CAMÉSCOPE
GZ-GX1
Manuel d’utilisation
LYT2473-007A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 5
Chargement ............................................................................. 5
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue ................................................... 5
Saison de vacances/Noël ........................................................ 6
Mariage ................................................................................... 7
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
Capacités du Wi-Fi ................................................................ 12
Environnement d’exploitation ................................................ 13
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi ................................ 13
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT) ............................................... 14
Enregistrer les informations de localisation ............................ 17
Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION EXT.) ..................................................... 18
Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.) .................................................................................. 20
DETECT/MAIL) .................................................................. 24
Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique
(DESTIN. MAIL VIDEO) ..................................................... 26
Changer les paramètres ........................................................ 27
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) ........... 30
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
........................................................................................ 30
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique ..................... 31
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.) ............................................................. 31
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur .. 32
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
........................................................................................ 35
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 36
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 36
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 37
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”) ..................................................................... 37
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) .......... 42
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT) ......................................................................... 43
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra .................. 44
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ..... 44
Initialiser des réglages du réseau ....................................... 45
Utiliser des applications pour téléphone intelligent ................ 46
Indications sur l’écran ........................................................ 46
Transférer des vidéos ........................................................ 47
Transférer des photos ........................................................ 48
Changer les paramètres ..................................................... 50
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web ............ 52
Indications sur l’écran ........................................................ 52
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
........................................................................................ 54
Dépannage ............................................................................ 59
Spécifications du Wi-Fi .......................................................... 64
Vérifier les accessoires .......................................................... 66
Charger la batterie ................................................................. 68
Ajustement de la dragonne .................................................... 69
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 69
Types de cartes SD utilisables ........................................... 70
2
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 71
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 71
Régler l’horloge ..................................................................... 73
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 73
Modification de la langue d’affichage ..................................... 74
Tenir cet appareil ................................................................... 75
Montage sur trépied ............................................................... 75
Utilisation de la télécommande .............................................. 75
Fixation des micro-casques ................................................... 76
Fixation d’un microphone externe .......................................... 77
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 77
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 77
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 78
Régler l’heure d’été ............................................................ 78
Accessoires en option ........................................................... 79
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 80
Effectuer un zoom .............................................................. 83
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 83
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 83
Effectuer un zoom .............................................................. 85
Enregistrement manuel .......................................................... 86
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 88
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 90
Ajuster la luminosité ........................................................... 91
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 92
Régler l’ouverture ............................................................... 93
Régler la balance des blancs ............................................. 94
Régler la compensation de contre-jour .............................. 95
Vérification des zones surexposées (ZEBRA) ................... 96
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 97
Enregistrer avec des effets .................................................... 98
Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 98
Enregistrer avec des décorations sur le visage ................ 101
Enregistrer avec des tampons décoratifs ......................... 102
Enregistrer avec une écriture personnelle ........................ 103
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) . 104
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) .................................................................... 105
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
...................................................................................... 107
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................ 113
Modifier l'information du visage enregistrée ..................... 114
Réduire les secousses de la caméra ................................... 115
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) .......................... 116
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ............... 117
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) .............................................................. 119
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ...................... 120
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ..................... 122
Vérifier le temps d’enregistrement restant ........................... 123
Lire des vidéos .................................................................... 126
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . 128
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
...................................................................................... 128
Lire des photos .................................................................... 130
Lecture du diaporama ...................................................... 131
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date ................ 132
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur .......................... 132
Connexion par le Mini connecteur HDMI .......................... 133
Connexion par le connecteur AV ...................................... 134
Lire des listes de lecture ...................................................... 134
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ....... 135
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ............... 135
Supprimer des fichiers inutiles ............................................. 136
Supprimer le fichier actuellement affiché ......................... 136
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................. 136
Protéger des fichiers ............................................................ 137
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
...................................................................................... 137
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .. 138
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............. 139
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) . 139
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 140
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées . 142
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 142
Créer des listes de lecture par date .................................. 143
Éditer des listes de lecture ............................................... 144
Supprimer des listes de lecture ........................................ 146
Création de disques avec un graveur de DVD ..................... 147
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................ 147
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) .............................. 148
Création d’un disque ........................................................ 148
Lecture avec un graveur DVD .......................................... 153
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
.......................................................................................... 154
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ..... 154
Création d’un disque ........................................................ 155
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 162
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 163
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 164
Copier tous les fichiers ..................................................... 165
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
...................................................................................... 166
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 167
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 168
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 168
Installer le logiciel fourni ................................................... 169
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 170
Organiser les fichiers ....................................................... 171
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 172
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 174
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 175
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 176
Se familiariser avec le menu ................................................ 177
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 177
Se familiariser avec le menu principal .............................. 178
Se familiariser avec le menu commun .............................. 178
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 179
INFO. ............................................................................... 181
SELECTION SCENE ....................................................... 182
MISE AU POINT ............................................................... 182
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 182
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 182
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 182
BALANCE DES BLANCS ................................................. 182
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 182
ZEBRA ............................................................................. 182
TELE MACRO .................................................................. 182
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 182
TORCHE .......................................................................... 182
LUMINOSITE ................................................................... 183
FILTRE VENT .................................................................. 183
GRILLE ............................................................................ 184
EFFET ANIMATION ......................................................... 184
EFFET DECO. VISAGE ................................................... 184
TIMBRE ........................................................................... 184
EFF. TYPO MANUSCRITE .............................................. 184
ENREG. HAUTE VITESSE .............................................. 184
ENREG. ACCELERE ....................................................... 184
ENREG. AUTO ................................................................ 184
Wi-Fi ................................................................................ 184
ENREG. DATE/HEURE ................................................... 184
SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 184
MODE D'OBTURATION .................................................. 185
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 185
PHOTO SOURIRE ........................................................... 186
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 186
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 186
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 186
SELECT. SYSTEME ........................................................ 186
QUALITE VIDEO .............................................................. 187
ZOOM .............................................................................. 187
x.v.Color ........................................................................... 188
ZOOM MICRO ................................................................. 189
NIVEAU MICRO ............................................................... 189
REGLAGE NIVEAU MICRO ............................................. 190
AJUS. VOL. ECOUTEURS .............................................. 190
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 192
INFO. ............................................................................... 193
SELECTION SCENE ....................................................... 193
MISE AU POINT ............................................................... 193
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 193
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 193
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 193
BALANCE DES BLANCS ................................................. 193
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 193
TELE MACRO .................................................................. 193
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 193
FLASH ............................................................................. 194
RETARDATEUR .............................................................. 195
LUMINOSITE ................................................................... 195
ENREG. AUTO ................................................................ 196
MODE D'OBTURATION .................................................. 196
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 197
PHOTO SOURIRE ........................................................... 198
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 198
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 198
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 198
TAILLE IMAGE ................................................................. 198
GRILLE ............................................................................ 199
Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 200
INFO. FICHIER ................................................................ 201
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 201
AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 201
LECTURE RESUMEE ...................................................... 202
LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 202
MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 202
PROTEGER/ANNULER ................................................... 202
AJUSTER ......................................................................... 202
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 202
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 202
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 202
Menu de lecture (photo) ....................................................... 203
INFO. FICHIER ................................................................ 203
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 203
EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 204
PROTEGER/ANNULER ................................................... 204
Menu commun ..................................................................... 205
REGLER L'HEURE .......................................................... 207
STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 207
3
LANGUAGE ..................................................................... 207
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 207
SON D'OPERATION ........................................................ 208
MODE SILENCIEUX ........................................................ 208
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 209
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 209
TELECOMMANDE .......................................................... 210
MODE DEMO .................................................................. 210
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 211
AFFICHER SUR TV ......................................................... 212
SORTIE VIDEO ................................................................ 212
SORTIE HDMI .................................................................. 213
COMMANDE HDMI ......................................................... 213
REGLAGES D'USINE ...................................................... 214
MISE A JOUR .................................................................. 214
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 214
LICENCES OPEN SOURCE ............................................ 214
Vue de face ......................................................................... 215
Vue arrière ........................................................................... 215
Vue du dessous ................................................................... 216
Vue intérieure ...................................................................... 216
Écran LCD ........................................................................... 217
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 218
Enregistrer des vidéos ......................................................... 218
Enregistrer des photos ......................................................... 219
Lire une vidéo ...................................................................... 219
Lire une photo ...................................................................... 220
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 220
Batterie ................................................................................ 221
Enregistrement .................................................................... 221
Carte .................................................................................... 222
Lecture ................................................................................ 222
Éditer/Copier ....................................................................... 223
Ordinateur ............................................................................ 224
Écran/Image ........................................................................ 224
Autres problèmes ................................................................ 225
Message d’erreur? ............................................................... 225
4
Chargement
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Manuel du débutant
o
[Démarrer]
A
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B
Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
Attention :
0 Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car il est difficile d’obtenir des images stables.
0 Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à trembler.
0 Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
o
[Démarrer]
A
Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B
Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement toutes ses adorables expressions.
o
[Démarrer]
A
Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol.
B
Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
Fonction panoramique
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
o
[Démarrer]
A
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
B
Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C
Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement.
D
Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
5
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
Filmer la fête de noël
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
o
Décorer le sapin
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui règne.
o
Préparation du repas
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le déroulement de la préparation du gâteau!
6
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Techniques de prise de vue utiles
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o
Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
o
Connaître l’itinéraire d’entrée
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”.
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans avoir à vous déplacer.
o
Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o
Composer l’image avec le futur époux à l’avant et les invités au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à l’angle et à la taille de la prise de vue.
7
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
o
<Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
o
<Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même moment
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
o
Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o
Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o
Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain.
o
Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (
8
o
Chargeur de batterie
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
o
Trépied
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le
“Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus tard.
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Provoquer des réactions en interpellant
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des photos.
o
Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
Les vidéos sont effectivement un enregistrement continu de plusieurs images fixes, 50 images fixes en 1 minute. La capture d’images fixes à partir des vidéos vous permet de sélectionner le meilleur moment et de l’enregistrer comme une image fixe.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
o
Situations adaptées pour prendre des photos
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by just that good guy jim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
10
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement.
Si le mode Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel.
o
<Sans compensation de contre-jour>
Techniques de prise de vue utiles
o
<Avec compensation de contre-jour>
11
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.
Nom de la fonction
Surveillance directe
Capacité
0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (
Enregistrement GPS
0 Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (
Surveillance extérieure
0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (
0 Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (
Courrier de notification
0 Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la caméra.
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.
Courrier vidéo
0 Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (
TRANSFERT VIDEO ・ TRANSFERT
D'IMAGE
0 Vous pouvez transférer des vidéos enregistrées ou des photos en utilisant un logiciel d’application de téléphone intelligent (ou un navigateur d’ordinateur).
Termes utilisés dans ce guide :
0 Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par
“taper”.
0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU” ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
12
Environnement d’exploitation
Pour utiliser l’application du téléphone intelligent “Everio sync.”, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Téléphone intelligent Android
A
SE : Android2.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C
Peut se connecter à Internet ou à “Android Marché
™
” (nécessaire pour l’installation de logiciels)
iPhone/iPad/iPod touch
A
SE : iOS4.3.5 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B
Peut se connecter à Internet ou à “App Store
™
” (nécessaire pour l’installation de logiciels)
Ordinateur
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
A
SE : Windows 7
B
Prend en charge un LAN avec ou sans fil
(Pour une connexion directe entre la caméra et l’ordinateur, il faut une prise en charge d’un LAN sans fil.)
C
Installation de Windows Media Player 12 ou plus
0 Environnement d’exploitation confirmé :
Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Remarque :
0 La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.
Utilisation du Wi-Fi
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Précautions avec la fonction Wi-Fi
0 L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en conséquence.
0 Interférences d’ondes radioélectriques par des appareils Bluetooth
Les appareils Bluetooth utilisent la même largeur de bande de fréquences
(2,4 GHz) que celle des appareils Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à proximité de tels appareils peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne sont pas utilisés.
0 Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant, comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs) dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil, lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage, et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
0
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
0 Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux, veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
0 JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce produit, veuillez noter ce qui suit.
o
N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à microondes ou des stimulateurs cardiaques
0 Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
0 Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou faire chuter la vitesse des communications.
o
Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste de radio.
o
Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
13
Utilisation du Wi-Fi
o
Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en justice peut être prise contre vous.
o
N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de novembre 2011).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service commercial de l’ambassade américaine.
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
Attention :
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
Ce dont vous avez besoin
0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages nécessaires
Pour la faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent
(ou à un ordinateur).
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY
REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (
S
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
14
MENU
3
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
ARRETER WPS
********************************
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
5
Une connexion est établie et
Q
apparaît sur l’écran de la caméra.
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
ARRETER OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
o
Recherche et Connexion
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN WPS
********************************
0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
4
Une connexion est établie et
Q
apparaît sur l’écran de la caméra.
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (
S
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis ajoutezles sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
15
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
1
Démarrez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent après le réglage de la surveillance directe.
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
0 L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
2
Vérifiez l’URL.
(Ajoute un écran d’informations sur le réseau.)
0 Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
3
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (
0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
2
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la caméra.
0 Une fois la caméra trouvée, il va se connecter.
3
Une connexion est établie.
(Ajoute un écran d’application au téléphone intelligent.)
0 Tapez “OPERATION CAMESC.” sur la caméra pour activer les opérations sur celle-ci.
Lors du fonctionnement à partir de la caméra, tapez
J
sur la caméra pour activer les opérations à partir du logiciel d’application du téléphone intelligent.
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (
0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o
Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” après le réglage de la surveillance directe.
(Opération sur cette caméra)
16
Enregistrer les informations de localisation
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.
GPS
Utilisation du Wi-Fi
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN WPS
********************************
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent)
0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
0 Une connexion est établie et
Q
apparaît sur l’écran de la caméra.
o
Recherche et Connexion
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
0 Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de démarrer le logiciel d’application du téléphone intelligent et de le connecter à la caméra.
Aussi, il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour l’application du téléphone intelligent.
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (
0 Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.
0 Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel fourni avec cet appareil.
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter “Aide
MediaBrowser”.
Ce dont vous avez besoin
0 Téléphone intelligent
Réglages nécessaires
Pour le faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent.
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à l’appareil.
o
Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (
S
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (
S
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis enregistrez-les sur le téléphone intelligent pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent)
VISUALISATION DIRECT
CONNEXION EN COURS
SSID:********************************
PASS:********************************
FIN WPS
********************************
0
Une connexion est établie et
Q
apparaît sur l’écran de la caméra.
0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
3
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
MENU
17
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “OPERATION CAMESC.” après le réglage de la surveillance directe.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION DIRECT
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN OPERATION CAMESC.
INFO. RESEAU CAMESC.
0 Le mode d’enregistrement commence sur cette caméra.
2
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent et démarrez le logiciel d’application dessus.
(Vérifiez le “INFO EMPL TRANSF INT”)
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (
3
Lancez l’enregistrement.
(Opération sur cette caméra)
Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION
EXT.)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur
LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
11:00AM
0
Z
apparaît sur l’écran de l’appareil.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Remarque :
0
L’enregistrement manuel ne peut être effectué.
0 Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
0 Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations
à partir du téléphone intelligent ne fonctionnent pas. Pour faire fonctionner
à partir d’un téléphone intelligent, tapez sur
J
.
Attention :
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
Ce dont vous avez besoin
0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
0 Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-
Fi)
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
0 Pour fonctionner, il faut enregistrer le point d’accès (routeur LAN sans fil) auquel la caméra doit se connecter.
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
0 En outre, il est également nécessaire de connecter le smartphone (ou ordinateur) au point d’accès à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.
0
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent
(ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
18
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
4
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
0 Si la caméra n’est pas trouvée, entrez directement l’URL (LAN) affichée dans “INFO. RESEAU CAMESC.”.
Pour afficher “INFO. RESEAU CAMESC.”, veuillez vous référer à
“Ordinateur (Windows 7)”.
6
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
5
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la caméra.
0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o
Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
19
Utilisation du Wi-Fi
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
*La connexion à Internet se fait par l’intermédiaire d’un routeur LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
MENU
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN INFO. RESEAU CAMESC.
0 L’URL (LAN) à laquelle l’ordinateur doit se connecter apparaît.
5
Vérifiez l’URL (LAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
FIN
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (
0 Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Attention :
0 Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent.
0 Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0
L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
0 Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous
à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière que lorsque vous êtes absent lorsque votre téléphone intelligent (ou ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite.
0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.
Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non autorisé d’autres utilisateurs.
Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les dates de naissance.
Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Régler des caméras multiples sur le même réseau :
Veuillez noter les points suivants.
0 Lors de l’utilisation de l’UPnP, les caméras connectées au réseau ultérieurement seront connectées par le biais d’Internet.
0 Pour configurer plusieurs caméras, vous devez corriger l’adresse IP pour chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du réglage, consultez le manuel d’utilisation du routeur LAN sans fil.)
“Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)”
20
Ce dont vous avez besoin
0 Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
0 Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
0 Connexion Internet avec une adresse IP globale
Remarque :
0 Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP) dans la maison. En tant que tels, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
0
Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (
0
Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
Attention :
0 Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut
être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur
DNS dynamique est en panne.
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement, accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o
Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
0 Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
VISUALISATION EXT.
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN INFO. RESEAU CAMESC.
0 L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé incorrectement.)
0 [
L
UPnP] est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
5
Vérifiez l’URL (WAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
URL(WAN):http://*************** ***************/
FIN
21
Utilisation du Wi-Fi
0 Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
0
Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
7
Entrez directement l’URL (WAN) confirmée.
8
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
22
0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
o
Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
VISUALISATION EXT.
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
VISUALISATION EXT.
CONTRÔLE PAR TELECOMMANDE
EN COURS…
FIN INFO. RESEAU CAMESC.
0 L’URL (WAN) qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé incorrectement.)
5
Vérifiez l’URL (WAN).
INFO. RESEAU CAMESC.
URL(LAN):http://******************************/
URL(WAN):http://*************** ***************/
FIN
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
0 Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
Utilisation du Wi-Fi
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
23
Utilisation du Wi-Fi
Envoyer des photos par le biais d’un courrier
électronique lors de la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/
MAIL)
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier
électronique lorsque des visages ou des mouvements sont détectés par la caméra.
Les enfants peuvent, par exemple, envoyer des photos à leurs parents par l’intermédiaire de la caméra pour les informer de ce qu’ils font à la maison.
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (
o
Sélection de l’adresse de courrier électronique du destinataire
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
0
La taille de la photo capturée en “PARAM. DETECT/MAIL” est de 640 x
360.
0 L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un ordinateur) en utilisant “VISUALISATION EXT.” peut s’effectuer même pendant une pause dans la détection.
