JVC GZ GX1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
230 Des pages
JVC GZ GX1 Manuel utilisateur | Fixfr

CAMÉSCOPE

GZ-GX1

Manuel d’utilisation

LYT2473-007A

Table des matières

Manuel du débutant ....................................................... 5

Chargement ............................................................................. 5

Enregistrement ........................................................................ 5

Lecture .................................................................................... 5

Conseils pour la prise de vue ................................................... 5

Saison de vacances/Noël ........................................................ 6

Mariage ................................................................................... 7

Voyage .................................................................................... 8

Parc d’attractions ................................................................... 10

Utilisation du Wi-Fi

Capacités du Wi-Fi ................................................................ 12

Environnement d’exploitation ................................................ 13

Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi ................................ 13

Surveillance des images par le biais d’une connexion directe

(VISUALISATION DIRECT) ............................................... 14

Enregistrer les informations de localisation ............................ 17

Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile

(VISUALISATION EXT.) ..................................................... 18

Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION

EXT.) .................................................................................. 20

Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM.

DETECT/MAIL) .................................................................. 24

Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique

(DESTIN. MAIL VIDEO) ..................................................... 26

Changer les paramètres ........................................................ 27

Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) ........... 30

Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)

........................................................................................ 30

Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique ..................... 31

Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.

DE SURV. EXT.) ............................................................. 31

Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur .. 32

Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire

........................................................................................ 35

Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL) .............................................................. 36

Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL) .............................................................. 36

Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL) .............................................................. 37

L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS

D'ACCES”) ..................................................................... 37

Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) .......... 42

Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION

DIRECT) ......................................................................... 43

Vérification de l’adresse MAC de cette caméra .................. 44

Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ..... 44

Initialiser des réglages du réseau ....................................... 45

Utiliser des applications pour téléphone intelligent ................ 46

Indications sur l’écran ........................................................ 46

Transférer des vidéos ........................................................ 47

Transférer des photos ........................................................ 48

Changer les paramètres ..................................................... 50

Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web ............ 52

Indications sur l’écran ........................................................ 52

Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web

........................................................................................ 54

Dépannage ............................................................................ 59

Spécifications du Wi-Fi .......................................................... 64

Démarrer

Vérifier les accessoires .......................................................... 66

Charger la batterie ................................................................. 68

Ajustement de la dragonne .................................................... 69

Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 69

Types de cartes SD utilisables ........................................... 70

2

Utiliser l’écran tactile .............................................................. 71

Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 71

Régler l’horloge ..................................................................... 73

Réinitialiser l’horloge .......................................................... 73

Modification de la langue d’affichage ..................................... 74

Tenir cet appareil ................................................................... 75

Montage sur trépied ............................................................... 75

Utilisation de la télécommande .............................................. 75

Fixation des micro-casques ................................................... 76

Fixation d’un microphone externe .......................................... 77

Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 77

Charger la batterie à l’étranger ........................................... 77

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 78

Régler l’heure d’été ............................................................ 78

Accessoires en option ........................................................... 79

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 80

Effectuer un zoom .............................................................. 83

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 83

Capturer des photos en mode Auto ....................................... 83

Effectuer un zoom .............................................................. 85

Enregistrement manuel .......................................................... 86

Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 88

Ajuster manuellement la mise en point ............................... 90

Ajuster la luminosité ........................................................... 91

Régler la vitesse d’obturation ............................................. 92

Régler l’ouverture ............................................................... 93

Régler la balance des blancs ............................................. 94

Régler la compensation de contre-jour .............................. 95

Vérification des zones surexposées (ZEBRA) ................... 96

Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 97

Enregistrer avec des effets .................................................... 98

Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 98

Enregistrer avec des décorations sur le visage ................ 101

Enregistrer avec des tampons décoratifs ......................... 102

Enregistrer avec une écriture personnelle ........................ 103

Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) . 104

Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE

SOURIRE) .................................................................... 105

Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)

...................................................................................... 107

Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) ........................ 108

Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain .................................................................. 110

Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................ 113

Modifier l'information du visage enregistrée ..................... 114

Réduire les secousses de la caméra ................................... 115

Enregistrement au ralenti (grande vitesse) .......................... 116

Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ............... 117

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements

(ENREG. AUTO) .............................................................. 119

Prendre des photos de groupe (Retardateur) ...................... 120

Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ..................... 122

Vérifier le temps d’enregistrement restant ........................... 123

Lecture

Lire des vidéos .................................................................... 126

Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . 128

Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)

...................................................................................... 128

Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses ................................................................ 129

Lire des photos .................................................................... 130

Lecture du diaporama ...................................................... 131

Rechercher une vidéo/photo spécifique par date ................ 132

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur .......................... 132

Connexion par le Mini connecteur HDMI .......................... 133

Connexion par le connecteur AV ...................................... 134

Lire des listes de lecture ...................................................... 134

Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ....... 135

Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ............... 135

Éditer

Supprimer des fichiers inutiles ............................................. 136

Supprimer le fichier actuellement affiché ......................... 136

Supprimer les fichiers sélectionnés .................................. 136

Protéger des fichiers ............................................................ 137

Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché

...................................................................................... 137

Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .. 138

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............. 139

Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) . 139

Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 140

Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées . 142

Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 142

Créer des listes de lecture par date .................................. 143

Éditer des listes de lecture ............................................... 144

Supprimer des listes de lecture ........................................ 146

Copier

Création de disques avec un graveur de DVD ..................... 147

Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................ 147

Préparer un graveur DVD (CU-VD50) .............................. 148

Création d’un disque ........................................................ 148

Lecture avec un graveur DVD .......................................... 153

Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

.......................................................................................... 154

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ..... 154

Création d’un disque ........................................................ 155

Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ........................................................................ 161

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 162

Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD ............................................................. 162

Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope ................................................................. 163

Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 163

Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 164

Copier tous les fichiers ..................................................... 165

Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe

...................................................................................... 166

Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe ......................................................................... 166

Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 167

Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 168

Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 168

Installer le logiciel fourni ................................................... 169

Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 170

Organiser les fichiers ....................................................... 171

Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 172

Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 174

Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 175

Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 176

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu ................................................ 177

Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 177

Se familiariser avec le menu principal .............................. 178

Se familiariser avec le menu commun .............................. 178

Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 179

INFO. ............................................................................... 181

SELECTION SCENE ....................................................... 182

MISE AU POINT ............................................................... 182

AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 182

VITESSE D'OBTURATION .............................................. 182

PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 182

BALANCE DES BLANCS ................................................. 182

COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 182

ZEBRA ............................................................................. 182

TELE MACRO .................................................................. 182

TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 182

TORCHE .......................................................................... 182

LUMINOSITE ................................................................... 183

FILTRE VENT .................................................................. 183

GRILLE ............................................................................ 184

EFFET ANIMATION ......................................................... 184

EFFET DECO. VISAGE ................................................... 184

TIMBRE ........................................................................... 184

EFF. TYPO MANUSCRITE .............................................. 184

ENREG. HAUTE VITESSE .............................................. 184

ENREG. ACCELERE ....................................................... 184

ENREG. AUTO ................................................................ 184

Wi-Fi ................................................................................ 184

ENREG. DATE/HEURE ................................................... 184

SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 184

MODE D'OBTURATION .................................................. 185

VITESSE MODE RAFALE ................................................ 185

PHOTO SOURIRE ........................................................... 186

AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 186

ENREG. DU VISAGE ....................................................... 186

PHOTO ANIMAUX ........................................................... 186

SELECT. SYSTEME ........................................................ 186

QUALITE VIDEO .............................................................. 187

ZOOM .............................................................................. 187

x.v.Color ........................................................................... 188

ZOOM MICRO ................................................................. 189

NIVEAU MICRO ............................................................... 189

REGLAGE NIVEAU MICRO ............................................. 190

AJUS. VOL. ECOUTEURS .............................................. 190

Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 192

INFO. ............................................................................... 193

SELECTION SCENE ....................................................... 193

MISE AU POINT ............................................................... 193

AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 193

VITESSE D'OBTURATION .............................................. 193

PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 193

BALANCE DES BLANCS ................................................. 193

COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 193

TELE MACRO .................................................................. 193

TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 193

FLASH ............................................................................. 194

RETARDATEUR .............................................................. 195

LUMINOSITE ................................................................... 195

ENREG. AUTO ................................................................ 196

MODE D'OBTURATION .................................................. 196

VITESSE MODE RAFALE ................................................ 197

PHOTO SOURIRE ........................................................... 198

AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 198

ENREG. DU VISAGE ....................................................... 198

PHOTO ANIMAUX ........................................................... 198

TAILLE IMAGE ................................................................. 198

GRILLE ............................................................................ 199

Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 200

INFO. FICHIER ................................................................ 201

RECHERCHE PAR DATE ................................................ 201

AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 201

LECTURE RESUMEE ...................................................... 202

LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 202

MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 202

PROTEGER/ANNULER ................................................... 202

AJUSTER ......................................................................... 202

TELECHARGER REGLAGES .......................................... 202

LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 202

K2 TECHNOLOGY .......................................................... 202

Menu de lecture (photo) ....................................................... 203

INFO. FICHIER ................................................................ 203

RECHERCHE PAR DATE ................................................ 203

EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 204

PROTEGER/ANNULER ................................................... 204

Menu commun ..................................................................... 205

REGLER L'HEURE .......................................................... 207

STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 207

3

LANGUAGE ..................................................................... 207

LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 207

SON D'OPERATION ........................................................ 208

MODE SILENCIEUX ........................................................ 208

ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 209

REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 209

TELECOMMANDE .......................................................... 210

MODE DEMO .................................................................. 210

AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 211

AFFICHER SUR TV ......................................................... 212

SORTIE VIDEO ................................................................ 212

SORTIE HDMI .................................................................. 213

COMMANDE HDMI ......................................................... 213

REGLAGES D'USINE ...................................................... 214

MISE A JOUR .................................................................. 214

FORMATER LA CARTE SD ............................................. 214

LICENCES OPEN SOURCE ............................................ 214

Noms des pièces

Vue de face ......................................................................... 215

Vue arrière ........................................................................... 215

Vue du dessous ................................................................... 216

Vue intérieure ...................................................................... 216

Écran LCD ........................................................................... 217

Indicateurs sur l’écran LCD

Indications concernant l’enregistrement de base ................. 218

Enregistrer des vidéos ......................................................... 218

Enregistrer des photos ......................................................... 219

Lire une vidéo ...................................................................... 219

Lire une photo ...................................................................... 220

Dépannage

Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 220

Batterie ................................................................................ 221

Enregistrement .................................................................... 221

Carte .................................................................................... 222

Lecture ................................................................................ 222

Éditer/Copier ....................................................................... 223

Ordinateur ............................................................................ 224

Écran/Image ........................................................................ 224

Autres problèmes ................................................................ 225

Message d’erreur? ............................................................... 225

Entretien

Spécifications

4

Chargement

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le

Manuel d’utilisation.

Enregistrement

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le

Manuel d’utilisation.

Lecture

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le

Manuel d’utilisation.

Conseils pour la prise de vue

Méthode de base pour tenir un caméscope

~ Enregistrement d’images stables ~

Manuel du débutant

o

[Démarrer]

A

Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.

B

Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.

C

Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.

Attention :

0 Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.

0 Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.

0 Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.

Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil

Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.

Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.

o

[Démarrer]

A

Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.

B

Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.

C

Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.

Prendre des clichés bras tendus

~ Prise de vue à angle élevé ~

Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.

En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.

o

[Démarrer]

A

Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol.

B

Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.

C

Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.

Fonction panoramique

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le

Manuel d’utilisation.

Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.

o

[Démarrer]

A

Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.

B

Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.

C

Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement.

D

Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps.

Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.

(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)

Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.

5

Techniques de prise de vue utiles

Saison de vacances/Noël

Filmez les fêtes de Noël passées en famille!

Filmer la fête de noël

Photo by 101st CAB, Wings of Destiny

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

La préparation du sapin et du repas

La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de

Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!

o

Décorer le sapin

Photo by InnerSpirit

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!

Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!

La découverte des cadeaux

Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.

La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.

o

Préparation du repas

Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.

Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!

Photo by Manicosity

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée.

Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!

6

Mariage

Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!

Techniques de prise de vue utiles

Filmer les expressions et les commentaires des invités

o

Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine

Discuter et planifier avant le grand événement

Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.

En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.

o

Connaître l’itinéraire d’entrée

Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.

Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.

L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.

Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.

o

Fréquence et moment des changements de tenues

Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau.

Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.

Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux

o

Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les invités au fond

Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.

Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.

7

Techniques de prise de vue utiles

Opération avancée avec deux caméscopes

Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.

Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation.

Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!

o

<Caméscope 1>

Gros plan sur les mariés en permanence

Voyage

Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!

o

<Caméscope 2>

Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment

Apporter le matériel nécessaire

Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage.

Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.

Voici quelques suggestions.

o

Caméscope

Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.

Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger.

Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.

o

Batterie

Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps d’enregistrement réel).

Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.

o

Adaptateur secteur

L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre

110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.

Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.

o

Adaptateur de fiche d’alimentation électrique

La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.

Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté.

“Charger la batterie à l’étranger” (

A

p. 77)

8

o

Chargeur de batterie

Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie.

Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.

o

Trépied

Techniques de prise de vue utiles

Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants

Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.

Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique.

Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le

“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.

De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.

Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.

de haut.

Filmez l’excitation avant le départ

Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.

Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis.

Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.

Montrer quiconque passant un bon moment

Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.

Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.

9

Techniques de prise de vue utiles

Parc d’attractions

Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!

Provoquer des réactions en interpellant

Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction

Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos.

La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.

o

Situations qui conviennent pour prendre des vidéos

Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.

Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.

Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie

Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.

Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.

Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de l’enregistrer comme une image fixe.

“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (

A

p. 139)

Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos.

Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.

* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.

[Exemples]

0 Manège, kart, tasse à café, etc.

o

Situations adaptées pour prendre des photos

Photo by just that good guy jim

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Lecture de vidéo en cours

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos.

Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs.

[Exemples]

0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.

Photo by just that good guy jim

Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0

Lecture de vidéo en cours

10

Opération avancée avec compensation de contre-jour

Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.

Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.

“Détails de réglage” (

A

p. 95)

o

<Sans compensation de contre-jour>

Techniques de prise de vue utiles

o

<Avec compensation de contre-jour>

11

Utilisation du Wi-Fi

Capacités du Wi-Fi

Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.

Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.

Nom de la fonction

Surveillance directe

Capacité

0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).

L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (

A

p. 14)

Enregistrement GPS

0 Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.

Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni avec cet appareil.

“Enregistrer les informations de localisation” (

A

p. 17)

Surveillance extérieure

0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil.

L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (

A

p. 18)

0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.

L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (

A

p. 20)

Courrier de notification

0 Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la caméra.

Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.

“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)” (

A

p. 24)

Courrier vidéo

0 Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.

“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (

A

p. 26)

TRANSFERT VIDEO ・ TRANSFERT

D'IMAGE

0 Vous pouvez transférer des vidéos enregistrées ou des photos en utilisant un logiciel d’application de téléphone intelligent (ou un navigateur d’ordinateur).

Termes utilisés dans ce guide :

0 Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par

“taper”.

0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU” ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent utilisé.

Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.

12

Environnement d’exploitation

Pour utiliser l’application du téléphone intelligent “Everio sync.”, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.

Téléphone intelligent Android

A

SE : Android2.1 ou plus élevé

(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)

B

Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)

C

Peut se connecter à Internet ou à “Android Marché

” (nécessaire pour l’installation de logiciels)

iPhone/iPad/iPod touch

A

SE : iOS4.3.5 ou plus élevé

(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)

B

Peut se connecter à Internet ou à “App Store

” (nécessaire pour l’installation de logiciels)

Ordinateur

Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.

A

SE : Windows 7

B

Prend en charge un LAN avec ou sans fil

(Pour une connexion directe entre la caméra et l’ordinateur, il faut une prise en charge d’un LAN sans fil.)

C

Installation de Windows Media Player 12 ou plus

0 Environnement d’exploitation confirmé :

Internet Explorer 9 ou plus

Attention :

0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.

Remarque :

0 La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.

Utilisation du Wi-Fi

Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi

Précautions avec la fonction Wi-Fi

0 L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.

0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

0 La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en conséquence.

0 Interférences d’ondes radioélectriques par des appareils Bluetooth

Les appareils Bluetooth utilisent la même largeur de bande de fréquences

(2,4 GHz) que celle des appareils Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à proximité de tels appareils peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne sont pas utilisés.

0 Sécurité du LAN sans fil

Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant, comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs) dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les paramètres de sécurité ne sont pas configurés.

Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil, lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage, et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.

0

En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.

0 Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.

0 JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.

Ondes radioélectriques utilisées par ce produit

Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).

Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit.

o

N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.

0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques

0 Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)

0 Périphériques Bluetooth

Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.

L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications.

o

Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste radio.

Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.

Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste de radio.

o

Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le métal ou le béton.

Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux en acier renforcé, métal ou béton.

Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux.

*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des parties du corps entre les appareils Wi-Fi.

13

Utilisation du Wi-Fi

o

Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels vous n’avez pas d’autorisation.

Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en justice peut être prise contre vous.

o

N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.

En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.

Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger

Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,

Rwanda et Syrie. À dater de novembre 2011).

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service commercial de l’ambassade américaine.

Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION

DIRECT)

Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

Attention :

0

Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.

0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil).

“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile

(VISUALISATION EXT.)” (

A

p. 18)

Ce dont vous avez besoin

0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows

(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)

Réglages nécessaires

Pour la faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent

(ou à un ordinateur).

Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup

(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.

Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.

o

Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY

REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “VISUALISATION DIRECT” (

S

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

14

MENU

3

Tapez “WPS”.

(Opération sur cette caméra)

VISUALISATION DIRECT

CONNEXION EN COURS

SSID:********************************

PASS:********************************

ARRETER WPS

********************************

4

Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de

2 minutes.

(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))

0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.

5

Une connexion est établie et

Q

apparaît sur l’écran de la caméra.

VISUALISATION DIRECT

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

ARRETER OPERATION CAMESC.

INFO. RESEAU CAMESC.

o

Recherche et Connexion

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Utilisation du Wi-Fi

VISUALISATION DIRECT

CONNEXION EN COURS

SSID:********************************

PASS:********************************

FIN WPS

********************************

0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.

4

Une connexion est établie et

Q

apparaît sur l’écran de la caméra.

VISUALISATION DIRECT

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN OPERATION CAMESC.

INFO. RESEAU CAMESC.

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “VISUALISATION DIRECT” (

S

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis ajoutezles sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) pour vous connecter.

(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))

15

Utilisation du Wi-Fi

Méthode de fonctionnement

o

Téléphone intelligent (Android / iPhone)

Remarque :

0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”

(

A

p. 46)

1

Démarrez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent après le réglage de la surveillance directe.

VISUALISATION DIRECT

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN OPERATION CAMESC.

INFO. RESEAU CAMESC.

0 L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.

2

Vérifiez l’URL.

(Ajoute un écran d’informations sur le réseau.)

0 Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.

3

Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.

0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web

“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (

A

p. 52)

0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

2

Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la caméra.

0 Une fois la caméra trouvée, il va se connecter.

3

Une connexion est établie.

(Ajoute un écran d’application au téléphone intelligent.)

0 Tapez “OPERATION CAMESC.” sur la caméra pour activer les opérations sur celle-ci.

Lors du fonctionnement à partir de la caméra, tapez

J

sur la caméra pour activer les opérations à partir du logiciel d’application du téléphone intelligent.

0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent

“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (

A

p. 46)

0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

o

Ordinateur (Windows 7)

1

Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” après le réglage de la surveillance directe.

(Opération sur cette caméra)

16

Enregistrer les informations de localisation

Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.

GPS

Utilisation du Wi-Fi

VISUALISATION DIRECT

CONNEXION EN COURS

SSID:********************************

PASS:********************************

FIN WPS

********************************

4

Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes.

(Opération sur le téléphone intelligent)

0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.

0 Une connexion est établie et

Q

apparaît sur l’écran de la caméra.

o

Recherche et Connexion

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Remarque :

0 Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de démarrer le logiciel d’application du téléphone intelligent et de le connecter à la caméra.

Aussi, il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour l’application du téléphone intelligent.

“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (

A

p. 46)

0 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.

0 Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil.

Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter “Aide

MediaBrowser”.

Ce dont vous avez besoin

0 Téléphone intelligent

Réglages nécessaires

Pour le faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent.

Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup

(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.

Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.

o

Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “VISUALISATION DIRECT” (

S

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “VISUALISATION DIRECT” (

S

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis enregistrez-les sur le téléphone intelligent pour vous connecter.

(Opération sur le téléphone intelligent)

VISUALISATION DIRECT

CONNEXION EN COURS

SSID:********************************

PASS:********************************

FIN WPS

********************************

0

Une connexion est établie et

Q

apparaît sur l’écran de la caméra.

0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.

3

Tapez “WPS”.

(Opération sur cette caméra)

MENU

17

Utilisation du Wi-Fi

Méthode de fonctionnement

1

Tapez “OPERATION CAMESC.” après le réglage de la surveillance directe.

(Opération sur cette caméra)

VISUALISATION DIRECT

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN OPERATION CAMESC.

INFO. RESEAU CAMESC.

0 Le mode d’enregistrement commence sur cette caméra.

2

Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent et démarrez le logiciel d’application dessus.

(Vérifiez le “INFO EMPL TRANSF INT”)

“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (

A

p. 46)

3

Lancez l’enregistrement.

(Opération sur cette caméra)

Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION

EXT.)

Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur

LAN sans fil.

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

11:00AM

0

Z

apparaît sur l’écran de l’appareil.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

Remarque :

0

L’enregistrement manuel ne peut être effectué.

0 Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.

0 Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations

à partir du téléphone intelligent ne fonctionnent pas. Pour faire fonctionner

à partir d’un téléphone intelligent, tapez sur

J

.

Attention :

0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

0

Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.

0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

Ce dont vous avez besoin

0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows

0 Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-

Fi)

Remarque :

0

Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.

Réglages nécessaires

0 Pour fonctionner, il faut enregistrer le point d’accès (routeur LAN sans fil) auquel la caméra doit se connecter.

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”

(

A

p. 37)

0 En outre, il est également nécessaire de connecter le smartphone (ou ordinateur) au point d’accès à l’avance.

*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.

0

Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent

(ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.

18

Utilisation du Wi-Fi

Méthode de fonctionnement

o

Téléphone intelligent (Android / iPhone)

Remarque :

0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”

(

A

p. 46)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

MENU

3

Tapez “VISUALISATION EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

VISUALISATION EXT.

4

Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.

0 Si la caméra n’est pas trouvée, entrez directement l’URL (LAN) affichée dans “INFO. RESEAU CAMESC.”.

Pour afficher “INFO. RESEAU CAMESC.”, veuillez vous référer à

“Ordinateur (Windows 7)”.

6

Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.

(si une authentification n’est pas fournie)

5

Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la caméra.

0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est

“0000”.

“Changer les paramètres” (

A

p. 28)

0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent

“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (

A

p. 46)

0

Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

o

Ordinateur (Windows 7)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

19

Utilisation du Wi-Fi

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)

Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion

Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).

*La connexion à Internet se fait par l’intermédiaire d’un routeur LAN sans fil.

0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.

MENU

3

Tapez “VISUALISATION EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

VISUALISATION EXT.

4

Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.

(Opération sur cette caméra)

VISUALISATION EXT.

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN INFO. RESEAU CAMESC.

0 L’URL (LAN) à laquelle l’ordinateur doit se connecter apparaît.

5

Vérifiez l’URL (LAN).

INFO. RESEAU CAMESC.

URL(LAN):http://******************************/

FIN

0

Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.

6

Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.

7

Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.

0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est

“0000”.

“Changer les paramètres” (

A

p. 28)

0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web

“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (

A

p. 52)

0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

Attention :

0 Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent.

0 Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.

0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0

L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.

0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

0 Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous

à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.

Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière que lorsque vous êtes absent lorsque votre téléphone intelligent (ou ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite.

0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.

Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non autorisé d’autres utilisateurs.

Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les dates de naissance.

Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.

“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (

A

p. 30)

0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.

Régler des caméras multiples sur le même réseau :

Veuillez noter les points suivants.

0 Lors de l’utilisation de l’UPnP, les caméras connectées au réseau ultérieurement seront connectées par le biais d’Internet.

0 Pour configurer plusieurs caméras, vous devez corriger l’adresse IP pour chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du réglage, consultez le manuel d’utilisation du routeur LAN sans fil.)

“Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)”

(

A

p. 41)

20

Ce dont vous avez besoin

0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows

0 Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)

Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.

0 Connexion Internet avec une adresse IP globale

Remarque :

0 Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.

Réglages nécessaires

Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP) dans la maison. En tant que tels, les réglages suivants sont nécessaires.

*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.

0 Enregistrement d’un point d’accès

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”

(

A

p. 37)

0

Obtention d’un compte DNS dynamique

“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (

A

p. 31)

0

Réglage du compte sur cette caméra

“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.

EXT.)” (

A

p. 31)

Attention :

0 Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut

être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur

DNS dynamique est en panne.

Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement, accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.

Utilisation du Wi-Fi

Méthode de fonctionnement

o

Téléphone intelligent (Android / iPhone)

Remarque :

0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.

“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”

(

A

p. 46)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “VISUALISATION EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

VISUALISATION EXT.

4

Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.

(Opération sur cette caméra)

VISUALISATION EXT.

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN INFO. RESEAU CAMESC.

0 L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter apparaît.

(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé incorrectement.)

0 [

L

UPnP] est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.

5

Vérifiez l’URL (WAN).

INFO. RESEAU CAMESC.

URL(LAN):http://******************************/

URL(WAN):http://*************** ***************/

FIN

21

Utilisation du Wi-Fi

0 Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.

6

Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.

“Changer les paramètres” (

A

p. 28)

0

Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent

“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (

A

p. 46)

0

Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

7

Entrez directement l’URL (WAN) confirmée.

8

Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.

(si une authentification n’est pas fournie)

22

0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est

“0000”.

o

Ordinateur (Windows 7)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

MENU

3

Tapez “VISUALISATION EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

VISUALISATION EXT.

4

Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.

(Opération sur cette caméra)

VISUALISATION EXT.

CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE

EN COURS…

FIN INFO. RESEAU CAMESC.

0 L’URL (WAN) qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.

(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé incorrectement.)

5

Vérifiez l’URL (WAN).

INFO. RESEAU CAMESC.

URL(LAN):http://******************************/

URL(WAN):http://*************** ***************/

FIN

0

Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.

6

Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.

7

Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.

0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est

“0000”.

“Changer les paramètres” (

A

p. 28)

0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web

Utilisation du Wi-Fi

“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (

A

p. 52)

0

Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.

