frottement • présence de deux roues de guidage au sol, d’un diamètre approprié au poids et à la longueur du portail • présence de butées d’arrêt en ouverture et en fermeture pour éviter les risques de déraillement du portail. Ces butées doivent être solidement fixées au sol à environ 2 cm au-delà de la position de fin de course du vantail • vérifier que le rail de coulissement du portail soit linéaire et horizontal. ATTENTION Ne pas installer la motorisation si le portail ou la structure de support ne répond pas aux caractéristiques requises. Si des ouvrages et des réparations sont nécessaires, faire effectuer les opérations par un personnel qualifié avant le montage de la motorisation : • faire effectuer les ouvrages de maçonnerie et de forge nécessaires, le graissage, l'élimination des bords tranchants, des parties saillantes et de toute trace de rouille, etc. • faire éliminer obligatoirement la serrure du portail et/ou tout organe de blocage mécanique manuel. Des précautions doivent être prises pour éviter l’intrusion d’insectes ou de petits animaux à l’intérieur de l’automatisme. • réaliser une étanchéité à base de silicone à système de polymérisation neutre autour des pattes de fixation et vérifier que le passe-câble est bien positionné. 3.2 Enregistrement du numéro de série Avant de procéder à l’installation, DIAGRAL vous invite à noter ci-dessous le N° de série de votre produit. Cette information vous permettra d’enregistrer la garantie de votre produit en ligne via le site www.diagral.fr. Vous pourrez ainsi bénéficier d’un service accéléré et privilégié avec des avantages. N° de série Référence DIAG22MPF S/N .................................................................................................. Le N° de série de votre produit se trouve sur l’étiquette située sur le moteur : « S/N ». Pour le démontage du capot du moteur Par. 4.1.2, page 10. Xxx Xxx xx/xx/xx xxx Xxx Xxx Xxx IPxx S/N 6 0123456789135456789 3.3 Outillages et matériels nécessaires au montage de la motorisation (non fournis) nécessaire pour pilier/mur en maçonnerie pleine : fixation des photocellules sans fil fixation du flash clignotant sans fil 4 chevilles en nylon S5 + vis autotaraudeuses à tête conique plate Ø 2,9 mm 32 mm ISO 7050 3 chevilles en nylon SX 5 S Ø 5 mm pilier en acier tubulaire d'épaisseur de : 6,5 mm minimale (opérateur) 4 vis auto-perceuses à tête cylindrique 2,5 mm minimale et 6,2 mm maximale avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm (photocellules) 13 mm DIN 7504-N/UNI8118 0,7 mm minimale et 2,25 mm maximale (flash) 3 vis auto-perceuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm DIN 7504/UNI8118 4 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm DIN 7981/UNI6954/ ISO 7049 3 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm DIN7981/UNI 6954/ ISO 7049 pilier/mur en béton : pilier en acier plein : (perçage Ø 5 mm profondeur minimale 35 mm) (perçage Ø 3,25 mm profondeur minimale 10 mm) nécessaire pour fixation de la crémaillère a vantail 4 vis par mètre linéaire vantail en acier tubolaire vantail en aluminium épaisseur minimale 2 mm maximale 5 mm fournies avec la crémaillère vantail en acier vantail en aluminium épaisseur supérieure à 5 mm vantail en bois d'épaisseur minimale de 30 mm (perçage Ø 5 mm profondeur minimale 30 mm) + vis Ø 4 mm 30 mm + rondelles Ø 4 mm UNI 6592 (perçage Ø 3,25 mm profondeur minimale 10 mm) 2,5 mm vis auto-taraudeuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme TCIC 6,3x25 DIN 7981/ UNI 6954 / ISO 7049 8 et 19 matériel électrique nécessaire (longueurs selon mesures prises sur place cf. : Par. 3.5, page 8 Câbles alimentation secteur (doit etre protégé par une gaine TPC ou ICTA et 3 conducteurs 1,5 mm2 : Marron Bleu enterré au moins à 20 cm du câble de Jaune/vert (H05VV 3G ou équivalent) téléphone) ATTENTION • n’utiliser que des câbles avec gaines de protection Gaine cannelée de protection pour extérieur nécessaire pour la pose des câbles TPC ou ICTA Ø 20 mm Câble du Sélecteur à clé (en option) 2 conducteurs 0,75 mm2 (H05VV ou équivalent) 3,25 , 5 mm ATTENTION • Utiliser la perceuse avec précaution et en condition de sécurité, en respectant les instructions d'utilisation fournies avec la perceuse • Ne jamais diriger la perceuse en marche vers les personnes • Porter des gants et des lunettes de protection • Utiliser les fonctions et les vitesses adaptées au perçage à effectuer • Utiliser des mèches appropriées au matériau à percer • Appliquer une force appropriée au matériau et à l'épaisseur à percer 7 3.4 Schéma d’installation Rails de guidage Flash (signalisation du portail en mouvement) Côté rue Antenne déportée (en option) Moteur avec carte électronique de commande Butée en ouverture Photocellules émettrice et réceptrice installées pour la sécurité lors de la fermeture (installation à privilégier) Côté maison Sélecteur à clé (en option) Butée en fermeture ATTENTION • Afin d'assurer un fonctionnement optimal, il est recommandé d'installer le flash clignotant et la cellule réceptrice à proximité du moteur. Dans tous les cas, la distance maximale entre le flash clignotant, la cellule réceptrice et le moteur ne doit pas dépasser 10 m. • Le système exige l'utilisation d'une paire de photocellules, l'installation pour la sécurité à la fermeture est à privilégier si une seule paire de cellules à installer. • La 2e paire de photocellules (en option), si installée, doit être positionnée à une distance maximale de 10 m entre la cellule réceptrice et le moteur. 3.5 Câbles électriques à prévoir ATTENTION • Prévoir obligatoirement un câble 3G 1,5 mm2, protégé par un sectionneur porte-fusibles ou disjoncteur 10A, pour amener la tension d’alimentation 230 V de l’habitation au portail. • Utiliser de la gaine cannelée de protection pour extérieur ICTA d’un diamètre de 20 mm pour la protection des câbles à poser. • N’utiliser que des câbles avec gaines de protection. Côté rue 3 G 1,5 mm2 Sélecteur à clé (en option) Câbles d’alimentation 230 V Câble fourni Câble antenne déportée (en option) 2 x 0,75 mm2 Câbles sélecteur à clé Côté maison 8 4. Installation 4.1 Installation du moteur 4.1.1 Installation de la plaque de fondation 1. Visser le premier écrou sur les 3 pattes de fixation en maintenant une distance de 5 cm entre la tête de la patte et le fond de l’écrou. 2. Introduire les 3 pattes de fixation dans la plaque de fondation et visser avec un contre-écrou. ② ② ② ① ~50 mm 3. Poser la plaque de fondation en fonction du type d’ouverture. ATTENTION • La flèche présente sur la plaque de fondation indique le sens de pose pour l’installation. Fermeture à droite Fermeture à gauche 40 mm 260 mm 30 mm 30 mm ③ ③ 60 mm 60 mm 90° 90° 50 mm 50 mm 120 mm 260 mm 170 mm 170 mm 40 mm 120 mm 4. Réaliser la fondation en ciment (s’adresser à un personnel qualifié) en ancrant les fixations fournies avec le moteur conformément aux dimensions indiquées. mm ,5 48 20 mm ④ 134 mm m 6m 22 32,5 mm ~70 mm ~17 0m m mm 60 ~2 ATTENTION • ne pas submerger la plaque de fondation dans le béton. 9 5. Réaliser un socle en béton d’une hauteur adaptée au montage de la crémaillère. 6. Faire passer la gaine ICTA nécessaire pour les raccordements (cf. chapitre 3.4 Câbles électrique à prévoir) en la faisant dépasser d’environ 3 cm par le trou présent sur la plaque de fondation. Ancrer les pattes de fixation dans le ciment jusqu’à l’écrou. gaine ICTA d’un ⑥ diamètre de 20 mm ⑤ 30 mm 80-100 mm 7. À l’aide d’un niveau, vérifier que la plaque soit nivelée avant que le ciment ne se solidifie. 8. Faire passer les câbles dans le trou sur la plaque de fondation. Laisser environ 15 cm de câble pour faciliter le raccordement au moteur. ⑦ ⑧ ATTENTION • vérifier que le niveau du socle de béton permette de fixer la crémaillère sur le portail. 4.1.2 Montage du moteur sur la plaque de fondation ATTENTION • Enlever préalablement l’emballage en plastique et le jeter dans un conteneur approprié. • Tenir les emballages hors de portée des enfants pour empêcher tout risques d’étouffement. OUVERTURE DU CAPOT DU MOTEUR 1. Ouvrir le capot de déverrouillage et retirer le capot. 2. Enlever le capot du moteur : saisir le capot par le bas, le faire pivoter, puis le soulever. ATTENTION • Ouvrir le capot avec précaution afin de ne pas endommager le point d’accroche. ① ② 10 Préparer les passe-câble fournis avant d’installer le moteur 1. Visser le presse-câble dans le trou d’entrée du câble de l’alimentation secteur 230 V (le capot du presse-câble doit être lâche). 2. Si l’installation d’accessoires en option (sélecteur à clé, antenne) est prévue, faire un trou dans le passe-câble d’une taille nécessaire pour le passage des câbles. Puis, monter le passecâble dans le trou d’entrée des câbles. ATTENTION • Étancher le trou si d’accessoires en option ne sont pas prévues : monter le passe-câble sans le couper. ② Trou d’entrée pour le passage des câbles des accessoires en option : antenne, câble du sélecteur à clé. ① Trou d’entrée pour le passage du câble de l’alimentation secteur 230 V. 1. Introduire le câble de l’alimentation secteur 230 V. 2. Introduire les câbles des accessoires en option, si prévues. ATTENTION • Faire attention de ne pas écraser les câbles. ② ATTENTION • Tous les câbles doivent arriver par le dessous du moteur et passer dans le presse-câble/passe-câble. 11 ① ATTENTION • Ne jamais faire passer les câbles à travers les trous sans presse-câble/ passe-câble. 4. Fixer le moteur sur la plaque de fondation en utilisant les vis et les rondelles fournies et en respectant les cotes indiquées : • Desserrer les écrous sur la plaque de fondation • Les amener à 10 mm de la plaque • Insérer les rondelles sur chaque patte de fixation • Positionner le moteur sur les pattes de fixation • Insérer la seconde rondelle sur chacune des pattes de fixation et serrer les écrous. 5. Vérifier que le moteur soit horizontal (avec un niveau) et parallèle au portail. ATTENTION • ne pas enlever la poignée de déverrouillage ④ ATTENTION • ne pas enlever le carter externe du moteur ~10 mm 70 à 90 mm 6. Ajuster la longueur du câble nécessaire pour le câblage (cf.: 6.1, page 25), puis visser le capot du presse-câble pour bloquer. ATTENTION • Rendre étanche l’entrée des câbles des accessoires en option avec du joint silicone à système de polymérisation neutre. 67,5 mm 6 à 25 mm 60 à 80 mm 20 à 40 mm 40 à 60 mm ATTENTION • le positionnement du moteur sera à affiner lors du montage de la crémaillère. 12 ⑥ 4.1.3 Montage de la crémaillère 1. Déverrouiller le moteur et fermer le portail.. Tourner la poignée de déverrouillage en sens anti-horaire jusqu’à la butée. 2. Positionner le 1 segment de la crémaillère sur le pignon du moteur. 3. Fixer l’élément de crémaillère au vantail à l’aide d’un serre-joint en vérifiant son horizontalité à l’aide d’un niveau à bulle. 4. Avancer manuellement le vantail et amener le 2e point de fixation au niveau du pignon. er 2e point de fixation 1er point de fixation 5. Repérer les 2 points de fixations. 6. Percer puis fixer l’élément de la crémaillère à l’aide des vis (en fonction du type et de l’épaisseur du vantail). 13 7. Avancer le portail jusqu’à la position de la 2e crémaillère. Pour faciliter le montage, positionner une autre longueur de crémaillère au niveau de la jonction et serrer l’ensemble à l’aide de serre-joints. ATTENTION • s’il était nécessaire de couper la crémaillère en utilisant une scie à métaux (crémaillère en NYLON avec âme en acier), il faut toujours couper après un point de fixation et pas au-delà de la quatrième dent. • le port des gants est recommandé (risque de coupure). 8. Fixer le 2 élément de la crémaillère comme le précédent. Répéter ensuite l’ensemble des opérations de manière à installer la crémaillère sur toute la largeur du vantail. e 9. Au terme de l’installation de la crémaillère, régler la position du moteur en ajustant les écrous de la plaque de fondation. La distance entre les dents du pignon et la gorge de la crémaillère doit être d’environ 1,5 mm soit environ 3/4 de tour de l’écrou. Serrer les écrous à l’aide d’une clé de 19. 1,5mm ATTENTION • Activer manuellement le vantail et vérifier qu’il atteint les butées de sécurité en ouverture et en fermeture sans frottement pendant la course. • Ne pas utiliser de graisse ni d’autres produits lubrifiants entre le pignon et la crémaillère. 14 4.2 Installation du flash clignotant Installer le flash clignotant à proximité du portail et de manière à ce qu’il soit visible. ATTENTION • Afin d'assurer un fonctionnement optimal, il est recommandé d'installer le flash clignotant à proximité du moteur. • Dans tous les cas, la distance maximale entre le flash clignotant et le moteur avec carte électronique ne doit pas dépasser 10 m. 4.2.1 Démontage du flash clignotant Démonter le flash avant l'installation. 1. Enlever le capot. 