Installation manuel | Micro Motion Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Installation manuel | Micro Motion Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’installation
MMI-20065741 , Rev AC
Août 2019
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié
Micro Motion™
Informations complémentaires
Les spécifications complètes du produit se trouvent dans la fiche de spécifications. Pour les informations relatives au dépannage,
consulter le manuel de configuration. Les fiches de spécifications et les manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro
Motion à l'adresse www.emerson.com.
Réglementation pour le retour de produits
Suivre les procédures de Micro Motion lors du retour d'un appareil. Ces procédures assurent le respect de la réglementation
relative au transport de produits et la sécurité des employés de Micro Motion. L'appareil retourné sera refusé en cas de nonrespect des procédures de Micro Motion.
Pour connaître les procédures à suivre et obtenir les formulaires nécessaires, rendez-vous sur notre site d'assistance en ligne sur
www.emerson.com, ou contactez le service clientèle de Micro Motion par téléphone.
Service clientèle d'Emerson Flow
e-mail :
•
International :flow.support@emerson.com
•
Asie-Pacifique :APflow.support@emerson.com
Téléphone :
2
Amérique du Nord et du Sud
Europe et Moyen-Orient
Asie-Pacifique
États-Unis
800-522-6277
Royaume-Uni
0870 240 1978
Australie
800 158 727
Canada
+1 303-527-5200
Pays-Bas
+31 (0) 704 136
666
Nouvelle-Zélande
099 128 804
Mexique
+41 (0) 41 7686
111
France
0800 917 901
Inde
800 440 1468
Argentine
+54 11 4837 7000
Allemagne
0800 182 5347
Pakistan
888 550 2682
Brésil
+55 15 3413 8000
Italie
8008 77334
Chine
+86 21 2892 9000
Europe centrale et
de l'Est
+41 (0) 41 7686
111
Japon
+81 3 5769 6803
Russie/CEI
+7 495 995 9559
Corée du Sud
+82 2 3438 4600
Égypte
0800 000 0015
Singapour
+65 6 777 8211
Oman
800 70101
Thaïlande
001 800 441 6426
Qatar
431 0044
Malaisie
800 814 008
Koweït
663 299 01
Afrique du Sud
800 991 390
Arabie saoudite
800 844 9564
EAU
800 0444 0684
Manuel d’installation
MMI-20065741
Table des matières
Août 2019
Table des matières
Chapitre 1
Préparation....................................................................................................................5
1.1 Liste de vérification pour l’installation...............................................................................................5
1.2 Bonnes pratiques..............................................................................................................................5
1.3 Caractéristiques de l’alimentation.................................................................................................... 6
Chapitre 2
Architecture...................................................................................................................9
2.1 Architecture des débitmètres de la série LNG avec une platine processeur 820.................................9
2.2 Architecture des débitmètres de la série LNG avec une platine processeur 800C............................ 10
Chapitre 3
Montage...................................................................................................................... 11
3.1 Précautions relatives à l’accessibilité pour la maintenance..............................................................11
3.2 Montage des capteurs de la série LNG............................................................................................ 11
3.3 Montage de la platine processeur 820 (option 1)............................................................................12
3.4 Montage de la barrière de sécurité intrinsèque (option 2)...............................................................14
3.5 Montage de la platine processeur 800C déportée (option 2).......................................................... 14
Chapitre 4
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur.................................17
4.1 Préparation du câble entre l’hôte et la platine processeur...............................................................17
4.2 Préparation du câble entre le capteur et la platine processeur........................................................ 18
4.3 Raccordement de la platine processeur au capteur.........................................................................20
4.4 Raccordement de la platine processeur 820 (option 1)................................................................... 26
4.5 Raccordement de la platine processeur 800C déportée (option 2)..................................................29
Chapitre 5
Mise à la terre.............................................................................................................. 33
5.1 Raccordement à la terre de la platine processeur 820..................................................................... 33
5.2 Raccordement à la terre de la platine processeur 800C déportée....................................................34
Manuel d’installation
iii
Table des matières
Août 2019
iv
Manuel d’installation
MMI-20065741
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Préparation
Août 2019
1
Préparation
1.1
Liste de vérification pour l’installation
□
Vérifier que la zone dangereuse indiquée sur la plaque signalétique du débitmètre de la
série LNG est compatible avec l’environnement d’installation prévu pour ce dernier.