23

Utilisation du Wi-Fi

Envoyer des photos par le biais d’un courrier

électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/

MAIL)

Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier

électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la caméra.

Les enfants peuvent, par exemple, envoyer des photos à leurs parents par l’intermédiaire de la caméra pour les informer de ce qu’ils font à la maison.

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”

(

A

p. 37)

0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques

“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (

A

p. 32)

0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (

A

p. 35)

o

Sélection de l’adresse de courrier électronique du destinataire

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Remarque :

0

La taille de la photo capturée en “PARAM. DETECT/MAIL” est de 640 x

360.

0 L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un ordinateur) en utilisant “VISUALISATION EXT.” peut s’effectuer même pendant une pause dans la détection.

0

Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.

0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos pendant la détection.

“Enregistrement sur cette unité” (

A

p. 28)

0

Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle d’envoi des courriers électroniques.

“Réglage de l’intervalle de détection” (

A

p. 28)

Attention :

0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.

La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers

électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.

0

Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.

En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.

Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès

Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.

0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.

0 Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.

Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.

0 JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.

Ce dont vous avez besoin

0

Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-

Fi)

0 Connexion Internet

0 Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de

SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)

Réglages nécessaires

Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.

*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.

0 Enregistrement d’un point d’accès

24

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAM. DETECT/MAIL

4

Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DETECT/MAIL

EMAIL DESTINATAIRES

5

Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.

(Opération sur cette caméra)

EMAIL DESTINATAIRES

REGLER

0 Une icône a

apparaît à côté de l’adresse électronique du destinataire.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

0

Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé

“REGLER”.

Utilisation du Wi-Fi

Méthode de fonctionnement

1

Installez la caméra dans l’endroit d’enregistrement.

2

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

MENU

4

Tapez “DETECTION/MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

DETECTION/MAIL

0 Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la détection.)

“Changer les paramètres” (

A

p. 28)

0 Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux destinataires sélectionnés.

25

Utilisation du Wi-Fi

Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)

Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.

Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents

éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.

Remarque :

0

Les caractéristiques des vidéos envoyées par courrier électronique sont les suivantes :

Système : MP4

Vidéo :

- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec

- Résolution 640 x 360

- 25p taux de trame

- 1 Mbps de débit binaire

Audio :

- technologie Advanced Audio Coding (AAC)

- 48 kHz fréquence d’échantillonnage

- 16 bit

- 2 canaux

Attention :

0

Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.

En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.

Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès

Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.

0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.

0 En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de vidéo peut ne pas être pris en charge.

0 Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent.

0

Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.

Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.

0 JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.

0

Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la caméra ou la carte SD.

0 Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.

Ce dont vous avez besoin

0 Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-

Fi)

0 Connexion Internet

0 Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de

SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)

Réglages nécessaires

Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.

*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.

0

Enregistrement d’un point d’accès

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”

(

A

p. 37)

0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques

“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (

A

p. 32)

0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (

A

p. 35)

o

Sélection de l’adresse de courrier électronique du destinataire

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “DESTIN. MAIL VIDEO”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

DESTIN. MAIL VIDEO

4

Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.

(Opération sur cette caméra)

DESTIN. MAIL VIDEO

REGLER

0

Une icône a

apparaît à côté de l’adresse électronique du destinataire.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

0 Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé

“REGLER”.

26

Méthode de fonctionnement

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC MENU

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “MAIL VIDEO” (

R

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

Utilisation du Wi-Fi

Changer les paramètres

Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur).

0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans fil)

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”

(

A

p. 37)

0 Obtention d’un compte DNS dynamique

“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (

A

p. 31)

0 Réglage du compte sur cette caméra

“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.

EXT.)” (

A

p. 31)

0 Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur

“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (

A

p. 32)

0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (

A

p. 35)

3

Lancez l’enregistrement.

MENU

0 L’enregistrement commence après le compte à rebours (5 secondes).

MAIL VIDEO

0:00:15

REC

0

Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15 secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.

4

Tapez “ENVOYER”.

(Opération sur cette caméra)

MAIL VIDEO

ENVOYER CETTE VIDEO?

ENVOYER

ARRETER

LIRE POUR VERIFIER

0 L’envoi du courrier vidéo commence.

0 Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.

0 Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.

27

Utilisation du Wi-Fi

Configurations du menu

Réglage

PARAM. DE SURV. EXT.

DESTIN. MAIL VIDEO

PARAM. DETECT/MAIL

PARAMETRES RESEAU

Détails

Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur.

0 MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)

Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.

“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (

A

p. 30)

0 UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”)

Règle l’UPnP de la caméra.

・ ARRET : Désactive l’UPnP.

・ MARCHE : Active l’UPnP.

“Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (

A

p. 30)

0 PARAMETRE DDNS

Configure certains réglages pour le service DDNS.

“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (

A

p. 31)

Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers vidéo.

“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (

A

p. 26)

Configure certains réglages pour les courriers de notification.

0 EMAIL DESTINATAIRES

Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers de notification.

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (

A

p. 35)

0 METHODE DE DETECTION (Valeur implicite : “DETECTION MOUVEMENT”)

Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.

・ DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.

・ DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain.

“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (

A

p. 36)

0 INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite : “10 minutes”)

Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.

“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (

A

p. 36)

0

ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite : “MARCHE”)

Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.

・ ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.

・ MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra.

“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (

A

p. 37)

Configure certains réglages relatifs au réseau.

0 POINTS D'ACCES

Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil).

“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (

A

p. 37)

0

PARAM. Wi-fi DIRECT

Configure certains réglages pour la surveillance directe.

・ MOT DE PASSE

Établit le mot de passe pour la surveillance directe.

PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”)

Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.

・ ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue.

(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.)

・ MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction.

“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)” (

A

p. 42)

“Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (

A

p. 43)

0

PARAMETRE MAIL

Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.

“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (

A

p. 32)

“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (

A

p. 35)

0 ADRESSE MAC

Affiche l’adresse MAC de cette caméra.

(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)

“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (

A

p. 44)

0 DEFINI SELON NAVIG.

Active la configuration de la caméra à partir d’un navigateur Web.

“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (

A

p. 52)

0 PARAM. VERROUILL.

Établit un mot de passe pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau.

“Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe” (

A

p. 44)

0 INITIALISATION

Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.

28

“Initialiser des réglages du réseau” (

A

p. 45)

Utilisation du Wi-Fi

29

Utilisation du Wi-Fi

Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)

Établit le mot de passe pour accéder à la caméra. (Pas plus de 8 caractères)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)

Règle l’UPnP de la caméra.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

MENU

3

Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

PARAM. DE SURV. EXT.

MENU

3

Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

PARAM. DE SURV. EXT.

4

Tapez “MOT DE PASSE”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DE SURV. EXT.

MOT DE PASSE

5

Entrez le mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

MOT DE PASSE

REGLER

SUPPRIMER

30

REGLER

ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0

Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

4

Tapez “UPnP”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DE SURV. EXT.

UPnP

REGLER

0

Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.

0 Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP.

0 Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique

En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur

Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change pendant la connexion à Internet.

0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.

Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.

1

Accédez à l’URL suivante et inscrivez-vous pour obtenir un compte.

(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent) https://dd3.jvckenwood.com/user/

Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.

2

Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le courrier électronique.

(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)

3

Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de l’inscription sur la caméra.

(Opération sur cette caméra)

“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE

SURV. EXT.)” (

A

p. 31)

4

Exécuter “VISUALISATION EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de

DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS dynamique.

5

Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit affichée.

(Enregistrement terminé)

“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION

EXT.)” (

A

p. 20)

Attention :

0 L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.

Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.

0 L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont corrects.

0

L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Utilisation du Wi-Fi

Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.

DE SURV. EXT.)

Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

PARAM. DE SURV. EXT.

4

Tapez “PARAMETRE DDNS”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DE SURV. EXT.

MENU

PARAMETRE DDNS

REGLER

5

Tapez “DDNS”, puis tapez “MARCHE”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. STREAM SERVER

NOM UTILISATEUR

MOT DE PASSE

DDNS

NOM DE DOMAINE

ON

31

Utilisation du Wi-Fi

6

Entrez les réglages du DDNS (nom d’utilisateur/mot de passe).

(Opération sur cette caméra)

NOM UTILISATEUR

SUPPRIMER

REGLER ANNULER

0 Tapez “NOM UTILISATEUR” ou “MOT DE PASSE” pour afficher les

écrans de saisie respectifs.

0

Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

Remarque :

0

Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.

Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur

Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la caméra.

Remarque :

0 En utilisant Gmail comme l’adresse courriel de l’expéditeur, certains paramètres peuvent être omis.

L’utilisation de Gmail est recommandée aux utilisateurs qui ont un compte

Gmail.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “PARAMETRE MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

PARAMETRE MAIL

5

Tapez “EMAIL EXPEDITEUR”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRE MAIL

EMAIL DESTINATAIRES

EMAIL EXPEDITEUR

0

Entrez l’adresse courriel et tapez sur “REGLER”.

32

EMAIL EXPEDITEUR PORT SMTP

Utilisation du Wi-Fi

SUPPRIMER SUPPRIMER

REGLER ANNULER

0

Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

6

Tapez sur “SERVEUR SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRE MAIL

REGLER ANNULER

.

0

Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

8

Tapez sur “METHODE AUTHENTIFIC.” (non nécessaire dans le cas de

Gmail)

PARAMETRE MAIL

SERVEUR SMTP

METHODE AUTHENTIFIC.

0 Entrez l’adresse du serveur SMTP et tapez sur “REGLER”.

SERVEUR SMTP

SUPPRIMER

REGLER ANNULER

0

Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0

Après le réglage, tapez “REGLER”.

7

Tapez sur “PORT SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)

PARAMETRE MAIL

REGLER

0 Tapez sur la “METHODE AUTHENTIFIC.” désirée.

METHODE AUTHENTIFIC.

AUCUN

SMTP

SMTP(SSL)

SMTP(TLS)

0

Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.

9

Tapez “NOM UTILISATEUR”.

PARAMETRE MAIL

0

METHODE AUTHENTIFIC.

NOM UTILISATEUR

Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur REGLER.

NOM UTILISATEUR

SUPPRIMER

PORT SMTP

REGLER

0 Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapez “REGLER”.

REGLER

ANNULER

0 Pour les adresses courriel Gmail, entrez le nom à gauche de “@”.

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0

Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

33

Utilisation du Wi-Fi

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

10

Tapez “MOT DE PASSE”.

PARAMETRE MAIL

MOT DE PASSE

0

Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.

MOT DE PASSE

SUPPRIMER

REGLER

ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0

Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

11

Une fois tous les éléments réglés, tapez “REGLER”.

PARAMETRE MAIL

EMAIL DESTINATAIRES

SERVEUR SMTP

PORT SMTP

REGLER

0 Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé

“REGLER”.

EMAIL

EXPEDITEUR

SERVEUR SMTP

PORT SMTP

METHODE

AUTHENTIFIC.

NOM

UTILISATEUR

MOT DE PASSE

Entrez l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.

Entrez l’adresse du serveur SMTP.

Établissez cette donnée lorsque le numéro du port

SMTP doit être modifié.

Établissez cette donnée lorsque la méthode d’authentification doit être modifiée.

Entrez le nom d’utilisateur.

Entrez le mot de passe.

Attention :

0 Il est nécessaire d’obtenir une adresse électronique à l’avance.

0 Certaines adresses courriel sur le Web ne prennent pas en charge cette fonctionnalité.

0

Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012.

Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées aux spécifications Gmail.

0 Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour des informations sur les réglages.

34

Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire

Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la caméra.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

6

Tapez “AJOUT”.

(Opération sur cette caméra)

EMAIL DESTINATAIRES

Utilisation du Wi-Fi

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “PARAMETRE MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

MENU

AJOUT

7

Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire.

EMAIL DESTINATAIRES

SUPPRIMER

REGLER ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

Remarque :

0 Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en tant que destinataire.

Attention :

0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.

0

Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier

électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir de la caméra.)

Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.

Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.

*Remarque

Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels

(courrier poubelle).

PARAMETRE MAIL

5

Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRE MAIL

EMAIL DESTINATAIRES

EMAIL EXPEDITEUR

35

Utilisation du Wi-Fi

Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL)

Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL)

Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

3

Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAM. DETECT/MAIL

4

Tapez “METHODE DE DETECTION”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DETECT/MAIL

METHODE DE DETECTION

PARAM. DETECT/MAIL

4

Tapez “INTERVAL DE DETECT.”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DETECT/MAIL

0 Tapez “DETECTION MOUVEMENT” ou “DETECTION VISAGE”.

0 Sélectionnez “DETECTION MOUVEMENT” pour démarrer l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.

0 Sélectionnez “DETECTION VISAGE” pour démarrer l’enregistrement lors de la détection de visages humains.

INTERVAL DE DETECT.

0 Établit l’intervalle entre les périodes de détection. Par défaut, elle est réglée sur 10 minutes.

36

Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.

DETECT/MAIL)

Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

Utilisation du Wi-Fi

L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS

D'ACCES”)

Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour

établir une connexion.

Enregistrement Wi-

Fi Protected Setup

(WPS)

Recherche et

Enregistrement

Enregistrement manuel

Enregistrement NIP

WPS

Voici la façon la plus simple de s’inscrire.

La méthode d’authentification et la configuration du routeur LAN sans fil sont effectuées automatiquement en WPS, permettent un enregistrement facile des réglages de connexion entre les appareils.

Une recherche est effectuée pour trouver les points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un point d’accès dans la liste des résultats de recherche.

Entrez le nom et la méthode d’authentification manuellement pour enregistrer un point d’accès.

Entrez le code NIP WPS de la caméra au point d’accès pour l’enregistrer.

Remarque :

0 En enregistrant de multiples points d’accès, vous pouvez changer de point d’accès en tapant sur le point d’accès désiré dans la liste.

o

Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

3

Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAM. DETECT/MAIL

4

Tapez “ENREGISTREMENT AUTO”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. DETECT/MAIL

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

ENREGISTREMENT AUTO

0 Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.

0 Sélectionnez “MARCHE” pour enregistrer des vidéos sur cette caméra.

0 Sélectionnez “ARRET” pour ne pas enregistrer de vidéos sur cette caméra.

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

37

Utilisation du Wi-Fi

4

Tapez “POINTS D'ACCES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

POINTS D'ACCES o

Recherche et Enregistrement

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

5

Tapez “AJOUT”.

(Opération sur cette caméra)

POINTS D'ACCES

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

AJOUT

6

Tapez “ENREG. FACILE WPS”.

(Opération sur cette caméra)

AJOUT

ENREG. FACILE WPS

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

7

Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.

0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.

8

Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.

(Opération sur cette caméra)

WPS

ENREGISTRE

SSID:********************************

METHODE DE CRYPTAGE

WPA2

OK

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “POINTS D'ACCES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

POINTS D'ACCES

5

Tapez “AJOUT”.

(Opération sur cette caméra)

POINTS D'ACCES

AJOUT

38

Utilisation du Wi-Fi

6

Tapez “RECHERCHER”.

(Opération sur cette caméra)

AJOUT

RECHERCHER o

Enregistrement manuel

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

0 Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.

7

Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats de recherche.

(Opération sur cette caméra)

RECHERCHER

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

CHERCHER ENCORE

8

Entrez le mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

MOT DE PASSE

SUPPRIMER

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

REGLER ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0

Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.

9

Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.

(Opération sur cette caméra)

WPS

ENREGISTRE

SSID:********************************

METHODE DE CRYPTAGE

WPA2

OK

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “POINTS D'ACCES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

POINTS D'ACCES

5

Tapez “AJOUT”.

(Opération sur cette caméra)

POINTS D'ACCES

AJOUT

6

Tapez “MANUEL”.

(Opération sur cette caméra)

AJOUT

MANUEL

39

Utilisation du Wi-Fi

7

Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez

“REGLER”.

(Opération sur cette caméra)

SSID

SUPPRIMER o

Enregistrement NIP WPS

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

REGLER ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0

Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

8

Sélectionnez la méthode d’authentification (sécurité).

(Opération sur cette caméra)

TYPE DE SECURITE

AUCUN

WEP

WPA

WPA2

0 Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.

9

Lorsque la méthode d’authentification n’est pas établie à “AUCUN”, entrez le mot de passe et tapez “REGLER”.

(Opération sur cette caméra)

MOT DE PASSE

SUPPRIMER

PLAY

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “POINTS D'ACCES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

POINTS D'ACCES

REGLER ANNULER

0

Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

10

Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.

(Opération sur cette caméra)

WPS

ENREGISTRE

SSID:********************************

METHODE DE CRYPTAGE

WPA2

OK

5

Tapez “AJOUT”.

(Opération sur cette caméra)

POINTS D'ACCES

AJOUT

MENU

40

6

Tapez “CODE PIN WPS”.

(Opération sur cette caméra)

AJOUT

CODE PIN WPS

MENU

0 Le code NIP apparaît.

7

Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur

LAN sans fil).

0

Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le manuel d’instructions du périphérique utilisé.

8

Tapez “DEMAR.”.

(Opération sur cette caméra)

CODE PIN WPS

PIN:********

SAISIR CE NUMERO DANS

LE POINT D'ACCES

ENSUITE, TOUCHEZ "DEMAR."

DEMAR.

FIN

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “POINTS D'ACCES”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

POINTS D'ACCES

Utilisation du Wi-Fi

0 Tapez “DEMAR.” après avoir entré le code NIP sur le routeur LAN sans fil.

(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant d’avoir entré le code.)

9

Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.

(Opération sur cette caméra)

WPS

ENREGISTRE

SSID:********************************

METHODE DE CRYPTAGE

WPA2

OK

Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)

Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de la caméra.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

5

Tapez “CHANG.”.

(Opération sur cette caméra)

POINTS D'ACCES

MyHome

AJOUT CHANG.

SUPP.

0

Tapez

3

ou

2

pour sélectionner un article à éditer ou à supprimer.

0 Pour changer la connexion à un autre point d’accès, tapez le point d’accès désiré.

6

Effectuer la configuration LAN. (Lorsque “DHCP” est réglé sur “ARRET”

)

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES LAN

DHCP

ADRESSE IP

MASQUE SOUS-RESEAU

OFF

REGLER

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

0

Les réglages LAN comprennent les articles suivants.

DHCP

ADRESSE IP

MARCHE : Obtient automatiquement une adresse

IP à partir du serveur DHCP.

ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”,

“MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE

DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS

SECONDAIRE” sont nécessaires.

Entrez l’adresse IP.

41

Utilisation du Wi-Fi

MASQUE SOUS-

RESEAU

PASSERELLE

DEFAUT

DNS PRIMAIRE /

DNS

SECONDAIRE

Entrez le filtre d’adresse locale.

Entrez la passerelle par défaut.

Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal et esclave.

Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)

Établit le mot de passe pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères)

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

PARAM. Wi-fi DIRECT

5

Tapez “MOT DE PASSE”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. Wi-fi DIRECT

MOT DE PASSE

6

Entrez le mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

REGLER

42

MOT DE PASSE

SUPPRIMER

Utilisation du Wi-Fi

Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION

DIRECT)

Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

REGLER ANNULER

0

Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

PARAM. Wi-fi DIRECT

5

Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.

(Opération sur cette caméra)

PARAM. Wi-fi DIRECT

PROPR. GROUPE OBLIG.

REGLER

0

Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.

0 Il est conseillé normalement de sélectionner “MARCHE”.

Si la connexion aux appareils qui prend en charge le Wi-Fi Direct

échoue, l’établir à “ARRET”.

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

Remarque :

0 Lorsqu’elle est réglée sur “ARRET”, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.

43

Utilisation du Wi-Fi

Vérification de l’adresse MAC de cette caméra

Affiche l’adresse MAC de cette caméra.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe

Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “ADRESSE MAC”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “PARAM. VERROUILL.”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

PARAM. VERROUILL.

ADRESSE MAC

0

L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.

(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)

0 Après le réglage, tapez “REGLER”.

5

Entrez le mot de passe.

(Opération sur cette caméra)

MOT DE PASSE

REGLER

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

SUPPRIMER

ANNULER

0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0

Après le réglage, tapez “REGLER”.

44

Initialiser des réglages du réseau

Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “INITIALISATION”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

INITIALISATION

5

Tapez “OUI”.

(Opération sur cette caméra)

INITIALISATION

RETABLIR LES REGLAGES

PAR DEFAUT ?

OUI NON

0 Pour annuler, tapez “NON”.

0

Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs valeurs implicites.

Utilisation du Wi-Fi

45

Utilisation du Wi-Fi

Utiliser des applications pour téléphone intelligent

En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi.

Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent

o

Téléphone intelligent Android

1

Tapez [Android Market] sur la liste des applications.

2

Cherchez les applications “Everio Sync.”.

3

Tapez “Everio Sync.” sur l’application.

0 L’information détaillée de l’application est affichée.

4

Tapez [Télécharger].

0

Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront utilisées est affiché.

5

Confirmer le contenu et tapez [Accepter et Télécharger].

0

Le téléchargement commence.

Supprimer l’application

A

Tapez [Android Market] sur la liste des applications.

B

Appuyez sur la touche menu et tapez [Mes applications].

0 Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.

C

Tapez “Everio Sync.” sur l’application.

D

Tapez [Désinstaller], puis tapez [OK].

Remarque :

Les caractéristiques du Android Marché

sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier d’aide de Android Marché

.

o

iPhone/iPad/iPod touch

1

Tapez [App Store] sur l’écran d’accueil.

2

Cherchez les applications “Everio Sync.”.

3

Tapez “Everio Sync.” sur l’application.

0 L’information détaillée de l’application est affichée.

4

Tapez [GRATUIT]

F

[INSTALL].

0

Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.

0 Le téléchargement commence.

0 L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil automatiquement.

Supprimer l’application

A

Maintenez enfoncée l’application “Everio Sync.” sur l’écran d’accueil.

B

Tapez

L

pour confirmer la suppression.

Remarque :

Les caractéristiques de App Store

sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier d’aide de App Store

.

Fonctionnement des applications du téléphone intelligent

0 Indications sur l’écran

“Indications sur l’écran” (

A

p. 46)

0 Transférer des vidéos

“Transférer des vidéos” (

A

p. 47)

0 Transférer des photos

“Transférer des photos” (

A

p. 48)

0 Changer les paramètres

“Changer les paramètres” (

A

p. 50)

Indications sur l’écran

Téléphone intelligent Android

o

Écran d’enregistrement

o

Écran d’index vidéo

o

Écran d’index photos

Pause

Enregistrement en cours

Fonctionnement avec un adaptateur secteur

Fonctionnement sur piles

(l’icône à gauche indique si les piles sont à moins de 30 %)

Activer/désactiver le GPS (l’icône indique que la fonction est désactivée)

Position du zoom

Touche Zoom

Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos

Touche Lancement d’enregistrement des vidéos

Touche Enregistrement des photos

Vers l’écran d’index

Miniature

Date/heure d’enregistrement

Vers l’écran d’enregistrement

Vers l’écran d’index photos

Miniature

Date/heure d’enregistrement

Vers l’écran d’enregistrement

Vers l’écran d’index vidéo

0 Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Retour”.

iPhone/iPad/iPod touch

o

Écran d’enregistrement

Vers l’écran des réglages

Vers l’écran d’index vidéo

Vers l’écran d’index photos

46

Utilisation du Wi-Fi

Attention :

0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-

Fi.

o

Écran d’index vidéo

o

Écran d’index photos

Vers l’écran d’enregistrement

Vers l’écran d’index photos

Vers l’écran d’enregistrement

Vers l’écran d’index vidéo

0 Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Accueil”.

Transférer des vidéos

Vous pouvez transférer des enregistrements vidéo à votre téléphone intelligent.

0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.

Système : MP4

Vidéo :

- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec

- Résolution 640 x 360

- 25p taux de trame

- 1 Mbps de débit binaire

Audio :

- technologie Advanced Audio Coding (AAC)

- 48 kHz fréquence d’échantillonnage

- 16 bit

- 2 canaux

1

Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.

3

Tapez sur la miniature pour transférer.

4

Tapez sur le point de départ (heure de départ) du transfert de la vidéo.

2

Tapez

U

.

47

Utilisation du Wi-Fi

0 Le point de départ et la longueur de la vidéo sont affichés sur l’unité dans “LONG VIDEO A TRANSF”. (L’affichage indique une durée

établie à 30 secondes)

0 Pour avoir un point de départ et une longueur de vidéo plus détaillés, tapez “MANUEL”.

0 Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.

0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.

5

Réglez le point de départ et la longueur de la vidéo, puis tapez

“TRANSFERT”.

(uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4)

0 Pour regarder la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)

0 Pour télécharger (partager) la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android uniquement)

Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.

Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.

Transférer des photos

Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone intelligent.

1

Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.

2

(Pour Android) tapez

U

.

(Pour iPhone) tapez

B

.

0

Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.

0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.

6

Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.

48

Utilisation du Wi-Fi

3

Tapez

V

. (Android seulement)

0 Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.

0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.

5

Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.

4

Tapez sur la miniature pour transférer.

0 Pour regarder une photo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)

0 Pour télécharger (partager) la photo, tapez “PARTAGER”. (Android uniquement)

Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.

Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.

49

Utilisation du Wi-Fi

Changer les paramètres

Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du téléphone intelligent.

o

Téléphone intelligent Android

1

Appuyez sur la touche MENU.

2

Tapez “SET”.

3

Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.

50

Article

SUPERVISION

INFO EMPL TRANSF

INT

LONG VIDEO A

TRANSF

URL

Détails

Allume/éteint la surveillance de l’écran d’enregistrement.

Règle l’intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation.

Règle la longueur de la vidéo à transférer.

Entrez l’URL lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.

AUTORISATION HTTP Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe nécessaires lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.

Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot de passe par défaut est “0000”.

(peut être modifié à partir de la caméra)

MODIFIER COULEUR

FOND

Modifie l’image de fond.

AIDE Affiche comment utiliser l’option Everio sync..

ACCORD DE LICENCE Affiche le contrat de licence du logiciel d’application du téléphone intelligent.

Remarque :

0 Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL ou l’autorisation HTTP si elles ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été entrées incorrectement.

o

1

iPhone/iPad/iPod touch

Tapez “

Q

”.

2

Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.

Utilisation du Wi-Fi

Article

SUPERVISION

INFO EMPL TRANSF

INT

MODIFIER COULEUR

FOND

LONGUEUR VIDEO

URL

NOM UTILISATEUR

MOT DE PASSE

Détails

Allume/éteint la surveillance de l’écran d’enregistrement.

Règle l’intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation.

Modifie l’image de fond.

Règle la longueur de la vidéo à transférer.

Entrez l’URL lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.

