GZ E209 | GZ E205 | Mode d'emploi | JVC GZ E200 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels154 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
154
CAMÉSCOPE GZ-E200 GZ-E205 GZ-E209 Manuel d’utilisation LYT2431-011A Table des matières Manuel du débutant ....................................................... 4 Chargement ............................................................................. 4 Enregistrement ........................................................................ 4 Lecture .................................................................................... 4 Conseils pour la prise de vue ................................................... 4 Saison de vacances/Noël ........................................................ 5 Mariage ................................................................................... 6 Voyage .................................................................................... 7 Parc d’attractions ..................................................................... 9 Démarrer Vérifier les accessoires .......................................................... 11 Fixer le filtre à noyau de ferrite ........................................... 12 Charger la batterie ................................................................. 13 Ajustement de la dragonne .................................................... 14 Utiliser comme dragonne ................................................... 14 Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 14 Types de cartes SD utilisables ........................................... 15 Utiliser l’écran tactile .............................................................. 16 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 17 Régler l’horloge ..................................................................... 18 Réinitialiser l’horloge .......................................................... 19 Modification de la langue d’affichage ..................................... 20 Tenir cet appareil ................................................................... 20 Montage sur trépied ............................................................... 20 Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 21 Charger la batterie à l’étranger ........................................... 21 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 22 Régler l’heure d’été ............................................................ 22 Accessoires en option ........................................................... 23 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 24 Effectuer un zoom .............................................................. 27 Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 27 Capturer des photos en mode Auto ....................................... 28 Effectuer un zoom .............................................................. 30 Enregistrement manuel .......................................................... 31 Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 32 Ajuster manuellement la mise en point ............................... 34 Ajuster la luminosité ........................................................... 35 Régler la balance des blancs ............................................. 36 Régler la compensation de contre-jour .............................. 37 Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 38 Enregistrer avec des effets .................................................... 39 Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 39 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 42 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) ...................................................................... 43 Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) .......................... 45 Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain .................................................................... 47 Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% .............................. 49 Modifier l'information du visage enregistrée ....................... 50 Réduire les secousses de la caméra ..................................... 51 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 52 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) ................................................................ 54 Prendre des photos de groupe (Retardateur) ........................ 55 Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ....................... 57 Vérifier le temps d’enregistrement restant ............................. 58 Lecture Lire des vidéos ...................................................................... 60 Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée) ........................................................................................ 62 2 Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses .................................................................. 63 Lire des photos ...................................................................... 63 Lecture du diaporama ........................................................ 65 Rechercher une vidéo/photo spécifique par date .................. 65 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 66 Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 66 Connexion par le connecteur AV ........................................ 67 Lire des listes de lecture ........................................................ 68 Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ......... 68 Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ................. 68 Éditer Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 69 Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 69 Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 69 Protéger des fichiers .............................................................. 70 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché ........................................................................................ 70 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 71 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............... 72 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 72 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............... 73 Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 75 Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 75 Créer des listes de lecture par date .................................... 76 Éditer des listes de lecture ................................................. 77 Supprimer des listes de lecture .......................................... 79 Copier Création de disques avec un graveur de DVD ....................... 80 Préparer un graveur DVD (CU-VD3) .................................. 80 Préparer un graveur DVD (CU-VD50) ................................ 81 Création d’un disque .......................................................... 81 Lecture avec un graveur DVD ............................................ 86 Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ............................................................................................ 87 Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ....... 87 Création d’un disque .......................................................... 88 Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) .......................................................................... 94 Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 95 Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD ............................................................... 95 Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope ................................................................... 96 Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe ................ 96 Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 97 Copier tous les fichiers ....................................................... 97 Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe ........................................................................................ 98 Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe ........................................................................... 99 Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ........... 99 Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 100 Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 100 Installer le logiciel fourni (intégré) ..................................... 101 Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 102 Organiser les fichiers ....................................................... 103 Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 104 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 106 Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 107 Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 108 Configurations du menu Se familiariser avec le menu ................................................ 109 Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 109 Se familiariser avec le menu principal .............................. 110 Se familiariser avec le menu commun .............................. 110 Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 111 SELECTION SCENE ....................................................... 113 MISE AU POINT ............................................................... 113 AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 113 BALANCE DES BLANCS ................................................. 113 COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 113 TELE MACRO .................................................................. 113 TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 113 TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) ........................................ 113 LUMINOSITE ................................................................... 114 FILTRE VENT .................................................................. 114 EFFET ANIMATION ......................................................... 115 ENREG. ACCELERE ....................................................... 115 ENREG. AUTO ................................................................ 115 ENREG. DATE/HEURE ................................................... 115 SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 115 PHOTO SOURIRE ........................................................... 115 AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 115 ENREG. DU VISAGE ....................................................... 115 QUALITE VIDEO .............................................................. 115 ZOOM .............................................................................. 116 ZOOM MICRO ................................................................. 117 Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 118 SELECTION SCENE ....................................................... 120 MISE AU POINT ............................................................... 120 AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 120 BALANCE DES BLANCS ................................................. 120 COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 120 TELE MACRO .................................................................. 120 TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 120 TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) ........................................ 120 RETARDATEUR .............................................................. 121 LUMINOSITE ................................................................... 121 ENREG. AUTO ................................................................ 121 MODE D'OBTURATION .................................................. 122 PHOTO SOURIRE ........................................................... 122 AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 122 ENREG. DU VISAGE ....................................................... 122 TAILLE IMAGE ................................................................. 123 Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 124 RECHERCHE PAR DATE ................................................ 125 AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 125 LECTURE RESUMEE ...................................................... 125 LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 125 MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 125 PROTEGER/ANNULER ................................................... 125 AJUSTER ......................................................................... 125 TELECHARGER REGLAGES .......................................... 125 LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 125 K2 TECHNOLOGY .......................................................... 126 Menu de lecture (photo) ....................................................... 127 RECHERCHE PAR DATE ................................................ 128 EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 128 PROTEGER/ANNULER ................................................... 128 Menu commun ..................................................................... 129 REGLER L'HEURE .......................................................... 131 STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 131 LANGUAGE ..................................................................... 131 LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 131 SON D'OPERATION ........................................................ 132 MODE SILENCIEUX ........................................................ 132 ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 133 REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 133 MODE DEMO .................................................................. 134 AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 134 AFFICHER SUR TV ......................................................... 135 SORTIE VIDEO ................................................................ 136 SORTIE HDMI .................................................................. 136 COMMANDE HDMI ......................................................... 137 REGLAGES D'USINE ...................................................... 137 MISE A JOUR .................................................................. 137 FORMATER LA CARTE SD ............................................. 138 Noms des pièces Vue de face ......................................................................... Vue arrière ........................................................................... Vue du dessous ................................................................... Vue intérieure ...................................................................... Écran LCD ........................................................................... 139 139 140 140 141 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base ................. 142 Enregistrer des vidéos ......................................................... 142 Enregistrer des photos ......................................................... 143 Lire une vidéo ...................................................................... 143 Lire une photo ...................................................................... 144 Dépannage Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 144 Batterie ................................................................................ 145 Enregistrement .................................................................... 145 Carte .................................................................................... 146 Lecture ................................................................................ 146 Éditer/Copier ....................................................................... 147 Ordinateur ............................................................................ 147 Écran/Image ........................................................................ 148 Autres problèmes ................................................................ 148 Message d’erreur? ............................................................... 149 Entretien Spécifications 3 Manuel du débutant Chargement 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Lecture 0 A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Enregistrement 0 o [Démarrer] Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Conseils pour la prise de vue Attention : 0 0 0 Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables. Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler. Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous. Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil Méthode de base pour tenir un caméscope ~ Enregistrement d’images stables ~ . Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants. En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions. . Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout. Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables. o [Démarrer] A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. o [Démarrer] A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Prendre des clichés bras tendus ~ Prise de vue à angle élevé ~ Fonction panoramique Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important. 0 o [Démarrer] A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus. B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter. C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement. D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.) . Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes. 4 Techniques de prise de vue utiles Saison de vacances/Noël Filmer la fête de noël Filmez les fêtes de Noël passées en famille! . Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 La préparation du sapin et du repas La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille! o Décorer le sapin . Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël. La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne. o Préparation du repas . Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne! La découverte des cadeaux . Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants! . Photo by Manicosity Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée. Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau! 5 Techniques de prise de vue utiles Mariage Filmer les expressions et les commentaires des invités Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés! o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine . Discuter et planifier avant le grand événement Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée. o Connaître l’itinéraire d’entrée . L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage. Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer. o Fréquence et moment des changements de tenues Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités. Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux o Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les invités au fond . Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue. 6 . Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations. Techniques de prise de vue utiles Opération avancée avec deux caméscopes Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai! Voyage Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières! o <Caméscope 1> Gros plan sur les mariés en permanence . Apporter le matériel nécessaire Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales. Voici quelques suggestions. o Caméscope . o <Caméscope 2> Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger. Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours. o Batterie Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité. o Adaptateur secteur L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain. . o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique . La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays. Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) 7 Techniques de prise de vue utiles o Chargeur de batterie Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques. . Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie. Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope. o Trépied . . Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut. Filmez l’excitation avant le départ Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir. . . 8 . Montrer quiconque passant un bon moment Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard. Techniques de prise de vue utiles Parc d’attractions Provoquer des réactions en interpellant Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille! . . Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos. o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”. Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos. Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de l’enregistrer comme une image fixe. “Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 72) . Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos. Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur. * Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc. . Photo by just that good guy jim Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Lecture de vidéo en cours o Situations adaptées pour prendre des photos . Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 . Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos. Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs. [Exemples] 0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc. . Photo by just that good guy jim Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Lecture de vidéo en cours 9 Techniques de prise de vue utiles Opération avancée avec compensation de contre-jour Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 37) o <Sans compensation de contre-jour> . o <Avec compensation de contre-jour> . 10 Démarrer Vérifier les accessoires Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche. Illustration Description Adaptateur secteur AC-V10E 0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie. Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur. . Batterie BN-VG108E x 1 (GZ-E200/GZ-E205) BN-VG108E x 2 (GZ-E209) 0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter. . Câble AV 0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur. . Câble USB (Type A - Mini Type B) 0 Relie cet appareil à un ordinateur. . Filtre à noyau de ferrite (pour câble AV) Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs. 0 . Sacoche multifonction CB-VM25 (GZ-E209) . Guide de l’utilisateur Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire. 0 . Remarque : 0 Les cartes SD sont vendues séparément. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) 0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e). “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) 11 Démarrer Fixer le filtre à noyau de ferrite Attachez un filtre central à l’extrémité du câble AV qui est connecté à cet appareil. Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques. Ouvrez le fermoir 3 cm Il doit être connecté à cette unité . 12 Faire un tour Démarrer Charger la batterie Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible. La batterie n’est pas chargée lors de l’achat. 1 Fixez la batterie. Batteries rechargeables: 0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude). 0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu. 0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X). Remarque : 0 . 0 2 Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic. Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. (Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.) Détacher la batterie Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse. . 3 Branchez le courant. . Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil. Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble USB) . 0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé. Attention : Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. 0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. 0 Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie) Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement. Batterie Durée de chargement BN-VG108E (Fourni) 2 h 20 m BN-VG114E 2 h 30 m BN-VG121E 3 h 30 m BN-VG138E 6 h 10 m Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) * Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 59) 0 13 Démarrer Ajustement de la dragonne Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) “Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 59) 1 Fermez l’écran LCD. . A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la commande Attention : 0 Assurez-vous de bien attacher la dragonne. Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts. . 2 Ouvrez le volet de protection. Utiliser comme dragonne Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet. . 3 Insérez une carte SD. Étiquette . 0 Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur. Avertissement 0 . 0 0 0 Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD. L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc. Remarque : Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. 0 Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. 0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) 0 14 Démarrer 0 Retirer la carte Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous. 0 0 0 0 . Types de cartes SD utilisables Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil. Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants. 0 Panasonic 0 TOSHIBA 0 SanDisk 0 0 0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données. L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc. Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure. Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10. Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation. Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD. Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée. Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Carte SD Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. . 0 0 Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go. Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Carte SDHC Windows XP / Windows XP SP1 Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure. Windows XP SP2 / Windows XP SP3 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour. (KB955704) http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx? FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en Windows Vista Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version supérieure. Windows Vista SP1 / Windows Vista SP2 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB975823) 0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1 0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315 Windows 7 Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB976422) 0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea 0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f Mac OS X 10.4 Tiger / Mac OS X 10.5 Leopard Non compatible. Mac OS X 10.6 Snow Leopard Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure. . 0 Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) pour l’enregistrement de vidéo. Carte SDXC . 0 Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l’enregistrement de vidéo. Remarque : 15 Démarrer Utiliser l’écran tactile Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation. 0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous. A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré. . Écran d’enregistrement Écran de lecture 0:01:23 ≪PLAY REC Remarque : MENU ≪REC Écran d’index 0:12:34 MENU ≪REC L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni. 0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis. 0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran tactile ne réponde pas sans à-coups. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 134) 0 16 Démarrer Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Écran de lecture (vidéo) Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles. 00:01:23 00:12:34 Écran d’enregistrement (vidéo/photo) ≪REC MENU . ≪PLAY REC MENU . 1 Touche Mode vidéo/photo 0 2 Bascule entre les modes vidéo et photo. 4 3 Bascule vers un mode de lecture. 6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos Bascule vers un mode d’enregistrement. Touche Écran d’index “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 4 Touche Effacer “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69) 5 Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) 6 7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos Touches de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) Q : Touche Enregistrement des photos Touche Menu Bascule entre les modes vidéo et photo. Touche Mode d’enregistrement 0 Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement 0 0 0 5 2 Touche Mode de lecture 0 Touche Mode vidéo/photo 0 Touche Zoom “Effectuer un zoom” (A p. 27) 3 1 Écran de lecture (photo) “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) 6 Touche Affichage Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. 7 ≪REC . 1 Touche Mode d’enregistrement Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et Manuel H. MENU Touche Mode vidéo/photo 0 2 Bascule entre les modes vidéo et photo. Touche de lecture groupée La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale. “Lire des photos” (A p. 64) 0 3 Touche de rotation Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire) 4 Touche Mode d’enregistrement 0 5 Bascule vers un mode d’enregistrement. Touche Écran d’index “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64) 6 Touche Effacer “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69) 7 Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) 8 Touches de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64) 17 Démarrer Régler l’horloge Écran d’index L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée. Réglez l’horloge avant tout enregistrement. 1 ≪REC Ouvrez l’écran LCD. MENU . 1 Touche Mode vidéo/photo 0 2 Bascule entre les modes vidéo et photo. Touche Date “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64) 3 Touche Mode de lecture 0 4 Bascule vers un mode de lecture. . 0 0 2 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché. Touche Effacer REGLER DATE/HEURE ! “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69) 5 Touche Menu “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) 6 OUI NON Touche Avance/Retour de page “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64) . 3 Réglez la date et l’heure. Écran Menu REGLAGE DE L'HORLOGE 1 DATE 1 HEURE 2012 10 00 REGLER . 0 . 0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent. Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. 1 Touche Aide 2 Articles de menu 4 Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”. 3 Touche Retour 5 Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”. 4 Touche de menu commun REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) 5 Touche Fermer ENREG. . 0 0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. Remarque : 0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement. “Réinitialiser l’horloge” (A p. 19) Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) 0 0 18 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé. Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge. Démarrer Réinitialiser l’horloge 5 Réglez la date et l’heure. Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu. 1 REGLAGE DE L'HORLOGE Appuyez sur “MENU”. 1 DATE 1 HEURE 2012 10 00 REGLER . 0 REC ≪PLAY MENU 0 . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent. Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes. 6 Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”. 7 Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”. REGLAGE HORLOGE/ZONE GMT ENREG. . 3 Appuyez sur “REGLER L'HEURE”. COMMUN . 0 0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. REGLER L'HEURE . 0 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”. REGLER L'HEURE REGLAGE DE L'HORLOGE . 19 Démarrer Modification de la langue d’affichage Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. 1 Appuyez sur “MENU”. REC ≪PLAY Tenir cet appareil Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge. MENU . 0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. 2 Appuyez sur “Q”. 3 Appuyez sur “LANGUAGE”. . COMMUN . 0 LANGUAGE Attention : 0 0 . 0 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur la langue désirée. LANGUAGE Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser la caméra pour l’enregistrement. Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant. Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants. Remarque : Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51) 0 Montage sur trépied Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit. ENGLISH . 0 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. . 0 Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées. Attention : 0 Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé. Remarque : 0 20 Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra Démarrer (comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif). 0 Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51) Utilisation de l’appareil à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 21) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 22) Charger la batterie à l’étranger La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise. A B Europe Amérique du Nord C O Moyen Orient Océanie États-Unis Islande Australie Israël Canada Irlande Guam Iran Mexique Royaume-Uni Tahiti Koweït Italie Tonga Jordanie Autriche Nouvelle Zélande Inde Pays-Bas Fiji Indonésie Îles Canaries Singapour Grèce Sri Lanka Suisse Argentine Guinée Thailande Suède Colombie Kenya Corée du Sud Espagne Jamaïque Zambie Chine Dannemark Chili Tanzanie Népal Allemagne Haïti Pakistan Norvège Panama République d’Afrique du Sud Bangladesh Hongrie Bahamas Mozambique Philippines Finlande Puerto Rico Maroc Vietnam France Brésil Région administrative spéciale de Hong Kong Belgique Venezuela Pologne Pérou Région administrative Portugal spéciale de Macau Roumanie Asie . BF Afrique Algérie Latin Egypte Malaisie 21 Démarrer Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages Régler l’heure d’été Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour. Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. 1 Appuyez sur “MENU”. 1 Appuyez sur “MENU”. MENU . 0 . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. MENU REC ≪PLAY REC ≪PLAY 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . . 3 Appuyez sur “REGLER L'HEURE”. 3 Appuyez sur “REGLER L'HEURE”. COMMUN COMMUN REGLER L'HEURE REGLER L'HEURE . 0 . 0 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur “REGLAGE ZONE”. 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”. REGLER L'HEURE REGLER L'HEURE REGLAGE ZONE REGLAGE HEURE ETE . . 5 Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur “ENREG.”. 5 Tapez sur “MARCHE”. REGLAGE HEURE ETE HEURE D'ETE REGLAGE ACTUEL : OFF REGLAGE ZONE GMT MARCHE ARRET . ENREG. . 0 0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. Remarque : 0 Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire. Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge. 22 Remarque : 0 0 Qu’est-ce que l’heure d’été? L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été. Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux. Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour. Démarrer Accessoires en option Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle. Nom du produit Description Batterie 0 BN-VG108E 0 BN-VG114E 0 BN-VG121E 0 BN-VG138E 0 Fournit un temps d’enregistrement plus long. Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange. Chargeur de batterie 0 AA-VG1 0 Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil. Mini câble HDMI 0 VX-HD310 0 VX-HD315 0 Permet de visionner une grande qualité d’image lorsque raccordé à un téléviseur. Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de contrôle entre les dispositifs. 0 Remarque : Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge dans certaines régions. 0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue. 0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’. “Vérifier les accessoires” (A p. 11) 0 Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BNVG108E (Fourni) 40 m 1h5m BNVG114E 1 h 15 m 2 h 10 m BNVG121E 1 h 55 m 3 h 15 m BNVG138E 3 h 20 m 5 h 45 m 0 0 0 Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard). La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) 23 Enregistrement Enregistrer des vidéos en mode automatique Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran. 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. . 2 Ouvrez l’écran LCD. . 0 3 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent. MENU REC ≪PLAY . 0 Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto Intelligent. intelligent AUTO MANUAL . 4 Lancez l’enregistrement. . 0 0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. Remarque : 24 0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent. Enregistrement Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos o Scènes d’auto intelligent Icône d’affichage E Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. A Permets de capturer des personnes naturellement. D Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. I Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale. Description B Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 115) Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale. J Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux. G Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. H Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive. F Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. C Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour. K Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale. L Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre. 10:10 0:00:00 [2:04] ≪PLAY REC MENU . Icône d’affichage A Qualité vidéo B TOUCHE PRIOR. AE/AF Description Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) C Heure Affiche l'heure actuelle. “Régler l’horloge” (A p. 18) D Stabilisateur d’image Affiche le réglage du stabilisateur d’image. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51) E Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées. F Indicateur de batterie Affiche la charge restante approximative de la batterie. Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) G Mode d’enregistrement Affiche le mode d’enregistrement actule de P (Auto Intelligent) ou H (Manuel). H Durée d’enregistrement restante Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo. “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) I Compteur de scènes (Durée enregistrée) Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée. Remarque : 0 0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue. 25 Enregistrement Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo Utiliser le mode Silencieux Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. ≪PLAY REC MENU . 0 REC REC 0 . Touche de fonctionnement Description A Mode vidéo/ photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Zoom gros plan/ grand angle Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 27) C Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture. D/E L’enregistrement commence 6 Pause enregistrement 7 Sert de touche START/STOP. F MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de vidéos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) G Touche Affichage n Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. H Mode d’enregistrement P/H Bascule le mode d’enregistrement. Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée. T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. Réglages utiles pour l’enregistrement Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133) 0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) 0 Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent être enregistrées ensemble avec la vidéo. “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57) 0 Attention : N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. 0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139) 0 0 0 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Remarque : 0 0 0 0 0 0 26 Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les données sur un ordinateur ou disque. Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Enregistrement 0 Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc. Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. Grand angle Téléobjectif . 0 0 Les options de zoom suivantes sont disponibles : - Zoom optique (1 - 40x) - Zoom numérique (41 - 200x) Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer. Touche Zoom (T/W) ≪PLAY REC MENU MENU . Remarque : Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. 0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom. “ ZOOM ” (A p. 116) 0 Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo (pause ou enregistrement). . 0 “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. 0 Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”. . Remarque : 0 0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080. l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé 27 Enregistrement Capturer des photos en mode Auto Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. 1 Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo Ouvrez le volet de protection de l’objectif. 1/125 10:10 [6630] . 2 . Ouvrez l’écran LCD. Icône d’affichage A Taille d’image Description Affiche l’icône de la taille d’image. La taille des photos peut être modifiée. “ TAILLE IMAGE ” (A p. 123) 0 . 0 3 Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) C Heure Affiche l'heure actuelle. “Régler l’horloge” (A p. 18) D Supports d’enregistrement Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées. E Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) F Mode d’enregistrement Affiche le mode d’enregistrement actule de P (Auto Intelligent) ou H (Manuel). G Nombre de prises de vue restantes Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos. “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 59) H Enregistrement en cours “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. I Mise au point Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée. J Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent. MENU MENU ≪PLAY . 0 Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto Intelligent. intelligent AUTO MANUAL . 4 Effectuez la mise au point du sujet. Appuyez sur la touche à mi-course . 0 5 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. Appuyez entièrement . 0 0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. Utilisez la touche n pour modifier les affichages. Remarque : 0 B TOUCHE PRIOR. AE/AF Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent. 28 Enregistrement o Scènes d’auto intelligent Icône d’affichage Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos Description E Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire. A Permets de capturer des personnes naturellement. D Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes. [6630] ≪PLAY MENU . I Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale. B Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale. J Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux. G Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité. H Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive. Touche de fonctionnement Description A Mode vidéo/ photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Zoom gros plan/ grand angle Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom. Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées. “Effectuer un zoom” (A p. 30) C Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture. D Cliché Q Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course. F Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil. C Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour. E MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de photos. “Se familiariser avec le menu” (A p. 109) K Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale. F Touche Affichage n L Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre. Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression de la touche. 0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes. 0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m. 0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera initialisé. G Mode d’enregistrement P/H Bascule le mode d’enregistrement. Remarque : 0 0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent. Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue. 29 Enregistrement Utiliser le mode Silencieux Touche Zoom (T/W) Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. ≪PLAY MENU MENU . 0 0 Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée. T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. Réglages utiles pour l’enregistrement Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133) 0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement) “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133) 0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) 0 Attention : N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil. N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains. 0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 139) 0 0 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Remarque : 0 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc. Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue. Grand angle Téléobjectif . 0 0 Les options de zoom suivantes sont disponibles : - Zoom optique (1 - 40x) Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer. 30 . Remarque : 0 Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos. Enregistrement Enregistrement manuel Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo. 1 Ouvrez le volet de protection de l’objectif. MENU . 6 Tapez sur l’article à régler manuellement. VIDEO SELECTION SCENE . 2 Ouvrez l’écran LCD. . 0 . 0 0 3 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d’enregistrement manuel. Remarque : 0 Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode Manuel. Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. MENU REC ≪PLAY . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. MANUAL intelligent AUTO . 4 Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY REC MENU . 0 5 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. 31 Enregistrement Menu d’enregistrement Manuel Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) Les éléments suivants peuvent être réglés. Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés. Nom Description SELECTION SCENE Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) MISE AU POINT 0 AJUSTER LUMINOSITE BALANCE DES BLANCS COMP. RETROECLAIRAGE 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. 0 Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) 0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs. “Ajuster la luminosité” (A p. 35) 0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran. 0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle. “Régler la balance des blancs” (A p. 36) MENU REC ≪PLAY . Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. MANUAL intelligent AUTO 0 . 2 Appuyez sur “MENU”. Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. 0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) 0 MENU REC ≪PLAY . TELE MACRO Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) 0 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “SELECTION SCENE”. VIDEO SELECTION SCENE . 0 0 0 5 32 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur la scène appropriée. Enregistrement SELECTION SCENE * L’image n’est qu’une impression. Réglage ARRET NUIT b NUIT PROJECTEUR Effet Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre. Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied. . 0 0 0 Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection. Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. . g PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière. . Remarque : 0 Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées pendant “ENREG. ACCELERE”. 33 Enregistrement Ajuster manuellement la mise en point MISE AU POINT Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point. 1 AUTO MANUEL Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . 6 MENU REC ≪PLAY Ajustez la mise au point. . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. ≪PLAY REGLER REC MENU MENU . 0 0 MANUAL intelligent AUTO 7 Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné. Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin. Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche. Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche. Tapez sur “REGLER” pour confirmer. . 2 Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY REC MENU MENU . 0 MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “MISE AU POINT”. VIDEO MISE AU POINT . 0 0 0 5 34 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MANUEL”. Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparaît et E et p sont affichés. Remarque : 0 Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle. Enregistrement Ajuster la luminosité AJUSTER LUMINOSITE Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré. 1 AUTO Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. MANUEL . 6 MENU REC ≪PLAY Ajustez la valeur de luminosité. . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. ≪PLAY REGLER REC MENU . 0 0 0 0 MANUAL intelligent AUTO 7 Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0 Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0 Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité. Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité. Tapez sur “REGLER” pour confirmer. . 2 Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY REC MENU . Remarque : MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. 0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”. VIDEO AJUSTER LUMINOSITE . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MANUEL”. 35 Enregistrement Régler la balance des blancs Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière. 1 AUTO BAL. BLANCS MANUELLE Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. ENSOLEILLE NUAGEUX REC . 0 Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur. Réglage MENU REC ≪PLAY AUTO Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles. BAL. BLANCS MANUELLE Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu. ENSOLEILLE Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé. NUAGEUX Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre. HALOGENE Réglez cette option lors de la prise de vue avec éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo. MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine. MARINE : VERT Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine. . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. MANUAL intelligent AUTO . 2 Détails Appuyez sur “MENU”. Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE MENU REC ≪PLAY 1 Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran. 2 Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque l’icône apparaît et clignote. 3 Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire. . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. Remarque : 0 MENU . 4 Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”. VIDEO BALANCE DES BLANCS . 0 0 0 5 36 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez l’environnement de prise de vue approprié. Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS MANUELLE” (moins d’une seconde). Enregistrement Régler la compensation de contre-jour COMP. RETROECLAIRAGE Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour. ARRET 1 MARCHE Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . 0 MENU REC ≪PLAY Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît. . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. MANUAL intelligent AUTO . 2 Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”. VIDEO COMP. RETROECLAIRAGE . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MARCHE”. 37 Enregistrement 0 0 Effectuer des prises de vue en gros plan La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan. 5 Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MARCHE”. TELE MACRO ARRET MARCHE . * L’image n’est qu’une impression. 1 Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel. . 0 Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît. Réglage MENU REC ≪PLAY . 0 Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel. ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’extrémité du téléobjectif (T). Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W). Attention : 0 MANUAL intelligent AUTO . 2 Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “TELE MACRO”. VIDEO TELE MACRO . 0 38 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Détails Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE MACRO” à “ARRET”. Sinon, l’image peut être floue. Enregistrement Enregistrer avec des effets Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran. Type d’effet Description d’effet EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation. “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39) Enregistrer avec des effets d’animation Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION”4 dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) MENU . 4 Tapez sur “EFFET ANIMATION”. VIDEO EFFET ANIMATION . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”. REGLER . 0 0 Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur. Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. 39 Enregistrement 0 40 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”. Enregistrement Pendant le réglage Après le réglage Note Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. . . Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. . . Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. . . Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés. . . Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. . . Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. . . Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. . . Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran. . . 41 Enregistrement Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) SUIVI DU VISAGE “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée. En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. 1 SUIVI DE COULEURS . 0 0 Ouvrez l’écran LCD. 0 0 La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée. Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région) à nouveau. Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu. Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc. Réglage . 0 0 2 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) MENU REC Désactive la fonction. SUIVI DU VISAGE e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.) SUIVI DE COULEURS f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet). SELECTIONNER ZONE g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée. . 0 3 Détails ARRET Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY SELECTIONNER ZONE Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. Remarque : Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement. 0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.) 0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser. 0 Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet. 0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER ZONE” uniquement) 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée. 0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) 0 MENU . 4 Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”. VIDEO TOUCHE PRIOR. AE/AF . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. 0 Appuyez sur le réglage désiré. TOUCHE PRIOR. AE/AF OFF Attention : 0 ARRET SUIVI DU VISAGE 0 SUIVI DE COULEURS SELECTIONNER ZONE . 42 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé. 0 Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau. “SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour. “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : Enregistrement - lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste - Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre - lorsque la luminosité environnante change 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau. Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) “PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos. Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) MENU . 4 Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”. VIDEO PHOTO SOURIRE . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MARCHE”. PHOTO SOURIRE ARRET MARCHE . 43 Enregistrement 0 6 Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît. Pointez la caméra en direction du sujet humain. 0 Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés. ≪PLAY REC MENU . PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée. Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement. “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) 0 0 Remarque : La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran. 0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour. 0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant. 0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45) “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39) 0 Attention : 0 0 44 If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, “PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas. S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”. Enregistrement Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 0 Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”. Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenêtre. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”. VIDEO SOUS-FENETRE VISAGE . 5 Tapez sur le cadre du visage à agrandir. 0:00:00 [0:54] ≪PLAY REC MENU . 0 0 0 Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché. Le cadre du visage touché devient vert. Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement. 45 Enregistrement Attention : 0 0 Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé. - Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE” et de “ENREG. AUTO” ne sont pas disponibles. - Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement. - Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre. - “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible. L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré. Remarque : Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affiché. (Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affiché.) 0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension. 0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants : - lorsque le visage du sujet est extrêmement petit - lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux - lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom) - lorsqu’une partie du visage est cachée “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) 0 46 Enregistrement Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain 6 Pointez la caméra en direction du sujet humain. LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés. Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. 1 ARRETER Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 0 . 0 0 2 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) 7 L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée. Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote. Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal. Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant. ENREGISTRER LA VUE AVANT Appuyez sur “MENU”. ENREG. ARRETER . 0 0 MENU REC ≪PLAY 0 0 . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. 8 Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription des visages. À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT. Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal. Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement. ENREG. EN COURS OK, PLUS DE DONNEES AMELIORERONT LA PRECISION DE RECONN. DU VISAGE. CONTINUER ENR. ? MENU . 4 OUI Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”. NON . 0 VIDEO ENREG. DU VISAGE 0 9 Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage. Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur “NON”. Passez à l’étape 11. Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage. . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”. ENREG. DU VISAGE ENR. NOUVEAU VISAGE MODIFIER SUPPR. ARRETER . 0 Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total) Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions. . 47 Enregistrement 0 0 L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur “ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l’étape 11. Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage. 0 0 10 Placez vous en face la caméra en souriant. ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE SOURIRE 75% 0 Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté. Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre. Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.) Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît. ENREGISTRE ARRETER . 0 0 0 L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevée possible. Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé. Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11. 11 Appuyez sur “OK”. OK . Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription. Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”. “Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 50) 0 0 Remarque : 0 ENREGISTREMENT TERMINE ENTRER UN NOM OK ARRETER . 0 0 Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour entrer un nom apparaît. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal. 12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur 0 0 0 “ENREG.”. 0 SUPPRIMER 0 ENREG. ANNULER . 0 0 0 0 0 0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère. Tapez sur “ANNULER” pour sortir. Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre. Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. 8 caractères maximum peuvent être saisis. Comment entrer des caractères Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois 13 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”. TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE KEN ENREG. . 48 ARRETER Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants : - Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre - Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux - Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - Lorsqu'une partie du visage est cachée - Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien éclairé. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc. Enregistrement Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 5 Appuyez sur le réglage désiré. “AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés. Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) 1 AFFICH. NOM/SOURIRE% ARRET MARCHE Ouvrez l’écran LCD. . Réglage Détails . 0 0 2 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) ARRET Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés. MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés. 0 Appuyez sur “MENU”. Cadre : Apparaît autour des visages détectés. Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés. Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés. SOURIRE 90% JOHN MENU REC ≪PLAY SOURIRE 70% . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. . Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.) Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.) MENU La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran. 0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue. 0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement. 0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) 0 “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé. “ MODE DEMO ” (A p. 134) 0 . 4 Remarque : Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”. VIDEO AFFICH. NOM/SOURIRE% . 49 Enregistrement Modifier l'information du visage enregistrée Modifier l’information du visage enregistrée ENREGISTRER A NOUVEAU Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage qui sont enregistrées. 1 MODIFIER NOM MODIFIER ORDRE DE PRIORITE Appuyez sur “MENU”. ARRETER . MENU REC ≪PLAY 0 Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) ”. 0 Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 48) ”. 0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 48) ”. . 0 2 Le menu de raccourcis apparait. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée. 1 Appuyez sur “MENU”. MENU . 3 Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”. VIDEO MENU REC ≪PLAY ENREG. DU VISAGE . 0 2 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. . 0 0 0 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur “MODIFIER”. MENU ENREG. DU VISAGE . 3 ENR. NOUVEAU VISAGE Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”. VIDEO MODIFIER SUPPR. ENREG. DU VISAGE . 5 Tapez la personne à modifier. TOUCHER LA PERSONNE A EDITER . 0 JOHN MIKE 0 0 KEN 4 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur “SUPPR.”. ARRETER ENREG. DU VISAGE . 6 ENR. NOUVEAU VISAGE Tapez l’article à modifier. MODIFIER SUPPR. . 50 Enregistrement 5 Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement. TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER JOHN MIKE KEN Réduire les secousses de la caméra Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo. 1 Ouvrez l’écran LCD. ARRETER . 0 0 6 A apparaît sur la personne sélectionnée. Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne. . 2 Tapez sur “REGLER”. Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage. TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER JOHN MIKE KEN . 0 REGLER 7 Appuyez sur “OUI”. ANNULER PERSONNE SELECT. ? OUI 0 0 Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la personne sélectionnée. Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît. Détails b ARRET Désactive le stabilisateur d’image. a MARCHE Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales. r MARCHE (AIS) Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle. Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x). NON . 0 Réglage ARRETER . Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression. Remarque : 0 0 0 0 Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied. Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop. Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos. 51 Enregistrement Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”. VIDEO ENREG. ACCELERE . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes). ENREG. ACCELERE ARRET INTERVALLE 1 S. INTERVALLE 2 S. INTERVALLE 5 S. . 52 0 0 0 0 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Enregistrement 6 Régler la prise de vue accélérée Lancez l’enregistrement. Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. INTERVALLE 1 S. Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 25x. INTERVALLE 2 S. Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 50x. INTERVALLE 5 S. Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 125x. INTERVALLE 10 S. Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 250x. INTERVALLE 20 S. Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 500x. INTERVALLE 40 S. Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1 000x. INTERVALLE 80 S. Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle. Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 2 000x. . 0 0 0 Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée. Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement. Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée 0:00:00:01 0:00:01 [5:56] . Affichage Description A Qualité vidéo Affiche l’icône de la qualité vidéo définie. B Indicateur de vitesse Affiche l’intervalle d’enregistrement défini. C Durée enregistrée Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La durée enregistrée augmente en unités de cadres. 0 D Durée réelle écoulée Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement. 0 E Durée d’enregistrement restante Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée. 0 Attention : 0 Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée. La fonction d’enregistrement en continu est désactivée pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Remarque : Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois. 0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage. 0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement. Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 20) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) “Régler la balance des blancs” (A p. 36) 0 53 Enregistrement Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 7 L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge. Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo. 1 Ouvrez l’écran LCD. 0:00:00[0:00] . 0 . 0 0 2 0 Composez l’image en fonction du sujet. 0 3 0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc. Appuyez sur “MENU”. Attention : 0 0 0 MENU REC ≪PLAY 0 . 0 4 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. 0 0 MENU 0 . Tapez sur “ENREG. AUTO”. VIDEO ENREG. AUTO . 0 0 0 6 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “MARCHE”. ENREG. AUTO ARRET MARCHE . 54 Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique et le retardateur ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction “ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée. Remarque : 0 5 Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu. Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes. Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”. 0 L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo. Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée. L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles. L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge. Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer. Enregistrement Prendre des photos de groupe (Retardateur) RETARDATEUR Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur. ARRET 2SEC 10SEC Remarque : Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied. “Montage sur trépied” (A p. 20) DETECTION VISAGE . 6 Effectuez la mise au point du sujet. Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes 1 Appuyez sur la touche à mi-course Ouvrez l’écran LCD. . 0 7 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert. Prenez une photo. Appuyez entièrement . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. . 0 0 Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “RETARDATEUR”. PHOTO RETARDATEUR . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”. 55 Enregistrement Utilisation du retardateur à détection de visages En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre. Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe. 1 Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo. . 0 0 7 Les cadres apparaissent autour des visages des sujets. Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur à 10 secondes. Le photographe entre dans le cadre. . 0 2 Photographe L’icône du mode photo apparaît. Appuyez sur “MENU”. MENU MENU ≪PLAY . 0 . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. 0 Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre. Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur. Remarque : 0 MENU . 4 Appuyez sur “RETARDATEUR”. PHOTO RETARDATEUR . 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur “DETECTION VISAGE”. RETARDATEUR ARRET 2SEC 10SEC DETECTION VISAGE . 6 Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT. . 56 Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages. Enregistrement Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) 1 Ouvrez l’écran LCD. 0 0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”. Attention : 0 L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”. VIDEO ENREG. DATE/HEURE . 0 0 0 0 5 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît. Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement. . 57 Enregistrement Vérifier le temps d’enregistrement restant Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo. Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode. Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode photo ou vice versa. Appuyez sur la touche INFO. . 0 3 Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 4. Affichez la durée d’enregistrement restante. DUREE D'ENREG. MAX 0h46m LIBRE UTILISE . 0 0 0 0 0 0 4 La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo. Appuyez sur la touche INFO pour vérifier la durée d’enregistrement restante de chaque support d’enregistrement. Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l. l ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement. Tapez sur L pour quitter l’écran. Affichez la charge restante de la batterie. ETAT DE LA BATTERIE DUREE MAXIMUM MIN . 0 0 0 Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur J pour retourner à l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement de photos, tapez J pour retourner au mode enregistrement. Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche INFO ou tapez sur L. La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Remarque : 0 Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. 58 Enregistrement Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m XP 30 m 1h 2h 4h 6h 8 h 10 m SP 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 5 h 50 m 8 h 30 m 11 h 30 m EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 10 m 14 h 40 m 21 h 30 m 28 h 50 m SSW 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 30 m 11 h 20 m 16 h 40 m 22 h 20 m SEW 2 h 50 m 5 h 40 m 11 h 30 m 23 h 30 m 34 h 30 m 46 h 10 m 0 La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue. Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue) Taille d’image Carte SDHC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 1920×1080 (16:9) 3100 6500 9999 9999 1440×1080 (4:3) 4200 8500 9999 9999 640×480 (4:3) 9999 9999 9999 9999 0 Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080. Durée d’enregistrement approximative (avec batterie) Batterie Durée d’enregistrement réelle Durée d’enregistrement continue BN-VG108E (Fourni) 40 m 1h5m BN-VG114E 1 h 15 m 2 h 10 m BN-VG121E 1 h 55 m 3 h 15 m BN-VG138E 3 h 20 m 5 h 45 m 0 0 0 0 Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3” (standard). La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation. Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) 59 Lecture Lire des vidéos Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). 1 Pendant l’affichage de l’écran d’index Ouvrez l’écran LCD. ≪REC MENU . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. ≪PLAY REC . Affichage A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Date Se déplace à la date précédente/suivante C < Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. D > Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. E Miniature (fichier) Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature) F <<REC Bascule vers un mode d’enregistrement. G A Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression H MENU Affiche l’écran de menu MENU . 3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ≪REC MENU Description . 0 0 0 60 Appuyez sur e pour interrompre. Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. L apparaît sur la dernière image lue. Lecture Remarque : Pendant la lecture vidéo Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile. Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) 0 0 0:01:23 0:12:34 La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125) 0 MENU ≪REC Ajuster le volume des vidéos . Affichage A Mode vidéo/photo Description Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume. Baisser le volume Bascule entre les modes vidéo et photo. Augmenter le volume . B Barre de chronologie Tapez sur une position aléatoire - Se déplace à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position C Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène D h Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s’il set tapé au début d’une scène. 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. E j Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression) E l Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière F d/e Lecture/pause G i Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression) G k Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti H g Passe à la scène suivante 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. I <<REC Bascule vers un mode d’enregistrement. J u Arrêt (retourne à l’écran d’index) K A Supprime la vidéo actuellement affichée. L MENU Affiche l’écran de menu Attention : 0 0 0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations 1 Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche INFO. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. DATE/HEURE DUREE QUALITE PROTEGER : : 00:10:00 : XP : OFF 10:00 . 61 Lecture Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée) TEMPS RESUME Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire). Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos. 1 2h21m Ouvrez l’écran LCD. 1 min 5 min 15 min 45 min 3 min 10 min 30 min 60 min ≪REC . 0 0 . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) 0 7 L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l’enregistrement. Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que “LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche. La durée de la lecture abrégée est juste indicative. Démarrage de la lecture abrégée. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. 0:01:23 ≪REC 0:12:34 DIGEST MENU . REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “LECTURE RESUMEE”. VIDEO LECTURE RESUMEE . 5 Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée. SELECTIONNER LA DATE SUIVANT . 0 0 0 0 0 6 62 Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”. Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates. Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Sélectionnez la durée de lecture abrégée Appuyez sur e pour interrompre. Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index. Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale. Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture. Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”. 0 Opérations pendant la lecture vidéo “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 0 0 0 0 Lecture Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse. 1 Lire des photos Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). 1 Ouvrez l’écran LCD. Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez B pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. ≪PLAY MENU MENU . REC ≪PLAY MENU 3 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. . 3 Appuyez sur “MENU”. ≪REC MENU . MENU ≪REC 0 Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. . 4 Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”. VIDEO LIRE AUTRE FICHIER . 5 Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. ≪REC MENU . “Lire des vidéos” (A p. 60) Remarque : 0 0 Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues. Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement. 63 Lecture Touches de fonctionnement pour la lecture de photos Pendant la lecture de photos Pendant l’affichage de l’écran d’index MENU ≪REC . MENU ≪REC . Affichage Description Affichage Description A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B T La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale. A Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo. B Date Se déplace à la date précédente/suivante C R C < Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression) D S Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression) E h Retourne à la photo précédente 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. F d/e Lance/Pause le diaporama “Lecture du diaporama” (A p. 65) D > E Fichier (Photo) Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature) 0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. Tapez sur la miniature - Démarre la lecture Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature) Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature) G g H <<REC Bascule vers un mode d’enregistrement. I u Revient à l’écran d’index J A Supprime la photo actuellement affichée. K MENU Affiche l’écran de menu F <<REC Bascule vers un mode d’enregistrement. G A Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression H MENU Affiche l’écran de menu Remarque : I Date d’enregistrement Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date) 0 0 Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile. Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau. 0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture. La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement. 0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) Attention : 0 64 Passe à la photo suivante Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom. 0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Lecture Lecture du diaporama Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos. Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama. Rechercher une vidéo/photo spécifique par date Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées. Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. 1 ≪REC Appuyez sur “MENU”. MENU . “Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 64) Remarque : Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama. “ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 128) 0 MENU ≪REC . 0 2 Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo. * La photo indique le mode vidéo. Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”. VIDEO RECHERCHE PAR DATE . 3 Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”. RECHERCHE PAR DATE 2012.10.10 2012.10.10 SUIVANT . 0 4 Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée. Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. RECHERCHE PAR DATE ≪REC MENU . 0 0 0 Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo. Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent. Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index (affichage de miniature). Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée: Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 69) 65 Lecture Raccorder à et visualiser sur un téléviseur Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 67) Connexion par le Mini connecteur HDMI Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un connecteur HDMI mini. 0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 Branchez l’appareil à la TV. Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125) “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 135) 0 Problèmes Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Entrée connecteur HDMI . Action 0 0 0 Débranchez le câble puis raccordez-le. Éteignez puis rallumez l’appareil. Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. 0 Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur. 0 La couleur des images paraît bizarre. 0 Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 137) La langue de l’affichage a changé. 0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) Téléviseur Vers mini connecteur HDMI Problèmes d’affichage sur le téléviseur 0 2 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) . 3 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. Entrée externe Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. 0 . 4 Lire un fichier. Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. ≪REC MENU . Attention : 0 Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers. Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser. “Lire des vidéos” (A p. 60) “Lire des photos” (A p. 63) Remarque : 0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion. “ SORTIE HDMI ” (A p. 136) 0 0 66 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. 1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. Lecture Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI Connexion par le connecteur AV Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV. 0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI. Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 1 Branchez l’appareil à la TV. Remarque : Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs. 0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 137) Téléviseur 0 Vers connecteur AV Jaune Blanc Câble AV (fourni) . 0 2 Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. Préparations Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) Adaptateur secteur À la prise de l’adaptateur secteur(110 V à 240 V) 0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.) 0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 137) 0 . 3 Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé. Entrée externe Méthode de fonctionnement 1 1 Allumez l’appareil. 2 Sélectionnez le mode de lecture. 3 Branchez le câble mini HDMI. 0 Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée HDMI lorsque l’appareil est allumé. . 4 Lire un fichier. Méthode de fonctionnement 2 1 Éteignez le téléviseur. 0 Cet appareil s’éteint automatiquement. Remarque : 0 0 0 0 Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé. (Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil. ≪REC MENU . “Lire des vidéos” (A p. 60) “Lire des photos” (A p. 63) Remarque : 0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur. 67 Lecture Lire des listes de lecture Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil Lisez les listes de lecture que vous avez créées. 1 Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. 0 Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce lecteur. Dispositif de lecture DVD (format AVCHD) Disque Blu-ray Graveur de DVD connecté à cet appareil P - Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet appareil P P Lecteur DVD/ enregistreur DVD P* - Lecteur Blu-ray/ enregistreur Blu-ray P* P Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50) P - * Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD Attention : 0 Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”. VIDEO Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé. 1 Chargez le disque créé sur un lecteur. 2 Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision. 0 Le résumé est lu en continu. LIRE LISTE DE LECT. . 5 Tapez pour sélectionner une liste de lecture. LIRE LISTE DE LECT. 02 2012 .10 .10 PM01:00 LECTURE RESUMEE . (L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.) VERIF. Remarque : 0 . 0 La lecture des listes de lecture commence. “Lire des vidéos” (A p. 60) 0 0 0 0 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent. Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée. Créer des listes de lecture: “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) 68 0 0 Vers lecture normale/Vers le menu index 1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé. 2) Sélectionnez l’élément souhaité. Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe. Éditer Supprimer des fichiers inutiles Supprimer les fichiers sélectionnés Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein. Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement. “Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 69) “Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 69) Remarque : Supprime les fichiers sélectionnés. Attention : 0 1 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Ouvrez l’écran LCD. Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés. Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 70) 0 0 0 0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102) . 0 0 Supprimer le fichier actuellement affiché Supprime le fichier actuellement affiché. Attention : 0 1 2 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo. Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A. Tapez B pour basculer le mode photo B. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Appuyez sur A. 0:01:23 0:12:34 REC ≪PLAY MENU . 0 MENU ≪REC . 0 2 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Appuyez sur A. Appuyez sur “OUI”. SUPPRIMER ? (SCENES RESTANTES: 0030) LISTES DE LECT. AVEC CETTE SCENE SONT ALTEREES OU SUPP. MENU ≪REC OUI NON . 4 Appuyez sur les fichiers à effacer. . 0 0 Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index. SUPPRIMER SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER ARRETER . 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. 69 Éditer 0 <Fichiers groupés> Protéger des fichiers SUPPRIMER Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71) Attention : 0 SEL. TOUT EFF. TOUT Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés. . 5 Tapez sur “REGLER”. Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché Protège ou annule la protection du fichier affiché. SUPPRIMER 1 Appuyez sur “MENU”. 0:01:23 SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER 0:12:34 ARRETER . 6 Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression. MENU ≪REC SUPPRIMER ? SCENES RESTANTES:0030 LISTES DE LECT. AVEC CETTE SCENE SONT ALTEREES OU SUPP. EXECUTER . 2 Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”. VIDEO ARRETER PROTEGER/ANNULER RETOUR . 0 0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression. . 3 Appuyez sur “OUI”. PROTEGER ? OUI NON . 