- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Guitares
- Accessoires guitare
- Denver
- TSP-505
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
7
DENVER denver-electronics.com MANUAL TSP-504 Trolley speaker with built-in lead-acid battery www. facebook.com/denverelectronics DENVER TSP-504 - MODE D'EMPLOI Haut-parler sur roulettes - Veuillez lire ce manuel avant l'utilisation Description de l’affichage : TSP-504 - MODE D'EMPLOI « LINE » en mode AUX IN; « Durée » en mode USB et Micro SD. « bE» en mode BT. Clignote quand la puissance est faible, le rechargement est nécessaire. Fonctions du tableau Computer, DVD, MP3 audio source, etc. Electric supply 1 Interrupteur 12.Port USB 2.Prise microphone 13.Port SD 3.Prise guitare 14.Entrée 15V CC 4 Sortie audio 15.Répéter 5. Volume micro 16.Priorité micro 6.Echo : 17.Précédent 7.Volume de la guitare 18.Sélection d'entrée 8.Treble 19.Suivant 9.Bass 20.Lire/Pause 10.Volume 21.Enregistrer/lire l’enregistrement 11.Entrée audio 22.Contróle de la lampe LED FRA-1 Fonctions de la télécommande 1. Couper le son © 2. Sélection d'entrée 3. Augmenter le volume © 4. Lecture/Pause 5. Precedent © 6. Diminuer le volume . o 7. Suivant 8. Contrôle de la lampe LED 9. Répéter 10. Enregistrer/lire l’enregistrement 11. Dossier précédent 12. Dossier suivant Microphone sans fil ^^ 1 => \ @ Microphone désactivé Microphone activé *+**Cette figure est donnée à titre de référence seulement ! 1. Ouvrez le compartiment à piles, insérez les piles en respectant les polarités. 2. Allumez le microphone. Si le témoin d'alimentation ne s'allume pas, vérifiez si la batterie a été insérée correctement. 3. Réglez le niveau de volume du microphone à l’aide du bouton de l'enceinte. Pour couper le son du microphone sans fil, positionnez le commutateur au milieu, pour l’arrêter le positionner sur arrêt (off). Description générale des fonctions . Volume : Tourner pour ajuster le volume principal. . Aigu : Tourner pour ajuster les aigus. . Echo : Tourner pour ajuster l’écho. . Mic. Vol : Tourner pour ajuster le volume du micro. . ENTRÉE : Changer à un autre mode pendant l’usage, séquence : LINE-BT- USB/TF (MICRO SD). Priorité pour lire en mode USB ou carte TF (Micro SD) en insérant l’USB ou la Micro SD Un RAR NY N = FRA-2 Description de la fonction MP3 1. 2. 3. 4. 5. USB : Lecture en inserant un stick A USB avec musique MP3. TF (Micro SD) : Joue en insérant la carte TF (Micro SD) avec musique MP3. AUX : Joue quand branché dans le câble audio et connecté à l'appareil de musique. Touche Lecture/Pause : En mode USB ou TF (Micro SD), appuyer pour lecture ou pause, en mode en ligne, appuyer pour couper le son. Touche Précédent et Suivant : En lisant de la musique en mode USB ou Micro SD, appuyez brièvement pour passer au morceau suivant ou précédent. Appuyez plus longtemps pour l’avance ou le recul rapide. Fonction Enregistrement En mode Enregistrement , appuyer sur « @/} »/« ENTRÉE » pour arrêter l'enregistrement. Appuyer un moment sur « 9/) » pour jouer les morceaux dans la mémoire externe, appuyer sur Précédent et Suivant pour choisir les morceaux à jouer. Description de la fonction Bluetooth 1. Appairage : Appuyer sur « ENTREE » du mode Bluetooth, le haut-parleur sera en mode d'appairage automatique, la LED affiche « bt », appairer l'appareil Bluetooth compatible en sélectionnant « TSP-504 » des appareils énumérés, le haut-parleur enverra une tonalité « tic ». Pour assurer la stabilité continue du signal de musique, essayer de garder le BT et le téléphone mobile l'un en face de l'autre. . Lecture de musique : Appuyer sur Lecture/Pause, Précédent et Suivant pour jouer la musique. . Le BT de l'unité peut être utilisé jusqu'à 10 mètres s'il n'y a pas d'obstacle. Volume de batterie et indication de charge En chargeant, connecter un adaptateur approprié pour 100VCA - 240VCA. La durée de chargement varie de 4 à 8 heures. Une fois complètement chargé, débrancher l'alimentation car laisser une batterie pleine se charger peut l'endommager. Indicateur de batterie chargée : Le panneau LED a un indicateur de statut de batterie. Au centre de la représentation de la batterie se trouvent 4 lignes horizontale, chaque ligne horizontale représente 25% d'électricité restante. Quand aucune ligne FRA-3 horizontale dans la représentation de batterie n'est visible, ou si la représentation clignote, veuillez charger rapidement pour éviter des dégâts sur la batterie. Lors du chargement, l'indicateur de batterie sur la LED clignote. L'indicateur arrête de clignoter après la charge complète. Veuillez ensuite continuer à charger la batterie pendant une heure ou deux pour prolonger la durée de la batterie. Avertissement : Si la batterie est sous la tension, veuillez la charger complètement dans les 48 heures. Si le haut-parleur doit ne pas être utilisé pour une période prolongée, veuillez charger complètement la batterie, sinon celle-ci peut être endommagée ! Pendant la lecture, maintenir l'appareil à l'écart des environnements de haute température, des champs magnétiques élevés, et des hautes fréquences. Si le système ne fonctionne pas, couper la source d'alimentation ou retirer le disque USB ou la carte TF, puis réinsérer et 1l reprendra la lecture. Remarques : Veuillez charger le haut-parleur quand l'unité est coupée ou baisser le volume pour éviter la distorsion. Avertissement 1. 2. ON Un Ne pas utiliser le produit dans un environnement de forte température ou humide. Il sera endommagé s’il est mouillé. Ne pas ouvrir le haut-parleur car 11 existe un risque d'électrocution ou d'un autre accident. . S’1l doit être réparé, veuillez contacter le magasin où 1l a été acheté. . Si un liquide entre dans le haut-parleur, couper tout de suite l'alimentation. Il doit être vérifié par du personnel qualifié. . Quand l’appareil n’est pas utilisé, couper le courant et débrancher de la prise. . Ne rien poser sur le haut-parleur. . S1 la batterie est incorrectement remplacée, une explosion peut se produire, il faut donc la remplacer avec le même type de batterie ou 1 équivalent. Spécifications Puissance fournie 50W Taille du haut-parleur 15"+5" Fréquence R. 50Hz a 20KHz Rapport signal sur bruit > 75 dB Alimentation d'entrée CA 100-240V Dimensions 430 x 418 x 730 mm FRA-4 TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S DENVER www.denver-electronics.com CE Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Importateur : DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denverelectronics Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type TSP-504 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www .denver-electronics.com/denver-tsp-504/ 1. Plage des fréquences de fonctionnement : 2402-2480MHz 2. Puissance de sortie maximale : 4dBm FRA-5 DENVER denver-electronics.com