□
Vérifier que la température ambiante et la température du procédé sont dans les
limites du débitmètre de la série LNG.
□
Vérifier que l’alimentation utilisée pour la platine processeur est une alimentation
basse tension à courant continu. Une tension d’alimentation excessive peut
endommager la platine processeur.
□
Pour les applications de sécurité intrinsèque, consulter le guide d’installation Micro
Motion ATEX, UL ou CSA.
□
Montez l’électronique du débitmètre de la série LNG dans n’importe quelle
configuration, tant que les entrées de câble ne sont pas orientées vers le haut.
ATTENTION
Une installation avec les entrées de câbles orientées vers le haut présente un risque
de condensation dans le boîtier, ce qui pourrait endommager l’électronique.
□
Orienter le capteur de telle sorte que la flèche gravée sur son boîtier indique le sens
d’écoulement normal du fluide. (Le sens d’écoulement est également sélectionnable
par voie logicielle.)
LNGS06
Capteur dédié au retour de
gaz
1.2
LNGM10
Capteur dédié au remplissage
Bonnes pratiques
Les informations suivantes peuvent être utiles pour garantir le fonctionnement optimal du
capteur.
Manuel d’installation
5
Préparation
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
• Les capteurs Micro Motion ne requièrent pas de longueurs droites de canalisation, ni en
amont ni en aval.
• Si le capteur est installé sur une ligne verticale, le liquide propre ou chargé doit avoir un
écoulement ascendant. L’écoulement de gaz doit être descendant.
• Veiller à ce que les tubes du capteur restent constamment remplis du fluide à mesurer.
• Pour stopper l’écoulement dans le capteur, installer une vanne d’arrêt en aval du
capteur.
• Minimiser la contrainte de flexion et de torsion sur le capteur. Ne pas utiliser le capteur
pour aligner la tuyauterie.
• Le capteur ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides supporteront le
capteur quelle que soit l’orientation.
1.3
Caractéristiques de l’alimentation
• 18 à 30 Vcc, 3 W de puissance nominale, 5 W maximum
• Tension minimum : 28 Vcc avec câble d’alimentation de 300 m de 1mm2 de section
• À la mise sous tension, la source d’alimentation doit pouvoir générer un courant
d’appel minimum de 0,5 A et une tension minimum de 18 V aux bornes des
composants électriques
• Le courant maximal en régime établi est de 0,2 A
• Conforme à la catégorie d’installation (surtensions) II, degré de pollution 2
Remarque
La longueur et le diamètre du câble d’alimentation doivent être calculés de façon à ce que
la tension aux bornes d’alimentation soit de 18 Vcc minimum, pour un courant de charge
de 0,2 A.
Formule de dimensionnement des câbles
M = 18 V + (R x L x 0,2 A)
• M : tension d’alimentation minimale
• R : résistance du câble
• L : longueur du câble
Tableau 1-1 : Résistance type du câble d’alimentation à 20,0 °C
6
Section du conducteur
Résistance
14 AWG
0,0050 Ω/pied
16 AWG
0,0080 Ω/pied
18 AWG
0,0128 Ω/pied
20 AWG
0,0204 Ω/pied
2,5 mm2
0,0136 Ω/m
1,5 mm2
0,0228 Ω/m
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Préparation
Août 2019
Tableau 1-1 : Résistance type du câble d’alimentation à 20,0 °C (suite)
Manuel d’installation
Section du conducteur
Résistance
1,0 mm2
0,0340 Ω/m
0,75 mm2
0,0460 Ω/m
0,50 mm2
0,0680 Ω/m
7
Préparation
Août 2019
8
Manuel d’installation
MMI-20065741
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Architecture
Août 2019
2
Architecture
2.1
Architecture des débitmètres de la série LNG
avec une platine processeur 820
Dans l’illustration suivante, les débitmètres de la série LNG sont raccordés à une platine
processeur 820 avancée double cœur.
$
(
%
&
)
*
'
+
,
-
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
Manuel d’installation
.