Entrez le nom d’utilisateur nécessaire lors de l’utilisation de la surveillance extérieure. Le nom d’utilisateur est “everio”. (fixé)

Entrez le mot de passe nécessaire lors de l’utilisation de la surveillance extérieure. Par défaut, le mot de passe est “0000”.

(peut être modifié à partir de la caméra)

Affiche comment utiliser l’option Everio sync..

AIDE

Remarque :

0 Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL, le nom d’utilisateur ou le mot de passe s’ils ne sont pas déjà entrés ou s’ils ont été entrés incorrectement.

51

Utilisation du Wi-Fi

Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web

Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur.

0 Indications sur l’écran

“Indications sur l’écran” (

A

p. 52)

0 Changer les paramètres

“Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web” (

A

p. 54)

Indications sur l’écran

o

Écran d’enregistrement

Recharger

Vers l’écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)

Vers l’écran d’index photos

Vers l’écran d’index vidéo

Sélection du format du flux (cliquez “REGL.” pour appliquer)Sélectionnez le format vidéo lors de la surveillance à partir d’un navigateur.

Full HD : 1920x1080 / format MPEG-2 TS

SD : 720x576 / format MPEG-2 TS

MotionJPEG : 640x360 / format MotionJPEG

Plein écran(appuyez sur ESC ou faites un double clic gauche sur la souris pour revenir)

Remarque :

0 Le bouton plein écran n’est pas affiché lorsque le format de flux est MotionJPEG.

Attention :

0

Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :

Full HD/SD (format MPEG-2 TS)

- Il est possible de vérifier le son de la caméra à partir d’un navigateur.

- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir d’un navigateur.

MotionJPEG

- Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur.

- Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur.

0 L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez sur le bouton de rechargement)

0 Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance.

0

Lorsque la qualité de l’enregistrement est réglée sur SSW/SEW sur la caméra, le mode Full HD ne prendra pas effet même s’il est sélectionné.

0 Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur.

0 Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.

(Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.)

0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :

CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus

2 Go de mémoire ou plus

52

Utilisation du Wi-Fi

o

Écran d’index vidéo

Vers l’écran d’enregistrement

0 Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet.

o

Écran d’index photos

Avance/Retour de page

0 Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet.

o

Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)

La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même lorsque la caméra est hors de portée.

Enregistrez des adresses de courriers électroniques de destinataires dans Everio (jusqu’à 8)

*Une coche apparaît sur l’adresse sélectionnée.

Réglages du courrier de notification

(cliquez “ENREG.” pour appliquer)

53

Utilisation du Wi-Fi

Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web

Vous pouvez modifier la configuration de la caméra à partir d’un navigateur

Web.

1

Tapez “MENU”.

(Opération sur cette caméra)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez “Wi-Fi” (

Q

) dans le menu de raccourcis.

(Opération sur cette caméra)

MENU

DEFINI SELON NAVIG.

CHANGER LES PARAMETRES PAR

L'URL SUIVANTE A PARTIR DE

VOTRE NAVIGATEUR WEB http://***.***.***.***:*****/

FIN

0

Pour quitter, tapez “FIN”.

Vous pouvez modifier la fonction Wi-FI de la caméra à partir d’un navigateur Web.

“Ajouter/changer/supprimer un point d’accès” (

A

p. 55)

“ PARAM. DE SURV. EXT. ” (

A

p. 56)

“ PARAM. Wi-fi DIRECT ” (

A

p. 56)

“PARAMETRE MAIL” (

A

p. 56)

3

Tapez “PARAMETRES RESEAU”.

(Opération sur cette caméra)

Wi-Fi

MENU

PARAMETRES RESEAU

4

Tapez “DEFINI SELON NAVIG.”.

(Opération sur cette caméra)

PARAMETRES RESEAU

DEFINI SELON NAVIG.

5

Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis enregistrez-les sur l’ordinateur pour vous connecter.

(Opération sur cette caméra)

DEFINI SELON NAVIG.

CONNEXION VIA Wi-Fi

SSID:********************************

PASS:********************************

********************************

FIN WPS

0 Lorsque l’ordinateur est connecté à la caméra, une URL apparaît sur la caméra.

6

Vérifiez l’URL indiquée sur l’écran de la caméra, puis entrez-la sur le

Internet Explorer (navigateur Web).

(Opération sur cette caméra)

54

Utilisation du Wi-Fi

Ajouter/changer/supprimer un point d’accès

Pour faire une recherche et ajouter “POINTS D'ACCES”

1

Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.

2

Cliquez sur “AJOUT”.

2

Cliquez sur “RECHERCHER”.

3

Entrez “SSID”, “TYPE DE SECURITE”, et “MOT DE PASSE”, et cliquez sur “ENREG.”.

3

Cliquez sur le point d’accès que vous voulez ajouter.

0 Cliquez sur “CHERCHER ENCORE” pour effectuer la recherche d’un nouveau point d’accès.

4

Entrez le mot de passe et cliquez sur “ENREG.”.

0 Pour configurer les paramètres LAN manuellement, réglez “DHCP” sur OFF, et entrez les informations nécessaires manuellement.

4

Cliquez sur “OK”.

0

La saisie d’un mot de passe n’est pas nécessaire si le point d’accès est sécurisé.

5

Cliquez sur “OK”.

Pour modifier (ou supprimer) un enregistrement “POINTS

D'ACCES”

1

Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.

Pour ajouter “POINTS D'ACCES” manuellement

1

Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.

2

Cliquez sur un point d’accès enregistré.

55

Utilisation du Wi-Fi

3

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

PARAM. Wi-fi DIRECT

Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT”

1

Cliquez sur “PARAM. Wi-fi DIRECT”.

0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.

4

Cliquez sur “OK”.

2

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.

3

Cliquez sur “OK”.

PARAM. DE SURV. EXT.

Pour modifier “PARAM. DE SURV. EXT.”

1

Cliquez sur “PARAM. DE SURV. EXT.”.

PARAMETRE MAIL

Pour modifier les réglages de “EMAIL EXPEDITEUR”

1

Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.

2

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

0

Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.

3

Cliquez sur “OK”.

56

2

Cliquez sur “EMAIL EXPEDITEUR”.

Utilisation du Wi-Fi

3

Entrez l’information nécessaire et cliquez sur “ENREG.”.

0 Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL” pour définir l’adresse comme destinataire.

5

Cliquez sur “OK”.

4

Cliquez sur “OK”.

Pour modifier ou supprimer un “EMAIL DESTINATAIRES”

1

Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.

Pour ajouter un “EMAIL DESTINATAIRES”

1

Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.

2

Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.

2

Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.

3

Cliquez sur l’adresse courriel que vous voulez modifier.

3

Cliquez sur “AJOUT”.

4

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

4

Entrez l’adresse courriel et cliquez sur “ENREG.”.

0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer l’adresse enregistrée.

5

Cliquez sur “OK”.

57

Utilisation du Wi-Fi

Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO”

1

Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.

3

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

4

Cliquez sur “OK”.

2

Cliquez sur “DESTIN. MAIL VIDEO”.

3

Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.

4

Cliquez sur “OK”.

Pour modifier “PARAM. DETECT/MAIL”

1

Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.

2

Cliquez sur “PARAM. DETECT/MAIL”.

58

Utilisation du Wi-Fi

Dépannage

Surveillance directe

Problèmes

Impossible de connecter la caméra.

(URL requis)

Action

0 Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.

0 Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.

0 Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra.

0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

Les opérations à partir de cette unité ne fonctionnent pas lorsque la surveillance directe est utilisée.

0 Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance directe est utilisée.

Tapez “OPERATION CAMESC.” sur l’écran pour activer les opérations à partir de cette unité.

Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent

(ou de l’ordinateur) ne fonctionnent pas.

L’enregistrement s’arrête lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé.

Désactivez le navigateur Internet sur l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la caméra.

0

Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.

0 La caméra fonctionne comme un point d’accès pendant la surveillance directe.

La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d’accès multiples en même temps.

En tant que telle, la navigation Web devient temporairement indisponible si l’ordinateur (ou le téléphone intelligent) a été connecté à Internet par le biais d’un LAN sans fil.

0 Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.

Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur.

(Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.)

0 Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.

La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé

0

Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.

0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.

Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.

“Spécifications du Wi-Fi” (

A

p. 64)

0

(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.

0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.

L’unité s’éteint automatiquement.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

Impossible d’utiliser la mise au point.

0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0

Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

La connexion est coupée ou un message

“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche

0 Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.

0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

0 Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil).

Point d’accès (Routeur LAN sans fil)

Problèmes

Impossible de trouver un point d’accès

(routeur LAN sans fil).

Action

0 Vérifiez si la distance du point d’accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s’il a des matériaux qui font écran.

0

Si le point d’accès (routeur LAN sans fil) peut se mettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l’enregistrement.

0 Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès manuellement.

59

Utilisation du Wi-Fi

Impossible de se connecter à un point d’accès (routeur LAN sans fil).

Incertitude sur quel point d’accès (routeur

LAN sans fil) utiliser.

0 Vérifiez que le mot de passe soit correct.

0

Pour une connexion manuelle, vérifiez que le SSID ou la méthode d’authentification soit correcte.

0 Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par défaut, vérifiez les points ci-après.

- Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès

(routeur LAN sans fil).

- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).

Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.

Incertitude sur le mot de passe du point d’accès (routeur LNA sans fil).

Impossible de se connecter via Wi-Fi

Protected Setup (WPS).

0 Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche du point d’accès auquel se connecter.

0 Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.

Surveillance en extérieur (connexion dans la maison)

Problèmes

Impossible de connecter la caméra.

(URL requis)

0

Action

Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.

0 Assurez-vous que la caméra et le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même point d’accès.

0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

Incertitude de l’URL pour accéder à partir d’un navigateur Web.

0 Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur l’écran de la caméra.

Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(LAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.

Aucune image et aucun son lors de l’accès à partir d’un navigateur Web.

0 Si vous avez installez des lecteurs vidéo tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement.

0

Si le format du flux est établi à “Motion-JPEG” lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira du navigateur.

0 Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.

Impossible d’accéder à l’URL saisie.

(Impossible à trouver)

0 Vérifiez que l’appareil soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). ( sur l’écran de l’appareil.)

Q

apparaît

0 Vérifiez que l’ordinateur soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). La connexion doit être possible s’il est connecté à Internet.

0

Vérifiez que l’URL soit correcte.

Impossible d’accéder à l’URL saisie.

(nécessite un mot de passe)

0 Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.

Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).

Les opérations à partir de cette unité ne fonctionnent pas lorsque la surveillance en extérieur est utilisée.

0 Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance en extérieur est utilisée.

Opérez à partir de l’application Android / iPhone ou du navigateur Web.

L’enregistrement s’arrête lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé.

La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé

0 Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.

0 Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.

0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.

Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.

“Spécifications du Wi-Fi” (

A

p. 64)

0

(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.

0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.

L’unité s’éteint automatiquement.

0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

Impossible d’utiliser la mise au point.

0

Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

60

Utilisation du Wi-Fi

La connexion est coupée ou un message

“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche

L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir

0 Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.

0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

0 Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.

Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.

61

Utilisation du Wi-Fi

Surveillance en extérieur (connexion Internet)

Problèmes

Incertitude de l’URL pour accéder à partir d’un navigateur Web.

0

Action

Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur l’écran de la caméra.

Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(WAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.

L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les informations du réseau.

0

L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.

Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.

1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?)

2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?)

3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.

*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.

Impossible d’accéder à l’URL saisie.

(Impossible à trouver)

0 Cette fonction ne peut pas être utilisée dans un environnement avec plus d’un routeur.

0

Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.

0 Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction du routeur utilisé, et activez l’UPnP.

0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)

Règle “UPnP” sur “MARCHE”.

0

En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une adresse IP globale.

“Confirmation de l’adresse IP globale” (

A

p. 21)

0 Vérifiez si un terminal qui utilise le port 80, comme les serveurs Web, a été mis dans le réseau. S’il est réglé, changez le numéro de port du terminal.

0

Lorsqu’un terminal spécifique a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur, changez le réglage de manière à ce que la caméra puisse utiliser le port 80.

0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé

0 Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.

0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.

Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.

“Spécifications du Wi-Fi” (

A

p. 64)

0 (Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.

0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.

L’unité s’éteint automatiquement.

0

Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

Impossible d’utiliser la mise au point.

0

Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.

0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)

La connexion est coupée ou un message

“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche

0

Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.

0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).

L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir

0

Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.

Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.

[

L

UPnP] est affiché.

Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.

0 Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.

(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant du routeur.)

0

Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.

0 Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.

Connexion impossible bien que [

L

UPnP] soit affiché.

0 Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, [

Réglez “UPnP” sur “MARCHE”.

L

UPnP] n’apparaît pas.

62

Utilisation du Wi-Fi

0

Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.

Rebranchez la caméra.

63

Utilisation du Wi-Fi

Courrier électronique (courrier de notification, courrier vidéo)

Problèmes

Impossible d’envoyer des courriers

électroniques.

0

Action

Vérifiez l’exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.

0 Vérifiez l’exactitude de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.

0 Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.

0

Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.

0 Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas d’envoyer des courriers électroniques.

Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.

Les courriers électroniques envoyés ne sont pas reçus.

0 Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir de la caméra.)

- Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.

- Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.

*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels (courrier poubelle).

Impossible de joindre des images aux courriers électroniques.

0 En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d’autres services de courriers électroniques gratuits.

L’unité s’éteint automatiquement.

Impossible d’utiliser la mise au point.

0

Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.

(Pour DETECT/MAIL SETTING)

0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.

Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.

La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.

Transmission de vidéos/photos

Problèmes

Impossible de transférer des vidéos et des photos à un téléphone intelligent (ou ordinateur).

Action

0

Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (téléphone intelligent ou ordinateur).

Spécifications du Wi-Fi

Spécifications du Wi-Fi

Élément

Norme LAN sans file IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)

Détails

VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION EXT.

o

En utilisant Everio sync.

Élément

Terminaux supportés

Détails

iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 ou ultérieure

Android: Android 2.1 ou ultérieure

0

Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.

0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile.

Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.

0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.

Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut

être interrompu ou retardé.

Écran du moniteur Vidéo : JPEG 640x360 max. 12,5 fps

64

Utilisation du Wi-Fi

Transmission vidéo

Transmission photo

Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch

Vidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p

Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch

Format JPEG o

Lorsqu’un navigateur Web est utilisé

Élément

Environnement d’exploitation

Détails

Windows 7 :

Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont installés

0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :

- CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus

- Memoire : 2 Go ou supérieure

0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le PC reçoive les données.

- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure

- Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure

- SD : approx. 3 Mbps ou supérieure

Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut

être interrompu ou retardé.

Écran du moniteur

Transmission vidéo

Transmission photo

0 MotionJPEG

Vidéo : JPEG 640x360 max. 5 fps

Audio : nil

0 Full HD

Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 50i

Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch

0 SD

Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x576 50i

Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch

Format MPEG-2TS (sans conversion)

Format JPEG (sans conversion)

MAIL VIDEO

Élément

Vidéo

Audio

Heure

EMAIL DESTINATAIRES

Élément

Transmission photo

Détails

compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p

AAC 48kHz 16 bits 2ch

Max. 15 secondes

JPEG 640x360

Détails

65

Démarrer

Vérifier les accessoires

Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.

Illustration Description

Adaptateur secteur

AP-V30E

0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.

Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.

Batterie

BN-VG114E

0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.

Remarque :

66

INFO

INDEX

/ST AR

OP

T

SHO

T

Télécommande

RM-V760U

0 Actionne certaines fonctions à distance.

Mini câble HDMI

0

Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.

Câble AV (exclusif)

0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.

Câble USB

(Type A - Mini Type B)

0 Relie cet appareil à un ordinateur.

Stylo stylet

0 Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.

Guide de l’utilisateur

0 Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.

CD-ROM

0 Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur.

Démarrer

0 Les cartes SD sont vendues séparément.

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).

“Charger la batterie à l’étranger” (

A

p. 77)

67

Démarrer

Charger la batterie

Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible.

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.

1

Fixez la batterie.

0 Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.

2

Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.

Batteries rechargeables :

0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).

0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.

0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.

0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (

X

) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (

X

).

Remarque :

0 Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)

Détacher la batterie

Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.

3

Branchez le courant.

Adaptateur secteur

à la prise secteur

(110 V à 240 V)

0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement.

Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.

Attention :

Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.

0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.

0

Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)

Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre

10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.

Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.

Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.

Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble

USB)

Durée de chargement Batterie

BN-VG114E

(Fourni)

BN-VG121E

BN-VG138E

2 h 30 m

3 h 30 m

6 h 10 m

0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.

(Remplacez la batterie par une nouvelle.)

* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10

°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.

“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (

A

p. 125)

68

Ajustement de la dragonne

A

Tirez la tablette

B

Ajustez la longueur de la dragonne

C

Fixez la tablette

Attention :

0 Assurez-vous de bien attacher la dragonne.

Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.

Insérer une nouvelle carte SD

Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (

A

p. 125)

1

Fermez l’écran LCD.

Démarrer

2

Ouvrez le volet de protection.

3

Insérez une carte SD.

Côté borne

Avertissement

0

Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.

Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.

0 Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte

SD.

0 Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte

SD.

0 L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.

Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.

Remarque :

0 Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.

0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant

“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

69

Démarrer

Retirer la carte

Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.

Types de cartes SD utilisables

Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.

Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.

0 Panasonic

0 TOSHIBA

0 SanDisk

Carte SD

0 Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.

0

Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l’enregistrement de vidéo.

Carte SDHC

0 Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32

Go) pour l’enregistrement de vidéo.

Carte SDXC

0 L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.

0 Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.

0

Pour l’enregistrement en format progressif (50p), la Classe 6 ou supérieure est requise.

0 Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.

0

Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de

Classe 10.

0 Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.

0

Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.

0 Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC.

La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.

Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC

Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

Windows XP /

Windows XP

SP1

Windows XP

SP2 / Windows

XP SP3

Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.

Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.

(KB955704) http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?

FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en

Windows Vista

Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version supérieure.

Windows Vista

SP1 / Windows

Vista SP2

Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB975823)

0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1

0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315

Windows 7

Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB976422)

0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea

0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f

Non compatible.

Mac OS X 10,4

Tiger / Mac OS

X 10,5 Leopard

Mac OS X 10,6

Snow Leopard

Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure.

0 Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l’enregistrement de vidéo.

Remarque :

0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.

70

Utiliser l’écran tactile

Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.

0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous.

A

Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection.

B

Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.

Écran d’enregistrement Écran de lecture Écran d’index

Démarrer

Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD

Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.

Écran d’enregistrement (vidéo/photo)

PLAY

REC MENU

PLAY REC MENU

REC MENU

REC

Remarque :

0 L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.

0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.

0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.

0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.

0

Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.

0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)

“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (

A

p. 211)

0

Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.

1

Touche Mode vidéo/photo

0

Bascule entre les modes vidéo et photo.

2

Touche Zoom

“Effectuer un zoom” (

A

p. 83)

3

Touche Mode de lecture

0 Bascule vers un mode de lecture.

4

Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement

0

6

: Touche Lancement d’enregistrement des vidéos

0

7

: Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos

0

Q

: Touche Enregistrement des photos

5

Touche Menu

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

6

Touche Affichage

Fait basculer l’écran entre plein ( m

) et simple ( n

) à chaque pression de la touche.

0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.

0

Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n

à m

.

0

Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n

) sera initialisé.

7

Touche Mode d’enregistrement

Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent

P

et

Manuel

H

.

71

Démarrer

Écran de lecture (vidéo)

00:01:23 00:12:34

Écran d’index

REC

1

Touche Mode vidéo/photo

0 Bascule entre les modes vidéo et photo.

2

Touche Mode d’enregistrement

0 Bascule vers un mode d’enregistrement.

3

Touche Écran d’index

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

4

Touche Effacer

“Supprimer le fichier actuellement affiché” (

A

p. 136)

5

Touche Menu

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

6

Touches de fonctionnement

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

Écran de lecture (photo)

MENU

REC MENU

1

Touche Mode vidéo/photo

0 Bascule entre les modes vidéo et photo.

2

Touche Date

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (

A

p. 130)

3

Touche Mode de lecture

0

Bascule vers un mode de lecture.

4

Touche de mode photo (uniquement pour photos)

0 Bascule entre les affichages d’écran par groupe ou index complet

5

Touche Effacer

“Supprimer les fichiers sélectionnés” (

A

p. 136)

6

Touche Menu

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

7

Touche Avance/Retour de page

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (

A

p. 130)

Écran Menu

REC MENU

1

Touche Mode vidéo/photo

0 Bascule entre les modes vidéo et photo.

2

Touche de lecture groupée

0 La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.

“Lire des photos” (

A

p. 130)

3

Touche de rotation

Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)

4

Touche Mode d’enregistrement

0

Bascule vers un mode d’enregistrement.

5

Touche Écran d’index

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (

A

p. 130)

6

Touche Effacer

“Supprimer le fichier actuellement affiché” (

A

p. 136)

7

Touche Menu

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

8

Touches de fonctionnement

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (

A

p. 130)

1

Touche Aide

2

Articles de menu

3

Touche Retour

4

Touche de menu commun

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

5

Touche Fermer

72

Régler l’horloge

L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.

Réglez l’horloge avant tout enregistrement.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Réinitialiser l’horloge

Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.

1

Appuyez sur “MENU”.

Démarrer

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

0 L’unité s’allume.

0 Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.

2

Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.

REGLER DATE/HEURE !

OUI NON

3

Réglez la date et l’heure.

REGLAGE DE L'HORLOGE

1

DATE

1 2012 10

HEURE

00

3

Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.

COMMUN

REGLER L'HEURE

REGLER

0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “

3

” et “

2

” s’affichent.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.

4

Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.

5

Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.

REGLAGE HORLOGE/ZONE

GMT

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

4

Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.

REGLER L'HEURE

REGLAGE DE L'HORLOGE

ENREG.

0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.

0 Tapez sur

0

ou

1

pour régler le nom de la ville.

Remarque :

0

L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.

“Réinitialiser l’horloge” (

A

p. 73)

0

Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.

“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (

A

p. 78)

0 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.

Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.

73

Démarrer

5

Réglez la date et l’heure.

REGLAGE DE L'HORLOGE

1

DATE

1 2012 10

HEURE

00

Modification de la langue d’affichage

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.

1

Appuyez sur “MENU”.

REGLER

0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “

3

” et “

2

” s’affichent.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.

6

Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.

7

Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.

REGLAGE HORLOGE/ZONE

GMT

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

ENREG.

0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.

0 Tapez sur

0

ou

1

pour régler le nom de la ville.

3

Appuyez sur “LANGUAGE”.

COMMUN

LANGUAGE

0

Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

4

Appuyez sur la langue désirée.

LANGUAGE

ENGLISH

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

74

Tenir cet appareil

Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.

Démarrer

Utilisation de la télécommande

Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télécommande fournie.

Télécapteur

Remarque :

0 Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les

5 mn à partir de cet appareil.

0 Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lumière du soleil ou à la lumière électrique.

Préparation de la télécommande

0 Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.

Attention :

0 Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.

0 Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.

Remarque :

0 Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.

“Réduire les secousses de la caméra” (

A

p. 115)

Montage sur trépied

Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer

à partir du même endroit.

CR2025

Utilisation de la télécommande pour la première fois

Retirez la feuille d’isolation

0 Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au moment de l’achat.

Retirez la feuille isolante avant utilisation.

Réinsertion de la batterie

Batterie bouton

0

Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.

Attention :

0 Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.

Remarque :

0 Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra

(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).

0

Réglez le stabilisateur d’image sur b

(ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement.

“Réduire les secousses de la caméra” (

A

p. 115)

Languette de verrouillage

0

Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.

0 Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.

75

Démarrer

Touches de fonctionnement sur la télécommande

START

/STOP

SNAP

SHOT

Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement

Touche photo

Touche Zoom

Fonctions de lecture de base

INFO INDEX

Touche Index

Touche Infos

Fixation des micro-casques

Vous pouvez raccorder le casque d’écoute en option à cet appareil.

1

Ouvrez l’écran LCD.

1

Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement

0

Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.

2

Touche photo

0 Prend une photo.

3

Touche Zoom

0 T : Zoom avant

0

W : Zoom arrière

4

Fonctions de lecture de base

Description Touche de fonctionnement

Touche de Lecture/

Pause d

/ e

Touche Gauche j

0

0

0

Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de diaporamas.

Déplace le curseur vers la gauche.

Inverse la recherche en cours de lecture.

Touche Droite i

0 Déplace le curseur vers la droite.

0 Recherche en avant pendant la lecture.

Touche T

N

0 Zoom avant. (pendant la pause)

0

Augmente (+) le volume pendant la lecture vidéo.

Touche W

O

0

Zoome arrière. (pendant la pause)

0 Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.

5

Touche Index

0 Arrête la lecture et retourne à l’écran d’index.

6

Touche Infos

0 Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants (pour la vidéo seulement).

0 Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.

2

Raccordez le casque d’écoute au connecteur de casque d’écoute.

Remarque :

0 Il est possible de régler le niveau du volume du casque d’écoute en utilisant “AJUS. VOL. ECOUTEURS” dans le menu.

“ AJUS. VOL. ECOUTEURS ” (

A

p. 190)

0

L’audio ne peut pas sortir du connecteur AV lorsque le casque d’écoute est connecté.

76

Fixation d’un microphone externe

Vous pouvez raccorder un microphone externe (disponible dans le commerce) à cet appareil.

0 Utilisez un microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur.

1

Ouvrez le couvercle du sabot.

2

Raccordez un microphone externe (disponible dans le commerce) au sabot.

Démarrer

Utilisation de l’appareil à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.

Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée

à la forme de la prise.

“Charger la batterie à l’étranger” (

A

p. 77)

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.

“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (

A

p. 78)

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans

“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.

“Régler l’heure d’été” (

A

p. 78)

Charger la batterie à l’étranger

La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.

Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée

à la forme de la prise.

A B BF C O

3

Connectez le câble du microphone externe au connecteur de microphone.

Amérique du Nord

États-Unis

Canada

Mexique

Asie

Inde

Indonésie

Singapour

Sri Lanka

Thailande

Corée du Sud

Chine

Népal

Pakistan

Bangladesh

Philippines

Vietnam

Région administrative spéciale de Hong Kong

Région administrative spéciale de Macau

Malaisie

Europe

Islande

Irlande

Royaume-Uni

Italie

Autriche

Pays-Bas

Îles Canaries

Grèce

Suisse

Suède

Espagne

Dannemark

Allemagne

Norvège

Hongrie

Finlande

France

Belgique

Pologne

Portugal

Roumanie

Australie

Guam

Océanie

Tahiti

Tonga

Nouvelle Zélande

Fiji

Latin

Argentine

Colombie

Jamaïque

Chili

Haïti

Panama

Bahamas

Puerto Rico

Brésil

Venezuela

Pérou

Moyen Orient

Israël

Iran

Koweït

Jordanie

Afrique

Algérie

Egypte

Guinée

Kenya

Zambie

Tanzanie

République d’Afrique du Sud

Mozambique

Maroc

Remarque :

0 N’appliquez pas trop de force lors du raccordement d’accessoires tels qu’un microphone externe.

0 Il est possible de changer l’affichage et le réglage du niveau du microphone dans le menu.

“ NIVEAU MICRO ” (

A

p. 189)

“ REGLAGE NIVEAU MICRO ” (

A

p. 190)

77

Démarrer

Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages

Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.

Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.

1

Appuyez sur “MENU”.

Régler l’heure d’été

Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans

“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.

COMMUN

REGLER L'HEURE

3

Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.

COMMUN

REGLER L'HEURE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

4

Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.

REGLER L'HEURE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

4

Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.

REGLER L'HEURE

REGLAGE ZONE

5

Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur

“ENREG.”.

REGLAGE ZONE

GMT

REGLAGE HEURE ETE

5

Tapez sur “MARCHE”.

REGLAGE HEURE ETE

HEURE D'ETE

REGLAGE ACTUEL : OFF

MARCHE ARRET

ENREG.

0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.

0 Tapez sur

0

ou

1

pour régler le nom de la ville.

Remarque :

0 Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire.

Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.

Remarque :

0

Qu’est-ce que l’heure d’été?

L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été.

Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.

0 Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.

78

Accessoires en option

Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.

Nom du produit

Batterie

0 BN-VG114E

0 BN-VG121E

0 BN-VG138E

Chargeur de batterie

0 AA-VG1

Description

0

Fournit un temps d’enregistrement plus long.

Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.

0 Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.

Remarque :

0 Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge dans certaines régions.

0

Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.

0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’.

“Vérifier les accessoires” (

A

p. 66)

0 BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.

Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)

Batterie Durée d’enregistrement réelle

40 m

Durée d’enregistrement continue

1 h 15 m

BN-VG114E

(Fourni)

BN-VG121E

BN-VG138E

1 h 5 m

1 h 55 m

1 h 55 m

3 h 25 m

0

Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque

“TORCHE” est réglé sur “ARRET”, “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard), et “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”.

0 La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.

(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)

0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.

(Remplacez la batterie par une nouvelle.)

Démarrer

79

Enregistrement

Enregistrer des vidéos en mode automatique

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.

0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran.

0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos

PLAY

10:10

REC

0:00:00 [2:04]

MENU

2

3

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo.

Vérifiez si le mode d’enregistrement est

Lancez l’enregistrement.

P

A

.

Auto Intelligent.

PLAY

REC MENU

0 Si le mode est sur le mode

H

manuel, tapez sur

H

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

P

pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto

Intelligent.

intelligent AUTO

MANUAL

A

B

C

D

E

F

G

Icône d’affichage

Qualité vidéo

TOUCHE PRIOR.

AE/AF

Heure

Stabilisateur d’image

Supports d’enregistrement

Indicateur de batterie

Mode d’enregistrement

H

Durée d’enregistrement restante

I

Compteur de scènes

(Durée enregistrée)

Description

Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement.

“ QUALITE VIDEO ” (

A

p. 187)

Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.

AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU

VISAGE”.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE

PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

Affiche l'heure actuelle.

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

Affiche le réglage du stabilisateur d’image.

“Réduire les secousses de la caméra”

(

A

p. 115)

Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées.

Affiche la charge restante approximative de la batterie.

“Vérifier le temps d’enregistrement restant”

(

A

p. 123)

Affiche le mode d’enregistrement actule de

P

(Auto Intelligent) ou

H

(Manuel).

Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.

“Vérifier le temps d’enregistrement restant”

(

A

p. 123)

Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.

0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

0 Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.

Utilisez la touche n

pour modifier les affichages.

Remarque :

0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.

80

o

Scènes d’auto intelligent

I

Icône d’affichage

E

A

D

B

J

G

H

F

C

K

L

Description

Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.

Permets de capturer des personnes naturellement.

Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.

Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.

Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.

Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.

Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.

Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.

Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.

Remarque :

0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.

0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.

Enregistrement

Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo

PLAY REC

REC

REC

MENU

A

Touche de fonctionnement

Mode vidéo/ photo

Description

Bascule entre les modes vidéo et photo.

B

Zoom gros plan/ grand angle

Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom.

Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées.

“Effectuer un zoom” (

A

p. 83)

D

C

/

E

Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.

L’enregistrement commence

6

Pause enregistrement

7

Sert de touche START/STOP.

F

G

H

MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de vidéos.

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

Touche Affichage n

Fait basculer l’écran entre plein ( m

) et simple ( n

) à chaque pression de la touche.

0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.

0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n

à m

.

0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n

) sera initialisé.

Mode d’enregistrement

P

/

H

Bascule le mode d’enregistrement.

81

Enregistrement

Utiliser le mode Silencieux

Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode

Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

0 Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée.

0

T

apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

Réglages utiles pour l’enregistrement

0

Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.

“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (

A

p. 209)

0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)

“ ARRET AUTOMATIQUE ” (

A

p. 209)

0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

0 Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent

être enregistrées ensemble avec la vidéo.

“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (

A

p. 122)

0 Lorsque le réglage d’enregistrement progressif (50p) est établi, il est possible d’enregistrer des images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

Attention :

0 N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.

0 N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.

0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,

à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.

0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.

0

L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.

0 Si la température s’accroît pendant l’enregistrement,

7

change la couleur en jaune pour vous en aviser.

0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.

“Voyant ACCESS (Accès)” (

A

p. 216)

0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.

- JVC ne sera pas responsable des données perdues.

82

Remarque :

0

Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer

(copier) les données sur un ordinateur ou disque.

0 Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.

Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.

0 N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!

0 L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.

(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)

0 Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.

0 Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.

0

Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.

0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.

0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

Enregistrement

Capturer des photos en mode Auto

Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Grand angle Téléobjectif

0 Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

0 Si le mode est vidéo

A

, tapez

A

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

B

pour basculer le mode photo.

2

Vérifiez si le mode d’enregistrement est

P

Auto Intelligent.

PLAY

REC

Remarque :

0 Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

0

Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.

“ ZOOM ” (

A

p. 187)

Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo

Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo

(pause ou enregistrement).

PLAY

0 Si le mode est sur le mode

H

manuel, tapez sur

H

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

P

pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto

Intelligent.

intelligent AUTO MANUAL

0 “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

3

Effectuez la mise au point du sujet.

Appuyez sur la touche à mi-course

Remarque :

0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.

0 l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :

- lorsque le menu est affiché

- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée

- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée

- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé

- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé

- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé

- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé

- lorsque “TIMBRE” est réglé

- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé

- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé

- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé

0 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.

4

Prenez une photo.

Appuyez entièrement

0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

0

Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.

Utilisez la touche n

pour modifier les affichages.

Remarque :

0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.

0 La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à moitié enfoncée.

83

Enregistrement

Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo

PLAY

1/125

F1.8

10:10

[6630]

MENU

Icône d’affichage

A

Taille d’image

Description

Affiche l’icône de la taille d’image.

0 La taille des photos peut être modifiée.

“ TAILLE IMAGE ” (

A

p. 198)

B

C

TOUCHE PRIOR.

AE/AF

Heure

Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.

AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU

VISAGE”.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE

PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

Affiche l'heure actuelle.

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

D

E

F

G

Supports d’enregistrement

Indicateur de batterie

Mode d’enregistrement

Nombre de prises de vue restantes

Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées.

Affiche la charge restante approximative de la batterie.

“Vérifier le temps d’enregistrement restant”

(

A

p. 123)

Affiche le mode d’enregistrement actule de

P

(Auto Intelligent) ou

H

(Manuel).

Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.

“Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (

A

p. 125)

H

I

Enregistrement en cours

Mise au point

“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.

J

Valeur d’ouverture Affiche la valeur d’ouverture.

K

Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.

o

Scènes d’auto intelligent

I

Icône d’affichage

E

A

D

B

J

G

H

F

C

K

L

Description

Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.

Permets de capturer des personnes naturellement.

Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.

Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.

Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.

Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.

Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.

Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.

Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.

Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.

Remarque :

0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.

0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.

84

Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos

Enregistrement

Utiliser le mode Silencieux

Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode

Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

PLAY

[6630]

MENU

A

B

C

D

E

F

G

Touche de fonctionnement

Mode vidéo/ photo

Zoom gros plan/ grand angle

Description

Bascule entre les modes vidéo et photo.

Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.

Cliché

Q

Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.

MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de photos.

“Se familiariser avec le menu” (

A

p. 177)

Touche Affichage n

Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom.

Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées.

“Effectuer un zoom” (

A

p. 85)

Fait basculer l’écran entre plein ( m

) et simple ( n

) à chaque pression de la touche.

0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.

0

Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n

à m

.

0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n

) sera initialisé.

Mode d’enregistrement

P

/

H

Bascule le mode d’enregistrement.

0 Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée.

0

T

apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

Réglages utiles pour l’enregistrement

0

Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.

“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (

A

p. 209)

0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)

“ ARRET AUTOMATIQUE ” (

A

p. 209)

0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

Attention :

0

N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.

0 N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.

0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,

à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.

0

Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.

0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.

0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.

“Voyant ACCESS (Accès)” (

A

p. 216)

0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Remarque :

0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.

0 Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.

Effectuer un zoom

L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.

0

Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.

0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.

85

Enregistrement

Grand angle Téléobjectif

0 Les options de zoom suivantes sont disponibles :

- Zoom optique (1 - 10x)

0 Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.

Touche Zoom (T/W)

Enregistrement manuel

Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel.

L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.

1

Ouvrez l’écran LCD.

PLAY

Remarque :

0 Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos.

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0

Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO MANUAL

3

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

4

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

5

Tapez sur l’article à régler manuellement.

86

VIDEO

SELECTION SCENE

0

Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d’enregistrement manuel.

Remarque :

0 Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode

Manuel.

Enregistrement

Menu d’enregistrement Manuel

Les éléments suivants peuvent être réglés.

Nom

SELECTION SCENE

Description

0 Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi

être facilement effectués.

“Prendre des vues en fonction de la scène

(sujet)” (

A

p. 88)

MISE AU POINT

0 Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.

“Ajuster manuellement la mise en point”

(

A

p. 90)

AJUSTER

LUMINOSITE

0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.

0 Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

VITESSE

D'OBTURATION

0 La vitesse d’obturation peut être ajustée.

0 Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

PRIORITE

DIAPHRAGME

0 Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer une image avec seulement le sujet mis au point tout en brouillant les environs.

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

BALANCE DES

BLANCS

0

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.

0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

COMP.

RETROECLAIRAGE

0 Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.

0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.

“Régler la compensation de contre-jour”

(

A

p. 95)

ZEBRA

0 Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)”

(

A

p. 96)

TELE MACRO

0 Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.

“Effectuer des prises de vue en gros plan”

(

A

p. 97)

87

Enregistrement

Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)

Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

SELECTION SCENE

ARRET

NUIT

CREPUSCULE

PORTRAIT

0 Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO

MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Appuyez sur “SELECTION SCENE”.

VIDEO

SELECTION SCENE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Tapez sur la scène appropriée.

88

Enregistrement

* L’image n’est qu’une impression.

Réglage

b

NUIT

Effet

Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre.

Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.

.

Remarque :

0 Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées pendant “ENREG. ACCELERE”, “ENREG. HAUTE VITESSE”, “ENREG.

AUTO”, ou “SOUS-FENETRE VISAGE”.

t

CREPUSCULE

Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.

w

PORTRAIT

0 Capturer l’image plus lumineuse que la scène réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente en mode photo.

Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo.

u

SPORTS Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image.

v

NEIGE Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé.

g

PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière.

89

Enregistrement

Ajuster manuellement la mise en point

Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto

Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

MISE AU POINT

AUTO

MANUEL

6

Ajustez la mise au point.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO MANUAL

PLAY

REGLER

REC

0 Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.

Si

E

apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.

0 Tapez sur p

pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.

Si p

apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche.

7

Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY

REC

0

Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparaît et

E

et p

sont affichés.

Remarque :

0 Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.

4

Appuyez sur “MISE AU POINT”.

VIDEO

MISE AU POINT

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MANUEL”.

90

Ajuster la luminosité

Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

AJUSTER LUMINOSITE

AUTO

MANUEL

Enregistrement

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

6

Ajustez la valeur de luminosité.

intelligent AUTO MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REGLER

REC MENU

0 Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0

0 Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0

0 Tapez sur

3

pour augmenter la luminosité.

0 Tapez sur

2

pour diminuer la luminosité.

7

Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

PLAY

REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC MENU

Remarque :

0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.

MENU

4

Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.

VIDEO

AJUSTER LUMINOSITE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MANUEL”.

91

Enregistrement

Régler la vitesse d’obturation

Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

VITESSE D'OBTURATION

AUTO

MANUEL

6

Ajuste la vitesse d’obturation.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO

MANUAL

PLAY

REGLER

REC MENU

0 Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.

0 Tapez sur

3

pour augmenter la vitesse d’obturation.

0 Tapez sur

2

pour diminuer la vitesse d’obturation.

7

Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

1/30

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC

MENU

Remarque :

0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.

0 “VITESSE D'OBTURATION” ne peut être réglé qu’à un maximum de 1/125 lorsque “FLASH” n’est pas réglé sur “ARRET” en mode d’enregistrement de photos.

0 Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE

D'OBTURATION” en conséquence.

4

Tapez sur “VITESSE D'OBTURATION”.

VIDEO

MENU

VITESSE D'OBTURATION

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MANUEL”.

92

Régler l’ouverture

Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

PRIORITE DIAPHRAGME

AUTO

MANUEL

Enregistrement

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

6

Ajustez l’ouverture.

intelligent AUTO MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REGLER

REC

0 L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.

0 Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point

(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur

3

.

0 Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins

élevée), tapez sur

2

.

7

Tapez sur “REGLER” pour confirmer.

F1.8

PLAY

REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY

REC

Remarque :

0

Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.

0 Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit Fnuméro.

0 Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.

4

Tapez “PRIORITE DIAPHRAGME”.

VIDEO

MENU

PRIORITE DIAPHRAGME

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MANUEL”.

93

Enregistrement

Régler la balance des blancs

Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

2

PLAY

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

Appuyez sur “MENU”.

PLAY intelligent AUTO

REC

REC

MANUAL

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

AUTO

BAL. BLANCS MANUELLE

ENSOLEILLE

NUAGEUX

REC

0

Tapez sur

3

ou

2

pour déplacer le curseur.

Réglage

AUTO

BAL. BLANCS

MANUELLE

ENSOLEILLE

NUAGEUX

HALOGENE

MARINE : BLEU

MARINE : VERT

Détails

Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles.

Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.

Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé.

Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre.

Réglez cette option lors de la prise de vue avec

éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.

Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.

Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.

Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE

1

Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.

2

Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque l’icône apparaît et clignote.

3

Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o

s’éclaire.

Remarque :

0 Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS

MANUELLE” (moins d’une seconde).

MENU

4

Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.

VIDEO

BALANCE DES BLANCS

0

Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Tapez l’environnement de prise de vue approprié.

94

Régler la compensation de contre-jour

Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

COMP. RETROECLAIRAGE

ARRET

MARCHE

Enregistrement

0 Après le réglage, l’icône à contre jour l

apparaît.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO

MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.

VIDEO

COMP. RETROECLAIRAGE

0

Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MARCHE”.

95

Enregistrement

Vérification des zones surexposées (ZEBRA)

Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

70-80%

OVER100%

Les sections qui frisent la surexposition sont affichées avec des rayures.

Les sections surexposées sont affichées avec des rayures.

PLAY REC MENU

0 Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

intelligent AUTO

MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Tapez “ZEBRA”.

VIDEO

ZEBRA

0

Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Tapez “70-80%” ou “OVER100%”.

Réglage

ARRET Désactive la fonction.

Détails

96

Effectuer des prises de vue en gros plan

La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.

Enregistrement

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MARCHE”.

TELE MACRO

ARRET

MARCHE

* L’image n’est qu’une impression.

1

Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.

PLAY REC MENU

0

Si le mode est sur

P

Auto Intelligent, tapez sur

P

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez sur

H

pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.

0

Après le réglage, l’icône télémacro o

apparaît.

Réglage Détails

ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité du téléobjectif (T).

Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).

MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’extrémité du téléobjectif (T).

Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).

Attention :

0 Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE

MACRO” à “ARRET”.

Sinon, l’image peut être floue.

intelligent AUTO MANUAL

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “TELE MACRO”.

VIDEO

TELE MACRO

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

97

Enregistrement

Enregistrer avec des effets

Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.

Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.

Type d’effet Description d’effet

EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.

“Enregistrer avec des effets d’animation”

(

A

p. 98)

EFFET DECO.

VISAGE

Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.

“Enregistrer avec des décorations sur le visage”

(

A

p. 101)

TIMBRE

EFF. TYPO

MANUSCRITE

Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.

“Enregistrer avec des tampons décoratifs”

(

A

p. 102)

Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.

“Enregistrer avec une écriture personnelle”

(

A

p. 103)

Enregistrer avec des effets d’animation

Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.

Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0

Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez

4

dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)

.

4

Tapez sur “EFFET ANIMATION”.

VIDEO

EFFET ANIMATION

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.

REGLER

0 Appuyez sur

0

ou

1

pour changer la valeur.

0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.

Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

98

0 Pour sélectionner un autre effet, tapez sur

J

.

0

Tapez sur

L

pour quitter “EFFET ANIMATION”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez

L pour annuler d’abord l’ “EFFET ANIMATION” en premier.)

Enregistrement

99

Enregistrement

Pendant le réglage Après le réglage Note

Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.

Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.

Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.

Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.

Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.

Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.

Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.

Une animation (effet) apparaît quand on touche à l’écran.

100

Enregistrer avec des décorations sur le visage

Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Enregistrement

0 Pour sélectionner un autre effet, tapez sur

J

.

0

Tapez sur

L

pour quitter “EFFET DECO. VISAGE”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez

L pour annuler d’abord l’ “EFFET DECO. VISAGE” en premier.)

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” (

5

) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)

MENU

.

4

Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.

VIDEO

EFFET DECO. VISAGE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.

REGLER

0 Tapez sur

0

ou

1

pour sélectionner un article.

0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.

Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

101

Enregistrement

Enregistrer avec des tampons décoratifs

Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

1

0

Tapez

I

pour faire défiler la liste des tampons.

0 Tapez

M

pour modifier la taille des tampons.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

6

Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.

PLAY

REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez “TIMBRE” (

7

) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)

1

ON/

OFF

0:00:00

ޓ

[0:53]

0 Tapez

J

pour supprimer le tampon.

0 Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.

0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.

Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

0 Tapez sur

L

pour quitter “TIMBRE”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez

L pour annuler d’abord l’ “TIMBRE” en premier.)

Remarque :

0 Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.

0

Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.

.

4

Tapez “TIMBRE”.

VIDEO

TIMBRE

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Sélectionnez un tampon.

102

1

0:00:00

ޓ

[0:53]

0 Tapez

K

pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.

Enregistrement

Enregistrer avec une écriture personnelle

Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

1

0

Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.

0 Sélectionnez

P

pour taper et effacer une partie de la ligne.

0 Tapez

H

pour sélectionner la couleur de la ligne.

Tapez

I

pour faire défiler la liste des couleurs.

0 Tapez

L

pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

6

Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.

PLAY

REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE” (

6

) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)

1

ON/

OFF

0:00:00

ޓ

[0:53]

0

Tapez

J

pour supprimer toutes les lignes.

0 Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.

0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.

Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.

0

Tapez sur

L

pour quitter “EFF. TYPO MANUSCRITE”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez

L pour annuler d’abord l’ “EFF. TYPO MANUSCRITE” en premier.)

Remarque :

0 Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.

“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (

A

p. 211)

0 Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.

MENU

.

4

Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.

VIDEO

EFF. TYPO MANUSCRITE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Sélectionnez une ligne.

1

0:00:00

ޓ

[0:53]

0 Tapez

G

pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le chiffre indique l’épaisseur de la ligne.

103

Enregistrement

Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.

AE/AF)

“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée.

En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement.

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.

1

Ouvrez l’écran LCD.

SUIVI DU VISAGE

SUIVI DE COULEURS

SUIVI ANIMAUX

SELECTIONNER ZONE

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur le réglage désiré.

TOUCHE PRIOR. AE/AF

ARRET

SUIVI DU VISAGE

SUIVI ANIMAUX

SUIVI DE COULEURS

104

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.

VIDEO

TOUCHE PRIOR. AE/AF

MENU

0 La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.

0 Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)

à nouveau.

0 Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu.

0

Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.

Réglage

ARRET

SUIVI DU

VISAGE

SUIVI

ANIMAUX

Détails

Désactive la fonction.

e

apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)

N

apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la tête de l’animal touchée (sujet) avec la mise au point appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de l’animal touché (sujet).

SUIVI DE

COULEURS

SELECTIONNER

ZONE f

apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).

g

apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée.

Remarque :

0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement.

0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)

0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser.

0

Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.

0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER

ZONE” uniquement)

0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.

0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU

VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par

conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.

Attention :

0 Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.

0

“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet

(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.

0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.

0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :

- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste

- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse

- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre

- lorsque la luminosité environnante change

0

Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.

Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.

Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

1

Ouvrez l’écran LCD.

Enregistrement

Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE

SOURIRE)

“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.

Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

0

Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (

8

) dans le menu de raccourcis.

(Passez à l’étape 5.)

4

Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.

VIDEO

MENU

PHOTO SOURIRE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MARCHE”.

105

Enregistrement

0 Tapez sur apparaît.

L

PHOTO SOURIRE

ARRET

MARCHE

pour quitter le menu alors que l’écran précédent

6

Pointez la caméra en direction du sujet humain.

0 Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés.

PLAY REC MENU

0

PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

0 Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement.

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

Remarque :

0

La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.

0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.

0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.

0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :

- lorsque le menu est affiché

- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée

- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé

- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé

- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé

- lorsque “TIMBRE” est réglé

- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé

- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé

- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé

“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré

(SOUS-FENETRE VISAGE)” (

A

p. 108)

“Enregistrer avec des effets d’animation” (

A

p. 98)

Attention :

0 If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,

“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.

0 S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.

106

Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)

“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.

Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Enregistrement

0 Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages d’animaux de compagnie sont détectés.

PLAY

REC MENU

0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez “PHOTO ANIMAUX”.

VIDEO

MENU

PHOTO ANIMAUX

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “MARCHE”.

PHOTO ANIMAUX

ARRET

MARCHE

0

Tapez sur

L

pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît.

6

Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.

107

Enregistrement

Remarque :

0

La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.

0 “PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.

0 Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être détectés par erreur.

Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie tels que les chiens ou les chats.

0

Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.

0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :

- lorsque le menu est affiché

- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée

- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé

- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé

- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé

- lorsque “TIMBRE” est réglé

- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé

- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé

- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé

“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré

(SOUS-FENETRE VISAGE)” (

A

p. 108)

“Enregistrer avec des effets” (

A

p. 98)

Attention :

0 Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE

PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”.

Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE

PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO

ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.

0 Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec

“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.

Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)

Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenêtre.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.

VIDEO

SOUS-FENETRE VISAGE

5

Tapez sur le cadre du visage à agrandir.

PLAY REC

0:00:00 [0:54]

MENU

0 Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.

0 Le cadre du visage touché devient vert.

108

0 Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.

0 Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “

L

”.

Enregistrement

Attention :

0 Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé.

- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE”,

“ENREG. HAUTE VITESSE”, “EFFET DECO. VISAGE”, “TIMBRE”, “EFF.

TYPO MANUSCRITE”, “ENREG. DATE/HEURE”, “ENREG. AUTO”, et

“AJUS. VOL. ECOUTEURS” ne sont pas disponibles.

- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement.

- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.

- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.

0 L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.

Remarque :

0

Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affiché.

(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affiché.)

0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.

0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants :

- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit

- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux

- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché

- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom)

- lorsqu’une partie du visage est cachée

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

109

Enregistrement

Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain

En enregistrant le visage d’une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu’à 3 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés.

Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.

1

Ouvrez l’écran LCD.

ENREG. DU VISAGE

ENR. NOUVEAU VISAGE

MODIFIER

SUPPR.

6

Pointez la caméra en direction du sujet humain.

LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

ARRETER

0 L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.

0 Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.

Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée.

0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.

Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.

VIDEO

ENREG. DU VISAGE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.

110

7

Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.

ENREGISTRER LA VUE AVANT

Enregistrement

0 Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.

0

Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.

ENREG.

ARRETER

0 Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription des visages.

0 À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.

0 Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.

0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.

Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.

8

Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.

ENREG. EN COURS OK, PLUS

DE DONNEES AMELIORERONT LA

PRECISION DE RECONN. DU

VISAGE. CONTINUER ENR. ?

OUI NON

0 Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.

0 Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur

“NON”. Passez à l’étape 11.

9

Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.

TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE

ARRETER

0 Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total)

Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions.

0 L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur

“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur

“NON” et passez à l’étape 11.

0

Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.

10

Placez vous en face la caméra en souriant.

ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE

SOURIRE

75%

ARRETER

0

L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevée possible.

111

Enregistrement

11

Appuyez sur “OK”.

ENREGISTREMENT TERMINE

ENTRER UN NOM

OK

ARRETER

0 Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour entrer un nom apparaît.

0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.

Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.

12

Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur

“ENREG.”.

SUPPRIMER

Remarque :

0

Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants :

- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre

- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux

- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché

- Lorsqu'une partie du visage est cachée

- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre

0 Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien

éclairé.

0 Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.

0 Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.

0 La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.

0 La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.

ENREG.

ANNULER

0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.

0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.

0 Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.

0

Tapez sur

E

ou

F

pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.

0

8 caractères maximum peuvent être saisis.

0 Comment entrer des caractères

Exemple : Pour entrer “KEN”

Tapez “JKL” 2 fois

F

Tapez “DEF” 2 fois

F

Tapez “MNO” 2 fois

13

Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.

TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE

KEN

ENREG.

ARRETER

0 Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.

0

Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre.

Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre

1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)

0 Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.

ENREGISTRE

OK

112

0

Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.

0 Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.

“Modifier l'information du visage enregistrée” (

A

p. 114)

Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%

“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés.

Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur

“SUIVI DU VISAGE”.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

1

Ouvrez l’écran LCD.

5

Appuyez sur le réglage désiré.

AFFICH. NOM/SOURIRE%

ARRET

MARCHE

Enregistrement

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

Réglage

ARRET

Détails

Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés.

MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés.

0 Cadre : Apparaît autour des visages détectés.

Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.

Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés.

SOURIRE

SOURIRE

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)

Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(

9

) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)

MENU

4

Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.

