NTCCEL70610.1 | E73 | NordicTrack E7.3 Gw Elliptical Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NTCCEL70610.1 | E73 | NordicTrack E7.3 Gw Elliptical Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle NTCCEL70610.1
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
(sous le cadre)
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
1-888-936-4266
APPUYEZ SANS FRAIS :
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.nordictrack.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant
dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant
nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle.
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation
de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
9. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par
des personnes pesant plus de 136 kg.
10. Lors de vos exercices, portez des vêtements
de sport appropriés et évitez de porter des
vêtements amples pouvant sʼaccrocher à
lʼelliptique. Pour la protection de vos pieds,
portez toujours des chaussures de sport
lors de vos exercices.
2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme
décrit dans ce manuel.
3. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼelliptique soient suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie
supérieure du corps (bras PSC) lorsque
vous montez, descendez ou utilisez lʼelliptique.
4. Lʼelliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez dʼutiliser le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
12. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir
une incidence sur la précision des lectures
de votre fréquence cardiaque. Le détecteur
cardiaque nʼest quʼun matériel dʼexercice
vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de
lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas
le vélo elliptique dans un garage ni dans un
patio couvert ni près de lʼeau.
6. Installez le vélo elliptique sur une surface
plane, avec au moins 0,9 m de dégagement
à l'avant et à l'arrière du elliptique et 0,6 m
de chaque côté. Afin dʼéviter dʼendommager
le plancher ou la moquette, installez une
natte en dessous de lʼelliptique.
13. Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales
continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du
volant. Réduisez votre vitesse de pédalage
de manière contrôlée.
14. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutilisation de lʼelliptique, ne jamais se cambrer.
7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
15. Un excès dʼexercices peut entraîner des
blessures graves voire le décès. Si vous
vous sentez défaillir ou si vous ressentez
une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme.
8. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés de lʼelliptique.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté le vélo elliptique NordicTrack® E
7.3. Lʼelliptique E 7.3 offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces
et plus agréables vos entraînements à la maison.
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel pour
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Détecteur de Cardiaque
Console
Bras PSC
Guidon
Porte-Bouteille*
Support de Réglage
Roue
Pédale
Disque de
la Pédale
Poignée
Pied de Nivellement
*La bouteille dʼeau nʼest pas incluse
4
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
.
Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de
lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES
PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage.
Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Pour
éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage.
Vis de M4 x
16mm (92)–6
Vis de M6 x
12mm (84)–12
Vis de M4 x
19mm (25)–4
Écrou de
Verrouillage
de M6 (74)–4
Boulon de M6 x
38mm (108)–4
Écrou de
Verrouillage de
M8 (77)–4
Rondelle de M8
(33)–4
Vis en
Métal/Nylon de
M8 x 18mm
(80)–4
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 20mm (79)–5
Vis en Métal/Nylon de
M10 x 95mm (82)–4
5
Rondelle
Fendue de M10
(109)–5
Boulon en Bouton de
M8 x 45mm (76)–4
1.
1
Pour faciliter lʼassemblage, lisez les
informations à la page 5 avant de
commencer.
Pendant quʼune autre personne soulève lʼarrière
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70)
au Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon
de M10 x 95mm (82).
1
82
2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de sorte que
les Roues (50) soient orientées comme indiqué.
2
Pendant quʼune autre personne soulève lʼavant
du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au
Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de
M10 x 95mm (82).
50
73
70
82
50
1
6
3. Reportez-vous au dessin du haut. Orientez le
Montant (2) comme indiqué.
3
Pendant quʼune autre personne tient le Montant
(2) près du Cadre (1), branchez le Groupement
de Fils Supérieur (89) au Groupement de Fils
(42).
Évitez de pincer
les fils
2
1
42
89
Reportez-vous au dessin du bas. Insérez le
Montant (2) à lʼintérieur du Cadre (1).
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le
Montant (2) au Cadre (1) à lʼaide de cinq Vis en
Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et de cinq
Rondelles Fendues de M10 (109). Ne serrez
pas les Vis en Métal/Nylon pour le moment.
79
2
109
1
109
79
7
4. Localisez le Support de la Pédale Droite (21)
ainsi que la Jambe PSC Droite (6), portant un
autocollant marqué « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
4
Puis, localisez la Pédale Droite (13) portant un
autocollant avec lʼinscription « Right ».
Orientez la Pédale Droite (13), le Support de la
Pédale Droite (21), et la Jambe PSC Droite (6)
comme illustré.