Capteur LNGS06 pour les mesures de retour de gaz
Câble à 9 conducteurs
Câble à 9 conducteurs
Capteur LNGM10 pour les mesures de remplissage
Platine processeur 820 avancée double cœur
Câble d’alimentation fourni par l’utilisateur
Alimentation à courant continu
Câble RS-485 fourni par l’utilisateur
Hôte distant
Zone dangereuse
Zone sûre
9
Architecture
Août 2019
2.2
Manuel d’installation
MMI-20065741
Architecture des débitmètres de la série LNG
avec une platine processeur 800C
Dans l’illustration suivante, les débitmètres de la série LNG sont représentés dans une
architecture intégrant une platine processeur 800C déportée et une barrière de sécurité
intrinsèque MVD Direct Connect.
A. Capteur LNGM10 pour les mesures de remplissage ou capteur LNGS06 pour les mesures
de retour de gaz
B. Câble à 9 conducteurs
C. Platine processeur 800C déportée
D. Câble à 4 conducteurs
E. Barrière
F. Câble RS-485 fourni par l’utilisateur
G. Câble d’alimentation fourni par l’utilisateur
H. Alimentation à courant continu
I. Hôte distant
J. Zone dangereuse
K. Zone sûre
10
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Montage
Août 2019
3
Montage
3.1
Précautions relatives à l’accessibilité pour la
maintenance
Monter le boîtier électronique dans un emplacement et selon une orientation satisfaisant
les conditions suivantes :
• Prévoir un dégagement suffisant pour ouvrir le couvercle du boîtier. Micro Motion
recommande un dégagement de 200 mm à 250 mm à l’arrière du boîtier électronique.
• Fournir un accès dégagé pour l’installation du câblage sur le boîtier.
3.2
Montage des capteurs de la série LNG
Veiller à minimiser les contraintes de torsion et de flexion appliquées sur les
raccordements au procédé.
ATTENTION
Ne pas soulever le capteur par le boîtier électronique ou le disque de rupture, au risque
d’endommager l’appareil.
Procédure
1. Monter le capteur dédié au retour de gaz (LNGS06).
• Ne pas utiliser le capteur pour supporter la tuyauterie.
• Le capteur ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides
supporteront le capteur quelle que soit l’orientation.
2. Monter le capteur dédié au remplissage (LNGM10).
Manuel d’installation
11
Montage
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
• Ne pas utiliser le capteur pour supporter la tuyauterie.
• Le capteur ne nécessite aucun support de montage externe. Les brides
supporteront le capteur quelle que soit l’orientation.
3.3
Montage de la platine processeur 820 (option
1)
Utiliser la procédure suivante pour monter une platine processeur 820 avancée double
cœur.
Procédure
Fixer l’appareil sur une paroi ou sur un tube de support. Pour le montage sur un tube de
support, l’utilisateur doit se procurer deux étriers. Contacter Micro Motion pour obtenir un
kit d’installation pour montage sur tube de support si nécessaire.
12
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Montage
Août 2019
Illustration 3-1 : Montage sur tube de support
Illustration 3-2 : Montage mural
Manuel d’installation
13
Montage
Août 2019
3.4
Manuel d’installation
MMI-20065741
Montage de la barrière de sécurité intrinsèque
(option 2)
Utiliser la procédure suivante pour monter une barrière de sécurité intrinsèque MVD™
Direct Connect™.
Procédure
1. Monter la barrière sur un rail DIN 35 mm. Le sens du montage est sans importance.
Pour retirer la barrière du rail, tirer sur le système de verrouillage sous la barrière.
2. Accrocher l’un des colliers d’extrémité sur le rail DIN.
3. Positionner correctement le collier d’extrémité contre la barrière.
4. Serrer la vis pour fixer solidement le collier d’extrémité sur le rail DIN.
5. Fermer le couvercle et serrer les colliers.
6. Fixer les étriers sur le support de montage.
Illustration 3-3 : Montage de la barrière de sécurité intrinsèque sur rail DIN
3.5
Montage de la platine processeur 800C
déportée (option 2)
Procédure
1. Pour modifier l’orientation du boîtier de la platine processeur sur le support de
montage :
a) Desserrer les quatre vis de fixation.
b) Faire pivoter le support jusqu’à atteindre l’orientation souhaitée de la platine
processeur.
c) Serrer les vis de fixation à un couple de 3 N m à 4 N m.
2. Fixer le support de montage sur une paroi ou sur un tube de support. Pour le
montage sur un tube de support, l’utilisateur doit se procurer deux étriers.
14
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Montage
Août 2019
Contacter Micro Motion pour obtenir un kit d’installation pour montage sur tube de
support si nécessaire.