2. Desserrer les 2 vis. 3. Soulever le support de la carte sans ôter les piles. connecteur des piles 2 piles alcalines 1,5 V C ; autonomie de 3 ans avec 10-15 cycles / jour 2 modes de fixation sont possibles : A. fixation horizontale sur le dessus du pilier/mur B. fixation verticale sur le côté du pilier/mur au moyen du support vertical. ATTENTION • N'utiliser que les perçages et les fixations indiqués dans le tableau de spécification ci-dessous. pilier/mur en pilier/mur maçonnerie pleine : en béton : 3 chevilles en nylon SX 5 S Ø 5 mm + vis Ø 4 mm 30 mm + rondelles Ø 4 mm UNI 6592 (perçage Ø 5 mm profondeur minimale 30 mm mm) spécification des fixations du flash pilier en acier tubulaire d'épaisseur : 0,7 mm minimale et 2,25 mm maximale pilier en acier plein : 3 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm 3 vis auto-perceuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm DIN 7504/ DIN7981/UNI 6954/ISO 7049 (perçage Ø 3,25 mm - profondeur minimale UNI8118 10 mm) A Fixation horizontale 1. Positionner le socle sur le pilier, puis repérer et marquer les points de fixation. 2. Seulement en cas de pilier/mur en maçonnerie pleine, ou béton, ou acier plein : retirer le socle et, percer 3 trous de fixation. Ø 5 mm Points de fixation 3. Fixer le socle avec les vis indiquées. ATTENTION • Voir le tableau de spécification des fixations 15 B Fixation verticale 1. Positionner le support vertical sur le pilier, puis repérer et marquer les points de fixation. Trous de fixation 2. Seulement en cas de pilier/mur en 3. Fixer le support vertical avec 2 vis maçonnerie pleine, ou béton, ou acier indiquées (sans rondelles). plein : retirer le support vertical et percer 2 trous de fixation. ATTENTION • Voir le tableau de spécification des fixations Ø 5 mm 4. Positionner le socle sur le support vertical. 5. Fixer le socle. Remonter le flash après la fixation : 1. Repositionner la carte avec les piles. 3. Brancher le connecteur des piles de la carte du flash. piles 2. Fixer le support de la carte sur le socle à l’aide des 2 vis retirées auparavant. 4. Positionner le réflecteur optique. 16 5. Repositionner le capot. 4.3 Installation des photocellules La paire de photocellules est composée d’une cellule émettrice (marquée TX au dos du produit) et d’une cellule réceptrice (marquée RX). Position d’installation ATTENTION • Afin d’assurer un fonctionnement optimal, la distance maximale entre la cellule émettrice et la cellule réceptrice ne doit pas dépasser 10 m. • Il est recommandé d’installer la cellule réceptrice à proximité du moteur. Dans tous les cas, la distance maximale entre la cellule réceptrice et le moteur ne doit pas dépasser 10 m. Installation à privilégier : paire de photocellules obligatoire installée côté rue pour la sécurité lors de la fermeture. Côté rue Positionner l'émettrice et la réceptrice à une hauteur comprise entre 40 et 60 cm RX TX Côté maison ATTENTION • Pour que le portail puisse se refermer, les cellules émettrice et réceptrice doivent être correctement alignées comme indiqué ci-dessous. Vérifier l’alignement si possible à l’aide d’un niveau laser. Vérifier l’alignement si possible à l’aide d’un niveau laser. RX TX MAX 10 m Vérifier la verticalité à l’aide d’un niveau à bulle. 90° Cellule 90° Pilier Cellule Pilier Ci-dessous des exemples d’erreurs d’installation : Défauts d’alignement en hauteur. Défauts d’alignement horizontal. Rx et Tx ne sont pas parallèles. 17 Défauts de verticalité. 1. Ouvrir le capot de la cellule. ATTENTION • Ôter le feuillet autoadhésif après avoir lu la mise en garde. 2. Mettre la photocellule en position et repérer les 2 points de fixation. Points de fixation 3. Percer les points de fixation (pas 4. Fixer le socle de la cellule à l’aide de 2 chevilles nécessaire en cas de pilier en acier avec des vis appropriées. tubulaire). ATTENTION • Ne pas percer le mur avec les cellules en place. • Lors de la fixation des cellules, attention à ne pas endommager le socle des cellules, ce qui pourrait décaler le faisceau. • N'utiliser que les perçages et les fixations indiqués dans le tableau de spécification ci-après. spécification des fixations des photocellules pilier/mur en pilier en acier tubulaire maçonnerie pleine : pilier/mur en béton : d'épaisseur : 2,5 mm minimale et 6,2 mm maximale 2 chevilles en nylon S5 + vis autotaraudeuses à 2 vis auto-perceuses à tête cylindrique avec tête conique plate Ø 2,9 mm 32 mm ISO 7050 empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13 mm DIN (perçage Ø 5 mm profondeur minimale 35 mm) 7504-N/UNI8118 Répéter les opérations 1 à 4 pour la deuxième cellule. 18 pilier en acier plein : 2 vis auto-taraudeuses à tête cylindrique avec empreinte cruciforme Ø 3,5 mm 13mm DIN 7981/UNI6954/ISO 7049 (perçage Ø 3,25 mm profondeur minimale 10 mm) 5. Contrôler la position des cavaliers sur la carte de la cellule émettrice TX et de la réceptrice RX. 6. Installer les piles. 7. Lors de l'insertion des piles, il est possible de vérifier leur niveau de charge. La LED sur la cellule s'allume de manière fixe ou en clignotant pendant 2 s pour signaler le niveau de charge : ATTENTION • respecter le sens de polarité des piles avant de es installer dans le connecteur. • la LED s'allume de manière fixe pendant 2 s = les piles sont chargées • la LED clignote pendant 2 s = le niveau de charge des piles est faible Enfin, la LED s'éteint. + Piles : 2 piles alcalines 1,5 V AA ; autonomie de 3 ans avec 10-15 cycles / jour + - ATTENTION • L'émettrice TX et la réceptrice RX, doivent être alignées et avoir les cavaliers correctement positionnés comme indiqué sur la figure ci-dessous. RX J2 ATTENTION • Exemples de paires de photocellules avec combinaisons erronées des cavaliers sur l'émettrice et la réceptrice (marquées ). TX T ATTENTION • Après l’intervention sur les cavaliers des photocellules, il est nécessaire ensuite d’enlever et remettre une pile de la cellule émettrice. J2 RX RX TX J2 J2 TX J2 J2 8. Fixer les capots de l'émettrice et de la réceptrice. ATTENTION • Les photocellules installées doivent être enregistrées sur la carte électronique au moment de la 1e mise sous tension, en effectuant un SET UP (cf. : Par. 6.5, page 29) • Après l'enregistrement, il sera possible de vérifier le bon alignement entre l'émettrice et la réceptrice (cf. : Par. 6.6, page 31). 19 4.4 Installation de la batterie de secours Retirer la carte électronique pour faciliter les opérations de Montage. 1. Débrancher le bornier d’alimentation de la carte. ATTENTION • Pour retirer le bornier, ne pas tirer sur le câble mais saisir le bornier lui-même. 2. Commencer à soulever la carte et débrancher les borniers du moteur et du fin de course (FC). bornier 3. Retirer la carte électronique. 4. Positionner la batterie au dos de la carte électronique en alignant celle-ci avec le bord supérieur de la carte électronique. ATTENTION • Procéder avec soin pour ne pas abimer les zones de guidage 5. Fixer la batterie avec la plaque et les 2 vis fournies. Vis Plaque Vis ATTENTION • Ne brancher le câble de la batterie à la carte électronique qu’après avoir achevé les câblages (cf. : «6.2 Branchement de la batterie de secours»). 20 4.5 Remontage de la carte électronique sur le moteur ATTENTION • Procéder avec soin pour ne pas abîmer le logement. 1. Remonter la carte électronique sur le moteur. 2. Rebrancher le bornier du moteur et le bornier de fin de course (FC) sur la carte. 5. Câblage 5.1 Description de la carte électronique de commande Connecteurs et borniers de connexion Tous les borniers sont amovibles afin de faciliter les connexions. bornier mâle (amovible) bornier femelle (fixe) J1 - Connecteur pour l'antenne déportée (accessoire en option) (cf. Chap 5.3.2, page 24) J2 - Bornier de connexion du Sélecteur à clé (Accessoire en option) (cf. Chap 5.3.1, page 23) FC- Bornier de connexion du fin de course M1 ATTENTION : Saisir le bloc pour retirer le bornier. Ne pas tirer par les câbles. 8.8. GND GND OPEN A SETUP + F M1 - Bornier de connexion du moteur (cf. Chap 5.2, page 22) F1 - Fusible de protection 250 VAC 2,5 A retardé Ø 5 mm x 20 mm J6 - Connecteur pour la batterie de secours (cf. chap 6.2, page 26) ATTENTION • Vérifier que l’antenne (montée en usine) soit correctement positionnée. Ne pas déformer l’antenne. GN GND GND OPEN A J7 - Bornier de connexion de l'alimentation 230 VAC/50 Hz (cf. : Chap. 6.1, page 25) 8.8. SETUP 21 + F GND GND OPEN A 8.8. SETUP + F LED, afficheur et boutons de programmation ATTENTION • Lorsque la carte est au repos, les LED et l'afficheur sont éteints. Appuyer sur n'importe quelle touche pour réveiller la carte. AFFICHEUR de programmation Bouton + DL1 - LED d’état du contact OPEN A (cf. Chap 5.3.1, page 23) DL4- LED d’état du contact FCC (cf. Chap 6.4, page 27) DL5 - LED d’état du Contact FCA (cf. Chap 6.4, page 27) 8.8. GND GND OPEN A SETUP + - Bouton - F Bouton F Boutons SETUP (cf. cf. Chap 6.5, page 29) 5.2 Câblage du moteur Câblage du moteur : 1. En usine, le bornier est connecté au câble du moteur. Dans le cas contraire, brancher le bornier du moteur (déjà câblé en usine) au bornier M1. 5.2.1 Description du câblage du moteur au bornier M1 M1 Vert 16V ENC1 GND MOT1 Marron Blanc Rouge Bleu conducteur : Marron Vert Blanc Rouge Bleu → → → → → bornier M1 : borne 16V borne ENC1 borne GND borne MOT1 borne MOT1 Boutons de Programmation (cf. : Chap. 6.6, page 31) ATTENTION • Après la mise sous tension, au moment du SETUP, il sera possible de vérifier le sens de marche du moteur. • Pour modifier le sens de marche du moteur, il suffit d’inverser les conducteurs Rouge et Bleu au niveau des bornes MOT1 (bornier M1) 22 5.3 Câblage des accessoires (en option) ATTENTION • N'utiliser que des accessoires préconisés cf. : Paragraphe 2.4, page 5 • Les instructions de montage sont décrites dans les notices fournies avec ces produits. 5.3.1 Câblage d’un sélecteur à clé Le sélecteur à clé réf. DIAG70MAF permet de commander l’ouverture totale du portail. Faire pivoter la clé à droite : ouverture totale du portail. Réaliser le câblage suivant en utilisant le câble à 2 conducteurs de 0,75 mm prévu à cet effet (de type H05VV ou équivalent). 2 1. Débrancher le bornier (J2). 2. Enlever environ 5 mm de la gaine de chaque conducteur du câble. 3. Câbler en respectant la correspondance des bornes : Sél. à clé (J1) : Carte (bornier J2) : borne NO → borne OP-A borne COM → borne GND 4. Vérifier que tous les branchements sont bien serrés et rebrancher le bornier mâle correctement câblé au bornier (J2) sur la carte. Sélecteur à clé GND J2 OP-A 23 GND GND OPEN A 8.8. SETUP + F 5.3.2 Câblage d’une antenne déportée La portée radio peut être atténuée par des éléments extérieurs (matériaux, environnement...). Influence d’un obstacle sur la transmission radio 90-100 % Bois - Plâtre - Placoplâtre 10-70 % Béton armé selon l’armature métallique et la disposition de l’émetteur 65-95 % Brique - Aggloméré 0-10 % Métal Bardage métallique Pare-vapeur aluminium Grillage Afin d’augmenter la portée radio, il est possible de rajouter une antenne extérieure réf. 6100012. ATTENTION • l’antenne doit être installée de façon la plus dégagée possible, loin de toute végétation de proximité trop dense et qui empêcherait la bonne réception des ordres. Réaliser le câblage de l’antenne en utilisant le câble fourni. Préparation du câble de l’antenne 1. Enlever environ 3 cm de la gaine extérieure du câble. 2. Torsader le blindage du câble afin d’obtenir une tresse de masse d’une longueur de 2 cm environ. 3. Découvrir 5 mm du câble coaxial. Câblage de l’antenne 1. Retirer l’antenne du système wireless du bornier J1 en la dévissant. 2. Réaliser le câblage de l’antenne déportée. câble antenne : Carte (bornier J1 à vis) : Câble coaxial → borne ¥ Tresse de masse → borne GND 3. Vérifier que les câblages sont bien serrés. ① ③ Câble coaxial ① Gaine (cuivre) extérieure ② Tresse de masse /Blindage du câble (cuivre) ATTENTION : • utiliser uniquement le câble fourni (longueur du câble: 5 m) • il est possible de raccourcir le câble • il n’est pas possible de prolonger le câble J1 GND GND OPEN A 8.8. SETUP + F 2,5 Câble coaxial de l’antenne ② J1 Tresse de masse 24 GND GND OPEN A 8.8. SETUP + F 6. Alimentation 6.1 Alimentation 230 V ATTENTION • Avant de câbler le bornier d'alimentation, couper l’alimentation du secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système. 3. Réaliser le câblage suivant. câble alimentation : bornier (J7) de la carte : conducteur bleu → N (Neutre) conducteur marron → L (Phase) 4. Vérifier que tous les branchements sont bien serrés et l'absence de fils dénudés non branchés. Rebrancher le bornier câblé au bornier (J7) de la carte. Câblage 1. Débrancher le bornier de l'alimentation (J7). 2. Ôter environ 50 mm de la gaine externe, puis enlever environ 5 mm de la gaine des conducteurs marron et bleu du câble d'alimentation. GND GND OPEN A 8.8. SETUP Réaliser le câblage suivant en utilisant le câble préparé (cf. Par. 3.5, page 8). + - ① J7 L N PE F J7 ③ ④ L N PE J7 L N PE ② Phase/conducteur marron Neutre/conducteur bleu L N PE conducteur jaune/vert de mise à la terre de la carte (branchée à la terre en usine) conducteur jaune/ vert pour la mise à la terre (cf. Par. 6.1.1) 6.1.1 Mise à la terre Les pièces nécessaires sont fournies dans le sachet des visseries. Préparation du câble : 1. enlever environ 8 mm de la gaine du conducteur de mise à la terre (jaune/vert) du câble d'alimentation. 