Fixez la Pédale Droite (13) au Support de la
Pédale Droite (21) à lʼaide de six Vis de M6 x
12mm (84).
6
13
Répétez cette étape pour la Pédale Gauche
(non illustrée), le Support de la Pédale
Gauche (non illustré), et la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
21
84
5. Appliquez un peu de la graisse fournie sur
lʼessieu de la Jambe PSC Droite (6).
84
84
5
Faites glisser lʼextrémité avant du Bras de la
Pédale Droite (49) sur lʼessieu de la Jambe
PSC Droite (6).
Fixez le Bras de la Pédale Droite (49) à lʼaide
dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80),
un Capuchon du Bras de la Pédale (30) et
dʼune Rondelle de M8 (33). Évitez de trop serrer la Vis en Métal/Nylon.
6
Graisse
49
Répétez cette étape pour fixer le Bras de la
Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC
Gauche (non illustrée).
8
33
30
80
6. Appliquez de la graisse sur lʼessieu sur le côté
droit du Montant (2).
6
Localisez le Bras PSC Droit (9), portant un
autocollant marqué « Right » et orientez-le
comme indiqué (L ou Left indique gauche ; R
ou Right indique droite).
Faites glisser le Bras PSC Droit (9) par-dessus
le côté droit du Montant (2).
Fixez le Bras PSC Droit (9) à lʼaide dʼune Vis en
Métal/Nylon de M8 x 18mm (80), une Rondelle
de M8 (33). Ne serrez pas la Vis en
Métal/Nylon pour le moment.
8
Graisse
Répétez cette étape pour fixer le Bras PSC
Gauche (8).
9
33
2
7. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites glisser
la Jambe PSC Droite (6) sur le Bras PSC Droit
(9).
80
7
Fixez la Jambe PSC Droite (6) à lʼaide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et de
deux Écrous de Verrouillage de M8 (77).
Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont bien à lʼintérieur des trous hexagonaux.
Fixez la Jambe PSC Gauche (11) au Bras
PSC Gauche (8), de la même manière.
8
Reportez-vous à lʼétape 6. Serrez les Vis en
Métal/Nylon de M8 x 18mm (80).
9
11
77
76
9
6
Trous
Hexagonaux
8. Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les cinq Vis
en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79). Conseil :
serrez dʼabord les deux Vis en Métal/Nylon
arrières, et ensuite serrez les trois autres Vis
en Métal/Nylon.
8
Localisez les Capots Avant Gauche et Droit (32,
37), portant des autocollants avec les inscriptions « Left » et « Right » (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite).
Évitez de pincer
les fils
25
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez les
Capots Avant Gauche et Droit (32, 37) ensemble autour du Montant (2). Assurez-vous que
les Capots Avant Gauche et Droit sont bien
en place.
32
2
79
37
79
Fixez les Capots Avant Gauche et Droit (32, 37)
à lʼaide de quatre Vis de M4 x 19mm (25).
9. Voir le dessin en médaillon. Repérez un
Couvercle du Pivot A (19), qui possède des crochets, et un Couvercle du Pivot B (22) qui possède des languettes.
25
9
Appuyez un Couvercle du Pivot A (19) et un
Couvercle du Pivot B (22) ensemble autour du
Bras PSC Droit (9).
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique.
Conseil : assurez-vous que les Couvercles
du Pivot (19, 22) sont positionnés comme
indiqué.
8
Languettes
22
22
19
Crochets
19
Crochets
10
19
9
22
10. Localisez le Guidon Droit (59), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-la comme
indiqué (L ou Left indique gauche ; R ou Right
indique droite).
10
Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon Droit (59) près du côté droit du Montant
(2). Localisez lʼattache de fil dans le Montant.
Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil
au Détecteur Cardiaque droit (28). Puis, tirez
vers le haut lʼextrémité supérieure de lʼattache
de fil sortant du sommet du Montant. Ensuite,
détachez et jetez lʼattache de fil.
Évitez de pincer les
Fils du Détecteur
Cardiaque (28)
28
2
39
Conseil : évitez de pincer le Fil du Détecteur
Cardiaque (28). Fixez le Guidon Droit (59) au
Montant (2) à lʼaide de deux Boulons de M6 x
38mm (108) et de deux Écrous de Verrouillage
de M6 (74). Assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage se trouvent bien dans les trous
hexagonaux.