Illustration 3-4 : Montage sur tube de support
Illustration 3-5 : Montage mural
Manuel d’installation
15
Montage
Août 2019
16
Manuel d’installation
MMI-20065741
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
4
Câblage des entrées/sorties et de
l'alimentation du transmetteur
4.1
Préparation du câble entre l’hôte et la platine
processeur
Les rubriques de cette section s’appliquent indifféremment aux platines processeur 820 et
800C.
4.1.1
Types de câble et utilisation
Micro Motion propose deux types de câble : blindé et armé. Ces deux types contiennent
des fils de mise à la masse du blindage.
Le câble fourni par Micro Motion se compose d’une paire de fils rouge et noir de 0,8 mm2
(18 AWG) pour raccorder l’alimentation continue et une paire de fils blanc et vert de
0,3 mm2 (22 AWG) pour la connexion RS-485.
Le câble fourni par l’utilisateur doit avoir les caractéristiques suivantes :
• Câble à paires torsadées
• Compatible avec les exigences pour zones dangereuses, si la platine processeur est
installée dans une telle zone
• Section des conducteurs appropriée à la longueur de câble entre la platine processeur
et le transmetteur ou l’hôte
Tableau 4-1 : Section du conducteur
4.1.2
Section du conducteur
Longueur maximum du câble
Vcc 0,3 mm2 (22 AWG)
91 m
Vcc 0,5 mm2 (20 AWG)
152 m
Vcc 0,8 mm2 (18 AWG)
305 m
RS-485 0,3 mm2 (22 AWG) ou plus
305 m
Préparation d'un câble avec un conduit métallique
Procédure
1. Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat.
2. Tirer le conduit jusqu'au capteur.
3. Tirer le câble par le conduit.
4. Couper les fils de masse de façon à les laisser pendre à chaque extrémité du conduit.
Manuel d’installation
17
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
4.1.3
Manuel d’installation
MMI-20065741
Préparation d'un câble avec des presse-étoupe fournis
par l'utilisateur
Procédure
1. Retirer le couvercle de la platine processeur à l'aide d'un tournevis plat.
2. Insérer les fils dans l'écrou de fouloir et le corps du presse-étoupe.
A. Corps du presse-étoupe
B. Écrou de fouloir
3. Connecter les fils de masse et de blindage du câble RS-485 à la vis de masse interne
du boîtier.
4. Assembler le presse-étoupe conformément aux instructions du fournisseur.
4.2
Préparation du câble entre le capteur et la
platine processeur
Micro Motion fournit deux types de câble à 9 conducteurs : gainé et blindé. Le type de
câble utilisé détermine sa préparation. Les rubriques de cette section s’appliquent
indifféremment aux platines processeur 820 et 800C.
Procédure
Suivre la procédure de préparation spécifique au type de câble.
4.2.1
Types de câble à 9 conducteurs et utilisation
Types de câble
Micro Motion fournit deux types de câble à 9 conducteurs : gainé et blindé. Les différences
entre les types de câble sont les suivantes :
• Le rayon de courbure d’un câble gainé est plus petit que celui d’un câble blindé.
• Selon le type de câble, les contraintes d’installation en matière de conformité aux
certifications pour zones dangereuses varient.
Rayon de courbure de câble
Tableau 4-2 : Rayon de courbure du câble gainé
Matériau de gaine
PVC
18
Diamètre extérieur
10 mm
Rayon de courbure minimal
Sans charge
Avec charge
80 mm
159 mm
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Tableau 4-3 : Rayon de courbure du câble blindé
Matériau de gaine
PVC
Diamètre extérieur
14 mm
Rayon de courbure minimal
Sans charge
Avec charge
108 mm
216 mm
Illustrations des câbles
Illustration 4-1 : Vue en coupe d’un câble gainé
A
B(4)
C(4)
D(5)
A.
B.
C.
D.
Gaine externe
Fil de masse (4 au total)
Blindage en feuille d’aluminium (4 au total)
Rembourrage (5 au total)
Illustration 4-2 : Vue en coupe d’un câble blindé
A
B
C(1)
D(1)
E(4)
G(5)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Manuel d’installation
F(4)
Gaine externe
Tresse de blindage en cuivre étamé
Blindage en feuille d’aluminium (1 au total)
Gaine interne
Fil de masse (4 au total)
Blindage en feuille d’aluminium (4 au total)
Rembourrage (5 au total)
19
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
4.3
Manuel d’installation
MMI-20065741
Raccordement de la platine processeur au
capteur
Les rubriques de cette section s’appliquent indifféremment aux platines processeur 820 et
800C.