VIDEO

AFFICH. NOM/SOURIRE%

JOHN

Remarque :

0

La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.

0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue.

0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.

0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

0 “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.

“ MODE DEMO ” (

A

p. 210)

113

Enregistrement

Modifier l'information du visage enregistrée

Modifier l’information du visage enregistrée

Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage qui sont enregistrées.

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

ENREGISTRER A NOUVEAU

MODIFIER NOM

MODIFIER ORDRE DE PRIORITE

ARRETER

0

Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à

l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110) ”.

0 Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans

““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 112) ”.

0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez

à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 112) ”.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée

Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.

1

Appuyez sur “MENU”.

MENU

3

Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.

VIDEO

ENREG. DU VISAGE

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

4

Tapez sur “MODIFIER”.

ENREG. DU VISAGE

ENR. NOUVEAU VISAGE

MODIFIER

SUPPR.

MENU

3

Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.

VIDEO

ENREG. DU VISAGE

5

Tapez la personne à modifier.

TOUCHER LA PERSONNE A EDITER

JOHN MIKE KEN

6

Tapez l’article à modifier.

ARRETER

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

4

Tapez sur “SUPPR.”.

ENREG. DU VISAGE

ENR. NOUVEAU VISAGE

MODIFIER

SUPPR.

114

5

Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.

TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER

JOHN MIKE

KEN

Enregistrement

Réduire les secousses de la caméra

Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo.

1

Ouvrez l’écran LCD.

ARRETER

0

A

apparaît sur la personne sélectionnée.

0 Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.

6

Tapez sur “REGLER”.

TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER

JOHN MIKE

KEN

2

Appuyez sur la touche a

pour modifier le réglage.

REGLER

7

Appuyez sur “OUI”.

ARRETER

ANNULER PERSONNE SELECT. ?

OUI NON

0 Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la

0

0 personne sélectionnée.

Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.

Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.

0 Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.

Réglage

b

ARRET

a

MARCHE

r

MARCHE (AIS)

(

A

mode vidéo seulement)

s

(AIS perfectionné)

(

A

mode vidéo seulement)

Détails

Désactive le stabilisateur d’image.

Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.

Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle.

Uniquement sur l’extrémité grand angle

(environ 5x).

La zone de correction en mode AIS perfectionné est plus grande que celle lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire les secousses de la caméra de façon plus efficace lorsque l’enregistrement est effectué en zoomant à partir d’un grand angle au téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.

Remarque :

0

Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.

0 Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.

0 Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode

AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE

(AIS)”.

0 Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.

0 La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche

SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.

115

Enregistrement

Enregistrement au ralenti (grande vitesse)

Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.

Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.

Vitesse d’enregistrement

Taille d’image

Durée d’enregistrement maximum

Durée de lecture maximum

Dimension de l’image lorsque connecté au moniteur

250 images/seconde

720×576

144 m

12 h

1920×1080

0 La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée effectivement.

(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.)

1

Ouvrez l’écran LCD.

ENREG. HAUTE VITESSE

ARRET

MARCHE

0 Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées en 1 seconde.

0 Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.

6

Lancez l’enregistrement.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

0 Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.

Remarque :

0 Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.

L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi apparaître avec plus de grain.

0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.

0

Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé.

0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.

“Montage sur trépied” (

A

p. 75)

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.

VIDEO

MENU

ENREG. HAUTE VITESSE

5

Tapez sur “MARCHE”.

116

Enregistrer par intervalles (ENREG.

ACCELERE)

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.

Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Enregistrement

0 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.

VIDEO

MENU

ENREG. ACCELERE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).

ENREG. ACCELERE

ARRET

INTERVALLE 1 S.

INTERVALLE 2 S.

INTERVALLE 5 S.

117

Enregistrement

6

Lancez l’enregistrement.

0 Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.

0 Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20

S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements.

Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.

0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée

0:00:00:01

0:00:01 [5:56]

Affichage

A

Qualité vidéo

B

Indicateur de vitesse

C

Durée enregistrée

D

Durée réelle

écoulée

E

Durée d’enregistrement restante

Description

Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.

Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.

Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.

La durée enregistrée augmente en unités de cadres.

Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.

Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.

Régler la prise de vue accélérée

Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.

Réglage

ARRET

Désactive la fonction.

Détails

INTERVALLE 1 S.

Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

25x.

INTERVALLE 2 S.

Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

50x.

INTERVALLE 5 S.

Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

125x.

INTERVALLE 10 S.

Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

250x.

INTERVALLE 20 S.

Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

500x.

INTERVALLE 40 S.

Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

1 000x.

INTERVALLE 80 S.

Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.

Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse

2 000x.

Attention :

0 Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.

0 Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée.

0 Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.

Remarque :

0 Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois.

0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.

0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.

Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.

“Montage sur trépied” (

A

p. 75)

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

118

Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)

Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0

Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Composez l’image en fonction du sujet.

0 Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.

3

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

4

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

5

Tapez sur “ENREG. AUTO”.

VIDEO

MENU

ENREG. AUTO

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

6

Appuyez sur “MARCHE”.

ENREG. AUTO

ARRET

MARCHE

Enregistrement

119

Enregistrement

7

L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.

0:00:00[0:00]

Prendre des photos de groupe (Retardateur)

Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.

Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.

Remarque :

Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied.

“Montage sur trépied” (

A

p. 75)

Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu.

0

Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet

(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.

0

Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur

“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler

“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.

Attention :

0 Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.

AUTO” activée.

0 La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction

“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.

0 “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.

AUTO”.

Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.

0 Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.

Remarque :

0 L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.

0 Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.

0 L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.

0 L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.

0 Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

0 Si le mode est vidéo

A

, tapez

A

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

B

pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “RETARDATEUR”.

PHOTO

RETARDATEUR

0

Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.

120

RETARDATEUR

ARRET

2SEC

10SEC

DETECTION VISAGE

6

Effectuez la mise au point du sujet.

Appuyez sur la touche à mi-course

0 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.

7

Prenez une photo.

Appuyez entièrement

0 L’icône du mode photo apparaît.

2

Appuyez sur “MENU”.

Enregistrement

Utilisation du retardateur à détection de visages

En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.

Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.

1

Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.

0 Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre.

0 Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Appuyez sur “RETARDATEUR”.

PHOTO

RETARDATEUR

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

5

Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.

RETARDATEUR

ARRET

2SEC

10SEC

DETECTION VISAGE

6

Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT.

121

Enregistrement

Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure

Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.

Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.

(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.

0 Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur

à 10 secondes.

7

Le photographe entre dans le cadre.

Photographe

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

0 L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre.

0 Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.

Remarque :

0 Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.

VIDEO

MENU

ENREG. DATE/HEURE

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.

5

Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.

122

0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.

0 Tapez sur

L

pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.

(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez

L pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)

Attention :

0 L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.

Enregistrement

Vérifier le temps d’enregistrement restant

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur

A

vidéo ou sur

B

photo.

0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur

A

ou

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.

Tapez

A

ou

B

pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez “INFO.”.

VIDEO

INFO.

MENU

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 6.

5

Affichez la durée d’enregistrement restante.

DUREE D'ENREG. MAX

LIBRE

UTILISE

0

La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo.

0

Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l

.

123

Enregistrement

0 l

ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.

0 Appuyez sur

J

pour retourner au mode d’enregistrement.

0 Tapez sur

L

pour quitter l’écran.

6

Affichez la charge restante de la batterie.

ETAT DE LA BATTERIE

DUREE MAXIMUM

MIN

0 Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur

J

pour retourner à l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement de photos, tapez

J

pour retourner au mode enregistrement.

0 Tapez sur

L

pour quitter l’écran.

0 La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.

Remarque :

0 Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.

124

Enregistrement

50p

UXP

XP

SP

EP

Durée d’enregistrement vidéo approximative

Qualité

4 Go

15 m

20 m

30 m

40 m

1 h 40 m

8 Go

35 m

40 m

1 h

1 h 20 m

3 h 30 m

16 Go

1 h 10 m

1 h 20 m

Carte SDHC/SDXC

32 Go

2 h 30 m

2 h 50 m

2 h

2 h 50 m

7 h 10 m

4 h

5 h 50 m

14 h 40 m

48 Go

3 h 50 m

4 h 10 m

6 h

8 h 30 m

21 h 30 m

0 La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.

0

“UXP”, “XP”, “SP” et “EP” peuvent également être sélectionnés en mode 50i (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”).

Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)

Taille d’image

4 Go

500

8 Go

1100

Carte SDHC

16 Go

2200 3968×2976

(11,8M) (4:3)

2656×1992

(5,3M) (4:3)

1920×1440

(2,8M) (4:3)

640×480

(0,3M) (4:3)

1920×1080

(2M) (16:9)

1200

2400

9999

3100

2500

4900

9999

6500

5000

9700

9999

9999

32 Go

4600

9999

9999

9999

9999

0 Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.

64 Go

5 h

5 h 40 m

8 h 10 m

11 h 30 m

28 h 50 m

Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)

Batterie

50i

40 m

Durée d’enregistrement réelle

50p

35 m BN-VG114E

(Fourni)

BN-VG121E

BN-VG138E

1 h 5 m

1 h 55 m

50 m

1 h 30 m

50i

1 h 15 m

Durée d’enregistrement continue

50p

1 h

1 h 55 m

3 h 25 m

1 h 30 m

2 h 45 m

0 Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”

(standard).

0

La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.

(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)

0 La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.

0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)

125

Lecture

Lire des vidéos

Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).

1

Ouvrez l’écran LCD.

Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos

Pendant l’affichage de l’écran d’index

REC MENU

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

REC

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

MENU

REC MENU

0 Appuyez sur e

pour interrompre.

0 Tapez sur u

pour retourner à l’écran précédent.

0

L

apparaît sur la dernière image lue.

0 Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément.

0

Pour afficher les images stockées en mode 50p, réglez “SELECT.

SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50p” avant de sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant l’utilisation.

0 Pour afficher les images stockées en mode 50i, réglez “SELECT.

SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50i” avant de sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant l’utilisation.

Affichage Description

A

Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.

B

Date Se déplace à la date précédente/suivante

C

< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

D

> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

E

Miniature (fichier)

F

Date d’enregistrement

G

<<REC

H

A

I

MENU

Tapez sur la miniature - Démarre la lecture

Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)

Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)

Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)

Bascule vers un mode d’enregistrement.

Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression

Affiche l’écran de menu

126

Pendant la lecture vidéo

0:01:23

REC

0:12:34

MENU

Affichage Description

A

Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.

B

Barre de chronologie

Tapez sur une position aléatoire - Se déplace

à la position touchée

Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position

Tapez sur une position aléatoire - Se déplace

à la position touchée

C

Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène

D h

Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s’il set tapé au début d’une scène.

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

E j

E l

F d

/ e

G i

G k

H g

I

<<REC

J u

K

A

L

MENU

Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression)

Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière

Lecture/pause

Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression)

Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti

Passe à la scène suivante

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

Bascule vers un mode d’enregistrement.

Arrêt (retourne à l’écran d’index)

Supprime la vidéo actuellement affichée.

Affiche l’écran de menu

Lecture

Remarque :

0

Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.

0 Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.

0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

0 La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture.

“ AFFICHER DATE/HEURE ” (

A

p. 201)

Ajuster le volume des vidéos

Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.

Baisser le volume Augmenter le volume

Attention :

0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.

0

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

127

Lecture

Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations

Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)

Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).

Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Tapez sur la touche

A

ou

B

pour sélectionner le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY REC

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

MENU

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC

4

Appuyez sur “MENU”.

5

Tapez sur “INFO. FICHIER”.

VIDEO

INFO. FICHIER

MENU

REC

4

Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.

VIDEO

MENU

128

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.

DATE/HEURE

DUREE

QUALITE

PROTEGER

INFO. GPS

:

:

:

:

:

00:10:00

XP

OFF

OFF

LECTURE RESUMEE

5

Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.

SELECTIONNER LA DATE

SUIVANT

0 Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.

0

Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates.

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

6

Sélectionnez la durée de lecture abrégée

TEMPS RESUME

2h21m

Lecture

Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses

L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.

1

Ouvrez l’écran LCD.

REC

0 L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l’enregistrement.

0 Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que

“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.

0 La durée de la lecture abrégée est juste indicative.

7

Démarrage de la lecture abrégée.

0:01:23 0:12:34

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

REC

DIGEST

MENU

0 Appuyez sur e

pour interrompre.

0

Tapez sur u

pour retourner à l’écran d’index.

0 Tapez sur “DIGEST [X]” pour retourner à l’écran de lecture normale.

0 Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture.

Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.

0

Opérations pendant la lecture vidéo

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC

4

Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.

VIDEO

MENU

LIRE AUTRE FICHIER

5

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

REC MENU

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

Remarque :

0 Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.

0 Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement.

129

Lecture

Lire des photos

Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).

1

Ouvrez l’écran LCD.

Touches de fonctionnement pour la lecture de photos

Pendant l’affichage de l’écran d’index

REC

MENU

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

0 Si le mode est vidéo

A

, tapez

A

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

B

pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

REC MENU

0 Tapez sur u

pour retourner à l’écran précédent.

0 Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.

0 Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.

Affichage Description

A

Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.

B

Date

C

<

Se déplace à la date précédente/suivante

Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

D

>

E

Fichier (Photo)

F

<<REC

G W

H

A

I

MENU

J

Date d’enregistrement

Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

Tapez sur la miniature - Démarre la lecture

Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)

Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)

Bascule vers un mode d’enregistrement.

Les photos qui sont enregistrées en rafale en

2 secondes ou en mode rafale seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé.

L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche.

Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression

Affiche l’écran de menu

Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)

130

Lecture

Pendant la lecture de photos

REC MENU

Affichage Description

A

Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.

B

C

D

T

R

S

La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.

Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression)

Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression)

E h

Retourne à la photo précédente

0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

F d

/ e

G g

Lance/Pause le diaporama

“Lecture du diaporama” (

A

p. 131)

Passe à la photo suivante

0

Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.

H

<<REC

I u

J

A

K

MENU

Bascule vers un mode d’enregistrement.

Revient à l’écran d’index

Supprime la photo actuellement affichée.

Affiche l’écran de menu

Remarque :

0

Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.

0 Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.

0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture.

La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.

0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.

Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

Attention :

0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Lecture du diaporama

Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.

Tapez sur

I

pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.

REC MENU

“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (

A

p. 130)

Remarque :

0 Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.

“ EFFETS DIAPORAMA ” (

A

p. 204)

131

Lecture

Rechercher une vidéo/photo spécifique par date

Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées.

Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.

1

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

0 Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.

* La photo indique le mode vidéo.

2

Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.

VIDEO

RECHERCHE PAR DATE

3

Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.

RECHERCHE PAR DATE

SUIVANT

0

Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.

4

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

RECHERCHE PAR DATE

REC MENU

0 Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo.

0 Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.

0

Tapez sur

L

pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index

(affichage de miniature).

Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée :

Tapez sur

A

sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.

“Supprimer des fichiers inutiles” (

A

p. 136)

Raccorder à et visualiser sur un téléviseur

Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

“Connexion par le connecteur AV” (

A

p. 134)

0

Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER

DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.

“ AFFICHER DATE/HEURE ” (

A

p. 201)

“ AFFICHER SUR TV ” (

A

p. 212)

Problèmes d’affichage sur le téléviseur

Problèmes

Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.

0

0

Action

Débranchez le câble puis raccordez-le.

Éteignez puis rallumez l’appareil.

0

Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur.

Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.

Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.

La couleur des images paraît bizarre.

Les fonctions

HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu

“COMMUN” sur “4:3”.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

0

Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

0 Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le

“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.

“ COMMANDE HDMI ” (

A

p. 213)

La langue de l’affichage a changé.

0

Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.

Attention :

0

Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.

Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.

132

Connexion par le Mini connecteur HDMI

Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant

à un connecteur HDMI mini.

0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.

0

Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

1

Branchez l’appareil à la TV.

Téléviseur

Vers mini connecteur HDMI

Entrée connecteur HDMI

Vers mini connecteur HDMI

0

Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche

M

pendant environ

2 secondes.

2

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

4

0 L’unité s’allume automatiquement.

3

Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.

Lire un fichier.

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Lecture

0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.

Remarque :

0 Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme

HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.

0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC.

0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)

0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.

“ COMMANDE HDMI ” (

A

p. 213)

Préparations

0 Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.

(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)

0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu

“COMMUN” sur “MARCHE”.

“ COMMANDE HDMI ” (

A

p. 213)

Méthode de fonctionnement 1

1

Allumez l’appareil.

2

Sélectionnez le mode de lecture.

3

Branchez le câble mini HDMI.

0

Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée

HDMI lorsque l’appareil est allumé.

Méthode de fonctionnement 2

1

Éteignez le téléviseur.

0 Cet appareil s’éteint automatiquement.

Remarque :

0 Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé.

(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.

0 La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.

0 Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez

“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.

0 si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.

REC MENU

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

“Lire des photos” (

A

p. 130)

Remarque :

0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.

“ SORTIE HDMI ” (

A

p. 213)

0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.

Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.

1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.

2) Éteignez puis rallumez l’appareil.

0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.

Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI

Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.

133

Lecture

Connexion par le connecteur AV

Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.

0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.

1

Branchez l’appareil à la TV.

Téléviseur

Lire des listes de lecture

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Vers connecteur AV

Câble AV (fourni)

Jaune

Blanc

Rouge

Entrée vidéo

Entrée vidéo

Entrée audio (G)

Entrée audio (D)

0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche

M

pendant environ

2 secondes.

2

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

0 L’unité s’allume automatiquement.

3

Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC

4

Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.

VIDEO

MENU

4

Lire un fichier.

REC MENU

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

“Lire des photos” (

A

p. 130)

Remarque :

0

Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.

LIRE LISTE DE LECT.

5

Tapez pour sélectionner une liste de lecture.

LIRE LISTE DE LECT.

02 2012.10.10 PM01:00

VERIF.

0 La lecture des listes de lecture commence.

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

0 Tapez sur u

pour retourner à l’écran précédent.

0 Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Les listes de lecture avec une icône

O

(lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.

Créer des listes de lecture :

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (

A

p. 142)

134

Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil

Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD

(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture.

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

0 Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce lecteur.

Dispositif de lecture

P

DVD

(format AVCHD)

Disque Blu-ray

Graveur de DVD connecté

à cet appareil

Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet appareil

Lecteur DVD/ enregistreur DVD

Lecteur Blu-ray/ enregistreur Blu-ray

Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50)

P

P

*

P

*

P

-

-

-

P

P

* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD

Attention :

0

Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs

DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.

Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD

Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé.

1

Chargez le disque créé sur un lecteur.

2

Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.

0 Le résumé est lu en continu.

LECTURE RESUMEE

(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)

Remarque :

0 Vers lecture normale/Vers le menu index

1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.

2) Sélectionnez l’élément souhaité.

0 Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.

0 Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.

Lecture

135

Éditer

Supprimer des fichiers inutiles

Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein.

Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.

“Supprimer le fichier actuellement affiché” (

A

p. 136)

“Supprimer les fichiers sélectionnés” (

A

p. 136)

Remarque :

0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.

0

La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.

0 Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.

Annulez la protection avant de supprimer un fichier.

“Protéger des fichiers” (

A

p. 137)

0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.

“Sauvegarder tous les fichiers” (

A

p. 170)

Supprimer le fichier actuellement affiché

Supprime le fichier actuellement affiché.

Attention :

0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.

1

Appuyez sur

A

.

Supprimer les fichiers sélectionnés

Supprime les fichiers sélectionnés.

Attention :

0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Tapez

A

ou

B

pour sélectionner le mode vidéo ou photo.

0

Tapez

B

ou

A

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo

A

.

Tapez

B

pour basculer le mode photo

B

.

(Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

0:01:23 0:12:34

REC MENU

0

Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

2

Appuyez sur “OUI”.

SUPPRIMER ?

(SCENES RESTANTES: 0030)

LISTES DE LECT. AVEC CETTE

SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.

OUI NON

0

Tapez sur h

/ g

pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.

0 Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.

PLAY REC MENU

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

3

Appuyez sur A .

REC

4

Appuyez sur les fichiers à effacer.

SUPPRIMER

MENU

SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER ARRETER

0

P

apparaît sur les fichiers sélectionnés.

Pour enlever

P

d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.

0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.

0 Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.

136

0 <Fichiers groupés>

SUPPRIMER

SEL. TOUT EFF. TOUT

Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez sur “

J

”.

5

Tapez sur “REGLER”.

SUPPRIMER

Éditer

Protéger des fichiers

Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.

“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (

A

p. 137)

“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (

A

p. 138)

Attention :

0 Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.

Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché

Protège ou annule la protection du fichier affiché.

1

Appuyez sur “MENU”.

0:01:23 0:12:34

SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER

ARRETER

6

Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.

SUPPRIMER ?

SCENES RESTANTES:0030

LISTES DE LECT. AVEC CETTE

SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.

EXECUTER

RETOUR

ARRETER

0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.

0 Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.

REC

2

Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.

VIDEO

PROTEGER/ANNULER

MENU

3

Appuyez sur “OUI”.

OUI

PROTEGER ?

NON

0

Tapez sur h

/ g

pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.

0 Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.

137

Éditer

Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés

Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 <Fichiers groupés>

PROTEGER/ANNULER

0 Tapez

A

ou

B

pour sélectionner le mode vidéo ou photo.

0 Tapez

B

ou

A

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo

A

.

Tapez

B

pour basculer le mode photo

B

.

(Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

SEL. TOUT EFF. TOUT

Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de, puis tapez sur “

J

”.

6

Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.

PROTEGER/ANNULER

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER

0

Des coches de protection

I

apparaissent sur les fichiers sélectionnés.

Les coches de protection

I

disparaissent des fichiers déselectionnés.

REC

4

Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.

VIDEO

PROTEGER/ANNULER

MENU

5

Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.

PROTEGER/ANNULER

138

SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER

0

P

apparaît sur les fichiers sélectionnés.

Pour enlever

P

d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.

0

I

et

P

sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.

Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que

P

soit enlevé.

0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.

0 Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.

Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo

Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

Éditer

Capturer une partie requise dans la vidéo

(DÉCOUPAGE)

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.

0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Tapez sur la vidéo désirée.

REC MENU

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC MENU

4

Mettez la vidéo en pause e

sur la scène souhaitée pendant la lecture.

0:01:23 0:12:34

REC

4

Appuyez sur “AJUSTER”.

VIDEO

AJUSTER

REC MENU

0

Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant k

et de ralenti arrière l

.

5

Appuyez sur la touche SNAPSHOT.

5

Tapez la vidéo à modifier.

AJUSTER

MENU

Remarque :

0 Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.

ARRETER

6

Tapez e

pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur

“A”.

139

Éditer

0:01:23

AJUSTER

0:12:34

Capturer des vidéos pour les charger sur

YouTube

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube.

La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.

1

Ouvrez l’écran LCD.

ARRETER

0 Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.

0 Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d

pour continuer la lecture.

7

Tapez e

pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.

AJUSTER

0:01:23

A 0:00:23

0:12:34

ARRETER

0 Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.

0 Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).

8

Tapez sur “REGLER”.

AJUSTER

0:01:23

A 0:00:23

0:12:34

B 0:12:34

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0

Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REGLER

ARRETER

0

Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.

9

Appuyez sur “OUI”.

VOULEZ-VOUS CAPTURER

LA ZONE SPECIFIEE?

OUI NON

REC

4

Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.

VIDEO

MENU

TELECHARGER REGLAGES

0 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.

0 Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.

Remarque :

0

Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.

5

Tapez la vidéo à modifier.

TELECHARGER REGLAGES

2011

FIN

6

Appuyez sur “RACCOURCIR”.

0

Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS

RACCOURCIR”.

140

SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR

LA VIDEO ?

NE PAS RACCOURCIR RACCOURCIR

0

Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est nécessaire.

7

Tapez e

pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur

“A”.

AJUSTER

0:01:23 0:12:34

Éditer

Charger des vidéos sur YouTube

Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio

MediaBrowser 4 BE fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.

0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.

“Installer le logiciel fourni” (

A

p. 169)

Problèmes pour charger des vidéos :

0 Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur

YouTube.)

0

Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.

ARRETER

8

Tapez e

pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.

AJUSTER

0:01:23

A 0:00:23

0:12:34

ARRETER

0

Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).

0 La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.

9

Tapez sur “REGLER”.

AJUSTER

0:01:23

A 0:00:23

0:12:34

B 0:12:34

REGLER

10

Appuyez sur “OUI”.

ARRETER

VOULEZ-VOUS CAPTURER

LA PLAGE SELECTIONNEE?

(POUR TELECHARGER VERS

UN SITE DE PARTAGE VIDEO)

OUI NON

0

Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.

0 Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.

0 Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.

Remarque :

0

Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.

141

Éditer

Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées

La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture.

En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.

Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.

0 Créer une nouvelle liste de lecture

“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (

A

p. 142)

“Créer des listes de lecture par date” (

A

p. 143)

0 Éditer ou supprimer une liste de lecture créée

“Éditer des listes de lecture” (

A

p. 144)

“Supprimer des listes de lecture” (

A

p. 146)

Remarque :

0 Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture.

Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés

Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.

1

Ouvrez l’écran LCD.

MODIFIER LISTE LECT.

NOUVELLE LISTE

MODIFIER

SUPPRIMER

6

Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.

MODIFIER LISTE LECT.

CREER DEPUIS UNE SCENE

CREER PAR DATE

7

Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.

A PARTIR SCENE

0/999

TOTAL

00h00m

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

FIN

0 d

apparaît sur la vidéo sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Tapez sur

0

/

1

ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.

0

X

indique la taille de la vidéo.

8

Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.

0/999

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC

REC

4

Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.

VIDEO

MODIFIER LISTE LECT.

5

Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.

MENU

MENU

TOTAL

00h00m

AJOUT

FIN

0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.

0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec

E

/

F

après l’étape

7 et tapez sur “AJOUT”.

0 d

apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.

0

X

indique la taille de la vidéo.

9

Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.

A PARTIR SCENE

0/999

TOTAL

00h00m

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

10

Tapez sur “OUI”.

142

QUITTER LA LISTE DE LECTURE.

ENREGISTRER LES

MODIFICATIONS ?

OUI NON

Remarque :

0 Tapez sur

L

sur chaque écran pour quitter le menu.

Éditer

Créer des listes de lecture par date

Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC

4

Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.

VIDEO

MENU

MODIFIER LISTE LECT.

5

Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.

MODIFIER LISTE LECT.

NOUVELLE LISTE

MODIFIER

SUPPRIMER

6

Tapez sur “CREER PAR DATE”.

MODIFIER LISTE LECT.

CREER DEPUIS UNE SCENE

CREER PAR DATE

143

Éditer

7

Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.

A PARTIR DATE

4

4 6 2

0/999

TOTAL

00h00m

Éditer des listes de lecture

Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée.

Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

FIN

0 d

apparaît sur la vidéo sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0

Tapez sur

0

/

1

ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.

0 Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour.

8

Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.

0/999

4

4 6 2

TOTAL

00h00m

AJOUT

FIN

0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.

0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec

E

/

F

après l’étape

7 et tapez sur “AJOUT”.

0 d

apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.

9

Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.

A PARTIR DATE

4

4 6 2

0/999

TOTAL

00h00m

4 4

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

10

Tapez sur “OUI”.

QUITTER LA LISTE DE LECTURE.

ENREGISTRER LES

MODIFICATIONS ?

OUI NON

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC

REC

4

Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.

VIDEO

MODIFIER LISTE LECT.

5

Tapez sur “MODIFIER”.

MODIFIER LISTE LECT.

NOUVELLE LISTE

MODIFIER

SUPPRIMER

MENU

MENU

Remarque :

0 Tapez sur

L

sur chaque écran pour quitter le menu.

6

Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.

144

MODIFIER LISTE LECT.

SUIVANT

7

Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture.

MODIFIER

0/999

TOTAL

00h00m

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

0 d

apparaît sur la vidéo sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Tapez sur

0

/

1

ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.

0

X

indique la taille de la vidéo.

8

Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.

0/999

TOTAL

00h00m

DVD 01

DVD(DL)1

AJOUT

ENREG.

0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.

0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec

E

/

F

après l’étape

7 et tapez sur “AJOUT”.

0 d

apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.

0

X

indique la taille de la vidéo.

9

Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.

MODIFIER

0/999

TOTAL

00h00m

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

10

Tapez sur “OUI”.

QUITTER LA LISTE DE LECTURE.

ENREGISTRER LES

MODIFICATIONS ?

OUI NON

Remarque :

0 Tapez sur

L

sur chaque écran pour quitter le menu.

Éditer

145

Éditer

Supprimer des listes de lecture

Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

SUPPRIMER LA LISTE DE

LECTURE ?

OUI NON

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

0 Si le mode est

B

photo, tapez

B

sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.

Tapez

A

pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche

A

/

B

sur cette unité.)

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.

0 Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture.

Remarque :

0 Tapez sur

L

sur chaque écran pour quitter le menu.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC

MENU

REC

4

Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.

VIDEO

MENU

MODIFIER LISTE LECT.

5

Tapez sur “SUPPRIMER”.

MODIFIER LISTE LECT.

NOUVELLE LISTE

MODIFIER

SUPPRIMER

6

Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.

SUPPRIMER

TOUT SUPPRIMER

SUIVANT

0 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées.

7

Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.

146

Copier

Création de disques avec un graveur de DVD

Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.

Graveurs de DVD compatibles

Nom du produit

Graveur DVD

0 CU-VD3

0

Description

Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.

Graveur DVD

0 CU-VD50

0 Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.

Création de disques avec un graveur de DVD

o

Préparer un graveur de DVD

“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (

A

p. 147)

“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (

A

p. 148)

o

Copier sur des disques

“Copier tous les fichiers” (

A

p. 149)

“Copier des fichiers par date” (

A

p. 150)

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 151)

“Copier des fichiers sélectionnés” (

A

p. 152)

o

Autres opérations

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

Remarque :

0

Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.

Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur

Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.

0 Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD.

0

Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.

0 L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.

Préparer un graveur DVD (CU-VD3)

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Vers connecteur CC

Vers connecteur USB

Adaptateur secteur

à la prise secteur

(110 V à 240 V)

Graveur DVD

A

Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.

B

Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.

0

Allumez le graveur DVD.

C

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.

0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.

0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.

4

Insérez un nouveau disque.

A

Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.

B

Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.

C

Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.

Attention :

0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.

Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.

147

Copier

Préparer un graveur DVD (CU-VD50)

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Vers connecteur CC

Protrusion

3

Vers connecteur USB

1

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V

à 240 V)

Graveur DVD(CU-VD50)

A

Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.

B

Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.

0

Allumez le graveur DVD.

C

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.

0

Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.

0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.

4

Insérez un nouveau disque.

A

Appuyez sur la touche d’éjection.

B

Retirez le tiroir du disque.

C

Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.

D

Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.

Attention :

0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.

Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.

Remarque :

0

Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU-

VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.

Création d’un disque

1

Préparer un graveur de DVD.

0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.

“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (

A

p. 147)

“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (

A

p. 148)

2

Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.

“Copier tous les fichiers” (

A

p. 149)

“Copier des fichiers par date” (

A

p. 150)

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 151)

“Copier des fichiers sélectionnés” (

A

p. 152)

148

Copier

Copier tous les fichiers

Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.

Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”

(photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

0

Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.

3

Tapez sur la méthode désirée.

CREER AVEC TOUT

TOUTE LES SCENES

SCENES NON ENREG.

5

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

TOUTE LES SCENES

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO PAR DATE

0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

6

Appuyez sur “EXECUTER”.

TOUTE LES SCENES

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0

“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”

(photo) :

Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.

0

“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”

(photo) :

Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.

4

Appuyez sur “EXECUTER”.

TOUTE LES SCENES

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

EXECUTER RETOUR

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

7

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

TOUTE LES SCENES

TERMINEE

OK

8

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble

USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”

(

A

p. 153) ”.

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

149

Copier

Copier des fichiers par date

Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/

ENREGISTRER” (photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

6

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

CREER PAR DATE

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO PAR DATE

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0

Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.

3

Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR

DATE” (photo) :

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

7

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR DATE

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

4

Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.

CREER PAR DATE

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

8

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

CREER PAR DATE

TERMINEE

OK

FIN

0 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie.

Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”

(

A

p. 142)

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 151)

5

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR DATE

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

VERIF.

EXECUTER RETOUR

9

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble

USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”

(

A

p. 153) ”.

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

0 Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.

150

Copier

Copier des listes de lecture sélectionnées

Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.

1

Sélectionnez le mode vidéo.

2

Tapez “CHOISIR ET CREER”.

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

CREER PAR L.L.

TOTAL

00h00m

0/999

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

7

Tapez “EXECUTER”.

CREER PAR L.L.

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

VERIF.

EXECUTER RETOUR

3

Tapez “CREER PAR L.L.”.

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

4

Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

CREER PAR L.L.

TOTAL

00h00m

0/999

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

0

Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

8

Tapez “OK”.

CREER PAR L.L.

LE TITRE AFFICHE SUR

LE MENU PRINCIPAL DU

DISQUE EST SOIT LA LISTE

DE LECTURE SOIT LA DATE

OK

FIN

0 d

apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Tapez sur

0

/

1

ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.

5

Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.

0/999

9

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR L.L.

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER

TOTAL

00h00m

AJOUT

FIN

0 Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.

0 Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) , sélectionnez le point d’insertion à l’aide de

E

/

F

après l’étape 4 et tapez “AJOUT”.

0 d

apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.

6

Après les arrangements, tapez “ENREG.”.

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

10

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

CREER PAR L.L.

TERMINEE

OK

11

Appuyez sur la touche

ARRETER

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0

Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.

Remarque :

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.

151

Copier

0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”

(

A

p. 153) ”.

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

0 Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture agrégée sur des disques.

0 Pour créer une liste de lecture

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (

A

p. 142)

Copier des fichiers sélectionnés

Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/

ENREGISTRER” (photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.

3

Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES

IMAGES” (photo) :

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

4

Tapez sur les vidéos ou photos à copier.

SELECTION VIA SCENES

VERIF.

FIN

0 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.

Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.

0 Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.

Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

5

Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.

SELECTION VIA SCENES

VERIF.

FIN ENREG.

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

6

Appuyez sur “EXECUTER”.

152

Copier

SELECTION VIA SCENES

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

EXECUTER RETOUR

0

Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

7

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

SELECTION VIA SCENES

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO PAR DATE

Lecture avec un graveur DVD

Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.

1

Préparer un graveur de DVD.

0 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.

“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (

A

p. 147)

“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (

A

p. 148)

2

Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

0 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.

0

Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

0

Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

8

Appuyez sur “EXECUTER”.

SELECTION VIA SCENES

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0

Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

9

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

SELECTION VIA SCENES

TERMINEE

OK

0 Tapez “

J

” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.

0

Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126) ”.

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche

M

pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.

Remarque :

0 Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur de DVD.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

“Connexion par le connecteur AV” (

A

p. 134)

10

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”

(

A

p. 153) ”.

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

153

Copier

Création de disques avec un graveur BD

(lecteur Blu-ray externe)

Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).

Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)

Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)

Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

o

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 154)

o

Copier sur des disques

“Copier tous les fichiers” (

A

p. 155)

“Copier des fichiers par date” (

A

p. 157)

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 158)

“Copier des fichiers sélectionnés” (

A

p. 160)

Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.

o

Autres opérations

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

Remarque :

0 Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.

0 La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement.

0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.

0

L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

Remarque :

0 Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).

Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.

0

Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le câble de conversion USB suivant.

Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)

*Consultez votre centre de services le plus proche.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Vers connecteur CC

1

Vers connecteur

USB

Lecteur externe

Blu-ray

Adaptateur secteur à la prise secteur (110

V à 240 V)

2

3

A

Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet appareil.

0

Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.

B

Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).

C

Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).

D

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.

0

Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.

0 Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur

Blu-ray externe).

154

4

Insérez un nouveau disque.

A

Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.

B

Charger un nouveau disque correctement.

C

Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.

Attention :

0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.

Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.

Copier

Création d’un disque

Création d’un disque

1

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

0

Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).

“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 154)

2

Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.

“Copier tous les fichiers” (

A

p. 155)

“Copier des fichiers par date” (

A

p. 157)

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 158)

“Copier des fichiers sélectionnés” (

A

p. 160)

Copier tous les fichiers

Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.

Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”

(photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.

3

Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.

CREER AVEC TOUT

CHANGER MEDIA D'ENR.

Blu-ray DISC DVD (AVCHD)

0

Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.

Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.

0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.

0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.

4

Tapez sur la méthode désirée.

CREER AVEC TOUT

TOUTE LES SCENES

SCENES NON ENREG.

0

“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”

(photo) :

Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.

0

“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”

(photo) :

155

Copier

Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.

5

Appuyez sur “EXECUTER”.

TOUTE LES SCENES

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

EXECUTER RETOUR

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

6

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

TOUTE LES SCENES

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO

PAR DATE

0

Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur

BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 161) ”.

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

7

Appuyez sur “EXECUTER”.

TOUTE LES SCENES

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

8

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

TOUTE LES SCENES

TERMINEE

OK

9

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble

USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/

DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.

0

Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.

156

Copier

Copier des fichiers par date

Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/

ENREGISTRER” (photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

“Copier des listes de lecture sélectionnées” (

A

p. 158)

6

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR DATE

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

VERIF.

EXECUTER RETOUR

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0

Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.

3

Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.

CHOISIR ET CREER

CHANGER MEDIA D'ENR.

Blu-ray DISC DVD (AVCHD)

0 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.

Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.

0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.

0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.

4

Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR

DATE” (photo) :

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

7

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

CREER PAR DATE

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO PAR DATE

0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

8

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR DATE

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

9

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

CREER PAR DATE

TERMINEE

OK

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

5

Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.

CREER PAR DATE

FIN

0 Si la date désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo

(50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.

Remarque :

0 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie.

Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”

(

A

p. 142)

10

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0

Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/

DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.

0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.

157

Copier

0

Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur

BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 161) ”.

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

Copier des listes de lecture sélectionnées

Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.

1

Sélectionnez le mode vidéo.

2

Tapez “CHOISIR ET CREER”.

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.

3

Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.

CHOISIR ET CREER

CHANGER MEDIA D'ENR.

Blu-ray DISC DVD (AVCHD)

0

Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.

Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.

0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.

0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.

4

Tapez “CREER PAR L.L.”.

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

5

Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.

CREER PAR L.L.

0/999

TOTAL

00h00m

FIN

0 d

apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0

Tapez sur

0

/

1

ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.

0 Si la liste de lecture désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i) et vidéo (50p) en suivant l’étape 2.

6

Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.

158

Copier

TOTAL

00h00m

0/999

AJOUT

FIN

0

Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.

0 Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de

E

/

F

après l’étape 5 et tapez “AJOUT”.

0 d

apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.

Tapez sur

J

pour désélectionner.

0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.

7

Après les arrangements, tapez “ENREG.”.

CREER PAR L.L.

TOTAL

00h00m

0/999

DVD 01

DVD(DL)1

ENREG.

8

Tapez “EXECUTER”.

CREER PAR L.L.

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

VERIF.

EXECUTER RETOUR

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

0

Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.

9

Tapez “OK”.

CREER PAR L.L.

LE TITRE AFFICHE SUR

LE MENU PRINCIPAL DU

DISQUE EST SOIT LA LISTE

DE LECTURE SOIT LA DATE

OK

CREER PAR L.L.

TERMINEE

OK

12

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0

Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/

DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.

0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.

0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur

BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 161) ”.

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

0 Pour créer une liste de lecture

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (

A

p. 142)

0 Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture agrégée sur des disques.

10

Appuyez sur “EXECUTER”.

CREER PAR L.L.

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

11

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

159

Copier

Copier des fichiers sélectionnés

Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/

ENREGISTRER” (photo) :

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

SELECTION VIA SCENES

VERIF.

FIN ENREG.

7

Appuyez sur “EXECUTER”.

SELECTION VIA SCENES

ESPACE DISQUE REQUIS

DVD:2 / DVD(DL):1

PREPARER UN DISQUE VIERGE

EXECUTER RETOUR

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.

3

Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.

CHOISIR ET CREER

CHANGER MEDIA D'ENR.

Blu-ray DISC DVD (AVCHD)

0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.

Préparez les disques nécessaires.

8

Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode

A

uniquement)

SELECTION VIA SCENES

CREER EN-TETES DANS

LE MENU PRINCIPAL

SELECTIONNER METHODE DE TRI

AUTO PAR DATE

0 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.

Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.

0

Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.

0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.

4

Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES

IMAGES” (photo) :

CHOISIR ET CREER

CREER PAR DATE

CREER PAR L.L.

SELECTION VIA SCENES

0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.

0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.

9

Appuyez sur “EXECUTER”.

SELECTION VIA SCENES

RESTANT

DVD 02

DVD(DL)1

EXECUTER ARRETER

0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.

5

Tapez sur les vidéos ou photos à copier.

SELECTION VIA SCENES

0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR

[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.

10

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

SELECTION VIA SCENES

TERMINEE

OK

VERIF.

FIN

0 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.

Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.

0

Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.

Une fois la vérification terminée, tapez sur

J

.

0

Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.

6

Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.

11

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.

Attention :

0

Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0

Tous les DVD seront finalisés automatiquement.

160

Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.

1

Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)

0 Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).

“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 154)

2

Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.

SAUVEGARDE VIDEO

CREER AVEC TOUT

CHOISIR ET CREER

LECTURE

Copier

Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/

DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.

0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.

0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0

Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0

Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur

BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 161) ”.

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

0 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.

0

Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculez vers le mode dans lequel vous voulez lire des fichiers.

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

LECTURE

2012

0

Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126) ”.

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

0

Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche

M

pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.

Attention :

0 Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0 Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

“Connexion par le connecteur AV” (

A

p. 134)

161

Copier

Créer un disque à l’aide d’un enregistreur

Blu-ray connecté

Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil

à un enregistreur de DVD.

0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.

CC

Vers connecteur USB

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Vers con-

Enregistreur

Blu-ray

A

Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0

Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

4

Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.

SELECTIONNER APPAREIL

SELECTIONNER TYPE APPAREIL

POUR CONNEXION

CONNECTER A UN AUTRE

3

Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.

Vers connecteur AV

Câble AV (fourni)

Jaune

Blanc

Rouge

Entrée vidéo

Entrée vidéo

Entrée audio

Entrée audio

Enregistrement

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Magnétoscope/Enregi streur DVD

Vers connecteur CC

A

Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

4

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

0 Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une fois que l’écran a basculé.

5

Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.

0

Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.

0 Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble

USB soit débranché.

Remarque :

0 Pour copier les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque

“SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”), utilisez un enregistreur Blu-ray compatible progressif AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.

SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.

PLAY REC

MENU

5

Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.

0 Basculez vers une entrée externe compatible.

0 Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.

6

Préparez cet appareil pour la lecture.

0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

7

Lancez l’enregistrement.

0

Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.

Remarque :

0 Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.

“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (

A

p. 142)

“Lire des listes de lecture” (

A

p. 134)

0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez

“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur

“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur

“MARCHE”.

162

Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope

Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil

à magnétoscope.

0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.

Vers connecteur AV

Câble AV (fourni)

Jaune

Blanc

Rouge

Entrée vidéo

Entrée vidéo

Entrée audio

Entrée audio

Enregistrement

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Magnétoscope/Enregi streur DVD

Vers connecteur CC

A

Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

4

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY REC

MENU

5

Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.

0 Basculez vers une entrée externe compatible.

0 Insérez une cassette.

6

Préparez cet appareil pour la lecture.

0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

7

Lancez l’enregistrement.

0

Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.

Remarque :

0 Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.

“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (

A

p. 142)

“Lire des listes de lecture” (

A

p. 134)

0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez

“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur

“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur

“MARCHE”.

Copier

Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe

Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.

0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe.

Lecteurs de disque dur externes compatibles

Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0” de LaCie.

Remarque :

Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web

LaCie.

0 LaCie http://www.lacie.com/home.htm?cc=1

0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent

être utilisés.

Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe

“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (

A

p. 164)

“Copier tous les fichiers” (

A

p. 165)

“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”

(

A

p. 166)

“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”

(

A

p. 166)

Remarque :

0 Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez

à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.)

“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (

A

p. 167)

0 Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil.

0 Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à

2 TB ne peuvent pas être utilisés.

0

La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)

0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.

0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.

Attention :

0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.

0 Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.

0 Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.

- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.

- Déconnexion du câble USB.

0 Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.

Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)

0

Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.

- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.

- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.

- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.

Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil.

0 Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur

USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe

163

Copier

directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil.

Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe

Remarque :

0 Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble

USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).

Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.

0

Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le câble de conversion USB suivant.

Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)

*Consultez votre centre de services le plus proche.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Vers connecteur USB

Vers connecteur CC

Câble d’extension USB

Mini-A (Mâle) – A (Femelle)

(Numéro de pièce :

QAM0852-001)*

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Câble USB fourni avec un lecteur de disque dur externe

Vers connecteur USB

*Consultez votre centre de services le plus proche.

A

Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de disque dur externe.

0 Allumez le lecteur de disque dur externe.

C

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0

Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.

0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.

0

Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe.

Attention :

0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.

Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.

0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.

164

Copier

Copier tous les fichiers

Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.

Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Appuyez sur “SAUVEGARDER”.

SAUVEGARDE VIDEO

SAUVEGARDER

0 Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.

3

Tapez sur la méthode désirée.

SAUVEGARDER

TOUTE LES SCENES

SCENES NON ENREG.

5

Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.

TOUTE LES SCENES

ENREGISTRE

OK

6

Appuyez sur la touche

M

en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble

USB.

Attention :

0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.

0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.

0 Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas copiée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.

0 La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)

0

Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

0

“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”

(photo) :

Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.

0

“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”

(photo) :

Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.

4

Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez sur “OUI”.

TOUTE LES SCENES

15 SCENES

REQUIS : 147MO

LIBRE : 0,007,768MO

LANCER LA SAUVEGARDE ?

OUI NON

0 La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.

165

Copier

Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe

Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent

être lues sur cet appareil.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

SAUVEGARDE VIDEO

LECTURE

Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe

Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.

Attention :

0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.

0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.

“Sauvegarder tous les fichiers” (

A

p. 170)

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Appuyez sur “SUPPRIMER”.

SAUVEGARDE VIDEO

2

Sélectionnez le mode vidéo (50i ou 50p) ou le mode photo.

0 Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3.

0

Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo (50i ou 50p), ou de photo n’est pas effectuée, ces icônes ne seront pas affichées.

3

Tapez sur le dossier à lire.

LECTURE

SUPPRIMER

0

Tapez

A

pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des fichiers.

3

Tapez sur le dossier à supprimer.

SUPPRIMER

SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER

0 Tapez “

J

” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.

4

Tapez sur le fichier à lire.

LECTURE

4

Appuyez sur “OUI”.

TOUTE LES SCENES

15 SCENES

SUPPR. VOLUME : 144 MO

LIBRE : 8,677,000 MO

SUPPRIMER ?

OUI NON

0 Tapez sur “

J

” pour retourner à l’écran d’index de dossier.

0

Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126) ”.

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche

M

pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.

Attention :

0

Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

Remarque :

0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.

0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.

Attention :

0

Dans le cas où les vidéos sont supprimées, à l’issue de la suppression, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est supprimé. Modifiez les paramètres si nécessaire.

“SELECT. SYSTEME” (

A

p. 186)

166

Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe

Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.

Attention :

0 Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté.

Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.

1

Sélectionnez le mode vidéo ou photo.

2

Appuyez sur “FORMATER”.

SAUVEGARDE VIDEO

FORMATER

3

Appuyez sur “OUI”.

FORMATER

FORMATER LE DISQUE DUR ?

TOUTES LES DONNEES

SERONT PERDUES

OUI NON

0 Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.

Copier

167

Copier

Copier vers un ordinateur Windows

Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.

Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.

Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.

Remarque :

0 Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.

0

Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.

0 Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.

http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.

Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni

Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.

0 Pixela Centre de support aux usagers

Téléphone

Page d’accueil

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)

Autres pays en Europe

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764

Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090

Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

0

Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4 BE.

Vérifier les configurations système requises (Conseils)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.

Windows Vista/Windows 7

0

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Windows XP

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

SE

UC

Windows Vista/Windows 7

Windows Vista 32/64-bit

Home Basic ou Home Premium

(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2

Windows 7 32/64-bit

Home Premium

(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1

Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur

(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)

RAM Au moins 2 Go

Montage vidéo Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé

Windows XP

Windows XP

Home Edition ou Professional

(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3

Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur

(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)

Au moins 1 Go

Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé o

Autres exigences

Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)

Graphique : Intel G965 ou plus recommandé

Remarque :

0

Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.

0 Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.

168

Installer le logiciel fourni

Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.

Windows Vista/Windows 7

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Windows XP

0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.

Copier

169

Copier

Sauvegarder tous les fichiers

Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.

La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

1

Cliquez sur

2

Cliquez sur

Cliquez sur “Suivant”

Cliquez sur “Tout le volume du camescope”

7

Lancez la sauvegarde.

Destination d’enregistrement (ordinateur)

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Vers connecteur

USB

Vers connecteur

Câble USB (fourni)

USB

Ordinateur

A

Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

C

Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.

4

Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.

SELECTIONNER APPAREIL

SELECTIONNER TYPE APPAREIL

POUR CONNEXION

CONNECTER AU PC

5

6

Appuyez sur “SAUVEGARDER”.

CONNECTER AU PC

SAUVEGARDER

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE se lance sur votre ordinateur.

Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.

Sélectionnez la source du fichier image.

Cliquez sur

0

La sauvegarde démarre.

8

Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.

Cliquez sur

Remarque :

0 Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.

0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.

Téléphone

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029

(appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+800-1532-4865 (appel gratuit)

Autres pays en Europe

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+44-1489-564-764

Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090

Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

Page d’accueil

0 Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.

Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.

“Supprimer des fichiers inutiles” (

A

p. 136)

170

Débranchement de cet appareil de l’ordinateur

1

Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”

.

Copier

Organiser les fichiers

Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.

Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.

1

Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4 BE.

0 Le logiciel fourni démarre.

Cliquez sur

2

Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.

3

(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.

4

Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.

2

Affichez le mois des fichiers à organiser.

Cliquez sur

Mois d’enregistrement

3

Créez une liste d’utilisateur.

Cliquez sur

Date d’enregistrement

1

Saisir le nom de la nouvelle liste

2

Cliquez sur

0 Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.

171

Copier

4

Cliquez sur le jour d’enregistrement.

0 Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.

Date d’enregistrement

Enregistrer des vidéos sur des disques

Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.

1

Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l’ordinateur.

2

Sélectionnez la liste souhaitée.

5

Enregistrez les fichiers sur la liste créée.

Liste Miniatures

3

Sélectionnez le type de disque.

Cliquez sur

Déplacez

Déposez

Identifier une vidéo ou une photo :

0

Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers.

0 Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature.

Vidéo

Cliquez sur

4

Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.

Déplacez

Photo

Remarque :

0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.

Téléphone

Page d’accueil

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029

(appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+800-1532-4865 (appel gratuit)

Autres pays en Europe

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+44-1489-564-764

Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090

Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

Déposez

Cliquez sur

0 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.

0 Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés.

0 Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.

5

Réglez le titre du menu principal sur le disque.

Cliquez sur

0

Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.

0 Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.

6

Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.

172

Cliquez sur

Copier

Remarque :

0

Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.

DVD-R

DVD-R DL (double couche)

DVD-RW

DVD+R

DVD+R DL

DVD+RW

BD-R

BD-R DL

BD-RE

BD-RE DL

0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio

MediaBrowser 4 BE.

Blu-ray

AVCHD

Vidéo-DVD*

*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil

Pixela.

http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 BE pour lire un disque Blu-ray ou AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio

MediaBrowser 4 BE pour le faire fonctionner.

0

Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes.

0

Les vidéos enregistrées en mode progressif UXP ou AVCHD ne peuvent

être créées en disques que dans le format Blu-ray.

0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4 BE, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser

4 BE, ou appuyez sur F1 sur le clavier.

0

En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.

Téléphone

Page d’accueil

États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029

(appel gratuit)

Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+800-1532-4865 (appel gratuit)

Autres pays en Europe

(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :

+44-1489-564-764

Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090

Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/

173

Copier

Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni

Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

Attention :

0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.

Remarque :

0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers

AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).

0

Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.

Débranchement de cet appareil de l’ordinateur

1

Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”

.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

Vers connecteur

USB

Vers connecteur

Câble USB (fourni)

USB

Ordinateur

A

Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0

Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

C

Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.

4

Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.

SELECTIONNER APPAREIL

SELECTIONNER TYPE APPAREIL

POUR CONNEXION

CONNECTER AU PC

Cliquez sur

2

Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.

3

(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.

4

Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.

5

Tapez sur “LECTURE SUR PC”.

CONNECTER AU PC

LECTURE SUR PC

0

Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0

Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 Ferme le programme Everio MediaBrowser 4 BE, s’il démarre.

0 Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.

6

Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”

(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.

0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.

“Liste de fichiers et de dossiers” (

A

p. 175)

7

Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur

(bureau, etc.).

174

Liste de fichiers et de dossiers

Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.

Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.

[JVCCAM_SD]

(Carte SD)

[ DCIM ]

Dossier photos

[ 100JVCSO ]

[ 101JVCSO ]

[ 102JVCSO ]

PIC_0001.JPG

PIC_0002.JPG

PIC_0003.JPG

Fichier Photo

[ EXTMOV ] DEM_0000.MTS

MOV_0001.MTS

MOV_0002.MTS

MOV_0003.MTS

(Fichier Vidéo Démo)

*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.