Attache
de Fil
28
108
74
Trous
Hexagonaux
59
Répétez cette étape pour fixer le Guidon
Gauche (39).
11. La Console (4) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. IMPORTANT : si la Console
a été exposée à des températures froides,
laissez-la revenir à la température ambiante
avant dʼinsérer les piles. Autrement, les
écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Enlevez la vis, puis le couvercle du
compartiment des piles, insérez les piles dans
celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle.
Veillez à orienter les piles comme indiqué
sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles.
11
Vis
Couvercle du
Compartiment
des Piles
Piles
4
Pour acheter un adaptateur secteur optionnel, composez le numéro de téléphone
indiqué sur la page de couverture de ce
manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un adaptateur
secteur fourni par le fabricant. Branchez une
extrémité de lʼadaptateur secteur au jack de la
console ; branchez lʼautre extrémité à une prise
installée selon les codes et règles en vigueur.
11
12. Pendant quʼune autre personne tient la Console
(4) près du Montant (2), branchez les fils de la
console au Groupement de Fils Supérieur (89)
et aux Fils du Détecteur Cardiaque (28).
12
Évitez de pincer
les fils
4
Insérez lʼexcédent de fils à lʼintérieur du
Montant (2) ou à lʼintérieur de la Console (4).
Fils de la Console
28
Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la
Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre
Vis de M4 x 16mm (92).
2
92
89
92
13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au
Montant (2) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm
(92).
13
92
2
3
12
14. Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16)
dans le Couvercle Arrière du Montant (3).
14
16
3
15. Enfoncez deux Couvercles Extérieurs de la
Jambe (20) ensemble autour du Support de la
Pédale Droite (21) et de la Jambe PSC Droite
(6).
15
Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique.
11
15
21
20
6
20
16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de
rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette,
installez une natte en dessous de lʼelliptique.
13
COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE
COMMENT METTRE A NIVEAU LʼELLIPTIQUE
A cause de la taille et du poids de lʼelliptique, son
déplacement requiert deux personnes. Tenez-vous
debout devant lʼelliptique, tenez le montant et placez
un pied contre un des pieds avant. Tirez sur le montant et demandez à une autre personne de soulever la
poignée jusquʼà ce que lʼelliptique roule sur les roues.
Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼemplacement
souhaité et ensuite abaissez-le jusquʼau sol.
Si lʼelliptique
oscille légèrement sur votre
plancher durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux boutons de
mise à niveau du
stabilisateur
arrière et réglez
Boutons de
les pieds de nivMise à Niveau
ellement jusqu'à
lʼélimination du
mouvement de balancement.
COMMENT RÉGLER LA COURSE DES PÉDALES
Montant
Pour régler la course des pédales, soulevez chaque
pédale et faites pivoter le support de réglage jusquʼau
réglage souhaité dans le bras de la pédale. Veillez à
régler les deux supports de réglage dans la même
position.
Placez
votre
pied ici
Supports de
Réglage
Poignée
Pédale
14
Bras de la Pédale
COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR
LʼELLIPTIQUE
Bras PSC
Pour monter sur lʼelliptique, tenez les guidons ou les
bras PSC et montez sur la pédale se trouvant dans la
position la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre
pédale.
Guidons
Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux
sens. Il est recommandé de tourner les disques
des pédales dans le sens indiqué par la flèche ;
cependant, pour varier les exercices, vous pouvez
tourner les disques des pédales dans le sens
opposé.
Disque
de la
Pédale
Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les
pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque :
Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant.
Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez
dʼabord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez
de la pédale la plus basse.
15
Pédales
SCHÉMA DE LA CONSOLE
COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness.
Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à
lʼaide de lʼEntraînement visant la Perte de Poids en 8
Semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur
personnel vous aide au cours de votre entraînement.
Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour
acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés.
Localisez les messages dʼavertissement en anglais
sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres
langues se trouvent sur la feuille des autocollants
incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console révolutionnaire offre toute une série de
fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus
efficaces et plus agréables.
Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou
lecteur CD au système audio de la console et écouter
vos musiques ou vos livres audio préférés pendant
votre séance dʼexercices.
Lors de lʼutilisation du mode manuel de la console,
vous avez la possibilité de modifier la résistance des
pédales au simple toucher dʼun bouton. Pendant la
pratique de vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
lʼaide du détecteur cardiaque de la poignée.
Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la
page 17. Pour utiliser un entraînement avec
instructeur, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser
un entraînement à objectif calorie, reportez-vous à
la page 20. Pour utiliser un entraînement iFit,
reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le système
audio, reportez-vous à la page 21. Pour modifier les
réglages de la console, reportez-vous à la page 22.
La console offre en outre douze entraînements avec
instructeur. Chaque entraînement change automatiquement la résistance des pédales tout en vous
apportant des informations utiles pour un entraînement efficace.
La console comporte un système dʼentraînement interactif iFit, ce qui lui permet dʼaccepter des cartes iFit
comportant des entraînements conçus pour vous aider
Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous
que les piles sont installées (reportez-vous à lʼétape
11 de lʼassemblage à la page 11). Sʼil y a une feuille
de plastique transparent sur lʼécran, enlevez-la.
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
de pédalage (en miles ou kilomètres par heure)
ainsi que la quantité approximative de calories
[CALORIES] que vos avez brûlées. Lʼécran affiche
également votre fréquence cardiaque lorsque vous
utilisez le détecteur cardiaque de la poignée
(reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18).
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte
quelle touche de la console.
Quelques secondes après le début du pédalage
ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume.
Lʼécran supérieur—Lʼécran
supérieur peut
afficher le temps
écoulé, la distance
que vous avez parcourue en pédalant, votre vitesse de pédalage
ainsi que la quantité approximative de calories que
vous avez brûlées. Appuyez plusieurs fois sur la
touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] jusquʼà ce que lʼécran supérieur affiche les
informations qui vous intéressent le plus.
Remarque : Si les informations sont affichées à
lʼécran supérieur, elles ne le seront pas à lʼécran
inférieur gauche ou droit.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Chaque fois que
vous allumez la
console, le mode
manuel est
automatiquement
sélectionné. Si
vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez
de nouveau le
mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un
des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusquʼà
ce que des zéros apparaissent à lʼécran.
Lʼécran inférieur—
Lʼécran inférieur
affichera une piste
correspondant à
402 mètres. A
mesure que vous
pratiquez vos exercices, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà ce
que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à
apparaître successivement.
3. Changez à volonté la résistance des pédales.
Pendant que vous
pédalez, modifiez
la résistance des
pédales en
appuyant sur la
touche Résistance
Rapide [QUICK RESISTANCE]. Remarque : Après
avoir appuyé sur une touche, il faudra quelques
minutes aux pédales pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Pour afficher la distance de randonnée, appuyez une
fois sur la touche
Odomètre
[ODOMETER].
Pour ramener la
distance de parcours à zéro, maintenez enfoncée la touche
Odomètre jusquʼà ce que des zéros apparaissent
à lʼécran.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Lʼécran inférieur
gauche—Au fur et
à mesure que
vous progressez
dans vos exercices, lʼécran
inférieur gauche indique le temps [TIME] écoulé
ainsi que la distance [DISTANCE] (en miles ou en
kilomètres) que vous avez parcourue en pédalant.
Remarque : lorsquʼun entraînement est sélectionné, lʼaffichage indique le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps écoulé.
Lʼécran inférieur
droit—Lʼécran
inférieur droit peut
afficher votre
vitesse [SPEED]
Pour afficher la distance totale parcourue en
pédalant depuis lʼachat du vélo elliptique, appuyez
une deuxième fois sur la touche Odomètre. Pour
effacer les informations de lʼodomètre, appuyez
une troisième fois sur la touche Odomètre.
17
Remarque : La console peut afficher en miles ou
en kilomètres, la vitesse de pédalage ainsi que la
distance parcourue en pédalant. Pour afficher ou
modifier lʼunité de mesure, reportez-vous à la section COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE
LA CONSOLE à la page 22.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas
échéant.
Si lʼécran nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les
mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour
une performance optimale, nettoyez les plaques
métalliques avec un chiffon doux ; nʼutilisez
jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques
métalliques.
Sʼil y a des
feuilles de plasPlaques
tique sur les
plaques
métalliques du
détecteur de
pouls de la
poignée, enlevezles. Pour mesurer
votre fréquence
cardiaque, tenez
le détecteur de
pouls des poignées avec les paumes de la main
reposant sur les plaques métalliques. Évitez de
déplacer les mains ou de trop serrer les
plaques métalliques.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console sʼéteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
minutes et si aucune touche nʼest appuyée, la
console sʼéteint et les écrans se réinitialisent.