2. glisser le conducteur dans la cosse à oeillet et sertir efficacement la cosse sur le conducteur à l'aide d'une pince. Vérifier que le branchement est bien serré. ① ② → ③ cosse à œillet tige filetée écrou rondelle en éventail 3. Fixation de la mise à la terre : fixer la cosse à œillet sur la tige filetée au moyen de la rondelle en éventail et de l’écrou fournis (inclus dans le sachet des visseries). (mise à la terre de la carte branchée à la terre en usine) 25 6.2 Branchement de la batterie de secours ATTENTION : • La batterie est rechargeable • Le temps nécessaire pour recharger la batterie de secours est de 18 heures sans interruption de l’alimentation secteur. • Si la batterie de secours est installée, elle doit toujours être débranchée lors de la mise hors tension du système. Pour connecter la batterie de secours procéder comme indiqué ci-dessous : 1. brancher le connecteur de la batterie au bornier (J6) sur la carte. ATTENTION • Avant toute intervention sur la carte électronique, l’alimentation secteur 230 V doit être coupée en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système. ① → J6 6.3 Mise sous tension 230 V ATTENTION : Ne mettre le système sous tension qu'après avoir vérifié que : • Tous les accessoires sans fil sont installés et alimentés (leurs piles en place et branchées) • Toutes les connexions ont été effectuées correctement • La zone de mouvement du portail est dégagée de toute personne et/ou obstacle. 6.3.1 Première mise sous tension Avant de rétablir l'alimentation secteur et de brancher la batterie de secours (cf. : Par. 6.2), dégager la zone de mouvement de toute personne et/ou obstacle et s’assurer de pouvoir couper rapidement l’alimentation 230 V en cas de besoin. 1. Rétablir l'alimentation secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système : • l'afficheur s'allume et la version du firmware (exemple 0.0 ) s'affiche pendant 2 s • le sigle SU clignote pour signaler que l'exécution d'un cycle d'apprentissage est nécessaire (cf. : Par. 6.5, page 29). 6.3.2 Remises sous tension successives Lors des remises sous tension successives ou après une coupure de l’alimentation du secteur d’un système qui a déjà exécuté l’apprentissage (SET-UP), la programmation est conservée. 1. Rétablir l’alimentation secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système : • l’afficheur s’allume et la version du firmware s’affiche pendant 2 s, puis le sigle Co s’affiche. Après une coupure de l’alimentation du secteur pendant laquelle un moteur a été déverrouillé et manoeuvré manuellement, il est nécessaire lors de la remise sous tension de commander une manoeuvre en conditions de sécurité en procédant comme suit : 1. Dégager la zone de mouvement de toute personne et/ou obstacle et s’assurer de pouvoir couper rapidement l’alimentation 230 V en cas de besoin. 2. Rétablir l’alimentation secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système : • l’afficheur s’allume et la version du firmware s’affiche pendant 2 s, puis le sigle Co s’affiche. 3. Commander une ou plusieurs manœuvres et vérifier que les arrêts et les ralentissements s’effectuent correctement. 26 6.4 Positionnement des fins de course magnétiques Le moteur de la motorisation est équipé d’un système de fin de course qui commande l’arrêt du portail lorsque l’aimant fixé sur la crémaillère active le capteur. Ces aimants doivent être montés sur la crémaillère de sorte que le portail, aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture, ne vienne pas en appui sur les butées d’arrêt. Pour positionner les fins de course magnétiques : 1. Déverrouiller le moteur (cf. «4.1.3 Montage de la crémaillère», page 13) puis amener manuellement le vantail en position ouvert en laissant 2 cm de jeu avec la butée en ouverture. Butée en ouverture 2. Prendre l’aimant avec le symbole “cadenas ouvert” et le positionner sur la crémaillère. Symbole cadenas ouvert 3. Faire coulisser l’aimant vers le capteur de fin de course du moteur jusqu’à ce que la LED FCA (DL5) s’éteigne sur la carte électronique de commande. Dès que la LED FCA (DL5) s’éteint, faire coulisser l’aimant de 10 mm supplémentaire. Capteur de fin de course DL5 - LED d’état du Contact FCA 4. Tracer la position des 2 trous de fixation. Percer au centre des trous oblongs à l’aide d’un foret de diamètre 3,5. Fixer l’aimant à l’aide de 2 vis auto-taraudeuses 3,9 x 16 mm (incluses). 5. Amener manuellement le vantail en position fermée en laissant 2 cm de jeu avec la butée en fermeture. Butée en fermerture 27 6. Prendre l’aimant avec le symbole “cadenas fermé” et le positionner sur la crémaillère. Symbole cadenas fermé 7. Faire coulisser l’aimant vers le capteur de fin de course du moteur jusqu’à ce que la LED FCC (DL4) s’éteigne sur la carte électronique de commande. Dès que la LED FCC (DL4) s’éteint, faire coulisser l’aimant de 10 mm supplémentaire. Capteur de fin de course DL4- LED d’état du contact FCC 8. Tracer la position des 2 trous de fixation. Percer au centre des trous oblongs à l’aide d’un foret de diamètre 3,5. Fixer l’aimant à l’aide de 2 vis auto-taraudeuses 3,9 x 16 mm (incluses). 28 6.5 Apprentissage (SET UP) L’apprentissage permet l’enregistrement des accessoires sans fil installés (une paire de photocellules étant obligatoire), des 2 télécommandes incluses dans la motorisation et des données du portail (course, espace de ralentissement...). Lors de la première mise sous tension, le sigle SU clignote sur l’afficheur de la carte pour signaler que le système exige un apprentissage (SET UP). ATTENTION ATTENTION Avant de démarrer le cycle d’apprentissage, s’assurer que : • Lorsque la carte électronique • la zone de mouvement du portail est dégagée de toute personne et/ou obstacle est alimentée, seuls les boutons • aucune personne ne setrouve ou ne doit pouvoir pénétrer dans l’espace entre le moteur et le vantail. de programmation peuvent être manipulés. • il est possible possible de couper rapidement l’alimentation 230 V en cas de besoin. Pour exécuter l'apprentissage : 1. Ouvrir le vantail à une distance de 50 cm. Le moteur étant déverrouillé, déplacer le vantail manuellement et vérifier que les LED FCA et FCC sont allumées. GND OPE FCC FCA 2. Verrouiller le moteur en tournant la poignée de déverrouillage en sens horaire jusqu’à la butée. 50 cm 4. Lorsque la phase S0 se termine correctement, le sigle S1 s’affiche, pour signaler l’attente d’une commande. 3. Appuyer au moins 3 s sur la touche SETUP de la carte : • le sigle S0 s’affiche, pour signaler que l’enregistrement des accessoires sans fil est en cours. • relâcher la touche SETUP. S0 GND GND OPEN A S1 + - 8S.8U. SETUP GND GND OPEN A F ATTENTION • En cas d’erreur lors de cette phase, l’apprentissage est interrompu et le sigle SU clignote à nouveau. Il est nécessaire de vérifier les accessoires sans fil, puis de répéter la procédure à partir de l’étape 3. SETUP F 6. Le portail se ferme lorsqu’il atteint la fin de course en fermeture. La LED DL4 FCC s’éteint. FCC FCA S2 GND GND OPEN A SETUP + - ATTENTION • À partir de cette étape, si l’on veut interrompre l’apprentissage à tout moment, il suffit d’appuyer sur le bouton SETUP de la carte. 5. Appuyer pendant au moins 15 s sur la touche P1 de la première télécommande : • le sigle S2 s’affiche pour signaler le démarrage des manœuvres du vantail. • relâcher la touche P1. ATTENTION • Si après 50 s d’attente aucune commande n’a été donnée, l’apprentissage est interrompu et le sigle SU clignote à nouveau. Il est alors nécessaire de répéter la procédure à partir de l’étape 3. P1 15 s 8S.81 . 8S.80. GND OPE ATTENTION • les butées d’arrêt en ouverture et en fermeture sont necéssaires. ATTENTION • Si le vantail s’ouvre, appuyer sur la touche SETUP pour arrêter l’apprentissage. Couper l’alimentation 230 V, puis inverser les conducteurs ROUGE et BLEU du moteur au bornier M1 - cf.: 5.2, page 22. Rétablir l’alimentation 230 V et reprendre la programmation à partir de l’étape 1. + F 29 7. Le vantail s’ouvre. Le portail s’arrête lorsqu’il atteint la fin de course en ouverture. La LED DL5 FCA s’éteint. GND OPE FCC FCA 8. Lorsque le vantail est arrêté en butée d’ouverture, l’apprentissage est terminé : • le sigle S3 s’affiche pour signaler l’attente d’une commande de fermeture du portail. S3 8S.82. GND GND OPEN A 9. Pour fermer le portail, appuyer pendant au moins 15 s sur la touche P1, jusqu’à ce que le sigle du nom du système s’affiche (Co coulissant). Lors de cette étape, il est possible : a. d’utiliser la télécommande déjà enregistrée à partir de l’étape 5. b. d’utiliser la 2e télécommande fournie pour l’enregistrer. ATTENTION • Si après 1 minute d’attente aucune commande n’a été donnée, l’apprentissage se termine. Le portail reste ouvert, le sigle du nom du système reste affiché : Co . SETUP F P1 15 s Co GND GND OPEN A 10. Dès que le sigle du nom du système s’affiche, relâcher la touche P1 du télécommande: • le portail se ferme ; l’apprentissage de la 2e télécommande est terminé. GND GND OPEN A 30 + - 8S.83. SETUP + F 8C.8o. SETUP + F 6.6 Alignement des photocellules Vérifier que la cellule émettrice TX et la réceptrice RX sont correctement alignées, au moyen de la fonction dd sur l’afficheur de la carte, voir (7.1, page 33). Effectuer les opérations suivantes. 1. S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre Tx et Rx, puis donner une commande. 2. Vérifier le correct alignement au moyen de la fonction dd . Vérifer les segments de la photocellule: - le segment gauche doit être allumé (photocellule correctement installée et enregistrée) - le segment droit doit être éteint (pas d’obstacle) 3. Interposer un obstacle entre Tx et Rx pour couper le faisceau des phocellules (en mettant par exemple une main devant la Rx). 4. Vérifer les segments de la photocellule: - le segment droit doit être allumé (présence d’obstacle), tante que le segment gauche reste allumé Retirer l’obstacle: la situation d’un alignement correct est restaurée. ATTENTION • L’émettrice TX et la réceptrice RX, doivent avoir leurs cavaliers positionnés correctement (cf. : Par. 4.3, page 17). Rx Rx Tx Photocellule 1 Photocellule 1 8.8. ① SETUP Tx + F ② Photocellule 1 Rx Photocellule 1 ③ Photocellule 1 8.8. SETUP Tx + F ④ Photocellule 1 ATTENTION • En cas de dysfonctionnement, consulter le guide de dépannage au Par. 11.5, page 42. • La LED rouge sur la réceptrice RX clignote en présence d’un obstacle ; doit être éteinte en absence d’obstacle. Le capot de la cellule doit être positionné pour vérifier la LED. 31 7. Programmation des options de fonctionnement ATTENTION • Avant de procéder à la programmation, vérifier l'alignement des photocellules. La programmation permet d’effectuer les opérations suivantes : • Vérification de l’état des accessoires sans fil (fonction dd ) • Réglage des options de fonctionnement (fonctions LO PA FO ) 8.8. • Enregistrement de nouveaux accessoires sans fil à tout moment (fonction AC ) GND SETUP GND • Remise à zero de la carte électronique de commande (fonction dF ) si on veut OPEN A réinitialiser le système en rétablissant les valeurs d’usine et en effaçant toutes les données de fonctionnement et tous les accessoires appris. La programmation est possible à tout moment. Lorsqu’on démarre la programmation, les opérations du portail sont arrêtées. Utiliser les touches de la carte électronique " F " ; " + " ; " - " comme suit : appuyer et maintenir enfoncé " F " jusqu’à ce que la première fonction apparaisse sur l’afficheur. Au moment où " F " est relâchée, l’état de la fonction est affiché. Pour passer à la fonction suivante, appuyer sur " F ". Relâcher " F " et effectuer le réglage avec "+" ou "-" si nécessaire. Procéder de la même manière pour faire défiler toutes les fonctions et effectuer éventuellement le réglage si nécessaire. Tous les réglages effectués ont une efficacité immédiate. La mémorisation définitive doit être effectuée à la sortie de la programmation. À la dernière fonction (dF ), appuyer sur la touche " F " pour mémoriser les réglages. Le tableau ci-dessous résume toutes les fonctions, les sigles affichés, les réglages possibles et les valeurs d’usine. Sigle dd LO Description de la fonction et réglages possibles (en utilisant "+" ou "-") État des accessoires sans fil (cf. : Par. 7.1) Appuyer sur la touche F pour passer à la fonction suivante. LOGIQUE (mode de fonctionnement du portail) (cf. : Par. 7.2) EP = mode portail semi-automatique (ouverture et fermeture commandées) AP = mode portail automatique (refermeture automatique après un temps de pause du portail ouvert) Effectuer le réglage avec "+" ou "-" ; appuyer sur la touche F pour passer à la fonction suivante. Paramètre non utilisé. Y Usage de touches de programmation : 1. Appuyer sur " F " pour afficher et défiler les fonctions • la fonction reste affichée tant que " F " est maintenue enfoncée. 