0
Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos pendant la détection.
“Enregistrement sur cette unité” (
0
Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle d’envoi des courriers électroniques.
“Réglage de l’intervalle de détection” (
Attention :
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers
électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0 Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
0 JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.
Ce dont vous avez besoin
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-
Fi)
0 Connexion Internet
0 Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
Réglages nécessaires
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
24
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAM. DETECT/MAIL
4
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
5
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.
(Opération sur cette caméra)
EMAIL DESTINATAIRES
REGLER
0 Une icône a
apparaît à côté de l’adresse électronique du destinataire.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
1
Installez la caméra dans l’endroit d’enregistrement.
2
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
4
Tapez “DETECTION/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
DETECTION/MAIL
0 Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la détection.)
0 Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux destinataires sélectionnés.
25
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents
éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.
Remarque :
0
Les caractéristiques des vidéos envoyées par courrier électronique sont les suivantes :
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
Attention :
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0 En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de vidéo peut ne pas être pris en charge.
0 Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement téléphone intelligent.
0
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
0 JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de courriers électroniques.
0
Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la caméra ou la carte SD.
0 Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
Ce dont vous avez besoin
0 Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification Wi-
Fi)
0 Connexion Internet
0 Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
Réglages nécessaires
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour d’autres fonctions.
0
Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (
o
Sélection de l’adresse de courrier électronique du destinataire
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “DESTIN. MAIL VIDEO”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
DESTIN. MAIL VIDEO
4
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le destinataire.
(Opération sur cette caméra)
DESTIN. MAIL VIDEO
REGLER
0
Une icône a
apparaît à côté de l’adresse électronique du destinataire.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
0 Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
26
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC MENU
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “MAIL VIDEO” (
R
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur).
0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans fil)
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
0 Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (
3
Lancez l’enregistrement.
MENU
0 L’enregistrement commence après le compte à rebours (5 secondes).
MAIL VIDEO
0:00:15
REC
0
Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15 secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
4
Tapez “ENVOYER”.
(Opération sur cette caméra)
MAIL VIDEO
ENVOYER CETTE VIDEO?
ENVOYER
ARRETER
LIRE POUR VERIFIER
0 L’envoi du courrier vidéo commence.
0 Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.
0 Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.
27
Utilisation du Wi-Fi
Configurations du menu
Réglage
PARAM. DE SURV. EXT.
DESTIN. MAIL VIDEO
PARAM. DETECT/MAIL
PARAMETRES RESEAU
Détails
Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur.
0 MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)
Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (
0 UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”)
Règle l’UPnP de la caméra.
・ ARRET : Désactive l’UPnP.
・ MARCHE : Active l’UPnP.
“Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (
0 PARAMETRE DDNS
Configure certains réglages pour le service DDNS.
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers vidéo.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (
Configure certains réglages pour les courriers de notification.
0 EMAIL DESTINATAIRES
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers de notification.
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (
0 METHODE DE DETECTION (Valeur implicite : “DETECTION MOUVEMENT”)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
・ DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
・ DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain.
“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (
0 INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite : “10 minutes”)
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (
0
ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
・ ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.
・ MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra.
“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (
Configure certains réglages relatifs au réseau.
0 POINTS D'ACCES
Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil).
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (
0
PARAM. Wi-fi DIRECT
Configure certains réglages pour la surveillance directe.
・ MOT DE PASSE
Établit le mot de passe pour la surveillance directe.
PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
・ ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue.
(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.)
・ MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)” (
“Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (
0
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (
0 ADRESSE MAC
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (
0 DEFINI SELON NAVIG.
Active la configuration de la caméra à partir d’un navigateur Web.
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (
0 PARAM. VERROUILL.
Établit un mot de passe pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau.
“Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe” (
0 INITIALISATION
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
28
“Initialiser des réglages du réseau” (
Utilisation du Wi-Fi
29
Utilisation du Wi-Fi
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)
Établit le mot de passe pour accéder à la caméra. (Pas plus de 8 caractères)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
Règle l’UPnP de la caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
MENU
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAM. DE SURV. EXT.
MENU
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAM. DE SURV. EXT.
4
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DE SURV. EXT.
MOT DE PASSE
5
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
REGLER
SUPPRIMER
30
REGLER
ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
4
Tapez “UPnP”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DE SURV. EXT.
UPnP
REGLER
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
0 Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP.
0 Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change pendant la connexion à Internet.
0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Accédez à l’URL suivante et inscrivez-vous pour obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent) https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
2
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE
4
Exécuter “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS dynamique.
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit affichée.
(Enregistrement terminé)
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
Attention :
0 L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
0 L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont corrects.
0
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS dynamique pendant 1 an.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.)
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAM. DE SURV. EXT.
4
Tapez “PARAMETRE DDNS”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DE SURV. EXT.
MENU
PARAMETRE DDNS
REGLER
5
Tapez “DDNS”, puis tapez “MARCHE”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. STREAM SERVER
NOM UTILISATEUR
MOT DE PASSE
DDNS
NOM DE DOMAINE
ON
31
Utilisation du Wi-Fi
6
Entrez les réglages du DDNS (nom d’utilisateur/mot de passe).
(Opération sur cette caméra)
NOM UTILISATEUR
SUPPRIMER
REGLER ANNULER
0 Tapez “NOM UTILISATEUR” ou “MOT DE PASSE” pour afficher les
écrans de saisie respectifs.
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0
Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la caméra.
Remarque :
0 En utilisant Gmail comme l’adresse courriel de l’expéditeur, certains paramètres peuvent être omis.
L’utilisation de Gmail est recommandée aux utilisateurs qui ont un compte
Gmail.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRE MAIL
5
Tapez “EMAIL EXPEDITEUR”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
EMAIL EXPEDITEUR
0
Entrez l’adresse courriel et tapez sur “REGLER”.
32
EMAIL EXPEDITEUR PORT SMTP
Utilisation du Wi-Fi
SUPPRIMER SUPPRIMER
REGLER ANNULER
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
6
Tapez sur “SERVEUR SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRE MAIL
REGLER ANNULER
.
0
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
8
Tapez sur “METHODE AUTHENTIFIC.” (non nécessaire dans le cas de
Gmail)
PARAMETRE MAIL
SERVEUR SMTP
METHODE AUTHENTIFIC.
0 Entrez l’adresse du serveur SMTP et tapez sur “REGLER”.
SERVEUR SMTP
SUPPRIMER
REGLER ANNULER
0
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0
Après le réglage, tapez “REGLER”.
7
Tapez sur “PORT SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
PARAMETRE MAIL
REGLER
0 Tapez sur la “METHODE AUTHENTIFIC.” désirée.
METHODE AUTHENTIFIC.
AUCUN
SMTP
SMTP(SSL)
SMTP(TLS)
0
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de l’expéditeur est Gmail.
9
Tapez “NOM UTILISATEUR”.
PARAMETRE MAIL
0
METHODE AUTHENTIFIC.
NOM UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur REGLER.
NOM UTILISATEUR
SUPPRIMER
PORT SMTP
REGLER
0 Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapez “REGLER”.
REGLER
ANNULER
0 Pour les adresses courriel Gmail, entrez le nom à gauche de “@”.
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
33
Utilisation du Wi-Fi
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
10
Tapez “MOT DE PASSE”.
PARAMETRE MAIL
MOT DE PASSE
0
Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.
MOT DE PASSE
SUPPRIMER
REGLER
ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
11
Une fois tous les éléments réglés, tapez “REGLER”.
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
SERVEUR SMTP
PORT SMTP
REGLER
0 Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
EXPEDITEUR
SERVEUR SMTP
PORT SMTP
METHODE
AUTHENTIFIC.
NOM
UTILISATEUR
MOT DE PASSE
Entrez l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
Entrez l’adresse du serveur SMTP.
Établissez cette donnée lorsque le numéro du port
SMTP doit être modifié.
Établissez cette donnée lorsque la méthode d’authentification doit être modifiée.
Entrez le nom d’utilisateur.
Entrez le mot de passe.
Attention :
0 Il est nécessaire d’obtenir une adresse électronique à l’avance.
0 Certaines adresses courriel sur le Web ne prennent pas en charge cette fonctionnalité.
0
Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012.
Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées aux spécifications Gmail.
0 Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour des informations sur les réglages.
34
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
EMAIL DESTINATAIRES
Utilisation du Wi-Fi
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
MENU
AJOUT
7
Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire.
EMAIL DESTINATAIRES
SUPPRIMER
REGLER ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0 Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en tant que destinataire.
Attention :
0 Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0
Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir de la caméra.)
Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.
Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
*Remarque
Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels
(courrier poubelle).
PARAMETRE MAIL
5
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRE MAIL
EMAIL DESTINATAIRES
EMAIL EXPEDITEUR
35
Utilisation du Wi-Fi
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAM. DETECT/MAIL
4
Tapez “METHODE DE DETECTION”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
METHODE DE DETECTION
PARAM. DETECT/MAIL
4
Tapez “INTERVAL DE DETECT.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
0 Tapez “DETECTION MOUVEMENT” ou “DETECTION VISAGE”.
0 Sélectionnez “DETECTION MOUVEMENT” pour démarrer l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
0 Sélectionnez “DETECTION VISAGE” pour démarrer l’enregistrement lors de la détection de visages humains.
INTERVAL DE DETECT.
0 Établit l’intervalle entre les périodes de détection. Par défaut, elle est réglée sur 10 minutes.
36
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
Utilisation du Wi-Fi
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”)
Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour
établir une connexion.
Enregistrement Wi-
Fi Protected Setup
(WPS)
Recherche et
Enregistrement
Enregistrement manuel
Enregistrement NIP
WPS
Voici la façon la plus simple de s’inscrire.
La méthode d’authentification et la configuration du routeur LAN sans fil sont effectuées automatiquement en WPS, permettent un enregistrement facile des réglages de connexion entre les appareils.
Une recherche est effectuée pour trouver les points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un point d’accès dans la liste des résultats de recherche.
Entrez le nom et la méthode d’authentification manuellement pour enregistrer un point d’accès.
Entrez le code NIP WPS de la caméra au point d’accès pour l’enregistrer.
Remarque :
0 En enregistrant de multiples points d’accès, vous pouvez changer de point d’accès en tapant sur le point d’accès désiré dans la liste.
o
Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAM. DETECT/MAIL
4
Tapez “ENREGISTREMENT AUTO”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. DETECT/MAIL
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
ENREGISTREMENT AUTO
0 Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
0 Sélectionnez “MARCHE” pour enregistrer des vidéos sur cette caméra.
0 Sélectionnez “ARRET” pour ne pas enregistrer de vidéos sur cette caméra.
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
37
Utilisation du Wi-Fi
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES o
Recherche et Enregistrement
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
AJOUT
6
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
ENREG. FACILE WPS
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
7
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
0 Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
8
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.
(Opération sur cette caméra)
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
AJOUT
38
Utilisation du Wi-Fi
6
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
RECHERCHER o
Enregistrement manuel
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0 Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
7
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats de recherche.
(Opération sur cette caméra)
RECHERCHER
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
CHERCHER ENCORE
8
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
SUPPRIMER
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
REGLER ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est pas sécurisé.
9
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.
(Opération sur cette caméra)
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
AJOUT
6
Tapez “MANUEL”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
MANUEL
39
Utilisation du Wi-Fi
7
Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez
“REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
SSID
SUPPRIMER o
Enregistrement NIP WPS
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
REGLER ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
8
Sélectionnez la méthode d’authentification (sécurité).
(Opération sur cette caméra)
TYPE DE SECURITE
AUCUN
WEP
WPA
WPA2
0 Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.
9
Lorsque la méthode d’authentification n’est pas établie à “AUCUN”, entrez le mot de passe et tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
SUPPRIMER
≪
PLAY
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
REGLER ANNULER
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
10
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.
(Opération sur cette caméra)
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
AJOUT
MENU
40
6
Tapez “CODE PIN WPS”.
(Opération sur cette caméra)
AJOUT
CODE PIN WPS
MENU
0 Le code NIP apparaît.
7
Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le manuel d’instructions du périphérique utilisé.
8
Tapez “DEMAR.”.
(Opération sur cette caméra)
CODE PIN WPS
PIN:********
SAISIR CE NUMERO DANS
LE POINT D'ACCES
ENSUITE, TOUCHEZ "DEMAR."
DEMAR.
FIN
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
POINTS D'ACCES
Utilisation du Wi-Fi
0 Tapez “DEMAR.” après avoir entré le code NIP sur le routeur LAN sans fil.
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant d’avoir entré le code.)
9
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la caméra.
(Opération sur cette caméra)
WPS
ENREGISTRE
SSID:********************************
METHODE DE CRYPTAGE
WPA2
OK
Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)
Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de la caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
5
Tapez “CHANG.”.
(Opération sur cette caméra)
POINTS D'ACCES
MyHome
AJOUT CHANG.
SUPP.
0
Tapez
3
ou
2
pour sélectionner un article à éditer ou à supprimer.
0 Pour changer la connexion à un autre point d’accès, tapez le point d’accès désiré.
6
Effectuer la configuration LAN. (Lorsque “DHCP” est réglé sur “ARRET”
)
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES LAN
DHCP
ADRESSE IP
MASQUE SOUS-RESEAU
OFF
REGLER
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
Les réglages LAN comprennent les articles suivants.
DHCP
ADRESSE IP
MARCHE : Obtient automatiquement une adresse
IP à partir du serveur DHCP.
ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”,
“MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE
DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS
SECONDAIRE” sont nécessaires.
Entrez l’adresse IP.
41
Utilisation du Wi-Fi
MASQUE SOUS-
RESEAU
PASSERELLE
DEFAUT
DNS PRIMAIRE /
DNS
SECONDAIRE
Entrez le filtre d’adresse locale.
Entrez la passerelle par défaut.
Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal et esclave.
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)
Établit le mot de passe pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères)
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAM. Wi-fi DIRECT
5
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. Wi-fi DIRECT
MOT DE PASSE
6
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
REGLER
42
MOT DE PASSE
SUPPRIMER
Utilisation du Wi-Fi
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
REGLER ANNULER
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAM. Wi-fi DIRECT
5
Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAM. Wi-fi DIRECT
PROPR. GROUPE OBLIG.
REGLER
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
0 Il est conseillé normalement de sélectionner “MARCHE”.
Si la connexion aux appareils qui prend en charge le Wi-Fi Direct
échoue, l’établir à “ARRET”.
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0 Lorsqu’elle est réglée sur “ARRET”, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.
43
Utilisation du Wi-Fi
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe
Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “ADRESSE MAC”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “PARAM. VERROUILL.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
PARAM. VERROUILL.
ADRESSE MAC
0
L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
0 Après le réglage, tapez “REGLER”.
5
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
MOT DE PASSE
REGLER
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
SUPPRIMER
ANNULER
0 Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère change à chaque contact.
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0
Après le réglage, tapez “REGLER”.
44
Initialiser des réglages du réseau
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “INITIALISATION”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
INITIALISATION
5
Tapez “OUI”.
(Opération sur cette caméra)
INITIALISATION
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
OUI NON
0 Pour annuler, tapez “NON”.
0
Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs valeurs implicites.
Utilisation du Wi-Fi
45
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser des applications pour téléphone intelligent
En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi.
Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
o
Téléphone intelligent Android
1
Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0 L’information détaillée de l’application est affichée.
4
Tapez [Télécharger].
0
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront utilisées est affiché.
5
Confirmer le contenu et tapez [Accepter et Télécharger].
0
Le téléchargement commence.
Supprimer l’application
A
Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
B
Appuyez sur la touche menu et tapez [Mes applications].
0 Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
C
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
D
Tapez [Désinstaller], puis tapez [OK].
Remarque :
Les caractéristiques du Android Marché
™
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier d’aide de Android Marché
™
.
o
iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez [App Store] sur l’écran d’accueil.
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0 L’information détaillée de l’application est affichée.
4
Tapez [GRATUIT]
F
[INSTALL].
0
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
0 Le téléchargement commence.
0 L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil automatiquement.
Supprimer l’application
A
Maintenez enfoncée l’application “Everio Sync.” sur l’écran d’accueil.
B
Tapez
L
pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les caractéristiques de App Store
™
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier d’aide de App Store
™
.
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
0 Indications sur l’écran
0 Transférer des vidéos
0 Transférer des photos
0 Changer les paramètres
Indications sur l’écran
Téléphone intelligent Android
o
Écran d’enregistrement
o
Écran d’index vidéo
o
Écran d’index photos
Pause
Enregistrement en cours
Fonctionnement avec un adaptateur secteur
Fonctionnement sur piles
(l’icône à gauche indique si les piles sont à moins de 30 %)
Activer/désactiver le GPS (l’icône indique que la fonction est désactivée)
Position du zoom
Touche Zoom
Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
Touche Enregistrement des photos
Vers l’écran d’index
Miniature
Date/heure d’enregistrement
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index photos
Miniature
Date/heure d’enregistrement
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index vidéo
0 Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Retour”.
iPhone/iPad/iPod touch
o
Écran d’enregistrement
Vers l’écran des réglages
Vers l’écran d’index vidéo
Vers l’écran d’index photos
46
Utilisation du Wi-Fi
Attention :
0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-
Fi.
o
Écran d’index vidéo
o
Écran d’index photos
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index photos
Vers l’écran d’enregistrement
Vers l’écran d’index vidéo
0 Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Accueil”.
Transférer des vidéos
Vous pouvez transférer des enregistrements vidéo à votre téléphone intelligent.
0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 25p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
1
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
3
Tapez sur la miniature pour transférer.
4
Tapez sur le point de départ (heure de départ) du transfert de la vidéo.
2
Tapez
U
.
47
Utilisation du Wi-Fi
0 Le point de départ et la longueur de la vidéo sont affichés sur l’unité dans “LONG VIDEO A TRANSF”. (L’affichage indique une durée
établie à 30 secondes)
0 Pour avoir un point de départ et une longueur de vidéo plus détaillés, tapez “MANUEL”.
0 Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
5
Réglez le point de départ et la longueur de la vidéo, puis tapez
“TRANSFERT”.
(uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4)
0 Pour regarder la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
0 Pour télécharger (partager) la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Transférer des photos
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone intelligent.
1
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
2
(Pour Android) tapez
U
.
(Pour iPhone) tapez
B
.
0
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
6
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
48
Utilisation du Wi-Fi
3
Tapez
V
. (Android seulement)
0 Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant la préparation du transfert et pendant le transfert.
0 Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
5
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
4
Tapez sur la miniature pour transférer.