Lorsque votre
pouls a été détecté, un symbole en
forme de cœur
clignotant apparaît
à lʼécran, puis
votre fréquence cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque,
tenez les plaques métalliques pendant au moins
15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir
le détecteur de pouls de la poignée, lʼécran
affichera votre fréquence cardiaque pendant près
de 30 secondes.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC
INSTRUCTEUR
Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes.
Durant lʼentraînement, le profil de cet entraînement indique votre progression (reportez-vous au
dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil
représente le segment en cours de lʼentraînement.
La hauteur du segment clignotant indique le
niveau de résistance du segment en cours.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte
quelle touche de la console.
Quelques secondes après le début du pédalage
ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume.
A la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain
segment du profil se met à clignoter. Si un niveau
de résistance différent est programmé pour le
prochain segment, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour
vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence.
2. Sélectionnez un entraînement avec instructeur.
Pour sélectionner un entraînement avec instructeur, appuyez sur la touche de votre choix
Entraînements de Ski, Entraînements de
Randonnée, ou Entraînements dʼAscension [SKI
WORKOUTS, HIKE WORKOUTS, ou CLIMB
WORKOUTS].
Le nom de lʼentraînement ainsi
que sa durée et un
profil des niveaux
de résistance pour
lʼentraînement
apparaîtront alors
à lʼécran.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches Résistance rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : a la fin du segment en
cours de lʼentraînement, les pédales se règlent
automatiquement au niveau de la résistance
programmé pour le prochain segment.
Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà
la fin du dernier segment.
Profil
Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel
moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore
retentira et le décompte se mettra en pause. Pour
recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage.
3. Réglez la course des pédales.
Reportez-vous à la section COMMENT RÉGLER
LA COURSE DES PÉDALES à la page 14, et
ensuite déplacez les pédales selon le réglage
approprié pour lʼentraînement.
5. Suivez votre progression à lʼécran.
Si vous sélectionnez un entraînement de Ski,
déplacez les pédales jusquʼau réglage de Ski. Si
vous sélectionnez un entraînement de
Randonnée, déplacez les pédales jusquʼau
réglage de Randonnée. Si vous sélectionnez un
entraînement dʼAscension, déplacez les pédales
jusquʼau réglage dʼAscension.
Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 17.
6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas
échéant.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18.
7. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console sʼéteint automatiquement.
4. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 18.
Chaque entraînement est divisé en 20, 30 ou 45
segments dʼune minute. Un niveau de résistance
est programmé pour chaque segment. Remarque :
le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT A
OBJECTIF CALORIE
A la fin de chaque segment de lʼentraînement, une
série de tonalités se fait entendre et le prochain
segment du profil se met à clignoter. Si un niveau
de résistance différent est programmé pour le
prochain segment, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour
vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte
quelle touche de la console.
Quelques secondes après le début du pédalage
ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume.
Si le niveau de résistance du segment en cours
est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler
manuellement le réglage en appuyant sur les
touches Résistance rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : a la fin du segment en
cours de lʼentraînement, les pédales se règlent
automatiquement au niveau de la résistance
programmé pour le prochain segment.
2. Sélectionnez un entraînement à objectif
calorie.
Pour sélectionner
un entraînement à
objectif calorie,
appuyez plusieurs
fois sur la touche
Entraînements à
objectif calorie
[CALORIE WORKOUTS] jusquʼà ce
Profil
que le nom de lʼentraînement
souhaité apparaisse à lʼécran. La durée de lʼentraînement, la quantité de calories à brûler, ainsi
quʼun profil des niveaux des résistances pour lʼentraînement sʼafficheront également à lʼécran.
Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà
la fin du dernier segment.
Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel
moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore
retentira et le décompte se mettra en pause. Pour
recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage.
4. Suivez votre progression à lʼécran.
Durant un entraînement à objectif calorie, lʼécran
inférieur droit affichera la quantité de calories qui
doivent être brûlées au cours des segments
restants de lʼentraînement.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
lʼentraînement.
Chaque entraînement à objectif calorie vous permettra de brûler 150 calories. Durant chaque
entraînement, la console décomptera la quantité
de calories à brûler.
Les autres écrans afficheront les informations
décrites à lʼétape 4 à la page 17.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas
échéant.
Chaque entraînement est divisé en 30 segments
dʼune minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : Le
même niveau de résistance peut être programmé
pour plusieurs segments consécutifs.
Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18.