4.3.1
Raccordement de la platine processeur au capteur à
l’aide d’un câble gainé
Conditions préalables
Pour les installations en zone dangereuse, installer le câble gainé dans un conduit
métallique étanche (non fourni) assurant un blindage du câble sur 360°.
ATTENTION
• Le câblage du capteur est de sécurité intrinsèque. Pour conserver la sécurité
intrinsèque du câblage du capteur, veiller à le maintenir séparé du câblage de
l’alimentation et du câblage des sorties.
• Veiller à maintenir les câbles éloignés de tout appareil générant des champs
magnétiques de grande ampleur, tel que transformateur, moteur ou ligne
électrique. Une mauvaise installation de câble, de presse-étoupe ou d’entrée de
câble peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
• Si le boîtier est incorrectement scellé, l’électronique risque d’être exposée à
l’humidité, ce qui peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du
débitmètre. Installer des boucles d’égouttement au niveau des entrées de câble et
des câbles, le cas échéant. Examiner et graisser tous les joints d’étanchéité et joints
toriques. Fermer complètement tous les couvercles et entrées de câble du boîtier.
Procédure
1. Faire passer le câble dans le conduit. Ne pas faire passer le câble d’alimentation
dans le même conduit que le câble à 9 conducteurs.
2. Pour prévenir le grippage des raccords de conduit, appliquer un lubrifiant
conducteur sur les filets du raccord mâle, ou bobiner deux à trois couches de bande
de Téflon (ou équivalent) autour des filets du raccord
dans le sens inverse de celui dans lequel le raccord mâle sera vissé à l’entrée de
câble femelle.
3. Retirer le couvercle de l’appareil.
4. Sur la platine processeur, procéder comme suit :
a) Brancher un raccord de conduit mâle et installer un joint étanche sur l’entrée
de câble à 9 conducteurs.
b) Faire passer le câble par l’entrée de câble à 9 conducteurs.
c) Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante de la
platine processeur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie
dénudée ne doit rester exposée. Voir Tableau 4-4.
20
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Tableau 4-4 : Désignations des bornes
Couleur du fil
Fonction
Noir
Fils de masse
Marron
Excitation +
Rouge
Excitation –
Orange
Température –
Jaune
Retour de température
Vert
Détecteur gauche +
Bleu
Détecteur droit +
Violet
Température +
Gris
Détecteur droit –
Blanc
Détecteur gauche –
Illustration 4-3 : Bornes de la platine processeur 820
A. Capteur 1
B. Capteur 2
Manuel d’installation
21
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
Illustration 4-4 : Bornes de la platine processeur 800C
J
A
B
C
I
H
G
F
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Marron
Violet
Jaune
Orange
Gris
Bleu
Blanc
Vert
Rouge
Vis de mise à terre (noire)
d) Serrer les vis des bornes pour maintenir le fil en place.
e) Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints toriques, puis
remettre en place le couvercle du boîtier de l’appareil et serrer toutes les vis
au couple correct.
4.3.2
Raccordement de la platine processeur au capteur à
l’aide d’un câble blindé
Conditions préalables
Des presse-étoupe conformes aux contraintes liées aux zones dangereuses peuvent être
commandés auprès de Micro Motion. Des presse-étoupe d’autres fournisseurs peuvent
être utilisés.
22
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
ATTENTION
• Le câblage du capteur est de sécurité intrinsèque. Pour conserver la sécurité
intrinsèque du câblage du capteur, veiller à le maintenir séparé du câblage de
l’alimentation et du câblage des sorties.
• Veiller à maintenir les câbles éloignés de tout appareil générant des champs
magnétiques de grande ampleur, tel que transformateur, moteur ou ligne
électrique. Une mauvaise installation de câble, de presse-étoupe ou d’entrée de
câble peut engendrer des erreurs de mesure ou une défaillance du débitmètre.