0 Pour regarder une photo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
0 Pour télécharger (partager) la photo, tapez “PARTAGER”. (Android uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
49
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du téléphone intelligent.
o
Téléphone intelligent Android
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Tapez “SET”.
3
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
50
Article
SUPERVISION
INFO EMPL TRANSF
INT
LONG VIDEO A
TRANSF
URL
Détails
Allume/éteint la surveillance de l’écran d’enregistrement.
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation.
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.
AUTORISATION HTTP Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe nécessaires lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot de passe par défaut est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
MODIFIER COULEUR
FOND
Modifie l’image de fond.
AIDE Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
ACCORD DE LICENCE Affiche le contrat de licence du logiciel d’application du téléphone intelligent.
Remarque :
0 Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL ou l’autorisation HTTP si elles ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été entrées incorrectement.
o
1
iPhone/iPad/iPod touch
Tapez “
Q
”.
2
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
Utilisation du Wi-Fi
Article
SUPERVISION
INFO EMPL TRANSF
INT
MODIFIER COULEUR
FOND
LONGUEUR VIDEO
URL
NOM UTILISATEUR
MOT DE PASSE
Détails
Allume/éteint la surveillance de l’écran d’enregistrement.
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des informations de localisation.
Modifie l’image de fond.
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la surveillance extérieure.
Entrez le nom d’utilisateur nécessaire lors de l’utilisation de la surveillance extérieure. Le nom d’utilisateur est “everio”. (fixé)
Entrez le mot de passe nécessaire lors de l’utilisation de la surveillance extérieure. Par défaut, le mot de passe est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
AIDE
Remarque :
0 Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un message de sollicitation pour entrer l’URL, le nom d’utilisateur ou le mot de passe s’ils ne sont pas déjà entrés ou s’ils ont été entrés incorrectement.
51
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur.
0 Indications sur l’écran
0 Changer les paramètres
“Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web” (
Indications sur l’écran
o
Écran d’enregistrement
Recharger
Vers l’écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
Vers l’écran d’index photos
Vers l’écran d’index vidéo
Sélection du format du flux (cliquez “REGL.” pour appliquer)Sélectionnez le format vidéo lors de la surveillance à partir d’un navigateur.
Full HD : 1920x1080 / format MPEG-2 TS
SD : 720x576 / format MPEG-2 TS
MotionJPEG : 640x360 / format MotionJPEG
Plein écran(appuyez sur ESC ou faites un double clic gauche sur la souris pour revenir)
Remarque :
0 Le bouton plein écran n’est pas affiché lorsque le format de flux est MotionJPEG.
Attention :
0
Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :
Full HD/SD (format MPEG-2 TS)
- Il est possible de vérifier le son de la caméra à partir d’un navigateur.
- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir d’un navigateur.
MotionJPEG
- Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur.
- Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur.
0 L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez sur le bouton de rechargement)
0 Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance.
0
Lorsque la qualité de l’enregistrement est réglée sur SSW/SEW sur la caméra, le mode Full HD ne prendra pas effet même s’il est sélectionné.
0 Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur.
0 Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.)
0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
2 Go de mémoire ou plus
52
Utilisation du Wi-Fi
o
Écran d’index vidéo
Vers l’écran d’enregistrement
0 Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet.
o
Écran d’index photos
Avance/Retour de page
0 Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet.
o
Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même lorsque la caméra est hors de portée.
Enregistrez des adresses de courriers électroniques de destinataires dans Everio (jusqu’à 8)
*Une coche apparaît sur l’adresse sélectionnée.
Réglages du courrier de notification
(cliquez “ENREG.” pour appliquer)
53
Utilisation du Wi-Fi
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez modifier la configuration de la caméra à partir d’un navigateur
Web.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (
Q
) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
MENU
DEFINI SELON NAVIG.
CHANGER LES PARAMETRES PAR
L'URL SUIVANTE A PARTIR DE
VOTRE NAVIGATEUR WEB http://***.***.***.***:*****/
FIN
0
Pour quitter, tapez “FIN”.
Vous pouvez modifier la fonction Wi-FI de la caméra à partir d’un navigateur Web.
“Ajouter/changer/supprimer un point d’accès” (
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
Wi-Fi
MENU
PARAMETRES RESEAU
4
Tapez “DEFINI SELON NAVIG.”.
(Opération sur cette caméra)
PARAMETRES RESEAU
DEFINI SELON NAVIG.
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis enregistrez-les sur l’ordinateur pour vous connecter.
(Opération sur cette caméra)
DEFINI SELON NAVIG.
CONNEXION VIA Wi-Fi
SSID:********************************
PASS:********************************
********************************
FIN WPS
0 Lorsque l’ordinateur est connecté à la caméra, une URL apparaît sur la caméra.
6
Vérifiez l’URL indiquée sur l’écran de la caméra, puis entrez-la sur le
Internet Explorer (navigateur Web).
(Opération sur cette caméra)
54
Utilisation du Wi-Fi
Ajouter/changer/supprimer un point d’accès
Pour faire une recherche et ajouter “POINTS D'ACCES”
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
2
Cliquez sur “AJOUT”.
2
Cliquez sur “RECHERCHER”.
3
Entrez “SSID”, “TYPE DE SECURITE”, et “MOT DE PASSE”, et cliquez sur “ENREG.”.
3
Cliquez sur le point d’accès que vous voulez ajouter.
0 Cliquez sur “CHERCHER ENCORE” pour effectuer la recherche d’un nouveau point d’accès.
4
Entrez le mot de passe et cliquez sur “ENREG.”.
0 Pour configurer les paramètres LAN manuellement, réglez “DHCP” sur OFF, et entrez les informations nécessaires manuellement.
4
Cliquez sur “OK”.
0
La saisie d’un mot de passe n’est pas nécessaire si le point d’accès est sécurisé.
5
Cliquez sur “OK”.
Pour modifier (ou supprimer) un enregistrement “POINTS
D'ACCES”
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
Pour ajouter “POINTS D'ACCES” manuellement
1
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
2
Cliquez sur un point d’accès enregistré.
55
Utilisation du Wi-Fi
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
PARAM. Wi-fi DIRECT
Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT”
1
Cliquez sur “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.
4
Cliquez sur “OK”.
2
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.
3
Cliquez sur “OK”.
PARAM. DE SURV. EXT.
Pour modifier “PARAM. DE SURV. EXT.”
1
Cliquez sur “PARAM. DE SURV. EXT.”.
PARAMETRE MAIL
Pour modifier les réglages de “EMAIL EXPEDITEUR”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
0
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point d’accès enregistrés.
3
Cliquez sur “OK”.
56
2
Cliquez sur “EMAIL EXPEDITEUR”.
Utilisation du Wi-Fi
3
Entrez l’information nécessaire et cliquez sur “ENREG.”.
0 Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL” pour définir l’adresse comme destinataire.
5
Cliquez sur “OK”.
4
Cliquez sur “OK”.
Pour modifier ou supprimer un “EMAIL DESTINATAIRES”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
Pour ajouter un “EMAIL DESTINATAIRES”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
2
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
3
Cliquez sur l’adresse courriel que vous voulez modifier.
3
Cliquez sur “AJOUT”.
4
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
4
Entrez l’adresse courriel et cliquez sur “ENREG.”.
0 Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer l’adresse enregistrée.
5
Cliquez sur “OK”.
57
Utilisation du Wi-Fi
Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
4
Cliquez sur “OK”.
2
Cliquez sur “DESTIN. MAIL VIDEO”.
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
4
Cliquez sur “OK”.
Pour modifier “PARAM. DETECT/MAIL”
1
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Cliquez sur “PARAM. DETECT/MAIL”.
58
Utilisation du Wi-Fi
Dépannage
Surveillance directe
Problèmes
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
Action
0 Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
0 Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.
0 Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra.
0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Les opérations à partir de cette unité ne fonctionnent pas lorsque la surveillance directe est utilisée.
0 Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance directe est utilisée.
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur l’écran pour activer les opérations à partir de cette unité.
Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent
(ou de l’ordinateur) ne fonctionnent pas.
L’enregistrement s’arrête lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé.
Désactivez le navigateur Internet sur l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la caméra.
0
Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
0 La caméra fonctionne comme un point d’accès pendant la surveillance directe.
La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d’accès multiples en même temps.
En tant que telle, la navigation Web devient temporairement indisponible si l’ordinateur (ou le téléphone intelligent) a été connecté à Internet par le biais d’un LAN sans fil.
0 Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.
Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur.
(Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.)
0 Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche
0 Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.
0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
0 Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant le point d’accès (routeur LAN sans fil).
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
Problèmes
Impossible de trouver un point d’accès
(routeur LAN sans fil).
Action
0 Vérifiez si la distance du point d’accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s’il a des matériaux qui font écran.
0
Si le point d’accès (routeur LAN sans fil) peut se mettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l’enregistrement.
0 Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès manuellement.
59
Utilisation du Wi-Fi
Impossible de se connecter à un point d’accès (routeur LAN sans fil).
Incertitude sur quel point d’accès (routeur
LAN sans fil) utiliser.
0 Vérifiez que le mot de passe soit correct.
0
Pour une connexion manuelle, vérifiez que le SSID ou la méthode d’authentification soit correcte.
0 Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par défaut, vérifiez les points ci-après.
- Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès
(routeur LAN sans fil).
- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).
Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.
Incertitude sur le mot de passe du point d’accès (routeur LNA sans fil).
Impossible de se connecter via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0 Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche du point d’accès auquel se connecter.
0 Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.
Surveillance en extérieur (connexion dans la maison)
Problèmes
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
0
Action
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
0 Assurez-vous que la caméra et le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même point d’accès.
0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Incertitude de l’URL pour accéder à partir d’un navigateur Web.
0 Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(LAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
Aucune image et aucun son lors de l’accès à partir d’un navigateur Web.
0 Si vous avez installez des lecteurs vidéo tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement.
0
Si le format du flux est établi à “Motion-JPEG” lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira du navigateur.
0 Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0 Vérifiez que l’appareil soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). ( sur l’écran de l’appareil.)
Q
apparaît
0 Vérifiez que l’ordinateur soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). La connexion doit être possible s’il est connecté à Internet.
0
Vérifiez que l’URL soit correcte.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(nécessite un mot de passe)
0 Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).
Les opérations à partir de cette unité ne fonctionnent pas lorsque la surveillance en extérieur est utilisée.
0 Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance en extérieur est utilisée.
Opérez à partir de l’application Android / iPhone ou du navigateur Web.
L’enregistrement s’arrête lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé.
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0 Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
0 Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
60
Utilisation du Wi-Fi
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0 Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.
0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
0 Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
61
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance en extérieur (connexion Internet)
Problèmes
Incertitude de l’URL pour accéder à partir d’un navigateur Web.
0
Action
Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(WAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les informations du réseau.
0
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?)
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?)
3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.
*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0 Cette fonction ne peut pas être utilisée dans un environnement avec plus d’un routeur.
0
Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.
0 Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction du routeur utilisé, et activez l’UPnP.
0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)
Règle “UPnP” sur “MARCHE”.
0
En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une adresse IP globale.
“Confirmation de l’adresse IP globale” (
0 Vérifiez si un terminal qui utilise le port 80, comme les serveurs Web, a été mis dans le réseau. S’il est réglé, changez le numéro de port du terminal.
0
Lorsqu’un terminal spécifique a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur, changez le réglage de manière à ce que la caméra puisse utiliser le port 80.
0 Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
0 Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
0 (Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
0 (Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque la caméra est utilisée.)
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER” s’affiche
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil sont utilisés.
0 Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
[
L
UPnP] est affiché.
Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.
0 Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.
(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant du routeur.)
0
Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.
0 Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Connexion impossible bien que [
L
UPnP] soit affiché.
0 Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, [
Réglez “UPnP” sur “MARCHE”.
L
UPnP] n’apparaît pas.
62
Utilisation du Wi-Fi
0
Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.
Rebranchez la caméra.
63
Utilisation du Wi-Fi
Courrier électronique (courrier de notification, courrier vidéo)
Problèmes
Impossible d’envoyer des courriers
électroniques.
0
Action
Vérifiez l’exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.
0 Vérifiez l’exactitude de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
0 Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.
0
Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.
0 Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas d’envoyer des courriers électroniques.
Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.
Les courriers électroniques envoyés ne sont pas reçus.
0 Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir de la caméra.)
- Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.
- Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels (courrier poubelle).
Impossible de joindre des images aux courriers électroniques.
0 En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d’autres services de courriers électroniques gratuits.
L’unité s’éteint automatiquement.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
(Pour DETECT/MAIL SETTING)
0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.
Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Transmission de vidéos/photos
Problèmes
Impossible de transférer des vidéos et des photos à un téléphone intelligent (ou ordinateur).
Action
0
Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (téléphone intelligent ou ordinateur).
Spécifications du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
Élément
Norme LAN sans file IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)
Détails
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION EXT.
o
En utilisant Everio sync.
Élément
Terminaux supportés
Détails
iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 ou ultérieure
Android: Android 2.1 ou ultérieure
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.
0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de téléphone mobile.
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur Vidéo : JPEG 640x360 max. 12,5 fps
64
Utilisation du Wi-Fi
Transmission vidéo
Transmission photo
Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch
Vidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Format JPEG o
Lorsqu’un navigateur Web est utilisé
Élément
Environnement d’exploitation
Détails
Windows 7 :
Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont installés
0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
- CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
- Memoire : 2 Go ou supérieure
0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra envoie des données et que le PC reçoive les données.
- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure
- Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure
- SD : approx. 3 Mbps ou supérieure
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
Transmission vidéo
Transmission photo
0 MotionJPEG
Vidéo : JPEG 640x360 max. 5 fps
Audio : nil
0 Full HD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
0 SD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x576 50i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Format MPEG-2TS (sans conversion)
Format JPEG (sans conversion)
MAIL VIDEO
Élément
Vidéo
Audio
Heure
EMAIL DESTINATAIRES
Élément
Transmission photo
Détails
compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 25p
AAC 48kHz 16 bits 2ch
Max. 15 secondes
JPEG 640x360
Détails
65
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration Description
Adaptateur secteur
AP-V30E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
Batterie
BN-VG114E
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
Remarque :
66
INFO
INDEX
/ST AR
OP
T
SHO
T
Télécommande
RM-V760U
0 Actionne certaines fonctions à distance.
Mini câble HDMI
0
Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure qualité.
Câble AV (exclusif)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
Stylo stylet
0 Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
Guide de l’utilisateur
0 Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
CD-ROM
0 Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur.
Démarrer
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (
67
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
0 Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
2
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
Batteries rechargeables :
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (
X
) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (
X
).
Remarque :
0 Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.
3
Branchez le courant.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
0 Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher de l’appareil.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
Durée de chargement Batterie
BN-VG114E
(Fourni)
BN-VG121E
BN-VG138E
2 h 30 m
3 h 30 m
6 h 10 m
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (
68
Ajustement de la dragonne
A
Tirez la tablette
B
Ajustez la longueur de la dragonne
C
Fixez la tablette
Attention :
0 Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou des dégâts.
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (
1
Fermez l’écran LCD.
Démarrer
2
Ouvrez le volet de protection.
3
Insérez une carte SD.
Côté borne
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
0 Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
0 Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
0 L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
Remarque :
0 Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
69
Démarrer
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
Carte SD
0 Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
0
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDHC
0 Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
0 L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
0 Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.
0
Pour l’enregistrement en format progressif (50p), la Classe 6 ou supérieure est requise.
0 Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données.
0
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
0 Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant l’utilisation.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0 Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704) http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version supérieure.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB975823)
0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à niveau. (KB976422)
0 version 32 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits http://www.microsoft.com/downloads/en/ details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Non compatible.
Mac OS X 10,4
Tiger / Mac OS
X 10,5 Leopard
Mac OS X 10,6
Snow Leopard
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version ultérieure.
0 Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.) pour l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
0 Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
70
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous.
A
Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection.
B
Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
Écran d’enregistrement Écran de lecture Écran d’index
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
≪
PLAY
REC MENU
≪
PLAY REC MENU
≪
REC MENU
≪
REC
Remarque :
0 L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
0
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
1
Touche Mode vidéo/photo
0
Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Zoom
3
Touche Mode de lecture
0 Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
6
: Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
0
7
: Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
0
Q
: Touche Enregistrement des photos
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (
6
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein ( m
) et simple ( n
) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n
à m
.
0
Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n
) sera initialisé.
7
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent
P
et
Manuel
H
.
71
Démarrer
Écran de lecture (vidéo)
00:01:23 00:12:34
Écran d’index
≪
REC
1
Touche Mode vidéo/photo
0 Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Mode d’enregistrement
0 Bascule vers un mode d’enregistrement.
3
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (
6
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
Écran de lecture (photo)
MENU
≪
REC MENU
1
Touche Mode vidéo/photo
0 Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (
3
Touche Mode de lecture
0
Bascule vers un mode de lecture.
4
Touche de mode photo (uniquement pour photos)
0 Bascule entre les affichages d’écran par groupe ou index complet
5
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (
6
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (
7
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (
Écran Menu
≪
REC MENU
1
Touche Mode vidéo/photo
0 Bascule entre les modes vidéo et photo.
2
Touche de lecture groupée
0 La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
3
Touche de rotation
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
4
Touche Mode d’enregistrement
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
5
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (
1
Touche Aide
2
Articles de menu
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (
5
Touche Fermer
72
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
Démarrer
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
0 L’unité s’allume.
0 Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
REGLER DATE/HEURE !
OUI NON
3
Réglez la date et l’heure.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1 2012 10
HEURE
00
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
REGLER L'HEURE
REGLER
0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “
3
” et “
2
” s’affichent.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
REGLER L'HEURE
REGLAGE DE L'HORLOGE
ENREG.
0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0 Tapez sur
0
ou
1
pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
0
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (
0 “REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
73
Démarrer
5
Réglez la date et l’heure.
REGLAGE DE L'HORLOGE
1
DATE
1 2012 10
HEURE
00
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur “MENU”.
REGLER
0 Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “
3
” et “
2
” s’affichent.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
GMT
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
ENREG.
0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0 Tapez sur
0
ou
1
pour régler le nom de la ville.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
COMMUN
LANGUAGE
0
Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur la langue désirée.
LANGUAGE
ENGLISH
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
74
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
Démarrer
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à distance à l’aide de la télécommande fournie.
Télécapteur
Remarque :
0 Dirigez la télécommande directement sur le capteur et utilisez-la dans les
5 mn à partir de cet appareil.
0 Le faisceau transmis peut s’avérer innefficace ou produire un fonctionnement incorrect lorsque le capteur est directement exposé à la lumière du soleil ou à la lumière électrique.
Préparation de la télécommande
0 Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0 Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
0 Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des enfants.