0 0 70 Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou suivant. Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”. Éditer 0 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés <Fichiers groupés> Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés. 1 PROTEGER/ANNULER Ouvrez l’écran LCD. SEL. TOUT EFF. TOUT . . 0 0 2 Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo. Tapez B ou A sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo A. Tapez B pour basculer le mode photo B. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) 6 Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage. PROTEGER/ANNULER Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER . 0 REC ≪PLAY Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers sélectionnés. Les coches de protection I disparaissent des fichiers déselectionnés. MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”. VIDEO PROTEGER/ANNULER . 5 Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de. PROTEGER/ANNULER SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER . 0 P apparaît sur les fichiers sélectionnés. Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier. 0 I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés. Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que P soit enlevé. 0 0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers. Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections. 71 Éditer Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées. 1 Ouvrez l’écran LCD. Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. 0 La vidéo originale reste à son emplacement existant. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) . 0 0 Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. 2 ≪PLAY REC Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU . MENU ≪REC 4 Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture. . 4 0:01:23 MENU . 3 ≪REC REC ≪PLAY Tapez sur la vidéo désirée. Appuyez sur “AJUSTER”. VIDEO 0:12:34 AJUSTER ≪REC MENU . 0 5 Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l. . 5 Tapez la vidéo à modifier. Appuyez sur la touche SNAPSHOT. AJUSTER . Remarque : 0 0 Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080. Les photos capturées sont stockées dans le support duquel la vidéo est lue. 72 ARRETER . 6 Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”. Éditer AJUSTER 0:01:23 0:12:34 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube. La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes. ARRETER 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 0 7 Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé. Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la lecture. Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”. AJUSTER . 0:01:23 0 0 0:12:34 A 0:00:23 ARRETER 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. . 0 0 8 Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé. Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position). Tapez sur “REGLER”. AJUSTER 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 B 0:12:34 REGLER ARRETER REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. . 0 9 Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée. Appuyez sur “OUI”. MENU ≪REC . VOULEZ-VOUS CAPTURER LA ZONE SPECIFIEE? 4 Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”. VIDEO OUI NON TELECHARGER REGLAGES . 0 0 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”. Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index. Remarque : 0 Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. . 5 Tapez la vidéo à modifier. TELECHARGER REGLAGES 2012 FIN . 6 Appuyez sur “RACCOURCIR”. 0 Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS RACCOURCIR”. 73 Éditer Charger des vidéos sur YouTube SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR LA VIDEO ? NE PAS RACCOURCIR RACCOURCIR Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. 0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. Problèmes pour charger des vidéos: 0 . 0 7 Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est nécessaire. Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur “A”. AJUSTER 0:01:23 0:12:34 ARRETER . 8 Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”. AJUSTER 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 ARRETER . 0 0 9 Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position). La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes. Tapez sur “REGLER”. AJUSTER 0:01:23 0:12:34 A 0:00:23 B 0:12:34 REGLER ARRETER . 10 Appuyez sur “OUI”. VOULEZ-VOUS CAPTURER LA PLAGE SELECTIONNEE? (POUR TELECHARGER VERS UN SITE DE PARTAGE VIDEO) OUI NON . 0 0 0 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”. Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index. Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement. Remarque : 0 Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée. 74 0 Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4. Éditer Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. 0 Créer une nouvelle liste de lecture “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 76) MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER . 6 Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”. MODIFIER LISTE LECT. Éditer ou supprimer une liste de lecture créée “Éditer des listes de lecture” (A p. 77) “Supprimer des listes de lecture” (A p. 79) 0 CREER DEPUIS UNE SCENE CREER PAR DATE Remarque : 0 Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture. . Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 7 Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture. Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres. 1 0/999 A PARTIR SCENE Ouvrez l’écran LCD. 1920 1920 1920 TOTAL 00h00m FIN . 0 . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) 0 0 Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. 0 8 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo. Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo. 0/999 1920 1920 1920 TOTAL 00h00m REC ≪PLAY MENU AJOUT . 3 FIN Appuyez sur “MENU”. . 0 0 0 0 MENU ≪REC 0 . 4 Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”. VIDEO 0 9 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo. Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”. 0/999 A PARTIR SCENE 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m MODIFIER LISTE LECT. 1920 . 5 Tapez sur “NOUVELLE LISTE”. ENREG. . 10 Tapez sur “OUI”. 75 Éditer Créer des listes de lecture par date QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? OUI Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement. 1 Ouvrez l’écran LCD. NON . Remarque : 0 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”. VIDEO MODIFIER LISTE LECT. . 5 Tapez sur “NOUVELLE LISTE”. MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER . 6 Tapez sur “CREER PAR DATE”. MODIFIER LISTE LECT. CREER DEPUIS UNE SCENE CREER PAR DATE . 76 Éditer 7 Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture. 0/999 A PARTIR DATE 4 4 6 2 TOTAL Éditer des listes de lecture Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées. 1 00h00m Ouvrez l’écran LCD. FIN . 0 0 0 0 8 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour. Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo. . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. 0/999 4 4 6 2 TOTAL 00h00m AJOUT 0 0 0 9 MENU . . 0 0 REC ≪PLAY FIN Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”. 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”. VIDEO 0/999 A PARTIR DATE 4 4 6 2 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m 4 4 MODIFIER LISTE LECT. ENREG. . 5 . 10 Tapez sur “OUI”. Tapez sur “MODIFIER”. MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? MODIFIER SUPPRIMER OUI NON . . Remarque : 0 6 Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”. Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. 77 Éditer 0 MODIFIER LISTE LECT. SUIVANT . 7 Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture. 0/999 MODIFIER 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m 1920 ENREG. . 0 0 0 0 8 d apparaît sur la vidéo sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo. Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo. 0/999 1920 1920 1920 TOTAL DVD 01 DVD(DL)1 00h00m 1920 AJOUT ENREG. . 0 0 0 0 0 0 9 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture. Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape 7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo. Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”. 0/999 MODIFIER 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m 1920 ENREG. . 10 Tapez sur “OUI”. QUITTER LA LISTE DE LECTURE. ENREGISTRER LES MODIFICATIONS ? OUI . Remarque : 78 NON Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Éditer Supprimer des listes de lecture Supprimez les listes de lecture que vous avez créées. 1 SUPPRIMER LA LISTE DE LECTURE ? Ouvrez l’écran LCD. OUI NON . 0 0 . 0 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode. Tapez A pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche A/B sur cette unité.) Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture. Remarque : 0 Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”. VIDEO MODIFIER LISTE LECT. . 5 Tapez sur “SUPPRIMER”. MODIFIER LISTE LECT. NOUVELLE LISTE MODIFIER SUPPRIMER . 6 Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”. SUPPRIMER TOUT SUPPRIMER SUIVANT . 0 7 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées. Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression. 79 Copier Création de disques avec un graveur de DVD Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option. Préparer un graveur DVD (CU-VD3) 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Graveurs de DVD compatibles Nom du produit Graveur DVD 0 CU-VD3 Description 0 Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur. . Graveur DVD 0 CU-VD50 0 Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur. Vers connecteur CC Création de disques avec un graveur de DVD o Préparer un graveur de DVD “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81) Vers connecteur USB o Copier sur des disques “Copier tous les fichiers” (A p. 82) “Copier des fichiers par date” (A p. 83) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85) Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) o Autres opérations “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) Graveur DVD Remarque : 0 0 0 0 Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD. Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés. Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés. . A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. 0 Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD. Insérez un nouveau disque. . A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. Attention : 0 80 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Copier Préparer un graveur DVD (CU-VD50) Création d’un disque 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 1 2 Ouvrez l’écran LCD. Préparer un graveur de DVD. 0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD. “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81) 2 Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit. “Copier tous les fichiers” (A p. 82) “Copier des fichiers par date” (A p. 83) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 85) . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Vers connecteur CC Vers connecteur USB Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Graveur DVD . A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD. 0 Allumez le graveur DVD. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD. Insérez un nouveau disque. . A Appuyez sur la touche d’éjection. B Retirez le tiroir du disque. C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic. Attention : 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Remarque : 0 Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection. 81 Copier Copier tous les fichiers 5 Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) : TOUTE LES SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO SAUVEGARDE VIDEO PAR DATE . 0 CREER AVEC TOUT 0 CHOISIR ET CREER LECTURE 6 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. TOUTE LES SCENES . 0 0 3 RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez sur la méthode désirée. EXECUTER ARRETER CREER AVEC TOUT . TOUTE LES SCENES 0 SCENES NON ENREG. 7 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES . Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. 0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. TERMINEE 0 4 OK . 8 Appuyez sur “EXECUTER”. Attention : TOUTE LES SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER RETOUR . 0 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) 82 Copier Copier des fichiers par date 6 Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : CREER PAR DATE CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT PAR DATE . 0 CHOISIR ET CREER 0 LECTURE 7 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. CREER PAR DATE RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) : EXECUTER CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE . 0 CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES 8 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. CREER PAR DATE . 0 4 ARRETER Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. TERMINEE Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement. CREER PAR DATE OK . 9 FIN . Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 84) 0 5 Appuyez sur “EXECUTER”. Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : CREER PAR DATE 0 ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) EXECUTER Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) ”. RETOUR . 0 0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. 83 Copier Copier des listes de lecture sélectionnées Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. 1920 1 Sélectionnez le mode vidéo. 2 Tapez “CHOISIR ET CREER”. 0/999 CREER PAR L.L. 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m SAUVEGARDE VIDEO 1920 ENREG. CREER AVEC TOUT . 7 CHOISIR ET CREER Tapez “EXECUTER”. CREER PAR L.L. LECTURE ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. . 3 Tapez “CREER PAR L.L.”. EXECUTER CHOISIR ET CREER RETOUR CREER PAR DATE . CREER PAR L.L. 0 SELECTION VIA SCENES 0 8 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez “OK”. . 4 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque. LE TITRE AFFICHE SUR LE MENU PRINCIPAL DU DISQUE EST SOIT LA LISTE DE LECTURE SOIT LA DATE 0/999 CREER PAR L.L. 1920 CREER PAR L.L. 1920 1920 TOTAL OK 00h00m . 9 FIN Appuyez sur “EXECUTER”. . 0 0 0 5 d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante. CREER PAR L.L. RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER ARRETER Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture. . 0 0/999 1920 1920 1920 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. 10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOTAL 00h00m CREER PAR L.L. AJOUT TERMINEE FIN . 0 0 0 0 0 6 Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture. Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) , sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et tapez “AJOUT”. d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. Après les arrangements, tapez “ENREG.”. OK . 11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : 84 Copier 0 0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) ”. Copier des fichiers sélectionnés Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 0 Pour créer une liste de lecture “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) : CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 0 4 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez sur les vidéos ou photos à copier. SELECTION VIA SCENES VERIF. FIN . 0 0 0 5 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”. SELECTION VIA SCENES VERIF. FIN ENREG. . 0 6 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Appuyez sur “EXECUTER”. 85 Copier SELECTION VIA SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER 7 Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil. 1 Préparer un graveur de DVD. 0 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD. “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81) RETOUR 2 . 0 Lecture avec un graveur DVD Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE. Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. SAUVEGARDE VIDEO Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) CREER AVEC TOUT SELECTION VIA SCENES CHOISIR ET CREER CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI LECTURE . AUTO 3 . 0 0 8 0 PAR DATE Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît. Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. SELECTION VIA SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER . 0 0 ARRETER Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”. Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 0 . 0 9 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. SELECTION VIA SCENES TERMINEE OK . 10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) ”. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 86) 86 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB. Copier Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Remarque : Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle). Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option). 0 Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray) Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le câble de conversion USB suivant. Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche. Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012) Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 0 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87) o Copier sur des disques “Copier tous les fichiers” (A p. 88) “Copier des fichiers par date” (A p. 90) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93) Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. o Autres opérations . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) Vers connecteur CC Remarque : 0 0 0 La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés. Vers connecteur USB Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Lecteur externe Blu-ray . 0 A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet appareil. Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe). C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 0 0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur Blu-ray externe). 87 Copier 4 Création d’un disque Insérez un nouveau disque. Création d’un disque 1 Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray externe). “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87) 0 . A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques. B Charger un nouveau disque correctement. C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques. 2 “Copier tous les fichiers” (A p. 88) “Copier des fichiers par date” (A p. 90) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 93) Attention : 0 0 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette unité. Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit. Copier tous les fichiers Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo) : SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CREER AVEC TOUT CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) . 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Tapez sur le support à copier. CREER AVEC TOUT SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER MEMOIRE INTERNE . 5 88 Tapez sur la méthode désirée. CARTE SD Copier 0 CREER AVEC TOUT TOUTE LES SCENES 0 SCENES NON ENREG. 0 . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 0 6 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) Appuyez sur “EXECUTER”. TOUTE LES SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE EXECUTER RETOUR . 0 7 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) TOUTE LES SCENES CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO PAR DATE . 0 0 8 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. TOUTE LES SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER ARRETER . 0 9 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES TERMINEE OK . 10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 89 Copier Remarque : Copier des fichiers par date Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : SAUVEGARDE VIDEO 0 7 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie. Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 91) Appuyez sur “EXECUTER”. CREER PAR DATE CREER AVEC TOUT ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. CHOISIR ET CREER LECTURE EXECUTER RETOUR . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. . 0 8 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) AUTO PAR DATE . 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. . 0 0 9 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. Appuyez sur “EXECUTER”. Tapez sur le support à copier. CREER PAR DATE RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER EXECUTER MEMOIRE INTERNE ARRETER CARTE SD . 0 . 5 Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR DATE” (photo) : Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. 10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR DATE TERMINEE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES OK . 0 6 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement. CREER PAR DATE . 11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 FIN . 90 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Copier 0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Remarque : 0 Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”. Copier des listes de lecture sélectionnées Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez. 1 Sélectionnez le mode vidéo. 2 Tapez “CHOISIR ET CREER”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE . 3 Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CHOISIR ET CREER CHANGER MEDIA D'ENR. Blu-ray DISC DVD (AVCHD) . 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. Tapez sur le support à copier. CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER MEMOIRE INTERNE CARTE SD . 5 Tapez “CREER PAR L.L.”. CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES . 6 Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque. 0/999 CREER PAR L.L. 1920 1920 1920 TOTAL 00h00m FIN . 0 0 0 d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure). Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante. 91 Copier 7 Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture. CREER PAR L.L. 0/999 1920 1920 TERMINEE 1920 TOTAL OK 00h00m AJOUT . 13 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes FIN . 0 0 0 0 0 8 Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture. Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et tapez “AJOUT”. d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. Après les arrangements, tapez “ENREG.”. 0/999 CREER PAR L.L. 1920 1920 1920 DVD 01 DVD(DL)1 TOTAL 00h00m ENREG. . Tapez “EXECUTER”. CREER PAR L.L. ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE VERIF. EXECUTER RETOUR . 0 0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. 10 Tapez “OK”. CREER PAR L.L. LE TITRE AFFICHE SUR LE MENU PRINCIPAL DU DISQUE EST SOIT LA LISTE DE LECTURE SOIT LA DATE OK . 11 Appuyez sur “EXECUTER”. CREER PAR L.L. RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 EXECUTER ARRETER . 0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. 12 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. 92 Attention : 0 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Remarque : 0 0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”. “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) Pour créer une liste de lecture “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) 0 1920 9 ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Copier Copier des fichiers sélectionnés 0 Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ ENREGISTRER” (photo) : 7 Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier. Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”. SELECTION VIA SCENES SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT CHOISIR ET CREER LECTURE VERIF. FIN ENREG. . 8 Appuyez sur “EXECUTER”. . 0 0 3 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo. SELECTION VIA SCENES ESPACE DISQUE REQUIS DVD:2 / DVD(DL):1 PREPARER UN DISQUE VIERGE Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”. CHOISIR ET CREER EXECUTER RETOUR CHANGER MEDIA D'ENR. . Blu-ray DISC 0 DVD (AVCHD) 9 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché. Préparez les disques nécessaires. Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement) SELECTION VIA SCENES . 0 0 0 4 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé. Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque. Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition. CREER EN-TETES DANS LE MENU PRINCIPAL SELECTIONNER METHODE DE TRI AUTO Tapez sur le support à copier. PAR DATE . 0 CHOISIR ET CREER SELECTIONNEZ LE MEDIA A SAUVEGARDER 0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes. Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement. 10 Appuyez sur “EXECUTER”. MEMOIRE INTERNE CARTE SD SELECTION VIA SCENES RESTANT DVD 02 DVD(DL)1 . 5 Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) : EXECUTER CHOISIR ET CREER CREER PAR DATE . 0 CREER PAR L.L. SELECTION VIA SCENES Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR [ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque. 11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. SELECTION VIA SCENES . 0 6 ARRETER Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo. TERMINEE Tapez sur les vidéos ou photos à copier. SELECTION VIA SCENES OK . 12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. VERIF. FIN . 0 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné. Attention : 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. 93 Copier 0 0 0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD. Remarque : 0 Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil. 1 Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe). “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87) 0 2 Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE. Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) ”. SAUVEGARDE VIDEO CREER AVEC TOUT “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 94) CHOISIR ET CREER LECTURE . 0 3 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît. Tapez sur le fichier pour commencer la lecture. LECTURE 2012 . 0 Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB. Remarque : Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur BD (lecteurs Blu-ray externes). “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 67) 0 94 Copier Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à un enregistreur de DVD. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. . 3 Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray. . Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) 3 Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD. Vers connecteur CC Jaune Vers connecteur AV Blanc Câble AV (fourni) Enregistrement Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB USB (fourni) Enregistreur Blu-ray Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Magnétoscope/Enregistreur DVD . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Cet appareil s’allume et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît. Vers connecteur CC . A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER A UN AUTRE ≪PLAY REC MENU . 5 . 5 Tapez sur le support désiré. 0 0 CONNECTER A UN AUTRE SELECTIONNER SUPPORT A OUVRIR MEMOIRE INTERNE CARTE SD Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement. 6 Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD. Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) 0 7 Lancez l’enregistrement. Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur. “Lire des vidéos” (A p. 60) 0 . 0 6 Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une fois que l’écran a basculé. Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray. 0 0 Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray. Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble USB soit débranché. 0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. Remarque : Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75) “Lire des listes de lecture” (A p. 68) 0 0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur “MARCHE”. 95 Copier Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil. 0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. Lecteurs de disque dur externes compatibles Remarque : 0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent être utilisés. Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe . 3 Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD. Jaune Vers connecteur AV Blanc Câble AV (fourni) Enregistrement Rouge Entrée vidéo Entrée vidéo Entrée audio (G) Entrée audio (D) Remarque : Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Magnétoscope/Enregistreur DVD Vers connecteur CC . A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 “Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 97) “Copier tous les fichiers” (A p. 97) “Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 98) “Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe” (A p. 99) Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.) “Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 99) 0 0 0 0 0 ≪PLAY REC MENU . 5 Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement. 0 0 6 Basculez vers une entrée externe compatible. Insérez une cassette. 0 Attention : 0 0 Préparez cet appareil pour la lecture. Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) 0 7 Lancez l’enregistrement. Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur. “Lire des vidéos” (A p. 60) 0 0 0 0 0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement. Remarque : Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75) “Lire des listes de lecture” (A p. 68) 0 0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur “MARCHE”. 96 Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil. Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à 2 TB ne peuvent pas être utilisés. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture. 0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe. Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB. Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture. - Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du câble USB. Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.) Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil. Copier Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe Copier tous les fichiers Remarque : Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées. 0 0 Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle). Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé. Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le câble de conversion USB suivant. Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Appuyez sur “SAUVEGARDER”. SAUVEGARDE VIDEO SAUVEGARDER . 3 Tapez sur la méthode désirée. SAUVEGARDER . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. TOUTE LES SCENES Vers connecteur USB SCENES NON ENREG. Vers connecteur CC Câble d’extension USB Mini-A (Mâle) – A (Femelle) (Numéro de pièce : QAM0852-001)* . “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES” (photo) : Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées. 0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.” (photo) : Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées. 0 Câble USB Mini-A (Mâle) – B (Mâle) Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Câble USB fourni avec un lecteur de disque dur externe Vers connecteur USB 4 Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez sur “OUI”. TOUTE LES SCENES 15 SCENES REQUIS : 147MO LIBRE : 0,007,768MO LANCER LA SAUVEGARDE ? . 0 *Consultez votre centre de services le plus proche. A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de disque dur externe. Allumez le lecteur de disque dur externe. C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 0 0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît. Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché. Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe. OUI NON . 0 La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”. Attention : 0 0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils. Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire. Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe. 97 Copier 5 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche. TOUTE LES SCENES ENREGISTRE Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent être lues sur cet appareil. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Appuyez sur “LECTURE”. SAUVEGARDE VIDEO OK . 6 LECTURE Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB. Attention : 0 0 0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée. Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) . 3 Tapez sur le dossier à lire. LECTURE . 0 4 Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”. Tapez sur le fichier à lire. LECTURE . 0 0 Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier. Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) ”. “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB. Remarque : 0 98 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture. Copier Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Attention : Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés. Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 102) Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés. Attention : 0 0 0 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Appuyez sur “SUPPRIMER”. Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté. Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. 1 Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 2 Appuyez sur “FORMATER”. SAUVEGARDE VIDEO SAUVEGARDE VIDEO FORMATER SUPPRIMER . 3 . 3 Appuyez sur “OUI”. Tapez sur le dossier à supprimer. FORMATER SUPPRIMER FORMATER LE DISQUE DUR ? TOUTES LES DONNEES SERONT PERDUES SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER OUI NON . 0 . 4 Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”. Appuyez sur “OUI”. TOUTE LES SCENES 15 SCENES SUPPR. VOLUME : 144 MO LIBRE : 8,677,000 MO SUPPRIMER ? OUI NON . 0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”. 99 Copier Copier vers un ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni. Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur. Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé. Remarque : Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni. Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée. 0 0 0 Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous. Pixela Centre de support aux usagers 0 Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4. . Vérifier les configurations système requises (Conseils) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants. Windows Vista/Windows 7 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows XP 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Windows Vista/Windows 7 Windows XP SE Windows Vista 32/64-bit Home Basic ou Home Premium (versions préinstallées uniquement) Service Pack 2 Windows 7 32/64-bit Home Premium (versions préinstallées uniquement) Service Pack 1 Windows XP Home Edition ou Professional (versions préinstallées uniquement)Service Pack 3 UC Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé) Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur (Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé) RAM Au moins 2 Go Au moins 1 Go Montage vidéo Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé o Autres exigences Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé) Graphique : Intel G965 ou plus recommandé Remarque : 0 0 Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti. Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur. 100 Copier Installer le logiciel fourni (intégré) Procédure d’installation Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni. o Windows Vista/Windows 7 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. Préparations Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. o Windows XP 0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation. . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Vers connecteur CC Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB USB (fourni) Ordinateur . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Appuyez sur “CONNECTER AU PC”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 5 Tapez sur “LECTURE SUR PC”. CONNECTER AU PC LECTURE SUR PC . 0 0 0 Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. “Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté. Remarque : 0 0 Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur “JVCCAM_APP”, dans “Poste de travail” ou “Ordinateur”, puis doublecliquez sur “install (ou Install.exe)”. Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez “Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis, cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier. 101 Copier Sauvegarder tous les fichiers Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. 1 Cliquez sur 2 Cliquez sur Cliquez sur “Suivant” Cliquez sur “Tout le volume du camescope” . . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. 7 Lancez la sauvegarde. Destination d’enregistrement (ordinateur) Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Vers connecteur CC Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB USB (fourni) Cliquez sur Ordinateur . 0 . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 8 La sauvegarde démarre. Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”. Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Appuyez sur “CONNECTER AU PC”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC Cliquez sur . Remarque : 0 0 . 5 Appuyez sur “SAUVEGARDER”. Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil. En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ CONNECTER AU PC SAUVEGARDER . 0 0 0 6 Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur. Sélectionnez la source du fichier image. 102 Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde. Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps. “Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 69) 0 Copier Débranchement de cet appareil de l’ordinateur 1 Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” . Organiser les fichiers Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite. 1 Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4. 0 Le logiciel fourni démarre. Cliquez sur . 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. . 2 Affichez le mois des fichiers à organiser. Cliquez sur Mois d’enregistrement . 3 Créez une liste d’utilisateur. Cliquez sur Date d’enregistrement . 1 Saisir le nom de la nouvelle liste 2 Cliquez sur . 0 Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque. 103 Copier 4 Enregistrer des vidéos sur des disques Cliquez sur le jour d’enregistrement. 0 Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées. Date d’enregistrement Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur. 1 Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l’ordinateur. 2 Sélectionnez la liste souhaitée. . 5 Enregistrez les fichiers sur la liste créée. Liste Miniatures Cliquez sur . 3 Sélectionnez le type de disque. Déplacez Déposez . Identifier une vidéo ou une photo: 0 0 Cliquez sur Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers. Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature. . 4 Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre. Vidéo Déplacez Photo Déposez . Remarque : 0 Cliquez sur En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. Téléphone Page d’accueil États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) . 0 0 0 5 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque. Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés. Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”. Réglez le titre du menu principal sur le disque. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Cliquez sur . 0 0 6 104 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu. Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”. Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”. Copier Remarque : Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. DVD-R DVD-R DL (double couche) DVD-RW DVD+R DVD+R DL DVD+RW 0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4. AVCHD Vidéo-DVD* *Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour le faire fonctionner. 0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes. 0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier. 0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”. 0 Cliquez sur . Téléphone États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit) Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit) Autres pays en Europe (Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764 Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090 Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) Page d’accueil http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 105 Copier Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni Attention : Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante. 0 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Remarque : 0 0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé. Débranchement de cet appareil de l’ordinateur 1 . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média” . Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Vers connecteur CC Cliquez sur . Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB USB (fourni) Ordinateur . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Appuyez sur “CONNECTER AU PC”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 5 Tapez sur “LECTURE SUR PC”. CONNECTER AU PC LECTURE SUR PC . 0 0 0 0 6 Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté. Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail” (Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”. 0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités. “Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 107) 7 Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur (bureau, etc.). 106 2 Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”. 3 (Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”. 4 Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD. Copier Liste de fichiers et de dossiers Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la carte SD, comme indiqué ci-dessous. Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. . Dossier photos [JVCCAM_SD] [ DCIM ] (Carte SD) PIC_0001.JPG PIC_0002.JPG PIC_0003.JPG [ EXTMOV ] [ PRIVATE ] DEM_0000.MTS MOV_0001.MTS MOV_0002.MTS MOV_0003.MTS [ AVCHD ] (Carte SD) [ JVC ] [ BDMV ] (Fichier Vidéo Démo) *Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo. (Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses) [ XXXXX.MTS ] [ STREAM ] [ BACKUP ] [ CLIPINF ] [ PLAYLIST ] [ INDEX.BDM ] [ MOVIEOBJ.BDM ] (Fichier Vidéo) … (Informations de gestion) Fichier Photo … … [ 100JVCSO ] [ 101JVCSO ] [ 102JVCSO ] Attention : 0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. 107 Copier Copier vers un ordinateur Mac Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. 1 Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil. 2 Ouvrez l’écran LCD. . 3 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V) Vers connecteur CC Vers connecteur Câble USB Vers connecteur USB USB (fourni) Ordinateur . A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni. B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. 0 0 4 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait. Appuyez sur “CONNECTER AU PC”. SELECTIONNER APPAREIL SELECTIONNER TYPE APPAREIL POUR CONNEXION CONNECTER AU PC . 5 Tapez sur “LECTURE SUR PC”. CONNECTER AU PC LECTURE SUR PC . 0 0 0 6 Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau. Lancez iMovie. 0 Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur Mac. Attention : 0 0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil. Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie. Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie. Remarque : 0 0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers AVCHD (vidéo)/JPEG (photo). Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle. 108 iMovie et iPhoto Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo). Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible. 0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple. 0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Configurations du menu Se familiariser avec le menu Il existe trois types de menus dans cet appareil. 