• Si le boîtier est incorrectement scellé, l’électronique risque d’être exposée à
l’humidité, ce qui peut entraîner des erreurs de mesure ou une défaillance du
débitmètre. Installer des boucles d’égouttement au niveau des entrées de câble et
des câbles, le cas échéant. Examiner et graisser tous les joints d’étanchéité et joints
toriques. Fermer complètement tous les couvercles et entrées de câble du boîtier.
Procédure
1. Identifier les éléments constitutifs du presse-étoupe et du câble.
Illustration 4-5 : Presse-étoupe et câble (vue éclatée)
A
B
C
D
E
F
G
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
H
I
Câble
Écrou d’étanchéité
Écrou de compression
Bague conique
Tresse de blindage
Câble
Ruban adhésif ou manchon thermorétractable
Embase conique (solidaire du raccord fileté)
Raccord fileté
2. Dévisser le raccord fileté de l’écrou de compression.
3. Visser le raccord fileté sur l’entrée de câble à 9 conducteurs. Le serrer d’abord à la
main, puis effectuer un tour de serrage supplémentaire avec une clé.
4. Faire glisser la bague conique, l’écrou de compression et l’écrou d’étanchéité sur le
câble. S’assurer de la bonne orientation de la bague conique pour qu’elle s’accouple
correctement sur l’embase conique du raccord fileté.
5. Insérer l’extrémité du câble dans le raccord fileté et faire glisser l’embase conique
sous la tresse de blindage.
6. Faire glisser la bague conique par-dessus la tresse de blindage.
Manuel d’installation
23
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
7. Visser l’écrou de compression sur le raccord fileté. Serrer l’écrou d’étanchéité sur
l’écrou de compression à la main en s’assurant que la bague conique enserre bien la
tresse de blindage.
8. Utiliser une clé de 25 mm pour serrer l’écrou d’étanchéité et l’écrou de
compression à un couple de 27 N m à 34 N m.
Illustration 4-6 : Coupe d’un assemblage presse-étoupe/câble
G
C
A
B
A
E
D
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Câble
Écrou d’étanchéité
Joint
Écrou de compression
Tresse de blindage
Bague conique
Raccord fileté
9. Retirer le couvercle de l’appareil.
10. Sur la platine processeur, raccorder le câble en procédant comme suit :
a) Insérer l’extrémité dénudée de chaque fil dans la borne correspondante de la
platine processeur, en faisant correspondre les couleurs. Aucune partie
dénudée ne doit rester exposée. Voir le tableau ci-après.
Tableau 4-5 : Désignations des bornes
24
Couleur du fil
Fonction
Noir
Fils de masse
Marron
Excitation +
Rouge
Excitation –
Orange
Température –
Jaune
Retour de température
Vert
Détecteur gauche +
Bleu
Détecteur droit +
Violet
Température +
Gris
Détecteur droit –
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Tableau 4-5 : Désignations des bornes (suite)
Couleur du fil
Fonction
Blanc
Détecteur gauche –
Illustration 4-7 : Bornes de la platine processeur 820
A. Capteur 1
B. Capteur 2
Manuel d’installation
25
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
Illustration 4-8 : Bornes de la platine processeur 800C
J
A
B
C
I
H
G
F
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
Marron
Violet
Jaune
Orange
Gris
Bleu
Blanc
Vert
Rouge
Vis de mise à terre (noire)
b) Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
c) Vérifier l’intégrité des joints d’étanchéité, graisser les joints toriques, puis
remettre en place le couvercle du boîtier de l’appareil et serrer toutes les vis
au couple correct.
4.4
Raccordement de la platine processeur 820
(option 1)
Utiliser cette section pour installer une platine processeur 820 avancée double cœur.
4.4.1
Raccordement du câble à 9 conducteurs d’une platine
processeur 820
Utiliser la procédure suivante pour raccorder le câble à 9 conducteurs d’une platine
processeur 820 avancée double cœur.
Conditions préalables
Préparer et installer le câble conformément aux instructions du présent document.
26
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Procédure
1. Retirer le couvercle du boîtier de la platine processeur.
2. Insérer les extrémités dénudées de chaque fil dans les bornes. Aucune partie
dénudée ne doit rester exposée.
3. Apparier la couleur des fils du câble avec les bornes du capteur.
A. Capteur 1
B. Capteur 2
4. Si le câble ne fait pas 3 m de long, utiliser ProLink III pour enregistrer une longueur
différente.