2. Relâcher " F " • l'état/valeur de la fonction est alors affiché. ② ① + + . . . . P 10 (secondes) FORCE des moteurs. Les valeurs possibles sont: 0 , 1 , 2 , 3 (cf. : Par. 7.4) 0 = force MINIMALE 3 = force MAXIMALE Effectuer le réglage avec "+" ou "-" ; appuyer sur la touche F pour passer à la fonction suivante. Demande d'enregistrement des ACCESSOIRES sans fil (cf. : Par. 7.5) Pour ajouter de nouveaux accessoires : appuyer sur "+" et attendre 3 s. Effectuer le réglage avec "+" ou "-" ; appuyer sur la touche F pour passer à la fonction suivante. Sortie de programmation (cf. : Par. 7.6) Pour mémoriser la programmation : appuyer et relâcher la touche "F". Pour réinitialiser la carte électronique de commande (Remise à Zero) : appuyer et maintenir enfoncé 3 s la touche "+" : • toutes les valeurs d'usine sont alors rétablies et toutes les télécommandes et accessoires sans fil sont effacés. Après la sortie de la programmation, le nom du systéme s'affiche : Co . 88 F F F EP Od dF - F (portail semiautomatique) PA AC + - Valeur usine Temps de PAUSE du portail ouvert (actif uniquement en logique AP ) (cf. : Par. 7.3) Réglable par pas d’1 s jusqu'à 59 s après 59 s il devient réglable par pas de 10 s, l'afficheur indique les minutes et les dizaines de seconde séparées par un point. Exemples : 5 = temps MINIMAL : refermeture automatique après 5 s 4.1 = temps MAXIMAL : refermeture automatique après 4 min et 10 s Effectuer le réglage avec "+" ou "-" ; appuyer sur la touche F pour passer à la fonction suivante. FO + 88 P F 3 (force MAXIMALE) 3. Appuyer sur "+" ou "—" si on veut effectuer le réglage, sinon passer à l'étape 4. 4. Appuyer sur " F " pour confirmer et passer à la fonction suivante. ③ 8.8. P 32 + F + /- ④ 8.8. P + F F 7.1 Vérification de l'état des accessoires sans fil (dd dd) L'état des accessoires sans fil est visualisé sur l’afficheur de la carte au moyen de la fonction dd . 1. Appuyer et maintenir enfoncé la touche " F " de la carte électronique : • dd apparait, le flash s'allume et les photocellules sont reveillées. 2. Relâcher " F " : • l'état des accessoires sans fil s’affiche, permettant de contrôler la bonne installation et l'état d'activation des accessoires : • colonne gauche - les segments allumés correspondent aux accessoires sans fil correctement installés, enregistrés et alimentés. • colonne droite - les segments allumés indiquent l'état de l'accessoire sans fil correspondant. 3. Appuyer sur " F " pour passer à la fonction suivante : • le flash s'éteint et les photocellules sont remises au repos. segment gauche segment droite (accessoires (état d'activation correctement installés) de l'accessoires) dd ① 8C.8o. UP + - ② 8d.8d. F UP + - (exemple) F Exemple:Photocellule1etFlashclignotant installés flash installé et appris correctement photocellule 1 installée, apprise et alignée correctement Flash clignotant Exemple : Photocellule 1 et Flash clignotant installés flash avec faible niveau de piles photocellule 1 activée (obstacle) Photocellule 1 (1er paire) allumé = accessoire installé éteint = accessoire non et enregistré correctement activé éteint = accessoire non installé, allumé = accessoire ou non enregistré, activée ou piles complètement déchargées (photocellule activée = obstacle) clignotant = piles de l'accessoire avec faible niveau Exemples : Photocellule 1 installée alignée et sans obstacle installée installée obstacle ou pas alignée 7.2 Programmation du mode de fonctionnement (LO LO) La fonction LO permet de programmer le mode de fonctionnement. 2 modes de fonctionnement sont disponibles (pour les détails cf. : Par. 10.1 / 10.2) : • Le mode portail semi-automatique 1. Une première pression d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque l’ouverture du portail. À la fin du mouvement, le portail reste en position ouverte. 2. Une nouvelle pression le referme. • Le mode portail automatique Une pression d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant : 1. Le portail s’ouvre. 2. Le portail reste en position ouverte pendant le temps de pause programmé (cf. : Par. 7.3). 3. Le portail se referme automatiquement aprés le temps de pause programmé. EP AP 1. Appuyer et relâcher de suite la touche " F " de la carte électronique jusqu'à ce que, en apuyant sur " F " la fonction LO apparaisse. 2. Relâcher " F " : • l'état de la fonction est alors affichè (EP ou AP ) 3. Utiliser "+" ou "-" pour sélectionner le mode de fonctionnement du portail. • Si le sigle EP est affiché, c'est le mode portail semiautomatique qui est sélectionné. • Si le sigle AP est affiché, c'est le mode portail automatique qui est sélectionné. LO ① 8d.8d. UP + F E P /A P ② 8L.8O. UP + F + /③ 33 7.3 Temps de PAUSE du portail ouvert (PA PA) En mode de fonctionnement automatique, le portail reste en position ouverte pendant le temps de pause programmé (valeur usine = 10 s). Il s’agit du délai de fermeture automatique. Le temps de pause du portail ouvert est programmable au moyen de la fonction PA . ATTENTION • En mode de fonctionnement semi-automatique, le temps de pause n'est pas activé. 1. Appuyer et relâcher la touche " F " de la carte électronique plusieurs fois de suite, pour faire défiler les fonctions jusqu’à ce que, en appuyant sur la touche " F ", la fonction PA apparaisse. 2. Relâcher " F " : • la valeur du délai s’affiche. 3. Utiliser "+" ou "-" pour régler le temps de pause du portail. • Par pas d’1 s, à partir d’un temps minimum de 5 s jusqu’à 59 s puis après 59 s devient réglable par pas de 10 s. • l’afficheur indique les minutes et les dizaines de seconde séparées par un point. Par exemple : 10 = 10 s ; 1.3 = 1 minute et 30 secondes. PA ① 8L.8O. UP + - 8P.8A. F 10 ② UP + F + (configuration usine) /③ 7.4 Force du moteur (FO FO) Cette fonction permet d'effectuer le réglage du niveau de force du moteur en fonction du type et du poids du portail. 1. Appuyer et relâcher la touche " F " de la carte électronique plusieurs fois de suite, pour faire défiler les fonctions jusqu'à ce que, en appuyant sur " F ", la fonction F0 apparaisse. 2. Relâcher " F " : • la valeur de la force s'affiche. 3. Utiliser "+" ou "-" pour régler la force du moteur, si nécessaire. • Les valeurs conseillées sont : 0 pour un portail léger 1 pour un portail standard 2 pour un portail lourd 3 pour un portail très lourd, jusqu'au poids maximum de 400 kg. O d ...F 0 ① 8P.8A. UP + - 8F.80. F 3 (configuration usine) ② UP + F + /③ ATTENTION • Il est conseillé de procéder graduellement. Commencer par régler un niveau de force faible (1 ou 2) et l’augmenter si nécessaire. • Lorsque la programmation de la FORCE du moteur a été modifiée, il est nécessaire d’effectuer un nouveau SET-UP (cf. : Par. 6.5). 7.5 Mise à jour des accessoires sans fil (AC AC) Cette fonction permet de mettre à jour l’enregistrement des accessoires sans fil à tout moment. Il est possible d'enregistrer des nouveaux accessoires sans fil ou bien d'effacer un accessoire qui a été désinstallé et désalimenté. 1. Appuyer et relâcher la touche " F " de la carte électronique plusieurs fois de suite, pour faire défiler les fonctions jusqu'à ce que, en appuyant sur " F ", la fonction AC apparaisse. 2. Relâcher " F " : • AC reste affiché. 3. Appuyer sur la touche"+" si on veut enregistrer les accessoires sans fil : • AC clignote pendant quelques secondes, puis reste affiché. L'enregistrement est terminé. 4. Pour sortir de la fonction, appuyer et relâcher " F " : • dF s'affiche • appuyer et relâcher " F " une nouvelle fois, (Co ) s'affiche. AC ① 8F.8O. UP + F A C A C A C ... A C (clignotant) (fixe) 8A.8C. UP + F + ② ATTENTION • Vérifier que l'enregistrement a réussi au moyen de la fonction dd (cf. : Par. 7.1). 34 7.6 Sortie de la programmation - Mémorisation ou Réinitialisation (Remise à Zero) (dF dF) La derniére fonction (dF ) permet de sortir de la programmation. 2 options sont possibles : A. mémoriser définitivement les programmations effectuées (cette opération est irréversible). ATTENTION • Cette opération est irréversible : la nouvelle programmation remplace la précédente. B. réinitialiser le système en rétablissant les valeurs d'usine et en effaçant les mémoires radio (tous les accessoires sans fil, les télécommandes et les autres moyens de commande appris). ATTENTION La réinitialisation est irréversible : après une RAZ, la mémoire radio des accessoires sans fil et la mémoire radio des télécommandes sont vides. Sortir de la programmation : 1. Appuyer et relâcher la touche " F " de la carte électronique plusieurs fois de suite, pour faire défiler les fonctions jusqu'à ce que, en appuyant sur la touche " F ", la dernière fonction (dF ) apparaisse. Relâcher " F " • dF reste affiché. dF 8A.8c. UP A. Pour mémoriser définitivement la programmation : 1. Appuyer et relâcher la touche " F " une fois pour commander la mémorisation • lorsque le sigle du nom du système (Co ) s'affiche, la programmation est mémorisée. ATTENTION • Si une coupure de secteur arrive pendant la programmation ou au cours de la mémorisation, avant que le nom du système (Co ) soit affiché, la programmation n'est pas mémorisée et la précédente reste en vigueur. • Lors de la remise sous tension, la programmation souhaitée doit être ré-exécutée. UP + F F F B. Pour réinitialiser la carte 1. Appuyer et maintenir la touche "+" • dF clignote quelques secondes. 2. Lorsque le sigle du nom du système (Co ) s'affiche, la réinitialisation est terminée. Relâcher la touche «+». 3. réexécuter l'apprentissage des accessoires sans fil (Par. 7.5) 4. réexécuter l'apprentissage de la première télécommande simplement en appuyant sur la touche P1 pendant au moins 15 s. 5. Pour apprendre d'autres télécommandes, voir le paragraphe 11.2. Co 8d.8F. + - ATTENTION • Si une coupure de secteur arrive pendant la réinitialisation, avant que le nom du système (Co ) soit affiché, la réinitialisation n’a pas réussi. Lors de la remise sous tension, la réinitialisation doit être ré-exécutée. F 8d.8F. UP Lors de la remise sous tension suite à une coupure de secteur, la programmation mémorisée est préservée. 35 Co ②-B + F + 8. Fermeture du capot Pour remettre le capot du moteur en place : 1. Incliner le capot du moteur en tenant le bord inférieur avant en position avancée. 2. Poser la partie supérieure du capot du moteur sur le dessus du moteur puis rabattre la partie inférieure vers le moteur. ① ② 3. Fermer le capot avec la vis fournie (TBCI 5x16 7687 INOX). 4. Insérer le capot de déverrouillage par le bas (en positionnant l’ergot dans l’emplacement prévu). 5. Effectuer sur la partie supérieure du capot une légère pression vers le bas pour clipser celui-ci. 6. Appliquer l’adhésif de signalisation fourni sur le couvercle. ⑥ ③ ⑤ ④ 36 9. Déverrouillage du moteur pour la manœuvre manuelle d’urgence Le déverrouillage manuel est un dispositif qui permet de dégager le moteur en permettant le mouvement manuel du portail. ATTENTION • LE DISPOSITF DE DÉVERROUILLAGE N’EST PAS UN DISPOSITIF D’ARRÊT D’URGENCE. • Avant d’intervenir sur le dispositif de déverrouillage, couper l’alimentation secteur en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système. Déconnecter les batteries de secours . S’il est nécessaire de manœuvrer manuellement le portail en raison d’une coupure de courant ou d’un dysfonctionnement de l’automatisme, agir sur le dispositif de déverrouillage comme suit : 1. OUVERTURE DU CAPOT DU DÉVERROUILLAGE 2. DÉVERROUILLAGE • Ouvrir le capot de déverrouillage. • Retirer le capot. • Déverrouiller le moteur en tournant la poignée de déverrouillage en sens antihoraire jusqu’à la butée. • Effectuer manuellement la manoeuvre d’ouverture ou de fermeture souhaitée. ATTENTION • ouvrir le capot avec précaution afin de ne pas endommager le point d’accroche. Pour rétablir le fonctionnement motorisé, effectuer le verrouillage comme suit : ATTENTION • pour éviter qu’une commande involontaire n’actionne le portail durant la manœuvre, couper le courant sur l’installation avant de verrouiller le moteur 3. VERROUILLAGE 4. FERMETURE DU CAPOT DU DÉVERROUILLAGE • Verrouiller le moteur en tournant la poignée de déverrouillage en sens horaire jusqu’à la butée. • Monter le capot de déverrouillage et le clipser. 5. RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT MOTORISÉ • Essayer de déplacer le vantail manuellement dans les deux directions et vérifier que le verrouillage est actif (mouvement bloqué). Lors de la remise sous tension, après une coupure de secteur pendant laquelle le moteur a été déverrouillé et manoeuvré manuellement, il est nécessaire de commander une manoeuvre en conditions de sécurité en procédant comme suit : • Dégager la zone de mouvement de toute personne et/ou obstacle et s’assurer de pouvoir couper rapidement l’alimentation 230 V en cas de besoin. • Brancher la batterie de secours et rétablir l’alimentation secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système Commander une ou plusieurs manoeuvres de manière à vérifier que les arrêts et les ralentissements s’effectuent 37 10. Fonctionnement du système 10.1 Fonctionnement du portail en mode Semi-Automatique (EP EP) Un premier appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant : 1. le portail s’ouvre 2. suite à un second appui sur la touche P1 de la télécommande, le portail se referme. mode Semi-Automatique ÉTAT AUTOMATISME FERMÉ EN MOUVEMENT D'OUVERTURE OUVERT EN MOUVEMENT DE FERMETURE BLOQUÉ COMMANDES Ouverture totale Touche P1 de la télécommande ou sélecteur à clé câblé sur l’entrée OPEN A ouvre le vantail stop le fonctionnement (1) Ouverture partielle Touche P3 de la télécommande Photocellules utilisées en sécurité lors de la fermeture : faisceau coupé ouvre le vantail interrompt le mouvement sans effet sans effet referme immédiatement le vantail (1) referme immédiatement le vantail interrompt le mouvement interrompt le mouvement reprend le mouvement en sens inverse reprend le mouvement en sens inverse sans effet (FERMETURE inhibée) inverse le mouvement (ouverture du portail) sans effet (FERMETURE inhibée) (1) Si le cycle a commencé par une commande d’Ouverture Partielle (P3) le vantail est actionné en ouverture totale. 10.2 Fonctionnemet du portail en mode Automatique (AP AP) Un appui d’environ 2 s sur la touche P1 de la télécommande provoque le fonctionnement suivant : 1. le portail s’ouvre 2. le portail reste en position ouverte pendant 10 s (le temps de pause configuré en usine). Il s’agit du délai de fermeture automatique. 3. puis le portail se referme automatiquement. mode Automatique ÉTAT AUTOMATISME FERMÉ EN MOUVEMENT D'OUVERTURE OUVERT EN PAUSE (en attente de fermeture automatique) EN MOUVEMENT DE FERMETURE BLOQUÉ COMMANDES Ouverture totale Touche P1 de la télécommande ou sélecteur à clé câblé sur l’entrée OPEN A ouvre et referme après le temps de pause interrompt le mouvement (1) Ouverture partielle Touche P3 de la télécommande Photocellules utilisées en sécurité lors de la fermeture : faisceau coupé ouvre le vantail en partiel et ferme après le temps de pause interrompt le mouvement sans effet interrompt le mouvement (1) interrompt le mouvement ouvre immédiatement le vantail ouvre immédiatement le vantail ferme le vantail ferme le vantail sans effet (2) (FERMETURE inhibée) inverse le mouvement (ouverture du portail) sans effet (FERMETURE inhibée) sans effet (1) Si le cycle a commencé par une commande d’Ouverture Partielle (P3) le vantail est actionné en ouverture totale (2) À la fin du temps de pause, si une photocellule est engagée, la fermeture est inhibée et le portail revient en pause pendant 4 min et 10 s (temps fixe, indépendamment du temps de pause programmé) 38 10.3 Détection d'obstacle ATTENTION : La Motorisation pour portail coulissant est équipée d’un système électronique de détection actif lors de l’ouverture et de la fermeture du Mouvement initial du portail Mouvement du portail suite à la détection d’un obstacle Obstacle portail qui inverse automatiquement le mouvement du vantail lorsque celui-ci rencontre un obstacle. Si la détection d’obstacle intervient 2 fois de suite, le vantail se bloque. Cas par exemple, d’une fermeture d’un vantail en mode automatique 1. fermeture du vantail, 2. détection d’obstacle, 3. réouverture du vantail, 4. refermeture du vantail au bout des 10 s du délai de fermeture automatique, 5. deuxième détection d’obstacle, 6. blocage du vantail. Dans ce cas, retirer l’obstacle, puis relancer le cycle d’ouverture/fermeture à l’aide de la touche P1 de la télécommande. L'étalonage de cette fonction s’effectue automatiquement lors de l'apprentissage de course du vantail. 10.4 Fonctionnement sur la batterie de secours La batterie de secours assure l’alimentation de l’automatisme en cas de coupure du secteur. Le cycle de charge pleine de la batterie de secours est de 18 heures sans interruption de l’alimentation secteur. Le fonctionnement de l’automatisme sur la batterie de secours doit être considéré comme une situation d’urgence. Le nombre de cycles exécutables lorsque l’automatisme est alimenté par la batterie est influencé directement par l’état de celle-ci, par le temps écoulé depuis la coupure de courant, par la température ambiante, par la structure du portail, etc. ATTENTION • Lorsque l’automatisme fonctionne sur batterie, les photocellules ne sont pas alimentées.. Elles sont remises sous tension dès l’envoi d’une commande d’ouverture/fermeture. 10.5 Fonctionnement des photocellules Si le portail est ouvert, la fermeture est bloquée tant que les photocellules sont engagées (obstacle présent). Les photocellules interviennent pour la sécurité lors de la fermeture : alors que le portail est en cours de fermeture, au moment de la sollicitation, il y a réouverture immédiate et reprise du cycle automatique si celui-ci était en cours. Pour sauvegarder la charge des piles, les photocellules sont habituellement au repos. Elles sont réactivées au moment d’une commande et pendant le temps nécessaire à la conclusion de la manœuvre. Durant les manœuvres d’ouverture, les photocellules sont ignorées et n’ont aucun effet. Dans le mode automatique, lorsque le portail est ouvert, pendant le temps de pause, les photocellules sont au repos. Si le portail est ouvert, la fermeture est inhibée tandis que les photocellules sont engagées. Pour tous les détails, voir les tableaux des Par. 10.1 ou10.2, page 38. 10.6 Fonctionnement du flash Le flash clignotant entre en fonction pendant les manoeuvres du portail. 2 modes de clignotement sont possibles : • clignotement régulier : signalisation d’un fonctionnement correct de la motorisation. • clignotement double (2 clignotements brefs séparés par une longue pause) : signale la présence d’un accessoire sans fil avec des piles déchargées, ou non connectées (vérifier la polarité des piles). 39 11. Utilisation du système 11.1 Utilisation de la télécommande Une télécommande déjà enregistrée, permet de commander l’ouverture totale ou partielle du portail. ))) ) )) ) ) ) ) Ouverture totale : appuyer environ 2 s sur la touche P1 pour commander l'ouverture totale. Ouverture partielle : appuyer environ 2 s sur la touche P3 pour commander l'ouverture partielle. Pour tous les détails, voir les tableaux des Par. 10.1ou 10.2. Ouverture totale - P1 ATTENTION • Il est recommandé d'utiliser la télécommande à une distance permettant le contrôle visuel de l'automatisme pendant son mouvement. P3 - Ouverture partielle 11.2 Apprentissage d’une nouvelle télécommande L’apprentissage permet d’établir la reconnaissance de la télécommande par la carte électronique. Il est possible d’apprendre un maximum de 256 télécommandes et/ou autres moyens de commande. ① télécommande déjà enregistrée ))) ) ) Co. P1 F ③ )) ) ) ) + - )) ) ) ) 88 P1 )) ) ) ) ATTENTION • La procédure de mémorisation de la télécommande implique le mouvement du portail Avec le portail fermé : 1. Maintenir la touche P1 enfoncée pendant au moins 15 s sur la télécommande déjà enregistrée : • le point situé en bas à droite de Co s’allume ; le portail commence à s’ouvrir. 2. Après 15 s relâcher P1 : • le point situé en bas à droite de l’afficheur s’éteint. 3. Maintenir la touche P1 enfoncée pendant au moins 15 s sur la nouvelle télécommande : • après 15 s le point situé en bas à droite de Co ; s’allume ; un mouvement est effectué selon la logique sélectionnée et l’état du portail. 4. Relâcher P1, la télécommande est alors apprise. 5. Vérifier le bon fonctionnement de la nouvelle télécommande en appuyant sur P1. ATTENTION C. o. • La mémorisation de la 1e télécommande a lieu pendant le SET UP. • Lorsque la mémoire radio est vide, par exemple après une P réinitialisation de la carte (cf. : Par. 7.6), il est possible de mémoriser la 1e télécommande simplement en appuyant sur la touche P1 pendant au moins 15 s. nouvelle télécommande 11.3 Changement des piles de la télécommande Si le voyant bleu s’éclaire faiblement lors de la pression d’une touche, remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. ATTENTION : • Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles du même type : 2 piles lithium bouton de type CR2032. • La programmation est préservée lors du changement des piles de la télécommande. 1. Dévisser les 2 vis du boîtier. 2. Ouvrir en actionnant l’ergot de verrouillage situé à l’extrémité de la télécommande. 3. Introduire un tournevis dans l’encoche et pousser les piles. 4. Retirer les piles du boîtier. 5. Remplacer les piles usagées par des nouvelles en respectant la polarité. ATTENTION • Ne pas pousser la première pile trop au fond du logement ; ne pas forcer pour la deuxième. 6. Refermer le boîtier. Faire un essai en appuyant sur la touche P1 et vérifier la réaction de l’automatisme. 7. Serrer les 2 vis du boîtier. ATTENTION • Vous êtes priés de jeter les piles usagées dans des poubelles prévues à cet effet. Li 40 ⑦ ① _ ③ + ② 11.4 Apprentissage de moyens de commande supplémentaires (en option) La procédure d’apprentissage est identique à la procédure d’apprentissage des télécommandes avec les équivalences de touches suivantes : DIAG43MCX DIAG42ACK DIAG44ACX DIAG45ACX Moyen de DIAG44MCX commande 787011 Commande Ouverture totale Ouverture partielle 1 (1) (1) (2) 1 P3 (1) (1) (1)(2) 2 P4 (1)(2) (2) (1) La combinaison de touches P1 et P3 peut être remplacé par les touches P2 et P4 sur les télécommandes DIAG43MCX, DIAG44MCX (787011) ou DIAG42ACK. Il est ainsi possible de commander 2 automatismes différents avec une seule télécommande. Exemple : la télécommande DIAG44MCX permet de piloter votre automatisme avec les touches P1 et P3 et commander un second automatisme Diagral by ADYX avec les touches P2 et P4. ((( (4)(5) 1 2 (3)(5) (4)(5) (( (3) ATTENTION • Le clavier doit être en mode installation et la page ouvrant doit être programmée en configuration 1, 3, 5 ou 7 (cf. : Guide d’installation du clavier). (2) ATTENTION • Pour la télécommande DIAG42ACK, le curseur doit être en position basse. 2 (3)(5) (6) (6) ) ))) ) (4) ATTENTION • Le clavier doit être en mode installation et la page ouvrant doit être programmée en configuration 3, 4, 7 ou 8 (cf. : Guide d’installation du clavier). (5) Il est possible de commander 2 automatismes Diagral by ADYX à l’aide des touches 1 , et 1 Les touches et commandent le premier automatisme 1 26,5c 14: 16 1 2 3 1 2 3 1 1 1 2 2 2 2 , 2 1 )))) ) ) ) ) ) ) ))) ) ))))))) )))))))))))))))))) ))) ))))))))) Les touches et commandent le deuxième automatisme 2 2 (6) ATTENTION : Le clavier doit être en mode installation et les touches pilotant l’automatisme doivent être reprogrammées avec les n° de commandes 51 (pour l’ouverture totale) et 53 (pour l’ouverture partielle). Dans notre exemple la touche sera utilisée pour l’ouverture totale, la touche pour l’ouverture partielle. A. Mettre le clavier en mode installation en composant sur le clavier : “bip, mode installation” code d’accès principal (usine : 0000) B. Programmer la touche C. Programmer la touche • 0 : accès direct • 1 : accès codé • 0 : accès direct • 1 : accès codé 41 11.5 Guide de dépannage Les vérifications et les actions correctrices à effectuer en cas de dysfonctionnement sont décrites ci-dessous. Il est conseillé de respecter scrupuleusement les indications fournies. Si le problème persiste après avoir effectué les vérifications et appliqué les solutions indiquées, déverrouiller le moteur afin de l’utiliser en mode manuel et contacter l’assistance technique DIAGRAL Problème Causes possibles / vérifications à faire Solution DYSFONCTIONNEMENT DES PHOTOCELLULES Le portail ne se ferme pas Photocellules non enregistrées / Effectuer l’enregistrement au moyen la Le portail continue la fermeture même si la cavaliers incorrects fonction AC deuxième paire de photocellules est activée Vérifier l’état des photocellules au moyen de Configurer correctement les cavaliers sur les photocellules. Il est nécessaire ensuite d’enlever la fonction dd Vérifier la position des cavaliers sur les photocellules et remettre une pile de la cellule émettrice. Photocellules non alimentées Corriger la polarité des piles et insérer leur Vérifier la polarité correcte des piles et vérifier connecteur sur la carte de la photocellule. que le connecteur soit bien inséré sur la carte Remplacer les piles si elles sont déchargées : de la photocellule. lors de leur introduction, la LED située sur la Vérifier la charge : extraire les piles puis les photocellule doit s’allumer pendant 2 s puis remettre en place. Si la charge est faible, la LED s’éteindre située sur la photocellule clignote rapidement pendant 2 s avant de s’éteindre. Si les piles sont déchargées, la LED ne s’allume pas. Photocellules non alignées, sales ou activées Aligner les photocellules Après avoir envoyé une commande, vérifier Nettoyer le capot de la photocellule la LED située sur la photocellule réceptrice Eliminer les obstacles éventuellement : en absence d’obstacle, la LED doit rester présents entre Rx et Tx. éteinte ; en activant la photocellule avec une Si le problème persiste, vérifier l’état des main, la LED située sur la réceptrice doit clignoter photocellules au moyen de la fonction dd ERREUR lors de la phase S0 du SET UP Piles des photocellules déchargées ou Insérer des piles chargées en respectant polarité incorrecte leur polarité et vérifier à nouveau au moyen Vérifier au moyen de la fonction dd de la fonction dd Set up interrompu : l’affichage retourne de Conflit entre les deux paires de photocellules Configurer correctement les cavaliers sur S0 au sigle SU clignotant En cas de présence d’une deuxième paire de les photocellules. Il est nécessaire ensuite photocellules, vérifier la position des cavaliers d’enlever et remettre une pile de la cellule sur les cellules émettrice Tx et réceptrice Rx émettrice. Référence aux instructions (cf. : Par. 7.1, page 33, 7.5, page 34, 4.3, page 17) (cf. : Par. 12.1, page 46 et 7.1, page 33) (cf. : Dysfonctionnement des photocellules page 42) ERREUR lors de la phase S1 du SET UP La télécommande ne fonctionne pas Appuyer sur P1 pour vérifier que la LED Set up interrompu : en appuyant sur la s’allume : si elle ne s’allume pas, vérifier l’état touche P1 de la télécommande, l’afficheur de charge et la polarité correcte des piles continue à afficher S1 ; après 50 s, il Temps de pression de P1 insuffisant retourne à l’affichage de SU Insérer des piles chargées en respectant leur polarité ; appuyer sur P1 pour vérifier que la LED s’allume sur la télécommande (cf. : Par. 11.3, page 40) Appuyer sur P1 pendant au moins 15 s, jusqu’à ce que le point apparaisse sur l’afficheur suivi de S2 ERREUR lors de la phase S2 du SET UP ATTENTION : • Toujours couper l’alimentation du secteur avant toute intervention sur les borniers Environ 15 s après l’envoi de la commande Moteur déverrouillé Verrouiller le moteur au moyen de la (cf. : Par. 9, page 37) P1, l’affichage passe de S2 à S3 , mais le Vérifier la poignée de déverrouillage manuel poignée de déverrouillage manuel vantail restent immobiles. Câblage incorrect du moteur Corriger le câblage du moteur si nécessaire Appuyer sur la touche SET UP pour Vérifier le câblage du moteur interrompre immédiatement l’opération ! Le vantail se déplace dans la mauvaise Câblage incorrect du moteur Corriger le câblage si nécessaire, en direction (ouverture au lieu de fermeture) Vérifier le câblage du moteur inversant les conducteurs ROUGE et BLEU Appuyer sur la touche SET UP pour sur le bornier moteur M1 interrompre immédiatement l’opération ! (cf. : Par. 5.2, page 22) Le vantail s’ouvre et atteint sa fin de course Câblage incorrect du moteur Corriger le câblage si nécessaire, en en ouverture Vérifier le câblage du moteur inversant les conducteurs ROUGE et BLEU Appuyer sur la touche SET UP pour sur le bornier moteur M1 interrompre immédiatement l’opération ! enpanneoucâblédemanièreincorrecte Corriger le câblage des conducteurs du Le vantail effectue un bref mouvement et Codeur Vérifier les conducteurs du codeur (vérifier la codeur s’arrêtent avant la butée couleur des fils) ATTENTION : • après l’intervention sur les borniers, rétablir l’alimentation du secteur et répéter le SET UP ERREUR lors de la phase S3 du SET UP En appuyant sur la touche P1 de la Ladeuxièmetélécommandenefonctionnepas Insérer des piles chargées en respectant deuxième télécommande, l’afficheur Appuyer sur P1 pour vérifier si la LED leur polarité ; appuyer sur P1 pour vérifier s’allume : si elle ne s’allume pas, vérifier l’état que la LED s’allume sur la télécommande continue à afficher S3 ; le portail ne se de charge et la polarité correcte des piles Après avoir rétabli les piles, mémoriser la ferme pas deuxième télécommande. NB : le set up est achevé quoi qu’il en soit. Pour fermer le portail, utiliser la Temps de pression de P1 insuffisant Appuyer sur P1 pendant au moins 15 s, jusqu’à première télécommande. ce que le point apparaisse sur l’afficheur suivi de S2 ERREUR DE CONFIGURATION DE LA CARTE Après le SET UP, l’afficheur n’affiche pas le Contacter l'assistance technique DIAGRAL nom correct du système : Co 42 (cf. : Par. 11.3, page 40, 7.5, page 34) Problème Causes possibles / vérifications à faire DYSFONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE La LED de la télécommande de s’allume Vérifier l’état de charge et la polarité correcte pas lors de la pression d’une touche des piles Au moyen de la fonction dd , vérifier que lors de l’envoi d’une impulsion par la télécommande, le point en bas à droite de l’afficheur s’allume DYSFONCTIONNEMENT DU FLASH CLIGNOTANT Le flash clignotant ne fonctionne pas Flash clignotant non alimenté Vérifier que le connecteur des piles soit inséré sur la carte du flash clignotant. Vérifier l’état de charge et la polarité correcte des piles : extraire les piles puis les remettre en place, si elles sont déchargées, la LED sur la carte du dispositif clignote rapidement pendant 2 s puis s’éteint Flash clignotant non enregistré Vérifier l’enregistrement du flash clignotant au moyen de la fonction dd Le flash clignotant émet un double Signalisation du niveau de pile faible clignotement (2 clignotements brefs et une d’un accessoire sans fil longue pause) Vérifier l’état des accessoires au moyen de la fonction dd DYSFONCTIONNEMENT DU MOUVEMENT Le moteur fonctionne mais le vantail reste Moteur déverrouillé immobile Vérifier la position du dispositif de déverrouillage Le portail ne s’ouvre pas, le moteur a Carte non alimentée cessé de fonctionner Vérifier l’alimentation : en appuyant sur la touche F de la carte, l’afficheur doit s’allumer. Vérifier l’interrupteur différentiel en amont du système. Solution Référence aux instructions Insérer des piles chargées en respectant leur polarité ; appuyer sur P1 pour vérifier que la LED s’allume sur la télécommande (cf. : Par. 11.3, page 40) Brancher le connecteur des piles sur la carte du flash clignotant. Insérer des piles chargées en respectant leur polarité : lors de leur introduction, la LED située sur le dispositif doit s’allumer pendant 2 s puis s’éteindre (cf. : Par. 4.2, page 15) Effectuer l’enregistrement au moyen de la fonction AC (cf. : Par. 7.5, page 34) Insérer des piles chargées dans le dispositif (cf. : Par. 7.1, signalé en respectant leur polarité page 33) Verrouiller le moteur au moyen de la poignée de déverrouillage (cf. : Par. 9, page 37) Rétablir l’alimentation de la carte si nécessaire (cf. : Par. 6.1, page 25) ATTENTION : • toujours couper l’alimentation du secteur avant d’intervenir sur la carte Problème de câblage Vérifier les câblages de tous les borniers sur la carte Fusible grillé Vérifier le fusible sur la carte. Problème au niveau de la commande Vérifier le bon fonctionnement de la télécommande (cf. : Dysfonctionnement de la télécommande) L’automatisme se bloque et ne termine pas la manœuvre correctement Vérifier que la LED OPEN A sur la carte s’allume lors de l’envoi d’une commande à l’aide du sélecteur à clé (si installé) Force insuffisante Panne ou problème de connexion du codeur Vérifier les câblages sur le bornier (cf. : Par. 5.3, page 23) (cf. : Par. Remplacer le fusible si le filament est grillé 12.1.3, page 46) (cf. : Par. Rétablir le fonctionnement de la télécommande (cf. : Dysfonctionnement de 11.2, page 40) la télécommande) Vérifier que lors de l’envoi d’une impulsion par la télécommande, le point en bas à droite du nom du système (Co ) s’allume Si la LED OPEN A sur la carte ne s’allume (cf. : Par. 5.1, pas lors de l’envoi d’une commande, page 21) contacter l’assistance technique DIAGRAL Régler la force au moyen de la (cf. : Par. 7.4, programmation page 34) Rétablir les câblages corrects (cf. : Par. 5.3, Si le problème persiste, contacter page 23) l'assistance technique DIAGRAL Rétablir les câblages corrects sur la carte ATTENTION : • répéter l’apprentissage (SET UP) après les interventions Le portail ne se ferme pas (le faisceau des Dysfonctionnement des photocellules photocellules est interrompu) cf. : "Dysfonctionnement des photocellules" page 42 Lors de la fermeture, le portail inverse la Présence d’obstacles Retirer les éventuels obstacles susceptibles direction et rouvre le portail d’interrompre le faisceau des photocellules Dysfonctionnement des photocellules cf. : "Dysfonctionnement des photocellules" page 42 Le vantail sursaute ou tend à ralentir en Problème de la structure du portail : Faire effectuer les interventions nécessaires certains points - rail de guidage au sol en mauvais état ou en contactant pour cela un personnel non posé à plat qualifié - roues en mauvais état ou de diamètre insuffisant Positionnement incorrect du moteur Régler la position de le moteur La crémaillère force sur le pignon ATTENTION : • répéter l’apprentissage (SET UP) après les interventions 43 (cf. : Par. 6.6, page 31) (cf. : Par. 4.1.3, page 13) 11.6 Réinitialisation (remise à zéro) des photocellules Si une paire de photocellule déjà apprise à une carte électronique de commande, doit être apprise à une autre carte électronique de commande (en cas de SAV par exemple), il est impératif de réinitialiser les photocellules avant tout nouvel apprentissage (SET-UP) en procédant comme suit : 1. Faire un appui maintenu sur la touche SW1 de la cellule réceptrice Rx : • la LED de la cellule Rx clignote 2. maintenir l'appui sur la touche SW1 de la cellule réceptrice Rx : • la LED de la cellule Rx clignote plus rapidement 3. lorsque la LED de la cellule Rx s'allume en fixe, relâcher la touche SW1 • la LED s'éteint quelques secondes après. Les photocellules sont réinitialisées et peuvent être apprises à une autre carte électronique de commande. cellule Rx clignote ... clignote plus rapidement ... SW1 s'allume en fixe LED 11.7 Réinitialisation (remise à zéro) du flash clignotant Si un flash clignotant déjà appris à une carte électronique de commande, doit être appris à une autre carte électronique de commande (en cas de SAV par exemple), il est impératif de réinitialiser le flash clignotant avant tout nouvel apprentissage (SET-UP) en procédant comme suit : 1. Faire un appui maintenu sur la touche SW1 du flash : • la LED du flash clignote 2. maintenir l'appui sur la touche SW1 : • la LED du flash clignote clignote plus rapidement 3. lorsque la LED du flash s'allume en fixe, relâcher la touche SW1 • la LED s'éteint quelques secondes après. Le flash clignotant est réinitialisé et peut être appris à une autre carte électronique de commande. clignote ... SW1 44 clignote plus rapidement ... LED s'allume en fixe 12. Entretien Il est nécessaire d'effectuer régulièrement un test de bon fonctionnement de votre automatisme et d'effectuer l'entretien périodique du système. Le tableau ci-dessous indique les opérations autorisées. Confier l'entretien à une personne qualifiée, chargée d'exécuter seulement les opérations indiquées dans le tableau en respectant les instructions et les avertissements de la notice. ATTENTION • Seules les opérations indiquées dans le tableau ci-dessous sont admises. Toutes les instructions indiquées dans ce tableau sont à respecter. Le tableau indique les interventions d'entretien qui doivent être effectuées par un personnel qualifié. Les interventions d'entretien réservées au personnel qualifié ne peuvent ni ne doivent être effectuées par l'utilisateur. Toutes interventions pour des réparations non indiquées dans ce tableau sont interdites. Faire effectuer les réparations nécessaires par un personnel qualifié, conformément aux indications du tableau. • Ne pas utiliser le portail si des réparations sont nécessaires. • Ne pas procéder à des modifications ou à des réparations des composants de la motorisation. • L’utilisateur doit s’abstenir de faire toute tentative de réparation pour remédier à un défaut. En cas de panne, l’utilisateur doit déverrouiller le moteur et contacter l'assistance technique DIAGRAL. ATTENTION • Toujours couper l’alimentation du secteur 230 V et déconnecter la batterie de secours avant toute intervention sur la motorisation ou sur le portail. • Il est recommandé de signaler les travaux en cours pour empêcher l'accès à la zone et de ne pas laisser le chantier sans surveillance. - fréquence des contrôles interventions d'entretiens : tous les 6 mois références dans la notice ATTENTION cf. : Par. 6.1, page • Toujours couper l’alimentation du secteur 230 V et déconnecter la batterie de secours avant de commencer l'entretien. 