6. Une fois que vous avez terminé vos exercices,
la console sʼéteint automatiquement.
Le niveau de résistance pour le premier segment
apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes.
Durant lʼentraînement, le profil de cet entraînement indique votre progression (reportez-vous au
dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil
représente le segment en cours de lʼentraînement.
La hauteur du segment clignotant indique le
niveau de résistance du segment en cours.
Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 18.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour
acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet
www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également
disponibles dans des magasins spécialisés.
Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce
au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de
la console ainsi quʼà la prise jack de votre lecteur MP3
ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien
enfoncé.
1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte
quelle touche de la console.
Puis, appuyez sur la touche Lecture [PLAY] de votre
lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en
utilisant le contrôle de volume de votre lecteur MP3 ou
lecteur CD.
Quelques secondes après le début du pédalage
ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume.
Lorsquʼil nʼest pas utilisé, débranchez le câble audio
du jack de la console.
2. Insérez une carte iFit puis sélectionnez un
entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une
carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la
carte iFit est orientée de façon que les contacts
métalliques soient dirigés vers le bas et fassent
face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée
correctement, lʼindicateur situé près de la fente
sʼallume et du texte apparaît à lʼécran.
Fente iFit
Carte iFit
Puis, sélectionnez lʼentraînement de votre choix
sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées près de la fente
iFit.
Quelques minutes après avoir sélectionné un
entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel
commence à vous donner des informations utiles
pour votre entraînement.
Les entraînements iFit fonctionnent de la même
manière que les entraînements avec instructeur.
Pour utiliser lʼentraînement, reportez-vous aux
étapes 3 à 7 à la page 19.
3. Une fois que vous avez terminé votre séance
dʼexercices, enlevez la carte iFit.
Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé
votre séance dʼexercices. Rangez la carte iFit
dans un lieu sûr.
21
COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA
CONSOLE
3. Au besoin, sélectionnez une unité de mesure.
La console peut afficher en miles ou en kilomètres, la vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant.
La console comporte un mode Utilisateur qui vous
permet de choisir une unité de mesure ainsi quʼun
rétro-éclairage pour la console et également dʼafficher
des informations sur lʼutilisation de la console.
Lʼécran inférieur droit affichera lʼunité de mesure
sélectionnée. Un « E » pour les miles anglais ou
un « M » pour les kilomètres sʼaffichera dans
lʼécran inférieur droit. Pour changer lʼunité de
mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche 1
Résistance rapide [QUICK RESISTANCE 1].
1. Sélectionnez le mode utilisateur.
Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez
enfoncée la touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] pendant quelques secondes
jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur
apparaissent à lʼécran.
Remarque : Lorsque vous remplacez les piles, il
se peut quʼil soit nécessaire de sélectionner à nouveau l'unité de mesure.
2. Le cas échéant, choisissez une option de
rétro-éclairage.
4. Au besoin, affichez les informations sur lʼutilisation de la console.
La console propose
trois options de
rétro-éclairage.
Lʼoption ON
(Marche) conserve
le rétro-éclairage
pendant que la
console est en
marche. Lʼoption
AUTO (automatique) conserve le rétro-éclairage uniquement
quand vous pédalez. Lʼoption OFF (éteint) éteint le
rétro-éclairage.
Lʼécran inférieur gauche affichera le nombre total
dʼheures dʼutilisation de la console depuis lʼachat
du vélo elliptique.
5. Quittez le mode utilisateur.
Appuyez sur la touche Affichage des Priorités pour
sauvegarder les paramètres de la console et pour
quitter le mode utilisateur.
Lʼécran supérieur affichera lʼoption de rétroéclairage actuellement sélectionnée. Appuyez
plusieurs fois sur la touche Résistance rapide 12
[QUICK RESISTANCE 12] pour sélectionner lʼoption de rétro-éclairage de votre choix.
22
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du
vélo elliptique. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
Enlevez les quatre Vis de M4 x
38mm (86)
indiquées du
Capot Droit (45).
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console,
gardez les liquides éloignés de la console et évitez
dʼexposer la console aux rayons directs du soleil.
45
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
86
Si les écrans de la console deviennent sombres, remplacez toutes les piles en même temps ; la plupart des
problèmes de la console sont essentiellement dus à
des piles faibles. Reportez-vous à lʼétape 11 à la page
11 pour des instructions relatives au remplacement.
Enlevez les Vis
de M4 x 19mm
(25) du Capot
Gauche (44) et
ensuite enlevez le
Capot Gauche.