0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo. 0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement. 0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos. Se familiariser avec le menu de raccourcis Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis. 1 Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY MENU REC . 0 2 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur le menu et le réglage désirés. <Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo> MENU . SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de “AFFICH. NOM/SOURIRE%”. 0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET ANIMATION”. 0 MENU : Permet les réglages des autres menus. <Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo> 0 MENU . 0 0 SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de “AFFICH. NOM/SOURIRE%”. MENU : Permet les réglages des autres menus. Remarque : 0 Pour quitter l’écran Appuyez sur “L” (quitter). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. 109 Configurations du menu Se familiariser avec le menu principal Se familiariser avec le menu commun Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun. 1 Appuyez sur “MENU”. 0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. REC ≪PLAY 1 Appuyez sur “MENU”. 0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. MENU 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur le menu désiré. VIDEO REC ≪PLAY . 0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. 2 Appuyez sur “Q”. 3 Tapez sur le réglage désiré. SELECTION SCENE . 3 Tapez sur le réglage désiré. SELECTION SCENE . COMMUN ARRET REGLER L'HEURE NUIT PROJECTEUR . Remarque : Pour afficher le menu précédent/suivant Tapez “3” ou “2”. 0 Pour quitter l’écran Appuyez sur “L” (quitter). 0 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles. 0 110 MENU . . Remarque : 0 Pour afficher le menu précédent/suivant Tapez “3” ou “2”. 0 Pour quitter l’écran Appuyez sur “L” (quitter). 0 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. Configurations du menu Menu d’enregistrement (vidéo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY MENU REC . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . Réglage Détails SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. “Ajuster la luminosité” (A p. 35) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. “Régler la balance des blancs” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. 111 Configurations du menu Réglage Détails TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) Allumer/éteindre la lumière. “TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. “ LUMINOSITE ” (A p. 114) FILTRE VENT Réduit le bruit provoqué par le vent. “ FILTRE VENT ” (A p. 114) EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation. “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39) ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52) ENREG. AUTO Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54) ENREG. DATE/HEURE Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57) SOUS-FENETRE VISAGE Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre. “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45) PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43) AFFICH. NOM/SOURIRE% Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) QUALITE VIDEO Règle la qualité vidéo. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 115) ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. “ ZOOM ” (A p. 116) ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. “ ZOOM MICRO ” (A p. 117) 112 Configurations du menu SELECTION SCENE TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) Allumer/éteindre la lumière. MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 35) Réglage Détails ARRET Ne s’allume pas. AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit. MARCHE S’allume à tout moment. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 36) COMP. RETROECLAIRAGE . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) TOUCHE PRIOR. AE/AF MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) MENU . 4 Tapez sur “TORCHE”. VIDEO TORCHE . 113 Configurations du menu LUMINOSITE FILTRE VENT Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réduit le bruit provoqué par le vent. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. OBTURATEUR LENT AUTO Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Active la fonction. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. Remarque : 0 Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels. Affichage de l’élément 1 . 0 Ouvrez l’écran LCD. 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU REC ≪PLAY MENU REC ≪PLAY Appuyez sur “MENU”. . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. MENU Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. . 4 Appuyez sur “FILTRE VENT”. VIDEO FILTRE VENT MENU . 4 Appuyez sur “LUMINOSITE”. VIDEO LUMINOSITE . 114 . Configurations du menu EFFET ANIMATION QUALITE VIDEO Enregistre des vidéos avec des effets d’animation. Détails d’opération “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 39) Règle la qualité vidéo. Réglage Détails UXP Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. 0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD. XP Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée. SP Permet d’enregistrer en qualité d’image standard. ENREG. AUTO EP Permet d’effectuer de longs enregistrements. Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54) SSW Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. SEW Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible. ENREG. ACCELERE Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles. Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur. Détails d’opération “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52) ENREG. DATE/HEURE Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure. Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) Détails d’opération “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 57) SOUS-FENETRE VISAGE Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre. Détails d’opération “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 45) Remarque : 0 0 0 Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit. Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”. Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43) . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. AFFICH. NOM/SOURIRE% Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. Détails d’opération “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. Détails d’opération “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) ≪PLAY MENU REC . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “QUALITE VIDEO”. 115 Configurations du menu VIDEO ZOOM Règle le rapport de zoom maximal. Réglage QUALITE VIDEO . Détails 40X Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est pas souhaité. NUMERIQUE X80 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 80x. NUMERIQUE X200 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 200x. Remarque : 0 0 Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “ZOOM”. VIDEO ZOOM . 116 Configurations du menu ZOOM MICRO Règle le microphone du zoom. Réglage Détails ARRET Désactive le microphone du zoom. MARCHE Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Appuyez sur “MENU”. MENU REC ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Tapez sur “ZOOM MICRO”. VIDEO ZOOM MICRO . 117 Configurations du menu Menu d’enregistrement (photo) Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Appuyez sur “MENU”. MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . Réglage Détails SELECTION SCENE Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. “Ajuster la luminosité” (A p. 35) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. “Régler la balance des blancs” (A p. 36) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. 118 Configurations du menu Réglage Détails TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) *Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel. TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) Allumer/éteindre la lumière. “TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 120) RETARDATEUR Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. “ LUMINOSITE ” (A p. 121) ENREG. AUTO Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54) MODE D'OBTURATION Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. “ MODE D'OBTURATION ” (A p. 122) PHOTO SOURIRE Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43) AFFICH. NOM/SOURIRE% Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. “ TAILLE IMAGE ” (A p. 123) 119 Configurations du menu SELECTION SCENE TORCHE (GZ-E205/GZ-E209) Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue. Détails d’opération “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) Allumer/éteindre la lumière. MISE AU POINT La mise au point être réglée manuellement. Détails d’opération “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) AJUSTER LUMINOSITE Ajuste la luminosité générale de l’écran. Détails d’opération “Ajuster la luminosité” (A p. 35) Réglage Détails ARRET Ne s’allume pas. AUTO S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit. MARCHE S’allume à tout moment. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 36) COMP. RETROECLAIRAGE . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Appuyez sur “MENU”. Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour. Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) TOUCHE PRIOR. AE/AF MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée. Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) MENU . 4 Tapez sur “TORCHE”. PHOTO TORCHE . 120 Configurations du menu RETARDATEUR ENREG. AUTO Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe. Détails d’opération “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55) Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54) LUMINOSITE Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres. Réglage Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit. Remarque : 0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos. “LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 114) Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Appuyez sur “MENU”. MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Tapez sur “LUMINOSITE”. PHOTO LUMINOSITE . 121 Configurations du menu MODE D'OBTURATION PHOTO SOURIRE Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés. Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire. Détails d’opération “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43) Réglage Détails PRISE D'UNE PHOTO Enregistre une photo. PRISE VUES EN RAFALE Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT. AFFICH. NOM/SOURIRE% Remarque : 0 0 Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Appuyez sur “MENU”. MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”. PHOTO MODE D'OBTURATION . 122 Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés. Détails d’opération “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) ENREG. DU VISAGE Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil. Détails d’opération “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 47) Configurations du menu TAILLE IMAGE Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos. Réglage Détails 1920X1080(2M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9. 0 Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression. 1440X1080(1.5M) 640X480(0.3M) Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Appuyez sur “MENU”. MENU MENU ≪PLAY . 0 3 Le menu de raccourcis apparait. Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis. MENU . 4 Appuyez sur “TAILLE IMAGE”. PHOTO TAILLE IMAGE . 123 Configurations du menu Menu de lecture (vidéo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. ≪PLAY REC MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. ≪REC MENU . Réglage Détails RECHERCHE PAR DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) AFFICHER DATE/HEURE Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 125) LECTURE RESUMEE Lit un sommaire des vidéos enregistrées. “Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 62) LIRE LISTE DE LECT. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. “Lire des listes de lecture” (A p. 68) MODIFIER LISTE LECT. Crée ou édite une liste de lecture. “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 76) “Éditer des listes de lecture” (A p. 77) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 72) TELECHARGER REGLAGES Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube. “ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 125) LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63) K2 TECHNOLOGY Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original. “ K2 TECHNOLOGY ” (A p. 126) 124 Configurations du menu RECHERCHE PAR DATE LECTURE RESUMEE Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement Détails d’opération “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) Lit un sommaire des vidéos enregistrées. Détails d’opération “Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 62) AFFICHER DATE/HEURE LIRE LISTE DE LECT. Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo. Lisez les listes de lecture que vous avez créées. Détails d’opération “Lire des listes de lecture” (A p. 68) Réglage Détails ARRET N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture. MARCHE Affiche la date et l’heure pendant la lecture. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. MODIFIER LISTE LECT. La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. Détails d’opération “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 75) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 76) “Éditer des listes de lecture” (A p. 77) PROTEGER/ANNULER . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71) AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo. Détails d’opération “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 72) REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. TELECHARGER REGLAGES Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube. Détails d’opération “Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 73) LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses. Détails d’opération “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63) MENU ≪REC . 4 Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”. VIDEO AFFICHER DATE/HEURE . 125 Configurations du menu K2 TECHNOLOGY Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original. Réglage Détails ARRET Désactive K2 TECHNOLOGY. MARCHE Active K2 TECHNOLOGY. Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. REC ≪PLAY MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”. VIDEO K2 TECHNOLOGY . 126 Configurations du menu Menu de lecture (photo) Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier. 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. ≪PLAY MENU MENU ≪REC MENU . 3 Appuyez sur “MENU”. . Réglage Détails RECHERCHE PAR DATE Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. “ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 128) PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71) 127 Configurations du menu RECHERCHE PAR DATE PROTEGER/ANNULER Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement Détails d’opération “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) Protège les fichiers de toute suppression accidentelle. Détails d’opération “Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 70) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 71) EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. Réglage Détails DIAPOSITIVE Commute l’écran en glissant de droite à gauche. VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales. DAMIER Commute l’écran en passant par un motif à carreaux. ALEATOIRE Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”. Remarque : 0 Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs externes). Affichage de l’élément 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 2 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B. Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture. MENU MENU ≪PLAY . 3 Appuyez sur “MENU”. MENU ≪REC . 4 Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”. PHOTO EFFETS DIAPORAMA . 128 Configurations du menu Menu commun 1 Appuyez sur “MENU”. ≪PLAY REC MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . Réglage Détails REGLER L'HEURE Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. “Régler l’horloge” (A p. 18) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) “Régler l’heure d’été” (A p. 22) STYLE D'AFF. DE DATE Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H). “ STYLE D'AFF. DE DATE ” (A p. 131) LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. “Modification de la langue d’affichage” (A p. 20) LUMINOSITE MONITEUR Règle la luminosité de l’écran LCD. “ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 131) SON D'OPERATION Active ou désactive les sons d’opération. “ SON D'OPERATION ” (A p. 132) MODE SILENCIEUX Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de l’écran est réduite. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) ARRET AUTOMATIQUE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. “ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 133) REDEMARRAGE RAPIDE Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 133) MODE DEMO Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire. “ MODE DEMO ” (A p. 134) 129 Configurations du menu Réglage Détails AJUST. ECRAN TACTILE Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. “ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 134) AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 135) SORTIE VIDEO Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) SORTIE HDMI Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI. “ SORTIE HDMI ” (A p. 136) COMMANDE HDMI Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du mini connecteur HDMI. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 137) REGLAGES D'USINE Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. “ REGLAGES D'USINE ” (A p. 137) MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. “ MISE A JOUR ” (A p. 137) FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) 130 Configurations du menu REGLER L'HEURE LUMINOSITE MONITEUR Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger. Détails d’opération “Régler l’horloge” (A p. 18) “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 22) “Régler l’heure d’été” (A p. 22) Règle la luminosité de l’écran LCD. Réglage Détails AUTO Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur. 4 Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/ 12H). 3 Règle sur la luminosité standard. 1 2 Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes. 1 Réglé sur luminosité faible. Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée. STYLE D'AFF. DE DATE Appuyez sur “MENU”. Ajuster la luminosité du moniteur MENU REC ≪PLAY . 0 2 1 Appuyez sur “MENU”. Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. REC ≪PLAY MENU . 0 2 . 3 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”. COMMUN STYLE D'AFF. DE DATE . 3 . 4 Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”. Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure. COMMUN STYLE D'AFF. DE DATE AA.MM.JJ HEURE 12h LUMINOSITE MONITEUR . REGLER . 0 0 0 0 4 Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée. Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage. Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”. LUMINOSITE MONITEUR AUTO 4 3 LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran. Détails d’opération “Modification de la langue d’affichage” (A p. 20) 2 . 0 Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection. 131 Configurations du menu SON D'OPERATION MODE SILENCIEUX Active ou désactive les sons d’opération. Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. Réglage Détails ARRET Désactive les sons d’opération. MARCHE Active les sons d’opération. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur “MENU”. Réglage ARRET Éteint le mode Silencieux. MARCHE Allume le mode Silencieux. Affichage de l’élément 1 REC ≪PLAY Détails Appuyez sur “MENU”. MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. REC ≪PLAY Appuyez sur “Q”. MENU . 0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. 2 Appuyez sur “Q”. 3 Tapez “MODE SILENCIEUX”. . 3 Appuyez sur “SON D'OPERATION”. COMMUN . COMMUN SON D'OPERATION . MODE SILENCIEUX . Remarque : T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. Vous pouvez aussi activer le mode Silencieux en utilisant la touche SILENT sur cet appareil. “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 26) 0 0 0 0 0 132 Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les enregistrements normaux. La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront pas. Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra momentanément. Configurations du menu ARRET AUTOMATIQUE REDEMARRAGE RAPIDE Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée. Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. Réglage Détails ARRET L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. MARCHE L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Réglage ARRET Désactive la fonction. MARCHE Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes. Remarque : Remarque : 0 0 0 Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes. Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille. 1 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD. Affichage de l’élément 1 Affichage de l’élément Détails Appuyez sur “MENU”. Appuyez sur “MENU”. REC ≪PLAY MENU . REC ≪PLAY 0 MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. Appuyez sur “Q”. . 3 Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”. . 3 COMMUN Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”. REDEMARRAGE RAPIDE COMMUN . ARRET AUTOMATIQUE . 0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD. 133 Configurations du menu MODE DEMO AJUST. ECRAN TACTILE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Réglage Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile. 1 Détails ARRET Désactive la fonction. MARCHE Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil. Appuyez sur “MENU”. Afficher le Mode démo A Retirez la batterie et la carte SD. B Connectez l’adaptateur secteur. C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil. 0 0 REC ≪PLAY MENU . 