4.4.2
Raccordement de l’alimentation électrique de la platine
processeur 820
Utiliser la procédure suivante pour raccorder l’alimentation électrique de la platine
processeur 820 avancée double cœur.
Conditions préalables
Préparer et installer le câble conformément aux instructions du présent document.
Procédure
Connecter les fils d’alimentation aux bornes positive (+) et négative (–).
Raccorder le fil positif (ligne) à la borne positive (+) de couleur rouge et le fil de retour
(neutre) à la borne négative (–) de couleur noire.
Manuel d’installation
27
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
A. Alimentation électrique
4.4.3
Raccordement des sorties de la platine processeur 820
Utiliser la procédure suivante pour raccorder les sorties de la platine processeur 820
avancée double cœur.
Conditions préalables
Préparer et installer le câble conformément aux instructions du présent document.
Procédure
Connecter les fils RS-485 aux connecteurs RS485A de couleur blanche et RS485B de
couleur verte.
28
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
A. RS-485
B. Port service
4.5
Raccordement de la platine processeur 800C
déportée (option 2)
4.5.1
Raccordement du câble à 9 conducteurs d’une platine
processeur avancée déportée
Conditions préalables
Préparer et installer le câble conformément aux instructions du présent document.
Procédure
1. Insérer les extrémités dénudées de chaque fil dans les bornes. Aucune partie
dénudée ne doit rester exposée.
2. Apparier la couleur des fils du câble avec les bornes du capteur.
3. Serrer les vis des bornes pour maintenir les fils en place.
4. S’assurer de l’intégrité des joints d’étanchéité, puis bien refermer les couvercles de
tous les boîtiers.
Manuel d’installation
29
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
4.5.2
Manuel d’installation
MMI-20065741
Raccordement de la platine processeur 800C à la
barrière de sécurité intrinsèque
Utiliser la procédure suivante pour raccorder la platine processeur 800C déportée à la
barrière de sécurité intrinsèque MVD Direct Connect.
Conditions préalables
Préparer et installer le câble conformément aux instructions du présent document.
Procédure
Raccorder la platine processeur à la barrière :
a) Connecter les fils RS-485 de la platine processeur aux bornes RS-485 de sécurité
intrinsèque de la barrière (bornes 43 et 44), en faisant correspondre les signaux A et
B. Voir le tableau et la figure ci-après.
b) Connecter les fils d’alimentation de la platine processeur aux bornes Vcc de sécurité
intrinsèque de la barrière (bornes 42 et 41), en tenant compte de la polarité (+ et –).
Ne pas connecter les blindages à la barrière. Voir le tableau et la figure ci-après.
Fonction
Bornes de la platine proces- Bornes de sécurité intrinsèseur
que de la barrière
RS-485 A
3
43
RS-485 B
4
44
Vcc +
1
42
Vcc –
2
41
c) Connecter les fils RS-485 aux bornes RS-485 sans sécurité intrinsèque de la barrière
(bornes 13 et 14). Ces fils sont utilisés dans l’étape suivante pour connecter la
barrière à l’hôte distant. Ne pas connecter les blindages à la barrière.
d) Connecter les fils d’alimentation aux bornes Vcc sans sécurité intrinsèque de la
barrière (bornes 11 et 12). Ces fils sont utilisés dans l’étape suivante pour connecter
la barrière à l’alimentation.
30
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Illustration 4-9 : Bornes de la barrière
A. Bornes de sécurité intrinsèque pour le raccordement à la platine processeur
B. Bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement à l’hôte distant et à
l’alimentation
4.5.3
Raccordement de l’alimentation électrique à la barrière
de sécurité intrinsèque
Utiliser la procédure suivante pour raccorder l’alimentation électrique à la barrière de
sécurité intrinsèque MVD Direct Connect.
• Si la source d’alimentation est assez puissante, il est possible d’alimenter plusieurs
débitmètres MVD Direct Connect à l’aide d’une même source d’alimentation.
• Lorsque l’alimentation est raccordée à des barrières de sécurité intrinsèque, elle peut
être utilisée pour alimenter d’autres équipements.
Procédure
Connecter les fils d’alimentation de la barrière, en tenant compte de la polarité des bornes
(+ et –).