25 et 4.4, page 20 Structure du portail • Vérifier l’absence de fissures, de ruptures ou d’affaissements susceptibles d’affaiblir la structure murale de soutien. Si des ouvrages de maçonnerie sont nécessaires, confier la tâche à un personnel qualifié. • Vérifier l’intégrité du matériel et l’absence de fissures sur les piliers et le vantail. Si des réparations sont nécessaires, confier la tâche à une personne qualifiée. Une vérification particulière est nécessaire pour les piliers en bois. • Vérifier l’absence d’usure ou de fissuration du rail de coulissement. Si des réparations sont nécessaires, confier la tâche à une personne qualifiée. • Vérifier l'intégrité du matériel des butées d’arrêt au sol, l'absence de rouille et de fissures et qu'elles sont solidement fixées au sol. Si des réparations sont nécessaires, confier la tâche à un personnel qualifié. Vantail du portail • Déverrouiller le moteur pour tester le mouvement du vantail. cf. : Par. 9, page Le mouvement doit être régulier et uniforme, sans frottement. Vérifier la verticalité du vantail: dans n’importe quelle position 37 d’ouverture, il doit rester stationnaire, sans tendance à s'ouvrir ou à se fermer. Si des réparations sont nécessaires, confier la tâche à un personnel qualifié. • Vérifier l'absence de bords tranchants et de parties saillantes. Éliminer toute trace de rouille sur le vantail (s'il est en métal) et le repeindre si nécessaire. • Vérifier l’absence de points durs sur le rail de coulissement, vérifiez qu'il n'y a aucun signe d'usure anormale. Au besoin, éliminer toute trace de rouille, nettoyer le rail et effectuer le graissage. Moteur • Vérifier sur le moteur que toutes les fixations sont en place et bien serrées. Serrer les vis si nécessaire. cf. : Par. 4.1, page 9 • Tester le système de déverrouillage manuel sur le moteur : déverrouiller le moteur et déplacer le vantail manuellement pour vérifier que le mouvement soit libre. Verrouiller le moteur et tester le blocage de celui-ci en essayant de déplacer le vantail manuellement. Si des réparations sont nécessaires, contacter l'assistance technique DIAGRAL. cf. : Par. 9, page 37 Accessoires présents : photocellules, flash clignotant, antenne déportée • Vérifier que les accessoires installés sont bien en place et correctement fixés. Serrer les vis de fixation si nécessaire. • Si l'antenne déportée en option a été installée, vérifier que le champ de l'antenne est libre de tout obstacle et loin de toute végétation trop dense. Le cas échéant, des élagages doivent être effectués régulièrement. cf. : Par. 4.2, page 15, 4.3, page 17, 5.3.1, page 23 et 5.3.2, page 24 • Nettoyer les surfaces du flash clignotant, de la cellule émettrice et de la réceptrice à l’aide d’un chiffon doux, propre et imbibé d’eau et les sécher avec un chiffon doux et sec. • Éliminer les éventuels obstacles (par exemple feuillage d'arbustes ou branches) qui risquent d'atténuer la visibilité du flash clignotant ou le faisceau des cellules. cf. : Chapitre 12.1, page 46 Câbles de branchement • Vérifier l'intégrité des câbles et que toutes les branchements sont bien serrés. Serrer les fixations des câbles si nécessaire. En conclusion, pour l'entretien et tous les contrôles structuraux et mécaniques • Débarrasser le chantier de tous les outillages et matériels utilisés. • Fermer manuellement le vantail, puis verrouiller le moteur. Essayer de déplacer le vantail manuellement dans les deux directions pour vérifier que le mouvement soit bloqué. • Contrôler que toutes les précautions de sécurité sont respectées. • Enfin, brancher l'alimentation du secteur et connecter la batterie de secours. 45 cf. : Par. 5, page 21 cf. : Par. 9, page 37 cf. : Par. 1, page 3 cf. : Par. 6.1, page 25 et 4.4, page 20 références dans la notice - fréquence des contrôles interventions d'entretiens : tous les 6 mois Contrôles fonctionnels Après avoir rétabli l’alimentation du secteur et la batterie de secours : • vérifier que toutes les connexions sont correctes en contrôlant l'état des LED et la fonction dd . Commander quelques manœuvres pour vérifier le bon fonctionnement du moteur et des accessoires : • vérifier que les manœuvres sont effectuées correctement selon la logique et les réglages choisis. • vérifier que le vantail atteigne les butées en ouverture et en fermeture en respectant le ralentissement en fin de course et s'assurer que le mouvement du vantail est régulier et uniforme, sans frottement. • vérifier que le flash clignotant (si présent) entre en fonction (clignotement singulier) pendant la manœuvre. En cas de double clignotement, vérifier l'état des piles des accessoires sans fil présents. • couper le faisceau des photocellules pour vérifier qu'elles interviennent correctement en inhibant la fermeture du portail. • pour vérifier le bon état de la batterie de secours, couper l’alimentation secteur et commander une manœuvre. En cas de défaut ou mauvais fonctionnement, couper l’alimentation secteur et effectuer à nouveau tous les contrôles. Effectuer les interventions d’entretien nécessaires conformément aux recommandations du Par. 5.1. Si les problèmes persistent, contacter l'assistance technique. cf. : Par. 7.1, page 33 cf. : Par. 10.1, page 38 ou 10.2, page 38 12.1 Recommandations pour l'entretien 12.1.1 Graissage • Le moteur n’a pas besoin de lubrification. Ne graisser pas la crémaillère, ni le pignon. Le rail de coulissement n’a pas besoin de lubrification, La zone de coulissement doit être nettoyée par les saletés ou obstructions. 12.1.2 Nettoyage • Ne nettoyer que les surfaces extérieures des capots du moteur et des accessoires. • Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux, propre et imbibé d’eau. Essuyer à l’aide d’un chiffon propre. • Éviter tout type de solvants ou détergents : ces produits pourraient abîmer les matériaux, notamment la coque transparente du flash clignotant et les lentilles des photocellules. 12.1.3 Remplacements ATTENTION • Ne pas procéder à des modifications ou à des réparations des composants de la motorisation. • Utiliser exclusivement des pièces et composants d’origine Diagral by ADYX pour les remplacements. Diagral by ADYX décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de la motorisation dans le cas d’utilisation de composants d’une origine autre que Diagral by ADYX. • Il est impératif de remplacer les piles fournies par des piles du même type (comme indiqué dans le tableau ci-dessous). Piles du flash clignotant • 2 piles alcalines 1,5 V C (durée prévue de 3 ans avec 10-15 cycles / jour) cf. : «4.2 Installation du flash clignotant», page 15 Piles photocellule • 2 piles alcalines 1,5 V AA (durée prévue de 3 ans avec 10-15 cycles / jour) Piles de la télécommande • 2 piles lithium bouton de type CR2032 Batteries de secours • Utiliser exclusivement la batterie DIAG88MDF pour le remplacement Le cycle de charge de batterie de secours est de 18 heures sans interruption de l'alimentation du secteur. La batterie doit être remplacée lorsque cette durée ne suffit pas pour rétablir le niveau de charge. cf. : «4.3 Installation des photocellules», page 17 cf. : «11.3 Changement des piles de la télécommande», page 40 cf. : «4.4 Installation de la batterie de secours», page 20 • Les batteries de secours et les piles du flash clignotant, des télécommandes et des photocellules ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Les remettre au revendeur ou les déposer dans les conteneurs spécifiquement prévus pour la collecte différenciée des déchets. Remplacement du fusible de la carte ATTENTION : • Avant de remplacer le fusible, faire un contrôle visuel des raccordements et de composant non endommagé pour déterminer la cause. • Le fusible peut être grillé en raison de problèmes sur la ligne d'alimentation. Si le problème se reproduit, contacter l'assistance technique. En cas de nécessité, il est possible de remplacer le fusible de la carte. Procéder comme décrit ci-dessous. 1. couper l’alimentation du secteur 230 V en agissant sur l’interrupteur différentiel en amont du système 2. ouvrir le capot du moteur et débrancher la batterie de secours, puis démonter la carte électronique (sans ôter le couvercle de la carte) (cf. : Chap. 4.1.2, page 10 et 4.1.3, page 13) 3. retirer le petit couvercle du fusible en plastique transparent en le soulevant doucement avec un tournevis 4. pour retirer le fusible, introduire un tournevis dans l’encoche et pousser doucement le fusible en le soulevant 5. monter le nouveau fusible 6. refermer le petit couvercle du fusible en plastique transparent 7. remonter la carte électronique et rebrancher la batterie de secours. Puis, fermer le capot du moteur (cf. : Chap. 4.5, page 21 et 8, page 36) 8. rétablir l’alimentation du secteur. ATTENTION • Utiliser un fusible 250 VAC ; 2,5 A retardé ; Ø 5 mm x 20 mm. couvercle du fusible ③ ④ Fusible 46 12.2 Registre d’entretien Noter sur ce registre d’entretien toutes les interventions d’entretien et/ou de réparation et/ou amélioration effectuées sur le portail ou sur ses composants. Lorsque ces interventions sont effectuées par un personnel qualifié, s’assurer que les interventions effectuées par ce dernier soient indiquées dans ce registre, avec le nom de la société et la signature du technicien étant intervenu. Conserver soigneusement le présent registre d’entretien. Emplacement du portail (adresse) Propriétaire/utilisateur du portail (prénom et nom) Date d’installation du portail manuel Date de motorisation Dimensions du portail (longueur du vantail –poids) Matériau du portail (métal - bois - etc.) Liste des composants installés Groupe d’actionnement (pour la liste complète des composants de la motorisation, consulter le manuel d’instruction) Marque de fabrique Assistance autorisée Nombre de photocellules installées Avertisseur clignotant Batterie de secours Sélecteur à clé Antenne déportée externe DATE Motorisation pour portail coulissant- DIAG22MPF DIAGRAL est une marque de la société ATRAL SYSTEM SAS Rue du Pré de l’Horme, 38926 CROLLES CEDEX Tél. : 0 825 051 809 contacter le numéro 0 825 051 809 1 paire OUI OUI OUI OUI NON NON NON NON Brève description de l’intervention Nom de la société et signature du technicien 47 13. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation Alimentation moteur Puissance absorbée moteur Consommation en veille de l’automatisme Couple max. moteur Longueur max. du vantail Hauteur max. du vantail Poids max. du vantail Fréquence d’utilisation à 20 °C Cycles consécutifs à 20 °C Degré de protection Température de fonctionnement Poids moteur Temps d’ouverture moyen pour un portail de 3 m ( sans ralentissement ) Motorisation pour DIAG22MPF 230 Vca (+10 % -6 %) - 50 Hz 24 Vdc 50 W (max 150 W) <2 W 9 Nm 10 m 2m 400 kg 20 cycles/jour N max. 20 IP 44 -15 °C + 55 °C 6 kg (avec carte électronique de commande) 14 s / 130 kg (temps indicatif variable selon la dimension du vantail) 25 s / 400 kg 4,1 min avec poignée de déverrouillage (sans clé) oui 10 cycles consécutifs (cf. : 10.4) Délai de fermeture automatique max. Déverrouillage manuel Inversion en cas de détection d'obstacles Nombres de cycles sur batterie de secours Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et autres pays européens disposant d’un système de collecte). Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez vous adresser à votre municipalité, déchetterie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 14. Déclaration CE de Conformité Le soussigné, représentant le fabricant ci-après FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Fabricant : Adresse : Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE Déclare par la présente que le produit MOTORISATION pour PORTAIL COULISSANT à usage domestique, pour l'accès des véhicules, Identification du produit : code DIAG2MPF est conforme aux dispositions des directives CE suivantes (y compris tous les amendements applicables) - 2006/42/EC - 99/05/EC - 2011/65/EU et que les normes techniques harmonisées mentionnées ci-après ont été appliquées - EN 60335-1:2012 + A11:2014 EN 62311:2008 EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A12:2011 + A1:2010 + A2:2013 EN 300 220-2 V2.4.