Remarque :
0 Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
CR2025
Utilisation de la télécommande pour la première fois
Retirez la feuille d’isolation
0 Une batterie bouton (CR2025) est incluse dans la télécommande au moment de l’achat.
Retirez la feuille isolante avant utilisation.
Réinsertion de la batterie
Batterie bouton
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0 Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0 Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du téléobjectif).
0
Réglez le stabilisateur d’image sur b
(ARRET) lorsque vous utilisez un trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (
Languette de verrouillage
0
Retirez le porte-batterie en appuyant sur la languette de verrouillage.
0 Insérez la batterie bouton avec le côté + vers le haut.
75
Démarrer
Touches de fonctionnement sur la télécommande
START
/STOP
SNAP
SHOT
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
Touche photo
Touche Zoom
Fonctions de lecture de base
INFO INDEX
Touche Index
Touche Infos
Fixation des micro-casques
Vous pouvez raccorder le casque d’écoute en option à cet appareil.
1
Ouvrez l’écran LCD.
1
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
2
Touche photo
0 Prend une photo.
3
Touche Zoom
0 T : Zoom avant
0
W : Zoom arrière
4
Fonctions de lecture de base
Description Touche de fonctionnement
Touche de Lecture/
Pause d
/ e
Touche Gauche j
0
0
0
Démarre/interrompt la lecture de vidéos ou de diaporamas.
Déplace le curseur vers la gauche.
Inverse la recherche en cours de lecture.
Touche Droite i
0 Déplace le curseur vers la droite.
0 Recherche en avant pendant la lecture.
Touche T
N
0 Zoom avant. (pendant la pause)
0
Augmente (+) le volume pendant la lecture vidéo.
Touche W
O
0
Zoome arrière. (pendant la pause)
0 Diminue (-) le volume pendant la lecture vidéo.
5
Touche Index
0 Arrête la lecture et retourne à l’écran d’index.
6
Touche Infos
0 Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants (pour la vidéo seulement).
0 Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date d’enregistrement.
2
Raccordez le casque d’écoute au connecteur de casque d’écoute.
Remarque :
0 Il est possible de régler le niveau du volume du casque d’écoute en utilisant “AJUS. VOL. ECOUTEURS” dans le menu.
0
L’audio ne peut pas sortir du connecteur AV lorsque le casque d’écoute est connecté.
76
Fixation d’un microphone externe
Vous pouvez raccorder un microphone externe (disponible dans le commerce) à cet appareil.
0 Utilisez un microphone qui prend en charge l’alimentation par secteur.
1
Ouvrez le couvercle du sabot.
2
Raccordez un microphone externe (disponible dans le commerce) au sabot.
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
A B BF C O
3
Connectez le câble du microphone externe au connecteur de microphone.
Amérique du Nord
États-Unis
Canada
Mexique
Asie
Inde
Indonésie
Singapour
Sri Lanka
Thailande
Corée du Sud
Chine
Népal
Pakistan
Bangladesh
Philippines
Vietnam
Région administrative spéciale de Hong Kong
Région administrative spéciale de Macau
Malaisie
Europe
Islande
Irlande
Royaume-Uni
Italie
Autriche
Pays-Bas
Îles Canaries
Grèce
Suisse
Suède
Espagne
Dannemark
Allemagne
Norvège
Hongrie
Finlande
France
Belgique
Pologne
Portugal
Roumanie
Australie
Guam
Océanie
Tahiti
Tonga
Nouvelle Zélande
Fiji
Latin
Argentine
Colombie
Jamaïque
Chili
Haïti
Panama
Bahamas
Puerto Rico
Brésil
Venezuela
Pérou
Moyen Orient
Israël
Iran
Koweït
Jordanie
Afrique
Algérie
Egypte
Guinée
Kenya
Zambie
Tanzanie
République d’Afrique du Sud
Mozambique
Maroc
Remarque :
0 N’appliquez pas trop de force lors du raccordement d’accessoires tels qu’un microphone externe.
0 Il est possible de changer l’affichage et le réglage du niveau du microphone dans le menu.
77
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
1
Appuyez sur “MENU”.
Régler l’heure d’été
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
REGLER L'HEURE
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
COMMUN
REGLER L'HEURE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
REGLER L'HEURE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
REGLER L'HEURE
REGLAGE ZONE
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
REGLAGE ZONE
GMT
REGLAGE HEURE ETE
5
Tapez sur “MARCHE”.
REGLAGE HEURE ETE
HEURE D'ETE
REGLAGE ACTUEL : OFF
MARCHE ARRET
ENREG.
0 Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
0 Tapez sur
0
ou
1
pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0 Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
Remarque :
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
0 Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
78
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Batterie
0 BN-VG114E
0 BN-VG121E
0 BN-VG138E
Chargeur de batterie
0 AA-VG1
Description
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que batterie de rechange.
0 Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.
Remarque :
0 Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge dans certaines régions.
0
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’.
0 BN-VG114E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie Durée d’enregistrement réelle
40 m
Durée d’enregistrement continue
1 h 15 m
BN-VG114E
(Fourni)
BN-VG121E
BN-VG138E
1 h 5 m
1 h 55 m
1 h 55 m
3 h 25 m
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET”, “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard), et “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”.
0 La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Démarrer
79
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
≪
PLAY
10:10
REC
0:00:00 [2:04]
MENU
2
3
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est
Lancez l’enregistrement.
P
A
.
Auto Intelligent.
≪
PLAY
REC MENU
0 Si le mode est sur le mode
H
manuel, tapez sur
H
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
P
pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
intelligent AUTO
MANUAL
A
B
C
D
E
F
G
Icône d’affichage
Qualité vidéo
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Heure
Stabilisateur d’image
Supports d’enregistrement
Indicateur de batterie
Mode d’enregistrement
H
Durée d’enregistrement restante
I
Compteur de scènes
(Durée enregistrée)
Description
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
Affiche l'heure actuelle.
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées.
Affiche la charge restante approximative de la batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P
(Auto Intelligent) ou
H
(Manuel).
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement enregistrée.
0 Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0 Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n
pour modifier les affichages.
Remarque :
0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
80
o
Scènes d’auto intelligent
I
Icône d’affichage
E
A
D
B
J
G
H
F
C
K
L
Description
Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
≪
PLAY REC
REC
REC
MENU
A
Touche de fonctionnement
Mode vidéo/ photo
Description
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/ grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées.
D
C
/
E
Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.
L’enregistrement commence
6
Pause enregistrement
7
Sert de touche START/STOP.
F
G
H
MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (
Touche Affichage n
Fait basculer l’écran entre plein ( m
) et simple ( n
) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n
à m
.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n
) sera initialisé.
Mode d’enregistrement
P
/
H
Bascule le mode d’enregistrement.
81
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
0 Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée.
0
T
apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
0 Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (
0 Lorsque le réglage d’enregistrement progressif (50p) est établi, il est possible d’enregistrer des images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.
Attention :
0 N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0 N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
0
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
0 Si la température s’accroît pendant l’enregistrement,
7
change la couleur en jaune pour vous en aviser.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
82
Remarque :
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
0 Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0 N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
0 Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go.
0 Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
0
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Grand angle Téléobjectif
0 Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.
Touche Zoom (T/W)
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
0 Si le mode est vidéo
A
, tapez
A
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
B
pour basculer le mode photo.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est
P
Auto Intelligent.
≪
PLAY
REC
Remarque :
0 Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0
Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
≪
PLAY
0 Si le mode est sur le mode
H
manuel, tapez sur
H
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
P
pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
intelligent AUTO MANUAL
0 “PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
3
Effectuez la mise au point du sujet.
Appuyez sur la touche à mi-course
Remarque :
0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
0 l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
0 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
4
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n
pour modifier les affichages.
Remarque :
0 Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
0 La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à moitié enfoncée.
83
Enregistrement
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
≪
PLAY
1/125
F1.8
10:10
[6630]
MENU
Icône d’affichage
A
Taille d’image
Description
Affiche l’icône de la taille d’image.
0 La taille des photos peut être modifiée.
B
C
TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Heure
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
Affiche l'heure actuelle.
D
E
F
G
Supports d’enregistrement
Indicateur de batterie
Mode d’enregistrement
Nombre de prises de vue restantes
Affiche l’icône des supports où les photos sont enregistrées.
Affiche la charge restante approximative de la batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P
(Auto Intelligent) ou
H
(Manuel).
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (
H
I
Enregistrement en cours
Mise au point
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée.
J
Valeur d’ouverture Affiche la valeur d’ouverture.
K
Vitesse d’obturation Affiche la vitesse d’obturation.
o
Scènes d’auto intelligent
I
Icône d’affichage
E
A
D
B
J
G
H
F
C
K
L
Description
Capture la peau d’une personne de façon extraordinaire.
Permets de capturer des personnes naturellement.
Effectue la mise au point à une distance éloignée et capture une image nette avec des couleurs chatoyantes.
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Permet de capturer des scènes nocturnes avec précision avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque l’enregistrement est dans un environnement lumineux.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité.
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de soleil.
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
Permet de capturer des personnes naturellement avec un minimum de bruit dans l’image globale.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un objet à proximité dans un environnement sombre.
Remarque :
0 Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prises de vue.
84
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
≪
PLAY
[6630]
MENU
A
B
C
D
E
F
G
Touche de fonctionnement
Mode vidéo/ photo
Zoom gros plan/ grand angle
Description
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Mode de lecture Bascule vers un mode de lecture.
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il est impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.
MENU Affiche les différents menus d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (
Touche Affichage n
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de l’utilisation de la commande de zoom, peuvent être minimisées.
Fait basculer l’écran entre plein ( m
) et simple ( n
) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
0
Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n
à m
.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple ( n
) sera initialisé.
Mode d’enregistrement
P
/
H
Bascule le mode d’enregistrement.
0 Appuyez sur la touche SILENT en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche à nouveau en la maintenant enfoncée.
0
T
apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Réglages utiles pour l’enregistrement
0
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
0 Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
Attention :
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
0 N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Remarque :
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
0 Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0
Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
85
Enregistrement
Grand angle Téléobjectif
0 Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
0 Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile pour zoomer.
Touche Zoom (T/W)
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
≪
PLAY
Remarque :
0 Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos.
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO MANUAL
3
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
5
Tapez sur l’article à régler manuellement.
86
VIDEO
SELECTION SCENE
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0 Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
Enregistrement
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
SELECTION SCENE
Description
0 Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
MISE AU POINT
0 Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
AJUSTER
LUMINOSITE
0 Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
VITESSE
D'OBTURATION
0 La vitesse d’obturation peut être ajustée.
0 Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (
PRIORITE
DIAPHRAGME
0 Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer une image avec seulement le sujet mis au point tout en brouillant les environs.
BALANCE DES
BLANCS
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (
COMP.
RETROECLAIRAGE
0 Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
ZEBRA
0 Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)”
TELE MACRO
0 Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
87
Enregistrement
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées avec les paramètres les plus appropriés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
SELECTION SCENE
ARRET
NUIT
CREPUSCULE
PORTRAIT
0 Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
VIDEO
SELECTION SCENE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur la scène appropriée.
88
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
b
NUIT
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement grâce à un obturateur lent lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un trépied.
.
Remarque :
0 Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées pendant “ENREG. ACCELERE”, “ENREG. HAUTE VITESSE”, “ENREG.
AUTO”, ou “SOUS-FENETRE VISAGE”.
t
CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
w
PORTRAIT
0 Capturer l’image plus lumineuse que la scène réelle en utilisant une vitesse d’obturation lente en mode photo.
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la photo.
u
SPORTS Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image.
v
NEIGE Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps ensoleillé.
g
PROJECTEUR Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la lumière.
89
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
MISE AU POINT
AUTO
MANUEL
6
Ajustez la mise au point.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO MANUAL
≪
PLAY
REGLER
REC
0 Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si
E
apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
0 Tapez sur p
pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Si p
apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY
REC
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point disparaît et
E
et p
sont affichés.
Remarque :
0 Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en cas de zoom arrière en mode grand angle.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
VIDEO
MISE AU POINT
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
90
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
AUTO
MANUEL
Enregistrement
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
6
Ajustez la valeur de luminosité.
intelligent AUTO MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REGLER
REC MENU
0 Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
0 Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
0 Tapez sur
3
pour augmenter la luminosité.
0 Tapez sur
2
pour diminuer la luminosité.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
≪
PLAY
REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC MENU
Remarque :
0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
MENU
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
VIDEO
AJUSTER LUMINOSITE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
91
Enregistrement
Régler la vitesse d’obturation
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de sujet.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
VITESSE D'OBTURATION
AUTO
MANUEL
6
Ajuste la vitesse d’obturation.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO
MANUAL
≪
PLAY
REGLER
REC MENU
0 Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
0 Tapez sur
3
pour augmenter la vitesse d’obturation.
0 Tapez sur
2
pour diminuer la vitesse d’obturation.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
1/30
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC
MENU
Remarque :
0 Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
0 “VITESSE D'OBTURATION” ne peut être réglé qu’à un maximum de 1/125 lorsque “FLASH” n’est pas réglé sur “ARRET” en mode d’enregistrement de photos.
0 Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE
D'OBTURATION” en conséquence.
4
Tapez sur “VITESSE D'OBTURATION”.
VIDEO
MENU
VITESSE D'OBTURATION
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
92
Régler l’ouverture
Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
AUTO
MANUEL
Enregistrement
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
6
Ajustez l’ouverture.
intelligent AUTO MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REGLER
REC
0 L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
0 Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point
(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur
3
.
0 Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins
élevée), tapez sur
2
.
7
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
F1.8
≪
PLAY
REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY
REC
Remarque :
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
0 Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit Fnuméro.
0 Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
4
Tapez “PRIORITE DIAPHRAGME”.
VIDEO
MENU
PRIORITE DIAPHRAGME
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MANUEL”.
93
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de lumière.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
2
≪
PLAY
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY intelligent AUTO
REC
REC
MANUAL
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
AUTO
BAL. BLANCS MANUELLE
ENSOLEILLE
NUAGEUX
REC
0
Tapez sur
3
ou
2
pour déplacer le curseur.
Réglage
AUTO
BAL. BLANCS
MANUELLE
ENSOLEILLE
NUAGEUX
HALOGENE
MARINE : BLEU
MARINE : VERT
Détails
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs naturelles.
Utilisez cette option si le problème des couleurs non naturelles n’est pas résolu.
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de vue extérieure par temps ensoleillé.
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps nuageux ou à l’ombre.
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque l’icône apparaît et clignote.
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o
s’éclaire.
Remarque :
0 Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
MENU
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
VIDEO
BALANCE DES BLANCS
0
Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
94
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
ARRET
MARCHE
Enregistrement
0 Après le réglage, l’icône à contre jour l
apparaît.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
VIDEO
COMP. RETROECLAIRAGE
0
Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
95
Enregistrement
Vérification des zones surexposées (ZEBRA)
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
70-80%
OVER100%
Les sections qui frisent la surexposition sont affichées avec des rayures.
Les sections surexposées sont affichées avec des rayures.
≪
PLAY REC MENU
0 Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
intelligent AUTO
MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Tapez “ZEBRA”.
VIDEO
ZEBRA
0
Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez “70-80%” ou “OVER100%”.
Réglage
ARRET Désactive la fonction.
Détails
96
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
Enregistrement
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
TELE MACRO
ARRET
MARCHE
* L’image n’est qu’une impression.
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
≪
PLAY REC MENU
0
Si le mode est sur
P
Auto Intelligent, tapez sur
P
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur
H
pour basculer le mode d’enregistrement en mode manuel.
0
Après le réglage, l’icône télémacro o
apparaît.
Réglage Détails
ARRET Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 60 cm de l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0 Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
intelligent AUTO MANUAL
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “TELE MACRO”.
VIDEO
TELE MACRO
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
97
Enregistrement
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.
Type d’effet Description d’effet
EFFET ANIMATION Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation”
EFFET DECO.
VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage”
TIMBRE
EFF. TYPO
MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs”
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle”
Enregistrer avec des effets d’animation
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0
Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez
4
dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
4
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
VIDEO
EFFET ANIMATION
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
REGLER
0 Appuyez sur
0
ou
1
pour changer la valeur.
0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
98
0 Pour sélectionner un autre effet, tapez sur
J
.
0
Tapez sur
L
pour quitter “EFFET ANIMATION”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez
L pour annuler d’abord l’ “EFFET ANIMATION” en premier.)
Enregistrement
99
Enregistrement
Pendant le réglage Après le réglage Note
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l'écran.
Une animation (effet) apparaît quand on touche à l’écran.
100
Enregistrer avec des décorations sur le visage
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement
0 Pour sélectionner un autre effet, tapez sur
J
.
0
Tapez sur
L
pour quitter “EFFET DECO. VISAGE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez
L pour annuler d’abord l’ “EFFET DECO. VISAGE” en premier.)
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” (
5
) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
.
4
Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.
VIDEO
EFFET DECO. VISAGE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
REGLER
0 Tapez sur
0
ou
1
pour sélectionner un article.
0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
101
Enregistrement
Enregistrer avec des tampons décoratifs
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
1
0
Tapez
I
pour faire défiler la liste des tampons.
0 Tapez
M
pour modifier la taille des tampons.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
6
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
≪
PLAY
REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “TIMBRE” (
7
) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
1
ON/
OFF
0:00:00
ޓ
[0:53]
0 Tapez
J
pour supprimer le tampon.
0 Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.
0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0 Tapez sur
L
pour quitter “TIMBRE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez
L pour annuler d’abord l’ “TIMBRE” en premier.)
Remarque :
0 Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.
0
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
.
4
Tapez “TIMBRE”.
VIDEO
TIMBRE
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez un tampon.
102
1
0:00:00
ޓ
[0:53]
0 Tapez
K
pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.
Enregistrement
Enregistrer avec une écriture personnelle
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer vers un mode d’enregistrement. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
1
0
Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
0 Sélectionnez
P
pour taper et effacer une partie de la ligne.
0 Tapez
H
pour sélectionner la couleur de la ligne.
Tapez
I
pour faire défiler la liste des couleurs.
0 Tapez
L
pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
6
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
≪
PLAY
REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE” (
6
) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
1
ON/
OFF
0:00:00
ޓ
[0:53]
0
Tapez
J
pour supprimer toutes les lignes.
0 Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.
0 Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
0
Tapez sur
L
pour quitter “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez
L pour annuler d’abord l’ “EFF. TYPO MANUSCRITE” en premier.)
Remarque :
0 Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
0 Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
MENU
.
4
Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
VIDEO
EFF. TYPO MANUSCRITE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Sélectionnez une ligne.