Manuel d’installation
31
Câblage des entrées/sorties et de l'alimentation du transmetteur
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
Illustration 4-10 : Bornes de la barrière
A. Bornes de sécurité intrinsèque pour le raccordement à la platine processeur
B. Bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement à l’hôte distant et à l’alimentation
4.5.4
Raccordement de l’hôte distant à la barrière de sécurité
intrinsèque
Utiliser la procédure suivante pour raccorder l’hôte distant à la barrière de sécurité
intrinsèque MVD Direct Connect.
Procédure
1. Raccorder les fils RS-485 de la barrière aux bornes RS-485 de l’hôte distant.
Illustration 4-11 : Bornes de la barrière
A. Bornes de sécurité intrinsèque pour le raccordement à la platine processeur 800C
B. Bornes sans sécurité intrinsèque pour le raccordement à l’hôte distant et à
l’alimentation
2. Raccorder les blindages du câble à la masse au niveau de l’hôte distant.
Ne pas ajouter de résistances externes. La barrière est dotée de résistances de
rappel et de terminaison internes.
32
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
5
Mise à la terre
Août 2019
Mise à la terre
Mettre le débitmètre de la série LNG à la terre conformément aux normes applicables sur
le site. Il incombe au client de connaître et de respecter toutes les normes de sécurité
applicables.
Micro Motion recommande d’appliquer les principes de mise à la terre suivants :
• Utiliser du fil de cuivre de 2,08 mm² de section minimum.
• Les fils de masse doivent être aussi courts que possible et avoir une impédance
inférieure à 1 Ω.
• Raccorder les fils de masse directement à la terre, ou suivre les normes en vigueur.
5.1
Raccordement à la terre de la platine
processeur 820
Utiliser la procédure suivante si l’installation comprend une platine processeur 820
avancée double cœur.
Remarque
Raccorder la platine processeur à la terre en suivant les règles de mise à la terre de
l’installation. Une mise à la terre incorrecte peut induire des erreurs de mesure.
Procédure
Vérifier les joints de la tuyauterie.
• Si les joints de la tuyauterie sont mis à la terre, la mise à la terre du débitmètre est
automatique et aucune autre mesure n’est nécessaire (sauf si la réglementation locale
l’exige).
• Si les joints de la tuyauterie ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la
terre à la vis de mise à terre interne ou externe située sur la platine processeur 820.
Manuel d’installation
33
Mise à la terre
Août 2019
Manuel d’installation
MMI-20065741
A. Vis de mise à terre internes
B. Vis de mise à terre externe
5.2
Raccordement à la terre de la platine
processeur 800C déportée
Remarque
Raccorder la platine processeur à la terre en suivant les règles de mise à la terre de
l’installation. Une mise à la terre incorrecte peut induire des erreurs de mesure.
Procédure
Vérifier les joints de la tuyauterie.
• Si les joints de la tuyauterie sont mis à la terre, la mise à la terre du débitmètre est
automatique et aucune autre mesure n’est nécessaire (sauf si la réglementation locale
l’exige).
• Si les joints de la tuyauterie ne sont pas mis à la terre, connecter un câble de mise à la
terre à la vis de mise à terre interne ou externe située sur la platine processeur 800C.
34
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Mise à la terre
Août 2019
Illustration 5-1 : Vis de mise à terre de la platine processeur 800C
A. Vis de mise à terre interne
B. Vis de mise à terre externe
C. Vis de mise à terre interne
Manuel d’installation
35
Mise à la terre
Août 2019
36
Manuel d’installation
MMI-20065741
Débitmètre pour gaz naturel liquéfié Micro Motion
Manuel d’installation
MMI-20065741
Manuel d’installation
Août 2019
37
*MMI-20065741 *
MMI-20065741
Rev. AC
2019
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison — BP 21
69671 Bron Cedex
T +33(0)4 72 15 98 00
F +33(0)4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901 (uniquement depuis la
France)
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
Emerson Automation Solutions
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Micro Motion, Inc. USA
Siège mondial
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303–527–5200
T +1 800–522–6277
F +1 303–530–8459
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6363-7766
F +65 6770-8003
©2019 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d’Emerson Electric Co.
Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD et MVD Direct Connect sont des marques appartenant à l’une
des filiales d’Emerson Automation Solutions. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Emerson Automation Solutions
Micro Motion Europe
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
T +31 (0) 70 413 6666
F +31 (0) 318 495 556
www.emerson.com/nl-nl

Manuels associés