(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)

[ PRIVATE ]

(Informations de gestion)

[ AVCHD ]

(Carte SD)

[ JVC ]

[ BDMV ]

[ STREAM ]

[ BACKUP ]

[ CLIPINF ]

[ PLAYLIST ]

[ XXXXX.MTS ]

[ INDEX.BDM ]

[ MOVIEOBJ.BDM ]

Attention :

0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.

(Fichier Vidéo)

Copier

175

Copier

Copier vers un ordinateur Mac

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.

1

Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.

2

Ouvrez l’écran LCD.

3

Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.

Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)

0 Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.

iMovie et iPhoto

Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).

Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.

0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.

0

Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d’aide du logiciel respectif.

0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.

Vers connecteur

USB

Vers connecteur

Câble USB (fourni)

USB

Ordinateur

A

Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.

B

Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.

0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.

0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.

C

Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.

4

Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.

SELECTIONNER APPAREIL

SELECTIONNER TYPE APPAREIL

POUR CONNEXION

CONNECTER AU PC

5

Tapez sur “LECTURE SUR PC”.

CONNECTER AU PC

LECTURE SUR PC

0 Appuyez sur

L

pour sortir du menu.

0 Appuyez sur

J

pour retourner à l’écran précédent.

0 L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.

6

Lancez iMovie.

0 Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur

Mac.

Attention :

0

Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.

0 Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie.

Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.

0 Les vidéos enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont pas supportées.

Remarque :

0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers

AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).

176

Se familiariser avec le menu

Il existe trois types de menus dans cet appareil.

0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo.

0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.

0

Q

(“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu de raccourcis

Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Le menu de raccourcis apparait.

2

Tapez sur le menu et le réglage désirés.

<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>

MENU

“Capacités du Wi-Fi” (

A

p. 12)

“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe

(VISUALISATION DIRECT)” (

A

p. 14)

“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN.

MAIL VIDEO)” (

A

p. 26)

0

SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de

“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.

0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET

ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “EFF. TYPO

MANUSCRITE” et de “TIMBRE”.

0

MENU : Permet les réglages des autres menus.

<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>

MENU

0 SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de

“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.

0

MENU : Permet les réglages des autres menus.

Remarque :

0 Pour quitter l’écran

Appuyez sur “

L

” (quitter).

0 Pour afficher le fichier d’aide

Tapez sur “

K

” (aide) et tapez sur l’article du menu.

177

Configurations du menu

Se familiariser avec le menu principal

Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.

1

Appuyez sur “MENU”.

0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.

Se familiariser avec le menu commun

Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.

1

Appuyez sur “MENU”.

0

Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur le menu désiré.

VIDEO

SELECTION SCENE

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Tapez sur le réglage désiré.

SELECTION SCENE

ARRET

NUIT

CREPUSCULE

PORTRAIT

Remarque :

0 Pour afficher le menu précédent/suivant

Tapez “

3

” ou “

2

”.

0 Pour quitter l’écran

Appuyez sur “

L

” (quitter).

0

Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur “

J

” (retour).

0 Pour afficher le fichier d’aide

Tapez sur “

K

” (aide) et tapez sur l’article du menu.

Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.

3

Tapez sur le réglage désiré.

COMMUN

REGLER L'HEURE

Remarque :

0

Pour afficher le menu précédent/suivant

Tapez “

3

” ou “

2

”.

0 Pour quitter l’écran

Appuyez sur “

L

” (quitter).

0 Pour revenir à l’écran précédent

Appuyez sur “

J

” (retour).

0 Pour afficher le fichier d’aide

Tapez sur “

K

” (aide) et tapez sur l’article du menu.

178

Configurations du menu

Menu d’enregistrement (vidéo)

Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

PLAY REC MENU

Réglage

INFO.

SELECTION SCENE

MISE AU POINT

AJUSTER LUMINOSITE

VITESSE D'OBTURATION

PRIORITE DIAPHRAGME

BALANCE DES BLANCS

COMP. RETROECLAIRAGE

ZEBRA

MENU

Détails

Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

La mise au point être réglée manuellement.

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la luminosité générale de l’écran.

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

La vitesse d’obturation peut être ajustée.

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la valeur d’ouverture.

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.

“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (

A

p. 96)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

179

Configurations du menu

TELE MACRO

TOUCHE PRIOR. AE/AF

TORCHE

LUMINOSITE

FILTRE VENT

GRILLE

EFFET ANIMATION

EFFET DECO. VISAGE

TIMBRE

EFF. TYPO MANUSCRITE

ENREG. HAUTE VITESSE

ENREG. ACCELERE

ENREG. AUTO

Wi-Fi

ENREG. DATE/HEURE

SOUS-FENETRE VISAGE

MODE D'OBTURATION

VITESSE MODE RAFALE

PHOTO SOURIRE

AFFICH. NOM/SOURIRE%

ENREG. DU VISAGE

PHOTO ANIMAUX

SELECT. SYSTEME

180

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (

A

p. 97)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

Allumer/éteindre la lumière.

“ TORCHE ” (

A

p. 182)

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.

“ LUMINOSITE ” (

A

p. 183)

Réduit le bruit provoqué par le vent.

“ FILTRE VENT ” (

A

p. 183)

Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.

“ GRILLE ” (

A

p. 184)

Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.

“Enregistrer avec des effets d’animation” (

A

p. 98)

Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.

“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (

A

p. 101)

Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.

“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (

A

p. 102)

Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.

“Enregistrer avec une écriture personnelle” (

A

p. 103)

Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.

“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (

A

p. 116)

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.

“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (

A

p. 117)

Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (

A

p. 119)

Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.

“Capacités du Wi-Fi” (

A

p. 12)

Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.

Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.

(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)

“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (

A

p. 122)

Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.

“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”

(

A

p. 108)

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.

“ MODE D'OBTURATION ” (

A

p. 185)

Régle la vitesse pour la prise de vue continue.

“ VITESSE MODE RAFALE ” (

A

p. 185)

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.

“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (

A

p. 105)

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.

“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (

A

p. 107)

Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

Configurations du menu

QUALITE VIDEO

ZOOM x.v.Color

ZOOM MICRO

NIVEAU MICRO

REGLAGE NIVEAU MICRO

AJUS. VOL. ECOUTEURS

Règle la qualité vidéo.

“ QUALITE VIDEO ” (

A

p. 187)

Règle le rapport de zoom maximal.

“ ZOOM ” (

A

p. 187)

Captures les couleurs réelles.

(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)

“ x.v.Color ” (

A

p. 188)

Règle le microphone du zoom.

“ ZOOM MICRO ” (

A

p. 189)

Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.

“ NIVEAU MICRO ” (

A

p. 189)

Règle le niveau du microphone.

“ REGLAGE NIVEAU MICRO ” (

A

p. 190)

Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.

“ AJUS. VOL. ECOUTEURS ” (

A

p. 190)

INFO.

Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.

Détails d’opération

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

181

Configurations du menu

SELECTION SCENE

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.

Détails d’opération

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

MISE AU POINT

La mise au point être réglée manuellement.

Détails d’opération

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

AJUSTER LUMINOSITE

Ajuste la luminosité générale de l’écran.

Détails d’opération

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

VITESSE D'OBTURATION

La vitesse d’obturation peut être ajustée.

Détails d’opération

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

PRIORITE DIAPHRAGME

Ajuste la valeur d’ouverture.

Détails d’opération

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

BALANCE DES BLANCS

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.

Détails d’opération

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

COMP. RETROECLAIRAGE

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.

Détails d’opération

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

ZEBRA

Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.

Détails d’opération

“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (

A

p. 96)

TELE MACRO

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif

(T) du zoom.

Détails d’opération

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (

A

p. 97)

TOUCHE PRIOR. AE/AF

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.

Détails d’opération

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

TORCHE

Allumer/éteindre la lumière.

Réglage

ARRET

AUTO

MARCHE

Détails

Ne s’allume pas.

S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.

S’allume à tout moment.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez sur “TORCHE”.

VIDEO

TORCHE

MENU

182

LUMINOSITE

Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.

Réglage

ARRET

MARCHE

OBTURATEUR

LENT AUTO

Désactive la fonction.

Détails

Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.

Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.

Remarque :

0 Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

Configurations du menu

FILTRE VENT

Réduit le bruit provoqué par le vent.

Réglage

ARRET

MARCHE

Désactive la fonction.

Active la fonction.

Détails

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0

Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “FILTRE VENT”.

VIDEO

FILTRE VENT

MENU

4

Appuyez sur “LUMINOSITE”.

VIDEO

LUMINOSITE

MENU

183

Configurations du menu

GRILLE

Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Éteint l’affichage de la grille.

Allume l’affichage de la grille.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

2

4

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

Tapez “GRILLE”.

VIDEO

GRILLE

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

A

.

MENU

EFFET ANIMATION

Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.

Détails d’opération

“Enregistrer avec des effets d’animation” (

A

p. 98)

EFFET DECO. VISAGE

Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.

Détails d’opération

“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (

A

p. 101)

TIMBRE

Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.

Détails d’opération

“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (

A

p. 102)

EFF. TYPO MANUSCRITE

Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.

Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.

Détails d’opération

“Enregistrer avec une écriture personnelle” (

A

p. 103)

ENREG. HAUTE VITESSE

Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.

Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.

Détails d’opération

“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (

A

p. 116)

ENREG. ACCELERE

Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.

Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.

Détails d’opération

“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (

A

p. 117)

ENREG. AUTO

Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

Détails d’opération

“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.

AUTO)” (

A

p. 119)

Wi-Fi

Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.

Détails d’opération

“Capacités du Wi-Fi” (

A

p. 12)

ENREG. DATE/HEURE

Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.

Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.

(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)

Détails d’opération

“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (

A

p. 122)

SOUS-FENETRE VISAGE

Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.

Détails d’opération

“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré

(SOUS-FENETRE VISAGE)” (

A

p. 108)

184

MODE D'OBTURATION

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.

Réglage

PRISE D'UNE

PHOTO

PRISE VUES EN

RAFALE

Enregistre une photo.

Détails

Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.

Remarque :

0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.

“ VITESSE MODE RAFALE ” (

A

p. 185)

0 “BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.

0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.

0

Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.

0 La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

Configurations du menu

VITESSE MODE RAFALE

Régle la vitesse pour la prise de vue continue.

Réglage

HAUTE VITESSE

Détails

0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ.

0

Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 1,8 secondes environ.

MOYENNE

VITESSE

0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ.

0 Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 10,8 secondes environ.

BASSE VITESSE Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.

Remarque :

0 La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.

0 Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.

VIDEO

MENU

MODE D'OBTURATION

4

Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.

VIDEO

MENU

VITESSE MODE RAFALE

185

Configurations du menu

PHOTO SOURIRE

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.

Détails d’opération

“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”

(

A

p. 105)

AFFICH. NOM/SOURIRE%

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.

Détails d’opération

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

ENREG. DU VISAGE

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.

Détails d’opération

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

PHOTO ANIMAUX

Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.

Détails d’opération

“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (

A

p. 107)

SELECT. SYSTEME

Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.

Lorsque le réglage est sur l’enregistrement progressif, les images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse peuvent être enregistrées. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.

Réglage

50i

50p

Détails

N’effectue pas un enregistrement progressif.

Les vidéos sont enregistrées en 1080/50i.

Effectue une enregistrement progressif.

Les vidéos sont enregistrées en 1080/50p.

Remarque :

0 Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.

0 L’enregistrement à grande vitesse n’est pas disponible en mode 50p.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. (elles ne peuvent pas être copiées sur des

DVD)

0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.

0 La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez “SELECT. SYSTEME”.

VIDEO

SELECT. SYSTEME

MENU

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

186

QUALITE VIDEO

Règle la qualité vidéo.

Réglage

UXP

Détails

Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.

0

S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD.

XP

SP

EP

Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.

Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.

Permet d’effectuer de longs enregistrements.

Remarque :

0

Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit.

0 Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”.

0

Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.

0 Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

Configurations du menu

ZOOM

Règle le rapport de zoom maximal.

Réglage

OPTIQUE/10x

Détails

Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x.

Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est pas souhaité.

DYNAMIQUE

X15(13)

Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image.

OFF : jusqu’à 15x

ON : jusqu’à 13x

ON (AIS) : Jusqu’à 12x

ON (AIS perfectionné) : Jusqu’à 10x

NUMERIQUE X60 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 60x.

NUMERIQUE X200 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 200x.

Remarque :

0

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

0 L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.

0 Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0

Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

2

Appuyez sur “MENU”.

A

.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.

VIDEO

MENU

QUALITE VIDEO

4

Appuyez sur “ZOOM”.

MENU

187

Configurations du menu

VIDEO

ZOOM

x.v.Color

Captures les couleurs réelles.

(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Captures les couleurs à la même norme que la télédiffusion.

Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color)

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez “x.v.Color”.

VIDEO x.v.Color

MENU

188

ZOOM MICRO

Règle le microphone du zoom.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive le microphone du zoom.

Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

Configurations du menu

NIVEAU MICRO

Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro.

Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

4

Tapez sur “ZOOM MICRO”.

VIDEO

ZOOM MICRO

MENU

4

Appuyez sur “NIVEAU MICRO”.

VIDEO

MENU

NIVEAU MICRO

189

Configurations du menu

REGLAGE NIVEAU MICRO

Règle le niveau du microphone.

Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.

Réglage

+2

+1

0

-1

-2

Détails

Augmente le niveau d’entrée du microphone.

Augmente légèrement le niveau d’entrée du microphone.

Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé.

Baisse légèrement le niveau d’entrée du microphone.

Baisse le niveau d’entrée du microphone.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

AJUS. VOL. ECOUTEURS

Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.

Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant l’enregistrement

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

MENU

MENU

4

Appuyez sur “AJUS. VOL. ECOUTEURS”.

VIDEO

AJUS. VOL. ECOUTEURS

0 L’écran d’ajustement de volume apparaît.

5

Règle le niveau du volume du casque d’écoute.

MENU

4

Appuyez sur “REGLAGE NIVEAU MICRO”.

VIDEO

REGLAGE NIVEAU MICRO

0 Pour augmenter le volume, tapez + sur l’écran tactile.

0 Pour baisser le volume, tapez - sur l’écran tactile.

0

Tapez sur

L

pour sortir de l’écran d’ajustement du volume.

190

Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant la lecture

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY REC

3

Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.

MENU

REC MENU

4

Règle le niveau du volume du casque d’écoute.

0 Pour augmenter le volume, réglez la commande du zoom vers l’extrémité T.

0 Pour baisser le volume, réglez la commande du zoom vers l’extrémité

W.

Configurations du menu

191

Configurations du menu

Menu d’enregistrement (photo)

Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

PLAY

Réglage

INFO.

SELECTION SCENE

MISE AU POINT

AJUSTER LUMINOSITE

VITESSE D'OBTURATION

PRIORITE DIAPHRAGME

BALANCE DES BLANCS

COMP. RETROECLAIRAGE

MENU

Détails

Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

La mise au point être réglée manuellement.

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la luminosité générale de l’écran.

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

La vitesse d’obturation peut être ajustée.

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la valeur d’ouverture.

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

192

Configurations du menu

TELE MACRO

FLASH

RETARDATEUR

LUMINOSITE

ENREG. AUTO

TAILLE IMAGE

Réglage

TOUCHE PRIOR. AE/AF

MODE D'OBTURATION

VITESSE MODE RAFALE

PHOTO SOURIRE

AFFICH. NOM/SOURIRE%

ENREG. DU VISAGE

PHOTO ANIMAUX

Détails

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (

A

p. 97)

*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

Pour régler le flash.

“ FLASH ” (

A

p. 194)

Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.

“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (

A

p. 120)

Active la sélection du niveau ISO.

Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.

“ LUMINOSITE ” (

A

p. 195)

Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (

A

p. 119)

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.

“ MODE D'OBTURATION ” (

A

p. 196)

Régle la vitesse pour la prise de vue continue.

“ VITESSE MODE RAFALE ” (

A

p. 197)

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.

“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (

A

p. 105)

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.

“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (

A

p. 107)

Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.

“ TAILLE IMAGE ” (

A

p. 198)

GRILLE Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.

“ GRILLE ” (

A

p. 199)

INFO.

Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.

Détails d’opération

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

PRIORITE DIAPHRAGME

Ajuste la valeur d’ouverture.

Détails d’opération

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

SELECTION SCENE

Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.

Détails d’opération

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

MISE AU POINT

La mise au point être réglée manuellement.

Détails d’opération

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

BALANCE DES BLANCS

Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.

Détails d’opération

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

COMP. RETROECLAIRAGE

Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.

Détails d’opération

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

AJUSTER LUMINOSITE

Ajuste la luminosité générale de l’écran.

Détails d’opération

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

VITESSE D'OBTURATION

La vitesse d’obturation peut être ajustée.

Détails d’opération

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

TELE MACRO

Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif

(T) du zoom.

Détails d’opération

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (

A

p. 97)

TOUCHE PRIOR. AE/AF

Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.

193

Configurations du menu

Détails d’opération

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (

A

p. 104)

FLASH

Pour régler le flash.

Réglage

ARRET

AUTO

Détails

Le flash ne s’allume pas.

Le flash s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.

Allume un pré-flash pour réduire l’effet “yeux rouges”.

YEUX ROUGES

AUTO

MARCHE Allume le flash à tout moment.

SYNCHRO LENTE Allume le flash à tout moment et ralentit la vitesse d’obturation pour capturer clairement à la fois le sujet et l’arrière-plan.

Remarque :

0 L’icône du flash affichée à l’écran clignote lorsque le flash est en charge.

0 Le flash ne s’allume pas lorsque “ISO6400” dans “LUMINOSITE”, “NUIT”

, “CREPUSCULE”, ou “NEIGE” dans “SELECTION SCENE”, ou “MODE

D'OBTURATION” sont réglés.

Affichage de l’élément

1

Sélectionnez le mode photo.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Tapez “FLASH”.

PHOTO

FLASH

MENU

194

Avertissement

0 Ne pointez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction des yeux qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).

0 Ne regardez pas directement la lumière du flash.

0 Un usage incorrect du flash peut causer des problèmes de vision.

0 Gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des clichés d’enfants.

0

L’utilisation du flash sur des coducteurs peut causer une cécité temporaire et provoquer des accidents.

Attention :

0 N’allumez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction de sujets qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).

0

Ne le touchez pas directement avec votre main.

0 S’il y a des particules étrangères comme de la poussière, qui y sont fixées, ne l’utilisez pas.

0 Aussi, ne le couvrez pas de ruban, etc.

0 Un usage incorrect peut provoquer des brûlures.

0

La chaleur du flash peut provoquer une émission de fumée.

0 Ne touchez pas le flash immédiatement après l’avoir utilisé.

Configurations du menu

RETARDATEUR

Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.

Détails d’opération

“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (

A

p. 120)

LUMINOSITE

Active la sélection du niveau ISO.

Réglage

AUTO

Détails

Ajuste automatiquement le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.

Enregistre avec un niveau ISO fixé.

ISO100

ISO200

ISO400

ISO800

ISO1600

ISO3200

ISO6400

Remarque :

0 Le flash ne peut être utilisé lorsque “ISO6400” est réglé.

0 Plus le niveau de l’ISO est élevé, plus l’image devient granuleuse à cause du bruit.

Affichage de l’élément

1

Sélectionnez le mode photo.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Tapez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Tapez sur “LUMINOSITE”.

PHOTO

LUMINOSITE

MENU

195

Configurations du menu

ENREG. AUTO

Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.

Détails d’opération

“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.

AUTO)” (

A

p. 119)

MODE D'OBTURATION

Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.

Réglage

PRISE D'UNE

PHOTO

PRISE VUES EN

RAFALE

Enregistre une photo.

Détails

Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.

Remarque :

0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.

“ VITESSE MODE RAFALE ” (

A

p. 197)

0 La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur 3968x2976.

0

Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.

0 La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.

PHOTO

MENU

MODE D'OBTURATION

196

VITESSE MODE RAFALE

Régle la vitesse pour la prise de vue continue.

Réglage

HAUTE VITESSE

Détails

0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ.

0

Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 1,8 secondes environ.

MOYENNE

VITESSE

0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ.

0 Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 10,8 secondes environ.

BASSE VITESSE Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.

Remarque :

0 La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.

0 “HAUTE VITESSE” et “MOYENNE VITESSE” ne sont pas disponibles lorsque la taille de l’image est réglée sur “2656X1992(5.3M)” en mode d’enregistrement de photo.

0 Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.

MENU

PHOTO

Configurations du menu

VITESSE MODE RAFALE

197

Configurations du menu

PHOTO SOURIRE

Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.

Détails d’opération

“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”

(

A

p. 105)

AFFICH. NOM/SOURIRE%

Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.

Détails d’opération

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

ENREG. DU VISAGE

Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.

Détails d’opération

“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (

A

p. 110)

PHOTO ANIMAUX

Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.

Détails d’opération

“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (

A

p. 107)

TAILLE IMAGE

Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.

Réglage

1920X1080(2M)

Détails

Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.

0

Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression.

3968X2976(11.8M)

2656X1992(5.3M)

1920X1440(2,8M)

640X480(0.3M)

Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.

PHOTO

MENU

TAILLE IMAGE

198

GRILLE

Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Éteint l’affichage de la grille.

Allume l’affichage de la grille.

Affichage de l’élément

1

Sélectionnez le mode photo.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

0 Le menu de raccourcis apparait.

3

Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.

4

Tapez “GRILLE”.

PHOTO

GRILLE

MENU

Configurations du menu

199

Configurations du menu

Menu de lecture (vidéo)

Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY REC

MENU

3

Appuyez sur “MENU”.

INFO. FICHIER

Réglage

RECHERCHE PAR DATE

AFFICHER DATE/HEURE

LECTURE RESUMEE

LIRE LISTE DE LECT.

MODIFIER LISTE LECT.

PROTEGER/ANNULER

AJUSTER

TELECHARGER REGLAGES

LIRE AUTRE FICHIER

K2 TECHNOLOGY

200

REC MENU

Détails

Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.

“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (

A

p. 128)

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.

“ AFFICHER DATE/HEURE ” (

A

p. 201)

Lit un sommaire des vidéos enregistrées.

“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (

A

p. 128)

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.

“Lire des listes de lecture” (

A

p. 134)

Crée ou édite une liste de lecture.

“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (

A

p. 142)

“Créer des listes de lecture par date” (

A

p. 143)

“Éditer des listes de lecture” (

A

p. 144)

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.

“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (

A

p. 137)

“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (

A

p. 138)

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.

“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (

A

p. 139)

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.

“ TELECHARGER REGLAGES ” (

A

p. 202)

Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.

“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (

A

p. 129)

Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.

“ K2 TECHNOLOGY ” (

A

p. 202)

INFO. FICHIER

Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.

Détails d’opération

“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (

A

p. 128)

RECHERCHE PAR DATE

Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement

Détails d’opération

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

Configurations du menu

AFFICHER DATE/HEURE

Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.

Affiche la date et l’heure pendant la lecture.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

REC

4

Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”.

VIDEO

MENU

AFFICHER DATE/HEURE

201

Configurations du menu

LECTURE RESUMEE

Lit un sommaire des vidéos enregistrées.

Détails d’opération

“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (

A

p. 128)

LIRE LISTE DE LECT.

Lisez les listes de lecture que vous avez créées.

Détails d’opération

“Lire des listes de lecture” (

A

p. 134)

MODIFIER LISTE LECT.

La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture.

En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.

Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.

Détails d’opération

“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (

A

p. 142)

“Créer des listes de lecture par date” (

A

p. 143)

“Éditer des listes de lecture” (

A

p. 144)

PROTEGER/ANNULER

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.

Détails d’opération

“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (

A

p. 137)

“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (

A

p. 138)

AJUSTER

Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.

Détails d’opération

“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (

A

p. 139)

TELECHARGER REGLAGES

Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.

Détails d’opération

“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (

A

p. 140)

LIRE AUTRE FICHIER

Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.

Détails d’opération

“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”

(

A

p. 129)

K2 TECHNOLOGY

Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive K2 TECHNOLOGY.

Active K2 TECHNOLOGY.

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

A

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC

4

Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”.

VIDEO

REC MENU

MENU

K2 TECHNOLOGY

202

Configurations du menu

Menu de lecture (photo)

Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC MENU

INFO. FICHIER

Réglage

RECHERCHE PAR DATE

EFFETS DIAPORAMA

PROTEGER/ANNULER

Détails

Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.

“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (

A

p. 128)

Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.

“ EFFETS DIAPORAMA ” (

A

p. 204)

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.

“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (

A

p. 137)

“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (

A

p. 138)

INFO. FICHIER

Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.

Détails d’opération

“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (

A

p. 128)

RECHERCHE PAR DATE

Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement

Détails d’opération

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

203

Configurations du menu

EFFETS DIAPORAMA

Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.

Réglage

DIAPOSITIVE

VOLETS

DAMIER

ALEATOIRE

Détails

Commute l’écran en glissant de droite à gauche.

Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.

Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.

Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis

DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.

Remarque :

0 Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs externes).

Affichage de l’élément

1

Ouvrez l’écran LCD.

0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien

B

.

2

Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.

PLAY

3

Appuyez sur “MENU”.

REC

4

Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”.

PHOTO

EFFETS DIAPORAMA

MENU

PROTEGER/ANNULER

Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.

Détails d’opération

“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (

A

p. 137)

“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (

A

p. 138)

204

Configurations du menu

Menu commun

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY

REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

Réglage

REGLER L'HEURE

STYLE D'AFF. DE DATE

LANGUAGE

LUMINOSITE MONITEUR

SON D'OPERATION

MODE SILENCIEUX

ARRET AUTOMATIQUE

REDEMARRAGE RAPIDE

TELECOMMANDE

MODE DEMO

Détails

Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (

A

p. 78)

“Régler l’heure d’été” (

A

p. 78)

Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).

“ STYLE D'AFF. DE DATE ” (

A

p. 207)

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.

“Modification de la langue d’affichage” (

A

p. 74)

Règle la luminosité de l’écran LCD.

“ LUMINOSITE MONITEUR ” (

A

p. 207)

Active ou désactive les sons d’opération.

“ SON D'OPERATION ” (

A

p. 208)

Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de l’écran est réduite.

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.

“ ARRET AUTOMATIQUE ” (

A

p. 209)

Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.

“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (

A

p. 209)

Active l’opération de la télécommande.

“ TELECOMMANDE ” (

A

p. 210)

Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.