1
0:00:00
ޓ
[0:53]
0 Tapez
G
pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le chiffre indique l’épaisseur de la ligne.
103
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
SUIVI DU VISAGE
SUIVI DE COULEURS
SUIVI ANIMAUX
SELECTIONNER ZONE
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur le réglage désiré.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
ARRET
SUIVI DU VISAGE
SUIVI ANIMAUX
SUIVI DE COULEURS
104
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
VIDEO
TOUCHE PRIOR. AE/AF
MENU
0 La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
0 Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
0 Pour annuler “SUIVI DU VISAGE” ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez sur le cadre bleu.
0
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
Réglage
ARRET
SUIVI DU
VISAGE
SUIVI
ANIMAUX
Détails
Désactive la fonction.
e
apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique du visage touché (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une personne est enregistré, il devient le sujet principal et le cadre vert apparaît même en l’absence de sélection spécifique.)
N
apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la tête de l’animal touchée (sujet) avec la mise au point appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de l’animal touché (sujet).
SUIVI DE
COULEURS
SELECTIONNER
ZONE f
apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).
g
apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le réglage automatique de la zone touchée (position fixe) avec la mise au point et la luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc apparaît autour de la zone touchée.
Remarque :
0 Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera réglé sur“AUTO” automatiquement.
0 Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
0 Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour réinitialiser.
0
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
0 Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité enregistrée.
0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
0 Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
0 Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas, déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0
“SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour.
0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0
Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
1
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (
8
) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
VIDEO
MENU
PHOTO SOURIRE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
105
Enregistrement
0 Tapez sur apparaît.
L
PHOTO SOURIRE
ARRET
MARCHE
pour quitter le menu alors que l’écran précédent
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0 Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont détectés.
≪
PLAY REC MENU
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0 Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un sourire à contre-jour.
0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
“Enregistrer avec des effets d’animation” (
Attention :
0 If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
0 S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
106
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement
0 Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages d’animaux de compagnie sont détectés.
≪
PLAY
REC MENU
0 PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez “PHOTO ANIMAUX”.
VIDEO
MENU
PHOTO ANIMAUX
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “MARCHE”.
PHOTO ANIMAUX
ARRET
MARCHE
0
Tapez sur
L
pour quitter le menu alors que l’écran précédent apparaît.
6
Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.
107
Enregistrement
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.
0 “PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être détectés par erreur.
Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie tels que les chiens ou les chats.
0
Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
“Enregistrer avec des effets” (
Attention :
0 Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”.
Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO
ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.
0 Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
VIDEO
SOUS-FENETRE VISAGE
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
≪
PLAY REC
0:00:00 [0:54]
MENU
0 Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a touché.
0 Le cadre du visage touché devient vert.
108
0 Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
0 Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “
L
”.
Enregistrement
Attention :
0 Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE”,
“ENREG. HAUTE VITESSE”, “EFFET DECO. VISAGE”, “TIMBRE”, “EFF.
TYPO MANUSCRITE”, “ENREG. DATE/HEURE”, “ENREG. AUTO”, et
“AJUS. VOL. ECOUTEURS” ne sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
0 L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
0
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom de la personne sera affiché.
(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas affiché.)
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
109
Enregistrement
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain
En enregistrant le visage d’une personne au préalable, la mise au point et la luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu’à 3 visages, avec les noms et les niveaux de priorité peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ENREG. DU VISAGE
ENR. NOUVEAU VISAGE
MODIFIER
SUPPR.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
LE VISAGE DOIT RENTRER DANS LE CADRE
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
ARRETER
0 L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
0 Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée.
0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
ENREG. DU VISAGE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
110
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
ENREGISTRER LA VUE AVANT
Enregistrement
0 Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
ENREG.
ARRETER
0 Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription des visages.
0 À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
0 Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
8
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
ENREG. EN COURS OK, PLUS
DE DONNEES AMELIORERONT LA
PRECISION DE RECONN. DU
VISAGE. CONTINUER ENR. ?
OUI NON
0 Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la précision de la reconnaissance de visage.
0 Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
9
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.
TOURNER DOUCEMENT LE VISAGE
ARRETER
0 Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit terminé pour toutes les directions.
0 L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
0
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
10
Placez vous en face la caméra en souriant.
ENR. VISAGE SOURIANT DE FACE
SOURIRE
75%
ARRETER
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit la plus élevée possible.
111
Enregistrement
11
Appuyez sur “OK”.
ENREGISTREMENT TERMINE
ENTRER UN NOM
OK
ARRETER
0 Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour entrer un nom apparaît.
0 Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12
Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
SUPPRIMER
Remarque :
0
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
0 Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
0 Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
0 Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
0 La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions.
0 La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
ENREG.
ANNULER
0 Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
0 Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
0 Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Tapez sur
E
ou
F
pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite.
0
8 caractères maximum peuvent être saisis.
0 Comment entrer des caractères
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois
F
Tapez “DEF” 2 fois
F
Tapez “MNO” 2 fois
13
Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
TOUCHER ORDRE A RECONNAITRE
KEN
ENREG.
ARRETER
0 Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
0
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.)
0 Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
ENREGISTRE
OK
112
0
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
0 Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
1
Ouvrez l’écran LCD.
5
Appuyez sur le réglage désiré.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
ARRET
MARCHE
Enregistrement
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
ARRET
Détails
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont détectés.
MARCHE Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque les visages sont détectés.
0 Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires détectés.
SOURIRE
SOURIRE
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(
9
) dans le menu de raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
MENU
4
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
VIDEO
AFFICH. NOM/SOURIRE%
JOHN
Remarque :
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement.
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
0 “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.
113
Enregistrement
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l’information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage qui sont enregistrées.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
ENREGISTRER A NOUVEAU
MODIFIER NOM
MODIFIER ORDRE DE PRIORITE
ARRETER
0
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
0 Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
0 Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
1
Appuyez sur “MENU”.
MENU
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
ENREG. DU VISAGE
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “MODIFIER”.
ENREG. DU VISAGE
ENR. NOUVEAU VISAGE
MODIFIER
SUPPR.
MENU
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
VIDEO
ENREG. DU VISAGE
5
Tapez la personne à modifier.
TOUCHER LA PERSONNE A EDITER
JOHN MIKE KEN
6
Tapez l’article à modifier.
ARRETER
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
4
Tapez sur “SUPPR.”.
ENREG. DU VISAGE
ENR. NOUVEAU VISAGE
MODIFIER
SUPPR.
114
5
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN MIKE
KEN
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ARRETER
0
A
apparaît sur la personne sélectionnée.
0 Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
6
Tapez sur “REGLER”.
TOUCHER LA PERSONNE A ANNULER
JOHN MIKE
KEN
2
Appuyez sur la touche a
pour modifier le réglage.
REGLER
7
Appuyez sur “OUI”.
ARRETER
ANNULER PERSONNE SELECT. ?
OUI NON
0 Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
0
0 personne sélectionnée.
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
0 Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
Réglage
b
ARRET
a
MARCHE
r
MARCHE (AIS)
(
A
mode vidéo seulement)
s
(AIS perfectionné)
(
A
mode vidéo seulement)
Détails
Désactive le stabilisateur d’image.
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
La zone de correction en mode AIS perfectionné est plus grande que celle lorsqu’en mode AIS. Il est possible de réduire les secousses de la caméra de façon plus efficace lorsque l’enregistrement est effectué en zoomant à partir d’un grand angle au téléobjectif, ou en bougeant avec le sujet.
Remarque :
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
0 Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
0 Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit. En mode
AIS perfectionné, l’angle de vue se rétrécit même plus que “MARCHE
(AIS)”.
0 Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.
0 La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
115
Enregistrement
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
Vitesse d’enregistrement
Taille d’image
Durée d’enregistrement maximum
Durée de lecture maximum
Dimension de l’image lorsque connecté au moniteur
250 images/seconde
720×576
144 m
12 h
1920×1080
0 La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera de 5 minutes.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
ENREG. HAUTE VITESSE
ARRET
MARCHE
0 Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées en 1 seconde.
0 Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
6
Lancez l’enregistrement.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
0 Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
0 Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.
L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi apparaître avec plus de grain.
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0
Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé.
0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.
VIDEO
MENU
ENREG. HAUTE VITESSE
5
Tapez sur “MARCHE”.
116
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Enregistrement
0 Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
VIDEO
MENU
ENREG. ACCELERE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).
ENREG. ACCELERE
ARRET
INTERVALLE 1 S.
INTERVALLE 2 S.
INTERVALLE 5 S.
117
Enregistrement
6
Lancez l’enregistrement.
0 Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
0 Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
0:00:00:01
0:00:01 [5:56]
Affichage
A
Qualité vidéo
B
Indicateur de vitesse
C
Durée enregistrée
D
Durée réelle
écoulée
E
Durée d’enregistrement restante
Description
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de l’enregistrement.
Durée d’enregistrement restante avec la qualité vidéo actuellement sélectionnée.
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
Détails
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2 000x.
Attention :
0 Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
0 Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée.
0 Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
0 Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
“Régler la balance des blancs” (
118
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0 Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
3
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
5
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
VIDEO
MENU
ENREG. AUTO
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
6
Appuyez sur “MARCHE”.
ENREG. AUTO
ARRET
MARCHE
Enregistrement
119
Enregistrement
7
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.
0:00:00[0:00]
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Remarque :
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied.
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait disparu.
0
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0 Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
0 La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
0 “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
0 Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0 L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
0 Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
0 L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de luminosité sont trop faibles.
0 L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
0 Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
0 Si le mode est vidéo
A
, tapez
A
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
B
pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
0
Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
120
RETARDATEUR
ARRET
2SEC
10SEC
DETECTION VISAGE
6
Effectuez la mise au point du sujet.
Appuyez sur la touche à mi-course
0 Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au point devient vert.
7
Prenez une photo.
Appuyez entièrement
0 L’icône du mode photo apparaît.
2
Appuyez sur “MENU”.
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
0 Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue démarre.
0 Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
PHOTO
RETARDATEUR
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
5
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
RETARDATEUR
ARRET
2SEC
10SEC
DETECTION VISAGE
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez sur la touche SNAPSHOT.
121
Enregistrement
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
0 Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
7
Le photographe entre dans le cadre.
Photographe
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
0 L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe soit entré dans le cadre.
0 Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
Remarque :
0 Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE” peut ne pas détecter certains visages.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
VIDEO
MENU
ENREG. DATE/HEURE
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
5
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
122
0 Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
0 Tapez sur
L
pour quitter “ENREG. DATE/HEURE”.
(Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez
L pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.)
Attention :
0 L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.
Enregistrement
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Réglez le mode d’enregistrement soit sur
A
vidéo ou sur
B
photo.
0 Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur
A
ou
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez
A
ou
B
pour basculer respectivement entre le mode vidéo et le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez “INFO.”.
VIDEO
INFO.
MENU
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 Si vous êtes en mode photo, allez directement à l’étape 6.
5
Affichez la durée d’enregistrement restante.
DUREE D'ENREG. MAX
LIBRE
UTILISE
0
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode d’enregistrement vidéo.
0
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez sur l
.
123
Enregistrement
0 l
ne sera pas affiché lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
0 Appuyez sur
J
pour retourner au mode d’enregistrement.
0 Tapez sur
L
pour quitter l’écran.
6
Affichez la charge restante de la batterie.
ETAT DE LA BATTERIE
DUREE MAXIMUM
MIN
0 Pour l’enregistrement de vidéo, tapez sur
J
pour retourner à l’affichage du temps d’enregistrement restant. Pour l’enregistrement de photos, tapez
J
pour retourner au mode enregistrement.
0 Tapez sur
L
pour quitter l’écran.
0 La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0 Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
124
Enregistrement
50p
UXP
XP
SP
EP
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
4 Go
15 m
20 m
30 m
40 m
1 h 40 m
8 Go
35 m
40 m
1 h
1 h 20 m
3 h 30 m
16 Go
1 h 10 m
1 h 20 m
Carte SDHC/SDXC
32 Go
2 h 30 m
2 h 50 m
2 h
2 h 50 m
7 h 10 m
4 h
5 h 50 m
14 h 40 m
48 Go
3 h 50 m
4 h 10 m
6 h
8 h 30 m
21 h 30 m
0 La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
0
“UXP”, “XP”, “SP” et “EP” peuvent également être sélectionnés en mode 50i (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50i”).
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
4 Go
500
8 Go
1100
Carte SDHC
16 Go
2200 3968×2976
(11,8M) (4:3)
2656×1992
(5,3M) (4:3)
1920×1440
(2,8M) (4:3)
640×480
(0,3M) (4:3)
1920×1080
(2M) (16:9)
1200
2400
9999
3100
2500
4900
9999
6500
5000
9700
9999
9999
32 Go
4600
9999
9999
9999
9999
0 Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
64 Go
5 h
5 h 40 m
8 h 10 m
11 h 30 m
28 h 50 m
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
50i
40 m
Durée d’enregistrement réelle
50p
35 m BN-VG114E
(Fourni)
BN-VG121E
BN-VG138E
1 h 5 m
1 h 55 m
50 m
1 h 30 m
50i
1 h 15 m
Durée d’enregistrement continue
50p
1 h
1 h 55 m
3 h 25 m
1 h 30 m
2 h 45 m
0 Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
0
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
0 La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
0 Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
125
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
≪
REC MENU
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
REC
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
MENU
≪
REC MENU
0 Appuyez sur e
pour interrompre.
0 Tapez sur u
pour retourner à l’écran précédent.
0
L
apparaît sur la dernière image lue.
0 Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément.
0
Pour afficher les images stockées en mode 50p, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50p” avant de sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant l’utilisation.
0 Pour afficher les images stockées en mode 50i, réglez “SELECT.
SYSTEME” dans le menu d’enregistrement vidéo sur “50i” avant de sélectionner un mode de lecture. Dans les cas tels que pendant la lecture abrégée ou lors de la lecture ou de l’édition d’une liste de lecture, réglez “SELECT. SYSTEME” de la même manière avant l’utilisation.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Date Se déplace à la date précédente/suivante
C
< Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
D
> Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
E
Miniature (fichier)
F
Date d’enregistrement
G
<<REC
H
A
I
MENU
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
Affiche l’écran de menu
126
Pendant la lecture vidéo
0:01:23
≪
REC
0:12:34
MENU
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Barre de chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
C
Pointeur Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la scène précédente, s’il set tapé au début d’une scène.
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
E j
E l
F d
/ e
G i
G k
H g
I
<<REC
J u
K
A
L
MENU
Recherche arrière (la vitesse augmente à chaque pression)
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture arrière
Lecture/pause
Recherche avant (la vitesse augmente à chaque pression)
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée pour commencer la lecture au ralenti
Passe à la scène suivante
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
Supprime la vidéo actuellement affichée.
Affiche l’écran de menu
Lecture
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0 Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
0 La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran pendant la lecture.
Ajuster le volume des vidéos
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
Baisser le volume Augmenter le volume
Attention :
0 Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
127
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Tapez sur la touche
A
ou
B
pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY REC
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
MENU
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC
4
Appuyez sur “MENU”.
5
Tapez sur “INFO. FICHIER”.
VIDEO
INFO. FICHIER
MENU
≪
REC
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
VIDEO
MENU
128
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
DATE/HEURE
DUREE
QUALITE
PROTEGER
INFO. GPS
:
:
:
:
:
00:10:00
XP
OFF
OFF
LECTURE RESUMEE
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
SELECTIONNER LA DATE
SUIVANT
0 Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
0
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour toutes les dates.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
6
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
TEMPS RESUME
2h21m
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
1
Ouvrez l’écran LCD.
≪
REC
0 L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la durée de l’enregistrement.
0 Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
0 La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
7
Démarrage de la lecture abrégée.
0:01:23 0:12:34
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
REC
DIGEST
MENU
0 Appuyez sur e
pour interrompre.
0
Tapez sur u
pour retourner à l’écran d’index.
0 Tapez sur “DIGEST [X]” pour retourner à l’écran de lecture normale.
0 Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0
Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
VIDEO
MENU
LIRE AUTRE FICHIER
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪
REC MENU
Remarque :
0 Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.
0 Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement.
129
Lecture
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature).
1
Ouvrez l’écran LCD.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
≪
REC
MENU
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
0 Si le mode est vidéo
A
, tapez
A
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
B
pour basculer le mode photo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
≪
REC MENU
0 Tapez sur u
pour retourner à l’écran précédent.
0 Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
0 Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Date
C
<
Se déplace à la date précédente/suivante
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
D
>
E
Fichier (Photo)
F
<<REC
G W
H
A
I
MENU
J
Date d’enregistrement
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour afficher l’écran d’index précédent (affichage de miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee pour afficher l’écran d’index suivant (affichage de miniature)
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Les photos qui sont enregistrées en rafale en
2 secondes ou en mode rafale seront groupées ensemble et affichées avec un cadre vert sur un écran d’index séparé.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche.
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
Affiche l’écran de menu
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le premier fichier de chaque date)
130
Lecture
Pendant la lecture de photos
≪
REC MENU
Affichage Description
A
Mode vidéo/photo Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
C
D
T
R
S
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2 secondes ou en mode rafale.
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à chaque pression)
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
F d
/ e
G g
Lance/Pause le diaporama
Passe à la photo suivante
0
Vous pouvez effectuer la même opération avec la commande de zoom.
H
<<REC
I u
J
A
K
MENU
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Revient à l’écran d’index
Supprime la photo actuellement affichée.
Affiche l’écran de menu
Remarque :
0
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
0 Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
Attention :
0 Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur
I
pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
≪
REC MENU
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (
Remarque :
0 Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
131
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
REC MENU
0 Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
2
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
VIDEO
RECHERCHE PAR DATE
3
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
RECHERCHE PAR DATE
SUIVANT
0
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
4
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
RECHERCHE PAR DATE
≪
REC MENU
0 Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en mode photo.
0 Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
0
Tapez sur
L
pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée :
Tapez sur
A
sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
“Connexion par le connecteur AV” (
0
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
0
0
Action
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
0
Les images peuvent ne pas appaître correctement lorsque la charge restante de la batterie est faible. Utilisez un adaptateur secteur.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Les images sont projetées horizontalement sur le téléviseur.
La couleur des images paraît bizarre.
Les fonctions
HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“COMMUN” sur “4:3”.
0 Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0 Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue de l’affichage a changé.
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
0
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.
132
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
Vers mini connecteur HDMI
Entrée connecteur HDMI
Vers mini connecteur HDMI
0
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche
M
pendant environ
2 secondes.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
4
0 L’unité s’allume automatiquement.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
Lire un fichier.