Si le détecteur cardiaque des poignées ne fonctionne
pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 à la page
18.
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
25
Si vous sentez que les pédales glissent pendant le
pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur
le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de
régler la courroie de traction.
Ensuite, desserrez la Vis Pivot
(88). Puis, serrez
la Vis de Réglage
de la Courroie de
Traction (72)
jusquʼà ce que la
Courroie de
Traction (46) soit
tendue.
Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever
les bras des pédales, les disques des pédales, et le
capot gauche (voir les instructions ci-dessous).
Reportez-vous à
la section
SCHÉMA
DÉTAILLÉ B à la
page 30. Enlevez
les Vis en
Métal/Nylon de
M8 x 18mm (80),
les Capuchons
du Bras de la
Pédale (30), ainsi
que les Rondelles
de M8 (33), et
ensuite enlevez
les Bras de la
Pédale Gauche
et Droite (14, 49).
44
14
26
Une fois que la
Courroie de
Traction (46) est
tendue, serrez la
Vis Pivot (88).
49
46
88
72
Ensuite, fixez à nouveau le capot gauche, les disques
des pédales, et les bras des pédales.
A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, dévissez les
languettes situées sur les Disques de la Pédale droite
et gauche (26), puis enlevez les Disques des Pédales.
23
COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR
MAGNÉTIQUE
Localisez le Détecteur Magnétique (58). Desserrez,
mais sans lʼenlever, la Vis de M4 x 16mm (92).
Si la console nʼaffiche pas des informations exactes, il
faut alors régler le détecteur magnétique.
Pour régler le détecteur magnétique, vous devez
enlever le bras de la pédale droite, le disque de la
pédale droite (reportez-vous aux instructions cidessous).
Reportez-vous à
la section
SCHÉMA
26
DÉTAILLÉ B à la
page 30. Enlevez
les Vis en
Métal/Nylon de
M8 x 18mm (80),
les Capuchons
du Bras de la
Pédale (30), ainsi
que les
Rondelles de M8
(33), et ensuite
enlevez le Bras de la Pédale Droite (49).
49
41
58
92
A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, dévissez les
languettes situées sur le Disque de la Pédale Droite
(26), puis enlevez le Disque de la Pédale.
110
Ensuite, tournez la Poulie (110) jusquʼà ce quʼun
Aimant (41) soit aligné avec le Détecteur Magnétique
(58). Faites glisser légèrement le Détecteur
Magnétique vers lʼAimant ou dans la direction
opposée. Puis, resserrez la Vis de M4 x 16mm (92).
Tournez la Poulie (110) pendant quelques secondes.
Répétez ces opérations jusquʼà ce que la console
affiche la réponse appropriée.
Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale droite et
le bras de la pédale droite.
24
CONSEILS POUR LʼEXERCICE
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme dʼexercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier
votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur
lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE LʼEXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque
comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les
rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la
graisse et pour des exercices aérobics.
Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à
la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice
jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous
avec votre rythme cardiaque proche du nombre du
milieu de votre zone d'entraînement.
Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui
requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d'entraînement.
CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT
Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l'effort.
Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme dʼexercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes
dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement.
FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez
effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION DʼÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous
vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant
au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se
détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils,
aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses,
arrière des genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la
plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure
de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils
autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15
puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille
Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des
tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées :
mollets, tendons dʼAchille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre
pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position
en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois
pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
26
5
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTCCEL70610.1
N°.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
4
1
2
4
1
2
2
2
14
2
4
2
4
6
2
1
10
1
1
2
1
2
1
4
2
1
1
1
1
1
2
2
1
2
Description
Cadre
Montant
Couvercle Arrière du Montant
Console
Porte-Bouteille
Jambe PSC Droite
Roue de la Résistance
Bras PSC Gauche
Bras PSC Droit
Poignée en Mousse
Jambe PSC Gauche
Pédale Gauche
Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Support de la Pédale Gauche
Couvercle Avant du Montant
Jeu de Petites Bagues
Couvercle du Bras Articulé Gauche
Couvercle A du Pivot
Couvercle Extérieur de la Jambe
Support de la Pédale Droite
Couvercle B du Pivot
Essieu de la Jambe de la Pédale
Bloc Pédalier
Vis de M4 x 19mm
Disque de la Pédale
Rondelle Fendue de M8
Fil du Détecteur Cardiaque
Jeu de Grandes Bagues
Capuchon du Bras de la Pédale
Écrou à Barillet de 1/2"
Capot Avant Gauche
Rondelle de M8
Bras de Résistance
Support de Résistance
Écrou de Réglage
Capot Avant Droit
Roulement à Billes du Pédalier
Guidon Gauche
Bague dʼAttache
Aimant
Groupement de Fils
Rondelle de M6
Capot Gauche
Capot Droit
Courroie de Traction
Pied de Nivellement
Embout du Stabilisateur Arrière
Bras de la Pédale Droite
Roue
N°.