“ MODE DEMO ” (

A

p. 210)

205

Configurations du menu

Réglage

AJUST. ECRAN TACTILE

AFFICHER SUR TV

SORTIE VIDEO

SORTIE HDMI

COMMANDE HDMI

REGLAGES D'USINE

MISE A JOUR

FORMATER LA CARTE SD

LICENCES OPEN SOURCE

Détails

Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.

“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (

A

p. 211)

Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.

“ AFFICHER SUR TV ” (

A

p. 212)

Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.

“ SORTIE HDMI ” (

A

p. 213)

Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du mini connecteur HDMI.

“ COMMANDE HDMI ” (

A

p. 213)

Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.

“ REGLAGES D'USINE ” (

A

p. 214)

Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.

“ MISE A JOUR ” (

A

p. 214)

Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil. (mode d’enregistrement uniquement mode)

“ LICENCES OPEN SOURCE ” (

A

p. 214)

206

REGLER L'HEURE

Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.

Détails d’opération

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (

A

p. 78)

“Régler l’heure d’été” (

A

p. 78)

STYLE D'AFF. DE DATE

Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/

12H).

1

Appuyez sur “MENU”.

Configurations du menu

LUMINOSITE MONITEUR

Règle la luminosité de l’écran LCD.

3

2

AUTO

Réglage

4

1

Détails

Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.

Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.

Règle sur la luminosité standard.

Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.

Réglé sur luminosité faible.

Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.

Ajuster la luminosité du moniteur

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.

COMMUN

STYLE D'AFF. DE DATE

4

Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.

STYLE D'AFF. DE DATE

AA.MM.JJ

HEURE

12h

3

Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.

COMMUN

REGLER

0 Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de

“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.

0 Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et

“24h”.

0 Appuyez sur

3

ou

2

pour changer le style d’affichage.

0 Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.

LANGUAGE

Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.

Détails d’opération

“Modification de la langue d’affichage” (

A

p. 74)

LUMINOSITE MONITEUR

4

Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.

LUMINOSITE MONITEUR

AUTO

4

3

2

0 Tapez sur

3

ou

2

pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.

207

Configurations du menu

SON D'OPERATION

Active ou désactive les sons d’opération.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive les sons d’opération.

Active les sons d’opération.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

MODE SILENCIEUX

Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode

Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Éteint le mode Silencieux.

Allume le mode Silencieux.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “SON D'OPERATION”.

COMMUN

SON D'OPERATION

3

Tapez “MODE SILENCIEUX”.

COMMUN

MODE SILENCIEUX

Remarque :

0

T

apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.

0

Vous pouvez aussi activer le mode Silencieux en utilisant la touche

SILENT sur cet appareil.

“Touche SILENT” (

A

p. 216)

0 Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les enregistrements normaux.

0 La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront pas.

0 Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra momentanément.

208

ARRET AUTOMATIQUE

Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.

L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.

Remarque :

0 Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.

0 Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

Configurations du menu

REDEMARRAGE RAPIDE

Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.

Réglage

ARRET

MARCHE

Désactive la fonction.

Détails

Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.

Remarque :

0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY

REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.

COMMUN

ARRET AUTOMATIQUE

3

Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.

COMMUN

REDEMARRAGE RAPIDE

0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.

209

Configurations du menu

TELECOMMANDE

Active l’opération de la télécommande.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive l’opération de la télécommande.

Active l’opération de la télécommande.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

MODE DEMO

Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive la fonction.

Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.

Afficher le Mode démo

A

Retirez la batterie et la carte SD.

B

Connectez l’adaptateur secteur.

C

Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.

0 La démonstration démarre après 3 minutes.

0

Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.

Remarque :

0 Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.

0 “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.

“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (

A

p. 113)

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

3

Tapez “TELECOMMANDE”.

COMMUN

TELECOMMANDE

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “MODE DEMO”.

COMMUN

MODE DEMO

210

Configurations du menu

AJUST. ECRAN TACTILE

Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

TERMINE

OK

0 Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.

Attention :

0

Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’écran tactile.

Remarque :

0

Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet.

0 N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.

3

Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.

COMMUN

AJUST. ECRAN TACTILE

0 L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.

4

Appuyez sur “+”. (3 fois au total)

APPUYER SUR SIGNE +

1/3

0

Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression.

5

Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois au total)

REGLAGE TERMINE

VERIFIER LE REGLAGE

APPUYER A NOUVEAU

SUR LE SIGNE +

1/3

0 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression.

0 Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau

à partir de l’étape 4.

6

Tapez sur “OK”.

211

Configurations du menu

AFFICHER SUR TV

Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.

Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

SORTIE VIDEO

Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.

Réglage

4:3

16:9

Détails

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).

Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9).

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.

COMMUN

AFFICHER SUR TV

3

Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.

COMMUN

SORTIE VIDEO

212

SORTIE HDMI

Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur.

AUTO

Réglage

576p

Détails

Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement.

Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

Configurations du menu

COMMANDE HDMI

Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMI-

CEC.

Réglage

ARRET

MARCHE

Détails

Désactive les opérations liées.

Active les opérations liées.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

3

Appuyez sur “SORTIE HDMI”.

COMMUN

SORTIE HDMI

3

Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.

COMMUN

COMMANDE HDMI

213

Configurations du menu

REGLAGES D'USINE

Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.

1

Appuyez sur “MENU”.

PLAY REC MENU

0

Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

FORMATER LA CARTE SD

Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.

Réglage

FICHIER

FICHIER +

GESTION NO

Détails

Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.

Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à

“1”.

Attention :

0 Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.

0 Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.

Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.

0 Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.

Affichage de l’élément

1

Appuyez sur “MENU”.

3

Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.

COMMUN

REGLAGES D'USINE

PLAY

REC MENU

0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.

2

Appuyez sur “

Q

”.

4

Appuyez sur “OUI”.

RETABLIR LES REGLAGES

PAR DEFAUT ?

OUI NON

0 Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.

MISE A JOUR

Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.

Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.

(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html

3

Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.

COMMUN

FORMATER LA CARTE SD

LICENCES OPEN SOURCE

Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil.

214

Noms des pièces

Vue de face Vue arrière

1

Flash

“ FLASH ” (

A

p. 194)

2

Objectif/Volet de protection de l’objectif électrique

0

Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.

0 Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement.

3

Lumière

0 Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des endroits sombres.

“ TORCHE ” (

A

p. 182)

4

Télécapteur

“Utilisation de la télécommande” (

A

p. 75)

5

Microphone stéréo

0 Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.

Remarque :

0

Lorsqu’un filtre de l’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser le flash. Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans le menu.

“ FLASH ” (

A

p. 194)

0 Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser la télécommande car la sonde sera recouverte. En outre, il est possible que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement.

Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en conséquence.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

0 Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.

1

Commande de Zoom/Volume

0 Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.

0 Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante ou précédente.

0

Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.

2

Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)

0 Prend une photo.

3

Connecteur CC

0 Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie.

4

Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)

0 Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.

5

Dragonne

0 Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.

“Ajustement de la dragonne” (

A

p. 69)

215

Noms des pièces

Vue du dessous

1

Orifice pour trépied

“Montage sur trépied” (

A

p. 75)

2

Commande de libération de la batterie

3

Fente pour carte SD

0 Insérez une carte SD optionnelle.

“Insérer une nouvelle carte SD” (

A

p. 69)

Vue intérieure

1

Écran LCD

0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.

2

Sabot adaptateur

0 Permet de fixer un microphone externe en option.

0 Assure un raccordement sécurisé sans risque de chute.

“Fixation d’un microphone externe” (

A

p. 77)

3

Haut-parleur

0 Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.

4

Ventilateur d’extraction

0 Ne le bloquez pas avec vos doigts.

5

Touche a

(Stabilisateur d’image)

0 Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression pendant l’enregistrement vidéo.

“Réduire les secousses de la caméra” (

A

p. 115)

6

Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)

0 S’allume: En “MARCHE”

0

Clignote: Chargement en cours

0 S’éteint: Chargement terminé

7

Voyant ACCESS (Accès)

0 S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.

Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.

8

Connecteur USB

0 Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.

9

Mini connecteur HDMI

0 Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.

10

AV/connecteur de casque d’écoute

0

Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.

0 Raccorde les casques d’écoute en option.

“Fixation des micro-casques” (

A

p. 76)

11

Connecteur de microphone

0 Raccorde l’appareil à un casque d’écoute en option.

“Fixation d’un microphone externe” (

A

p. 77)

12

Touche PLAY/REC

0

Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.

13

Touche SILENT

0 Appuyez sur la touche SILENCE en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche

à nouveau en la maintenant enfoncée.

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

14

Touche

M

(Alimentation)

0

Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran

LCD ouvert.

15

Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)

0 Bascule entre les modes vidéo et photo.

216

Écran LCD

1

Écran LCD

0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.

0

Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.

“Utiliser l’écran tactile” (

A

p. 71)

“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (

A

p. 71)

Attention :

0

Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un impact trop violent.

Vous pourriez endommager ou casser l’écran.

Noms des pièces

217

Indicateurs sur l’écran LCD

Indications concernant l’enregistrement de base

1

2 3 4 5 7 8 90ab

10:45

i h g f c e

LCD

d

1

TOUCHE PRIOR. AE/AF

“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”

(

A

p. 104)

2

Compensation de contre-jour

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

3

ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE

“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.

AUTO)” (

A

p. 119)

4

Téléobjectif macro

“Effectuer des prises de vue en gros plan” (

A

p. 97)

5

Sélection de scène

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

6

Balance des blancs

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

7

Heure

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

8

Prise de sourire

“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”

(

A

p. 105)

9

Support

10

Indicateur de batterie

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

11

Prise de vue continue

“MODE D'OBTURATION (Vidéo)” (

A

p. 185)

“VITESSE MODE RAFALE (Vidéo)” (

A

p. 185)

“MODE D'OBTURATION (Photo)” (

A

p. 196)

“VITESSE MODE RAFALE (Photo)” (

A

p. 197)

12

Mode d’enregistrement

“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (

A

p. 80)

“Enregistrement manuel” (

A

p. 86)

13

MODE SILENCIEUX

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

14

Zoom

“ ZOOM ” (

A

p. 187)

15

Luminosité de l’écran LCD

“ LUMINOSITE MONITEUR ” (

A

p. 207)

16

Mise au point

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

17

PRIORITE DIAPHRAGME

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

18

Luminosité

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

19

Vitesse d’obturation

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

Enregistrer des vidéos

3

1 2

50P

5

4 6 c

0:00:12:34

0:12:34[010:00]

7

8

9

0 a b

1

Mode vidéo

“Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)” (

A

p. 216)

2

Qualité vidéo

“ QUALITE VIDEO ” (

A

p. 187)

3

Enregistrement progressif

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

4

ENREG. ACCELERE(1SEC)

“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (

A

p. 117)

5

ENREG. HAUTE VITESSE

“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (

A

p. 116)

6

Stabilisateur d’image

“Réduire les secousses de la caméra” (

A

p. 115)

7

Atténuation des bruits du vent

“ FILTRE VENT ” (

A

p. 183)

8

Lumière

“ TORCHE ” (

A

p. 182)

9

x.v.Color

“ x.v.Color ” (

A

p. 188)

10

Compteur d’enregistrement accéléré

“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (

A

p. 117)

11

Durée d’enregistrement restante

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

12

Compteur de scènes

13

NIVEAU MICRO

“ NIVEAU MICRO ” (

A

p. 189)

218

Enregistrer des photos

1 2 3

4

5

[9999]

6

7

8

1

Mode photo

“Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)” (

A

p. 216)

2

Taille d’image

“ TAILLE IMAGE ” (

A

p. 198)

3

LUMINOSITE

“ LUMINOSITE ” (

A

p. 195)

4

Retardateur

“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (

A

p. 120)

5

Flash

“ FLASH ” (

A

p. 194)

6

Nombre de prises de vue restantes

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 125)

7

Mise au point

8

Enregistrement en cours

Indicateurs sur l’écran LCD

Lire une vidéo

1

3

2

50P

4 e d

00:01:23

5 6 7

10:00

00:12:34

1SEC

8

9

0 a b

REC

1

Mode vidéo

“Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)” (

A

p. 216)

c

2

Qualité vidéo

“ QUALITE VIDEO ” (

A

p. 187)

3

Enregistrement progressif

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

4

Indicateur de fonctionnement

“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (

A

p. 126)

5

Date/Heure

0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.

6

Support

7

Indicateur de batterie

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

8

Durée de lecture

“Lire des vidéos” (

A

p. 126)

9

Lecture accélérée

“Régler la prise de vue accélérée” (

A

p. 118)

10

Lecture d’un stockage externe

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”

(

A

p. 166)

11

x.v.Color

“ x.v.Color ” (

A

p. 188)

12

Sortie 1080p

“ SORTIE HDMI ” (

A

p. 213)

13

Date/heure d’enregistrement

“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (

A

p. 122)

14

MODE SILENCIEUX

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

15

Compteur de scènes

219

Indicateurs sur l’écran LCD

Lire une photo

1 2 3

100-0001

4

10:00

56

7

8

9

REC

1

Mode photo

“Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)” (

A

p. 216)

2

Numéro du dossier

3

Numéro du fichier

4

Date/Heure

0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.

5

Support

6

Indicateur de batterie

“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (

A

p. 123)

7

MODE SILENCIEUX

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

8

Lecture d’un stockage externe

“Lecture avec un graveur DVD” (

A

p. 153)

“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”

(

A

p. 161)

“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”

(

A

p. 166)

9

Sortie 1080p

“ SORTIE HDMI ” (

A

p. 213)

Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement

Coupez l’alimentation.

1

Fermez l’écran LCD.

2

Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.

(Réinitialisation terminée)

220

Batterie

Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.

Rechargez la batterie.

“Charger la batterie” (

A

p. 68)

Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.

Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.

Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de

JVC.

Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie.

La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.

Remplacez la batterie par une nouvelle.

“Accessoires en option” (

A

p. 79)

Impossible de recharger la batterie.

Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.

Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.

Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.

L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.

L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.

La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.

Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.

Dépannage

Enregistrement

Aucun enregistrement ne peut être effectué.

Vérifiez la touche

A

/

B

.

“Touche

A

/

B

(Vidéo/Photo)” (

A

p. 216)

Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent

être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement.

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

L’enregistrement s’arrête automatiquement.

L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)

Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.)

La prise de vue continue de photos est lente.

La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.

La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.

La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.

Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point.

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.

Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel.

“Ajuster manuellement la mise en point” (

A

p. 90)

Le zoom ne fonctionne pas.

Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos.

L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)

Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.

“ ZOOM ” (

A

p. 187)

Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants.

Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.

“ QUALITE VIDEO ” (

A

p. 187)

Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées.

Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.

Ce n’est pas un dysfonctionnement.

Un bruit de crécelle se fait entendre lors de la mise sous tension.

Un son est émis lors de l’activation du stabilisateur d’image.

Ce n’est pas un dysfonctionnement.

221

Dépannage

Carte

Impossible d’insérer la carte SD.

Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.

“Insérer une nouvelle carte SD” (

A

p. 69)

Impossible de copier vers une carte SD.

Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA

CARTE SD” à partir des réglages de support.

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

Lecture

Le son ou la vidéo est interrompu(e).

La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.

Aucun son.

Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.

“ MODE SILENCIEUX ” (

A

p. 208)

Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.

“ SON D'OPERATION ” (

A

p. 208)

Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE

VITESSE/ENREG. ACCELERE.

“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (

A

p. 116)

“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (

A

p. 117)

La même image est affichée pour une longue période de temps.

Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire.

Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

Le mouvement est saccadé.

Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire.

Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

Verifiez les configurations système de votre ordinateur lorsque vous utilisez

Everio MediaBrowser pour la lecture.

“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (

A

p. 168)

Impossible de retrouver un fichier enregistré.

Annule la fonction de recherche de date.

“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (

A

p. 132)

Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)

“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”

(

A

p. 129)

Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément. Pour voir les nouvelles vidéos enregistrées en mode

50p ou 50i, réglez “SELECT. SYSTEME” sur 50p ou 50i respectivement, suivi du réglage en mode lecture.

“ SELECT. SYSTEME ” (

A

p. 186)

Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.

Débranchez le câble puis raccordez-le.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

Éteignez puis rallumez l’appareil.

Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.

Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.

L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.

Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.

“ SORTIE VIDEO ” (

A

p. 212)

222

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.

A

Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.

B

Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

Dépannage

Éditer/Copier

Impossible de supprimer un fichier.

Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.

Annulez la protection avant de supprimer un fichier.

“Protéger des fichiers” (

A

p. 137)

Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.

Le câble USB n’est pas connecté correctement.

“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (

A

p. 148)

“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (

A

p. 147)

Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur

Blu-ray externe).

Le câble USB n’est pas connecté correctement.

“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (

A

p. 154)

Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.

Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.

Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.

Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.

Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe.

Effacez le dossier avec un ordinateur.

(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).

223

Dépannage

Ordinateur

Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur.

Raccordez correctement le câble USB.

“Sauvegarder tous les fichiers” (

A

p. 170)

Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.

“Installer le logiciel fourni” (

A

p. 169)

Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.

Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque

Blu-ray via un PC.

Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.

Impossible de charger le fichier sur YouTube.

Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur

YouTube.)

La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil.

Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.

dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.

J’utilise un ordinateur Mac.

Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.

“Copier vers un ordinateur Mac” (

A

p. 176)

L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.

Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.

“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (

A

p. 70)

Écran/Image

L’écran LCD est difficile à visualiser.

L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.

Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.

Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)

Le sujet enregistré est trop sombre.

Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre.

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

Utilisez “TORCHE” dans le menu.

“ TORCHE ” (

A

p. 182)

Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.

“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (

A

p. 88)

Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.

“ LUMINOSITE ” (

A

p. 183)

Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté

“+”.

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse d’obturation est trop lente.)

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

Le sujet enregistré est trop lumineux.

Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.

“Régler la compensation de contre-jour” (

A

p. 95)

Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté

“-”.

“Ajuster la luminosité” (

A

p. 91)

Augmente la vitesse d’obturation.

“Régler la vitesse d’obturation” (

A

p. 92)

Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.

“Régler l’ouverture” (

A

p. 93)

La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)

Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)

Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur

“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/

“MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière.

Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

La couleur semble différente.

Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en conséquence.

“Régler la balance des blancs” (

A

p. 94)

Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres du téléviseur comme vous le souhaitez.

“ x.v.Color ” (

A

p. 188)

Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.

Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.

224

Autres problèmes

Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.

Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.

Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.

L’image est granuleuse.

Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.

L’unité surchauffe.

Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a

été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe trop.

La langue de l’affichage a changé.

Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.

“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (

A

p. 133)

Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.

Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.

A

Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.

B

Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.

“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (

A

p. 133)

Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.

Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.

Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.

“ COMMANDE HDMI ” (

A

p. 213)

Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.

Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)

La télécommande ne fonctionne pas.

Remplacez les piles dans la télécommande.

“Réinsertion de la batterie” (

A

p. 75)

Régler “TELECOMMANDE” dans le menu de “COMMUN” sur “MARCHE”.

“ TELECOMMANDE ” (

A

p. 210)

La télécommande peut ne pas fonctionner à l’extérieur ou dans des endroits exposés à une forte lumière.

Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages d’erreur apparaissent.

Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences

(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.

Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.

- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un

DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.

- JVC ne sera pas responsable des données perdues.

Dépannage

Message d’erreur?

REGLER DATE/HEURE !

Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur

JVC le plus proche.)

“Régler l’horloge” (

A

p. 73)

ERREUR DE COMMUNICATION

Rebranchez le câble USB.

Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les.

Fixez à nouveau la batterie.

ERREUR CARTE MEMOIRE !

Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

Éteignez puis rallumez l’appareil.

Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.

Nettoyez les bornes de la carte SD.

Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu

“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

NON FORMATE

Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS

FORMATER?”.

ERREUR D'ENREGISTREMENT

Éteignez puis rallumez l’appareil.

IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE

MOMENT

Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte

SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne peuvent pas être enregistrées.)

LA LECTURE A ECHOUEE

Retirez et réinsérez la carte SD.

“Insérer une nouvelle carte SD” (

A

p. 69)

Nettoyez les bornes de la carte SD.

Insérez la carte SD avant d’allumer.

Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.

ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE

RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/

LECTURE, RESTAURER?

Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)

“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”

(

A

p. 129)

SCENE INCOMPATIBLE

Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

FICHIER INCOMPATIBLE

Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)

CE FICHIER EST PROTEGE

.

Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”

225

Dépannage

“Protéger des fichiers” (

A

p. 137)

VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE

Désactivez la protection en écriture de la carte SD.

ESPACE DISPO. INSUFFISANT

Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.

Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.

LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE

A

Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B

Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE

SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte

SD seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE

A

Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B

Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE

SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte

SD seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT

A

Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B

Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE

SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte

SD seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE

A

Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)

B

Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE

SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte

SD seront supprimées.)

“ FORMATER LA CARTE SD ” (

A

p. 214)

LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE

Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.)

ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE

EST ATTEINT

En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.

Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (

A

p. 142)

ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION

Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.

“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (

A

p. 142)

ENREGISTREMENT ANNULE

Éteignez puis rallumez l’appareil.

Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.

SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE

CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER

Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer

à nouveau.

TEMPERATURE TROP ELEVEE, LE CAMESCOPE SERA

ETEINT POUR LE PROTEGER.

L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.

Si la température s’accroît pendant l’enregistrement,

7

change la couleur en jaune pour vous en aviser.

DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION

Allumez le périphérique USB connecté.

Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur

Blu-ray externe).

INSERER LE DISQUE

Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.

Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).

CHANGER DE DISQUE

Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.

Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).

226

Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.

Attention :

0 Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance.

Caméscope

0 Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.

0

Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent.

Attention :

0 N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.

0 Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant.

0 Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.

Objectif/écran LCD

0 Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté.

De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.

0

Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce.

Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement.

Entretien

227

Spécifications

Caméra

Élément

Alimentation

Consommation

Dimensions (mm)

Masse

Environnement d’exploitation

Détails

Avec un adaptateur secteur: CC 5,2 V

Avec une batterie: CC 3,6 V

3,7 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,

LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))

4,3 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,

LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))

4,1 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,

LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))

4,7 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,

LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))

57 x 63 x 129

(L x H x P : sans la dragonne)

Environ 360 g (caméra seulement), environ 400 g (avec la batterie fournie)

Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C

Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C

Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %

1/2,3 po 10 620 000 pixels (BSI CMOS) Périphérique de capture d’image

Zone d’enregistrement

(vidéo)

Zone d’enregistrement

(photo)

Objectif

2 070 000 à 4 770 000 pixels ( a

: OFF, zoom dynamique ON)

3 980 000 à 5 290 000 pixels (4:3) ( a

: OFF)

2 990 000 à 3 970 000 pixels (16:9) ( a

: OFF)

F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm

Vidéo

Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 448 mm (zoom dynamique : ON)

Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 406 mm (zoom dynamique : OFF)

Photo

Conversion 35 mm : 29,7 mm à 297 mm (4:3)

Conversion 35 mm : 32,4 mm à 324 mm (16:9)

Élément

Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo)

Détails

Éclairage faible 10 lux (LUMINOSITE: MARCHE)

2 lux (LUMINOSITE: OBTURATEUR LENT AUTO)

1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)

Flash Distance recommandée pour la prise de vues : dans les 2 m

Diamètre du filtre *2 46 mm (pas de vis : 0,75 mm)

Zoom optique : jusqu’à 10x

Zoom dynamique : jusqu’à 15x (

13x ( a

: ON), jusqu’à 12x ( a

10x ( a

: ON (AIS alimenté))

Zoom numérique : jusqu’à 200x

Zoom optique : jusqu’à 10x a

: OFF), jusqu’à

: ON (AIS)), jusqu’à

Zoom (pendant l’enregistrement de photo)

Vitesse de prise de vues en continu

(pendant le mode d’attenteenregistrement vidéo)

HAUTE VITESSE : Environ 50 images/seconde

VITESSE MOYENNE : Environ 8,3 images/ seconde

BASSE VITESSE : Environ 1,5 images/seconde

(maximum)

Vitesse de prise de vues en continu

(pendant l’enregistrement de photo)

Écran LCD

Supports d’enregistrement

HAUTE VITESSE : Environ 12,5 images/seconde

VITESSE MOYENNE : Environ 6,25 images/ seconde

BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde

(maximum)

3,5 po, 920 000 pixels, LCD couleur polysilicone carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce)

“Types de cartes SD utilisables” (

A

p. 70)

Batterie d’horloge Batterie rechargeable

*1 Calculé lorsque le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET” sur l’extrémité large (W) et sur “MARCHE (AIS)” à l’extrémité tele (T).

*2

- Lorsqu’un filtre d’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser le flash.

Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans le menu.

- Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser la télécommande car la sonde sera recouverte.

En outre, il est possible que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en conséquence.

- Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.

228

Connecteurs

HDMI

Élément

Sortie AV

Détails

Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)

Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω

Sortie Audio : 300 mV (rms), 220 Ω

Mini USB Type AB, compatible USB 2.0

USB

Vidéo

Élément

Format d’enregistrement et de lecture

Détails

Au standard AVCHD Ver 2.0 (AVCHD progressive)

Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264

Audio : Dolby Digital 2ch

Extension .MTS

Système de signal PAL standard

Qualité de l’image

(Vidéo)

Qualité du son

(Audio)

50p

1920 x 1080 pixels

Maximum approximative 28 Mbps

UXP

1920 x 1080 pixels

Moyenne approximative 24 Mbps

XP

1920 x 1080 pixels

Moyenne approximative 17 Mbps

SP

1920 x 1080 pixels

Moyenne approximative 12 Mbps

EP

1920 x 1080 pixels

Moyenne approximative 4,8 Mbps

48 kHz, 256 kbps

Photo

Élément

Format

Extension

Taille d’image

Détails

JPEG standard

.JPG

“Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (

A

p. 125)

Spécifications

Adaptateur secteur (AP-V30E)

Élément

Alimentation

Sortie

Température d’opération autorisée

Dimensions (mm)

Détails

CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

CC 5,2 V, 1,8 A

0 °C à 40 °C

(10 °C à 35 °C pendant le chargement)

Masse

78 x 34 x 46 (L x H x D : sans le cordon et la prise secteur)

Environ 110 g

Batterie (BN-VG114E)

Élément

Tension électrique 3,6 V

Capacité

Dimensions (mm)

Masse

1400 mAh

Détails

31 x 21,5 x 43 (L x H x D)

Environ 40 g

Télécommande (RM-V760U)

Élément

Alimentation

Durée de vie de la batterie

Distance d’exploitation

Température d’opération autorisée

Dimensions (mm)

Masse

Détails

CC 3 V (batterie bouton CR2025)

Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)

Environ 5 m (redressé)

0°C à 40°C

32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D)

Approx. 16 g (0,04 lb) (y compris la batterie fournie)

Remarque :

0

Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.

229

©

2012 JVC KENWOOD corporation C2C 0212HOH-SW-VM

Manuels associés