0 La démonstration démarre après 3 minutes. Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran. 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. Remarque : Ce mode n’est pas disponible en mode lecture. “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé. “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 49) 0 0 Affichage de l’élément . 1 Appuyez sur “MENU”. 3 Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”. COMMUN REC ≪PLAY MENU AJUST. ECRAN TACTILE . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . 0 4 L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît. Appuyez sur “+”. (3 fois au total) APPUYER SUR SIGNE + 1/3 . 0 . 3 Appuyez sur “MODE DEMO”. COMMUN 5 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression. Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois au total) REGLAGE TERMINE VERIFIER LE REGLAGE APPUYER A NOUVEAU SUR LE SIGNE + MODE DEMO . 1/3 . 0 0 6 134 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression. Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau à partir de l’étape 4. Tapez sur “OK”. Configurations du menu AFFICHER SUR TV TERMINE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage OK . 0 ARRET N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé. MARCHE Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé. Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu. Attention : 0 Détails Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’écran tactile. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur “MENU”. Remarque : 0 0 Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression. REC ≪PLAY MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . 3 Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”. COMMUN AFFICHER SUR TV . 135 Configurations du menu SORTIE VIDEO SORTIE HDMI Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée. Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur. Réglage Détails Réglage 4:3 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3). 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9). Affichage de l’élément 1 Détails AUTO Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement. 576p Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur “MENU”. Appuyez sur “MENU”. REC ≪PLAY MENU . REC ≪PLAY 0 MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. 2 Appuyez sur “Q”. 3 Appuyez sur “SORTIE HDMI”. Appuyez sur “Q”. . . 3 Appuyez sur “SORTIE VIDEO”. COMMUN COMMUN SORTIE HDMI SORTIE VIDEO . . 136 Configurations du menu COMMANDE HDMI REGLAGES D'USINE Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC. Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages. Réglage 1 Appuyez sur “MENU”. Détails ARRET Désactive les opérations liées. MARCHE Active les opérations liées. Affichage de l’élément 1 . 0 2 REC ≪PLAY MENU REC ≪PLAY Appuyez sur “MENU”. Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . 3 Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”. COMMUN REGLAGES D'USINE . 3 Appuyez sur “COMMANDE HDMI”. COMMUN . 4 Appuyez sur “OUI”. RETABLIR LES REGLAGES PAR DEFAUT ? OUI COMMANDE HDMI NON . . 0 Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine. MISE A JOUR Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html 137 Configurations du menu FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage Détails FICHIER Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. FICHIER + GESTION NO Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”. Attention : 0 0 0 Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée. Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage. Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient. Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur. Affichage de l’élément 1 Appuyez sur “MENU”. REC ≪PLAY MENU . 0 2 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait. Appuyez sur “Q”. . 3 Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”. COMMUN FORMATER LA CARTE SD . 138 Noms des pièces Vue de face Vue arrière 1 2 1 2 7 3 3 4 5 4 . 1 1 Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos) 0 2 0 Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue. Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante ou précédente. Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume. Volet de protection de l’objectif 0 0 4 Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection. Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement. Témoin (GZ-E205/GZ-E209) Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des endroits sombres. “TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113) 0 5 2 Microphone stéréo 0 Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo. 3 S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD. Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge) 0 0 0 4 Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie. Voyant ACCESS (Accès) 0 Commande de Zoom/Volume 0 0 3 Prend une photo. Connecteur CC 0 . 6 5 S’allume: En “MARCHE” Clignote: Chargement en cours S’éteint: Chargement terminé Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) 0 Démarre/arrête l’enregistrement vidéo. 5 Blocage de la lanière 6 Dragonne Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil. “Ajustement de la dragonne” (A p. 14) 0 7 Bouton curseur du volet de protection de l’objectif 0 Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif. 139 Noms des pièces Vue du dessous Vue intérieure . 1 Haut-parleur 0 2 Touche A / B (Vidéo/Photo) 0 3 Orifice pour trépied Fente pour carte SD Insérez une carte SD optionnelle. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14) 4 0 3 Commande de libération de la batterie “Charger la batterie” (A p. 13) 4 Touche SILENT Appuyez sur la touche SILENCE en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) “Montage sur trépied” (A p. 20) 2 Touche a (Stabilisateur d’image) Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression pendant l’enregistrement vidéo. “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51) 0 5 Touche INFO (Information) 0 Montage de la batterie 0 6 7 Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert. Mini connecteur HDMI 0 9 Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc. Touche M (Alimentation) 0 8 Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants (pour la vidéo seulement). Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement. Connecteur AV 0 Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI. Connecteur USB 0 140 Bascule entre les modes vidéo et photo. 0 . 1 Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo. Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB. Noms des pièces Écran LCD . 1 Écran LCD 0 0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant. Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran. . “Utiliser l’écran tactile” (A p. 16) “Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 17) Attention : 0 Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un impact trop violent. Vous pourriez endommager ou casser l’écran. 141 Indicateurs sur l’écran LCD Indications concernant l’enregistrement de base Enregistrer des vidéos 1 2 3 1 2345 67890ab g 5 10:45 10X f c d 4 Heure “Régler l’horloge” (A p. 18) 8 Prise de sourire “Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 43) 9 Support 10 Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) 11 Prise de vue continue “MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 122) 12 Mode d’enregistrement “Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 24) “Enregistrement manuel” (A p. 31) 13 Lumière (GZ-E205, GZ-E209) “TORCHE (GZ-E205/GZ-E209)” (A p. 113) 14 MODE SILENCIEUX “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) 15 Zoom “ ZOOM ” (A p. 116) 16 Mise au point “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) 17 Luminosité “Ajuster la luminosité” (A p. 35) 142 Qualité vidéo ENREG. ACCELERE(1SEC) “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52) 5 “Régler la balance des blancs” (A p. 36) 7 3 Téléobjectif macro Balance des blancs Mode vidéo “ QUALITE VIDEO ” (A p. 115) 4 “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) 6 2 “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 54) Sélection de scène 6 7 8 “Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140) ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38) 5 1 Compensation de contre-jour “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) 3 . TOUCHE PRIOR. AE/AF “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 42) 2 0:00:12:34 0:12:34[010:00] e . 1 4 Stabilisateur d’image “Réduire les secousses de la caméra” (A p. 51) Atténuation des bruits du vent “ FILTRE VENT ” (A p. 114) 6 Compteur d’enregistrement accéléré “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52) 7 Durée d’enregistrement restante “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) 8 Compteur de scènes Indicateurs sur l’écran LCD Enregistrer des photos 1 Lire une vidéo 2 12 a 0 3 3 00:01:23 56 4 10:00 00:12:34 1SEC 7 8 9 [9999] 4 ≪REC . . 1 5 6 Mode photo “Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140) 2 Taille d’image “ TAILLE IMAGE ” (A p. 123) 3 Retardateur “Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 55) 4 Nombre de prises de vue restantes “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 59) 5 Mise au point 6 Enregistrement en cours 1 Mode vidéo “Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140) 2 Qualité vidéo “ QUALITE VIDEO ” (A p. 115) 3 Indicateur de fonctionnement “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 60) 4 Date/Heure 0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. 5 Support 6 Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) 7 Durée de lecture “Lire des vidéos” (A p. 60) 8 Lecture accélérée “Régler la prise de vue accélérée” (A p. 53) 9 Sortie 1080p “ SORTIE HDMI ” (A p. 136) 10 MODE SILENCIEUX “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) 11 Compteur de scènes 143 Indicateurs sur l’écran LCD Lire une photo 1 23 4 100-0001 Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement 56 10:00 7 Coupez l’alimentation. 1 Fermez l’écran LCD. 8 ≪REC . 1 Mode photo “Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140) . 2 Numéro du dossier 3 Numéro du fichier 4 Date/Heure 0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement. 5 Support 6 Indicateur de batterie “Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 58) 7 MODE SILENCIEUX “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) 8 Sortie 1080p “ SORTIE HDMI ” (A p. 136) 144 2 Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement. (Réinitialisation terminée) Dépannage Batterie Enregistrement Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée. Aucun enregistrement ne peut être effectué. Rechargez la batterie. “Charger la batterie” (A p. 13) Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Vérifiez la touche A / B. “Touche A / B (Vidéo/Photo)” (A p. 140) Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie. La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 23) Impossible de recharger la batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original. L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect. La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement. L’enregistrement s’arrête automatiquement. L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.) La prise de vue continue de photos est lente. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement. La mise au point ne s’effectue pas automatiquement. Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 34) Le zoom ne fonctionne pas. Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction. “ ZOOM ” (A p. 116) Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants. Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 115) Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées. Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive. Ce n’est pas un dysfonctionnement. 145 Dépannage Carte Lecture Impossible d’insérer la carte SD. Le son ou la vidéo est interrompu(e). Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14) La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Impossible de copier vers une carte SD. Aucun son. Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 132) Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”. “ SON D'OPERATION ” (A p. 132) Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. ACCELERE. “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 52) La même image est affichée pour une longue période de temps. Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) Le mouvement est saccadé. Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 4 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 100) Impossible de retrouver un fichier enregistré. Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 65) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63) Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur. Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) Éteignez puis rallumez l’appareil. Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur. Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction. L’image affichée sur le téléviseur est trop petite. Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 136) Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas. Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) 146 Dépannage Éditer/Copier Impossible de supprimer un fichier. Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 70) Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD. Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 81) “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 80) Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe). Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 87) Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas. Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché. Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE. Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur. Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe. Effacez le dossier avec un ordinateur. (Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil). Ordinateur Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 101) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque Blu-ray via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé. Impossible de charger le fichier sur YouTube. Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4. J’utilise un ordinateur Mac. Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 108) L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC. Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 15) 147 Dépannage Écran/Image Autres problèmes L’écran LCD est difficile à visualiser. Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas. L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil. Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet. Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants. Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD. Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.) Le sujet enregistré est trop sombre. Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 32) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “ LUMINOSITE ” (A p. 114) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 35) Le sujet enregistré est trop lumineux. Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 35) La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.) Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/ “MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 36) La couleur semble différente. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 36) Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran. Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés. L’image est granuleuse. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie. L’unité surchauffe. Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) La langue de l’affichage a changé. Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 67) Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas. Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 66) Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil. Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 137) Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint. Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.) Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages d’erreur apparaissent. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues. 148 Dépannage Message d’erreur? VERIFIER CACHE-OBJECTIF Ouvrez le volet de protection de l’objectif. REGLER DATE/HEURE ! Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.) “Régler l’horloge” (A p. 18) ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB. Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie. ERREUR CARTE MEMOIRE ! Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”. ERREUR D'ENREGISTREMENT Éteignez puis rallumez l’appareil. IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE MOMENT Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne peuvent pas être enregistrées.) LA LECTURE A ECHOUEE Retirez et réinsérez la carte SD. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité. ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/ LECTURE, RESTAURER? Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 63) SCENE INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) FICHIER INCOMPATIBLE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.) CE FICHIER EST PROTEGE Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER” . “Protéger des fichiers” (A p. 70) VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD. ESPACE DISPO. INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques. Remplacez la carte SD par une nouvelle carte. Les vidéos en continu ne peuvent être combinées s’il n’existe pas suffisamment d’espace libre dans la mémoire intégrée ou la carte SD. Vérifiez l’espace libre restant avant de combiner. LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.) B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 138) LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.) ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE EST ATTEINT En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder. Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 75) ENREGISTREMENT ANNULE Éteignez puis rallumez l’appareil. Protégez l’appareil des vibrations et des chocs. 149 Dépannage DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur Blu-ray externe). 150 Entretien Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps. Attention : 0 Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance. Caméscope 0 0 Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté. Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent. Attention : 0 0 0 N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil. Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant. Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps. Objectif/écran LCD 0 0 Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté. De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé. Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce. Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement. 151 Spécifications Caméra Élément Détails Alimentation Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V Consommation 2,2 W (LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard)) 2,4 W (LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir)) Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” sur “ARRET”. (GZ-E205/GZ-E209) Dimensions (mm) 50,5 x 55 x 116 (L x H x P : sans la dragonne) Masse Environ 190 g (caméra seulement), environ 215 g (avec la batterie fournie) Environnement d’exploitation Température d’opération autorisée : 0 °C à 40 °C Température de stockage autorisée : -20 °C à 50 °C Humidité relative autorisée : 35 % à 80 % Périphérique de capture d’image 1/5,8" 1 500 000 pixels (BSI CMOS) Zone d’enregistrement (vidéo) 630 000 à 1 050 000 pixels (AIS ON) 1 250 000 pixels (AIS OFF) Zone d’enregistrement (photo) 930 000 pixels (4:3) 1 250 000 pixels (16:9) Objectif F1,8- 6,3, f= 2,9 mm à 116,0 mm Vidéo Conversion 35 mm : 45,6 mm à 1 824 mm (AIS ON) Conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (AIS OFF) Photo Conversion 35 mm : 51,4 po à 2 056 po (4:3) Conversion 35 mm : 42,0 mm à 1 680 mm (16:9) 152 Élément Détails Éclairage faible 3 lux 1 lux (SELECTION SCENE : NUIT) Flash Distance recommandée pour la prise de vues : dans les 2 m Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo) Zoom optique : jusqu’à 40x (STABILISATEUR NUM.: OFF) Zoom numérique : jusqu’à 200x Zoom (pendant l’enregistrement de photo) Zoom optique : jusqu’à 40x Écran LCD 3,0", 230 000 pixels, LCD couleur Supports d’enregistrement carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce) “Types de cartes SD utilisables” (A p. 15) Batterie d’horloge Batterie rechargeable Spécifications Connecteurs Adaptateur secteur (AC-V10E) Élément Détails Élément Détails HDMI Mini connecteur HDMI Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Sortie AV Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω Sortie Audio : 300 mV (rms), 220 Ω Sortie CC 5,2 V, 1 A USB Mini USB Type AB, compatible USB 2.0 Température d’opération autorisée 0 °C à 40 °C (10 °C à 35 °C pendant le chargement) Dimensions (mm) 72 x 28 x 59 (L x H x P : sans le cordon et la prise secteur) Masse Environ 77 g Vidéo Élément Détails Format d’enregistrement et de lecture AVCHD standard Vidéo : AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2ch Extension .MTS Système de signal PAL standard Tension électrique 3,5 V Qualité de l’image (Vidéo) UXP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 24 Mbps XP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 17 Mbps SP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 12 Mbps EP 1920 x 1080 pixels Moyenne approximative 4,8 Mbps SSW(16:9) 720 x 576 pixels (Entrelacés) Moyenne approximative 6,2 Mbps SEW(16:9) 720 x 576 pixels (Entrelacés) Moyenne approximative 3 Mbps Capacité 860 mAh Dimensions (mm) 31 x 21,5 x 43 (L x H x P) Masse Environ 30 g Qualité du son (Audio) Batterie (BN-VG108E) Élément Détails Remarque : 0 Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations. 48 kHz, 256 kbps Photo Élément Détails Format JPEG standard Extension .JPG Taille d’image “Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (A p. 59) 153 © 2012 JVC KENWOOD corporation C2A 0212MYH-SW-VM