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Lecture
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Remarque :
0 Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Préparations
0 Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
0 Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
Méthode de fonctionnement 1
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0 Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
0 Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0 La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée.
0 Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
0 si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
≪
REC MENU
Remarque :
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
0 Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
0 Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
133
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Branchez l’appareil à la TV.
Téléviseur
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Vers connecteur AV
Câble AV (fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio (G)
Entrée audio (D)
0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche
M
pendant environ
2 secondes.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
0 L’unité s’allume automatiquement.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
VIDEO
MENU
4
Lire un fichier.
≪
REC MENU
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
LIRE LISTE DE LECT.
5
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
LIRE LISTE DE LECT.
02 2012.10.10 PM01:00
VERIF.
0 La lecture des listes de lecture commence.
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
0 Tapez sur u
pour retourner à l’écran précédent.
0 Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Les listes de lecture avec une icône
O
(lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture :
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (
134
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
0 Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce lecteur.
Dispositif de lecture
P
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
Graveur BD (lecteur Blu-ray externe) connecté à cet appareil
Lecteur DVD/ enregistreur DVD
Lecteur Blu-ray/ enregistreur Blu-ray
Graveur de DVD avec fonction lecture (CU-VD50)
P
P
*
P
*
P
-
-
-
P
P
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
0 Le résumé est lu en continu.
LECTURE RESUMEE
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0 Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
0 Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.
0 Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Lecture
135
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (
Remarque :
0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
0 Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Appuyez sur
A
.
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Tapez
A
ou
B
pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0
Tapez
B
ou
A
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo
A
.
Tapez
B
pour basculer le mode photo
B
.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0:01:23 0:12:34
≪
REC MENU
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
2
Appuyez sur “OUI”.
SUPPRIMER ?
(SCENES RESTANTES: 0030)
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
OUI NON
0
Tapez sur h
/ g
pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
0 Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
≪
PLAY REC MENU
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
3
Appuyez sur A .
≪
REC
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
SUPPRIMER
MENU
SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER ARRETER
0
P
apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever
P
d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0 Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
136
0 <Fichiers groupés>
SUPPRIMER
SEL. TOUT EFF. TOUT
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez sur “
J
”.
5
Tapez sur “REGLER”.
SUPPRIMER
Éditer
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (
Attention :
0 Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers protégés seront supprimés.
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Appuyez sur “MENU”.
0:01:23 0:12:34
SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER
ARRETER
6
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
SUPPRIMER ?
SCENES RESTANTES:0030
LISTES DE LECT. AVEC CETTE
SCENE SONT ALTEREES OU SUPP.
EXECUTER
RETOUR
ARRETER
0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0 Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
≪
REC
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
VIDEO
PROTEGER/ANNULER
MENU
3
Appuyez sur “OUI”.
OUI
PROTEGER ?
NON
0
Tapez sur h
/ g
pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
0 Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
137
Éditer
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 <Fichiers groupés>
PROTEGER/ANNULER
0 Tapez
A
ou
B
pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
0 Tapez
B
ou
A
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo
A
.
Tapez
B
pour basculer le mode photo
B
.
(Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
SEL. TOUT EFF. TOUT
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de, puis tapez sur “
J
”.
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
PROTEGER/ANNULER
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER
0
Des coches de protection
I
apparaissent sur les fichiers sélectionnés.
Les coches de protection
I
disparaissent des fichiers déselectionnés.
≪
REC
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
VIDEO
PROTEGER/ANNULER
MENU
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
PROTEGER/ANNULER
138
SEL. TOUT EFF. TOUT REGLER
0
P
apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever
P
d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I
et
P
sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à ce que
P
soit enlevé.
0 Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
0 Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Éditer
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Tapez sur la vidéo désirée.
REC MENU
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC MENU
4
Mettez la vidéo en pause e
sur la scène souhaitée pendant la lecture.
0:01:23 0:12:34
≪
REC
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
VIDEO
AJUSTER
≪
REC MENU
0
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant k
et de ralenti arrière l
.
5
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
5
Tapez la vidéo à modifier.
AJUSTER
MENU
Remarque :
0 Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
ARRETER
6
Tapez e
pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
139
Éditer
0:01:23
AJUSTER
0:12:34
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
1
Ouvrez l’écran LCD.
ARRETER
0 Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
0 Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d
pour continuer la lecture.
7
Tapez e
pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ARRETER
0 Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
0 Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).
8
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
B 0:12:34
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0
Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
REGLER
ARRETER
0
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
9
Appuyez sur “OUI”.
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA ZONE SPECIFIEE?
OUI NON
≪
REC
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
VIDEO
MENU
TELECHARGER REGLAGES
0 Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0 Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
5
Tapez la vidéo à modifier.
TELECHARGER REGLAGES
2011
FIN
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
140
SOUHAITEZ-VOUS RACCOURCIR
LA VIDEO ?
NE PAS RACCOURCIR RACCOURCIR
0
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est nécessaire.
7
Tapez e
pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
AJUSTER
0:01:23 0:12:34
Éditer
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 4 BE fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni” (
Problèmes pour charger des vidéos :
0 Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
0
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.
ARRETER
8
Tapez e
pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
ARRETER
0
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la scène désirée (position).
0 La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
9
Tapez sur “REGLER”.
AJUSTER
0:01:23
A 0:00:23
0:12:34
B 0:12:34
REGLER
10
Appuyez sur “OUI”.
ARRETER
VOULEZ-VOUS CAPTURER
LA PLAGE SELECTIONNEE?
(POUR TELECHARGER VERS
UN SITE DE PARTAGE VIDEO)
OUI NON
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
0 Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
0 Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
141
Éditer
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (
“Créer des listes de lecture par date” (
0 Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (
“Supprimer des listes de lecture” (
Remarque :
0 Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de la liste de lecture.
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
1
Ouvrez l’écran LCD.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
MODIFIER LISTE LECT.
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
A PARTIR SCENE
0/999
TOTAL
00h00m
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
FIN
0 d
apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Tapez sur
0
/
1
ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0
X
indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪
REC
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
MENU
MENU
TOTAL
00h00m
AJOUT
FIN
0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec
E
/
F
après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0 d
apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X
indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
A PARTIR SCENE
0/999
TOTAL
00h00m
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
10
Tapez sur “OUI”.
142
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI NON
Remarque :
0 Tapez sur
L
sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
MODIFIER LISTE LECT.
CREER DEPUIS UNE SCENE
CREER PAR DATE
143
Éditer
7
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
A PARTIR DATE
4
4 6 2
0/999
TOTAL
00h00m
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
FIN
0 d
apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0
Tapez sur
0
/
1
ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0 Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
4
4 6 2
TOTAL
00h00m
AJOUT
FIN
0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec
E
/
F
après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0 d
apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
A PARTIR DATE
4
4 6 2
0/999
TOTAL
00h00m
4 4
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
10
Tapez sur “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI NON
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC
≪
REC
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MODIFIER LISTE LECT.
5
Tapez sur “MODIFIER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
MENU
MENU
Remarque :
0 Tapez sur
L
sur chaque écran pour quitter le menu.
6
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
144
MODIFIER LISTE LECT.
SUIVANT
7
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de lecture.
MODIFIER
0/999
TOTAL
00h00m
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
0 d
apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Tapez sur
0
/
1
ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante.
0
X
indique la taille de la vidéo.
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
0/999
TOTAL
00h00m
DVD 01
DVD(DL)1
AJOUT
ENREG.
0 Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
0 Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec
E
/
F
après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
0 d
apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
0
X
indique la taille de la vidéo.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
MODIFIER
0/999
TOTAL
00h00m
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
10
Tapez sur “OUI”.
QUITTER LA LISTE DE LECTURE.
ENREGISTRER LES
MODIFICATIONS ?
OUI NON
Remarque :
0 Tapez sur
L
sur chaque écran pour quitter le menu.
Éditer
145
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
SUPPRIMER LA LISTE DE
LECTURE ?
OUI NON
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
0 Si le mode est
B
photo, tapez
B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez
A
pour basculer le mode sur vidéo. (Vous pouvez aussi utiliser la touche
A
/
B
sur cette unité.)
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
0 Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0 Tapez sur
L
sur chaque écran pour quitter le menu.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC
MENU
≪
REC
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
VIDEO
MENU
MODIFIER LISTE LECT.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
MODIFIER LISTE LECT.
NOUVELLE LISTE
MODIFIER
SUPPRIMER
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
SUPPRIMER
TOUT SUPPRIMER
SUIVANT
0 Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de lecture préalablement créées.
7
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
146
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
Nom du produit
Graveur DVD
0 CU-VD3
0
Description
Permet de copier les images enregistrées sur cet appareil vers un DVD, sans utiliser d’ordinateur.
Graveur DVD
0 CU-VD50
0 Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur externe de DVD lorsqu’il est connecté à un ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
Création de disques avec un graveur de DVD
o
Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (
o
Copier sur des disques
“Copier des fichiers par date” (
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
“Copier des fichiers sélectionnés” (
o
Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (
Remarque :
0
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
0 Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD.
0
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0 L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Vers connecteur USB
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Graveur DVD
A
Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B
Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
4
Insérez un nouveau disque.
A
Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B
Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
C
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
147
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
Protrusion
3
Vers connecteur USB
1
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V
à 240 V)
Graveur DVD(CU-VD50)
A
Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B
Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
0 Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
4
Insérez un nouveau disque.
A
Appuyez sur la touche d’éjection.
B
Retirez le tiroir du disque.
C
Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque.
D
Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CU-
VD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
Création d’un disque
1
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier des fichiers par date” (
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
“Copier des fichiers sélectionnés” (
148
Copier
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
3
Tapez sur la méthode désirée.
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO PAR DATE
0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
4
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER RETOUR
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
7
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
OK
8
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
“Lecture avec un graveur DVD” (
149
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO PAR DATE
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
3
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
8
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
TERMINEE
OK
FIN
0 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER RETOUR
9
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
“Lecture avec un graveur DVD” (
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0 Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
150
Copier
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
CREER PAR L.L.
TOTAL
00h00m
0/999
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
7
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER RETOUR
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
4
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
CREER PAR L.L.
TOTAL
00h00m
0/999
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
8
Tapez “OK”.
CREER PAR L.L.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
OK
FIN
0 d
apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Tapez sur
0
/
1
ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
5
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
0/999
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER
TOTAL
00h00m
AJOUT
FIN
0 Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
0 Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure) , sélectionnez le point d’insertion à l’aide de
E
/
F
après l’étape 4 et tapez “AJOUT”.
0 d
apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
6
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR L.L.
TERMINEE
OK
11
Appuyez sur la touche
ARRETER
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
151
Copier
0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
“Lecture avec un graveur DVD” (
0 Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture agrégée sur des disques.
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
3
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
4
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN
0 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0 Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN ENREG.
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
152
Copier
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER RETOUR
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
SELECTION VIA SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO PAR DATE
Lecture avec un graveur DVD
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Préparer un graveur de DVD.
0 Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
0 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.
0
Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i) et photo.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
0
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
OK
0 Tapez “
J
” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
0
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche
M
pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.
Remarque :
0 Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur de DVD.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
“Connexion par le connecteur AV” (
10
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
“Lecture avec un graveur DVD” (
153
Copier
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
o
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (
o
Copier sur des disques
“Copier des fichiers par date” (
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
“Copier des fichiers sélectionnés” (
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o
Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
Remarque :
0 Les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
0 La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode d’enregistrement.
0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
0 Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0
Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur CC
1
Vers connecteur
USB
Lecteur externe
Blu-ray
Adaptateur secteur à la prise secteur (110
V à 240 V)
2
3
A
Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet appareil.
0
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B
Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
C
Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
0 Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
154
4
Insérez un nouveau disque.
A
Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B
Charger un nouveau disque correctement.
C
Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
Attention :
0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
Copier
Création d’un disque
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier des fichiers par date” (
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
“Copier des fichiers sélectionnés” (
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CREER AVEC TOUT
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC DVD (AVCHD)
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur la méthode désirée.
CREER AVEC TOUT
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
155
Copier
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER RETOUR
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
TOUTE LES SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO
PAR DATE
0
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
TOUTE LES SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
8
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
TERMINEE
OK
9
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.
156
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à laquelle elles ont été enregistrées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (
6
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER RETOUR
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC DVD (AVCHD)
0 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
7
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
CREER PAR DATE
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO PAR DATE
0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
8
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR DATE
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
9
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
CREER PAR DATE
TERMINEE
OK
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
CREER PAR DATE
FIN
0 Si la date désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo
(50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
Remarque :
0 Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
10
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.
157
Copier
0
Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC DVD (AVCHD)
0
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0 Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez “CREER PAR L.L.”.
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
5
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
CREER PAR L.L.
0/999
TOTAL
00h00m
FIN
0 d
apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0
Tapez sur
0
/
1
ou déplacez la commande de zoom pour afficher la liste de lecture précédente/suivante.
0 Si la liste de lecture désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i) et vidéo (50p) en suivant l’étape 2.
6
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
158
Copier
TOTAL
00h00m
0/999
AJOUT
FIN
0
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
0 Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure), sélectionnez le point d’insertion à l’aide de
E
/
F
après l’étape 5 et tapez “AJOUT”.
0 d
apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur
J
pour désélectionner.
0 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0 Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
7
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
CREER PAR L.L.
TOTAL
00h00m
0/999
DVD 01
DVD(DL)1
ENREG.
8
Tapez “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
VERIF.
EXECUTER RETOUR
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
9
Tapez “OK”.
CREER PAR L.L.
LE TITRE AFFICHE SUR
LE MENU PRINCIPAL DU
DISQUE EST SOIT LA LISTE
DE LECTURE SOIT LA DATE
OK
CREER PAR L.L.
TERMINEE
OK
12
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.
0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0 Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (
0 Il n’est pas possible de copier la liste de lecture créée à partir de la lecture agrégée sur des disques.
10
Appuyez sur “EXECUTER”.
CREER PAR L.L.
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
11
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
159
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
SELECTION VIA SCENES
VERIF.
FIN ENREG.
7
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
ESPACE DISQUE REQUIS
DVD:2 / DVD(DL):1
PREPARER UN DISQUE VIERGE
EXECUTER RETOUR
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.
3
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
CHOISIR ET CREER
CHANGER MEDIA D'ENR.
Blu-ray DISC DVD (AVCHD)
0 Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
8
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode
A
uniquement)
SELECTION VIA SCENES
CREER EN-TETES DANS
LE MENU PRINCIPAL
SELECTIONNER METHODE DE TRI
AUTO PAR DATE
0 Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
0
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
0 Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
4
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
CHOISIR ET CREER
CREER PAR DATE
CREER PAR L.L.
SELECTION VIA SCENES
0 Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates d’enregistrement sont affichées en groupes.
0 Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en fonction des dates d’enregistrement.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
SELECTION VIA SCENES
RESTANT
DVD 02
DVD(DL)1
EXECUTER ARRETER
0 Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
5
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
SELECTION VIA SCENES
0 Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le disque.
10
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
SELECTION VIA SCENES
TERMINEE
OK
VERIF.
FIN
0 Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
0
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur
J
.
0
Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas trouvée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
6
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
11
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
160
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
0 Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
SAUVEGARDE VIDEO
CREER AVEC TOUT
CHOISIR ET CREER
LECTURE
Copier
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
0 Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.
0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
0 Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque apparaît.
0
Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculez vers le mode dans lequel vous voulez lire des fichiers.
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
LECTURE
2012
0
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche
M
pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.
Attention :
0 Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0 Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
“Connexion par le connecteur AV” (
161
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un enregistreur DVD
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
CC
Vers connecteur USB
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Vers con-
Enregistreur
Blu-ray
A
Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
4
Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER A UN AUTRE
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
Vers connecteur AV
Câble AV (fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio
Entrée audio
Enregistrement
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Magnétoscope/Enregi streur DVD
Vers connecteur CC
A
Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
4
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0 Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une fois que l’écran a basculé.
5
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
0 Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
Remarque :
0 Pour copier les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque
“SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”), utilisez un enregistreur Blu-ray compatible progressif AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT.
SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray.
≪
PLAY REC
MENU
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
0 Basculez vers une entrée externe compatible.
0 Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0 Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (
“Lire des listes de lecture” (
0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
162
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
Vers connecteur AV
Câble AV (fourni)
Jaune
Blanc
Rouge
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Entrée audio
Entrée audio
Enregistrement
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Magnétoscope/Enregi streur DVD
Vers connecteur CC
A
Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
4
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY REC
MENU
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
0 Basculez vers une entrée externe compatible.
0 Insérez une cassette.
6
Préparez cet appareil pour la lecture.
0 Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
7
Lancez l’enregistrement.
0
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur.
0 Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0 Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (
“Lire des listes de lecture” (
0 Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
Copier
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Vous pouvez utiliser la série “LaCie Hard Disk Sleek black design USB2.0” de LaCie.
Remarque :
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 LaCie http://www.lacie.com/home.htm?cc=1
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
Remarque :
0 Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (
0 Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet appareil.
0 Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
0
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0 Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal.
0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Attention :
0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.
0 Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
0 Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
0 Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
0
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil.
0 Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
163
Copier
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0 Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vers connecteur USB
Vers connecteur CC
Câble d’extension USB
Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
(Numéro de pièce :
QAM0852-001)*
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Câble USB fourni avec un lecteur de disque dur externe
Vers connecteur USB
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A
Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de disque dur externe.
0 Allumez le lecteur de disque dur externe.
C
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
0 Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est affiché.
0
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur externe.
Attention :
0 Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se produire.
0 Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.
164
Copier
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
SAUVEGARDE VIDEO
SAUVEGARDER
0 Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez copier des fichiers.
3
Tapez sur la méthode désirée.
SAUVEGARDER
TOUTE LES SCENES
SCENES NON ENREG.
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
TOUTE LES SCENES
ENREGISTRE
OK
6
Appuyez sur la touche
M
en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Attention :
0 Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
0 Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux.
0 Si la vidéo ou la photo désirée n’est pas copiée, basculez entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo en suivant l’étape 2.
0 La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
0
Dans le cas où les vidéos sont enregistrées, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est enregistré. Modifiez les paramètres si nécessaire.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0
“SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont automatiquement sélectionnées et copiées.
4
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
REQUIS : 147MO
LIBRE : 0,007,768MO
LANCER LA SAUVEGARDE ?
OUI NON
0 La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
165
Copier
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
SAUVEGARDE VIDEO
LECTURE
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0 Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
SAUVEGARDE VIDEO
2
Sélectionnez le mode vidéo (50i ou 50p) ou le mode photo.
0 Si l’étape 2 n’est pas affiché, passez à l’étape 3.
0
Si les fichiers de sauvegarde de la vidéo (50i ou 50p), ou de photo n’est pas effectuée, ces icônes ne seront pas affichées.