Qté.
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
1
5
2
4
4
2
5
8
8
4
1
12
4
4
1
1
1
1
4
17
2
1
2
2
1
1
2
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
2
4
1
2
1
Description
R1110A
Volant
Tendeur
Aimant en C
Moteur de Résistance
Support du Moteur
Petit Bague-Attache
Collier
Détecteur Magnétique/Fil
Guidon Droit
Clé
Écrou de Verrouillage de M10
Pédalier
Pied
Axe du Volant
Boulon de lʼAimant en C
Boulon du Tendeur
Vis de Clavette
Vis du Bras du Pédalier
Boulon du Moteur de la Résistance
Stabilisateur Arrière
Vis du Support du Moteur
Vis de Réglage de la Courroie de
Traction
Stabilisateur Avant
Écrou de Verrouillage de M6
Support de Réglage Extérieur
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Écrou de Verrouillage de M8
Support de Réglage Intérieur
Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm
Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm
Vis en Bouton de M8 x 15mm
Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm
Vis de M5 x 7mm
Vis de M6 x 12mm
Vis de M6 x 16mm
Vis de M4 x 38mm
Vis de M3,5 x 12mm
Vis Pivot
Groupement de Fils Supérieur
Vis de M4 x 12mm
Jeu de Bagues
Vis de M4 x 16mm
Fil du Détecteur Cardiaque
Roulement à Billes du Volant
Bouton de Nivelage
Écrou de Blocage de M8
Embout du Stabilisateur Droit
Embout du Stabilisateur Gauche
Vis de 1/2" x 19mm
N°.
100
101
102
103
104
105
106
107
Qté.
4
2
1
4
4
4
2
2
Description
N°.
108
109
110
111
112
*
*
*
Petite Rondelle de M6
Embout de la Jambe de la Pédale
Câble Audio
Couvercle de Réglage
Bague de la Jambe de la Pédale
Bague de Réglage
Rouleau de Réglage
Axe du Rouleau
Qté.
4
5
1
1
1
–
–
–
Description
Boulon de M6 x 38mm
Rondelle Fendue de M10
Poulie
Couvercle du Bras Articulé Droit
Rondelle de M5
Manuel de lʼUtilisateur
Outil dʼAssemblage
Paquet de Graisse
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce
manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée.
28
22
80
33
17
8
28
3
17
19
10
108
39
74
93
29
102
5
4
92
2
92
16
89
92
108
19
17
59
74
9
93
17
22
33
80
10
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A
30
80
25
33 29
32
25
75
29
14
101
100
85
31
12
84
30
25
37
25
85
18
81
76
21
13
101
100
99
78
91
33
30
105 78
103
99
106
100
85 20 104
80
30 33 91
107
105
15
103
29
29
84
103
107
33
106
75
30
80
100
20
81
105
103
80
33
105
23
104
11
77
85
31
30
49
80
6
20 81
33 104
76
111
23
104
33
77
81
91
20
33
30
91
80
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A
31
25
25
26
25
40
86
86
25
44
25
45
86
61
60
81
68
81
25
47
27
48
24
82
92
27
95
67
62
70
41
1
40
88
38
36
47
48
42
65
53
69
60
56
61
52 74
54
92
63
94
72
90 38 40
58
92
34
51
35
95
57
92
43
55
83 87 7
112
41 96
66 71
110
46
98
64
92
26
24
96
68
67
79
79
73
50
109
109
109
40
82
92
63
92
109
79
97
50
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
GARANTIE LIMITÉE
ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et
la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat.
La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des
clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de
lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont
présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La
présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de
dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées
par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie
que celle expressément énoncée ci-dessus.
ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou
consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de
perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas vous concerner.
La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune
garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre.
ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8
Nº. de Pièce 307546 R1110A
Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.

Manuels associés