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.6.1 d'autres normes techniques appliquées - EN 12453:2000 ADYX est une marque déposée de FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Original Bologne, le 1er j@nUHDQ 201 CEO A. Marcellan 48 49 15. Garantie Sauf exclusion de certains matériels ou de certains composants de matériels, DIAGRAL octroie à la délivrance du bien une garantie contractuelle inextensible de trois (3) ans contre tout vice caché ou défaut de fabrication pour sa gamme de motorisations. Les organes de commandes DIAG42ACK, DIAG43MCX, DIAG44ACX exclusivement peuvent bénéficier d'une garantie légale de conformité de deux (2) ans et d'une garantie commerciale de trois (3) ans sous la forme d’une extension gratuite sous les réserves et conditions suivantes : Pour les organes de commandes précités seulement, l'octroi de la garantie commerciale de trois (3) ans, courant à compter de l'expiration de la garantie légale de conformité, est conditionné à l'envoi d'une demande d'extension de garantie gratuite dans un délai de trente (30) jours à compter de la vente. Cette demande d'extension gratuite de garantie peut être formée en adressant le bon de garantie prévu à cet effet à l'adresse indiquée sur le document ou en ligne à partir du site www.diagral.fr. Il est précisé que la facture d’achat du matériel devra impérativement être conservée afin de justifier de la période de garantie. La garantie ne porte que sur les produits DIAGRAL, commercialisés par ATRAL SYSTEM, et non aux alimentations (batteries, piles et blocs lithium) et autres consommables (tels que ampoules, lampes, huiles, fusibles...). Certains produits ou accessoires tels que transformateurs, câbles de liaison, accessoires d’équipement de systèmes de motorisation, antennes, batteries de secours (liste non exhaustive), peuvent ne pas bénéficier de la garantie. La garantie porte sur tout matériel qui dysfonctionne, dès lors que ce dysfonctionnement ne provient pas ou n’est pas la résultante de : • des contraintes propres au site à équiper, qui restreignent ou nuisent aux transmissions radio, • du non respect des consignes d’installation ou de maintenance spécifiées par DIAGRAL, ou erreur de manipulation ou de branchement en cours d’installation, • d’un usage anormal ou non conforme des produits aux spécifications de DIAGRAL, • de la négligence ou défaut d’entretien de la part de l’utilisateur, • de l’intervention ou transformation de quelque nature qu’elle soit en dehors de toute instruction donnée par DIAGRAL, • de détériorations résultant d’une installation effectuée avec des dispositifs ou périphériques d’une autre marque que DIAGRAL, • d’une dégradation par chute, choc ou par immersion, • d’une utilisation d’alimentation autre que celle indiquée par DIAGRAL, • de dommages ou avaries causés par le transport, • de conditions d’utilisation particulières telles que ambiance humide ou poussiéreuse, température élevée au-delà des spécifications de fonctionnement du fabricant, émanations chimiques, etc... • d’une catastrophe naturelle, émeutes ou vandalisme, ainsi que dans tous les cas où un évènement postérieur à la vente indépendant de la volonté de DIAGRAL, irrésistible, et dont elle ne pouvait raisonnablement être tenue de prévoir ni la survenance ni les effets, interdirait l’exécution de ses obligations essentielles, • de phénomène atmosphérique ou détériorations causées par l’environnement extérieur tels qu’infiltration, pluie, foudre, condensation, insectes, animaux, surtension. Le bénéfice de la garantie est exclusivement réservé aux territoires suivants : pays de l’Union Européenne, Norvège et Suisse. Indépendamment de la garantie contractuelle consentie, ATRAL SYSTEM est tenu des défauts de conformité du bien au contrat, et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code Civil. À cet égard, il est rappelé les articles suivants : • Article L211-4 du Code de la Consommation : le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existants lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation, lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat, ou a été réalisée sous sa responsabilité. • Article L211-5 du Code de la Consommation : pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présenté à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle, présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage. 2. Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties, ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. • Article L211-12 du Code de la Consommation : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans, à compter de la délivrance du bien. • Article 1641 du Code Civil : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminue tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné aucun moindre prix s’il les avait connues. • Article 1648 alinéa 1 du Code Civil : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intenté par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Pour la mise en œuvre de la garantie, l’utilisateur doit contacter la société DIAGRAL dont les coordonnées sont les suivantes : DIAGRAL est une marque de la société ATRAL SYSTEM ATRAL SYSTEM SAS au capital de 252 320 euros inscrite au RCS de Grenoble sous le numéro 311586382 Rue du Pré de l’Horme, 38926 CROLLES CEDEX Tél. : 0 825 051 809 (0,15 € TTC/min depuis un poste fixe) DIAGRAL exposera alors les conditions de retour de la mise en œuvre de sa garantie. La garantie donne droit à l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL. Tout produit ayant fait l’objet d’un échange devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL. Tout produit échangé sous garantie, bénéficie de la durée de garantie restant du produit d’origine. En application de l’article L111-2 du Code de la Consommation, les pièces indispensables à l’utilisation du bien seront disponibles durant la période de garantie. Enfin, DIAGRAL précise que dans le souci d’améliorer ses produits, elle se réserve le droit de les modifier sans préavis. Destination des produits : Les matériels commercialisés par DIAGRAL sont conçus pour contribuer à la protection et au confort d’habitations en résidentiel et de certains locaux professionnels tels qu’ils sont déterminés dans la documentation fournie par DIAGRAL, ou pour contribuer à la protection et au bienêtre des personnes, dans les limites techniques et d’environnement décrites dans la documentation fournie par DIAGRAL et recommandées par le revendeur. 50 Marquage CE et Réglementation : Les produits commercialisés par DIAGRAL sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes qui les concernent. Le marquage CE atteste de la conformité des produits à ces directives et aux normes qui définissent les spécifications techniques à respecter. Réseaux de communication (indisponibilité) : DIAGRAL rappelle à l’utilisateur que ses systèmes fonctionnent grâce aux réseaux de communication radio, IP (internet) et électriques (Internet via ADSL, Bluetooth, GSM, GPRS, WIFI, Courants Porteurs en Ligne (CPL), etc…). La gestion de ces réseaux de communication privés ou non, n’étant pas assurée par DIAGRAL, qui n’en a aucune maîtrise, celle-ci rappelle aux utilisateurs qu’elle ne peut en garantir leur disponibilité à 100%. DIAGRAL attire donc l’attention de l’utilisateur sur le fait qu’une indisponibilité qui apparaîtrait sur ces réseaux pourrait avoir comme conséquence une indisponibilité de ses propres systèmes. Dans une telle situation, indépendante de sa volonté, DIAGRAL indique que ni sa responsabilité, ni celle du fabricant ne pourrait être engagée. Informatique et Liberté : Le responsable du traitement des données recueillies est le responsable du service assistance technique de ATRAL System SAS. Les informations recueillies font l’objet d’un traitement informatique destiné à assurer le suivi de la garantie des produits vendus et à avoir une meilleure connaissance des consommateurs. Les réponses au questionnaire sont facultatives. Les destinataires des données sont les services assistance technique et marketing de ATRAL System SAS. Conformément aux dispositions de la loi « Informatique et Libertés » n° 78-17 du 6 janvier 1978, vous bénéficiez d’un droit d’accès et de rectification aux informations qui vous concernent. Si vous souhaitez exercer ce droit et obtenir communication des informations vous concernant, veuillez vous adresser au responsable du service assistance technique de ATRAL System SAS. Vous pouvez vous opposer au traitement des données vous concernant sans frais ni justification. Conditions d’application de la garantie et du service après-vente : Les développements qui suivent ont pour objet de vous exposer les règles de mise en œuvre de la garantie contractuelle et du service après-vente. En respectant sa disposition, vous simplifierez la gestion de vos retours et vous pourrez profiter pleinement des avantages de la garantie et de notre service après-vente. Rappel : La garantie consentie aux utilisateurs donne droits au choix de DIAGRAL, à l’échange standard ou à la réparation. Pour les conditions, et modalités de la garantie, se reporter au texte de garantie applicable à votre système. Les prestations réalisées par DIAGRAL, autres que celles consenties au titre de la garantie contractuelle, relèvent du service après-vente et sont payantes. Tout produit ayant fait l’objet d’un échange au titre de la garantie devient la propriété définitive et irrévocable de DIAGRAL. Procédure à suivre : Lorsque vous constatez le dysfonctionnement d’un produit, vous devez impérativement en faire vérifier la réalité en contactant notre assistance technique au numéro de téléphone indiqué sur la notice d’installation du produit principal (coût de la communication précisé sur la notice). Cette procédure, préalable et obligatoire, vous assure une gestion du dossier par les services compétents dans les meilleurs délais. Si un retour du produit s’avère nécessaire, notre assistance technique vous communique un accord de retour (pour échange ou vérification) avec un numéro à inscrire de manière parfaitement lisible sur le colis. Il est indispensable de toujours envoyer le matériel au service après-vente, accompagné de la copie de l’accord de retour, de la preuve d’achat (facture) et d’un bordereau lisiblement rempli précisant : • le numéro ou la copie de l’accord de retour, • vos coordonnées complètes, • la copie de votre facture ou preuve d’achat avec la date d’achat, • la description du matériel et le motif du retour, • le nom de l’utilisateur. Sous peine d’irrecevabilité de la demande, le matériel présumé défectueux doit nous être retourné complet avec son alimentation. Les retours doivent être faits à l’adresse communiquée par l’assistance technique DIAGRAL lors du contact téléphonique préalable. Important : Les frais de port et les risques liés au transport sont toujours à la charge de l’expéditeur. Notre responsabilité ne peut en aucun cas être engagée en cas d’incident survenant à cette occasion et notamment vol, perte, dégradation, destruction etc. Les retours en port dû seront systématiquement refusés par nos services. L’emballage des retours doit pouvoir résister aux contraintes de transport. Tout matériel dégradé pendant le transport sera considéré comme hors garantie. Tout colis présenté en mauvais état par le transporteur sera refusé par nos services. Matériel sous garantie bénéficiant de la garantie légale de conformité ou de la garantie commerciale : DIAGRAL octroie à partir de la délivrance au premier utilisateur la garantie contractuelle de trois (3) ans contre tout vice caché ou défaut de fabrication pour sa gamme de motorisations. Sauf les organes de commandes DIAG42ACK, DIAG43MCX, DIAG44ACX qui bénéficient d'une garantie légale de deux (2) ans et d'une garantie commerciale de trois (3) ans sous réserve de l’enregistrement par DIAGRAL des informations liées à l’extension gratuite de garantie (détail dans les conditions de garantie de DIAGRAL by adyx). En cas de contestation sur la date de départ de la garantie contractuelle, celle-ci débutera à compter de la date de fabrication que le numéro de série de l’appareil permettra de déterminer. Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel reconnu défectueux par notre assistance technique donne droit à l’échange standard ou à la réparation au choix de DIAGRAL. Tout produit échangé sous garantie bénéficie de la durée de garantie restante du produit d’origine. Tout appareil retourné sans accord de retour peut faire l’objet d’un renvoi à son expéditeur, aux risques de ce dernier. Il ne sera rééquipé d’aucun accessoire. Tout appareil ayant fait l’objet d’un accord de retour pour vérification et qui sera reconnu en état de fonctionnement sera renvoyé tel quel à son expéditeur. Matériel hors garantie : Tant que la référence correspondante est commercialisée, tout matériel hors garantie peut faire l’objet d’une commande auprès d’un revendeur au choix de l’utilisateur selon les conditions habituelles d’achat en vigueur. Si l’assistance technique de DIAGRAL établit un accord de retour pour vérification, notre service après-vente établira alors soit un devis de réparation, soit un remplacement par un produit neuf facturé selon les conditions habituelles d’achat en vigueur. En cas d’accord avec la proposition ainsi faite, vous devez impérativement retourner le double de ce devis, revêtu de la mention “bon pour accord”, daté et signé dans un délai d’un (1) mois à compter de sa date d’établissement. Dans le cas d'une réparation, le produit réparé est garanti six (6) mois à compter de la date de réparation. 51 Nous apprécions vos suggestions Si vous avez des remarques pour l’amélioration de nos guides et de nos produits, n’hésitez pas à nous les communiquer par écrit ou par e-mail (assistancetechnique@diagral.fr) en précisant la date d’achat du matériel. Nous vous en remercions par avance. Pour obtenir des conseils lors de la pose de votre système ou avant tout retour de matériel, munissez-vous de votre guide puis, contacter l’assistance technique DIAGRAL au : 0 825 051 809 depuis 1 poste fixe pour la France : 0,15 €/mn pour les autres pays, se reporter au tarif en vigueur 532185_Rev.A 01.2017 Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre la mieux adaptée à votre cas. Vous trouverez sur notre site www.diagral.fr les réponses aux questions les plus fréquentes, les principales notices techniques...