3
Tapez sur le dossier à lire.
LECTURE
SUPPRIMER
0
Tapez
A
pour basculer entre les modes vidéo (50i), vidéo (50p) et photo. Basculer vers le mode dans lequel vous voulez supprimer des fichiers.
3
Tapez sur le dossier à supprimer.
SUPPRIMER
SUPPRIMER CONTENU DU DOSSIER
0 Tapez “
J
” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
4
Tapez sur le fichier à lire.
LECTURE
4
Appuyez sur “OUI”.
TOUTE LES SCENES
15 SCENES
SUPPR. VOLUME : 144 MO
LIBRE : 8,677,000 MO
SUPPRIMER ?
OUI NON
0 Tapez sur “
J
” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
0
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
0 Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant sur la touche
M
pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez le câble USB.
Attention :
0
Dans le cas où les vidéos sont lues, à l’issue de la sauvegarde, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est lu. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque :
0 Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
0 Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Attention :
0
Dans le cas où les vidéos sont supprimées, à l’issue de la suppression, le réglage de “SELECT. SYSTEME” est automatiquement remplacé par le mode vidéo (soit 50i ou 50p) qui est supprimé. Modifiez les paramètres si nécessaire.
166
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0 Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “FORMATER”.
SAUVEGARDE VIDEO
FORMATER
3
Appuyez sur “OUI”.
FORMATER
FORMATER LE DISQUE DUR ?
TOUTES LES DONNEES
SERONT PERDUES
OUI NON
0 Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
Copier
167
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
0 Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
0
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
0 Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0 Pixela Centre de support aux usagers
Téléphone
Page d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4 BE.
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
SE
UC
Windows Vista/Windows 7
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM Au moins 2 Go
Montage vidéo Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Windows XP
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Au moins 1 Go
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé o
Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
0 Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
168
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista/Windows 7
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Copier
169
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
1
Cliquez sur
2
Cliquez sur
Cliquez sur “Suivant”
Cliquez sur “Tout le volume du camescope”
7
Lancez la sauvegarde.
Destination d’enregistrement (ordinateur)
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
Câble USB (fourni)
USB
Ordinateur
A
Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
5
6
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
CONNECTER AU PC
SAUVEGARDER
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez la source du fichier image.
Cliquez sur
0
La sauvegarde démarre.
8
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
Cliquez sur
Remarque :
0 Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Page d’accueil
0 Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (
170
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Copier
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4 BE.
0 Le logiciel fourni démarre.
Cliquez sur
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
Cliquez sur
Mois d’enregistrement
3
Créez une liste d’utilisateur.
Cliquez sur
Date d’enregistrement
1
Saisir le nom de la nouvelle liste
2
Cliquez sur
0 Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
171
Copier
4
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
0 Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.
Date d’enregistrement
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
5
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Liste Miniatures
3
Sélectionnez le type de disque.
Cliquez sur
Déplacez
Déposez
Identifier une vidéo ou une photo :
0
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour sélectionner des fichiers.
0 Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la miniature.
Vidéo
Cliquez sur
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
Déplacez
Photo
Remarque :
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Déposez
Cliquez sur
0 Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
0 Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers affichés.
0 Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
5
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
Cliquez sur
0
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
0 Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
6
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
172
Cliquez sur
Copier
Remarque :
0
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
BD-R
BD-R DL
BD-RE
BD-RE DL
0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4 BE.
Blu-ray
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 BE pour lire un disque Blu-ray ou AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4 BE pour le faire fonctionner.
0
Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes.
0
Les vidéos enregistrées en mode progressif UXP ou AVCHD ne peuvent
être créées en disques que dans le format Blu-ray.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4 BE, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser
4 BE, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
Page d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit) http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
173
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Attention :
0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
0
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
Câble USB (fourni)
USB
Ordinateur
A
Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
Cliquez sur
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
0
Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0
Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 Ferme le programme Everio MediaBrowser 4 BE, s’il démarre.
0 Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.
6
Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
174
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
[JVCCAM_SD]
(Carte SD)
[ DCIM ]
Dossier photos
[ 100JVCSO ]
[ 101JVCSO ]
[ 102JVCSO ]
PIC_0001.JPG
PIC_0002.JPG
PIC_0003.JPG
Fichier Photo
[ EXTMOV ] DEM_0000.MTS
MOV_0001.MTS
MOV_0002.MTS
MOV_0003.MTS
(Fichier Vidéo Démo)
*Il se peut qu’il n’y ait pas de fichier vidéo démo.
(Fichiers vidéo avec informations de gestion défectueuses)
[ PRIVATE ]
(Informations de gestion)
[ AVCHD ]
(Carte SD)
[ JVC ]
[ BDMV ]
[ STREAM ]
[ BACKUP ]
[ CLIPINF ]
[ PLAYLIST ]
[ XXXXX.MTS ]
[ INDEX.BDM ]
[ MOVIEOBJ.BDM ]
Attention :
0 Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
(Fichier Vidéo)
Copier
175
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur à la prise secteur (110 V à 240 V)
0 Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.
0
Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
Vers connecteur
USB
Vers connecteur
Câble USB (fourni)
USB
Ordinateur
A
Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0 Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
0 Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
4
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
SELECTIONNER APPAREIL
SELECTIONNER TYPE APPAREIL
POUR CONNEXION
CONNECTER AU PC
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
CONNECTER AU PC
LECTURE SUR PC
0 Appuyez sur
L
pour sortir du menu.
0 Appuyez sur
J
pour retourner à l’écran précédent.
0 L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
6
Lancez iMovie.
0 Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
0 Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
0 Les vidéos enregistrées en mode 50p (lorsque “SELECT. SYSTEME” est réglé sur “50p”) ne sont pas supportées.
Remarque :
0 Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
176
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet appareil.
0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo.
0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement.
0
Q
(“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
MENU
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN.
0
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET
ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “EFF. TYPO
MANUSCRITE” et de “TIMBRE”.
0
MENU : Permet les réglages des autres menus.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
MENU
0 SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
0
MENU : Permet les réglages des autres menus.
Remarque :
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “
L
” (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “
K
” (aide) et tapez sur l’article du menu.
177
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu principal
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
1
Appuyez sur “MENU”.
0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur le menu désiré.
VIDEO
SELECTION SCENE
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Tapez sur le réglage désiré.
SELECTION SCENE
ARRET
NUIT
CREPUSCULE
PORTRAIT
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “
3
” ou “
2
”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “
L
” (quitter).
0
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “
J
” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “
K
” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.
3
Tapez sur le réglage désiré.
COMMUN
REGLER L'HEURE
Remarque :
0
Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “
3
” ou “
2
”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “
L
” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “
J
” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “
K
” (aide) et tapez sur l’article du menu.
178
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
≪
PLAY REC MENU
Réglage
INFO.
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINOSITE
VITESSE D'OBTURATION
PRIORITE DIAPHRAGME
BALANCE DES BLANCS
COMP. RETROECLAIRAGE
ZEBRA
MENU
Détails
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la valeur d’ouverture.
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
179
Configurations du menu
TELE MACRO
TOUCHE PRIOR. AE/AF
TORCHE
LUMINOSITE
FILTRE VENT
GRILLE
EFFET ANIMATION
EFFET DECO. VISAGE
TIMBRE
EFF. TYPO MANUSCRITE
ENREG. HAUTE VITESSE
ENREG. ACCELERE
ENREG. AUTO
Wi-Fi
ENREG. DATE/HEURE
SOUS-FENETRE VISAGE
MODE D'OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
PHOTO SOURIRE
AFFICH. NOM/SOURIRE%
ENREG. DU VISAGE
PHOTO ANIMAUX
SELECT. SYSTEME
180
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
Allumer/éteindre la lumière.
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation” (
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (
Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.
Configurations du menu
QUALITE VIDEO
ZOOM x.v.Color
ZOOM MICRO
NIVEAU MICRO
REGLAGE NIVEAU MICRO
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle la qualité vidéo.
Règle le rapport de zoom maximal.
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Règle le microphone du zoom.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
Règle le niveau du microphone.
Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.
INFO.
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge restante de la batterie sur la carte SD.
Détails d’opération
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
181
Configurations du menu
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (
ZEBRA
Pendant l’enregistrement vidéo, des lignes diagonales (zébrées) s’affichent uniquement dans les zones avec les niveaux de luminance spécifiés.
Détails d’opération
“Vérification des zones surexposées (ZEBRA)” (
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
Réglage
ARRET
AUTO
MARCHE
Détails
Ne s’allume pas.
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez sur “TORCHE”.
VIDEO
TORCHE
MENU
182
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Réglage
ARRET
MARCHE
OBTURATEUR
LENT AUTO
Désactive la fonction.
Détails
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.
Remarque :
0 Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Configurations du menu
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
ARRET
MARCHE
Désactive la fonction.
Active la fonction.
Détails
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
VIDEO
FILTRE VENT
MENU
4
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
VIDEO
LUMINOSITE
MENU
183
Configurations du menu
GRILLE
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Éteint l’affichage de la grille.
Allume l’affichage de la grille.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
4
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
Tapez “GRILLE”.
VIDEO
GRILLE
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
A
.
MENU
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des effets d’animation” (
EFFET DECO. VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (
EFF. TYPO MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
Détails d’opération
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf.
Détails d’opération
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
Wi-Fi
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
Détails d’opération
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
Détails d’opération
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
Détails d’opération
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
184
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
PRISE D'UNE
PHOTO
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre une photo.
Détails
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
0 “BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.
0 La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
0 La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Configurations du menu
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
HAUTE VITESSE
Détails
0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ.
0
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 1,8 secondes environ.
MOYENNE
VITESSE
0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ.
0 Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 10,8 secondes environ.
BASSE VITESSE Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
0 Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
VIDEO
MENU
MODE D'OBTURATION
4
Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.
VIDEO
MENU
VITESSE MODE RAFALE
185
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (
SELECT. SYSTEME
Règle si l’enregistrement des vidéos doit être progressif.
Lorsque le réglage est sur l’enregistrement progressif, les images de haute qualité avec un champ de profondeur lisse peuvent être enregistrées. En outre, les sujets qui se déplacent rapidement peuvent aussi être capturés en toute netteté sans vacillement.
Réglage
50i
50p
Détails
N’effectue pas un enregistrement progressif.
Les vidéos sont enregistrées en 1080/50i.
Effectue une enregistrement progressif.
Les vidéos sont enregistrées en 1080/50p.
Remarque :
0 Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
0 L’enregistrement à grande vitesse n’est pas disponible en mode 50p.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 Les vidéos qui sont enregistrées en mode 50p ne peuvent être copiées que sur des disques Blu-ray. (elles ne peuvent pas être copiées sur des
DVD)
0 Les disques Blu-ray qui sont enregistrés en mode 50p ne sont lisibles que sur des périphériques compatibles progressifs AVCHD.
0 La fonction Wi-Fi n’est pas disponible en mode 50p.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez “SELECT. SYSTEME”.
VIDEO
SELECT. SYSTEME
MENU
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
186
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Réglage
UXP
Détails
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
0
S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
SP
EP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Remarque :
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter le bruit.
0 Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les vidéos enregistrées en mode “UXP”.
0
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
0 Il n’est pas possible de régler la qualité de la vidéo en mode 50p.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Configurations du menu
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
OPTIQUE/10x
Détails
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x.
Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est pas souhaité.
DYNAMIQUE
X15(13)
Le rapport de grossissement varie selon le réglage du stabilisateur d’image.
OFF : jusqu’à 15x
ON : jusqu’à 13x
ON (AIS) : Jusqu’à 12x
ON (AIS perfectionné) : Jusqu’à 10x
NUMERIQUE X60 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 60x.
NUMERIQUE X200 Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
0 Le zoom dynamique n’est pas disponible en mode AIS perfectionné.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
2
Appuyez sur “MENU”.
A
.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
VIDEO
MENU
QUALITE VIDEO
4
Appuyez sur “ZOOM”.
MENU
187
Configurations du menu
VIDEO
ZOOM
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Captures les couleurs à la même norme que la télédiffusion.
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs qui supportent x.v.Color)
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez “x.v.Color”.
VIDEO x.v.Color
MENU
188
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive le microphone du zoom.
Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Configurations du menu
NIVEAU MICRO
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Masque l’affichage du niveau d’entrée du micro.
Montre l’affichage du niveau d’entrée du micro.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
4
Tapez sur “ZOOM MICRO”.
VIDEO
ZOOM MICRO
MENU
4
Appuyez sur “NIVEAU MICRO”.
VIDEO
MENU
NIVEAU MICRO
189
Configurations du menu
REGLAGE NIVEAU MICRO
Règle le niveau du microphone.
Faites les ajustements de façon à ce que “NIVEAU MICRO” ne devienne pas rouge.
Réglage
+2
+1
0
-1
-2
Détails
Augmente le niveau d’entrée du microphone.
Augmente légèrement le niveau d’entrée du microphone.
Le niveau d’entrée du microphone n’est pas changé.
Baisse légèrement le niveau d’entrée du microphone.
Baisse le niveau d’entrée du microphone.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
AJUS. VOL. ECOUTEURS
Règle le niveau du volume du micro-casque connecté.
Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant l’enregistrement
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
MENU
MENU
4
Appuyez sur “AJUS. VOL. ECOUTEURS”.
VIDEO
AJUS. VOL. ECOUTEURS
0 L’écran d’ajustement de volume apparaît.
5
Règle le niveau du volume du casque d’écoute.
MENU
4
Appuyez sur “REGLAGE NIVEAU MICRO”.
VIDEO
REGLAGE NIVEAU MICRO
0 Pour augmenter le volume, tapez + sur l’écran tactile.
0 Pour baisser le volume, tapez - sur l’écran tactile.
0
Tapez sur
L
pour sortir de l’écran d’ajustement du volume.
190
Réglage du niveau du volume du casque d’écoute pendant la lecture
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY REC
3
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
MENU
≪
REC MENU
4
Règle le niveau du volume du casque d’écoute.
0 Pour augmenter le volume, réglez la commande du zoom vers l’extrémité T.
0 Pour baisser le volume, réglez la commande du zoom vers l’extrémité
W.
Configurations du menu
191
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
≪
PLAY
Réglage
INFO.
SELECTION SCENE
MISE AU POINT
AJUSTER LUMINOSITE
VITESSE D'OBTURATION
PRIORITE DIAPHRAGME
BALANCE DES BLANCS
COMP. RETROECLAIRAGE
MENU
Détails
Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la valeur d’ouverture.
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
192
Configurations du menu
TELE MACRO
FLASH
RETARDATEUR
LUMINOSITE
ENREG. AUTO
TAILLE IMAGE
Réglage
TOUCHE PRIOR. AE/AF
MODE D'OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
PHOTO SOURIRE
AFFICH. NOM/SOURIRE%
ENREG. DU VISAGE
PHOTO ANIMAUX
Détails
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
Pour régler le flash.
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (
Active la sélection du niveau ISO.
Ajuste le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
GRILLE Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
INFO.
Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie.
Détails d’opération
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
193
Configurations du menu
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (
FLASH
Pour régler le flash.
Réglage
ARRET
AUTO
Détails
Le flash ne s’allume pas.
Le flash s’allume automatiquement lorsqu’il fait sombre.
Allume un pré-flash pour réduire l’effet “yeux rouges”.
YEUX ROUGES
AUTO
MARCHE Allume le flash à tout moment.
SYNCHRO LENTE Allume le flash à tout moment et ralentit la vitesse d’obturation pour capturer clairement à la fois le sujet et l’arrière-plan.
Remarque :
0 L’icône du flash affichée à l’écran clignote lorsque le flash est en charge.
0 Le flash ne s’allume pas lorsque “ISO6400” dans “LUMINOSITE”, “NUIT”
, “CREPUSCULE”, ou “NEIGE” dans “SELECTION SCENE”, ou “MODE
D'OBTURATION” sont réglés.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “FLASH”.
PHOTO
FLASH
MENU
194
Avertissement
0 Ne pointez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction des yeux qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
0 Ne regardez pas directement la lumière du flash.
0 Un usage incorrect du flash peut causer des problèmes de vision.
0 Gardez une distance d’au moins 1 m lorsque vous prenez des clichés d’enfants.
0
L’utilisation du flash sur des coducteurs peut causer une cécité temporaire et provoquer des accidents.
Attention :
0 N’allumez pas le faisceau d’assistance AF du flash en direction de sujets qui se trouvent à proximité (plusieurs cm).
0
Ne le touchez pas directement avec votre main.
0 S’il y a des particules étrangères comme de la poussière, qui y sont fixées, ne l’utilisez pas.
0 Aussi, ne le couvrez pas de ruban, etc.
0 Un usage incorrect peut provoquer des brûlures.
0
La chaleur du flash peut provoquer une émission de fumée.
0 Ne touchez pas le flash immédiatement après l’avoir utilisé.
Configurations du menu
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (
LUMINOSITE
Active la sélection du niveau ISO.
Réglage
AUTO
Détails
Ajuste automatiquement le niveau ISO en fonction de la luminosité du sujet.
Enregistre avec un niveau ISO fixé.
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
ISO6400
Remarque :
0 Le flash ne peut être utilisé lorsque “ISO6400” est réglé.
0 Plus le niveau de l’ISO est élevé, plus l’image devient granuleuse à cause du bruit.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Tapez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “LUMINOSITE”.
PHOTO
LUMINOSITE
MENU
195
Configurations du menu
ENREG. AUTO
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Réglage
PRISE D'UNE
PHOTO
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre une photo.
Détails
Enregistre des photos en continu lorsque vous appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
0 La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est réglée sur 3968x2976.
0
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue.
0 La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
PHOTO
MENU
MODE D'OBTURATION
196
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
HAUTE VITESSE
Détails
0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 7,6 secondes environ.
0
Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 1,8 secondes environ.
MOYENNE
VITESSE
0 Prend jusqu’à 95 photos en continu en mode photo en 15,2 secondes environ.
0 Prend jusqu’à 90 photos en continu en mode vidéo en 10,8 secondes environ.
BASSE VITESSE Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le support soit plein.
Remarque :
0 La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
0 “HAUTE VITESSE” et “MOYENNE VITESSE” ne sont pas disponibles lorsque la taille de l’image est réglée sur “2656X1992(5.3M)” en mode d’enregistrement de photo.
0 Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.
MENU
PHOTO
Configurations du menu
VITESSE MODE RAFALE
197
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
1920X1080(2M)
Détails
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 16:9.
0
Les bords des photos enregistrées en 16:9 peuvent être rognés à l’impression.
3968X2976(11.8M)
2656X1992(5.3M)
1920X1440(2,8M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
PHOTO
MENU
TAILLE IMAGE
198
GRILLE
Affiche les lignes du quadrillage pour détecter plus facilement quand le sujet apparaît de biais.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Éteint l’affichage de la grille.
Allume l’affichage de la grille.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
0 Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “GRILLE”.
PHOTO
GRILLE
MENU
Configurations du menu
199
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY REC
MENU
3
Appuyez sur “MENU”.
INFO. FICHIER
Réglage
RECHERCHE PAR DATE
AFFICHER DATE/HEURE
LECTURE RESUMEE
LIRE LISTE DE LECT.
MODIFIER LISTE LECT.
PROTEGER/ANNULER
AJUSTER
TELECHARGER REGLAGES
LIRE AUTRE FICHIER
K2 TECHNOLOGY
200
≪
REC MENU
Détails
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“Lire des listes de lecture” (
Crée ou édite une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (
“Créer des listes de lecture par date” (
“Éditer des listes de lecture” (
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
Configurations du menu
AFFICHER DATE/HEURE
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
REC MENU
≪
REC
4
Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”.
VIDEO
MENU
AFFICHER DATE/HEURE
201
Configurations du menu
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
Détails d’opération
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
“Lire des listes de lecture” (
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture.
Détails d’opération
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (
“Créer des listes de lecture par date” (
“Éditer des listes de lecture” (
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive K2 TECHNOLOGY.
Active K2 TECHNOLOGY.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
A
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
≪
REC
4
Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”.
VIDEO
REC MENU
MENU
K2 TECHNOLOGY
202
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
≪
REC MENU
INFO. FICHIER
Réglage
RECHERCHE PAR DATE
EFFETS DIAPORAMA
PROTEGER/ANNULER
Détails
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
203
Configurations du menu
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Réglage
DIAPOSITIVE
VOLETS
DAMIER
ALEATOIRE
Détails
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0 Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des disques durs externes).
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
0 Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien
B
.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
≪
PLAY
3
Appuyez sur “MENU”.
≪
REC
4
Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
PHOTO
EFFETS DIAPORAMA
MENU
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (
204
Configurations du menu
Menu commun
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY
REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
Réglage
REGLER L'HEURE
STYLE D'AFF. DE DATE
LANGUAGE
LUMINOSITE MONITEUR
SON D'OPERATION
MODE SILENCIEUX
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
TELECOMMANDE
MODE DEMO
Détails
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de l’écran est réduite.
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.
Active l’opération de la télécommande.
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
205
Configurations du menu
Réglage
AJUST. ECRAN TACTILE
AFFICHER SUR TV
SORTIE VIDEO
SORTIE HDMI
COMMANDE HDMI
REGLAGES D'USINE
MISE A JOUR
FORMATER LA CARTE SD
LICENCES OPEN SOURCE
Détails
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du mini connecteur HDMI.
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil. (mode d’enregistrement uniquement mode)
206
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
1
Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
3
2
AUTO
Réglage
4
1
Détails
Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
Règle sur la luminosité standard.
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
Ajuster la luminosité du moniteur
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
COMMUN
STYLE D'AFF. DE DATE
4
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
STYLE D'AFF. DE DATE
AA.MM.JJ
HEURE
12h
3
Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
COMMUN
REGLER
0 Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
0 Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
0 Appuyez sur
3
ou
2
pour changer le style d’affichage.
0 Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (
LUMINOSITE MONITEUR
4
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
LUMINOSITE MONITEUR
AUTO
4
3
2
0 Tapez sur
3
ou
2
pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas pour plus de sélection.
207
Configurations du menu
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive les sons d’opération.
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
MODE SILENCIEUX
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Éteint le mode Silencieux.
Allume le mode Silencieux.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
COMMUN
SON D'OPERATION
3
Tapez “MODE SILENCIEUX”.
COMMUN
MODE SILENCIEUX
Remarque :
0
T
apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
0
Vous pouvez aussi activer le mode Silencieux en utilisant la touche
SILENT sur cet appareil.
0 Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les enregistrements normaux.
0 La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront pas.
0 Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra momentanément.
208
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0 Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
0 Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu
REDEMARRAGE RAPIDE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Réglage
ARRET
MARCHE
Désactive la fonction.
Détails
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY
REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
COMMUN
ARRET AUTOMATIQUE
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
COMMUN
REDEMARRAGE RAPIDE
0 La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.
209
Configurations du menu
TELECOMMANDE
Active l’opération de la télécommande.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive l’opération de la télécommande.
Active l’opération de la télécommande.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
MODE DEMO
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive la fonction.
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Afficher le Mode démo
A
Retirez la batterie et la carte SD.
B
Connectez l’adaptateur secteur.
C
Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
0 La démonstration démarre après 3 minutes.
0
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
Remarque :
0 Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
0 “AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode démo est activé.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez “TELECOMMANDE”.
COMMUN
TELECOMMANDE
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
COMMUN
MODE DEMO
210
Configurations du menu
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
TERMINE
OK
0 Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
0
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l’écran tactile.
Remarque :
0
Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet.
0 N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.
3
Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
COMMUN
AJUST. ECRAN TACTILE
0 L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
4
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
APPUYER SUR SIGNE +
1/3
0
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression.
5
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois au total)
REGLAGE TERMINE
VERIFIER LE REGLAGE
APPUYER A NOUVEAU
SUR LE SIGNE +
1/3
0 Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque pression.
0 Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
6
Tapez sur “OK”.
211
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
4:3
16:9
Détails
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9).
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.
COMMUN
AFFICHER SUR TV
3
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
COMMUN
SORTIE VIDEO
212
SORTIE HDMI
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à un téléviseur.
AUTO
Réglage
576p
Détails
Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement.
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Configurations du menu
COMMANDE HDMI
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMI-
CEC.
Réglage
ARRET
MARCHE
Détails
Désactive les opérations liées.
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
3
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
COMMUN
SORTIE HDMI
3
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
COMMUN
COMMANDE HDMI
213
Configurations du menu
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
1
Appuyez sur “MENU”.
≪
PLAY REC MENU
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
FICHIER
FICHIER +
GESTION NO
Détails
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
Attention :
0 Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
0 Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
0 Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
3
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
COMMUN
REGLAGES D'USINE
≪
PLAY
REC MENU
0 Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “
Q
”.
4
Appuyez sur “OUI”.
RETABLIR LES REGLAGES
PAR DEFAUT ?
OUI NON
0 Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
3
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
COMMUN
FORMATER LA CARTE SD
LICENCES OPEN SOURCE
Affiche les licences des logiciels ouverts qui sont utilisés sur cet appareil.
214
Noms des pièces
Vue de face Vue arrière
1
Flash
2
Objectif/Volet de protection de l’objectif électrique
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
0 Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant l’enregistrement.
3
Lumière
0 Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des endroits sombres.
4
Télécapteur
“Utilisation de la télécommande” (
5
Microphone stéréo
0 Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.
Remarque :
0
Lorsqu’un filtre de l’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser le flash. Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans le menu.
0 Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser la télécommande car la sonde sera recouverte. En outre, il est possible que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (
0 Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.
1
Commande de Zoom/Volume
0 Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
0 Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante ou précédente.
0
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
2
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0 Prend une photo.
3
Connecteur CC
0 Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie.
4
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0 Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
5
Dragonne
0 Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
215
Noms des pièces
Vue du dessous
1
Orifice pour trépied
2
Commande de libération de la batterie
3
Fente pour carte SD
0 Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (
Vue intérieure
1
Écran LCD
0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
2
Sabot adaptateur
0 Permet de fixer un microphone externe en option.
0 Assure un raccordement sécurisé sans risque de chute.
“Fixation d’un microphone externe” (
3
Haut-parleur
0 Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
4
Ventilateur d’extraction
0 Ne le bloquez pas avec vos doigts.
5
Touche a
(Stabilisateur d’image)
0 Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression pendant l’enregistrement vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (
6
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0 S’allume: En “MARCHE”
0
Clignote: Chargement en cours
0 S’éteint: Chargement terminé
7
Voyant ACCESS (Accès)
0 S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
8
Connecteur USB
0 Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
9
Mini connecteur HDMI
0 Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
10
AV/connecteur de casque d’écoute
0
Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.
0 Raccorde les casques d’écoute en option.
“Fixation des micro-casques” (
11
Connecteur de microphone
0 Raccorde l’appareil à un casque d’écoute en option.
“Fixation d’un microphone externe” (
12
Touche PLAY/REC
0
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
13
Touche SILENT
0 Appuyez sur la touche SILENCE en la maintenant enfoncée pour activer le mode silencieux. Pour le désactiver, appuyez sur la touche
à nouveau en la maintenant enfoncée.
14
Touche
M
(Alimentation)
0
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
15
Touche
A
/
B
(Vidéo/Photo)
0 Bascule entre les modes vidéo et photo.
216
Écran LCD
1
Écran LCD
0 Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
0
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
Noms des pièces
217
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base
1
2 3 4 5 7 8 90ab
10:45
i h g f c e
LCD
d
1
TOUCHE PRIOR. AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”
2
Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (
3
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
4
Téléobjectif macro
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (
5
Sélection de scène
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
6
Balance des blancs
“Régler la balance des blancs” (
7
Heure
8
Prise de sourire
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
9
Support
10
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
11
Prise de vue continue
“VITESSE MODE RAFALE (Vidéo)” (
“VITESSE MODE RAFALE (Photo)” (
12
Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (
13
MODE SILENCIEUX
14
Zoom
15
Luminosité de l’écran LCD
16
Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (
17
PRIORITE DIAPHRAGME
18
Luminosité
19
Vitesse d’obturation
“Régler la vitesse d’obturation” (
Enregistrer des vidéos
3
1 2
50P
5
4 6 c
0:00:12:34
0:12:34[010:00]
7
8
9
0 a b
1
Mode vidéo
2
Qualité vidéo
3
Enregistrement progressif
4
ENREG. ACCELERE(1SEC)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (
5
ENREG. HAUTE VITESSE
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (
6
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (
7
Atténuation des bruits du vent
8
Lumière
9
x.v.Color
10
Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (
11
Durée d’enregistrement restante
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
12
Compteur de scènes
13
NIVEAU MICRO
218
Enregistrer des photos
1 2 3
4
5
[9999]
6
7
8
1
Mode photo
2
Taille d’image
3
LUMINOSITE
4
Retardateur
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (
5
Flash
6
Nombre de prises de vue restantes
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
7
Mise au point
8
Enregistrement en cours
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
1
3
2
50P
4 e d
00:01:23
5 6 7
10:00
00:12:34
1SEC
8
9
0 a b
≪
REC
1
Mode vidéo
c
2
Qualité vidéo
3
Enregistrement progressif
4
Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (
5
Date/Heure
0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
6
Support
7
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
8
Durée de lecture
9
Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (
10
Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
11
x.v.Color
12
Sortie 1080p
13
Date/heure d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (
14
MODE SILENCIEUX
15
Compteur de scènes
219
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
1 2 3
100-0001
4
10:00
56
7
8
9
≪
REC
1
Mode photo
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Date/Heure
0 Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (
7
MODE SILENCIEUX
8
Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
9
Sortie 1080p
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement
Coupez l’alimentation.
1
Fermez l’écran LCD.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
220
Batterie
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Rechargez la batterie.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.
Dépannage
Enregistrement
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Vérifiez la touche
A
/
B
.
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
Des lignes verticales apparaissent sur les images enregistrées.
Ce phénomène se produit en filmant un sujet éclairé par une lumière vive.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Un bruit de crécelle se fait entendre lors de la mise sous tension.
Un son est émis lors de l’activation du stabilisateur d’image.
Ce n’est pas un dysfonctionnement.
221
Dépannage
Carte
Impossible d’insérer la carte SD.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (
Impossible de copier vers une carte SD.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Aucun son.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE
VITESSE/ENREG. ACCELERE.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (
La même image est affichée pour une longue période de temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
Verifiez les configurations système de votre ordinateur lorsque vous utilisez
Everio MediaBrowser pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
Les images enregistrées en mode 50p et 50i sont affichées sur l’écran d’index séparément. Pour voir les nouvelles vidéos enregistrées en mode
50p ou 50i, réglez “SELECT. SYSTEME” sur 50p ou 50i respectivement, suivi du réglage en mode lecture.
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
222
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A
Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B
Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
223
Dépannage
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur.
Raccordez correctement le câble USB.
“Sauvegarder tous les fichiers” (
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 BE fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni” (
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 BE.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse d’obturation est trop lente.)
“Régler la vitesse d’obturation” (
Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
Augmente la vitesse d’obturation.
“Régler la vitesse d’obturation” (
Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/
“MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color” réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres du téléviseur comme vous le souhaitez.
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
224
Autres problèmes
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.) Arrêtez d’utiliser l’appareil s’il chauffe trop.
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A
Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B
Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
La télécommande ne fonctionne pas.
Remplacez les piles dans la télécommande.
“Réinsertion de la batterie” (
Régler “TELECOMMANDE” dans le menu de “COMMUN” sur “MARCHE”.
La télécommande peut ne pas fonctionner à l’extérieur ou dans des endroits exposés à une forte lumière.
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages d’erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Dépannage
Message d’erreur?
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24 heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
SCENE INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
FICHIER INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
.
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
225
Dépannage
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
A
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B
Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B
Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B
Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A
Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B
Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (
ENREGISTREMENT ANNULE
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE
CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER
Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer
à nouveau.
TEMPERATURE TROP ELEVEE, LE CAMESCOPE SERA
ETEINT POUR LE PROTEGER.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop.
Si la température s’accroît pendant l’enregistrement,
7
change la couleur en jaune pour vous en aviser.
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Allumez le périphérique USB connecté.
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
INSERER LE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
CHANGER DE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe), vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
226
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0 Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance.
Caméscope
0 Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
0
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0 N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
0 Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un produit chimique ou un produit nettoyant.
0 Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0 Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
0
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement.
Entretien
227
Spécifications
Caméra
Élément
Alimentation
Consommation
Dimensions (mm)
Masse
Environnement d’exploitation
Détails
Avec un adaptateur secteur: CC 5,2 V
Avec une batterie: CC 3,6 V
3,7 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
4,3 W (mode 50i, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
4,1 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 3 (standard))
4,7 W (mode 50p, “TORCHE” : “ARRET”,
LUMINOSITE MONITEUR : 4 (éclaircir))
57 x 63 x 129
(L x H x P : sans la dragonne)
Environ 360 g (caméra seulement), environ 400 g (avec la batterie fournie)
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
1/2,3 po 10 620 000 pixels (BSI CMOS) Périphérique de capture d’image
Zone d’enregistrement
(vidéo)
Zone d’enregistrement
(photo)
Objectif
2 070 000 à 4 770 000 pixels ( a
: OFF, zoom dynamique ON)
3 980 000 à 5 290 000 pixels (4:3) ( a
: OFF)
2 990 000 à 3 970 000 pixels (16:9) ( a
: OFF)
F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm à 37,6 mm
Vidéo
Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 448 mm (zoom dynamique : ON)
Conversion 35 mm *1 : 29,5 mm à 406 mm (zoom dynamique : OFF)
Photo
Conversion 35 mm : 29,7 mm à 297 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 32,4 mm à 324 mm (16:9)
Élément
Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo)
Détails
Éclairage faible 10 lux (LUMINOSITE: MARCHE)
2 lux (LUMINOSITE: OBTURATEUR LENT AUTO)
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Flash Distance recommandée pour la prise de vues : dans les 2 m
Diamètre du filtre *2 46 mm (pas de vis : 0,75 mm)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : jusqu’à 15x (
13x ( a
: ON), jusqu’à 12x ( a
10x ( a
: ON (AIS alimenté))
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom optique : jusqu’à 10x a
: OFF), jusqu’à
: ON (AIS)), jusqu’à
Zoom (pendant l’enregistrement de photo)
Vitesse de prise de vues en continu
(pendant le mode d’attenteenregistrement vidéo)
HAUTE VITESSE : Environ 50 images/seconde
VITESSE MOYENNE : Environ 8,3 images/ seconde
BASSE VITESSE : Environ 1,5 images/seconde
(maximum)
Vitesse de prise de vues en continu
(pendant l’enregistrement de photo)
Écran LCD
Supports d’enregistrement
HAUTE VITESSE : Environ 12,5 images/seconde
VITESSE MOYENNE : Environ 6,25 images/ seconde
BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde
(maximum)
3,5 po, 920 000 pixels, LCD couleur polysilicone carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (
Batterie d’horloge Batterie rechargeable
*1 Calculé lorsque le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET” sur l’extrémité large (W) et sur “MARCHE (AIS)” à l’extrémité tele (T).
*2
- Lorsqu’un filtre d’objectif ou un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser le flash.
Réglez “FLASH” sur “ARRET” dans le menu.
- Lorsqu’un objectif de conversion est raccordé, il n’est pas possible d’utiliser la télécommande car la sonde sera recouverte.
En outre, il est possible que la balance des blancs ne fonctionne pas correctement. Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le mode manuel en conséquence.
- Il n’est pas possible de raccorder un objectif de conversion grand angle.
228
Connecteurs
HDMI
Élément
Sortie AV
Détails
Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 220 Ω
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
USB
Vidéo
Élément
Format d’enregistrement et de lecture
Détails
Au standard AVCHD Ver 2.0 (AVCHD progressive)
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension .MTS
Système de signal PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
Qualité du son
(Audio)
50p
1920 x 1080 pixels
Maximum approximative 28 Mbps
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Format
Extension
Taille d’image
Détails
JPEG standard
.JPG
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)” (
Spécifications
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Élément
Alimentation
Sortie
Température d’opération autorisée
Dimensions (mm)
Détails
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 5,2 V, 1,8 A
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Masse
78 x 34 x 46 (L x H x D : sans le cordon et la prise secteur)
Environ 110 g
Batterie (BN-VG114E)
Élément
Tension électrique 3,6 V
Capacité
Dimensions (mm)
Masse
1400 mAh
Détails
31 x 21,5 x 43 (L x H x D)
Environ 40 g
Télécommande (RM-V760U)
Élément
Alimentation
Durée de vie de la batterie
Distance d’exploitation
Température d’opération autorisée
Dimensions (mm)
Masse
Détails
CC 3 V (batterie bouton CR2025)
Environ 1 an (selon la fréquence d’utilisation)
Environ 5 m (redressé)
0°C à 40°C
32,5 x 15,6 x 68 (L x H x D)
Approx. 16 g (0,04 lb) (y compris la batterie fournie)
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
229
©
2012 JVC KENWOOD corporation C2C 0212HOH-SW-VM